Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,830 --> 00:00:20,000
Sevgili seyircilerimiz, kıymetlilerimiz,
2
00:00:20,170 --> 00:00:25,000
başımızın tacı fanlarımız,
hoş geldiniz, sefalar getirdiniz.
3
00:00:31,000 --> 00:00:34,920
Biliyorum, instoşunuza
bu 3 kilo 750 gramlık dev tavşanı
4
00:00:35,000 --> 00:00:36,580
yüklemek için sabırsızlanıyorsunuz.
5
00:00:37,210 --> 00:00:41,170
Size sadece üç saniye veriyorum.
Buyurun, çekin beni.
6
00:00:45,040 --> 00:00:49,000
Efendim ne iyi ettiniz de geldiniz.
Kulisi arşınlamaktan bir hal olmuştuk.
7
00:00:50,380 --> 00:00:52,960
Biz, Harikalar Diyarı'nın mahlukları...
8
00:00:53,380 --> 00:00:57,880
Kocamanlar, ufacıklar, tüylüler,
kürklüler, çıplaklar, hortlaklar,
9
00:00:57,920 --> 00:01:00,630
Sarhoşlar, ayıklar, ucubeler,
10
00:01:01,000 --> 00:01:05,420
Meczuplar ve neler neler
11
00:01:07,210 --> 00:01:10,210
Kusura bakmayın, müzikal olduğu için
arada şarkı söylemek zorunda kalacağım.
12
00:01:12,000 --> 00:01:14,920
Birazdan heyecanlı
bir yolculuğa çıkacağız. Hazır mısınız?
13
00:01:15,750 --> 00:01:17,460
Sesinizi duyamıyorum. Hazır mısınız?
14
00:01:18,630 --> 00:01:22,000
Sesinizi ve alkışlarınızı duyamıyorum.
Hazır mısınız?
15
00:01:26,290 --> 00:01:31,580
Bakın, bu yolculukta zaman yok,
mekan yok, yolun kendisi bile yok.
16
00:01:32,130 --> 00:01:34,330
Narin ve yaralı bir ruh var menzilimizde.
17
00:01:34,580 --> 00:01:39,330
Dünya dediğimiz bu yangın yerinde
acı çeken, anlayış ve şefkat bekleyen,
18
00:01:39,960 --> 00:01:42,000
özgürlük ve aşk isteyen
19
00:01:42,380 --> 00:01:44,080
genç bir kızın ruhu.
20
00:01:46,210 --> 00:01:49,420
Özgürlük ve aşk isteyen
21
00:01:49,710 --> 00:01:54,130
Genç bir kızın ruhu
22
00:01:55,080 --> 00:01:57,040
Aslına bakarsanız hepimizin ruhu.
23
00:01:58,580 --> 00:02:00,580
Hadi bir güzel
yaslayın sırtınızı koltuklara.
24
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Bırakın vesveseleri kapının ardına.
25
00:02:03,710 --> 00:02:06,000
Atın çöpe gündelik kaygıları.
26
00:02:06,000 --> 00:02:11,000
Kaybedecek olursanız yolunuzu,
takip edin bu uzun kulakları
27
00:02:12,960 --> 00:02:15,380
Geç kaldım, geç kaldım. Oh!
28
00:02:18,380 --> 00:02:20,210
Yeter artık, elinde telefon.
29
00:02:20,250 --> 00:02:21,290
Çalışıyorum.
30
00:02:21,330 --> 00:02:22,710
Kahvaltı masasında mı?
31
00:02:22,750 --> 00:02:23,790
Eline sağlık.
32
00:02:23,830 --> 00:02:26,880
Ay ben neyim bu evde?
Anne miyim? Hizmetçi miyim?
33
00:02:26,880 --> 00:02:28,290
Ev kadını mıyım? İş kadını mıyım?
34
00:02:28,290 --> 00:02:29,880
-Ben...
-Ya bir sus, bir saniye sus.
35
00:02:29,880 --> 00:02:31,040
Bir şey yapıyorum.
36
00:02:41,790 --> 00:02:43,830
Kızım bari sen bir şeyler ye.
Portakal suyu bile duruyor.
37
00:02:43,880 --> 00:02:46,000
-Canım istemiyor anne.
-Tamam konuş, tamam sen konuş.
38
00:02:46,000 --> 00:02:47,670
-Biz dinliyoruz.
-Sen ne işe yararsın ya?
39
00:02:47,710 --> 00:02:49,210
Defolup gittiğimde anlayacaksın
ne işe yaradığımı.
40
00:02:49,250 --> 00:02:50,830
-Ay keşke.
-Anne.
41
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Keşke.
42
00:02:55,830 --> 00:02:57,040
Keşkeyse afiyet olsun.
43
00:03:04,000 --> 00:03:05,330
Mutlu musun şimdi?
44
00:03:05,330 --> 00:03:06,460
Bana mı söylüyorsun?
45
00:03:06,580 --> 00:03:08,000
Yüzüme bile bakmadı. Görmüyor musun?
46
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Ya bıktım artık
her gün kavga etmenizden. Yeter.
47
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Karışma sen.
48
00:03:11,960 --> 00:03:13,580
Sen önce sınavlarına çalış.
49
00:03:33,830 --> 00:03:37,960
İnsanlar olmuşlar birer ekran
50
00:03:39,710 --> 00:03:45,250
Kim bilir gerçekte nasıllar?
51
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
Kendimi yalnız hissediyorsam
52
00:03:52,080 --> 00:03:55,080
Sebep biraz benim
53
00:03:56,210 --> 00:03:58,080
Biraz onlar
54
00:03:58,130 --> 00:04:02,000
En azından sınavlar bitene kadar,
o ukuleleyi eline almayacaktın.
55
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
-Söz vermiştin.
-Ya karışma şu kıza.
56
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Senin özel okul fiyatlarından
haberin var mı bu sene?
57
00:04:07,920 --> 00:04:08,710
Ha.
58
00:04:09,210 --> 00:04:12,000
Kızım, tamam sen de bir hafta şey yap ya.
59
00:04:18,580 --> 00:04:20,630
pisi pisi pisi.
60
00:04:21,080 --> 00:04:22,460
Dina.
61
00:04:22,580 --> 00:04:24,380
Pisi, pisi, pisi. Dina.
62
00:04:24,710 --> 00:04:25,920
Nereye kayboldun yine?
63
00:04:35,710 --> 00:04:37,170
Allah Allah.
64
00:04:38,580 --> 00:04:40,000
Niye kapanmıyor bu ya?
65
00:04:44,000 --> 00:04:45,080
Of çok sıkıcı.
66
00:04:45,790 --> 00:04:48,000
Acayip sıkıcı böyle yalnız dans etmek.
67
00:04:48,380 --> 00:04:51,000
Fildişi kule, balina kalbi,
karınca sabrı.
68
00:04:51,170 --> 00:04:54,210
Ah ne büyük ıstırap, nasıl da sıkıcı!
69
00:04:54,580 --> 00:04:55,630
Kapan.
70
00:04:56,040 --> 00:04:57,420
Kapan. Kapansana.
71
00:04:58,040 --> 00:05:00,290
Yanlış bir şeye mi bastım? Virüs mü yoksa?
72
00:05:00,960 --> 00:05:03,920
Evet, çağımızın virüsü.
Dinlememek, görmemek, anlamamak!
73
00:05:04,000 --> 00:05:05,790
Bir azap ki düşman başına!
74
00:05:09,210 --> 00:05:11,130
Ben beyaz tavşan. Sen kimsin?
75
00:05:11,460 --> 00:05:15,000
Sen beyaz tavşansan
ben de Alice oluyorum herhalde.
76
00:05:15,170 --> 00:05:17,000
Kesin sınıftan birinin işi bu ya.
77
00:05:17,040 --> 00:05:18,080
Anlaşıldı.
78
00:05:18,290 --> 00:05:21,380
Siz günün anlam ve öneminden dolayı
böyle bir şaka yapalım dediniz.
79
00:05:21,420 --> 00:05:23,330
Neymiş bakalım günün anlam ve önemi?
80
00:05:23,790 --> 00:05:25,580
Bugün 18'ime girdim ya hani.
81
00:05:25,880 --> 00:05:28,460
Ya, demek bugün yaş günün Alice.
82
00:05:28,710 --> 00:05:30,330
Ya, ne gün ama.
83
00:05:30,830 --> 00:05:33,040
Dünyaya gelmeme sebep
olanlar bile hatırlayamadı.
84
00:05:33,130 --> 00:05:34,920
Bingo.
85
00:05:36,000 --> 00:05:37,250
Ne oluyor ya?
86
00:05:37,420 --> 00:05:39,630
Çok şanslısın Alice. Talih senden yana.
87
00:05:40,000 --> 00:05:41,130
Uf! Ne diyorsun?
88
00:05:41,580 --> 00:05:44,920
18 yaşına geldiğine göre
artık benimle oyun oynayabilirsin.
89
00:05:45,000 --> 00:05:46,710
Tabii bilmeceyi doğru cevaplarsan.
90
00:05:47,000 --> 00:05:48,460
Bilmece de istemiyorum oyun da.
91
00:05:48,670 --> 00:05:50,290
Ya git başımdan tavşancık.
92
00:05:50,880 --> 00:05:52,420
Niye? Korktun mu Alice?
93
00:05:53,040 --> 00:05:54,380
Niye korkacakmışım?
94
00:05:54,580 --> 00:05:55,670
Bilememekten.
95
00:05:56,460 --> 00:05:58,170
Hayır korkmuyorum. Sor.
96
00:05:58,380 --> 00:05:59,790
Sor hadi, bekliyorum bilmeceni.
97
00:05:59,920 --> 00:06:03,830
Dağlarda açar baharları, yazları.
Yüksektedir mütevazi yuvası.
98
00:06:03,960 --> 00:06:06,000
Çiçektir, rengi mor, ömrü pek kısa.
99
00:06:06,080 --> 00:06:07,920
Kimseler bilmez yaşadığını.
100
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Umurumda değil.
101
00:06:09,080 --> 00:06:10,170
Doğru cevap.
102
00:06:10,830 --> 00:06:13,130
Ya ne doğru cevabı?
"Umurumda değil." dedim.
103
00:06:13,210 --> 00:06:15,170
Doğru bildin. Umurumda değil çiçeği.
104
00:06:15,330 --> 00:06:18,080
Ha, bir de unutma beni çiçeği var.
Onun da rengi mor.
105
00:06:18,250 --> 00:06:19,420
Al sana mor.
106
00:06:19,830 --> 00:06:24,000
Yardım edin imdat! Sıkıştım imdat!
107
00:06:26,630 --> 00:06:28,750
Ne? Nasıl ya?
108
00:06:28,790 --> 00:06:30,750
Ver ukulelemi çabuk. Nasıl aldın onu?
109
00:06:30,830 --> 00:06:35,130
Sardı korkular
Gelecek yıllar
110
00:06:35,380 --> 00:06:38,880
Düşündüm sensiz nasıl yaşanacaklar
111
00:06:39,420 --> 00:06:43,380
Gözlerimde canlanınca
Yaptığın haksızlıklar
112
00:06:43,630 --> 00:06:46,670
Güçlendim
Her şey bambaşka olacak
113
00:06:47,130 --> 00:06:48,380
Hey, hey.
114
00:06:49,420 --> 00:06:51,920
Bunu nasıl yaptın bilmiyorum
ama verir misin ukulelemi ya?
115
00:06:52,630 --> 00:06:54,330
Neden? Çok mu önemli senin için?
116
00:06:54,630 --> 00:06:56,130
Evet, tahmin edemeyeceğin kadar önemli.
117
00:06:56,170 --> 00:06:58,130
-Ver şunu çabuk.
-Kalbimi kırıyorsun ama Alice.
118
00:06:58,330 --> 00:07:00,630
Ya başlatma kalbine. Ver şu ukulelemi.
119
00:07:02,000 --> 00:07:04,130
Gel. Gel al.
120
00:07:04,710 --> 00:07:07,380
Burası çok kalabalık
ve çok eğlenceli. Gel Alice.
121
00:07:08,580 --> 00:07:10,000
Alice gel.
122
00:07:47,000 --> 00:07:48,630
Geç kaldım, geç kaldım
123
00:07:49,000 --> 00:07:50,580
Geç kaldım, geç kaldım
124
00:07:55,000 --> 00:07:56,710
Geç kaldım, geç kaldım
125
00:07:57,000 --> 00:07:58,750
Geç kaldım, geç kaldım
126
00:07:59,170 --> 00:08:00,880
Durunca soluklanmak için bir an
127
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Anladım ki ben değilmişim koşan
128
00:08:07,000 --> 00:08:08,960
Zamanın kanatlarında bu şehir
129
00:08:08,960 --> 00:08:11,000
Çok karanlık , çok sahte bu devir
130
00:08:15,000 --> 00:08:16,830
Tıklım tıklım bir metroda bile
131
00:08:16,920 --> 00:08:19,000
Sahte yüzler ve hepsi filtre
132
00:08:23,040 --> 00:08:25,000
Like üstüne like alır selfie'siyle
133
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Kapalı kitap ya da latteyle
134
00:08:31,000 --> 00:08:34,750
Koşmayan, reddeden, yorulan, pes eden
135
00:08:34,790 --> 00:08:38,290
Bulamazmış girişi ve kaybolurmuş tümden
136
00:08:38,960 --> 00:08:42,830
Koşmayan, reddeden, yorulan, pes eden
137
00:08:42,830 --> 00:08:44,710
Bulamazmış girişi
138
00:08:46,000 --> 00:08:47,460
Hep tümden
139
00:09:03,000 --> 00:09:06,670
Çözecek gibiydim büyük sırrı
140
00:09:07,000 --> 00:09:10,080
Takıldı gözlerim o ekrana
141
00:09:11,000 --> 00:09:14,250
Kovaladım işte ben de tavşanı
142
00:09:14,750 --> 00:09:18,460
Kendime o soruyu sorduğumda
143
00:09:19,000 --> 00:09:20,880
Kalabalık içinde bir tavşan
144
00:09:21,000 --> 00:09:22,790
Acelem var çekilin yolumdan
145
00:09:27,000 --> 00:09:28,750
Başlar hep ağır, başlar hep önde
146
00:09:29,170 --> 00:09:30,880
Bir kaldırsa da dünyayı bir görse
147
00:09:35,000 --> 00:09:36,790
Bu kara bulutlar bir işaret
148
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Var mı canım sende buna cesaret?
149
00:09:43,080 --> 00:09:44,080
Uzarım, kısalırım
150
00:09:45,000 --> 00:09:46,210
Düşerim, kalkarım
151
00:09:47,000 --> 00:09:48,210
Geç kaldım, geç kaldım
152
00:09:49,000 --> 00:09:50,670
Geç kaldım, geç kaldım
153
00:09:51,000 --> 00:09:52,920
Varsın kediler dahil
154
00:09:53,000 --> 00:09:54,830
Herkes gülsün halime
155
00:09:55,000 --> 00:09:56,750
Geç kaldım, geç kaldım
156
00:09:57,000 --> 00:09:58,710
Geç kaldım, geç kaldım
157
00:09:59,000 --> 00:10:00,880
Koşmayan, reddeden, pes eden
158
00:10:01,000 --> 00:10:02,830
Bulamazmış girişi tümden
159
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
Geç kaldım, geç kaldım
160
00:10:05,040 --> 00:10:06,250
Geç kaldım, geç kaldım
161
00:10:07,000 --> 00:10:08,580
Uzarım, kısalırım
162
00:10:09,000 --> 00:10:10,920
Düşerim, kalkarım
163
00:10:11,040 --> 00:10:12,630
Geç kaldım, geç kaldım
164
00:10:13,000 --> 00:10:14,830
Geç kaldım, geç kaldım
165
00:10:15,000 --> 00:10:16,670
Varsın kediler dahil
166
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Herkes gülsün halime
167
00:10:19,080 --> 00:10:20,580
Geç kaldım, geç kaldım
168
00:10:21,000 --> 00:10:22,750
Geç kaldım, geç kaldım
169
00:10:23,000 --> 00:10:24,920
İtirazım var bu deliliğe
170
00:10:25,080 --> 00:10:27,000
Eğer ki bu rüya benimse
171
00:10:27,080 --> 00:10:28,580
Geç kaldım, geç kaldım
172
00:10:29,000 --> 00:10:30,420
Geç kaldım, geç kaldım
173
00:10:49,290 --> 00:10:51,580
Bir sonraki durak Harikalar Diyarı.
174
00:10:51,670 --> 00:10:53,750
Next station is Wonderland.
175
00:10:55,000 --> 00:10:58,040
Aldığın her nefese sarıl
176
00:10:59,000 --> 00:11:02,750
Varsın olsun bilme cevabı
177
00:11:03,000 --> 00:11:05,960
Sadece var olarak bile
178
00:11:06,000 --> 00:11:10,130
-Bu atlasta bir izin kalır
-Geç kaldım geç kaldım
179
00:11:11,130 --> 00:11:15,000
Aldığın her nefese sarıl
180
00:11:15,000 --> 00:11:18,380
-Geç kaldın, geç kaldın
-Varsın olsun bilme cevabı
181
00:11:19,000 --> 00:11:22,750
Koşmayan, reddeden, yorulan, pes eden
182
00:11:27,000 --> 00:11:28,750
Bulamazmış girişi
183
00:11:29,130 --> 00:11:31,000
Ve kaybolurmuş tümden
184
00:11:31,130 --> 00:11:35,080
Koşmayan, reddeden, yorulan, pes eden
185
00:11:35,330 --> 00:11:37,290
Bulamazmış girişi
186
00:11:38,000 --> 00:11:39,880
Ve tümden
187
00:11:48,000 --> 00:11:54,580
İmdat! İmdat! İmdat!
188
00:12:00,000 --> 00:12:01,580
Çok mu uzağa gidiyorum?
189
00:12:03,380 --> 00:12:04,670
Çok mu yavaş gidiyorum?
190
00:12:07,170 --> 00:12:09,380
Yoksa zaman mı durdu?
191
00:12:10,630 --> 00:12:11,830
Neredeyim ben?
192
00:12:13,040 --> 00:12:15,000
Keşke kedimi de alsaydım yanıma.
193
00:12:16,290 --> 00:12:19,000
Umarım annemler
mamasını vermeyi unutmazlar
194
00:12:20,000 --> 00:12:21,670
Beni özlerler mi acaba?
195
00:12:26,000 --> 00:12:28,330
Kelebekler, Ne kadar güzeller.
196
00:12:38,330 --> 00:12:40,790
Yeni yaşımda bana uğur getirin, olur mu?
197
00:12:46,000 --> 00:12:48,790
Aaa ben miyim o
198
00:12:49,460 --> 00:12:51,420
Şarkımı tamamlıyor muyum?
199
00:12:52,460 --> 00:12:53,960
Deniz kızı palerini
200
00:12:57,000 --> 00:12:58,710
Neredesin?
201
00:12:59,000 --> 00:13:00,290
Rock roll şarkısı
202
00:13:26,580 --> 00:13:27,670
Ne oluyor bana?
203
00:13:29,130 --> 00:13:30,170
Neredeyim ben?
204
00:13:30,880 --> 00:13:32,000
Kimse yok mu?
205
00:13:32,130 --> 00:13:35,000
Kimse yok mu? Çıkarın beni buradan.
Yardım edin. Kimse yok mu?
206
00:13:35,000 --> 00:13:36,080
Neredeyim ben?
207
00:13:37,790 --> 00:13:39,670
Sen nasıl oradasın ya?
208
00:13:39,880 --> 00:13:42,130
Küpün içindekiler.
Bak bundan güzel film olur.
209
00:13:42,750 --> 00:13:43,790
Ne?
210
00:13:43,880 --> 00:13:46,170
Buraya labirent falan da koyacaksın.
Kız kaybolacak mesela.
211
00:13:46,330 --> 00:13:48,710
Ya sana söylüyorum.
Çıkar çabuk beni buradan.
212
00:13:48,960 --> 00:13:51,000
Alice, devam etmek istiyor musun?
213
00:13:52,790 --> 00:13:54,830
Şey, istiyorum aslında.
214
00:13:54,880 --> 00:13:55,960
Peki.
215
00:13:57,170 --> 00:13:59,000
Aaa! Bu ne?
216
00:13:59,670 --> 00:14:00,960
İç beni iksiri.
217
00:14:01,000 --> 00:14:03,670
-Zehirli olmasın?
-Ne zehri ya? Ben her gün içiyorum.
218
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Bak turp gibiyim.
Hatta o kadar turp gibiyim ki
219
00:14:06,170 --> 00:14:08,250
bazen kendimi kıtır kıtır yiyesim geliyor.
220
00:14:08,580 --> 00:14:11,210
Ay ne kendini beğenmiş şeymişsin sen ya.
221
00:14:11,880 --> 00:14:14,380
Hem siz hakikaten yiyebiliyor musunuz
öyle turp acı acı?
222
00:14:14,460 --> 00:14:17,960
Aaa! Bak ben yerim.
Ben turp yerim, havuç yerim,
223
00:14:17,960 --> 00:14:20,710
az su içerim,
ışıkta donarım, niyet çekerim.
224
00:14:20,880 --> 00:14:22,130
Niyet çekmek?
225
00:14:22,250 --> 00:14:23,710
Evet, bak mesela sana şu çıktı.
226
00:14:23,790 --> 00:14:25,080
Güvenme malına bir kıvılcıma bakar.
227
00:14:25,210 --> 00:14:27,210
Hemen yaptır sigortanı
ne kurtarırsan kâr.
228
00:14:28,420 --> 00:14:29,420
Ay!
229
00:14:29,630 --> 00:14:32,630
Senin abuklamalarını beklersem
belli ki kuruyacağım burada.
230
00:14:32,670 --> 00:14:33,790
Bari içeyim şunu.
231
00:14:39,580 --> 00:14:41,130
Aslında tadı çok güzelmiş.
232
00:14:42,250 --> 00:14:43,750
Böyle vişneyle
233
00:14:44,000 --> 00:14:46,330
şeftali arası bir şey gibi.
234
00:14:47,960 --> 00:14:49,000
Ne oluyor?
235
00:14:49,000 --> 00:14:50,170
Ne oluyor Alice?
236
00:14:50,960 --> 00:14:51,960
Kayboluyorum.
237
00:14:52,960 --> 00:14:55,250
Kayboluyorum, yok oluyorum.
Durdur şunu, bir şey yap.
238
00:15:03,710 --> 00:15:05,670
Ya nasıl çıkacağım ben buradan ya?
239
00:15:07,750 --> 00:15:09,290
Cep Alice oldum resmen.
240
00:15:10,420 --> 00:15:14,710
Belki de Alice bile değilimdir artık.
Boyut değiştirdim sonuçta.
241
00:15:16,670 --> 00:15:19,290
Sınıftaki o çirozella gibi
bir şey olmasam bari.
242
00:15:19,830 --> 00:15:22,000
Şu halde bile gıybet yapıyorsun Alice.
243
00:15:22,380 --> 00:15:25,380
Keşke bir aynam olsaydı da
kendime bakabilseydim.
244
00:15:26,380 --> 00:15:27,630
Ayna yok.
245
00:15:27,790 --> 00:15:29,040
Nasıl çıkacağım ben buradan?
246
00:15:29,290 --> 00:15:30,330
Ama bu var.
247
00:15:30,920 --> 00:15:32,000
Ye beni keki.
248
00:15:32,250 --> 00:15:33,630
Ellerimle yaptım.
249
00:15:43,710 --> 00:15:45,000
Yedi.
250
00:15:48,330 --> 00:15:49,580
Güzelmiş.
251
00:15:50,790 --> 00:15:51,920
Güzel ama...
252
00:15:54,000 --> 00:15:55,420
Ne oluyor?
253
00:15:56,210 --> 00:16:01,040
Dur, dur, dur, dur, dur, dur.
Yeter, yeter, yeter, yeter.
254
00:16:06,380 --> 00:16:08,000
Naber? İyi misin?
255
00:16:11,670 --> 00:16:15,750
Ah kainat, o kadim sonsuzluk.
256
00:16:16,380 --> 00:16:17,830
Helezonlar.
257
00:16:18,000 --> 00:16:19,420
Zalim helezonlar.
258
00:16:20,580 --> 00:16:23,290
Bakın şu gözyaşı damlasında bile
koca bir dünya var.
259
00:16:24,170 --> 00:16:26,210
Evet, yıldızların
tozundan oluştuk hepimiz.
260
00:16:26,830 --> 00:16:29,080
Ama yıldız mı büyük, toz parçası mı?
261
00:16:30,000 --> 00:16:33,290
Vakti gelince sıkışır, sıkışır, sıkışır,
262
00:16:33,630 --> 00:16:35,670
patlar, yok olur gider o muazzam ışık.
263
00:16:36,580 --> 00:16:38,670
Ama tozu dağılır dört bir yana.
264
00:16:40,210 --> 00:16:44,420
Her bitişte bir başlangıç saklı.
Şimdi söyleyin bana.
265
00:16:45,330 --> 00:16:47,960
Ölüm mü büyük, yaşam mı?
266
00:16:49,670 --> 00:16:51,420
Ya ne helezonu, ne tozu ya?
267
00:16:51,670 --> 00:16:54,250
Sıkıştım burada, boğulacağım.
Çıkar çabuk, yardım et bana.
268
00:16:54,460 --> 00:16:56,460
Geç kaldım! Kraliçe kafamı koparacak!
269
00:16:59,210 --> 00:17:01,330
Hey! Dur! Dur!
270
00:17:02,000 --> 00:17:05,380
-Gitme.
-Ay Alice ne oldu, ne? Üf! Ay.
271
00:17:05,670 --> 00:17:07,130
Tamam bağırmayacağım, söz.
272
00:17:08,040 --> 00:17:09,460
Hani bilmece soracaktın bana?
273
00:17:10,380 --> 00:17:13,000
Sorsana bilmeceni,
devam edelim oyunumuza. Hadi.
274
00:17:13,130 --> 00:17:14,130
Peki.
275
00:17:14,460 --> 00:17:16,790
Sökerler çocukları
kandıran kaydırakları.
276
00:17:16,920 --> 00:17:19,380
Alıp götürürler,
eritirler bir büyük kazanda.
277
00:17:19,710 --> 00:17:21,880
Dökerler kalıba
kor alevden suları.
278
00:17:22,000 --> 00:17:24,790
Satarlar kilidi
çilingir denen dükkânda.
279
00:17:26,330 --> 00:17:27,710
Oyun parkı mı?
280
00:17:28,210 --> 00:17:31,000
Aklı siz insanlara ziyan
edesiniz diye vermişler.
281
00:17:33,130 --> 00:17:36,130
Ne saçma bir soru bu ya?
Doğru düzgün bir şey sor o zaman.
282
00:17:37,040 --> 00:17:39,000
Başka şekilde sorayım o zaman.
283
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
Sor!
284
00:17:42,000 --> 00:17:44,630
Akşam vakti sallanan
dalgın bir salıncak.
285
00:17:44,960 --> 00:17:47,670
Uzaklarda çın çın öten koca bir çıngırak.
286
00:17:48,460 --> 00:17:53,000
Anahtar döner bir kilidin içinde.
Usul usul ağlar yatağında yavrucak.
287
00:17:53,000 --> 00:17:54,210
Sen nerden biliyorsun?
288
00:17:54,290 --> 00:17:58,000
Şşş! Lütfen bilmeceye
soruyla karşılık vermeyelim Alice.
289
00:18:00,130 --> 00:18:01,130
Benim o.
290
00:18:02,000 --> 00:18:03,250
Doğru cevap.
291
00:18:03,880 --> 00:18:05,000
Kraliçe kafamı koparacak.
292
00:18:18,460 --> 00:18:19,460
Alice.
293
00:18:26,000 --> 00:18:27,080
Geç kalmıştım.
294
00:18:28,630 --> 00:18:31,670
Parkta oynamaya daldı diye
cezalandırılır mı bir çocuk?
295
00:18:32,330 --> 00:18:34,330
Bir daha da yalnız başıma
hiç parka gitmedim.
296
00:18:35,170 --> 00:18:36,580
Odama kilitlediler beni.
297
00:18:37,000 --> 00:18:38,460
Duvarlara vurdum saatlerce.
298
00:18:38,750 --> 00:18:39,920
Ellerim çok acıdı.
299
00:18:40,330 --> 00:18:43,170
Çok ağladım ama kimse açmadı kapıyı.
300
00:18:44,000 --> 00:18:46,710
Pencerede dişleri çürümüş
bir canavar vardı.
301
00:18:47,000 --> 00:18:49,080
Dondurma yiyordu, kırmızı çikolatalı.
302
00:18:49,920 --> 00:18:52,250
Oyuncak bebeğin tırnakları uzadı.
303
00:18:52,960 --> 00:18:55,380
Büyüdü, kocaman oldu.
304
00:18:56,000 --> 00:18:57,670
-Karanlıktı.
-Çok karanlıktı.
305
00:18:57,880 --> 00:19:00,000
-Kimse gelmedi.
-Hiç kimse gelmedi.
306
00:19:01,170 --> 00:19:02,580
Sen korkuyor musun hâlâ?
307
00:19:05,170 --> 00:19:06,880
Korkuyorum tabii.
308
00:19:06,920 --> 00:19:08,630
Neden? Kocaman olmuşum işte.
309
00:19:08,790 --> 00:19:10,130
Ne güzel görünüyorum.
310
00:19:10,290 --> 00:19:11,830
Nasıl da ağlardım çirkinim diye.
311
00:19:12,000 --> 00:19:13,460
Hep o kötü kalpli oğlan yüzünden.
312
00:19:13,630 --> 00:19:15,000
Saçımı çekerdi çünkü.
313
00:19:15,000 --> 00:19:16,330
Böcek koymuştu çantama.
314
00:19:18,960 --> 00:19:21,830
Sonra beni sevdiğini söyledi ama.
315
00:19:22,290 --> 00:19:23,380
Öptü mü?
316
00:19:23,830 --> 00:19:25,040
Hem de yanağımdan.
317
00:19:25,330 --> 00:19:26,460
Salak.
318
00:19:28,170 --> 00:19:29,790
Sen neden burada kaldın?
319
00:19:32,170 --> 00:19:35,000
Belki bir gün geri gelmen gerekir diye.
320
00:19:45,580 --> 00:19:48,790
Nasıl hayat orada
321
00:19:49,920 --> 00:19:52,920
Senin yüksekliğinde?
322
00:19:54,460 --> 00:19:58,170
Burada şöyle böyle
323
00:19:59,000 --> 00:20:02,750
Büyükler hep peşimde
324
00:20:03,750 --> 00:20:07,170
Yükseklerde güzel de
325
00:20:07,460 --> 00:20:11,290
Ben seni özlüyorum
326
00:20:12,630 --> 00:20:16,250
Eğer çok çok özlersem
327
00:20:17,000 --> 00:20:20,750
Kuş dili konuşuyorum
328
00:20:21,210 --> 00:20:30,330
Begenegen segenigi
segevigi yogorugum
329
00:20:30,750 --> 00:20:34,920
Ben aslında sen olmadan
330
00:20:35,170 --> 00:20:38,880
Hiçbir yere gitmiyorum
331
00:20:40,040 --> 00:20:43,960
Bazen çok korkuyorum
332
00:20:44,790 --> 00:20:48,250
Duvarda gölgelerden
333
00:20:49,130 --> 00:20:56,750
Kaçmayı bilmiyorum bazı kelimelerden
334
00:20:58,210 --> 00:21:01,630
Dans etmeyi öğrendim
335
00:21:03,000 --> 00:21:06,170
Duvarda gölgelerle
336
00:21:07,630 --> 00:21:15,420
Tam anlaşamıyorum ben de kelimelerle
337
00:21:15,830 --> 00:21:24,580
Begenegen segenigi segevigi yogorugum
338
00:21:24,920 --> 00:21:28,750
Ben aslında sen olmadan
339
00:21:29,830 --> 00:21:33,460
Hiçbir yere gitmiyorum
340
00:21:34,040 --> 00:21:36,080
Hızlı koşsam da
341
00:21:36,790 --> 00:21:38,580
Yuvarlansam da
342
00:21:38,880 --> 00:21:41,670
Bırakmam ellerinden
343
00:21:43,380 --> 00:21:48,040
Ben ilk seninle hayaller kurdum
344
00:21:48,630 --> 00:21:50,830
Vazgeçemem ki senden
345
00:21:51,080 --> 00:21:52,170
Kuzey yıldızım
346
00:21:53,000 --> 00:22:01,920
Begenegen segenigi segevigi yogorugum
347
00:22:02,080 --> 00:22:06,290
Ben aslında sen olmadan
348
00:22:06,460 --> 00:22:10,290
Hiçbir yere gitmiyorum
349
00:22:10,670 --> 00:22:19,330
Begenegen segenigi segevigi yogorugum
350
00:22:20,000 --> 00:22:24,250
Ben aslında sen olmadan
351
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
Hiçbir yere gitmiyorum
352
00:22:40,000 --> 00:22:41,210
Yeni oyuncu sen misin?
353
00:22:41,630 --> 00:22:44,330
Merhaba, galiba. Siz kimsiniz?
354
00:22:44,460 --> 00:22:46,000
-Kedi.
-Merhaba.
355
00:22:46,290 --> 00:22:49,040
Ve bunlar da Harikalar Diyarı'nın
356
00:22:49,170 --> 00:22:50,210
harika yaratıkları.
357
00:22:52,170 --> 00:22:54,380
Ay, hepiniz çok güzelsiniz, çok.
358
00:22:54,670 --> 00:22:57,040
Ama niye bu kadar
neşelisiniz? Hiç anlayamadım.
359
00:22:57,880 --> 00:23:01,830
Şimdi, sence de şu köpekler
360
00:23:02,750 --> 00:23:04,000
çok aptal değiller mi?
361
00:23:05,210 --> 00:23:06,250
Neden aptal olsunlar ki?
362
00:23:06,670 --> 00:23:09,830
Çünkü olunca kuyruklarını sallıyorlar,
363
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
kızınca hırlıyorlar.
364
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Tamam, nesi tuhafmış bunun?
365
00:23:14,250 --> 00:23:18,380
Mesela biz mutlu olunca hırlarız,
366
00:23:18,880 --> 00:23:20,130
kızınca kuyruk sallarız.
367
00:23:21,380 --> 00:23:23,000
Bence olması gereken şey bu.
368
00:23:24,080 --> 00:23:27,420
Çünkü siz kedilerin doğası öyle,
köpeklerinki de öyle. Ne yapsınlar?
369
00:23:28,000 --> 00:23:29,380
Sen bana karşı mı geliyorsun?
370
00:23:29,920 --> 00:23:31,250
Ay!
371
00:23:31,830 --> 00:23:35,290
köpeklerin doğası olduğunu
hiç zannetmiyorum tatlım.
372
00:23:35,290 --> 00:23:39,670
Daha ziyade, doğanın köpekleri var sanki.
373
00:23:40,330 --> 00:23:43,790
Bu söylediğinizi hiç anlamadım
ama siz öyle diyorsanız öyle olsun.
374
00:23:44,000 --> 00:23:46,790
Ben de. Zaten kendimi
hiç anlayamamışımdır.
375
00:23:46,920 --> 00:23:49,130
Ben de bazen kendimi
hiç anlamıyorum biliyor musunuz?
376
00:23:49,210 --> 00:23:50,330
Anlatmayı denedin mi peki?
377
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Neyi?
378
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Kendini.
379
00:23:54,000 --> 00:23:55,080
Kime?
380
00:23:55,460 --> 00:23:57,040
Kime olacak, kendine.
381
00:23:57,170 --> 00:24:00,000
İyi de kendime kendimi anlatmaya
çalışsam bana deli demezler mi?
382
00:24:00,210 --> 00:24:02,000
-Derler.
-Derler.
383
00:24:02,040 --> 00:24:04,250
Ama zaten biz burada hepimiz deliyiz.
384
00:24:04,330 --> 00:24:07,710
Ben deliyim, sen delisin.
385
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Benim deli olduğumu
nereden çıkarttınız ya?
386
00:24:10,250 --> 00:24:11,920
Yo, muhakkak delisin.
387
00:24:12,080 --> 00:24:13,630
Deli olmasan burada işin ne?
388
00:24:13,830 --> 00:24:16,380
Dünyada bütün güzel hikayeleri
deliler anlatır.
389
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
Herkes bilir bunu.
390
00:24:18,750 --> 00:24:20,000
Ne gibi hikâyeler?
391
00:24:21,460 --> 00:24:22,580
Ufka bak.
392
00:24:23,420 --> 00:24:25,210
Evet, bakıyorum valla.
393
00:24:25,330 --> 00:24:26,880
Evet, ne görüyorsun?
394
00:24:29,000 --> 00:24:31,630
Demir mızraklı ata binmiş
bir adam görüyorum.
395
00:24:31,670 --> 00:24:33,170
Arkasında da şişmanca bir adam.
396
00:24:33,210 --> 00:24:36,380
O da eşeğe binmiş.
Karşılarında yel değirmeni.
397
00:24:36,630 --> 00:24:38,170
-Başka?
-Başka...
398
00:24:41,000 --> 00:24:43,710
Şimdi dünyanın üzerine oturmuş,
sarışın, dalgalı saçlı
399
00:24:43,710 --> 00:24:45,040
bir çocuk görüyorum. Yanında tilki.
400
00:24:45,040 --> 00:24:47,000
Başka...
401
00:24:50,080 --> 00:24:53,460
Şimdi de rengârenk başlığı olan
bir kadın görüyorum.
402
00:24:53,750 --> 00:24:55,170
Kalın bitişik kaşlı.
403
00:24:55,330 --> 00:24:57,210
Yattığı yerden yağlıboya resimler yapıyor.
404
00:24:57,420 --> 00:24:59,630
Rengarenk. Çok güzel.
405
00:25:00,080 --> 00:25:01,750
Ama ben tanıyorum bu delileri.
406
00:25:01,960 --> 00:25:03,000
-Tanırsın.
-Teşekkürler.
407
00:25:03,420 --> 00:25:06,130
Hikâyelerini de biliyorsundur.
Senin de bir hikayen olacak.
408
00:25:06,630 --> 00:25:10,710
-Olacak mı?
-Olacak. Hem de dilden dile dolaşacak.
409
00:25:10,960 --> 00:25:14,130
Ama önce oyunun aşamalarını
tamamlaman lazım.
410
00:25:15,710 --> 00:25:19,580
İşte, tavşan beni bu oyuna soktu, sonra
kayboldu ortadan. Ben de onu arıyorum.
411
00:25:20,960 --> 00:25:23,000
Ne yapacaksın o uzun kulaklı zevzeği be?
412
00:25:23,130 --> 00:25:26,210
Korkunç bir hayvan. Sen bizimle oyna.
413
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
Bu daha topu tutamıyor.
Oyunu nasıl bitirecek?
414
00:25:36,210 --> 00:25:37,420
Hazırlıksız yakalandım. Gülme.
415
00:25:37,880 --> 00:25:39,040
Kraliçe bunu ezip geçer.
416
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Kraliçe mi? O da kim?
417
00:25:42,380 --> 00:25:44,210
Kadir-i mutlak,
418
00:25:44,330 --> 00:25:45,920
uluların ulusu.
419
00:25:46,000 --> 00:25:47,040
Merhameti kıt,
420
00:25:47,040 --> 00:25:48,290
gazabı bol zatı şahanemiz.
421
00:25:49,920 --> 00:25:51,130
Kafa kopartan.
422
00:25:51,460 --> 00:25:53,000
-Boyun vurduran.
-Ne oluyor ya?
423
00:25:53,000 --> 00:25:58,290
Kelle uçuran. Ayrıca basketbol
sihirbazı, üçlük şut ustası,
424
00:25:58,460 --> 00:26:00,000
rakipsiz ribauntçu.
425
00:26:00,830 --> 00:26:03,170
Bu kadar şeyin basketle
ne ilgisi olduğunu anlayamadım.
426
00:26:04,040 --> 00:26:07,710
Kızım, onca gövdesiz kafayı
ne yapacak kraliçe?
427
00:26:08,000 --> 00:26:10,460
-Ne yapacak?
-Atıp tutup oynayacak. Olayı bu.
428
00:26:11,920 --> 00:26:13,420
Dikkat! Hazır ol!
429
00:26:16,210 --> 00:26:17,580
Zıpla!
430
00:26:17,790 --> 00:26:18,880
Zıpla!
431
00:26:19,000 --> 00:26:20,040
Zıpla, zıpla.
432
00:26:20,080 --> 00:26:21,830
Hah şöyle, zıpla, zıpla!
433
00:26:22,000 --> 00:26:23,170
Hepiniz zıplıyor musunuz?
434
00:26:24,000 --> 00:26:27,130
Hey! Çırpı bacaklı, çırpı kollu.
Kimsin sen? Niye zıplamıyorsun?
435
00:26:27,130 --> 00:26:29,960
-Ben mi?
-Evet sen! Zıpla bakayım.
436
00:26:30,380 --> 00:26:32,000
-Zıplayayım, zıplayayım.
-Hah.
437
00:26:32,170 --> 00:26:34,290
-zıplıyorm!
-Tamam rahat.
438
00:26:36,170 --> 00:26:40,000
Bu da çok rahat oldu.
Laubaliliği sevmem. Kalkın ayağa.
439
00:26:41,000 --> 00:26:42,330
Alırım kellenizi ha!
440
00:26:43,920 --> 00:26:47,920
Haa? Tatlım.
Dur, dur, konuşma yapıyorum.
441
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
Bana bak, gül bahçesinde
koşumuz var. Unutma sakın.
442
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
Kiminle konuşuyor?
443
00:26:53,000 --> 00:26:54,420
-Kral.
-Tamam canım, dur şimdi.
444
00:26:56,210 --> 00:26:58,670
Ay şu telefonu bir bırakmadın elinden.
445
00:26:58,750 --> 00:27:02,000
Hep radyasyon yayıyor.
Güllerim solacak. Korkuyorum.
446
00:27:02,710 --> 00:27:04,210
Radyasyon istemiyorum.
447
00:27:06,750 --> 00:27:08,170
Geldim, yetiştim.
448
00:27:08,880 --> 00:27:09,960
Nerede kaldın sen?
449
00:27:10,080 --> 00:27:13,380
Beyaz şişman tavşan.
Hangi çalılıklarda sürtüyordun?
450
00:27:13,460 --> 00:27:15,250
Ben de sizi arıyordum ulu kraliçem.
451
00:27:15,580 --> 00:27:17,000
Göstereceğim ben sana kraliçeyi.
452
00:27:17,210 --> 00:27:19,290
Hiç olur mu öyle şey, nur yüzlü sultanımız?
453
00:27:19,330 --> 00:27:20,960
Başımızın tacı, tacı.
454
00:27:20,960 --> 00:27:22,630
Başının tacıymışım.
455
00:27:22,790 --> 00:27:24,830
Nur boca edeceğim sana tepeden tırnağa.
456
00:27:26,380 --> 00:27:27,380
Zıpla.
457
00:27:27,460 --> 00:27:29,000
-Neden?
-Zıpla zıpla.
458
00:27:29,460 --> 00:27:31,420
Ne bakıyorsun bön bön
hamile tavşan? Zıplasana.
459
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
Daha çok!
460
00:27:34,130 --> 00:27:36,170
Hah şöyle. Şınav çek!
461
00:27:36,420 --> 00:27:40,750
-Şınav hangisiydi?
-Şınav çek! amuda kal!
462
00:27:41,790 --> 00:27:43,830
Tamam, yeter bu kadar. Oh!
463
00:27:45,420 --> 00:27:46,460
Bana bak.
464
00:27:46,710 --> 00:27:49,420
Gözüm üzerinizde. Alırım kellenizi.
465
00:27:50,000 --> 00:27:51,080
Kraliçeyim ben.
466
00:27:53,290 --> 00:27:54,830
Yalaka!
467
00:27:55,130 --> 00:27:57,250
Gördünüz mü, nasıl nefes nefese kaldı?
468
00:27:57,670 --> 00:27:59,630
Alice, sakın şu kediyle muhatap olma.
469
00:27:59,830 --> 00:28:01,920
Ben de nerde kaldı
diyordum bizim dişlek.
470
00:28:02,000 --> 00:28:04,080
Tabii, kambersiz düğün olmuyor.
471
00:28:04,880 --> 00:28:06,170
Kamber mi, o ne demek?
472
00:28:06,460 --> 00:28:09,000
Ah şu cehalet belası.
473
00:28:09,000 --> 00:28:11,080
Ya ben tavşanım. Kamberi nereden bileceğim?
474
00:28:11,290 --> 00:28:14,630
-Sen bana laf mı sokuyorsun?
-Yo, laf sokmuyorum.
475
00:28:14,790 --> 00:28:16,080
Doğrudan kafana atıyorum.
476
00:28:18,000 --> 00:28:20,580
Ay siz tavşan kabilesi.
477
00:28:21,000 --> 00:28:22,080
Yürüyen libidolar.
478
00:28:22,960 --> 00:28:25,000
Hayatınız bitmeyen gerdek be.
479
00:28:25,580 --> 00:28:29,040
Söyler misin,
üremekten başka ne işe yarıyorsunuz?
480
00:28:31,290 --> 00:28:33,000
Ne oluyor lan, oooo?
481
00:28:34,130 --> 00:28:36,040
Asıl siz ne işe yarıyorsunuz? Çıkı...
482
00:28:36,830 --> 00:28:38,330
Sen geri zekalı mısın?
483
00:28:38,960 --> 00:28:41,000
-Çıkıyorsunuz çatıların tepesine.
484
00:28:41,630 --> 00:28:43,580
Vallahi geri zekalı.
485
00:28:43,750 --> 00:28:45,420
Çıkıyorsunuz çatıların tepesine,
486
00:28:45,580 --> 00:28:49,000
öyle birbirinize sürte sürte
yolunuzu buluyorsunuz. Sapık kediler.
487
00:28:49,210 --> 00:28:50,670
Şimdi!
488
00:28:52,880 --> 00:28:57,250
Alice, şu görmüş olduğun
uyku aşkına kaplumbağaya yenilmiş bir...
489
00:28:57,380 --> 00:29:00,670
-...mahluktur.
-Ay, onu ben de hatırlıyorum.
490
00:29:00,830 --> 00:29:04,790
Kaplumbağa gazozuma ilaç attı.
Benim laboratuvar raporum var!
491
00:29:04,920 --> 00:29:07,170
-Kaplumbağa bunu tokatladı.
-Ben neler çektim kim biliyor?
492
00:29:07,210 --> 00:29:09,330
-Öyle berbat bir hayvan.
-Bir kere ağzımı açtım mı?
493
00:29:09,330 --> 00:29:11,750
-Kaplumbağa bunu yendi ya.
-Bir kere bu ağızdan bir cümle çıktı mı?
494
00:29:11,790 --> 00:29:13,000
Of! Yeter ya. Bir susun artık.
495
00:29:14,460 --> 00:29:15,710
Ne çok bağırdınız ya!
496
00:29:16,210 --> 00:29:19,130
Hadi şu bilmecenizi sorun da
devam edelim oyunumuza. Hadi.
497
00:29:20,000 --> 00:29:22,790
-Alın şu geri zekalıyı, parçalayacağım.
-Bilmece tabii ya.
498
00:29:23,130 --> 00:29:25,080
Bileceğim, bileceğim, bileceğim.
499
00:29:25,130 --> 00:29:26,250
Bileceğim.
500
00:29:26,630 --> 00:29:29,710
Ormanın ortasında ağlıyor,
ağlıyor, ağlıyor Alice.
501
00:29:29,830 --> 00:29:33,210
Her gün döküyor bir önceki
güne göre iki misli gözyaşı.
502
00:29:33,330 --> 00:29:35,920
Tamamı 20 günde doluyorsa
tuzlu ılık yaşlarla,
503
00:29:36,000 --> 00:29:38,420
kaç günde dolar ormanın yarısı?
504
00:29:38,580 --> 00:29:41,040
Miyav! Şimdi bayılacağım. Bilmeceyi kes!
505
00:29:41,080 --> 00:29:46,670
On, dokuz, sekiz, yedi, altı,
beş, dört, üç, iki.
506
00:29:46,750 --> 00:29:47,830
On.
507
00:29:48,000 --> 00:29:51,960
Ay tatlım. Sen bu gidişle
üniversite falan kazanamazsın.
508
00:29:52,210 --> 00:29:54,040
Acaba yol yakınken
başka bir şey mi bulsan?
509
00:29:55,000 --> 00:29:56,210
-Alice sakin ol.
-Sakinim.
510
00:29:56,290 --> 00:29:58,210
-Dikkatli düşün.
-Dikkatli düşünüyorum.
511
00:29:58,290 --> 00:30:00,830
Her gün bir önceki güne göre
iki kat ağlıyorsun.
512
00:30:01,000 --> 00:30:04,040
Tamamını 20 günde
dolduruyorsan, yarısı. Ha? Şş!
513
00:30:04,250 --> 00:30:05,790
İyi düşün Alice.
514
00:30:06,000 --> 00:30:13,420
On, dokuz, sekiz, yedi, altı,
beş, dört, üç, iki, bir.
515
00:30:13,630 --> 00:30:15,420
-19 mu?
-Doğru cevap.
516
00:30:16,880 --> 00:30:17,920
Teşekkürler.
517
00:30:18,040 --> 00:30:19,420
Yarışa hak kazandın Alice.
518
00:30:19,630 --> 00:30:20,710
Yarış mı? Ne yarışı?
519
00:30:20,790 --> 00:30:22,000
Havada yüzme yarışı
520
00:30:22,170 --> 00:30:24,580
-Havada yüzme yarışı mı?
-Birazdan göreceksin. Gel benimle.
521
00:30:58,920 --> 00:31:01,960
Ne içindeyim zamanın
522
00:31:02,210 --> 00:31:05,250
Ne de büsbütün dışında
523
00:31:06,130 --> 00:31:09,250
Yekpare geniş bir anın
524
00:31:10,290 --> 00:31:13,580
Parçalanmaz akışında
525
00:31:14,130 --> 00:31:17,000
Ne içindeyim zamanın
526
00:31:18,210 --> 00:31:21,330
Ne de büsbütün dışında
527
00:31:22,210 --> 00:31:25,670
Yekpare geniş bir anın
528
00:31:26,290 --> 00:31:29,580
Parçalanmaz akışında
529
00:31:29,880 --> 00:31:32,000
Akışında
530
00:31:34,330 --> 00:31:35,630
Miyav.
531
00:31:35,670 --> 00:31:38,710
Bir garip rüya rengiyle
532
00:31:38,750 --> 00:31:42,290
Uyuşmuş gibi her şekil
533
00:31:42,460 --> 00:31:45,330
Rüzgarda uçan tüy bile
534
00:31:45,330 --> 00:31:48,960
Benim kadar hafif değil
535
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
Bir garip rüya rengiyle
536
00:31:53,250 --> 00:31:57,210
Uyuşmuş gibi her şekil
537
00:31:57,420 --> 00:32:00,130
Rüzgarda uçan tüy bile
538
00:32:00,670 --> 00:32:04,290
Benim kadar hafif değil
539
00:32:13,830 --> 00:32:15,000
Miyav.
540
00:32:54,670 --> 00:33:01,960
Başım sukutu öğüten
Uçsuz bucaksız değirmen
541
00:33:02,040 --> 00:33:09,630
İçim muradıma ermiş
Abasız, postsuz bir derviş
542
00:33:10,000 --> 00:33:17,380
Başım sukutu öğüten
Uçsuz bucaksız değirmen
543
00:33:18,080 --> 00:33:25,580
İçim muradıma ermiş
Abasız, postsuz bir derviş
544
00:33:25,830 --> 00:33:28,630
Bir derviş
545
00:33:30,080 --> 00:33:36,880
Kökü bende bir sarmaşık
Olmuş dünya sezmekteyim
546
00:33:37,000 --> 00:33:44,710
Mavi, masmavi bir ışık
Ortasında yüzmekteyim
547
00:33:45,790 --> 00:33:52,460
Kökü bende bir sarmaşık
Olmuş dünya sezmekteyim
548
00:33:53,000 --> 00:33:59,960
Mavi, masmavi bir ışık
Ortasında yüzmekteyim
549
00:34:01,920 --> 00:34:08,750
Kökü bende bir sarmaşık
Olmuş dünya sezmekteyim
550
00:34:09,290 --> 00:34:17,000
Mavi, masmavi bir ışık
Ortasında yüzmekteyim
551
00:34:17,040 --> 00:34:18,250
Miyav.
552
00:34:25,000 --> 00:34:27,130
Kim kazandı? Kim kazandı?
553
00:34:27,250 --> 00:34:28,580
Herkes kazandı.
554
00:34:29,080 --> 00:34:30,130
Nasıl ya?
555
00:34:30,580 --> 00:34:32,710
Bu bir yarışsa
bunun bir tane kazananı olmalı.
556
00:34:32,880 --> 00:34:36,380
Ay! Bu canlı türü
beni çok hüzünlendiriyor.
557
00:34:37,040 --> 00:34:38,460
Sus, sus. Beni de öyle, sus.
558
00:34:38,750 --> 00:34:42,380
Ezkaza diğer kuyrukluları geçmesini
büyük zafer zannediyor zavallı.
559
00:34:42,580 --> 00:34:45,250
-Ya ben kazandım ama.
-Ay tamam sen kazandın Alice.
560
00:34:45,330 --> 00:34:49,000
-Ne oldu bu kadar?
-Ödülümü istiyorum o zaman.
561
00:34:49,170 --> 00:34:51,960
Ay, ay, ay!
Tatlım, burada işler öyle yürümüyor.
562
00:34:52,000 --> 00:34:53,170
Of! Nasıl yürüyor?
563
00:34:54,830 --> 00:34:56,000
Bizde sizdeki gibi değil.
564
00:34:56,080 --> 00:34:59,000
Sizde nasıl onu da çok bilmiyorum
ama bizde herkes ödül kazanıyor.
565
00:34:59,290 --> 00:35:01,750
Ama madem tutturdun
ben kazandım, ben kazandım diye,
566
00:35:01,960 --> 00:35:03,880
tamam, ödülü de çıkıp
sen vereceksin o zaman.
567
00:35:04,420 --> 00:35:06,210
Niye ya? Ne kadar saçma.
568
00:35:06,460 --> 00:35:08,750
Ya, nesi saçma?
569
00:35:09,210 --> 00:35:12,000
Kızım ödül ya bu.
Ödül kazananda olmuyor mu?
570
00:35:12,040 --> 00:35:13,670
Kazanan da çıkıp vermiyor mu?
571
00:35:13,880 --> 00:35:15,830
Kedi ben mi anlatamıyorum?
Bu mu anlamıyor?
572
00:35:16,000 --> 00:35:17,380
Yo, ilk defa çok iyi anlattın.
573
00:35:18,670 --> 00:35:23,000
İyi de benim onca emeğim, döktüğüm
onca gözyaşı, ter ne olacakmış peki?
574
00:35:23,080 --> 00:35:25,790
Iy! Bunun da teri zemzem suyu sanki.
575
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
Ay bayılacağım.
576
00:35:27,250 --> 00:35:29,460
Alice, hadi artık
ödülleri bekliyoruz, hadi.
577
00:35:29,670 --> 00:35:31,880
Benim verecek hiçbir şeyim yok ki.
578
00:35:32,790 --> 00:35:35,040
Herkesin verecek bir şeyi vardır.
579
00:35:35,210 --> 00:35:36,920
Benim yok ama.
Yalan mı söyleyeceğim?
580
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Ver, ver. Ne işte, yok hiçbir şeyim.
581
00:35:39,130 --> 00:35:40,630
Buraya bak istersen.
582
00:35:43,040 --> 00:35:44,130
Ukulelem!
583
00:35:45,250 --> 00:35:46,750
Teşekkür ederim!
584
00:35:49,750 --> 00:35:54,670
Halbuki bir derin nefes alsam
585
00:35:55,630 --> 00:36:00,880
Biraz tutsam, bıraksam
586
00:36:02,250 --> 00:36:07,670
Gözlerinizin içine baksam
587
00:36:08,580 --> 00:36:15,040
Orada bulsam ne arıyorsam
588
00:36:21,380 --> 00:36:23,380
Herkes nereye kayboldu ya?
589
00:36:24,960 --> 00:36:26,000
Tavşan?
590
00:36:26,750 --> 00:36:28,710
Kedi? Nereye gittiniz hemen?
591
00:36:33,960 --> 00:36:36,670
Evet? Seni dinliyorum. Beni çağırdın.
592
00:36:37,750 --> 00:36:40,670
Şimdi ne tarafa gitmeliyim sence?
593
00:36:41,580 --> 00:36:43,130
Bu nereye gitmek istediğine bağlı.
594
00:36:44,130 --> 00:36:47,960
Nereye gittiğim umurumda değil.
Artık bir yere varmak istiyorum sadece.
595
00:36:49,460 --> 00:36:51,040
Nereye gittiğinin bir önemi yok.
596
00:36:51,080 --> 00:36:53,790
Yeterince yürürsen
muhakkak bir yere varırsın.
597
00:36:57,130 --> 00:36:59,960
Aa! O ne ya? Kedisiz bir ağız.
598
00:37:00,000 --> 00:37:01,460
Ağızsız bir kediden iyidir.
599
00:37:01,790 --> 00:37:03,710
Daha önce gülmeyen kedi görmüştüm ama
600
00:37:03,920 --> 00:37:06,000
gülen bir kedi ağzı
ilk defa görüyorum.
601
00:37:06,710 --> 00:37:09,790
Ayrıca, bakışsız bir kedi kara.
602
00:37:11,040 --> 00:37:13,670
Bunu hiç anlamadım ama buda güzelmiş.
603
00:37:14,960 --> 00:37:17,580
Teşekkürler kedi.
604
00:38:38,960 --> 00:38:40,670
Kraliçe geldi.
605
00:38:41,210 --> 00:38:43,290
Kraliçe geldi.
606
00:38:44,670 --> 00:38:46,250
Kraliçe geldi. Yemek yapın çok açım
607
00:38:47,830 --> 00:38:49,080
Bana çalışıyorsunuz.
608
00:38:49,710 --> 00:38:51,130
Hepiniz benimsiniz.
609
00:38:51,580 --> 00:38:53,330
Herkes bunu bilsin.
610
00:38:56,750 --> 00:38:58,000
Kraliçe geldi.
611
00:38:58,460 --> 00:39:00,250
Hadi çalışın.
612
00:39:00,540 --> 00:39:02,040
Kralım çok acıktım.
613
00:39:02,330 --> 00:39:03,670
Neler yapıldı?
614
00:39:03,790 --> 00:39:05,250
Aa! Bayılırım.
615
00:39:05,540 --> 00:39:06,710
Aaa!
616
00:39:07,670 --> 00:39:09,080
En sevdiklerim.
617
00:39:09,670 --> 00:39:13,080
Bunlar ellerini yıkadı mı?
Ha? Mutfak temiz mi?
618
00:39:13,580 --> 00:39:16,080
Güzel güzel karıştır.
Ne karıştırdın böyle?
619
00:39:16,170 --> 00:39:18,460
Ne yapıyorsunuz? Geldim, geç yerine.
620
00:39:18,920 --> 00:39:21,630
Aaa! Hayret bir şey.
621
00:39:21,750 --> 00:39:24,250
Karnım sırtıma yapıştı
622
00:39:24,670 --> 00:39:26,920
Sizi doyuracağım diye
623
00:39:27,250 --> 00:39:29,830
Ah kraliçe olmak ne zormuş
624
00:39:30,000 --> 00:39:32,250
Güllerim solmak üzere
625
00:39:32,250 --> 00:39:33,290
-Açız
-Hadi oradan
626
00:39:33,790 --> 00:39:34,790
-Açız
-Ben de açım
627
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
-Açız
-Hiçbir şey yemedim.
628
00:39:36,290 --> 00:39:37,460
Açız
629
00:39:37,920 --> 00:39:40,210
Güllü köprüden geçerken
630
00:39:40,630 --> 00:39:42,790
Kimsenin gıkı çıkmadı
631
00:39:43,000 --> 00:39:45,880
Karşıma geçip açız derken
632
00:39:45,920 --> 00:39:48,250
Hiç yüzünüz de kızarmadı
633
00:39:48,290 --> 00:39:49,540
Açız
634
00:39:49,540 --> 00:39:50,630
Açız
635
00:39:50,960 --> 00:39:51,960
Açız
636
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Açız
637
00:39:53,040 --> 00:39:55,130
Yeter ne çektik senin elinden
638
00:39:55,330 --> 00:39:58,000
Yılan ısırsın sivri dilinden
639
00:39:58,040 --> 00:39:59,250
Yeter sus artık
640
00:39:59,580 --> 00:40:00,750
E yetti valla
641
00:40:00,920 --> 00:40:03,000
Senin için bak bu
Ciao bella
642
00:40:04,290 --> 00:40:06,920
Çekirge yatağında sarma
643
00:40:07,080 --> 00:40:09,380
Cillop bir tırnak kavurma
644
00:40:09,540 --> 00:40:11,880
Mutfağımız mis gibi kokar
645
00:40:12,000 --> 00:40:14,420
Soğan kokusu olmadıkça
646
00:40:14,790 --> 00:40:17,250
Aşk, huzur, mutluluk bende
647
00:40:17,540 --> 00:40:19,920
Konuşursan gidiyor kelle
648
00:40:20,040 --> 00:40:22,250
Özgürlük ve demokrasi
649
00:40:22,580 --> 00:40:25,250
Pamuk kalpli kraliçede
650
00:40:25,290 --> 00:40:27,380
Yeter ne çektik senin elinden
651
00:40:27,420 --> 00:40:29,750
Yılan ısırsın sivri dilinden
652
00:40:29,790 --> 00:40:30,790
Yeter sus artık
653
00:40:31,580 --> 00:40:32,880
E yetti valla
654
00:40:33,040 --> 00:40:35,540
Senin için bak bu "Ciao bella"
655
00:40:35,540 --> 00:40:37,960
Yeter ne çektik senin elinden
656
00:40:37,960 --> 00:40:40,580
Yılan ısırsın sivri dilinden
657
00:40:40,630 --> 00:40:41,920
Yeter sus artık
658
00:40:41,960 --> 00:40:43,080
E yetti valla
659
00:40:43,420 --> 00:40:45,880
Senin için bak bu "Ciao bella"
660
00:40:46,170 --> 00:40:47,330
Hayır
661
00:40:47,670 --> 00:40:48,830
Hayır
662
00:40:49,000 --> 00:40:50,040
Aman
663
00:40:50,210 --> 00:40:51,250
Hayır
664
00:40:51,750 --> 00:40:53,710
Ben ne diyorsam o
665
00:40:54,000 --> 00:40:55,420
Ben ne diyorsam o
666
00:41:01,920 --> 00:41:04,960
Hadi bakayım güzel güzel çalışın.
Yemekler yapın bana.
667
00:41:05,000 --> 00:41:06,130
Çalışın.
668
00:41:06,170 --> 00:41:07,460
-Kara kedi.
-Kedimi gördünüz mü?
669
00:41:07,540 --> 00:41:08,630
-Uğursuz pışt.
670
00:41:08,630 --> 00:41:10,750
Dina'yı gördünüz mü?
Kedimi, simsiyah böyle kocaman...
671
00:41:10,790 --> 00:41:12,000
Hey sen.
672
00:41:14,000 --> 00:41:15,130
Kimsin sen?
673
00:41:15,750 --> 00:41:18,330
Valla bugün o kadar çok değiştim ki
artık ben de kim olduğumu
674
00:41:18,380 --> 00:41:22,420
-hatırlamakta güçlük çekiyorum.
-Kes. Bir daha sakın sözümü kesme.
675
00:41:23,000 --> 00:41:24,210
-Kral.
-Hı?
676
00:41:24,460 --> 00:41:26,290
-Yeni yamak bu mu?
-Yeni yamak.
677
00:41:27,000 --> 00:41:28,080
Bu.
678
00:41:28,580 --> 00:41:31,250
Hadi geç tezgahın başına.
Ne duruyorsun? Geç, çalış.
679
00:41:31,290 --> 00:41:32,960
Benim için çalışacaksın. Çalış.
680
00:41:32,960 --> 00:41:34,580
Aa! Bakıyor hâlâ.
681
00:41:34,630 --> 00:41:35,750
Hayret bir şey.
682
00:41:36,040 --> 00:41:38,380
Çalışması gerekiyor,
eblek eblek gülüyor bu.
683
00:41:38,580 --> 00:41:40,330
Aa! Ne yapıyorsun sen?
684
00:41:40,380 --> 00:41:42,540
Bebeğin mamasını yedi ama.
685
00:41:42,580 --> 00:41:43,670
Benim o.
686
00:41:44,080 --> 00:41:46,830
-Çok açım.
-Hayır benim onlar. Çıkar.
687
00:41:47,040 --> 00:41:48,540
-Tükür kızım.
-Çok açım.
688
00:41:48,580 --> 00:41:49,960
Tamam, ben sana
başka bir şey vereceğim. Tükür onu.
689
00:41:50,000 --> 00:41:51,080
Yiyeceğim onu. Tükür.
690
00:41:51,080 --> 00:41:52,960
-Bak kraliçenin elması.
-Tabii ki.
691
00:41:53,000 --> 00:41:55,130
Vedalaş yavrum,
hadi bir elma parçası, tükür.
692
00:41:55,170 --> 00:41:57,000
Hadi. Kaldırın beni.
693
00:41:57,040 --> 00:41:59,290
Teftiş var mutfakta. Kralım neler yapılmış?
694
00:41:59,330 --> 00:42:01,250
-Ben hemen anlatıyorum efendim.
-Anlat canım.
695
00:42:01,250 --> 00:42:04,710
İlki, çekirge yatağında
ballı kereviz sarması.
696
00:42:04,710 --> 00:42:06,210
-Ay! Çekirge, bayılırım.
-Evet efendim.
697
00:42:06,790 --> 00:42:08,790
-Iy! O ne ya?
-Evet. Çok güzel yapıyorum.
698
00:42:08,790 --> 00:42:11,000
-Hiç öyle dudağını büzme.
-Aç beni. Ay aç bunu.
699
00:42:11,000 --> 00:42:12,580
-Pardon. Özür dilerim.
-Dünden razısın be kral.
700
00:42:12,580 --> 00:42:14,000
Özür dilerim. Kapak geldi.
701
00:42:15,000 --> 00:42:18,000
Efendim ikincisi.
Kurbağa yağında tırnak kavurma.
702
00:42:18,040 --> 00:42:19,330
-Tırnak mı?
-Tırnak.
703
00:42:19,380 --> 00:42:20,630
Bayılırım.
704
00:42:20,630 --> 00:42:22,580
-Kendi tırnağım.
-Ay, can damarımdan vurdun!
705
00:42:22,630 --> 00:42:23,630
Evet.
706
00:42:23,670 --> 00:42:25,210
Kızım öyle yapma bak.
707
00:42:25,250 --> 00:42:28,420
Pişerken kötü kokuyor ama
lezzetli yani. Lahana gibi düşün.
708
00:42:28,420 --> 00:42:29,420
İğrenç bir şey.
709
00:42:29,630 --> 00:42:32,080
-Sen nereden buldun bu beceriksizi?
-Öyle olmadı.
710
00:42:32,170 --> 00:42:34,920
-Beceriksiz değilim.
-Beceriksizsin dedim.
711
00:42:35,420 --> 00:42:38,330
Ben de beceriksiz değilim dedim.
712
00:42:42,080 --> 00:42:44,790
Daha hiçbir şey göstermeden,
öğretmeden ne yapmamı bekliyorsunuz ki?
713
00:42:44,830 --> 00:42:46,000
Sadece emir yağdırıyorsunuz.
714
00:42:50,290 --> 00:42:52,330
Senin dilin ne kadar uzunmuş öyle.
715
00:42:52,330 --> 00:42:54,170
-Satır!
-Aha, satır dedi.
716
00:42:59,080 --> 00:43:00,130
Acaba
717
00:43:00,380 --> 00:43:04,000
ben o dilden, şöyle güzel
bir dil yahnisi mi yapsam ha?
718
00:43:04,000 --> 00:43:05,630
En azından bir işe yaramış olur.
719
00:43:05,670 --> 00:43:06,750
Yemeğimiz var.
720
00:43:07,670 --> 00:43:08,710
Çıkar bakayım o dili.
721
00:43:09,170 --> 00:43:10,170
Çıkar, çıkar.
722
00:43:10,380 --> 00:43:11,580
Çıkar.
723
00:43:12,040 --> 00:43:14,080
Ay bu kadar çıkardı ama.
724
00:43:17,790 --> 00:43:19,670
Bir öncekinin kellesini aldırmıştım.
725
00:43:20,000 --> 00:43:21,080
Koparırım o dili.
726
00:43:21,380 --> 00:43:24,580
Senden korkmuyorum.
727
00:43:33,250 --> 00:43:34,830
Yamak soytarı çıktı.
728
00:43:36,580 --> 00:43:38,380
-Kes.
-Ay!
729
00:43:38,920 --> 00:43:40,880
Sahayı hazırlayın. Bununla maç yapacağım.
730
00:43:41,540 --> 00:43:44,330
Yalnız potayı yüksek tutun.
Neme lazım, bunun boyu uzun.
731
00:43:44,380 --> 00:43:46,000
Ben karışmayayım. Benim çok işim var.
732
00:43:46,000 --> 00:43:48,080
-Sen neye karıştın be adam?
-Değil mi? Değil mi? Değil mi?
733
00:43:48,130 --> 00:43:49,170
-Hakemsin.
-Yaa.
734
00:43:49,210 --> 00:43:50,290
Evet, hakemsin.
735
00:43:50,290 --> 00:43:55,290
Şimdi, aşağı iniyorsun ve
20 kilo soğan doğruyorsun.
736
00:43:55,830 --> 00:43:58,460
Eğer gözünden bir damla yaş akarsa
737
00:43:58,960 --> 00:44:00,420
koparırım o dili. Aşağı!
738
00:44:01,130 --> 00:44:02,290
Aşağı.
739
00:44:03,330 --> 00:44:05,040
İndirin beni. Teftiş bitti.
740
00:44:05,790 --> 00:44:08,130
Bak benim burnuma
şu anda soğan kokuları geliyor.
741
00:44:08,170 --> 00:44:10,750
-Kim acaba o?
-Çocuklar bunu konuştuk.
742
00:44:10,750 --> 00:44:13,670
Ben piknikte bir glütensiz
simit yiyemeyecek miyim?
743
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Sarı, pembe, yeşil, mavi.
744
00:44:16,000 --> 00:44:16,920
Siyah.
745
00:44:16,920 --> 00:44:17,920
Kırmızı
746
00:44:17,960 --> 00:44:19,580
Alacaktık bak o takımın hisselerini.
747
00:44:19,710 --> 00:44:22,420
Bu sene metalik saç renkleri moda.
Karar veremiyorum.
748
00:44:22,460 --> 00:44:25,210
Veremezsin hayatım.
O telefon şişmiş. Kimse almaz.
749
00:44:25,210 --> 00:44:26,290
Alırım onun kellesini.
750
00:44:26,330 --> 00:44:29,420
Alırız tabii ya. Derbiye ben bilet
alamayacağım da kim alacak? Kralım lan ben!
751
00:44:29,460 --> 00:44:31,000
-Kimsin sen?
-Ben Alice.
752
00:44:31,000 --> 00:44:32,670
Kes, sözümü kesme dedim.
753
00:44:32,710 --> 00:44:35,170
Kızım bir baksana.
Şuralar çok beyazladı gibi geliyor.
754
00:44:35,210 --> 00:44:37,130
Boyatayım diyorum. Sen anlarsın.
755
00:44:37,130 --> 00:44:39,540
Şu cılız kollar şu çırpı bacaklar!
Bu ne böyle?
756
00:44:40,000 --> 00:44:44,460
Hanımefendi, ben sordum.
Pilates fiyatları ateş pahası olmuş.
757
00:44:46,000 --> 00:44:47,580
Gece vakti kimden mesaj geldi sana?
758
00:44:47,580 --> 00:44:48,790
Ya bi sus!
759
00:44:54,040 --> 00:44:55,630
Ama sen bugün beni sınıyorsun.
760
00:44:55,920 --> 00:44:57,250
Hayır canım, ne sınayacağım seni?
761
00:44:57,290 --> 00:44:59,540
-Senin benimle ne derdin var?
-Ne derdim olacak ya benim seninle?
762
00:44:59,580 --> 00:45:01,130
Ayrıca sen ne işe yararsın?
763
00:45:01,170 --> 00:45:03,000
Defolup gittiğimde
anlayacaksın ne işe yaradığımı.
764
00:45:03,000 --> 00:45:04,040
Keşke.
765
00:45:05,000 --> 00:45:06,580
Keşke.
766
00:45:09,330 --> 00:45:10,710
Mutlu musun şimdi?
767
00:45:10,880 --> 00:45:12,710
Bana mı söylüyorsun? Yüzüme bile bakmıyor.
768
00:45:12,920 --> 00:45:15,000
Ya bıktım artık her gün
kavga etmenizden. Yeter.
769
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
Karışma sen.
770
00:45:16,000 --> 00:45:17,670
Ayrıca sen önce sınavlarına çalış.
771
00:45:20,130 --> 00:45:21,790
Sınavlarıma mı çalışayım?
772
00:45:22,710 --> 00:45:24,960
Bir tuhaflık var ya. Ha?
773
00:45:26,630 --> 00:45:27,920
Yazlık saray bende kalacak.
774
00:45:27,960 --> 00:45:29,380
Olur mu efendim? Kupa arabası sizde.
775
00:45:29,420 --> 00:45:32,580
-Araba zaten benim.
-Olur... Taksidini ben ödedim.
776
00:45:32,630 --> 00:45:35,630
-Atları ver en azından!
-Atları zaten veremem. Kızımla bineceğiz.
777
00:45:35,630 --> 00:45:37,710
Değil mi Alice?
Seninle tiki tak yapacağız kızım.
778
00:45:38,040 --> 00:45:39,080
Bu ağlıyor.
779
00:45:39,130 --> 00:45:41,540
-Bu ağlıyor. Biraz sev.
-Ne yapıyorsunuz? Delirdiniz mi?
780
00:45:41,580 --> 00:45:43,130
-Yapma, yapma, yapma.
-Bebek atılır mı ya?
781
00:45:43,130 --> 00:45:44,330
Müzik.
782
00:45:44,670 --> 00:45:45,790
Ama yani.
783
00:46:58,630 --> 00:47:00,170
Kafam çok iyi.
784
00:47:01,960 --> 00:47:03,710
Kafam patlıyor.
785
00:47:04,830 --> 00:47:06,000
Altıma yapacağım.
786
00:47:07,000 --> 00:47:08,080
Merhaba Tırtıl Bey.
787
00:47:08,630 --> 00:47:09,790
Merhaba.
788
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
İyi misiniz?
789
00:47:11,920 --> 00:47:12,960
İyiyim, siz?
790
00:47:16,250 --> 00:47:17,250
Ben de iyiyim.
791
00:47:18,540 --> 00:47:20,000
Şey, size bir şey sorabilir miyim?
792
00:47:21,330 --> 00:47:22,540
Tabii, buyurun.
793
00:47:22,830 --> 00:47:25,210
Ben bir tavşan arıyorum da.
Hiç gördünüz mü?
794
00:47:25,250 --> 00:47:27,000
Aa! Nasıl bir tavşan?
795
00:47:27,880 --> 00:47:29,830
İşte böyle uzun kulakları var...
796
00:47:29,880 --> 00:47:32,080
Tamam, dişleri, bıyığı,
kuyruğu da vardır kesin.
797
00:47:32,380 --> 00:47:33,420
Var.
798
00:47:34,210 --> 00:47:35,920
Kırmızı gözlüğü var mesela.
799
00:47:36,250 --> 00:47:40,420
Ya ne bileyim işte. Böyle koskocaman,
bembeyaz bir tavşan gördünüz mü hiç?
800
00:47:40,880 --> 00:47:45,330
Aman ne zordur tavşan olmak.
Hele bir de beyazsa.
801
00:47:46,580 --> 00:47:47,960
Neden beyazsa daha zor?
802
00:47:48,380 --> 00:47:51,290
Çabuk kirlenir hayvan. Çok komik.
803
00:47:53,080 --> 00:47:55,330
Beyaz şahane bir kelime, biliyor musun?
804
00:47:55,710 --> 00:47:57,330
Ay! Nesi şahane?
805
00:47:57,380 --> 00:48:02,000
Şahika. Filhakika. Bilhassa. Mavera.
806
00:48:02,000 --> 00:48:03,790
Bak bunlar da şahane kelimeler.
807
00:48:04,880 --> 00:48:07,210
Ne alakası olduğunu anlayamadım
ama peki öyle olsun.
808
00:48:07,250 --> 00:48:08,830
Kafam çok iyi.
809
00:48:12,170 --> 00:48:14,750
Aç mısın? Yer misin?
810
00:48:16,670 --> 00:48:20,380
Aslında çok açım ama
hiç mantar sevmiyorum ki.
811
00:48:21,830 --> 00:48:24,170
-Yumurtayla denedin mi hiç?
-Hayır.
812
00:48:24,380 --> 00:48:26,130
İyi yapmışsın. Bok gibi oluyor.
813
00:48:27,790 --> 00:48:29,040
Kafam çok iyi.
814
00:48:30,250 --> 00:48:33,540
-En güzeli çiğ çiğ yemek.
-Gel güzel kız, gel ye.
815
00:48:34,040 --> 00:48:35,830
Gel bakayım, yiyebilecek misin? Ye.
816
00:48:36,330 --> 00:48:38,750
Of! Yiyeyim bari. Ölüyorum açlıktan.
817
00:48:39,210 --> 00:48:44,170
Şahika, filhakika, bilhassa, mavera.
818
00:48:44,250 --> 00:48:48,790
Ya benim koza örme vaktim geldi de,
arkamdan cahil tırtıl demesinler diye
819
00:48:48,830 --> 00:48:51,790
bazı özel seçkin kelimeleri ezberliyorum.
820
00:48:51,920 --> 00:48:55,460
Ya! O kozandan çıktığında
o kadar güzel bir şey olacaksın ki
821
00:48:55,580 --> 00:48:57,830
kelimelere ihtiyacın bile olmayacak
822
00:48:58,920 --> 00:49:01,460
Bir günlük ömrün neyini
konuşalım diyorsun, öyle mi?
823
00:49:01,750 --> 00:49:05,000
O şehir efsanesi.
Bence bir sene kadar falan yaşarsın net.
824
00:49:05,330 --> 00:49:07,580
Ha bir sene yaşar mıyım? İçime su serptin.
825
00:49:07,960 --> 00:49:09,750
Bak kafam açıldı. Tutuldum sana.
826
00:49:10,130 --> 00:49:11,670
Tamam, kimsin sen?
827
00:49:12,040 --> 00:49:13,380
Anlamadım.
828
00:49:13,380 --> 00:49:14,460
Kimsin sen?
829
00:49:14,540 --> 00:49:16,880
Ben Alice, artık kaç defa söyleyeceğim?
830
00:49:17,000 --> 00:49:19,790
Adını sormuyorum. Kimsin sen?
831
00:49:25,000 --> 00:49:26,080
Bilmem.
832
00:49:26,250 --> 00:49:29,750
İşte anneme göre geleceğin avukatı,
babama göre doktoru.
833
00:49:29,960 --> 00:49:33,130
Boş ver onları, sen kimsin?
Ne yapmak istiyorsun?
834
00:49:33,130 --> 00:49:35,330
Nasıl çıkmak istiyorsun kozandan?
835
00:49:36,000 --> 00:49:40,000
Hımm, şarkı söyleyerek herhalde.
836
00:49:41,790 --> 00:49:43,420
Bu neyin kafası ya?
837
00:49:44,040 --> 00:49:45,960
Çok mu seviyorsun şarkı söylemeyi?
838
00:49:46,000 --> 00:49:48,170
-Çok.
-O zaman hiç durma.
839
00:49:48,210 --> 00:49:51,460
Zaman geçtikçe sesini bulman
zorlaşır güzel kız.
840
00:49:51,960 --> 00:49:53,420
O zaman gelsin.
841
00:49:56,000 --> 00:49:58,380
Bana ne sayılardan, denklemden
842
00:49:58,630 --> 00:50:01,290
Tarihten, hücrelerden
843
00:50:01,630 --> 00:50:03,790
Yüklemden, elementlerden
844
00:50:03,960 --> 00:50:06,000
Notaları isterim ben
845
00:50:06,130 --> 00:50:08,750
Bana ne sayılardan, denklemden
846
00:50:09,000 --> 00:50:11,420
Tarihten, hücrelerden
847
00:50:11,460 --> 00:50:13,960
Yüklemden, elementlerden
848
00:50:14,460 --> 00:50:16,830
Notaları isterim ben
849
00:50:16,830 --> 00:50:17,880
Sol anahtarını
850
00:50:19,460 --> 00:50:20,580
Gamları
851
00:50:21,790 --> 00:50:23,420
Akorları
852
00:50:26,460 --> 00:50:29,040
Bana ne sayılardan, denklemden
853
00:50:29,960 --> 00:50:32,210
Tarihten, hücrelerden
854
00:50:32,250 --> 00:50:34,670
Yüklemden, elementlerden
855
00:50:34,710 --> 00:50:38,170
Notaları, notaları, notaları,
856
00:50:38,210 --> 00:50:43,290
Notaları, notaları isterim ben
857
00:50:43,330 --> 00:50:47,710
Alice, sakin ol yavrum.
Arkandan mantar yedi demesinler.
858
00:50:48,000 --> 00:50:51,540
Sana ne ya? 18 yaşındayım ben artık.
859
00:50:51,580 --> 00:50:53,920
İstediğimi yerim, istediğimi içerim.
860
00:50:54,210 --> 00:50:57,960
İstediğim zaman gelirim eve.
Hesap mı vereceğim bir de?
861
00:51:04,290 --> 00:51:07,290
Ben seni senden çok daha fazla
düşündüğüm için endişeleniyorum.
862
00:51:11,330 --> 00:51:12,540
Ağladın mı sen?
863
00:51:14,000 --> 00:51:15,670
Uyumadım. Ondandır.
864
00:51:19,130 --> 00:51:21,540
Ben denizkızı pelerinimi bulamıyorum da.
865
00:51:21,540 --> 00:51:24,330
Gördün mü? Yarın için lazım.
866
00:51:25,080 --> 00:51:27,380
Kirlidedir. Yıkarım.
867
00:51:32,920 --> 00:51:33,920
Niye uyuyamadın?
868
00:51:38,000 --> 00:51:41,330
Yaşadığım bu düş ormanını
dünyayla karşılaştırıyorum ama
869
00:51:42,830 --> 00:51:44,000
pek olmuyor.
870
00:51:45,210 --> 00:51:47,750
Dünya çok kalabalık. Ben
871
00:51:49,420 --> 00:51:50,580
yalnızım.
872
00:51:51,920 --> 00:51:53,460
Düşümde bir çok kişi oluyorum.
873
00:51:54,250 --> 00:51:55,250
Hepsi mutsuz.
874
00:51:56,880 --> 00:51:58,580
Mesela bazen bir kraliçeyim.
875
00:52:00,210 --> 00:52:02,000
Sonra bir kız çıkıyor karşıma.
876
00:52:03,460 --> 00:52:04,960
Alaşağı ediyor beni.
877
00:52:06,250 --> 00:52:08,250
Zavallı bir dilenciye dönüyorum bir anda.
878
00:52:09,880 --> 00:52:11,330
Ama sonra tekrar kraliçeyim.
879
00:52:12,170 --> 00:52:15,290
Tabii, öyle kolay kolay bırakmam o tacı.
880
00:52:19,130 --> 00:52:20,380
Sonra?
881
00:52:23,290 --> 00:52:24,380
Sonra...
882
00:52:27,580 --> 00:52:30,790
...hiçbir şey olmuyorum. Hiçbir şey.
883
00:52:32,790 --> 00:52:35,540
Zaten hiç olmadan da
884
00:52:36,580 --> 00:52:37,920
hiçbir şey olunmuyor.
885
00:52:43,630 --> 00:52:44,630
Müzik mi o?
886
00:52:45,880 --> 00:52:47,000
Kaçırmayın zamanı.
887
00:52:48,330 --> 00:52:50,000
Zamanı kaçırırsak mahvoluruz.
888
00:52:52,460 --> 00:52:53,880
Ben zamanı harcadım.
889
00:52:54,880 --> 00:52:56,460
Şimdi de zaman beni harcıyor.
890
00:53:09,670 --> 00:53:14,000
Burası Harikalar Diyarı
891
00:53:16,000 --> 00:53:20,210
Bu diyarda başkadır zamanın akışı
892
00:53:22,710 --> 00:53:25,000
Kalp güm güm atar
893
00:53:25,880 --> 00:53:28,380
Ama akıl da işler burada
894
00:53:28,790 --> 00:53:33,670
Der ki güçlü olacaksın, risk alacaksın
895
00:53:35,460 --> 00:53:40,000
Burası Harikalar Diyarı
896
00:53:41,540 --> 00:53:45,960
Bu diyarda başkadır zamanın akışı
897
00:53:48,080 --> 00:53:50,290
Kalp güm güm atar
898
00:53:51,210 --> 00:53:54,000
Ama akıl da işler burada
899
00:53:54,330 --> 00:53:59,040
Der ki güçlü olacaksın, risk alacaksın
900
00:54:01,210 --> 00:54:06,250
Kaybetmek kolay, kazanmak zor bu diyarda
901
00:54:07,750 --> 00:54:11,790
Cennetin sensin cehennemin sensin
902
00:54:14,000 --> 00:54:19,710
Yaşıyorsun diye sanma ki hayat yolunda
903
00:54:21,000 --> 00:54:26,170
Su musun ateş mi, kendin bileceksin
904
00:54:27,000 --> 00:54:32,380
Kaybetmek kolay, kazanmak zor bu diyarda
905
00:54:33,790 --> 00:54:37,920
Cennetin sensin, cehennemin sensin
906
00:54:39,460 --> 00:54:45,380
Yaşıyorsun diye sanma ki hayat yolunda
907
00:54:46,080 --> 00:54:50,920
Su musun ateş mi, kendin bileceksin
908
00:54:52,420 --> 00:54:55,420
Alice kaybetmek, kazanmak çok mu zor?
909
00:54:55,880 --> 00:54:58,880
Yüzleş hayatla, risk almak çok mu zor?
910
00:54:59,080 --> 00:55:02,000
Alice kaybetmek, kazanmak çok mu zor?
911
00:55:02,290 --> 00:55:05,210
Yüzleş hayatla, risk almak çok mu zor?
912
00:55:05,420 --> 00:55:08,290
Alice kaybetmek, kazanmak çok mu zor?
913
00:55:08,540 --> 00:55:11,460
Yüzleş hayatla, risk almak çok mu zor?
914
00:55:11,920 --> 00:55:14,790
Alice kaybetmek, kazanmak çok mu zor?
915
00:55:15,000 --> 00:55:18,000
Yüzleş hayatla, risk almak çok mu zor?
916
00:55:21,080 --> 00:55:22,250
Alice
917
00:55:28,750 --> 00:55:30,330
Neredesiniz siz ya?
918
00:55:31,040 --> 00:55:32,210
Of!
919
00:55:33,250 --> 00:55:35,670
Bana bir yardım edin.
Ben galiba yapamayacağım.
920
00:55:35,830 --> 00:55:38,000
Şışşşt! Uyandıracaksın.
921
00:55:38,960 --> 00:55:39,960
Kimi?
922
00:55:40,040 --> 00:55:41,420
Alice’i.
923
00:55:43,710 --> 00:55:45,170
Ya Alice benim ya.
924
00:55:45,290 --> 00:55:47,500
Hayır, sen onun rüyasısın.
925
00:55:47,920 --> 00:55:51,250
Maazallah, Alice uyanırsa
mum gibi sönersin.
926
00:55:51,500 --> 00:55:54,040
-Yağ gibi erirsin.
-Film gibi bitersin.
927
00:55:54,080 --> 00:55:57,420
-Yok olur gidersin.
-Ya ne saçmalıyorsunuz yine?
928
00:55:57,460 --> 00:55:59,830
Ne yapalım? Böyle görüyorsun rüyayı.
929
00:55:59,880 --> 00:56:05,790
Bir meçhul âlemin serin sularında,
ah, söz geçmez ki rüyalara.
930
00:56:05,790 --> 00:56:09,080
-Ve kalbe.
-Ve aşka.
931
00:56:09,630 --> 00:56:12,170
Sen şair mi oldun varoş kedi?
932
00:56:12,210 --> 00:56:14,210
-Sus be.
-Ya bana bir yardım edin diyorum.
933
00:56:14,250 --> 00:56:16,130
Ne yapmam lazım benim şimdi?
934
00:56:16,880 --> 00:56:19,540
-Final oyununa çıkacaksın.
-Hangi final oyunu?
935
00:56:20,920 --> 00:56:23,670
Kraliçe söyledi ya. Maç yapacaksınız.
936
00:56:23,880 --> 00:56:27,210
Ama önce çok önemli
bir aşamayı tamamlaman lazım.
937
00:56:27,250 --> 00:56:28,670
Yoksa kraliçe seni çiğ çiğ yer.
938
00:56:28,710 --> 00:56:30,210
-Derini yüzer.
-Potaya asar.
939
00:56:30,210 --> 00:56:32,000
-Sahaya gömer.
-Anladım!
940
00:56:33,080 --> 00:56:34,170
Çok iyi.
941
00:56:35,250 --> 00:56:37,000
Neymiş peki o son aşama?
942
00:56:45,330 --> 00:56:48,710
İkiniz aynı anda bir şeyler anlatınca
anlamıyorum tabii ki. Ne bu?
943
00:56:48,830 --> 00:56:50,130
-Buyur kedi.
-Bende.
944
00:56:54,000 --> 00:56:56,000
Midem kalktı cünup kedi.
945
00:56:56,130 --> 00:57:00,170
Daha tavşan gibi düşün Alice.
Hızlı ve seri ol hayata karşı.
946
00:57:00,210 --> 00:57:01,670
Yapma, korkunç bir şey.
947
00:57:02,250 --> 00:57:04,420
Ya da tırtıl gibi mi düşünsen acaba?
948
00:57:04,460 --> 00:57:06,630
Kafam çok iyi abi!
949
00:57:07,460 --> 00:57:08,790
Demek sendin o ha?
950
00:57:09,080 --> 00:57:10,580
Ben miydim o tırtıl acaba?
951
00:57:10,750 --> 00:57:12,170
Yeter beni kandırdığınız ya.
952
00:57:12,500 --> 00:57:14,670
Sorun şu bilmecenizi hadi.
Devam edelim oyunumuza.
953
00:57:14,670 --> 00:57:15,920
Gel buraya.
954
00:57:15,920 --> 00:57:18,960
Pencereden bak bana
Fındık fıstık at bana
955
00:57:19,000 --> 00:57:22,000
Cümle alem bip olmuş
Varıp sevsen kaç para?
956
00:57:22,460 --> 00:57:23,750
Bu ne ya? Ne kadar saçma.
957
00:57:24,710 --> 00:57:27,580
Kibrit aldım bakkaldan
Çıtır çıtır yakmaya
958
00:57:27,630 --> 00:57:30,540
Yari gördüm caddede
Hemen çıktım bakmaya
959
00:57:31,830 --> 00:57:33,330
Ay öleceğim şimdi, ne bu?
960
00:57:33,330 --> 00:57:36,080
Altın idim paslandım
Cahil idim uslandım
961
00:57:36,130 --> 00:57:39,080
Yari gördüm sokakta
Perçemine yaslandım
962
00:57:39,830 --> 00:57:42,710
Ha, şimdi anladım.
963
00:57:42,750 --> 00:57:43,750
Eee?
964
00:57:44,380 --> 00:57:45,420
Of!
965
00:57:47,000 --> 00:57:49,830
Ama daha adını bile bilmiyorum ki.
966
00:57:49,880 --> 00:57:51,000
Doğru cevap.
967
00:57:51,000 --> 00:57:52,790
-Koş hazırlan.
-Belki seni bekliyordur, koş.
968
00:57:57,960 --> 00:58:00,330
Zaman yolcusuyum sayfaların arasında.
969
00:58:02,750 --> 00:58:07,040
Geçip notalarla bambaşka boyutlara.
970
00:58:07,750 --> 00:58:10,580
Bembeyaz perdeden göreceksin bakınca.
971
00:58:13,210 --> 00:58:14,210
Geçmiş.
972
00:58:17,080 --> 00:58:18,250
Gelecek.
973
00:58:21,330 --> 00:58:22,540
Ve...
974
00:58:28,330 --> 00:58:30,000
İşte herkes burada.
975
00:58:32,500 --> 00:58:36,210
Gözyaşlarım maviyi verir,
gülüşüm güne sarıyı.
976
00:58:37,290 --> 00:58:39,580
Sevdiğim zamansa ben
977
00:58:41,540 --> 00:58:42,960
yediveren açarım.
978
00:58:45,290 --> 00:58:46,630
Boyuyorum işte zamanı.
979
00:58:48,040 --> 00:58:51,330
Sen aldığın her nefese sarıl.
980
00:58:52,210 --> 00:58:54,540
Varsın olsun, bilme cevapları.
981
00:58:55,130 --> 00:58:57,000
Sadece var olarak bile
982
00:58:57,670 --> 00:59:00,420
bu atlasta bir izin kalır.
983
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
Unutma.
984
00:59:46,250 --> 00:59:47,250
Ne içersiniz?
985
00:59:48,000 --> 00:59:49,130
Her zamankinden yapalım.
986
00:59:49,130 --> 00:59:51,130
Beyefendinin içtiğinin aynısından lütfen.
987
00:59:52,130 --> 00:59:54,830
Bu bir rüya mı
yoksa ben öldüm ve cennette miyim?
988
00:59:54,880 --> 00:59:56,500
Aaa! Bana mı söylediniz?
989
00:59:56,830 --> 00:59:57,960
Bana demiyor herhalde.
990
00:59:58,000 --> 01:00:00,460
Başka kime söyleyebilirim? Sen kimsin?
991
01:00:01,040 --> 01:00:04,920
Ay kuzum, siz burada bu sorulara
ne çok takmışsınız yahu?
992
01:00:05,420 --> 01:00:06,500
Kimsem kimim.
993
01:00:07,000 --> 01:00:09,290
-Hayret bir şey.
-O zaman sen sor bana.
994
01:00:09,330 --> 01:00:11,670
Ama cevapları sor.
Ben sana cevaplayacağım soruları.
995
01:00:13,170 --> 01:00:15,290
Peki o zaman. Gözler mesela.
996
01:00:16,080 --> 01:00:18,580
Nedir gözlerimi kamaştıran bu ışık?
Bir çift güneş mi mesela?
997
01:00:20,790 --> 01:00:22,460
Ay! Sınavı geçtiniz.
998
01:00:23,960 --> 01:00:25,540
-Siz?
-Ben Alice.
999
01:00:25,710 --> 01:00:30,830
Gitme sana muhtacım
1000
01:00:32,130 --> 01:00:34,710
Gözümde nursun
1001
01:00:36,500 --> 01:00:40,580
Başımda tacım, muhtacım
1002
01:00:41,750 --> 01:00:47,000
Beni öldür öyle git
1003
01:00:48,380 --> 01:00:50,750
Yaşamam için
1004
01:00:52,580 --> 01:00:55,830
Senin sevgine muhtacım
1005
01:00:58,920 --> 01:01:01,710
Muhtacım gözlerine
1006
01:01:02,750 --> 01:01:05,540
Muhtacım sözlerine
1007
01:01:07,210 --> 01:01:09,920
Uzattım ellerimi
1008
01:01:10,790 --> 01:01:15,000
Muhtacım ellerine, gitme
1009
01:01:18,040 --> 01:01:22,000
Sensiz bir dünyadayım
1010
01:01:25,080 --> 01:01:27,580
Gerçekten uzak
1011
01:01:29,290 --> 01:01:33,460
Bir rüyadayım, muhtacım
1012
01:01:34,710 --> 01:01:38,420
Beni sensiz dünyadan
1013
01:01:41,170 --> 01:01:44,170
Sonsuz rüyadan
1014
01:01:45,580 --> 01:01:49,580
Uyandır da git, muhtacım
1015
01:01:50,630 --> 01:01:55,330
Gitme sana muhtacım
1016
01:01:57,790 --> 01:02:00,080
Gözümde nursun
1017
01:02:01,790 --> 01:02:05,920
Başımda tacım, muhtacım
1018
01:02:07,080 --> 01:02:12,790
Beni öldür öyle git
1019
01:02:14,000 --> 01:02:16,170
Yaşamam için
1020
01:02:18,040 --> 01:02:22,290
Senin sevgine muhtacım
1021
01:02:39,710 --> 01:02:45,830
Gitme sana muhtacım
1022
01:02:46,630 --> 01:02:48,960
Gözümde nursun
1023
01:02:50,500 --> 01:02:55,250
Başımda tacım, muhtacım
1024
01:02:56,000 --> 01:03:00,210
Beni öldür öyle git
1025
01:03:02,750 --> 01:03:06,130
Yaşamam için
1026
01:03:06,830 --> 01:03:11,920
Senin sevgine muhtacım
1027
01:03:12,920 --> 01:03:16,130
Muhtacım
1028
01:03:17,540 --> 01:03:21,750
Muhtacım
1029
01:03:28,960 --> 01:03:32,210
Çok da güzel dans ediyormuşsunuz.
1030
01:03:33,630 --> 01:03:35,500
Siz kimsiniz peki?
1031
01:03:37,170 --> 01:03:41,000
Bana Şapkacı derler.
1032
01:03:43,790 --> 01:03:46,960
Şapka mı yapıyorsunuz? Ne kadar etkileyici!
1033
01:03:47,500 --> 01:03:49,790
Yapardım bir zamanlar. Evet, evet, evet.
1034
01:03:50,330 --> 01:03:51,960
Zamana esir düşmeden önce.
1035
01:03:52,250 --> 01:03:53,540
Zamana esir düşmek mi?
1036
01:03:54,170 --> 01:03:55,710
Ben gece on ikiye sıkıştım kaldım.
1037
01:03:55,750 --> 01:03:57,290
-Aa?
-Bu çok uzun bir hikaye.
1038
01:03:57,960 --> 01:04:00,630
Ben seninle olan bu anı
bu şekilde harcamak istemem.
1039
01:04:01,290 --> 01:04:04,210
Sen Alice, ne kadar güzelsin.
1040
01:04:08,380 --> 01:04:12,040
Anlatın canım, ne olacak?
Vaktimiz var nasıl olsa değil mi?
1041
01:04:12,710 --> 01:04:14,460
Ne olur anlatın.
1042
01:04:14,880 --> 01:04:17,540
Alice o ağız suyunu sil, Alice.
1043
01:04:18,040 --> 01:04:19,500
Ne anlar ki o şapkadan?
1044
01:04:20,330 --> 01:04:21,460
Kim?
1045
01:04:21,670 --> 01:04:24,330
-Kim olacak? Kraliçe.
-Ay burada mıymış efendim?
1046
01:04:24,710 --> 01:04:25,880
Kızıl şeytan.
1047
01:04:25,920 --> 01:04:26,920
Yine mi o kraliçe?
1048
01:04:27,080 --> 01:04:29,170
-Hep o kraliçe.
-Duydum! Yine mi derken?
1049
01:04:30,630 --> 01:04:33,710
Kraliçem. Hatırlıyor musunuz, hani size
mükemmel bir kırmızı şapka yapmıştım.
1050
01:04:33,750 --> 01:04:36,250
-Ama siz görüp delirdiniz.
-Zamanımı çaldın!
1051
01:04:37,040 --> 01:04:38,460
İçimdeki saati durdurdun ama.
1052
01:04:38,670 --> 01:04:39,790
Öyle olmuyor.
1053
01:04:39,830 --> 01:04:41,710
Şunun saatini 6 saat geri alın bakayım.
1054
01:04:42,170 --> 01:04:45,040
Akşamüzeri bir trafiğinde
bir kalsın, sürünsün de göreyim onu.
1055
01:04:45,210 --> 01:04:47,000
Kraliçem ben tabii ki
öyle demek istemedim.
1056
01:04:47,040 --> 01:04:49,580
Siz ama sanki o saatte
ben sizin işinize yaramam mı bilmiyorum.
1057
01:04:49,710 --> 01:04:51,630
Ben senden kırmızı şapka mı istedim?
1058
01:04:51,710 --> 01:04:53,080
Kırmızı şarkı istedim!
1059
01:04:55,420 --> 01:04:57,790
Ama şimdi güzel çocuksun yani.
1060
01:04:58,290 --> 01:04:59,670
Hakkını da yiyemem.
1061
01:04:59,710 --> 01:05:02,290
Etrafta geziniyorsun da hoşuma gidiyor.
Benimkinden sonra.
1062
01:05:08,330 --> 01:05:11,420
Bana bak, gözüm üzerinizde.
Alırım kellenizi.
1063
01:05:11,960 --> 01:05:13,170
Kraliçeyim ben.
1064
01:05:13,170 --> 01:05:15,540
Çok pardon, benimki Şapkacı'ya mı yürüyor?
1065
01:05:16,000 --> 01:05:17,380
Hıı.
1066
01:05:19,040 --> 01:05:20,210
Alice’ti değil mi ismin?
1067
01:05:20,540 --> 01:05:21,880
Hıhı.
1068
01:05:22,130 --> 01:05:24,460
Çok şanslısın, biliyor musun?
Alice çok güzel bir isim.
1069
01:05:24,960 --> 01:05:26,920
Ay, öyle mi dersiniz?
1070
01:05:26,960 --> 01:05:28,380
Aaa! Tabii ki.
1071
01:05:28,920 --> 01:05:30,880
Alice.
1072
01:05:30,920 --> 01:05:32,290
Baksana kulağımda yarattığın müzik,
1073
01:05:32,330 --> 01:05:34,750
ağzımda bıraktığın tat,
kalbimde estirdiğin fırtına.
1074
01:05:34,880 --> 01:05:35,920
Miyav. Vıcık vıcık.
1075
01:05:36,880 --> 01:05:39,040
Gerçekten, biraz fazla
abartmadınız mı canım?
1076
01:05:39,080 --> 01:05:40,630
Gülüşün karşısında
1077
01:05:41,210 --> 01:05:43,130
şapka çıkarmak istiyorum.
1078
01:05:45,580 --> 01:05:47,790
Ay bunun da libidosu benden yüksek.
1079
01:05:47,830 --> 01:05:49,830
Şu an pek gülmüyorum gerçi ama...
1080
01:05:50,000 --> 01:05:51,630
İşte Alice sen hep gülmelisin.
1081
01:05:51,790 --> 01:05:53,210
Kolay mı canım sürekli gülmek?
1082
01:05:53,210 --> 01:05:57,500
Ben seni hep güldürmeye talibim
ama bunu önce senin istiyor olman lazım.
1083
01:05:58,040 --> 01:06:02,750
Ay efendim yani bunu kim istemez ki,
değil mi? Buyurun gösterin bakalım.
1084
01:06:08,380 --> 01:06:10,460
Genç çocuk tabii, şak diye çıkardı.
1085
01:06:13,670 --> 01:06:15,210
Gerçekten pes.
1086
01:06:15,460 --> 01:06:18,210
Kadınları etkilemek konusunda
üstünüze yokmuş. Başka?
1087
01:06:19,580 --> 01:06:21,500
Şapkamı denemek ister misin peki?
1088
01:06:23,080 --> 01:06:25,920
Onu isterim. Onda hep gözüm vardı çünkü.
1089
01:06:27,540 --> 01:06:29,000
Nasıl oldu? Güzel mi?
1090
01:06:29,000 --> 01:06:30,420
-Çok teşekkür.
-Ne yapıyor o?
1091
01:06:30,420 --> 01:06:31,540
Kıza mı sarılıyor ne yapıyor?
1092
01:06:32,750 --> 01:06:35,630
Çok soğuk değildi burası
aslında ama Şapkacı Bey.
1093
01:06:35,880 --> 01:06:37,500
Soğuk değil, kalabalık.
1094
01:06:37,500 --> 01:06:39,580
Kalabalık olsun,
ne güzel işte, eğleniyoruz.
1095
01:06:40,420 --> 01:06:41,960
Bakışlar, hain bakışlar.
1096
01:06:42,000 --> 01:06:44,130
Sevgilim bizim seninle
çok dikkatli olmamız lazım
1097
01:06:44,540 --> 01:06:45,960
Sevgilim mi?
1098
01:06:46,500 --> 01:06:47,710
Bakışlar mı?
1099
01:06:47,710 --> 01:06:49,080
Yapış yapış oldum zaten, al şunu.
1100
01:06:50,830 --> 01:06:54,040
Sen yalnız biraz üstüne başına dikkat
etsen diyorum. Böyle açık saçık giymişsin.
1101
01:06:54,540 --> 01:06:56,000
Sana ne be? Sen kimsin?
1102
01:06:56,380 --> 01:06:59,630
Bak Alice, benim yanımdaki kadın
beni taşıyabilmeli.
1103
01:07:00,750 --> 01:07:01,960
-Öyle mi?
-Terbiyesize bak.
1104
01:07:01,960 --> 01:07:03,630
-Gel ben sana bir şey taşıttıracağım.
-Ama sen daha gençsin.
1105
01:07:03,710 --> 01:07:06,130
-Ben sana hepsini öğreteceğim.
-Ben onu kaçırmışım canım.
1106
01:07:06,460 --> 01:07:07,790
Al sen bunu taşı o zaman!
1107
01:07:10,250 --> 01:07:12,580
Beyefendiyi sahneden alabiliriz
çünkü sahnesi bitti.
1108
01:07:13,920 --> 01:07:16,540
Ben seni üzecek bir şey mi yaptım?
Sen böyle birden delirdin gibi oldu.
1109
01:07:16,580 --> 01:07:19,380
Kartondan gözyaşlarını
kendine sakla sevgilim, haydi.
1110
01:07:19,420 --> 01:07:21,710
-İn aşağı.
-Şapkacı Bey'i alabiliriz aşağıya.
1111
01:07:21,750 --> 01:07:24,130
Teşekkür ederiz bütün katkıları için.
Çok mersi, sağ olun.
1112
01:07:26,710 --> 01:07:30,000
Of! Hâlâ çok açım zaten.
Hiçbir şey yemedim.
1113
01:07:31,750 --> 01:07:33,330
Ben bir kıymalı makarna istiyorum.
1114
01:07:34,000 --> 01:07:36,830
Bir mevsim salatası, baklava,
1115
01:07:36,880 --> 01:07:39,790
bir de benden herkese şampanya.
1116
01:07:39,830 --> 01:07:41,960
Hadi başlasın.
1117
01:10:59,330 --> 01:11:01,000
Sağlam kafa, sağlam vücut
1118
01:11:01,000 --> 01:11:02,790
Sağlam kafa, sağlam vücut
1119
01:11:03,040 --> 01:11:04,710
Sağlam kafa, sağlam vücut
1120
01:11:04,880 --> 01:11:06,420
Sağlam kafa, sağlam vücut
1121
01:11:06,630 --> 01:11:09,460
Şşş! Sessiz ol. Uyuyoruz şurada.
1122
01:11:10,790 --> 01:11:13,080
Uyuyorsan nasıl konuşabiliyorsun kedi?
1123
01:11:13,250 --> 01:11:14,710
Sağlam kafa, sağlam vücut
1124
01:11:14,960 --> 01:11:16,580
Sağlam kafa, sağlam vücut
1125
01:11:17,540 --> 01:11:20,500
Ya kalk hadi! Oyunumuz var.
1126
01:11:20,670 --> 01:11:21,790
Ne oyunu?
1127
01:11:23,210 --> 01:11:24,790
Kraliçenin final oyunu işte.
1128
01:11:26,210 --> 01:11:28,960
-Gerçekten çıkacak mısın maça?
-Evet.
1129
01:11:29,000 --> 01:11:31,540
-Emin misin?
-Daha önce hiç olmadığım kadar.
1130
01:11:35,630 --> 01:11:36,630
Alice.
1131
01:11:37,710 --> 01:11:40,420
İstersen kraliçeyle
hiç karşılaşmadan oyunu bitirebilirsin.
1132
01:11:41,170 --> 01:11:43,500
Bahçenin sol tarafında
gizli bir tünel var.
1133
01:11:44,080 --> 01:11:45,290
Oradan kaçabilirsin.
1134
01:11:46,080 --> 01:11:47,710
Zaten bu oyunu kazanan olmadı.
1135
01:11:48,210 --> 01:11:51,630
Kaybedenlere de ne olduğunu biliyorsun.
1136
01:11:53,290 --> 01:11:54,420
Alice.
1137
01:11:59,040 --> 01:12:00,420
Bitireceğim bu oyunu.
1138
01:12:02,330 --> 01:12:05,960
Hem sen dememiş miydin, geç kalırsam
belki de sesimi hiçbir zaman bulamam,
1139
01:12:06,670 --> 01:12:08,330
belki de kozamdan hiç çıkamam, diye.
1140
01:12:09,750 --> 01:12:11,710
Karar verdim. Bitireceğim ben bu oyunu.
1141
01:12:11,750 --> 01:12:14,630
Sorun bilmecenizi. Hazırım.
1142
01:12:26,920 --> 01:12:29,670
Coşkun bir nehir akar
ormanların ortasında.
1143
01:12:30,880 --> 01:12:33,880
Sırtındadır yay,
bir yemin var okun ucunda.
1144
01:12:35,170 --> 01:12:37,830
Bir göğsünü feda etmiş özgürlük için.
1145
01:12:39,960 --> 01:12:42,460
Ferah rüzgârlar eser şimdi ruhunda.
1146
01:12:44,580 --> 01:12:47,000
Benim o.
1147
01:12:59,250 --> 01:13:04,670
Kalbim hep huzur doluydu
1148
01:13:05,290 --> 01:13:11,580
Rüyalarım hep masal
1149
01:13:12,080 --> 01:13:17,630
Şimdi kalp korkularla dolu
1150
01:13:18,580 --> 01:13:23,000
Şaşkın, garip bir hal
1151
01:13:25,000 --> 01:13:30,250
Çare yok, bir kapı seçip girmeli
1152
01:13:31,630 --> 01:13:37,130
Hayat ne fısıldıyor kulak vermeli
1153
01:13:37,670 --> 01:13:43,130
Bir sihir olduğu besbelli
1154
01:13:44,580 --> 01:13:49,960
Her şey ne çok gizemli
1155
01:13:51,000 --> 01:13:56,380
Ne olur sen söyle yıldız
1156
01:13:57,380 --> 01:14:03,420
Ne olur yol göster bana
1157
01:14:04,000 --> 01:14:09,130
Ya sen Ay, susma öyle
1158
01:14:09,210 --> 01:14:16,000
Bir şey de lütfen, dur gitme
1159
01:14:41,710 --> 01:14:48,330
Oysa nasıl farklıydı
1160
01:14:48,920 --> 01:14:53,330
Hayallerim ah
1161
01:14:54,210 --> 01:15:01,000
Bu ses, bu kız kim?
1162
01:15:01,630 --> 01:15:07,170
Çok zor bir bilmece bu
1163
01:15:07,790 --> 01:15:12,380
Bir cevap yok mu?
1164
01:15:14,000 --> 01:15:19,000
Bir cevap yok mu?
1165
01:15:20,710 --> 01:15:27,380
Bir cevap yok mu?
1166
01:17:06,000 --> 01:17:08,960
Ne oldu, geç kaldın. Korktun mu yoksa?
1167
01:17:09,000 --> 01:17:10,830
Yo.
1168
01:17:11,000 --> 01:17:14,330
Senin ne işin var orada. Ha?
Utanmıyor musun orada olmaya?
1169
01:17:14,420 --> 01:17:17,000
Sayenizde hayat denen
bu oyundayım ulu kraliçem.
1170
01:17:17,040 --> 01:17:20,420
Onu mu söylüyoruz.
Neden oradasın da burada değilsin sen?
1171
01:17:20,580 --> 01:17:22,380
İstediğim yerde dururum kraliçem.
1172
01:17:22,460 --> 01:17:25,330
Ee ben maçtan sonra şöyle güzel
tavşan kanı bir çay içeyim.
1173
01:17:26,580 --> 01:17:28,830
Peki sen utanmıyor musun kraliçeyle
iş birliği yapmaya?
1174
01:17:28,920 --> 01:17:30,170
Hâlâ bakıyorsun bir de.
1175
01:17:30,250 --> 01:17:31,710
Kupa arabası çok fiyakalıydı.
1176
01:17:32,960 --> 01:17:34,380
Biz seninle tekrar dans edelim mi?
1177
01:17:34,420 --> 01:17:36,880
Ay, "Tekrar dans edelim mi?"
demez mi bir de?
1178
01:17:37,380 --> 01:17:39,210
Sakin olacağım.
Hiç moralimi bozmayacağım.
1179
01:17:39,830 --> 01:17:43,040
Ben bu güzel günün şerefine
bahçeyi güllerle donattım.
1180
01:17:43,580 --> 01:17:45,920
Sürpriz! Hepsi kırmızı
1181
01:17:46,630 --> 01:17:48,130
Ufak bir sohbete ihtiyacımız var.
1182
01:17:48,210 --> 01:17:50,830
-Kırmızı?
-Kırmızı tabii ki. Ne renk olacaktı?
1183
01:17:50,920 --> 01:17:51,920
Beyaz olmasın?
1184
01:17:52,000 --> 01:17:53,380
Beyaz...
1185
01:17:53,630 --> 01:17:56,290
-Beyaz gül uğursuzluk getirir demedim mi?
-Dedin, dedin.
1186
01:17:56,380 --> 01:17:58,710
-Kim yaptı bunları?
-Şimdi olay şöyle gelişti.
1187
01:17:58,830 --> 01:18:01,330
Biz yanlışlıkla
bütün kırmızı gülleri satmışız.
1188
01:18:01,420 --> 01:18:03,710
Bunları da çocuklar
boyayacaktı, unutmuşlar.
1189
01:18:03,830 --> 01:18:05,330
Hemen getirin o çocukları buraya.
1190
01:18:05,420 --> 01:18:08,380
Getirin çocukları buraya.
Bir kız alalım. Gel bakayım çocuk.
1191
01:18:09,330 --> 01:18:11,000
Gel, hah, hah.
1192
01:18:11,040 --> 01:18:12,080
Hah şöyle şey yapın evet.
1193
01:18:12,170 --> 01:18:13,250
Alın şunların kellesini.
1194
01:18:13,330 --> 01:18:14,420
Hayır.
1195
01:18:15,460 --> 01:18:17,580
Kimsenin kellesine falan dokunulmayacak.
1196
01:18:17,630 --> 01:18:21,710
Kral. Ben yanlış mı duydum yoksa
şu anda bu kız bana karşı mı geliyor?
1197
01:18:22,170 --> 01:18:24,580
Şimdi ben biraz gerildim.
Hiç karışmayayım diyorum.
1198
01:18:25,040 --> 01:18:26,420
Sen neye karıştın be adam?
1199
01:18:26,460 --> 01:18:27,790
Huyum da değil zaten.
1200
01:18:28,750 --> 01:18:29,960
Tamam sakin olacağım.
1201
01:18:31,290 --> 01:18:32,330
Seç takımını.
1202
01:18:32,330 --> 01:18:34,080
Biz dördümüz siz hepiniz. Hadi bakalım.
1203
01:18:35,920 --> 01:18:36,920
Ya.
1204
01:18:37,130 --> 01:18:38,170
Sahayı hazırlayın.
1205
01:18:44,080 --> 01:18:45,920
Birazdan seninle bir maç yapacağız.
1206
01:18:46,580 --> 01:18:47,880
Eğer kazanırsan
1207
01:18:48,290 --> 01:18:51,330
o çocukların hayatını kurtarırsın.
1208
01:18:52,000 --> 01:18:54,080
Ama kaybedersen kelleni alırım.
1209
01:18:55,880 --> 01:18:57,290
Tamam ama benim de bir şartım var.
1210
01:18:57,330 --> 01:18:59,830
Benim de bir şartım var.
Hafta sonu çocuklar bende kalmayacak.
1211
01:19:00,000 --> 01:19:01,630
Ben rahat rahat bir maçımı seyredeceğim.
1212
01:19:01,630 --> 01:19:03,420
-Artık burama kadar geldi.
-Kes artık be.
1213
01:19:03,460 --> 01:19:05,710
Aaa! Sen de söyle şartını. Neymiş?
1214
01:19:06,880 --> 01:19:07,960
Onu da bırakacaksın.
1215
01:19:08,000 --> 01:19:09,000
Neyi?
1216
01:19:09,460 --> 01:19:11,130
İşte görüyorsun. Görmüyormuş gibi yapma.
1217
01:19:11,170 --> 01:19:12,460
Aa ben hiçbir şey görmüyorum.
1218
01:19:12,580 --> 01:19:13,830
Gören var mı?
1219
01:19:13,830 --> 01:19:15,250
-Ben sanki...
-Bana bak, kış geliyor.
1220
01:19:15,250 --> 01:19:17,080
Valla üstüme giyerim seni kürk diye.
1221
01:19:18,920 --> 01:19:20,290
Kimse bir şey görmüyor.
1222
01:19:20,830 --> 01:19:23,290
Ah canım, açlıktan hayal görüyor.
1223
01:19:25,830 --> 01:19:27,380
Sen gerçekten beni,
1224
01:19:27,420 --> 01:19:29,170
kraliçeyi yenebileceğini mi sanıyorsun?
1225
01:19:29,750 --> 01:19:30,880
Yeneceğim.
1226
01:19:30,920 --> 01:19:33,080
Peki hodri meydan. Eğer yenersen
1227
01:19:33,130 --> 01:19:36,630
o çocukları da,
hayali kahramanını da kurtarırsın ama
1228
01:19:37,080 --> 01:19:39,460
yenilirsen alırım o kelleyi.
1229
01:19:40,130 --> 01:19:41,170
Anlaştık.
1230
01:19:41,380 --> 01:19:42,630
-Kral.
-Ha?
1231
01:19:42,790 --> 01:19:44,750
Topları getir de uğurlu topumu seçeyim.
1232
01:19:44,790 --> 01:19:47,630
-Geliyor, hemen geliyor efendim.
-Şuna haddini bildireceğim.
1233
01:19:48,080 --> 01:19:49,540
Göreceksiniz siz.
1234
01:19:49,880 --> 01:19:50,880
Tak tak.
1235
01:19:50,960 --> 01:19:53,080
-Ya.
-Ama beni duygulandırıyorsun.
1236
01:19:53,170 --> 01:19:56,330
Kral, bak, bak, bak, kimler var burada.
1237
01:19:56,420 --> 01:20:01,670
Bak bunlar da senin gibi asiydi.
Ha? Böyle oldular sonra.
1238
01:20:01,670 --> 01:20:03,210
Ah canım benim, ne diyordu bu?
1239
01:20:03,920 --> 01:20:07,920
"Olmak ya da olmamak. İşte
bütün mesele bu." falan deyip duruyordu.
1240
01:20:08,000 --> 01:20:11,830
Neyse artık meselesi de
ben anlayamadım. Rahmet istedi.
1241
01:20:11,880 --> 01:20:13,670
Canım benim.
1242
01:20:14,000 --> 01:20:17,420
Ay, ben bu topu seçeyim.
Benim gibi ışıl ışıl, parlak.
1243
01:20:17,670 --> 01:20:20,000
Şöyle sürttüreyim de uğur getirsin ha.
1244
01:20:20,040 --> 01:20:21,630
Hadi kralım, başlat şu maçı!
1245
01:20:21,670 --> 01:20:22,790
Tabii.
1246
01:20:23,290 --> 01:20:24,380
Görüşeceğiz.
1247
01:20:24,380 --> 01:20:25,330
Başlatıyorum.
1248
01:20:25,380 --> 01:20:26,580
Başlat kralım.
1249
01:20:26,830 --> 01:20:28,040
Müzik efendim.
1250
01:20:29,790 --> 01:20:32,170
Evet sevgili basketbol severler.
1251
01:20:32,250 --> 01:20:35,880
Ezeli mücadelenin başlamasına
dakikalar kaldı.
1252
01:20:36,290 --> 01:20:39,960
Harikalar Diyarı'nın tüm sakinleri
şu an alanda.
1253
01:20:40,250 --> 01:20:43,630
Bütün mahluklar tek yürek,
akıllarda bir tek soru.
1254
01:20:43,670 --> 01:20:47,000
18 yıllık mücadele sona mı eriyor?
1255
01:20:47,330 --> 01:20:49,330
Takımlar ısındı. Çaylar içildi.
1256
01:20:50,080 --> 01:20:51,130
Kısa bir hatırlatma.
1257
01:20:51,210 --> 01:20:55,210
Maçtan hemen sonra Arka Sokaklar
yeni bölümüyle sizlerle.
1258
01:20:55,290 --> 01:20:57,630
Ülkenin durumu karışık
1259
01:20:57,960 --> 01:21:00,040
Benim hanımın şansı pek açık
1260
01:21:00,330 --> 01:21:02,380
Bu kız etmezse akıllılık
1261
01:21:02,710 --> 01:21:04,670
Can verir sahada artık
1262
01:21:05,130 --> 01:21:09,330
Hava atışıyla başlayacaktım ben
sevgili basketbol severler.
1263
01:21:09,380 --> 01:21:11,880
Ama Hanımım aldı topu.
Kaç yıllık hanımım.
1264
01:21:11,920 --> 01:21:13,580
Ben şimdi nasıl geri isteyeyim o topu?
1265
01:21:13,880 --> 01:21:16,960
Gördüğünüz gibi kraliçe
potaya doğru çıktı.
1266
01:21:17,130 --> 01:21:19,380
Basket oldu.
1267
01:21:19,420 --> 01:21:21,920
-Yapmayın çocuklar. Yapmayın.
-Ben attım basketi!
1268
01:21:26,130 --> 01:21:27,380
Alice de kimmiş?
1269
01:21:27,380 --> 01:21:28,920
Ülkeme girmiş
1270
01:21:28,920 --> 01:21:31,250
Tacımı çalmak istemiş
1271
01:21:31,540 --> 01:21:32,750
Bu ülke benim
1272
01:21:32,790 --> 01:21:33,880
Hep sevilirim
1273
01:21:33,920 --> 01:21:36,210
Senin de kelleni isterim
1274
01:21:36,420 --> 01:21:37,460
Alice de kimmiş?
1275
01:21:37,790 --> 01:21:38,790
Ülkeme girmiş
1276
01:21:38,830 --> 01:21:41,420
Tacımı çalmak istemiş
1277
01:21:41,830 --> 01:21:42,880
Bu ülke benim
1278
01:21:42,920 --> 01:21:43,960
Hep sevilirim
1279
01:21:44,170 --> 01:21:45,460
Senin de kelleni istiyorum
1280
01:21:45,790 --> 01:21:46,830
Duydun mu?
1281
01:21:47,000 --> 01:21:48,750
Alacağım. O kelleyi alacağım.
1282
01:22:23,250 --> 01:22:25,290
Kelleler uçacak havada
1283
01:22:25,380 --> 01:22:27,500
Kıyamet kopacak burada
1284
01:22:28,000 --> 01:22:30,080
Alice Hanım şansını zorlarsa
1285
01:22:30,330 --> 01:22:33,670
can vereceğini ben az önce söyledim
sevgili basketbol severler.
1286
01:22:33,880 --> 01:22:36,170
Evet, kurallar gereği
Alice'in takımı başlıyor.
1287
01:22:36,210 --> 01:22:39,920
Gördüğünüz gibi paslaşarak başladılar.
Çünkü bunlar takım gibi takım.
1288
01:22:40,170 --> 01:22:42,170
Alice dünyadaki evine kadar gerildi.
1289
01:22:42,540 --> 01:22:43,710
Ne yapacak bilmiyoruz.
1290
01:22:43,750 --> 01:22:45,250
Geldi potaya doğru.
1291
01:22:45,250 --> 01:22:48,630
Süzülüyor ve basket!
1292
01:23:21,210 --> 01:23:23,960
Kendini herkesten güçlü sanma
1293
01:23:24,170 --> 01:23:26,210
Seviliyorum diye aldanma
1294
01:23:26,790 --> 01:23:29,000
Basketi attım şu anda
1295
01:23:29,290 --> 01:23:31,580
Taç gidiyor, taç gidiyor
1296
01:23:31,630 --> 01:23:33,750
Taç gidiyor, taç gidiyor
1297
01:23:33,750 --> 01:23:36,080
Taç gidiyor
1298
01:23:36,710 --> 01:23:37,880
Unutma
1299
01:23:37,960 --> 01:23:39,380
Böyle ters hem de.
1300
01:23:41,710 --> 01:23:43,750
Doğrusu ben çok şaşırdım
1301
01:23:44,000 --> 01:23:45,920
Hanımım adına da utandım
1302
01:23:46,080 --> 01:23:47,830
Eğer böyle giderse
1303
01:23:48,580 --> 01:23:51,710
sahil kasabası ararım
sevgili basketbol severler.
1304
01:23:52,170 --> 01:23:55,460
Aslında kurallar gereği şimdi
kraliçenin takımın başlaması gerekiyor
1305
01:23:55,750 --> 01:23:58,670
ama fark ettiyseniz kraliçe
şu an Şapkacı'yla fingirdediğinden
1306
01:23:59,000 --> 01:24:00,540
top Alice'in takımında.
1307
01:24:00,790 --> 01:24:02,630
Şak diye de basketi attı.
1308
01:24:02,670 --> 01:24:04,750
İnanılır gibi değil.
1309
01:24:04,790 --> 01:24:08,000
Gerçekten Alice'in takımı
çatır, çatır oynuyor.
1310
01:24:08,460 --> 01:24:10,960
Kraliçenin takımının
ne yaptığı belli değil.
1311
01:24:11,130 --> 01:24:15,170
Alice'in takımından bir oyuncu arkadaşı
potanın üstünde duruyor şu an.
1312
01:24:15,170 --> 01:24:17,920
Bir başkası geldi.
Ona verdi. Aha bu da basket oldu.
1313
01:24:18,250 --> 01:24:22,080
Sahada oynayacak top kalmadı
sevgili basketbol severler.
1314
01:24:22,630 --> 01:24:23,880
Top kalmadı.
1315
01:24:24,130 --> 01:24:26,790
Bir tane işte kadı.
Çocuk kendi gitti oraya.
1316
01:24:26,960 --> 01:24:28,000
Potanın önünü...
1317
01:24:28,000 --> 01:24:29,580
Potayı kapattı mı ne yaptı?
1318
01:24:29,830 --> 01:24:31,290
Aha, aha.
1319
01:24:32,080 --> 01:24:34,580
Bu kendi basket oldu. Bunu kaç sayıyoruz?
1320
01:24:34,710 --> 01:24:36,000
Ben bilmiyorum.
1321
01:24:38,000 --> 01:24:41,580
Alice bütün takımıyla
şu an potaya doğru...
1322
01:24:53,170 --> 01:24:55,580
Kek molası, kek molası,
kek , kek, kek!
1323
01:24:56,960 --> 01:24:59,500
-Bu hep böyle mi deva edecek?
-Evet, böyle devam edecek.
1324
01:24:59,960 --> 01:25:02,000
-Burada kuralları ben koyarım.
-Koyamazsın.
1325
01:25:02,170 --> 01:25:04,330
Koyarım. Koydum. Kek molası.
1326
01:25:06,290 --> 01:25:10,250
Sen gerçekten beni,
kraliçeyi yenebileceğini mi sanıyordun?
1327
01:25:10,790 --> 01:25:12,830
Ya yeniyordum zaten. Gördü işte herkes.
1328
01:25:12,880 --> 01:25:14,290
Kim gördü? Gören var mı?
1329
01:25:14,330 --> 01:25:15,830
-Ben sanki.
-Kes, sus!
1330
01:25:16,920 --> 01:25:17,920
Tamam.
1331
01:25:18,670 --> 01:25:19,830
Kimse bir şey görmedi.
1332
01:25:20,460 --> 01:25:21,880
Hepsi beni çok seviyor.
1333
01:25:22,630 --> 01:25:25,290
Hepsi bana bayılıyor.
Hepsi kraliçeye aşık.
1334
01:25:25,580 --> 01:25:26,750
Öyle mi?
1335
01:25:27,210 --> 01:25:31,210
Korkuyla baskıyla yanında
zorla tuttukların mı seviyor seni ya?
1336
01:25:31,330 --> 01:25:33,330
Kimse gerçekten mutlu değil ki.
1337
01:25:33,880 --> 01:25:34,920
Sen bile.
1338
01:25:35,750 --> 01:25:36,790
Yalnızsın.
1339
01:25:37,210 --> 01:25:38,210
Kellen gidiyor.
1340
01:25:41,500 --> 01:25:43,750
Sen sevilmedin, mutsuzsun diye
1341
01:25:43,750 --> 01:25:45,790
bunu hepimize yaşatmak
zorunda değilsin ki.
1342
01:25:47,580 --> 01:25:51,130
Kendi yaşadıklarını
bana yaşatmak zorunda değilsin artık anne.
1343
01:25:52,290 --> 01:25:54,290
Ya ben senin kızınım ya.
1344
01:25:55,000 --> 01:25:59,000
Bir kez olsun ne olur,
bir kez olsun gerçekten bak bana.
1345
01:26:00,040 --> 01:26:01,330
Gör.
1346
01:26:01,960 --> 01:26:03,250
Tanı.
1347
01:26:03,750 --> 01:26:05,210
Sev.
1348
01:26:06,710 --> 01:26:09,420
Birini sevmek bu kadar zor olmamalı.
1349
01:26:14,830 --> 01:26:16,080
Saldırın!
1350
01:26:18,790 --> 01:26:20,380
Saldırın dedim. Saldırın.
1351
01:26:20,790 --> 01:26:23,460
Saldırın tamam. Saldırın hadi, saldırın.
1352
01:26:23,670 --> 01:26:25,420
Ne duruyorsunuz, saldırsanıza.
1353
01:26:25,920 --> 01:26:27,420
Büyülenmiş gibi durmayın.
1354
01:26:34,170 --> 01:26:35,750
Ben zamanı harcadım.
1355
01:26:37,420 --> 01:26:39,500
Şimdi de zaman beni harcıyor.
1356
01:26:41,420 --> 01:26:45,210
Evet bu ülkenin
bir kraliçeye ihtiyacı yoktu.
1357
01:26:46,080 --> 01:26:49,000
Kafasına tacı takıp
kraliçeyim diyen bendim.
1358
01:26:50,460 --> 01:26:52,210
Ama benim bildiğim tek şey buydu.
1359
01:26:54,420 --> 01:26:56,210
Korkutarak istediği şeyi yaptırmak.
1360
01:26:58,250 --> 01:26:59,920
Bana yapılan da buydu çünkü.
1361
01:27:02,790 --> 01:27:05,040
Evet, korktuğum için korkuttum.
1362
01:27:06,330 --> 01:27:07,750
Yalnız olduğum için
1363
01:27:08,170 --> 01:27:10,460
etrafım hep kalabalık olsun istedim ama
1364
01:27:11,420 --> 01:27:13,960
bu kalabalığın içinde
yapayalnız olan benim galiba.
1365
01:27:17,420 --> 01:27:19,250
sen şanslısın!
1366
01:27:20,040 --> 01:27:25,920
Sevilmenin ne demek olduğunu
bilmiyorsun. ben hiç yaşamadım. bilmiyorum
1367
01:27:30,040 --> 01:27:31,630
Oradan,
1368
01:27:32,380 --> 01:27:34,290
tam olduğun yerden
1369
01:27:34,920 --> 01:27:36,960
ufka doğru uzanan bir çizgi var.
1370
01:27:38,170 --> 01:27:40,420
Seninle sen arasında.
1371
01:27:41,920 --> 01:27:45,040
O şimdi çok uzaklara gitmiş
1372
01:27:46,040 --> 01:27:48,000
ve çok güzel şeyler yapıyor.
1373
01:27:49,250 --> 01:27:50,460
Harika işler başarıyor.
1374
01:27:51,000 --> 01:27:52,790
Hatta
Sanırım
1375
01:27:53,290 --> 01:27:55,920
Buraya bakıp
"Her şey daha da güzel olacak." diyor.
1376
01:27:57,460 --> 01:27:58,750
Aferin.
1377
01:28:08,630 --> 01:28:13,290
Rüyanın sonuna geliyoruz Alice.
Birazdan uyanacaksın.
1378
01:28:20,000 --> 01:28:21,540
Artık hazırsın Alice.
1379
01:28:21,670 --> 01:28:23,380
Kalbindeki şarkıyı söyle.
1380
01:28:41,790 --> 01:28:45,170
İnsanlar olmuşlar birer ekran
1381
01:28:46,040 --> 01:28:49,710
Kim bilir gerçekte nasıllar
1382
01:28:50,210 --> 01:28:53,580
Kendimi yalnız hissediyorsam
1383
01:28:53,630 --> 01:28:57,630
Sebep biraz benim, biraz onlar
1384
01:29:00,830 --> 01:29:03,670
Halbuki bir derin nefes alsam
1385
01:29:04,040 --> 01:29:05,500
Biraz tutsam
1386
01:29:06,170 --> 01:29:08,250
Bıraksam
1387
01:29:08,670 --> 01:29:11,580
Gözlerinizin içine baksam
1388
01:29:12,330 --> 01:29:18,000
Orada bulsam ne arıyorsam
1389
01:29:19,830 --> 01:29:21,710
Karanlık duy beni
1390
01:29:21,920 --> 01:29:23,630
Korkmuyorum senden
1391
01:29:23,920 --> 01:29:25,750
Alice’im ben, senin
1392
01:29:26,040 --> 01:29:27,460
Geçerim içinden
1393
01:29:28,000 --> 01:29:30,040
Bin şarkı yazdım ben
1394
01:29:30,290 --> 01:29:33,290
Vazgeçmemeye
1395
01:29:36,920 --> 01:29:38,920
Vakit yok keşkeye
1396
01:29:39,080 --> 01:29:42,000
Her gün bir hediye
1397
01:29:44,500 --> 01:29:47,500
Yapılmışız biz yıldız tozundan
1398
01:29:47,880 --> 01:29:51,710
Düşününce tuhaf değil mi?
1399
01:29:52,290 --> 01:29:55,460
Çıkınca düşünce bulutundan
1400
01:29:56,040 --> 01:29:59,750
Duygular galip gelmez mi?
1401
01:30:02,880 --> 01:30:05,830
Halbuki bir derin nefes alsak
1402
01:30:06,380 --> 01:30:10,580
Ve kalplerimizi açsak
1403
01:30:11,290 --> 01:30:14,420
Gözlerimizin içine baksak
1404
01:30:15,000 --> 01:30:19,880
Orada bulsak ne arıyorsak
1405
01:30:22,290 --> 01:30:23,920
Rüzgarım duy beni
1406
01:30:24,420 --> 01:30:26,250
Geliyorum seninle
1407
01:30:26,380 --> 01:30:30,170
Koşalım mı hadi hayallerimize?
1408
01:30:30,380 --> 01:30:32,330
Haklısın bir gün bile
1409
01:30:32,580 --> 01:30:36,210
Yolu şaşırmadık
1410
01:30:38,750 --> 01:30:40,630
Düştüğümüz oldu
1411
01:30:41,000 --> 01:30:43,880
Ama hiç yılmadık
1412
01:30:47,210 --> 01:30:49,250
Karanlık duy beni
1413
01:30:49,460 --> 01:30:51,290
Korkmuyorum senden
1414
01:30:51,630 --> 01:30:53,380
Alice'im ben, senin
1415
01:30:53,920 --> 01:30:55,790
Geçerim içinden
1416
01:30:56,000 --> 01:30:58,000
Bin şarkı yazdım ben
1417
01:30:58,080 --> 01:31:02,880
Özgürlüğüme
1418
01:31:03,790 --> 01:31:05,920
Vakit yok keşkeye
1419
01:31:06,420 --> 01:31:09,080
Her gün bir hediye
1420
01:31:10,670 --> 01:31:18,170
Her gün bir hediye
103479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.