Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,830 --> 00:00:20,000
Our dear viewers, our precious ones,
2
00:00:20,170 --> 00:00:25,000
Our crown is our fans,
Welcome, you brought joy.
3
00:00:31,000 --> 00:00:34,920
I know, to your instosh
This 3 kilo 750 gram giant rabbit
4
00:00:35,000 --> 00:00:36,580
Can't wait to install it.
5
00:00:37,210 --> 00:00:41,170
I'll give you just three seconds.
Come on, pull me.
6
00:00:45,040 --> 00:00:49,000
Sir, what a good thing you did to come.
We were exhausted from pacing the backstage.
7
00:00:50,380 --> 00:00:52,960
We, creatures of Wonderland...
8
00:00:53,380 --> 00:00:57,880
Big ones, tiny ones, furry ones,
furries, nudes, ghouls,
9
00:00:57,920 --> 00:01:00,630
Drunks, sobers, freaks,
10
00:01:01,000 --> 00:01:05,420
Mad people and what not
11
00:01:07,210 --> 00:01:10,210
Sorry, it's a musical
I'll have to sing sometimes.
12
00:01:12,000 --> 00:01:14,920
excited soon
We will go on a journey. Are you ready?
13
00:01:15,750 --> 00:01:17,460
I can't hear your voice. Are you ready?
14
00:01:18,630 --> 00:01:22,000
I can't hear your voice and your applause.
Are you ready?
15
00:01:26,290 --> 00:01:31,580
Look, there's no time on this journey,
There is no place, not even the road itself.
16
00:01:32,130 --> 00:01:34,330
There is a delicate and wounded soul within our range.
17
00:01:34,580 --> 00:01:39,330
In this fire place we call the world
suffering, seeking understanding and compassion,
18
00:01:39,960 --> 00:01:42,000
wanting freedom and love
19
00:01:42,380 --> 00:01:44,080
the soul of a young girl.
20
00:01:46,210 --> 00:01:49,420
Wanting freedom and love
21
00:01:49,710 --> 00:01:54,130
The soul of a young girl
22
00:01:55,080 --> 00:01:57,040
In fact, it is the soul of all of us.
23
00:01:58,580 --> 00:02:00,580
Come on beautiful
lean your back on the seats.
24
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Leave your delusions behind the door.
25
00:02:03,710 --> 00:02:06,000
Throw away your daily worries.
26
00:02:06,000 --> 00:02:11,000
If you lose your way,
follow these long ears
27
00:02:12,960 --> 00:02:15,380
I'm late, I'm late. Oh!
28
00:02:18,380 --> 00:02:20,210
That's enough, phone in hand.
29
00:02:20,250 --> 00:02:21,290
I am working.
30
00:02:21,330 --> 00:02:22,710
At the breakfast table?
31
00:02:22,750 --> 00:02:23,790
God bless your hands.
32
00:02:23,830 --> 00:02:26,880
Oh, what am I in this house?
Am I a mother? Am I a servant?
33
00:02:26,880 --> 00:02:28,290
Am I a housewife? Am I a business woman?
34
00:02:28,290 --> 00:02:29,880
-I...
- Either shut up for a second, shut up for a second.
35
00:02:29,880 --> 00:02:31,040
I'm doing something.
36
00:02:41,790 --> 00:02:43,830
Girl, at least eat something.
Even orange juice is still available.
37
00:02:43,880 --> 00:02:46,000
-I don't want it, mom.
-Okay speak, okay you speak.
38
00:02:46,000 --> 00:02:47,670
-We are listening.
-What use are you?
39
00:02:47,710 --> 00:02:49,210
You'll understand when I go away
what I am good for.
40
00:02:49,250 --> 00:02:50,830
-I wish.
-Mother.
41
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
If only.
42
00:02:55,830 --> 00:02:57,040
If so, bon appetit.
43
00:03:04,000 --> 00:03:05,330
Are you happy now?
44
00:03:05,330 --> 00:03:06,460
Are you telling me?
45
00:03:06,580 --> 00:03:08,000
He didn't even look at my face. Don't you see?
46
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Oh I'm tired already
From fighting every day. Enough.
47
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Don't get involved.
48
00:03:11,960 --> 00:03:13,580
Study for your exams first.
49
00:03:33,830 --> 00:03:37,960
People have become screens
50
00:03:39,710 --> 00:03:45,250
Who knows what they are really like?
51
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
If I'm feeling lonely
52
00:03:52,080 --> 00:03:55,080
The reason is partly mine
53
00:03:56,210 --> 00:03:58,080
a little them
54
00:03:58,130 --> 00:04:02,000
At least until the exams are over,
You weren't going to pick up that ukulele.
55
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
-You promised.
-Don't get involved with that girl.
56
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
From your private school prices
Do you have any news this year?
57
00:04:07,920 --> 00:04:08,710
Ha.
58
00:04:09,210 --> 00:04:12,000
Girl, okay, you can do something for a week.
59
00:04:18,580 --> 00:04:20,630
kitty, kitty, kitty.
60
00:04:21,080 --> 00:04:22,460
Dina.
61
00:04:22,580 --> 00:04:24,380
Kitty, kitty, kitty. Dina.
62
00:04:24,710 --> 00:04:25,920
Where did you disappear to again?
63
00:04:35,710 --> 00:04:37,170
Gee.
64
00:04:38,580 --> 00:04:40,000
Why isn't this closing?
65
00:04:44,000 --> 00:04:45,080
Oh, it's so boring.
66
00:04:45,790 --> 00:04:48,000
It's so boring to dance alone like this.
67
00:04:48,380 --> 00:04:51,000
Ivory tower, whale heart,
ant patience.
68
00:04:51,170 --> 00:04:54,210
Oh what anguish, how boring!
69
00:04:54,580 --> 00:04:55,630
Shut up.
70
00:04:56,040 --> 00:04:57,420
Shut up. Shut up.
71
00:04:58,040 --> 00:05:00,290
Did I press something wrong? Is it a virus?
72
00:05:00,960 --> 00:05:03,920
Yes, the virus of our time.
Not listening, not seeing, not understanding!
73
00:05:04,000 --> 00:05:05,790
What a torment for the enemy!
74
00:05:09,210 --> 00:05:11,130
I am the white rabbit. Who are you?
75
00:05:11,460 --> 00:05:15,000
You are the white rabbit
I guess I'm Alice too.
76
00:05:15,170 --> 00:05:17,000
This is the job of a certain class of people.
77
00:05:17,040 --> 00:05:18,080
Understood.
78
00:05:18,290 --> 00:05:21,380
Because of the meaning and importance of the day,
You said let's make a joke like this.
79
00:05:21,420 --> 00:05:23,330
What is the meaning and importance of the day?
80
00:05:23,790 --> 00:05:25,580
You know, I turned 18 today.
81
00:05:25,880 --> 00:05:28,460
So, it's your birthday today, Alice.
82
00:05:28,710 --> 00:05:30,330
Oh, what a day.
83
00:05:30,830 --> 00:05:33,040
The reason I was born
Even the ones that happened couldn't remember.
84
00:05:33,130 --> 00:05:34,920
Bingo.
85
00:05:36,000 --> 00:05:37,250
What's going on?
86
00:05:37,420 --> 00:05:39,630
You are very lucky, Alice. Fortune is on your side.
87
00:05:40,000 --> 00:05:41,130
Whew! What are you saying?
88
00:05:41,580 --> 00:05:44,920
Since you are 18 years old
You can play games with me now.
89
00:05:45,000 --> 00:05:46,710
Of course, if you answer the riddle correctly.
90
00:05:47,000 --> 00:05:48,460
I don't want riddles or games.
91
00:05:48,670 --> 00:05:50,290
Go away from me, little bunny.
92
00:05:50,880 --> 00:05:52,420
Why? Are you scared, Alice?
93
00:05:53,040 --> 00:05:54,380
Why would I be afraid?
94
00:05:54,580 --> 00:05:55,670
From not knowing.
95
00:05:56,460 --> 00:05:58,170
No, I'm not afraid. Sir.
96
00:05:58,380 --> 00:05:59,790
Come on, ask, I'm waiting for your riddle.
97
00:05:59,920 --> 00:06:03,830
Spring and summer bloom in the mountains.
His humble home is high up.
98
00:06:03,960 --> 00:06:06,000
It is a flower, its color is purple, its lifespan is very short.
99
00:06:06,080 --> 00:06:07,920
No one knows that you are alive.
100
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
I don't care.
101
00:06:09,080 --> 00:06:10,170
Correct answer.
102
00:06:10,830 --> 00:06:13,130
And what is the correct answer?
"I don't care." I said.
103
00:06:13,210 --> 00:06:15,170
You guessed it right. I don't care about the flower.
104
00:06:15,330 --> 00:06:18,080
Oh, and there is also a forget-me-not flower.
Its color is also purple.
105
00:06:18,250 --> 00:06:19,420
Here's purple.
106
00:06:19,830 --> 00:06:24,000
Help, help! I'm stuck, help!
107
00:06:26,630 --> 00:06:28,750
What? How?
108
00:06:28,790 --> 00:06:30,750
Give me my ukulele quickly. How did you get it?
109
00:06:30,830 --> 00:06:35,130
Fears gripped me
years to come
110
00:06:35,380 --> 00:06:38,880
I thought, how will they live without you?
111
00:06:39,420 --> 00:06:43,380
When it comes alive in my eyes
The injustices you have done
112
00:06:43,630 --> 00:06:46,670
I got stronger
Everything will be different
113
00:06:47,130 --> 00:06:48,380
Hey, hey.
114
00:06:49,420 --> 00:06:51,920
I don't know how you did this
But can you give me a ukulele?
115
00:06:52,630 --> 00:06:54,330
From where? Is it very important for you?
116
00:06:54,630 --> 00:06:56,130
Yes, it is more important than you can imagine.
117
00:06:56,170 --> 00:06:58,130
-Give me this quickly.
-You're breaking my heart, Alice.
118
00:06:58,330 --> 00:07:00,630
Don't start your heart. Give me my ukulele.
119
00:07:02,000 --> 00:07:04,130
Come on. Come and get it.
120
00:07:04,710 --> 00:07:07,380
This place is so crowded
and it's a lot of fun. Come on, Alice.
121
00:07:08,580 --> 00:07:10,000
Alice, come.
122
00:07:47,000 --> 00:07:48,630
I'm late, I'm late
123
00:07:49,000 --> 00:07:50,580
I'm late, I'm late
124
00:07:55,000 --> 00:07:56,710
I'm late, I'm late
125
00:07:57,000 --> 00:07:58,750
I'm late, I'm late
126
00:07:59,170 --> 00:08:00,880
Stop for a moment to catch your breath
127
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
I realized that it wasn't me running
128
00:08:07,000 --> 00:08:08,960
This city on the wings of time
129
00:08:08,960 --> 00:08:11,000
This era is so dark, so fake
130
00:08:15,000 --> 00:08:16,830
Even in a packed subway
131
00:08:16,920 --> 00:08:19,000
Fake faces and all, filter
132
00:08:23,040 --> 00:08:25,000
He gets like after like with his selfie
133
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
With a closed book or a latte
134
00:08:31,000 --> 00:08:34,750
Those who don't run, refuse, get tired, give up
135
00:08:34,790 --> 00:08:38,290
He couldn't find the entrance and was lost completely.
136
00:08:38,960 --> 00:08:42,830
Those who don't run, refuse, get tired, give up
137
00:08:42,830 --> 00:08:44,710
Can't find the entrance
138
00:08:46,000 --> 00:08:47,460
always completely
139
00:09:03,000 --> 00:09:06,670
I felt like I was going to solve the big secret
140
00:09:07,000 --> 00:09:10,080
My eyes were glued to that screen
141
00:09:11,000 --> 00:09:14,250
I chased the rabbit too
142
00:09:14,750 --> 00:09:18,460
When I ask myself that question
143
00:09:19,000 --> 00:09:20,880
A rabbit in the crowd
144
00:09:21,000 --> 00:09:22,790
I'm in a hurry, get out of my way
145
00:09:27,000 --> 00:09:28,750
Heads are always heavy, heads are always ahead
146
00:09:29,170 --> 00:09:30,880
If only he could lift himself up and see the world
147
00:09:35,000 --> 00:09:36,790
These dark clouds are a sign
148
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Do you have the courage to do this, my dear?
149
00:09:43,080 --> 00:09:44,080
I get taller, I get shorter
150
00:09:45,000 --> 00:09:46,210
I fall, I get up
151
00:09:47,000 --> 00:09:48,210
I'm late, I'm late
152
00:09:49,000 --> 00:09:50,670
I'm late, I'm late
153
00:09:51,000 --> 00:09:52,920
You are welcome, cats included
154
00:09:53,000 --> 00:09:54,830
Everyone laugh at me
155
00:09:55,000 --> 00:09:56,750
I'm late, I'm late
156
00:09:57,000 --> 00:09:58,710
I'm late, I'm late
157
00:09:59,000 --> 00:10:00,880
Not running, refusing, giving up
158
00:10:01,000 --> 00:10:02,830
He couldn't find the entire entrance.
159
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
I'm late, I'm late
160
00:10:05,040 --> 00:10:06,250
I'm late, I'm late
161
00:10:07,000 --> 00:10:08,580
I get taller, I get shorter
162
00:10:09,000 --> 00:10:10,920
I fall, I get up
163
00:10:11,040 --> 00:10:12,630
I'm late, I'm late
164
00:10:13,000 --> 00:10:14,830
I'm late, I'm late
165
00:10:15,000 --> 00:10:16,670
You are welcome, cats included
166
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Everyone laugh at me
167
00:10:19,080 --> 00:10:20,580
I'm late, I'm late
168
00:10:21,000 --> 00:10:22,750
I'm late, I'm late
169
00:10:23,000 --> 00:10:24,920
I object to this madness
170
00:10:25,080 --> 00:10:27,000
If this dream is mine
171
00:10:27,080 --> 00:10:28,580
I'm late, I'm late
172
00:10:29,000 --> 00:10:30,420
I'm late, I'm late
173
00:10:49,290 --> 00:10:51,580
Next stop is Wonderland.
174
00:10:51,670 --> 00:10:53,750
Next station is Wonderland.
175
00:10:55,000 --> 00:10:58,040
Embrace every breath you take
176
00:10:59,000 --> 00:11:02,750
May it be the answer to knowing
177
00:11:03,000 --> 00:11:05,960
Just by existing
178
00:11:06,000 --> 00:11:10,130
-A trace remains in this atlas
-I'm late, I'm late
179
00:11:11,130 --> 00:11:15,000
Embrace every breath you take
180
00:11:15,000 --> 00:11:18,380
-You're late, you're late
-May the answer to knowing
181
00:11:19,000 --> 00:11:22,750
Those who don't run, refuse, get tired, give up
182
00:11:27,000 --> 00:11:28,750
Can't find the entrance
183
00:11:29,130 --> 00:11:31,000
And it disappeared completely
184
00:11:31,130 --> 00:11:35,080
Those who don't run, refuse, get tired, give up
185
00:11:35,330 --> 00:11:37,290
Can't find the entrance
186
00:11:38,000 --> 00:11:39,880
And all over
187
00:11:48,000 --> 00:11:54,580
Help! Help! Help!
188
00:12:00,000 --> 00:12:01,580
Am I going too far?
189
00:12:03,380 --> 00:12:04,670
Am I going too slow?
190
00:12:07,170 --> 00:12:09,380
Or has time stopped?
191
00:12:10,630 --> 00:12:11,830
Where am I?
192
00:12:13,040 --> 00:12:15,000
I wish I had taken my cat with me.
193
00:12:16,290 --> 00:12:19,000
I hope my parents
They don't forget to give their food
194
00:12:20,000 --> 00:12:21,670
I wonder if they miss me?
195
00:12:26,000 --> 00:12:28,330
Butterflies, how beautiful they are.
196
00:12:38,330 --> 00:12:40,790
Bring me good luck in my new age, okay?
197
00:12:46,000 --> 00:12:48,790
Oh is it me?
198
00:12:49,460 --> 00:12:51,420
Am I completing my song?
199
00:12:52,460 --> 00:12:53,960
mermaid palette
200
00:12:57,000 --> 00:12:58,710
Where are you?
201
00:12:59,000 --> 00:13:00,290
rock roll song
202
00:13:26,580 --> 00:13:27,670
What's happening to me?
203
00:13:29,130 --> 00:13:30,170
Where am I?
204
00:13:30,880 --> 00:13:32,000
Is there anyone?
205
00:13:32,130 --> 00:13:35,000
Is there anyone? Get me out of here.
Help. Is there anyone?
206
00:13:35,000 --> 00:13:36,080
Where am I?
207
00:13:37,790 --> 00:13:39,670
How are you there?
208
00:13:39,880 --> 00:13:42,130
The contents of the cube.
Look, this would make a good movie.
209
00:13:42,750 --> 00:13:43,790
What?
210
00:13:43,880 --> 00:13:46,170
You will also put a labyrinth or something here.
For example, the girl will disappear.
211
00:13:46,330 --> 00:13:48,710
I'm telling you.
Get me out of here quickly.
212
00:13:48,960 --> 00:13:51,000
Alice, do you want to continue?
213
00:13:52,790 --> 00:13:54,830
Well, actually I want it.
214
00:13:54,880 --> 00:13:55,960
Alright.
215
00:13:57,170 --> 00:13:59,000
Oh! What's this?
216
00:13:59,670 --> 00:14:00,960
Drink me potion.
217
00:14:01,000 --> 00:14:03,670
-Isn't it poisonous?
-What poison? I drink it every day.
218
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Look, I'm like a radish.
In fact, I'm so like a radish
219
00:14:06,170 --> 00:14:08,250
Sometimes I feel like eating myself crunchy.
220
00:14:08,580 --> 00:14:11,210
What a conceited thing you are.
221
00:14:11,880 --> 00:14:14,380
Can you really eat it?
Is the radish so bitter?
222
00:14:14,460 --> 00:14:17,960
Oh! Look, I'll eat.
I eat radishes, I eat carrots,
223
00:14:17,960 --> 00:14:20,710
I drink little water
I freeze in the light, I draw intention.
224
00:14:20,880 --> 00:14:22,130
To draw intention?
225
00:14:22,250 --> 00:14:23,710
Yes, for example, you got this:
226
00:14:23,790 --> 00:14:25,080
Trust looks at its property, a spark.
227
00:14:25,210 --> 00:14:27,210
Get your insurance now
Whatever you save is profit.
228
00:14:28,420 --> 00:14:29,420
Month!
229
00:14:29,630 --> 00:14:32,630
If I wait for your ramblings
Obviously I'm going to dry out here.
230
00:14:32,670 --> 00:14:33,790
Let me drink this.
231
00:14:39,580 --> 00:14:41,130
It actually tastes very good.
232
00:14:42,250 --> 00:14:43,750
With a cherry like this
233
00:14:44,000 --> 00:14:46,330
It's like something between peaches.
234
00:14:47,960 --> 00:14:49,000
What's happening?
235
00:14:49,000 --> 00:14:50,170
What's going on, Alice?
236
00:14:50,960 --> 00:14:51,960
I'm lost.
237
00:14:52,960 --> 00:14:55,250
I'm lost, I'm disappearing.
Stop it, do something.
238
00:15:03,710 --> 00:15:05,670
And how will I get out of here?
239
00:15:07,750 --> 00:15:09,290
I literally became Pocket Alice.
240
00:15:10,420 --> 00:15:14,710
Maybe I'm not even Alice anymore.
After all, I changed the size.
241
00:15:16,670 --> 00:15:19,290
Like that chirozella in class
At least I don't have anything.
242
00:15:19,830 --> 00:15:22,000
Even then, you're backbiting, Alice.
243
00:15:22,380 --> 00:15:25,380
I wish I had a mirror
If I could take care of myself.
244
00:15:26,380 --> 00:15:27,630
There is no mirror.
245
00:15:27,790 --> 00:15:29,040
How will I get out of here?
246
00:15:29,290 --> 00:15:30,330
But there is this.
247
00:15:30,920 --> 00:15:32,000
Eat me cake.
248
00:15:32,250 --> 00:15:33,630
I made it with my hands.
249
00:15:43,710 --> 00:15:45,000
Seven.
250
00:15:48,330 --> 00:15:49,580
It's nice.
251
00:15:50,790 --> 00:15:51,920
It's nice but...
252
00:15:54,000 --> 00:15:55,420
What's happening?
253
00:15:56,210 --> 00:16:01,040
Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
Enough, enough, enough, enough.
254
00:16:06,380 --> 00:16:08,000
What's up? Are you ok?
255
00:16:11,670 --> 00:16:15,750
Oh universe, that ancient eternity.
256
00:16:16,380 --> 00:16:17,830
Spirals.
257
00:16:18,000 --> 00:16:19,420
Cruel spirals.
258
00:16:20,580 --> 00:16:23,290
Look, even in this tear drop
There is a whole world.
259
00:16:24,170 --> 00:16:26,210
Yes, your stars
We are all made of dust.
260
00:16:26,830 --> 00:16:29,080
But is it a big star or a piece of dust?
261
00:16:30,000 --> 00:16:33,290
When the time comes, it gets stuck, it gets stuck, it gets stuck,
262
00:16:33,630 --> 00:16:35,670
That magnificent light explodes and disappears.
263
00:16:36,580 --> 00:16:38,670
But its dust scatters everywhere.
264
00:16:40,210 --> 00:16:44,420
There is a beginning hidden in every ending.
Tell me now.
265
00:16:45,330 --> 00:16:47,960
Is death greater or life?
266
00:16:49,670 --> 00:16:51,420
What about the spiral, what about the dust?
267
00:16:51,670 --> 00:16:54,250
I'm stuck here, I'm going to drown.
Get out quickly, help me.
268
00:16:54,460 --> 00:16:56,460
I'm late! The Queen will tear my head off!
269
00:16:59,210 --> 00:17:01,330
Hey! Stop! Stop!
270
00:17:02,000 --> 00:17:05,380
-Don't go.
- Oh Alice, what happened, what? Whew! Month.
271
00:17:05,670 --> 00:17:07,130
Okay, I won't shout, I promise.
272
00:17:08,040 --> 00:17:09,460
Where were you going to ask me a riddle?
273
00:17:10,380 --> 00:17:13,000
Ask your riddle,
Let's continue our game. Come on.
274
00:17:13,130 --> 00:17:14,130
Alright.
275
00:17:14,460 --> 00:17:16,790
They dismantle the children
beguiling slides.
276
00:17:16,920 --> 00:17:19,380
They take it away
They melt it in a big cauldron.
277
00:17:19,710 --> 00:17:21,880
They pour it into the mold
waters of ember fire.
278
00:17:22,000 --> 00:17:24,790
They sell lock
in the shop called locksmith.
279
00:17:26,330 --> 00:17:27,710
Playground?
280
00:17:28,210 --> 00:17:31,000
His mind is wasted on you people
They gave it so you could do it.
281
00:17:33,130 --> 00:17:36,130
What a stupid question is this?
Then ask something properly.
282
00:17:37,040 --> 00:17:39,000
Let me ask it another way then.
283
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
Sir!
284
00:17:42,000 --> 00:17:44,630
swinging in the evening
a pensive swing.
285
00:17:44,960 --> 00:17:47,670
A huge rattle ringing in the distance.
286
00:17:48,460 --> 00:17:53,000
The key is in a twist lock.
The baby cries softly in his bed.
287
00:17:53,000 --> 00:17:54,210
How do you know?
288
00:17:54,290 --> 00:17:58,000
Shh! Please riddle
Let's not respond with questions, Alice.
289
00:18:00,130 --> 00:18:01,130
It's mine.
290
00:18:02,000 --> 00:18:03,250
Correct answer.
291
00:18:03,880 --> 00:18:05,000
The Queen will tear my head off.
292
00:18:18,460 --> 00:18:19,460
Alice.
293
00:18:26,000 --> 00:18:27,080
I was late.
294
00:18:28,630 --> 00:18:31,670
Because he got lost in playing in the park
Can a child be punished?
295
00:18:32,330 --> 00:18:34,330
Once again I'm alone
I've never been to the park.
296
00:18:35,170 --> 00:18:36,580
They locked me in my room.
297
00:18:37,000 --> 00:18:38,460
I banged on the walls for hours.
298
00:18:38,750 --> 00:18:39,920
My hands hurt so much.
299
00:18:40,330 --> 00:18:43,170
I cried a lot but no one opened the door.
300
00:18:44,000 --> 00:18:46,710
Rotten teeth in the window
There was a monster.
301
00:18:47,000 --> 00:18:49,080
He was eating ice cream, red chocolate.
302
00:18:49,920 --> 00:18:52,250
The doll's nails have grown longer.
303
00:18:52,960 --> 00:18:55,380
He grew and became huge.
304
00:18:56,000 --> 00:18:57,670
-It was dark.
-It was very dark.
305
00:18:57,880 --> 00:19:00,000
-No one came.
-No one came.
306
00:19:01,170 --> 00:19:02,580
Are you still afraid?
307
00:19:05,170 --> 00:19:06,880
Of course I'm afraid.
308
00:19:06,920 --> 00:19:08,630
From where? I've become so big.
309
00:19:08,790 --> 00:19:10,130
How beautiful I look.
310
00:19:10,290 --> 00:19:11,830
How I used to cry because I was ugly.
311
00:19:12,000 --> 00:19:13,460
All because of that bad-hearted boy.
312
00:19:13,630 --> 00:19:15,000
Because he would pull my hair.
313
00:19:15,000 --> 00:19:16,330
He put an insect in my bag.
314
00:19:18,960 --> 00:19:21,830
Then he said he loved me, though.
315
00:19:22,290 --> 00:19:23,380
Did he kiss?
316
00:19:23,830 --> 00:19:25,040
And from my cheek.
317
00:19:25,330 --> 00:19:26,460
Idiot.
318
00:19:28,170 --> 00:19:29,790
Why did you stay here?
319
00:19:32,170 --> 00:19:35,000
Just in case you need to come back one day.
320
00:19:45,580 --> 00:19:48,790
How is life there?
321
00:19:49,920 --> 00:19:52,920
At your height?
322
00:19:54,460 --> 00:19:58,170
here like this
323
00:19:59,000 --> 00:20:02,750
The adults are always after me
324
00:20:03,750 --> 00:20:07,170
It's beautiful in the heights
325
00:20:07,460 --> 00:20:11,290
I miss you
326
00:20:12,630 --> 00:20:16,250
If I miss you so much
327
00:20:17,000 --> 00:20:20,750
I speak bird language
328
00:20:21,210 --> 00:20:30,330
Liked option
I love yogorugum
329
00:20:30,750 --> 00:20:34,920
I'm actually without you
330
00:20:35,170 --> 00:20:38,880
I'm not going anywhere
331
00:20:40,040 --> 00:20:43,960
Sometimes I'm so scared
332
00:20:44,790 --> 00:20:48,250
From the shadows on the wall
333
00:20:49,130 --> 00:20:56,750
I don't know how to escape from some words
334
00:20:58,210 --> 00:21:01,630
I learned to dance
335
00:21:03,000 --> 00:21:06,170
With shadows on the wall
336
00:21:07,630 --> 00:21:15,420
I can't fully understand it with words either.
337
00:21:15,830 --> 00:21:24,580
Liked segenig segevigi yogorugum
338
00:21:24,920 --> 00:21:28,750
I'm actually without you
339
00:21:29,830 --> 00:21:33,460
I'm not going anywhere
340
00:21:34,040 --> 00:21:36,080
Even though I run fast
341
00:21:36,790 --> 00:21:38,580
Even if I roll
342
00:21:38,880 --> 00:21:41,670
I won't let them go
343
00:21:43,380 --> 00:21:48,040
I first dreamed with you
344
00:21:48,630 --> 00:21:50,830
I can't give up on you
345
00:21:51,080 --> 00:21:52,170
my north star
346
00:21:53,000 --> 00:22:01,920
Liked segenig segevigi yogorugum
347
00:22:02,080 --> 00:22:06,290
I'm actually without you
348
00:22:06,460 --> 00:22:10,290
I'm not going anywhere
349
00:22:10,670 --> 00:22:19,330
Liked segenig segevigi yogorugum
350
00:22:20,000 --> 00:22:24,250
I'm actually without you
351
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
I'm not going anywhere
352
00:22:40,000 --> 00:22:41,210
Are you the new player?
353
00:22:41,630 --> 00:22:44,330
Hello, I guess. Who are you?
354
00:22:44,460 --> 00:22:46,000
-Cat.
-Hello.
355
00:22:46,290 --> 00:22:49,040
And these are the parts of Wonderland
356
00:22:49,170 --> 00:22:50,210
wonderful creatures.
357
00:22:52,170 --> 00:22:54,380
Oh, you are all so beautiful, so beautiful.
358
00:22:54,670 --> 00:22:57,040
But why so much?
are you cheerful? I never understood.
359
00:22:57,880 --> 00:23:01,830
Now, don't you think those dogs are
360
00:23:02,750 --> 00:23:04,000
Aren't they very stupid?
361
00:23:05,210 --> 00:23:06,250
Why would they be stupid?
362
00:23:06,670 --> 00:23:09,830
Because when it happens, they wag their tails,
363
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
They growl when angry.
364
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
Okay, what's weird about this?
365
00:23:14,250 --> 00:23:18,380
For example, when we are happy, we growl,
366
00:23:18,880 --> 00:23:20,130
We wag our tails when we get angry.
367
00:23:21,380 --> 00:23:23,000
I think this is what needs to happen.
368
00:23:24,080 --> 00:23:27,420
Because that's the nature of you cats,
So are dogs. What should they do?
369
00:23:28,000 --> 00:23:29,380
Are you going against me?
370
00:23:29,920 --> 00:23:31,250
Month!
371
00:23:31,830 --> 00:23:35,290
it's the nature of dogs
I don't think so, honey.
372
00:23:35,290 --> 00:23:39,670
Rather, it is as if nature has dogs.
373
00:23:40,330 --> 00:23:43,790
I didn't understand what you said at all
But if you say so, so be it.
374
00:23:44,000 --> 00:23:46,790
Me too. already myself
I've never understood it.
375
00:23:46,920 --> 00:23:49,130
I myself sometimes
I don't understand at all, you know?
376
00:23:49,210 --> 00:23:50,330
So did you try to explain?
377
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
What?
378
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Self.
379
00:23:54,000 --> 00:23:55,080
To who?
380
00:23:55,460 --> 00:23:57,040
To whom it will happen, to yourself.
381
00:23:57,170 --> 00:24:00,000
Well, let me explain myself to myself.
If I work, won't they call me crazy?
382
00:24:00,210 --> 00:24:02,000
-They say.
-They say.
383
00:24:02,040 --> 00:24:04,250
But we are all crazy here anyway.
384
00:24:04,330 --> 00:24:07,710
I'm crazy, you're crazy.
385
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
that I'm crazy
Where did you get it from?
386
00:24:10,250 --> 00:24:11,920
No, you're definitely crazy.
387
00:24:12,080 --> 00:24:13,630
If you're not crazy, what are you doing here?
388
00:24:13,830 --> 00:24:16,380
All the beautiful stories in the world
the evidence tells.
389
00:24:17,080 --> 00:24:18,080
Everyone knows this.
390
00:24:18,750 --> 00:24:20,000
What kind of stories?
391
00:24:21,460 --> 00:24:22,580
Look at the horizon.
392
00:24:23,420 --> 00:24:25,210
Yes, I'm looking at it.
393
00:24:25,330 --> 00:24:26,880
Yes, what do you see?
394
00:24:29,000 --> 00:24:31,630
Riding on a horse with an iron spear
I see a man.
395
00:24:31,670 --> 00:24:33,170
A fat man is behind him.
396
00:24:33,210 --> 00:24:36,380
He also rode a donkey.
The windmill in front of them.
397
00:24:36,630 --> 00:24:38,170
-Another?
-Another...
398
00:24:41,000 --> 00:24:43,710
Now sitting on the world,
blonde, wavy hair
399
00:24:43,710 --> 00:24:45,040
I see a child. Fox next to him.
400
00:24:45,040 --> 00:24:47,000
Another...
401
00:24:50,080 --> 00:24:53,460
Now with the colorful title
I see a woman.
402
00:24:53,750 --> 00:24:55,170
Thick adjacent eyebrows.
403
00:24:55,330 --> 00:24:57,210
He paints oil paintings from where he sleeps.
404
00:24:57,420 --> 00:24:59,630
Colorful. Very good.
405
00:25:00,080 --> 00:25:01,750
But I know these crazy people.
406
00:25:01,960 --> 00:25:03,000
-You know.
-Thanks.
407
00:25:03,420 --> 00:25:06,130
You also know their stories.
You too will have a story.
408
00:25:06,630 --> 00:25:10,710
-Will it happen?
-Will be. And it will be spread from word to mouth.
409
00:25:10,960 --> 00:25:14,130
But first the stages of the game
you have to complete it.
410
00:25:15,710 --> 00:25:19,580
Well, the rabbit got me into this game, then
disappeared. I'm looking for that too.
411
00:25:20,960 --> 00:25:23,000
What are you going to do with that long-eared bastard?
412
00:25:23,130 --> 00:25:26,210
A scary animal. You play with us.
413
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
This guy can't catch the ball yet.
How will he finish the game?
414
00:25:36,210 --> 00:25:37,420
I was caught off guard. Laugh.
415
00:25:37,880 --> 00:25:39,040
The Queen crushes it.
416
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Queen? Who is that?
417
00:25:42,380 --> 00:25:44,210
Almighty,
418
00:25:44,330 --> 00:25:45,920
nation of greats.
419
00:25:46,000 --> 00:25:47,040
His mercy is scarce,
420
00:25:47,040 --> 00:25:48,290
We are glorious and wrathful.
421
00:25:49,920 --> 00:25:51,130
Beheading.
422
00:25:51,460 --> 00:25:53,000
-The one who makes you bow down.
-What's going on?
423
00:25:53,000 --> 00:25:58,290
Head-blowing. also basketball
wizard, three-point shooting master,
424
00:25:58,460 --> 00:26:00,000
unrivaled rebounder.
425
00:26:00,830 --> 00:26:03,170
So much for basketball
I couldn't understand what it had to do with it.
426
00:26:04,040 --> 00:26:07,710
Girl, all those heads without bodies
What will the queen do?
427
00:26:08,000 --> 00:26:10,460
-What will he do?
-He will throw and play. That's the thing.
428
00:26:11,920 --> 00:26:13,420
Attention! Get ready!
429
00:26:16,210 --> 00:26:17,580
Jump!
430
00:26:17,790 --> 00:26:18,880
Jump!
431
00:26:19,000 --> 00:26:20,040
Jump, jump.
432
00:26:20,080 --> 00:26:21,830
Lol, jump, jump!
433
00:26:22,000 --> 00:26:23,170
Are you all jumping?
434
00:26:24,000 --> 00:26:27,130
Hey! Flaky legs, fluffy arms.
Who are you? Why don't you jump?
435
00:26:27,130 --> 00:26:29,960
-Me?
-Yes you! Let me jump and see.
436
00:26:30,380 --> 00:26:32,000
-Let me jump, let me jump.
-Hah.
437
00:26:32,170 --> 00:26:34,290
-I'm jumping!
-Okay, easy.
438
00:26:36,170 --> 00:26:40,000
This was very comfortable.
I don't like casualness. Stand up.
439
00:26:41,000 --> 00:26:42,330
I'll take your head!
440
00:26:43,920 --> 00:26:47,920
Huh? Sweetie.
Wait, stop, I'm making a speech.
441
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
Look at me in the rose garden
we have a run. Don't forget.
442
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
Who is he talking to?
443
00:26:53,000 --> 00:26:54,420
-King.
-Okay dear, stop now.
444
00:26:56,210 --> 00:26:58,670
Oh, you never let go of that phone.
445
00:26:58,750 --> 00:27:02,000
It always emits radiation.
My roses will fade. I am scared.
446
00:27:02,710 --> 00:27:04,210
I don't want radiation.
447
00:27:06,750 --> 00:27:08,170
I came, I caught up.
448
00:27:08,880 --> 00:27:09,960
Where have you been?
449
00:27:10,080 --> 00:27:13,380
White fat rabbit.
What bushes were you rubbing in?
450
00:27:13,460 --> 00:27:15,250
I was looking for you too, my great queen.
451
00:27:15,580 --> 00:27:17,000
I will show you the queen.
452
00:27:17,210 --> 00:27:19,290
Could such a thing ever happen, our light-faced sultan?
453
00:27:19,330 --> 00:27:20,960
The crown, the crown of our heads.
454
00:27:20,960 --> 00:27:22,630
I was the crown of your head.
455
00:27:22,790 --> 00:27:24,830
I will shower you with light from head to toe.
456
00:27:26,380 --> 00:27:27,380
Jump.
457
00:27:27,460 --> 00:27:29,000
-From where?
-Jump jump.
458
00:27:29,460 --> 00:27:31,420
What are you looking at?
pregnant rabbit? Jump.
459
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
More!
460
00:27:34,130 --> 00:27:36,170
Ah, like this. Do push-ups!
461
00:27:36,420 --> 00:27:40,750
-Which was the push-up?
-Do push-ups! do handstand!
462
00:27:41,790 --> 00:27:43,830
OK, that's enough. Oh!
463
00:27:45,420 --> 00:27:46,460
Look at me
464
00:27:46,710 --> 00:27:49,420
I've got my eye on you. I'll take your head.
465
00:27:50,000 --> 00:27:51,080
I am the queen.
466
00:27:53,290 --> 00:27:54,830
Smarmy!
467
00:27:55,130 --> 00:27:57,250
Did you see how out of breath he was?
468
00:27:57,670 --> 00:27:59,630
Alice, don't mess with that cat.
469
00:27:59,830 --> 00:28:01,920
Where was I?
I was saying, our toothy one.
470
00:28:02,000 --> 00:28:04,080
Of course, there is no wedding without camber.
471
00:28:04,880 --> 00:28:06,170
Camber, what does that mean?
472
00:28:06,460 --> 00:28:09,000
Ah, the plague of ignorance.
473
00:28:09,000 --> 00:28:11,080
Oh, I'm a rabbit. How do I know the camber?
474
00:28:11,290 --> 00:28:14,630
-Are you making fun of me?
-No, I'm not kidding.
475
00:28:14,790 --> 00:28:16,080
I'm throwing it straight at your head.
476
00:28:18,000 --> 00:28:20,580
Oh you rabbit tribe.
477
00:28:21,000 --> 00:28:22,080
Walking libidos.
478
00:28:22,960 --> 00:28:25,000
Your life is an endless wedding.
479
00:28:25,580 --> 00:28:29,040
Can you tell me
What do you do other than procreate?
480
00:28:31,290 --> 00:28:33,000
What the hell, oooo?
481
00:28:34,130 --> 00:28:36,040
What are you actually for? Exit...
482
00:28:36,830 --> 00:28:38,330
Are you retarded?
483
00:28:38,960 --> 00:28:41,000
-You go up to the top of the roofs.
484
00:28:41,630 --> 00:28:43,580
I swear he is retarded.
485
00:28:43,750 --> 00:28:45,420
You go up to the rooftops,
486
00:28:45,580 --> 00:28:49,000
rub each other like that
You find your way. Perverted cats.
487
00:28:49,210 --> 00:28:50,670
Now!
488
00:28:52,880 --> 00:28:57,250
Alice, what you saw
A turtle defeated for the sake of sleep...
489
00:28:57,380 --> 00:29:00,670
-... is a creature.
-Oh, I remember that too.
490
00:29:00,830 --> 00:29:04,790
The turtle drugged my soda.
I have my lab report!
491
00:29:04,920 --> 00:29:07,170
-The turtle slapped this.
-Who knows what I've been through?
492
00:29:07,210 --> 00:29:09,330
-It's such a terrible animal.
-Did I open my mouth once?
493
00:29:09,330 --> 00:29:11,750
-The turtle beat this.
-Has a sentence ever come out of this mouth?
494
00:29:11,790 --> 00:29:13,000
Ugh! That's enough. Just shut up.
495
00:29:14,460 --> 00:29:15,710
You shouted so much!
496
00:29:16,210 --> 00:29:19,130
Come on and ask your riddle.
Let's continue our game. Come on.
497
00:29:20,000 --> 00:29:22,790
-Take this idiot, I'll tear him to pieces.
-A riddle, of course.
498
00:29:23,130 --> 00:29:25,080
I will know, I will know, I will know.
499
00:29:25,130 --> 00:29:26,250
I will know.
500
00:29:26,630 --> 00:29:29,710
Crying in the middle of the forest,
crying, crying Alice.
501
00:29:29,830 --> 00:29:33,210
Every day it sheds the previous one
twice as many tears as the day.
502
00:29:33,330 --> 00:29:35,920
If it is completely filled in 20 days
with salty warm tears,
503
00:29:36,000 --> 00:29:38,420
In how many days will half the forest be filled?
504
00:29:38,580 --> 00:29:41,040
Meow! I'm going to faint now. Cut the riddle!
505
00:29:41,080 --> 00:29:46,670
Ten, nine, eight, seven, six,
five, four, three, two.
506
00:29:46,750 --> 00:29:47,830
Front.
507
00:29:48,000 --> 00:29:51,960
Oh honey. At this rate you
You can't get into university or anything.
508
00:29:52,210 --> 00:29:54,040
I wonder when the road is close
Did you find something else?
509
00:29:55,000 --> 00:29:56,210
-Alice, calm down.
-I'm calm.
510
00:29:56,290 --> 00:29:58,210
-Think carefully.
-I think carefully.
511
00:29:58,290 --> 00:30:00,830
Each day compared to the previous day
You cry twice.
512
00:30:01,000 --> 00:30:04,040
All in 20 days
If you're filling it, half it. Ha? Shh!
513
00:30:04,250 --> 00:30:05,790
Think carefully, Alice.
514
00:30:06,000 --> 00:30:13,420
Ten, nine, eight, seven, six,
five, four, three, two, one.
515
00:30:13,630 --> 00:30:15,420
-19?
-Correct answer.
516
00:30:16,880 --> 00:30:17,920
Thanks.
517
00:30:18,040 --> 00:30:19,420
You've qualified for the race, Alice.
518
00:30:19,630 --> 00:30:20,710
Race? What race?
519
00:30:20,790 --> 00:30:22,000
air swimming race
520
00:30:22,170 --> 00:30:24,580
-Air swimming race?
-You'll see soon. Come with me.
521
00:30:58,920 --> 00:31:01,960
What am I in with time?
522
00:31:02,210 --> 00:31:05,250
Nor completely outside
523
00:31:06,130 --> 00:31:09,250
A monolithic wide moment
524
00:31:10,290 --> 00:31:13,580
In the unbreakable flow
525
00:31:14,130 --> 00:31:17,000
What am I in with time?
526
00:31:18,210 --> 00:31:21,330
Nor completely outside
527
00:31:22,210 --> 00:31:25,670
A monolithic wide moment
528
00:31:26,290 --> 00:31:29,580
In the unbreakable flow
529
00:31:29,880 --> 00:31:32,000
in the flow
530
00:31:34,330 --> 00:31:35,630
Meow.
531
00:31:35,670 --> 00:31:38,710
With a strange dream color
532
00:31:38,750 --> 00:31:42,290
Every shape seems numb
533
00:31:42,460 --> 00:31:45,330
Even a feather flying in the wind
534
00:31:45,330 --> 00:31:48,960
not as light as me
535
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
With a strange dream color
536
00:31:53,250 --> 00:31:57,210
Every shape seems numb
537
00:31:57,420 --> 00:32:00,130
Even a feather flying in the wind
538
00:32:00,670 --> 00:32:04,290
Not as light as me
539
00:32:13,830 --> 00:32:15,000
Meow.
540
00:32:54,670 --> 00:33:01,960
My head is grinding silence
endless mill
541
00:33:02,040 --> 00:33:09,630
I feel satisfied
A dervish without a coat or a fleece
542
00:33:10,000 --> 00:33:17,380
My head is grinding silence
endless mill
543
00:33:18,080 --> 00:33:25,580
I feel satisfied
A dervish without a coat or a fleece
544
00:33:25,830 --> 00:33:28,630
a dervish
545
00:33:30,080 --> 00:33:36,880
A vine with its roots in me
I sense the world has happened
546
00:33:37,000 --> 00:33:44,710
A blue, deep blue light
I'm swimming in the middle
547
00:33:45,790 --> 00:33:52,460
A vine with its roots in me
I sense the world has happened
548
00:33:53,000 --> 00:33:59,960
A blue, deep blue light
I'm swimming in the middle
549
00:34:01,920 --> 00:34:08,750
A vine with its roots in me
I sense the world has happened
550
00:34:09,290 --> 00:34:17,000
A blue, deep blue light
I'm swimming in the middle
551
00:34:17,040 --> 00:34:18,250
Meow.
552
00:34:25,000 --> 00:34:27,130
Who won? Who won?
553
00:34:27,250 --> 00:34:28,580
Everyone won.
554
00:34:29,080 --> 00:34:30,130
How?
555
00:34:30,580 --> 00:34:32,710
If this is a race
There must be one winner in this.
556
00:34:32,880 --> 00:34:36,380
Month! This species
It makes me so sad.
557
00:34:37,040 --> 00:34:38,460
Hush, hush. Me too, shut up.
558
00:34:38,750 --> 00:34:42,380
Ezkaza passing other comets
The poor man thinks it's a great victory.
559
00:34:42,580 --> 00:34:45,250
-But I won.
-Okay, you won, Alice.
560
00:34:45,330 --> 00:34:49,000
-What happened so much?
-I want my reward then.
561
00:34:49,170 --> 00:34:51,960
Ay, ay, ay!
Honey, it doesn't work that way around here.
562
00:34:52,000 --> 00:34:53,170
Ugh! How does he walk?
563
00:34:54,830 --> 00:34:56,000
We are not like you.
564
00:34:56,080 --> 00:34:59,000
I don't know how it is for you either.
But in our country, everyone wins awards.
565
00:34:59,290 --> 00:35:01,750
But since you nailed it
Because I won, because I won,
566
00:35:01,960 --> 00:35:03,880
Okay, get the reward.
Then you will give it.
567
00:35:04,420 --> 00:35:06,210
Why? How ridiculous.
568
00:35:06,460 --> 00:35:08,750
Oh, what's ridiculous?
569
00:35:09,210 --> 00:35:12,000
Girl, this is the reward.
Doesn't the reward belong to the winner?
570
00:35:12,040 --> 00:35:13,670
Doesn't the winner come out and give it away?
571
00:35:13,880 --> 00:35:15,830
Am I the cat that can't explain?
Doesn't this understand?
572
00:35:16,000 --> 00:35:17,380
No, you explained it very well the first time.
573
00:35:18,670 --> 00:35:23,000
Well, all my hard work and effort
So what will happen to all the tears and sweat?
574
00:35:23,080 --> 00:35:25,790
Ugh! Its sweat is like Zamzam water.
575
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
I'm going to faint.
576
00:35:27,250 --> 00:35:29,460
Alice, come on now
We're waiting for the rewards, come on.
577
00:35:29,670 --> 00:35:31,880
I have nothing to give.
578
00:35:32,790 --> 00:35:35,040
Everyone has something to give.
579
00:35:35,210 --> 00:35:36,920
But I don't have one.
Am I going to lie?
580
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Give, give. What the hell, I have nothing.
581
00:35:39,130 --> 00:35:40,630
Look here if you want.
582
00:35:43,040 --> 00:35:44,130
My ukulele!
583
00:35:45,250 --> 00:35:46,750
Thank you!
584
00:35:49,750 --> 00:35:54,670
However, if I take a deep breath
585
00:35:55,630 --> 00:36:00,880
If I hold it for a while and let it go
586
00:36:02,250 --> 00:36:07,670
If I look into your eyes
587
00:36:08,580 --> 00:36:15,040
What am I looking for if I find it there?
588
00:36:21,380 --> 00:36:23,380
Where did everyone disappear to?
589
00:36:24,960 --> 00:36:26,000
Rabbit?
590
00:36:26,750 --> 00:36:28,710
Cat? Where did you go now?
591
00:36:33,960 --> 00:36:36,670
Yes? I am listening to you. You called me.
592
00:36:37,750 --> 00:36:40,670
Which way do you think I should go now?
593
00:36:41,580 --> 00:36:43,130
It depends on where you want to go.
594
00:36:44,130 --> 00:36:47,960
I don't care where I go.
I just want to get somewhere now.
595
00:36:49,460 --> 00:36:51,040
It doesn't matter where you go.
596
00:36:51,080 --> 00:36:53,790
If you walk enough
You will definitely get somewhere.
597
00:36:57,130 --> 00:36:59,960
Oh! What is that? A mouth without a cat.
598
00:37:00,000 --> 00:37:01,460
It's better than a muzzleless cat.
599
00:37:01,790 --> 00:37:03,710
I've seen a cat that didn't smile before, but
600
00:37:03,920 --> 00:37:06,000
a smiling cat mouth
I see it for the first time.
601
00:37:06,710 --> 00:37:09,790
Also, a cat without a look is black.
602
00:37:11,040 --> 00:37:13,670
I never understood this, but it's nice too.
603
00:37:14,960 --> 00:37:17,580
Thanks cat.
604
00:38:38,960 --> 00:38:40,670
The queen has arrived.
605
00:38:41,210 --> 00:38:43,290
The queen has arrived.
606
00:38:44,670 --> 00:38:46,250
The queen has arrived. Cook, I'm very hungry
607
00:38:47,830 --> 00:38:49,080
You are working for me.
608
00:38:49,710 --> 00:38:51,130
You are all mine.
609
00:38:51,580 --> 00:38:53,330
Everyone should know this.
610
00:38:56,750 --> 00:38:58,000
The queen has arrived.
611
00:38:58,460 --> 00:39:00,250
Come on, work.
612
00:39:00,540 --> 00:39:02,040
My king, I am very hungry.
613
00:39:02,330 --> 00:39:03,670
What was done?
614
00:39:03,790 --> 00:39:05,250
Oh! I love it.
615
00:39:05,540 --> 00:39:06,710
Oh!
616
00:39:07,670 --> 00:39:09,080
My favorites.
617
00:39:09,670 --> 00:39:13,080
Did they wash their hands?
Ha? Is the kitchen clean?
618
00:39:13,580 --> 00:39:16,080
Mix well.
What did you mess up?
619
00:39:16,170 --> 00:39:18,460
What are you doing? I'm here, get in your place.
620
00:39:18,920 --> 00:39:21,630
Oh! It's amazing.
621
00:39:21,750 --> 00:39:24,250
My stomach stuck to my back
622
00:39:24,670 --> 00:39:26,920
So that I can feed you
623
00:39:27,250 --> 00:39:29,830
Oh how hard it is to be a queen
624
00:39:30,000 --> 00:39:32,250
My roses are about to fade
625
00:39:32,250 --> 00:39:33,290
-Incapable
-Come on from there
626
00:39:33,790 --> 00:39:34,790
-Incapable
-I'm hungry too
627
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
-Incapable
-I didn't eat anything.
628
00:39:36,290 --> 00:39:37,460
Incapable
629
00:39:37,920 --> 00:39:40,210
Crossing the rose bridge
630
00:39:40,630 --> 00:39:42,790
Nobody said anything
631
00:39:43,000 --> 00:39:45,880
When you stand in front of me and say let's open
632
00:39:45,920 --> 00:39:48,250
You never blushed
633
00:39:48,290 --> 00:39:49,540
Incapable
634
00:39:49,540 --> 00:39:50,630
Incapable
635
00:39:50,960 --> 00:39:51,960
Incapable
636
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Incapable
637
00:39:53,040 --> 00:39:55,130
Enough, what have we suffered from your hands?
638
00:39:55,330 --> 00:39:58,000
Let the snake bite with its sharp tongue
639
00:39:58,040 --> 00:39:59,250
That's enough, shut up
640
00:39:59,580 --> 00:40:00,750
Well that's enough
641
00:40:00,920 --> 00:40:03,000
Look this is for you
Ciao bella
642
00:40:04,290 --> 00:40:06,920
Winding in a bed of grasshoppers
643
00:40:07,080 --> 00:40:09,380
Cillop roasting a nail
644
00:40:09,540 --> 00:40:11,880
Our kitchen smells delicious
645
00:40:12,000 --> 00:40:14,420
Unless there is an onion smell
646
00:40:14,790 --> 00:40:17,250
I have love, peace and happiness
647
00:40:17,540 --> 00:40:19,920
If you talk, your head is gone
648
00:40:20,040 --> 00:40:22,250
Freedom and democracy
649
00:40:22,580 --> 00:40:25,250
Queen with cotton heart
650
00:40:25,290 --> 00:40:27,380
Enough, what have we suffered from your hands?
651
00:40:27,420 --> 00:40:29,750
Let the snake bite with its sharp tongue
652
00:40:29,790 --> 00:40:30,790
That's enough, shut up
653
00:40:31,580 --> 00:40:32,880
Well that's enough
654
00:40:33,040 --> 00:40:35,540
Look for you it's "Ciao bella"
655
00:40:35,540 --> 00:40:37,960
Enough, what have we suffered from your hands?
656
00:40:37,960 --> 00:40:40,580
Let the snake bite with its sharp tongue
657
00:40:40,630 --> 00:40:41,920
That's enough, shut up
658
00:40:41,960 --> 00:40:43,080
Well that's enough
659
00:40:43,420 --> 00:40:45,880
Look for you it's "Ciao bella"
660
00:40:46,170 --> 00:40:47,330
No
661
00:40:47,670 --> 00:40:48,830
No
662
00:40:49,000 --> 00:40:50,040
Oh
663
00:40:50,210 --> 00:40:51,250
No
664
00:40:51,750 --> 00:40:53,710
It's what I say
665
00:40:54,000 --> 00:40:55,420
It's what I say
666
00:41:01,920 --> 00:41:04,960
Come on, let's see, work well.
Cook for me.
667
00:41:05,000 --> 00:41:06,130
Work.
668
00:41:06,170 --> 00:41:07,460
-Black cat.
-Have you seen my cat?
669
00:41:07,540 --> 00:41:08,630
-Ominous psst.
670
00:41:08,630 --> 00:41:10,750
Have you seen Dina?
My cat, so black and so big...
671
00:41:10,790 --> 00:41:12,000
Hey you.
672
00:41:14,000 --> 00:41:15,130
Who are you?
673
00:41:15,750 --> 00:41:18,330
Well, I've changed so much today.
who I am now
674
00:41:18,380 --> 00:41:22,420
-I'm having trouble remembering.
-Cut. Don't ever interrupt me again.
675
00:41:23,000 --> 00:41:24,210
-King.
-Huh?
676
00:41:24,460 --> 00:41:26,290
-Is this the new patch?
-New patch.
677
00:41:27,000 --> 00:41:28,080
This.
678
00:41:28,580 --> 00:41:31,250
Come on, go to the counter.
What are you waiting for? Go ahead and work.
679
00:41:31,290 --> 00:41:32,960
You will work for me. Work.
680
00:41:32,960 --> 00:41:34,580
Oh! He's still looking.
681
00:41:34,630 --> 00:41:35,750
It's amazing.
682
00:41:36,040 --> 00:41:38,380
It needs to work
This guy laughs loudly.
683
00:41:38,580 --> 00:41:40,330
Oh! What are you doing?
684
00:41:40,380 --> 00:41:42,540
But he ate the baby's food.
685
00:41:42,580 --> 00:41:43,670
It's mine.
686
00:41:44,080 --> 00:41:46,830
-I'm very hungry.
-No, they are mine. Interest.
687
00:41:47,040 --> 00:41:48,540
-Spit it out, girl.
-I'm very hungry.
688
00:41:48,580 --> 00:41:49,960
Ok, I give you
I will give you something else. Spit it out.
689
00:41:50,000 --> 00:41:51,080
I will eat it. Spit.
690
00:41:51,080 --> 00:41:52,960
-Look, the queen's apple.
-Of course.
691
00:41:53,000 --> 00:41:55,130
Say goodbye my child,
Come on, a piece of apple, spit it out.
692
00:41:55,170 --> 00:41:57,000
Come on. Lift me up.
693
00:41:57,040 --> 00:41:59,290
There is an inspection in the kitchen. My king, what has been done?
694
00:41:59,330 --> 00:42:01,250
-I'll tell you right away, sir.
-Tell me, dear.
695
00:42:01,250 --> 00:42:04,710
The first in the bed of locusts
honey celery wrap.
696
00:42:04,710 --> 00:42:06,210
-Month! Grasshopper, I love it.
-Yes sir.
697
00:42:06,790 --> 00:42:08,790
-Ey! What is that?
-Yes. I'm doing very well.
698
00:42:08,790 --> 00:42:11,000
-Don't purse your lips like that.
-Open me. Oh, open this.
699
00:42:11,000 --> 00:42:12,580
-Pardon. I am sorry.
-You are satisfied with yesterday, king.
700
00:42:12,580 --> 00:42:14,000
I am sorry. The cover has arrived.
701
00:42:15,000 --> 00:42:18,000
Sir, the second one.
Roasting nails in frog oil.
702
00:42:18,040 --> 00:42:19,330
-Nail?
-Nail.
703
00:42:19,380 --> 00:42:20,630
I love it.
704
00:42:20,630 --> 00:42:22,580
-My own nail.
-Oh, you hit my nerves!
705
00:42:22,630 --> 00:42:23,630
Yes.
706
00:42:23,670 --> 00:42:25,210
Girl, don't do that.
707
00:42:25,250 --> 00:42:28,420
It smells bad while cooking but
So delicious. Think of it like cabbage.
708
00:42:28,420 --> 00:42:29,420
It's disgusting.
709
00:42:29,630 --> 00:42:32,080
-Where did you find this skill?
-It didn't happen like that.
710
00:42:32,170 --> 00:42:34,920
-I'm not incompetent.
-I said you are incompetent.
711
00:42:35,420 --> 00:42:38,330
And I said, I'm not incompetent.
712
00:42:42,080 --> 00:42:44,790
Without showing anything yet,
What do you expect me to do without teaching?
713
00:42:44,830 --> 00:42:46,000
You're just giving orders.
714
00:42:50,290 --> 00:42:52,330
Your tongue is so long.
715
00:42:52,330 --> 00:42:54,170
-Line!
-Aha, he said.
716
00:42:59,080 --> 00:43:00,130
I wonder?
717
00:43:00,380 --> 00:43:04,000
I'm from that language, it's beautiful
Should I make a tongue stew?
718
00:43:04,000 --> 00:43:05,630
At least it would have done some good.
719
00:43:05,670 --> 00:43:06,750
We have food.
720
00:43:07,670 --> 00:43:08,710
Let me see that tongue.
721
00:43:09,170 --> 00:43:10,170
Take it off, take it off.
722
00:43:10,380 --> 00:43:11,580
Interest.
723
00:43:12,040 --> 00:43:14,080
But that's all it took.
724
00:43:17,790 --> 00:43:19,670
I had the previous one's head cut off.
725
00:43:20,000 --> 00:43:21,080
I will tear out that tongue.
726
00:43:21,380 --> 00:43:24,580
I'm not afraid of you.
727
00:43:33,250 --> 00:43:34,830
He turned out to be a clown.
728
00:43:36,580 --> 00:43:38,380
-Cut.
-Month!
729
00:43:38,920 --> 00:43:40,880
Prepare the field. I will match with this.
730
00:43:41,540 --> 00:43:44,330
Just keep the pot high.
Need moisture, this one is long.
731
00:43:44,380 --> 00:43:46,000
I won't interfere. I have a lot of work to do.
732
00:43:46,000 --> 00:43:48,080
-What are you involved in, man?
-Isn't it? Isn't it? Isn't it?
733
00:43:48,130 --> 00:43:49,170
-You are the referee.
-Yay.
734
00:43:49,210 --> 00:43:50,290
Yes, you are the referee.
735
00:43:50,290 --> 00:43:55,290
Now, you come down and
You are chopping 20 kilos of onions.
736
00:43:55,830 --> 00:43:58,460
If a tear falls from your eye
737
00:43:58,960 --> 00:44:00,420
I will tear out that tongue. Down!
738
00:44:01,130 --> 00:44:02,290
Down.
739
00:44:03,330 --> 00:44:05,040
Put me down. Inspection is over.
740
00:44:05,790 --> 00:44:08,130
Look at my nose
I smell onion now.
741
00:44:08,170 --> 00:44:10,750
-I wonder who is that?
-Guys, we talked about this.
742
00:44:10,750 --> 00:44:13,670
I am a gluten free picnic
Can't I eat bagels?
743
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Yellow, pink, green, blue.
744
00:44:16,000 --> 00:44:16,920
Black.
745
00:44:16,920 --> 00:44:17,920
Red
746
00:44:17,960 --> 00:44:19,580
Look, we were going to buy the shares of that team.
747
00:44:19,710 --> 00:44:22,420
Metallic hair colors are trendy this year.
I can't decide.
748
00:44:22,460 --> 00:44:25,210
You can't, my dear.
That phone is swollen. Nobody buys it.
749
00:44:25,210 --> 00:44:26,290
I'll take his head.
750
00:44:26,330 --> 00:44:29,420
Of course we will. My ticket to the derby
If I can't get it, who will? I am the king!
751
00:44:29,460 --> 00:44:31,000
-Who are you?
-I'm Alice.
752
00:44:31,000 --> 00:44:32,670
I said stop, don't interrupt me.
753
00:44:32,710 --> 00:44:35,170
Girl, take a look.
It seems like these parts have turned very white.
754
00:44:35,210 --> 00:44:37,130
I say let me paint it. You understand.
755
00:44:37,130 --> 00:44:39,540
Those skinny arms, those sticky legs!
What is this?
756
00:44:40,000 --> 00:44:44,460
Madam, I asked.
Pilates prices have become exorbitant.
757
00:44:46,000 --> 00:44:47,580
Who did you receive a message from at night?
758
00:44:47,580 --> 00:44:48,790
Oh shut up!
759
00:44:54,040 --> 00:44:55,630
But you are testing me today.
760
00:44:55,920 --> 00:44:57,250
No dear, what will I test you for?
761
00:44:57,290 --> 00:44:59,540
-What do you want with me?
-What do I want to say to you?
762
00:44:59,580 --> 00:45:01,130
Besides, what use are you?
763
00:45:01,170 --> 00:45:03,000
When I go away
You will understand what I do.
764
00:45:03,000 --> 00:45:04,040
If only.
765
00:45:05,000 --> 00:45:06,580
If only.
766
00:45:09,330 --> 00:45:10,710
Are you happy now?
767
00:45:10,880 --> 00:45:12,710
Are you telling me? He doesn't even look at my face.
768
00:45:12,920 --> 00:45:15,000
Oh I'm tired of every day
from fighting. Enough.
769
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
Don't get involved.
770
00:45:16,000 --> 00:45:17,670
Also, study for your exams first.
771
00:45:20,130 --> 00:45:21,790
Should I study for my exams?
772
00:45:22,710 --> 00:45:24,960
There is something strange. Ha?
773
00:45:26,630 --> 00:45:27,920
I will keep the summer palace.
774
00:45:27,960 --> 00:45:29,380
Is it okay sir? You have the trophy car.
775
00:45:29,420 --> 00:45:32,580
-The car is already mine.
-Okay... I paid the installment.
776
00:45:32,630 --> 00:45:35,630
-At least give me the horses!
-I can't give the horses away anyway. We will ride with my daughter.
777
00:45:35,630 --> 00:45:37,710
Right, Alice?
We'll do tiki tok with you, girl.
778
00:45:38,040 --> 00:45:39,080
This is crying.
779
00:45:39,130 --> 00:45:41,540
-This one is crying. Love a little.
-What are you doing? Are you crazy?
780
00:45:41,580 --> 00:45:43,130
-Don't, don't, don't.
-Can the baby be thrown away?
781
00:45:43,130 --> 00:45:44,330
Music.
782
00:45:44,670 --> 00:45:45,790
But so.
783
00:46:58,630 --> 00:47:00,170
I'm high.
784
00:47:01,960 --> 00:47:03,710
My head is exploding.
785
00:47:04,830 --> 00:47:06,000
I'll do it under me.
786
00:47:07,000 --> 00:47:08,080
Hello Mr. Caterpillar.
787
00:47:08,630 --> 00:47:09,790
Hello.
788
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
Are you okay?
789
00:47:11,920 --> 00:47:12,960
I'm fine, are you?
790
00:47:16,250 --> 00:47:17,250
I am also good.
791
00:47:18,540 --> 00:47:20,000
Well, can I ask you something?
792
00:47:21,330 --> 00:47:22,540
Sure, go ahead.
793
00:47:22,830 --> 00:47:25,210
I'm looking for a rabbit.
Have you ever seen it?
794
00:47:25,250 --> 00:47:27,000
Oh! What kind of rabbit?
795
00:47:27,880 --> 00:47:29,830
He has such long ears...
796
00:47:29,880 --> 00:47:32,080
Okay, his teeth, his moustache,
It definitely has a tail.
797
00:47:32,380 --> 00:47:33,420
There is.
798
00:47:34,210 --> 00:47:35,920
For example, he has red glasses.
799
00:47:36,250 --> 00:47:40,420
Well, what do I know? So huge,
Have you ever seen a pure white rabbit?
800
00:47:40,880 --> 00:47:45,330
Oh how difficult it is to be a rabbit.
Especially if it's white.
801
00:47:46,580 --> 00:47:47,960
Why is it harder if it's white?
802
00:47:48,380 --> 00:47:51,290
The animal gets dirty easily. Very funny.
803
00:47:53,080 --> 00:47:55,330
White is a wonderful word, you know?
804
00:47:55,710 --> 00:47:57,330
Month! What's so great?
805
00:47:57,380 --> 00:48:02,000
Sahika. Yes indeed. Especially. Mavera.
806
00:48:02,000 --> 00:48:03,790
Look, these are wonderful words too.
807
00:48:04,880 --> 00:48:07,210
I don't understand what it has to do with
but so be it.
808
00:48:07,250 --> 00:48:08,830
I'm high.
809
00:48:12,170 --> 00:48:14,750
Are you hungry? Do you eat?
810
00:48:16,670 --> 00:48:20,380
Actually I'm very hungry but
I don't like mushrooms at all.
811
00:48:21,830 --> 00:48:24,170
-Have you ever tried it with eggs?
-No.
812
00:48:24,380 --> 00:48:26,130
You did good. It's like shit.
813
00:48:27,790 --> 00:48:29,040
I'm high.
814
00:48:30,250 --> 00:48:33,540
-The best thing is to eat it raw.
-Come beautiful girl, come and eat.
815
00:48:34,040 --> 00:48:35,830
Come see if you can eat it. Eat.
816
00:48:36,330 --> 00:48:38,750
Ugh! Let me eat at least. I'm dying of hunger.
817
00:48:39,210 --> 00:48:44,170
Şahika, filhakika, especially, mavera.
818
00:48:44,250 --> 00:48:48,790
What if it's time for me to spin a cocoon?
So that they don't call me an ignorant caterpillar behind my back.
819
00:48:48,830 --> 00:48:51,790
I am memorizing some special words.
820
00:48:51,920 --> 00:48:55,460
Oh! When he comes out of his cocoon
You will be such a beautiful thing
821
00:48:55,580 --> 00:48:57,830
You won't even need words
822
00:48:58,920 --> 00:49:01,460
What is one day of life?
You say let's talk, right?
823
00:49:01,750 --> 00:49:05,000
That urban legend.
I think you'll live for about a year or so.
824
00:49:05,330 --> 00:49:07,580
Oh, will I live for a year? You sprinkled water on me.
825
00:49:07,960 --> 00:49:09,750
Look, my mind is clear. I'm obsessed with you.
826
00:49:10,130 --> 00:49:11,670
OK, who are you?
827
00:49:12,040 --> 00:49:13,380
I don't understand
828
00:49:13,380 --> 00:49:14,460
Who are you?
829
00:49:14,540 --> 00:49:16,880
I'm Alice, how many times do I have to say it?
830
00:49:17,000 --> 00:49:19,790
I don't ask your name. Who are you?
831
00:49:25,000 --> 00:49:26,080
I don't know.
832
00:49:26,250 --> 00:49:29,750
According to my mother, this is the lawyer of the future,
According to my father, he is a doctor.
833
00:49:29,960 --> 00:49:33,130
Forget them, who are you?
What would you like to do?
834
00:49:33,130 --> 00:49:35,330
How do you want to get out of your cocoon?
835
00:49:36,000 --> 00:49:40,000
Hmm, singing I guess.
836
00:49:41,790 --> 00:49:43,420
What the hell is this about?
837
00:49:44,040 --> 00:49:45,960
Do you love singing very much?
838
00:49:46,000 --> 00:49:48,170
-A lot.
-Then don't stop.
839
00:49:48,210 --> 00:49:51,460
Finding your voice as time passes
It gets harder, pretty girl.
840
00:49:51,960 --> 00:49:53,420
Let it come then.
841
00:49:56,000 --> 00:49:58,380
What do I care about numbers and equations?
842
00:49:58,630 --> 00:50:01,290
From history, from cells
843
00:50:01,630 --> 00:50:03,790
From the predicate, from the elements
844
00:50:03,960 --> 00:50:06,000
I want the notes
845
00:50:06,130 --> 00:50:08,750
What do I care about numbers and equations?
846
00:50:09,000 --> 00:50:11,420
From history, from cells
847
00:50:11,460 --> 00:50:13,960
From the predicate, from the elements
848
00:50:14,460 --> 00:50:16,830
I want the notes
849
00:50:16,830 --> 00:50:17,880
left key
850
00:50:19,460 --> 00:50:20,580
scales
851
00:50:21,790 --> 00:50:23,420
Chords
852
00:50:26,460 --> 00:50:29,040
What do I care about numbers and equations?
853
00:50:29,960 --> 00:50:32,210
From history, from cells
854
00:50:32,250 --> 00:50:34,670
From the predicate, from the elements
855
00:50:34,710 --> 00:50:38,170
Notes, notes, notes,
856
00:50:38,210 --> 00:50:43,290
I want the notes, the notes
857
00:50:43,330 --> 00:50:47,710
Alice, calm down, baby.
Don't let them say they ate a mushroom behind your back.
858
00:50:48,000 --> 00:50:51,540
What about you? I am 18 years old now.
859
00:50:51,580 --> 00:50:53,920
I eat what I want, I drink what I want.
860
00:50:54,210 --> 00:50:57,960
I can come home whenever I want.
Will I also be held accountable?
861
00:51:04,290 --> 00:51:07,290
I love you much more than you
I worry about thinking.
862
00:51:11,330 --> 00:51:12,540
Did you cry?
863
00:51:14,000 --> 00:51:15,670
I didn't sleep. That's why.
864
00:51:19,130 --> 00:51:21,540
I can't find my mermaid cape.
865
00:51:21,540 --> 00:51:24,330
Have you seen? I need it for tomorrow.
866
00:51:25,080 --> 00:51:27,380
It is dirty. I wash it.
867
00:51:32,920 --> 00:51:33,920
Why couldn't you sleep?
868
00:51:38,000 --> 00:51:41,330
This forest of dreams where I live
I compare it with the world but
869
00:51:42,830 --> 00:51:44,000
It doesn't happen much.
870
00:51:45,210 --> 00:51:47,750
The world is very crowded. I
871
00:51:49,420 --> 00:51:50,580
I am alone.
872
00:51:51,920 --> 00:51:53,460
In my dreams I become many people.
873
00:51:54,250 --> 00:51:55,250
They are all unhappy.
874
00:51:56,880 --> 00:51:58,580
For example, sometimes I am a queen.
875
00:52:00,210 --> 00:52:02,000
Then a girl appears before me.
876
00:52:03,460 --> 00:52:04,960
It's bringing me down.
877
00:52:06,250 --> 00:52:08,250
I suddenly turn into a poor beggar.
878
00:52:09,880 --> 00:52:11,330
But then I'm the queen again.
879
00:52:12,170 --> 00:52:15,290
Of course, I won't give up that crown that easily.
880
00:52:19,130 --> 00:52:20,380
Later?
881
00:52:23,290 --> 00:52:24,380
Later...
882
00:52:27,580 --> 00:52:30,790
...I don't become anything. Nothing.
883
00:52:32,790 --> 00:52:35,540
Already without any
884
00:52:36,580 --> 00:52:37,920
nothing happens.
885
00:52:43,630 --> 00:52:44,630
Is that music?
886
00:52:45,880 --> 00:52:47,000
Don't miss the time.
887
00:52:48,330 --> 00:52:50,000
If we miss the time, we are ruined.
888
00:52:52,460 --> 00:52:53,880
I wasted my time.
889
00:52:54,880 --> 00:52:56,460
Now time is wasting me.
890
00:53:09,670 --> 00:53:14,000
This is Wonderland
891
00:53:16,000 --> 00:53:20,210
The flow of time is different in this land
892
00:53:22,710 --> 00:53:25,000
The heart beats loudly
893
00:53:25,880 --> 00:53:28,380
But the mind also works here
894
00:53:28,790 --> 00:53:33,670
Says you'll be strong, you'll take risks
895
00:53:35,460 --> 00:53:40,000
This is Wonderland
896
00:53:41,540 --> 00:53:45,960
The flow of time is different in this land
897
00:53:48,080 --> 00:53:50,290
The heart beats loudly
898
00:53:51,210 --> 00:53:54,000
But the mind also works here
899
00:53:54,330 --> 00:53:59,040
Says you'll be strong, you'll take risks
900
00:54:01,210 --> 00:54:06,250
It's easy to lose, hard to win in this land
901
00:54:07,750 --> 00:54:11,790
You are your heaven, you are your hell
902
00:54:14,000 --> 00:54:19,710
Don't think that just because you are alive, life is on its way
903
00:54:21,000 --> 00:54:26,170
Water or fire, you will know for yourself
904
00:54:27,000 --> 00:54:32,380
It's easy to lose, hard to win in this land
905
00:54:33,790 --> 00:54:37,920
You are your heaven, you are your hell
906
00:54:39,460 --> 00:54:45,380
Don't think that just because you are alive, life is on its way
907
00:54:46,080 --> 00:54:50,920
Water or fire, you will know for yourself
908
00:54:52,420 --> 00:54:55,420
Alice, is it so hard to lose and win?
909
00:54:55,880 --> 00:54:58,880
Face life, is it so hard to take risks?
910
00:54:59,080 --> 00:55:02,000
Alice, is it so hard to lose and win?
911
00:55:02,290 --> 00:55:05,210
Face life, is it so hard to take risks?
912
00:55:05,420 --> 00:55:08,290
Alice, is it so hard to lose and win?
913
00:55:08,540 --> 00:55:11,460
Face life, is it so hard to take risks?
914
00:55:11,920 --> 00:55:14,790
Alice, is it so hard to lose and win?
915
00:55:15,000 --> 00:55:18,000
Face life, is it so hard to take risks?
916
00:55:21,080 --> 00:55:22,250
Alice
917
00:55:28,750 --> 00:55:30,330
Where are you?
918
00:55:31,040 --> 00:55:32,210
Ugh!
919
00:55:33,250 --> 00:55:35,670
Give me a help.
I guess I won't be able to do it.
920
00:55:35,830 --> 00:55:38,000
Shhh! You will wake up.
921
00:55:38,960 --> 00:55:39,960
Who?
922
00:55:40,040 --> 00:55:41,420
Alice.
923
00:55:43,710 --> 00:55:45,170
Oh, it's me Alice.
924
00:55:45,290 --> 00:55:47,500
No, you are his dream.
925
00:55:47,920 --> 00:55:51,250
God willing, if Alice wakes up
You go out like a candle.
926
00:55:51,500 --> 00:55:54,040
-You melt like butter.
-You'll end like a movie.
927
00:55:54,080 --> 00:55:57,420
-You will disappear.
-What nonsense are you talking about again?
928
00:55:57,460 --> 00:55:59,830
What should we do? This is how you see the dream.
929
00:55:59,880 --> 00:56:05,790
In the cool waters of an unknown world,
Ah, dreams are beyond words.
930
00:56:05,790 --> 00:56:09,080
-And to the heart.
-And to love.
931
00:56:09,630 --> 00:56:12,170
Have you become a poet, suburban cat?
932
00:56:12,210 --> 00:56:14,210
-Shut up.
-I say, help me out.
933
00:56:14,250 --> 00:56:16,130
What should I do now?
934
00:56:16,880 --> 00:56:19,540
-You will go to the final game.
-Which final game?
935
00:56:20,920 --> 00:56:23,670
The Queen said so. You will play a match.
936
00:56:23,880 --> 00:56:27,210
But first it is very important
You have to complete a stage.
937
00:56:27,250 --> 00:56:28,670
Otherwise the queen will eat you raw.
938
00:56:28,710 --> 00:56:30,210
-He skins you.
-He hangs it in the basket.
939
00:56:30,210 --> 00:56:32,000
-He buries it on the field.
-I understand!
940
00:56:33,080 --> 00:56:34,170
Very good.
941
00:56:35,250 --> 00:56:37,000
So what was that last step?
942
00:56:45,330 --> 00:56:48,710
When you both say something at the same time
Of course I don't understand. What is this?
943
00:56:48,830 --> 00:56:50,130
-Here you go cat.
-Me too.
944
00:56:54,000 --> 00:56:56,000
I'm sick to my stomach, unclean cat.
945
00:56:56,130 --> 00:57:00,170
Think more like a rabbit, Alice.
Be fast and quick towards life.
946
00:57:00,210 --> 00:57:01,670
Don't do it, it's terrible.
947
00:57:02,250 --> 00:57:04,420
Or should you think like a caterpillar?
948
00:57:04,460 --> 00:57:06,630
I'm so high bro!
949
00:57:07,460 --> 00:57:08,790
So that was you, huh?
950
00:57:09,080 --> 00:57:10,580
Was that caterpillar me?
951
00:57:10,750 --> 00:57:12,170
Enough of deceiving me.
952
00:57:12,500 --> 00:57:14,670
Come on, ask your riddle.
Let's continue our game.
953
00:57:14,670 --> 00:57:15,920
Come here.
954
00:57:15,920 --> 00:57:18,960
Look at me from the window
Throw me hazelnuts and peanuts
955
00:57:19,000 --> 00:57:22,000
The whole sentence has become a beep
How much would it cost if you came and loved it?
956
00:57:22,460 --> 00:57:23,750
What is this? How ridiculous.
957
00:57:24,710 --> 00:57:27,580
I bought matches from the grocery store
burn to a crisp
958
00:57:27,630 --> 00:57:30,540
I saw you on the street
I immediately went out to look
959
00:57:31,830 --> 00:57:33,330
I'm going to die now, what is this?
960
00:57:33,330 --> 00:57:36,080
I was gold, I'm rusty
I was ignorant, I got used to it
961
00:57:36,130 --> 00:57:39,080
I saw you on the street
I leaned on your forelock
962
00:57:39,830 --> 00:57:42,710
Ha, now I understand.
963
00:57:42,750 --> 00:57:43,750
So?
964
00:57:44,380 --> 00:57:45,420
Ugh!
965
00:57:47,000 --> 00:57:49,830
But I don't even know his name yet.
966
00:57:49,880 --> 00:57:51,000
Correct answer.
967
00:57:51,000 --> 00:57:52,790
-Run and get ready.
-Maybe he's waiting for you, run.
968
00:57:57,960 --> 00:58:00,330
I am a time traveler among the pages.
969
00:58:02,750 --> 00:58:07,040
Going to completely different dimensions with the notes.
970
00:58:07,750 --> 00:58:10,580
When you look at it, you will see it through a pure white curtain.
971
00:58:13,210 --> 00:58:14,210
Past.
972
00:58:17,080 --> 00:58:18,250
Future.
973
00:58:21,330 --> 00:58:22,540
And...
974
00:58:28,330 --> 00:58:30,000
Here's everyone.
975
00:58:32,500 --> 00:58:36,210
My tears turn blue,
My smile is yellow to the day.
976
00:58:37,290 --> 00:58:39,580
When I love, I
977
00:58:41,540 --> 00:58:42,960
I'll open a sevenveren.
978
00:58:45,290 --> 00:58:46,630
It's time to paint.
979
00:58:48,040 --> 00:58:51,330
Hold on to every breath you take.
980
00:58:52,210 --> 00:58:54,540
Long live the knowing answers.
981
00:58:55,130 --> 00:58:57,000
Just by existing
982
00:58:57,670 --> 00:59:00,420
A trace remains in this atlas.
983
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
Don't forget.
984
00:59:46,250 --> 00:59:47,250
What do you drink?
985
00:59:48,000 --> 00:59:49,130
Let's do it as usual.
986
00:59:49,130 --> 00:59:51,130
The same kind as the gentleman drank, please.
987
00:59:52,130 --> 00:59:54,830
Is this a dream
Or am I dead and in heaven?
988
00:59:54,880 --> 00:59:56,500
Oh! Did you tell me?
989
00:59:56,830 --> 00:59:57,960
I guess he's not telling me.
990
00:59:58,000 --> 01:00:00,460
Who else can I tell? Who are you?
991
01:00:01,040 --> 01:00:04,920
Oh dear, you are here answering these questions.
How much do you wear it?
992
01:00:05,420 --> 01:00:06,500
I'm nobody, who am I?
993
01:00:07,000 --> 01:00:09,290
-It's amazing.
-Then you ask me.
994
01:00:09,330 --> 01:00:11,670
But ask for the answers.
I will answer you questions.
995
01:00:13,170 --> 01:00:15,290
Okay then. For example, eyes.
996
01:00:16,080 --> 01:00:18,580
What is this light that dazzles my eyes?
Like a pair of suns?
997
01:00:20,790 --> 01:00:22,460
Month! You passed the exam.
998
01:00:23,960 --> 01:00:25,540
-You?
-I'm Alice.
999
01:00:25,710 --> 01:00:30,830
Don't go, I need you
1000
01:00:32,130 --> 01:00:34,710
You are the light in my eyes
1001
01:00:36,500 --> 01:00:40,580
I have a crown on my head, I am in need
1002
01:00:41,750 --> 01:00:47,000
Kill me then go
1003
01:00:48,380 --> 01:00:50,750
For me to live
1004
01:00:52,580 --> 01:00:55,830
I need your love
1005
01:00:58,920 --> 01:01:01,710
I need your eyes
1006
01:01:02,750 --> 01:01:05,540
I need your words
1007
01:01:07,210 --> 01:01:09,920
I stretched out my hands
1008
01:01:10,790 --> 01:01:15,000
I need your hands, don't go
1009
01:01:18,040 --> 01:01:22,000
I'm in a world without you
1010
01:01:25,080 --> 01:01:27,580
really far
1011
01:01:29,290 --> 01:01:33,460
I'm in a dream, I'm in need
1012
01:01:34,710 --> 01:01:38,420
Take me from the world without you
1013
01:01:41,170 --> 01:01:44,170
From endless dream
1014
01:01:45,580 --> 01:01:49,580
Wake up and go, I need it
1015
01:01:50,630 --> 01:01:55,330
Don't go, I need you
1016
01:01:57,790 --> 01:02:00,080
You are the light in my eyes
1017
01:02:01,790 --> 01:02:05,920
I have a crown on my head, I am in need
1018
01:02:07,080 --> 01:02:12,790
Kill me then go
1019
01:02:14,000 --> 01:02:16,170
For me to live
1020
01:02:18,040 --> 01:02:22,290
I need your love
1021
01:02:39,710 --> 01:02:45,830
Don't go, I need you
1022
01:02:46,630 --> 01:02:48,960
You are the light in my eyes
1023
01:02:50,500 --> 01:02:55,250
I have a crown on my head, I am in need
1024
01:02:56,000 --> 01:03:00,210
Kill me then go
1025
01:03:02,750 --> 01:03:06,130
For me to live
1026
01:03:06,830 --> 01:03:11,920
I need your love
1027
01:03:12,920 --> 01:03:16,130
I am in need
1028
01:03:17,540 --> 01:03:21,750
I am in need
1029
01:03:28,960 --> 01:03:32,210
You danced very beautifully.
1030
01:03:33,630 --> 01:03:35,500
So who are you?
1031
01:03:37,170 --> 01:03:41,000
They call me the Hatter.
1032
01:03:43,790 --> 01:03:46,960
Are you making hats? How impressive!
1033
01:03:47,500 --> 01:03:49,790
I did once. Yes, yes, yes.
1034
01:03:50,330 --> 01:03:51,960
Before being captured by time.
1035
01:03:52,250 --> 01:03:53,540
Being captured by time?
1036
01:03:54,170 --> 01:03:55,710
I was stuck at twelve at night.
1037
01:03:55,750 --> 01:03:57,290
-Oh?
-This is a very long story.
1038
01:03:57,960 --> 01:04:00,630
I love this moment with you
I don't want to spend it like this.
1039
01:04:01,290 --> 01:04:04,210
You, Alice, are so beautiful.
1040
01:04:08,380 --> 01:04:12,040
Tell me dear, what will happen?
We have time anyway, right?
1041
01:04:12,710 --> 01:04:14,460
Please tell me.
1042
01:04:14,880 --> 01:04:17,540
Alice wipe that mouth water off, Alice.
1043
01:04:18,040 --> 01:04:19,500
What does he know about that hat?
1044
01:04:20,330 --> 01:04:21,460
Who?
1045
01:04:21,670 --> 01:04:24,330
-Who will it be? Queen.
-Is the moon here, sir?
1046
01:04:24,710 --> 01:04:25,880
Red devil.
1047
01:04:25,920 --> 01:04:26,920
Is she the queen again?
1048
01:04:27,080 --> 01:04:29,170
-Always that queen.
-I heard! Do you mean again?
1049
01:04:30,630 --> 01:04:33,710
My queen. Do you remember, where you
I made a perfect red hat.
1050
01:04:33,750 --> 01:04:36,250
-But you saw it and went crazy.
-You stole my time!
1051
01:04:37,040 --> 01:04:38,460
But you stopped the clock inside me.
1052
01:04:38,670 --> 01:04:39,790
It doesn't work like that.
1053
01:04:39,830 --> 01:04:41,710
Let me turn this clock back 6 hours.
1054
01:04:42,170 --> 01:04:45,040
In an evening traffic jam
Let him stay and crawl so I can see him.
1055
01:04:45,210 --> 01:04:47,000
Of course I'm the queen
I did not mean that.
1056
01:04:47,040 --> 01:04:49,580
You but as if at that hour
I don't know if I will be of use to you.
1057
01:04:49,710 --> 01:04:51,630
Did I ask you for a red hat?
1058
01:04:51,710 --> 01:04:53,080
I wanted a red song!
1059
01:04:55,420 --> 01:04:57,790
But now you are a beautiful child.
1060
01:04:58,290 --> 01:04:59,670
I can't take credit for it either.
1061
01:04:59,710 --> 01:05:02,290
I like it when you're wandering around.
After mine.
1062
01:05:08,330 --> 01:05:11,420
Look at me, I'm watching you.
I'll take your head.
1063
01:05:11,960 --> 01:05:13,170
I am the queen.
1064
01:05:13,170 --> 01:05:15,540
I'm so sorry, is mine going to the Hatter's?
1065
01:05:16,000 --> 01:05:17,380
Huh.
1066
01:05:19,040 --> 01:05:20,210
Your name was Alice, wasn't it?
1067
01:05:20,540 --> 01:05:21,880
Uh-huh.
1068
01:05:22,130 --> 01:05:24,460
You're so lucky, you know?
Alice is a very beautiful name.
1069
01:05:24,960 --> 01:05:26,920
Oh, do you think so?
1070
01:05:26,960 --> 01:05:28,380
Oh! Of course.
1071
01:05:28,920 --> 01:05:30,880
Alice.
1072
01:05:30,920 --> 01:05:32,290
Look at the music you created in my ears,
1073
01:05:32,330 --> 01:05:34,750
The taste you left in my mouth,
The storm you created in my heart.
1074
01:05:34,880 --> 01:05:35,920
Meow. Soggy.
1075
01:05:36,880 --> 01:05:39,040
Really, it's a bit too much
Didn't you exaggerate, dear?
1076
01:05:39,080 --> 01:05:40,630
in the face of your smile
1077
01:05:41,210 --> 01:05:43,130
I want to take off my hat.
1078
01:05:45,580 --> 01:05:47,790
He also has a higher libido than me.
1079
01:05:47,830 --> 01:05:49,830
I'm not laughing much right now, but...
1080
01:05:50,000 --> 01:05:51,630
Here, Alice, you should always laugh.
1081
01:05:51,790 --> 01:05:53,210
Is it easy, my dear, to laugh all the time?
1082
01:05:53,210 --> 01:05:57,500
I'm always willing to make you laugh
But you have to want it first.
1083
01:05:58,040 --> 01:06:02,750
Oh my goodness, who wouldn't want this?
isn't it? Come on, show us.
1084
01:06:08,380 --> 01:06:10,460
Of course, the young boy cracked it up.
1085
01:06:13,670 --> 01:06:15,210
Really give up.
1086
01:06:15,460 --> 01:06:18,210
On impressing women
It's not on you. Another?
1087
01:06:19,580 --> 01:06:21,500
So do you want to try my hat?
1088
01:06:23,080 --> 01:06:25,920
I want it. Because I always had my eye on him.
1089
01:06:27,540 --> 01:06:29,000
How did it happen? Is it nice?
1090
01:06:29,000 --> 01:06:30,420
-Thank you very much.
-What is he doing?
1091
01:06:30,420 --> 01:06:31,540
Is he hugging the girl or what is he doing?
1092
01:06:32,750 --> 01:06:35,630
It wasn't very cold here
Actually, Mr. Hatter.
1093
01:06:35,880 --> 01:06:37,500
It's not cold, it's crowded.
1094
01:06:37,500 --> 01:06:39,580
Let it be crowded,
How nice, we are having fun.
1095
01:06:40,420 --> 01:06:41,960
Stares, treacherous looks.
1096
01:06:42,000 --> 01:06:44,130
My darling, we are with you
we have to be very careful
1097
01:06:44,540 --> 01:06:45,960
My darling?
1098
01:06:46,500 --> 01:06:47,710
The looks?
1099
01:06:47,710 --> 01:06:49,080
I'm already sticky, take this.
1100
01:06:50,830 --> 01:06:54,040
Just pay attention to yourself.
I say you do. You dressed so revealingly.
1101
01:06:54,540 --> 01:06:56,000
What's wrong with you? Who are you?
1102
01:06:56,380 --> 01:06:59,630
Look Alice, the woman next to me
should be able to carry me.
1103
01:07:00,750 --> 01:07:01,960
-Really?
-Look at you rude person.
1104
01:07:01,960 --> 01:07:03,630
-Come, I'll make you carry something.
-But you're younger.
1105
01:07:03,710 --> 01:07:06,130
-I will teach you all.
-I missed it, dear.
1106
01:07:06,460 --> 01:07:07,790
Take this and carry it then!
1107
01:07:10,250 --> 01:07:12,580
We can take the gentleman off the stage
because his scene is over.
1108
01:07:13,920 --> 01:07:16,540
Did I do something to upset you?
It's like you suddenly went crazy.
1109
01:07:16,580 --> 01:07:19,380
Tears made of cardboard
Keep it to yourself darling, come on.
1110
01:07:19,420 --> 01:07:21,710
-Go downstairs.
-We can take Hatter Bey downstairs.
1111
01:07:21,750 --> 01:07:24,130
Thank you for all your contributions.
Very sorry, thank you.
1112
01:07:26,710 --> 01:07:30,000
Ugh! I'm still very hungry anyway.
I didn't eat anything.
1113
01:07:31,750 --> 01:07:33,330
I want a minced meat pasta.
1114
01:07:34,000 --> 01:07:36,830
A seasonal salad, baklava,
1115
01:07:36,880 --> 01:07:39,790
And champagne from me to everyone.
1116
01:07:39,830 --> 01:07:41,960
Let it begin.
1117
01:10:59,330 --> 01:11:01,000
Sound head, solid body
1118
01:11:01,000 --> 01:11:02,790
Sound head, solid body
1119
01:11:03,040 --> 01:11:04,710
Sound head, solid body
1120
01:11:04,880 --> 01:11:06,420
Sound head, solid body
1121
01:11:06,630 --> 01:11:09,460
Shh! Be quiet. We are sleeping here.
1122
01:11:10,790 --> 01:11:13,080
How can you talk if you're sleeping, cat?
1123
01:11:13,250 --> 01:11:14,710
Sound head, solid body
1124
01:11:14,960 --> 01:11:16,580
Sound head, solid body
1125
01:11:17,540 --> 01:11:20,500
Oh come on! We have a game.
1126
01:11:20,670 --> 01:11:21,790
What game?
1127
01:11:23,210 --> 01:11:24,790
This is the Queen's final game.
1128
01:11:26,210 --> 01:11:28,960
-Are you really going to go to the match?
-Yes.
1129
01:11:29,000 --> 01:11:31,540
-Are you sure?
-More than I've ever been before.
1130
01:11:35,630 --> 01:11:36,630
Alice.
1131
01:11:37,710 --> 01:11:40,420
If you want, with the queen
You can finish the game without encountering anything.
1132
01:11:41,170 --> 01:11:43,500
On the left side of the garden
There is a secret tunnel.
1133
01:11:44,080 --> 01:11:45,290
You can escape from there.
1134
01:11:46,080 --> 01:11:47,710
There was no one who won this game anyway.
1135
01:11:48,210 --> 01:11:51,630
And you know what happens to the losers.
1136
01:11:53,290 --> 01:11:54,420
Alice.
1137
01:11:59,040 --> 01:12:00,420
I will finish this game.
1138
01:12:02,330 --> 01:12:05,960
Didn't you say that if I'm late?
Maybe I'll never find my voice,
1139
01:12:06,670 --> 01:12:08,330
Maybe I'll never get out of my cocoon.
1140
01:12:09,750 --> 01:12:11,710
I decided. I will finish this game.
1141
01:12:11,750 --> 01:12:14,630
Ask your riddle. I am ready.
1142
01:12:26,920 --> 01:12:29,670
A raging river flows
in the middle of the forests.
1143
01:12:30,880 --> 01:12:33,880
The bow is on your back,
There is an oath at the tip of the arrow.
1144
01:12:35,170 --> 01:12:37,830
She sacrificed one of her breasts for freedom.
1145
01:12:39,960 --> 01:12:42,460
Fresh winds blow in your soul now.
1146
01:12:44,580 --> 01:12:47,000
It's mine.
1147
01:12:59,250 --> 01:13:04,670
My heart was always full of peace
1148
01:13:05,290 --> 01:13:11,580
My dreams are always fairy tales
1149
01:13:12,080 --> 01:13:17,630
Now the heart is full of fears
1150
01:13:18,580 --> 01:13:23,000
Confused, strange situation
1151
01:13:25,000 --> 01:13:30,250
There is no choice, one must choose a door and enter.
1152
01:13:31,630 --> 01:13:37,130
What is life whispering, you should listen
1153
01:13:37,670 --> 01:13:43,130
It's obviously magic
1154
01:13:44,580 --> 01:13:49,960
Everything is so mysterious
1155
01:13:51,000 --> 01:13:56,380
Please tell me star
1156
01:13:57,380 --> 01:14:03,420
Please show me the way
1157
01:14:04,000 --> 01:14:09,130
What about you, Moon, don't be silent like that
1158
01:14:09,210 --> 01:14:16,000
Tell me something please, don't go.
1159
01:14:41,710 --> 01:14:48,330
But how was it different?
1160
01:14:48,920 --> 01:14:53,330
My dreams oh
1161
01:14:54,210 --> 01:15:01,000
Who is this voice, this girl?
1162
01:15:01,630 --> 01:15:07,170
This is a very difficult riddle.
1163
01:15:07,790 --> 01:15:12,380
Is there no answer?
1164
01:15:14,000 --> 01:15:19,000
Is there no answer?
1165
01:15:20,710 --> 01:15:27,380
Is there no answer?
1166
01:17:06,000 --> 01:17:08,960
What happened, you are late. Are you scared or not?
1167
01:17:09,000 --> 01:17:10,830
Yo.
1168
01:17:11,000 --> 01:17:14,330
What are you doing there? Ha?
Aren't you ashamed to be there?
1169
01:17:14,420 --> 01:17:17,000
Thanks to you, life is called
I'm in this game, my great queen.
1170
01:17:17,040 --> 01:17:20,420
Are we saying that?
Why are you there and not here?
1171
01:17:20,580 --> 01:17:22,380
I can stand wherever I want, my queen.
1172
01:17:22,460 --> 01:17:25,330
Well, I'm like this after the match
Let me drink some rabbit blood tea.
1173
01:17:26,580 --> 01:17:28,830
Well, aren't you ashamed with the queen?
to cooperate?
1174
01:17:28,920 --> 01:17:30,170
You're still looking at it.
1175
01:17:30,250 --> 01:17:31,710
The trophy car was very fancy.
1176
01:17:32,960 --> 01:17:34,380
Shall we dance with you again?
1177
01:17:34,420 --> 01:17:36,880
Moon: "Shall we dance again?"
wouldn't he also say?
1178
01:17:37,380 --> 01:17:39,210
I will be calm.
I will never be discouraged.
1179
01:17:39,830 --> 01:17:43,040
I am in honor of this beautiful day
I decorated the garden with roses.
1180
01:17:43,580 --> 01:17:45,920
Surprise! all red
1181
01:17:46,630 --> 01:17:48,130
We need a little chat.
1182
01:17:48,210 --> 01:17:50,830
-Red?
-Red of course. What color would it be?
1183
01:17:50,920 --> 01:17:51,920
Shouldn't it be white?
1184
01:17:52,000 --> 01:17:53,380
White...
1185
01:17:53,630 --> 01:17:56,290
-Didn't I say that white roses bring bad luck?
-You said, you said.
1186
01:17:56,380 --> 01:17:58,710
-Who did these?
-Now the incident went like this.
1187
01:17:58,830 --> 01:18:01,330
We accidentally
We sold all the red roses.
1188
01:18:01,420 --> 01:18:03,710
These too, kids.
He was going to paint it, they forgot.
1189
01:18:03,830 --> 01:18:05,330
Bring those kids here immediately.
1190
01:18:05,420 --> 01:18:08,380
Bring the kids here.
Let's get a girl. Come on, kid.
1191
01:18:09,330 --> 01:18:11,000
Come, hah, hah.
1192
01:18:11,040 --> 01:18:12,080
Hah, do something like this, yes.
1193
01:18:12,170 --> 01:18:13,250
Take their heads.
1194
01:18:13,330 --> 01:18:14,420
No.
1195
01:18:15,460 --> 01:18:17,580
No one's head will be touched.
1196
01:18:17,630 --> 01:18:21,710
King. Did I hear wrong or not?
Is this girl opposing me right now?
1197
01:18:22,170 --> 01:18:24,580
Now I'm a little nervous.
I say I won't get involved.
1198
01:18:25,040 --> 01:18:26,420
What are you involved in, man?
1199
01:18:26,460 --> 01:18:27,790
It's not my habit anyway.
1200
01:18:28,750 --> 01:18:29,960
OK, I'll stay calm.
1201
01:18:31,290 --> 01:18:32,330
Choose your team.
1202
01:18:32,330 --> 01:18:34,080
We are four, you are all. Here you go.
1203
01:18:35,920 --> 01:18:36,920
Ya.
1204
01:18:37,130 --> 01:18:38,170
Prepare the field.
1205
01:18:44,080 --> 01:18:45,920
We will play a match with you soon.
1206
01:18:46,580 --> 01:18:47,880
if you win
1207
01:18:48,290 --> 01:18:51,330
You save those children's lives.
1208
01:18:52,000 --> 01:18:54,080
But if you lose, I'll have your head.
1209
01:18:55,880 --> 01:18:57,290
Okay, but I also have a condition.
1210
01:18:57,330 --> 01:18:59,830
I also have a condition.
The kids won't be staying with me for the weekend.
1211
01:19:00,000 --> 01:19:01,630
I will watch my match in peace.
1212
01:19:01,630 --> 01:19:03,420
-I've come this far now.
-Stop it already.
1213
01:19:03,460 --> 01:19:05,710
Oh! Tell me your condition. What was it?
1214
01:19:06,880 --> 01:19:07,960
You will leave him too.
1215
01:19:08,000 --> 01:19:09,000
What?
1216
01:19:09,460 --> 01:19:11,130
There you see. Don't pretend you don't see.
1217
01:19:11,170 --> 01:19:12,460
Oh, I don't see anything.
1218
01:19:12,580 --> 01:19:13,830
Has anyone seen it?
1219
01:19:13,830 --> 01:19:15,250
-I'm like...
-Look at me, winter is coming.
1220
01:19:15,250 --> 01:19:17,080
I swear, I'll wear you as fur.
1221
01:19:18,920 --> 01:19:20,290
Nobody sees anything.
1222
01:19:20,830 --> 01:19:23,290
Oh dear, he's starving and delusional.
1223
01:19:25,830 --> 01:19:27,380
You really love me
1224
01:19:27,420 --> 01:19:29,170
Do you think you can defeat the queen?
1225
01:19:29,750 --> 01:19:30,880
I will beat.
1226
01:19:30,920 --> 01:19:33,080
Okay, challenge. If you beat
1227
01:19:33,130 --> 01:19:36,630
And those children,
But you can also save your imaginary hero
1228
01:19:37,080 --> 01:19:39,460
If you are defeated, I will take that head.
1229
01:19:40,130 --> 01:19:41,170
We agreed.
1230
01:19:41,380 --> 01:19:42,630
-King.
-Ha?
1231
01:19:42,790 --> 01:19:44,750
Bring the balls so I can choose my lucky ball.
1232
01:19:44,790 --> 01:19:47,630
-He's coming, he's coming right away, sir.
-I'll put this to rest.
1233
01:19:48,080 --> 01:19:49,540
You will see.
1234
01:19:49,880 --> 01:19:50,880
Knock knock.
1235
01:19:50,960 --> 01:19:53,080
-Oh.
-But you make me emotional.
1236
01:19:53,170 --> 01:19:56,330
King, look, look, look, who's here.
1237
01:19:56,420 --> 01:20:01,670
Look, they were rebels like you.
Ha? Then they became like this.
1238
01:20:01,670 --> 01:20:03,210
Oh dear, what was he saying?
1239
01:20:03,920 --> 01:20:07,920
"To be or not to be. Here
That's the whole point." he kept saying.
1240
01:20:08,000 --> 01:20:11,830
Anyway, now it's a matter of
I couldn't understand. He asked for mercy.
1241
01:20:11,880 --> 01:20:13,670
My darling.
1242
01:20:14,000 --> 01:20:17,420
Oh, let me choose this ball.
Bright and shiny like me.
1243
01:20:17,670 --> 01:20:20,000
Let me rub it like this so that it brings good luck.
1244
01:20:20,040 --> 01:20:21,630
Come on my king, start this match!
1245
01:20:21,670 --> 01:20:22,790
Of course.
1246
01:20:23,290 --> 01:20:24,380
We will see you.
1247
01:20:24,380 --> 01:20:25,330
I'm starting it.
1248
01:20:25,380 --> 01:20:26,580
Start my king.
1249
01:20:26,830 --> 01:20:28,040
Music sir.
1250
01:20:29,790 --> 01:20:32,170
Yes, dear basketball fans.
1251
01:20:32,250 --> 01:20:35,880
To the beginning of the eternal struggle
minutes left.
1252
01:20:36,290 --> 01:20:39,960
All the inhabitants of Wonderland
in the field now.
1253
01:20:40,250 --> 01:20:43,630
All creatures are one heart,
There is only one question in mind.
1254
01:20:43,670 --> 01:20:47,000
Is the 18-year struggle coming to an end?
1255
01:20:47,330 --> 01:20:49,330
The teams warmed up. Tea was drunk.
1256
01:20:50,080 --> 01:20:51,130
Just a quick reminder.
1257
01:20:51,210 --> 01:20:55,210
Back Streets right after the match
with you with its new episode.
1258
01:20:55,290 --> 01:20:57,630
The situation in the country is complicated
1259
01:20:57,960 --> 01:21:00,040
My wife's luck is very good.
1260
01:21:00,330 --> 01:21:02,380
This girl would be smart if she doesn't
1261
01:21:02,710 --> 01:21:04,670
He dies on the field now
1262
01:21:05,130 --> 01:21:09,330
I was going to start with a jump shot.
Dear basketball lovers,
1263
01:21:09,380 --> 01:21:11,880
But my Mistress took the ball.
How many years, my lady?
1264
01:21:11,920 --> 01:21:13,580
How can I ask for that ball back now?
1265
01:21:13,880 --> 01:21:16,960
As you can see the queen
He went towards the basket.
1266
01:21:17,130 --> 01:21:19,380
It was basketball.
1267
01:21:19,420 --> 01:21:21,920
-Don't do it, guys. Don't do it.
-I scored the basketball!
1268
01:21:26,130 --> 01:21:27,380
Who is Alice?
1269
01:21:27,380 --> 01:21:28,920
entered my country
1270
01:21:28,920 --> 01:21:31,250
He wanted to steal my crown
1271
01:21:31,540 --> 01:21:32,750
This country is mine
1272
01:21:32,790 --> 01:21:33,880
I am always loved
1273
01:21:33,920 --> 01:21:36,210
I want your head too
1274
01:21:36,420 --> 01:21:37,460
Who is Alice?
1275
01:21:37,790 --> 01:21:38,790
entered my country
1276
01:21:38,830 --> 01:21:41,420
He wanted to steal my crown
1277
01:21:41,830 --> 01:21:42,880
This country is mine
1278
01:21:42,920 --> 01:21:43,960
I am always loved
1279
01:21:44,170 --> 01:21:45,460
I want your head too
1280
01:21:45,790 --> 01:21:46,830
Did you hear?
1281
01:21:47,000 --> 01:21:48,750
I will take it. I'll take that head.
1282
01:22:23,250 --> 01:22:25,290
Heads will fly in the air
1283
01:22:25,380 --> 01:22:27,500
Doomsday will break out here
1284
01:22:28,000 --> 01:22:30,080
If Miss Alice pushes her luck
1285
01:22:30,330 --> 01:22:33,670
I just told you that you will die
Dear basketball lovers,
1286
01:22:33,880 --> 01:22:36,170
Yes, according to the rules
Alice's team starts.
1287
01:22:36,210 --> 01:22:39,920
As you can see, they started by passing.
Because they are a team like a team.
1288
01:22:40,170 --> 01:22:42,170
Alice was stretched back to her home on earth.
1289
01:22:42,540 --> 01:22:43,710
We don't know what he will do.
1290
01:22:43,750 --> 01:22:45,250
He came towards the basket.
1291
01:22:45,250 --> 01:22:48,630
Soaring and basket!
1292
01:23:21,210 --> 01:23:23,960
Don't think you're stronger than everyone else
1293
01:23:24,170 --> 01:23:26,210
Don't be deceived just because you are loved
1294
01:23:26,790 --> 01:23:29,000
I just scored the basketball
1295
01:23:29,290 --> 01:23:31,580
The crown is going, the crown is going
1296
01:23:31,630 --> 01:23:33,750
The crown is going, the crown is going
1297
01:23:33,750 --> 01:23:36,080
The crown is going
1298
01:23:36,710 --> 01:23:37,880
Don't forget
1299
01:23:37,960 --> 01:23:39,380
It's the other way around.
1300
01:23:41,710 --> 01:23:43,750
Frankly, I was very surprised.
1301
01:23:44,000 --> 01:23:45,920
I was ashamed for my wife too
1302
01:23:46,080 --> 01:23:47,830
If it goes like this
1303
01:23:48,580 --> 01:23:51,710
I'm looking for a coastal town
Dear basketball lovers,
1304
01:23:52,170 --> 01:23:55,460
Actually, according to the rules now
The queen's team needs to start
1305
01:23:55,750 --> 01:23:58,670
but if you noticed the queen
since she's flirting with the Hatter right now
1306
01:23:59,000 --> 01:24:00,540
The ball is in Alice's team.
1307
01:24:00,790 --> 01:24:02,630
He scored the basket as a joke.
1308
01:24:02,670 --> 01:24:04,750
It's unbelievable.
1309
01:24:04,790 --> 01:24:08,000
Really Alice's team
It's playing loud and clear.
1310
01:24:08,460 --> 01:24:10,960
queen's team
It is not clear what he is doing.
1311
01:24:11,130 --> 01:24:15,170
A fellow player from Alice's team
It's standing on the basket now.
1312
01:24:15,170 --> 01:24:17,920
Another one came.
He gave it to him. Ah, this was basketball.
1313
01:24:18,250 --> 01:24:22,080
There is no ball left to play on the field
Dear basketball lovers,
1314
01:24:22,630 --> 01:24:23,880
There is no ball left.
1315
01:24:24,130 --> 01:24:26,790
Here's one woman.
The boy went there himself.
1316
01:24:26,960 --> 01:24:28,000
In front of the basket...
1317
01:24:28,000 --> 01:24:29,580
Did he close the pot or what did he do?
1318
01:24:29,830 --> 01:24:31,290
Aha, aha.
1319
01:24:32,080 --> 01:24:34,580
It was his own basketball. How many do we count this?
1320
01:24:34,710 --> 01:24:36,000
I don't know.
1321
01:24:38,000 --> 01:24:41,580
Alice with her whole team
Now towards the basket...
1322
01:24:53,170 --> 01:24:55,580
Cake break, cake break,
Cake, cake, cake!
1323
01:24:56,960 --> 01:24:59,500
-Will it always be like this?
-Yes, it will continue like this.
1324
01:24:59,960 --> 01:25:02,000
-I make the rules here.
-You can't.
1325
01:25:02,170 --> 01:25:04,330
I'll put it. I put it. Cake break.
1326
01:25:06,290 --> 01:25:10,250
You really love me
Did you think you could defeat the queen?
1327
01:25:10,790 --> 01:25:12,830
I was already losing. Everyone saw it.
1328
01:25:12,880 --> 01:25:14,290
Who saw it? Has anyone seen it?
1329
01:25:14,330 --> 01:25:15,830
-As if I were.
-Shut up, shut up!
1330
01:25:16,920 --> 01:25:17,920
Ok.
1331
01:25:18,670 --> 01:25:19,830
Nobody saw anything.
1332
01:25:20,460 --> 01:25:21,880
They all love me very much.
1333
01:25:22,630 --> 01:25:25,290
They all adore me.
They are all in love with the queen.
1334
01:25:25,580 --> 01:25:26,750
Really?
1335
01:25:27,210 --> 01:25:31,210
With fear and pressure
Do those you hold by force love you?
1336
01:25:31,330 --> 01:25:33,330
Nobody is truly happy.
1337
01:25:33,880 --> 01:25:34,920
Even you.
1338
01:25:35,750 --> 01:25:36,790
You are alone.
1339
01:25:37,210 --> 01:25:38,210
Kellen is leaving.
1340
01:25:41,500 --> 01:25:43,750
Because you are not loved, you are unhappy
1341
01:25:43,750 --> 01:25:45,790
make this happen to all of us
You don't have to.
1342
01:25:47,580 --> 01:25:51,130
Your own experiences
You don't have to make me live anymore, mom.
1343
01:25:52,290 --> 01:25:54,290
Well, I am your daughter.
1344
01:25:55,000 --> 01:25:59,000
For once, what happens?
Really look at me for once.
1345
01:26:00,040 --> 01:26:01,330
See.
1346
01:26:01,960 --> 01:26:03,250
Diagnosis.
1347
01:26:03,750 --> 01:26:05,210
Slope.
1348
01:26:06,710 --> 01:26:09,420
Loving someone shouldn't be this hard.
1349
01:26:14,830 --> 01:26:16,080
Attack!
1350
01:26:18,790 --> 01:26:20,380
I said attack. Attack.
1351
01:26:20,790 --> 01:26:23,460
Your attack is complete. Come on, attack, attack.
1352
01:26:23,670 --> 01:26:25,420
What are you waiting for, attack.
1353
01:26:25,920 --> 01:26:27,420
Don't look mesmerized.
1354
01:26:34,170 --> 01:26:35,750
I wasted my time.
1355
01:26:37,420 --> 01:26:39,500
Now time is wasting me.
1356
01:26:41,420 --> 01:26:45,210
Yes this country
he didn't need a queen.
1357
01:26:46,080 --> 01:26:49,000
Putting the crown on his head
I was the one who said I was the queen.
1358
01:26:50,460 --> 01:26:52,210
But that's all I knew.
1359
01:26:54,420 --> 01:26:56,210
Making him do what he wants by intimidating him.
1360
01:26:58,250 --> 01:26:59,920
Because that's what was done to me.
1361
01:27:02,790 --> 01:27:05,040
Yes, I scared you because I was scared.
1362
01:27:06,330 --> 01:27:07,750
Because I'm alone
1363
01:27:08,170 --> 01:27:10,460
I always wanted to be surrounded by crowds, but
1364
01:27:11,420 --> 01:27:13,960
in this crowd
I guess I'm the one all alone.
1365
01:27:17,420 --> 01:27:19,250
you are lucky!
1366
01:27:20,040 --> 01:27:25,920
What does it mean to be loved?
you don't know I've never experienced it. I don't know
1367
01:27:30,040 --> 01:27:31,630
From there,
1368
01:27:32,380 --> 01:27:34,290
right where you are
1369
01:27:34,920 --> 01:27:36,960
There is a line stretching towards the horizon.
1370
01:27:38,170 --> 01:27:40,420
Between you and you.
1371
01:27:41,920 --> 01:27:45,040
He's gone too far now
1372
01:27:46,040 --> 01:27:48,000
And it does very nice things.
1373
01:27:49,250 --> 01:27:50,460
He's doing great things.
1374
01:27:51,000 --> 01:27:52,790
Even
I think
1375
01:27:53,290 --> 01:27:55,920
looking here
"Everything will be even better." he says.
1376
01:27:57,460 --> 01:27:58,750
Well done.
1377
01:28:08,630 --> 01:28:13,290
We are coming to the end of the dream, Alice.
You will wake up soon.
1378
01:28:20,000 --> 01:28:21,540
You're ready now, Alice.
1379
01:28:21,670 --> 01:28:23,380
Sing the song in your heart.
1380
01:28:41,790 --> 01:28:45,170
People have become screens
1381
01:28:46,040 --> 01:28:49,710
Who knows what they are really like?
1382
01:28:50,210 --> 01:28:53,580
If I'm feeling lonely
1383
01:28:53,630 --> 01:28:57,630
The reason is partly mine, partly them.
1384
01:29:00,830 --> 01:29:03,670
However, if I take a deep breath
1385
01:29:04,040 --> 01:29:05,500
If I hold it for a while
1386
01:29:06,170 --> 01:29:08,250
if i let go
1387
01:29:08,670 --> 01:29:11,580
If I look into your eyes
1388
01:29:12,330 --> 01:29:18,000
What am I looking for if I find it there?
1389
01:29:19,830 --> 01:29:21,710
darkness hear me
1390
01:29:21,920 --> 01:29:23,630
I'm not afraid of you
1391
01:29:23,920 --> 01:29:25,750
I am Alice, yours
1392
01:29:26,040 --> 01:29:27,460
I pass through
1393
01:29:28,000 --> 01:29:30,040
I wrote a thousand songs
1394
01:29:30,290 --> 01:29:33,290
not to give up
1395
01:29:36,920 --> 01:29:38,920
I wish there was no time
1396
01:29:39,080 --> 01:29:42,000
Every day is a gift
1397
01:29:44,500 --> 01:29:47,500
We are made of stardust
1398
01:29:47,880 --> 01:29:51,710
Isn't it weird when you think about it?
1399
01:29:52,290 --> 01:29:55,460
When you come out of the cloud of thought
1400
01:29:56,040 --> 01:29:59,750
Don't emotions prevail?
1401
01:30:02,880 --> 01:30:05,830
However, if we take a deep breath
1402
01:30:06,380 --> 01:30:10,580
And if we open our hearts
1403
01:30:11,290 --> 01:30:14,420
If we look into our eyes
1404
01:30:15,000 --> 01:30:19,880
What are we looking for if we find it there?
1405
01:30:22,290 --> 01:30:23,920
My wind hear me
1406
01:30:24,420 --> 01:30:26,250
I'm coming with you
1407
01:30:26,380 --> 01:30:30,170
Shall we run towards our dreams?
1408
01:30:30,380 --> 01:30:32,330
You are right, even one day
1409
01:30:32,580 --> 01:30:36,210
We did not lose our way
1410
01:30:38,750 --> 01:30:40,630
We fell down
1411
01:30:41,000 --> 01:30:43,880
But we never gave up
1412
01:30:47,210 --> 01:30:49,250
darkness hear me
1413
01:30:49,460 --> 01:30:51,290
I'm not afraid of you
1414
01:30:51,630 --> 01:30:53,380
I am Alice, yours
1415
01:30:53,920 --> 01:30:55,790
I pass through
1416
01:30:56,000 --> 01:30:58,000
I wrote a thousand songs
1417
01:30:58,080 --> 01:31:02,880
To my freedom
1418
01:31:03,790 --> 01:31:05,920
I wish there was no time
1419
01:31:06,420 --> 01:31:09,080
Every day is a gift
1420
01:31:10,670 --> 01:31:18,170
Every day is a gift
104128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.