All language subtitles for [SubtitleTools.com] alice-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,830 --> 00:00:20,000 Our dear viewers, our precious ones, 2 00:00:20,170 --> 00:00:25,000 Our crown is our fans, Welcome, you brought joy. 3 00:00:31,000 --> 00:00:34,920 I know, to your instosh This 3 kilo 750 gram giant rabbit 4 00:00:35,000 --> 00:00:36,580 Can't wait to install it. 5 00:00:37,210 --> 00:00:41,170 I'll give you just three seconds. Come on, pull me. 6 00:00:45,040 --> 00:00:49,000 Sir, what a good thing you did to come. We were exhausted from pacing the backstage. 7 00:00:50,380 --> 00:00:52,960 We, creatures of Wonderland... 8 00:00:53,380 --> 00:00:57,880 Big ones, tiny ones, furry ones, furries, nudes, ghouls, 9 00:00:57,920 --> 00:01:00,630 Drunks, sobers, freaks, 10 00:01:01,000 --> 00:01:05,420 Mad people and what not 11 00:01:07,210 --> 00:01:10,210 Sorry, it's a musical I'll have to sing sometimes. 12 00:01:12,000 --> 00:01:14,920 excited soon We will go on a journey. Are you ready? 13 00:01:15,750 --> 00:01:17,460 I can't hear your voice. Are you ready? 14 00:01:18,630 --> 00:01:22,000 I can't hear your voice and your applause. Are you ready? 15 00:01:26,290 --> 00:01:31,580 Look, there's no time on this journey, There is no place, not even the road itself. 16 00:01:32,130 --> 00:01:34,330 There is a delicate and wounded soul within our range. 17 00:01:34,580 --> 00:01:39,330 In this fire place we call the world suffering, seeking understanding and compassion, 18 00:01:39,960 --> 00:01:42,000 wanting freedom and love 19 00:01:42,380 --> 00:01:44,080 the soul of a young girl. 20 00:01:46,210 --> 00:01:49,420 Wanting freedom and love 21 00:01:49,710 --> 00:01:54,130 The soul of a young girl 22 00:01:55,080 --> 00:01:57,040 In fact, it is the soul of all of us. 23 00:01:58,580 --> 00:02:00,580 Come on beautiful lean your back on the seats. 24 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Leave your delusions behind the door. 25 00:02:03,710 --> 00:02:06,000 Throw away your daily worries. 26 00:02:06,000 --> 00:02:11,000 If you lose your way, follow these long ears 27 00:02:12,960 --> 00:02:15,380 I'm late, I'm late. Oh! 28 00:02:18,380 --> 00:02:20,210 That's enough, phone in hand. 29 00:02:20,250 --> 00:02:21,290 I am working. 30 00:02:21,330 --> 00:02:22,710 At the breakfast table? 31 00:02:22,750 --> 00:02:23,790 God bless your hands. 32 00:02:23,830 --> 00:02:26,880 Oh, what am I in this house? Am I a mother? Am I a servant? 33 00:02:26,880 --> 00:02:28,290 Am I a housewife? Am I a business woman? 34 00:02:28,290 --> 00:02:29,880 -I... - Either shut up for a second, shut up for a second. 35 00:02:29,880 --> 00:02:31,040 I'm doing something. 36 00:02:41,790 --> 00:02:43,830 Girl, at least eat something. Even orange juice is still available. 37 00:02:43,880 --> 00:02:46,000 -I don't want it, mom. -Okay speak, okay you speak. 38 00:02:46,000 --> 00:02:47,670 -We are listening. -What use are you? 39 00:02:47,710 --> 00:02:49,210 You'll understand when I go away what I am good for. 40 00:02:49,250 --> 00:02:50,830 -I wish. -Mother. 41 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 If only. 42 00:02:55,830 --> 00:02:57,040 If so, bon appetit. 43 00:03:04,000 --> 00:03:05,330 Are you happy now? 44 00:03:05,330 --> 00:03:06,460 Are you telling me? 45 00:03:06,580 --> 00:03:08,000 He didn't even look at my face. Don't you see? 46 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Oh I'm tired already From fighting every day. Enough. 47 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Don't get involved. 48 00:03:11,960 --> 00:03:13,580 Study for your exams first. 49 00:03:33,830 --> 00:03:37,960 People have become screens 50 00:03:39,710 --> 00:03:45,250 Who knows what they are really like? 51 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 If I'm feeling lonely 52 00:03:52,080 --> 00:03:55,080 The reason is partly mine 53 00:03:56,210 --> 00:03:58,080 a little them 54 00:03:58,130 --> 00:04:02,000 At least until the exams are over, You weren't going to pick up that ukulele. 55 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 -You promised. -Don't get involved with that girl. 56 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 From your private school prices Do you have any news this year? 57 00:04:07,920 --> 00:04:08,710 Ha. 58 00:04:09,210 --> 00:04:12,000 Girl, okay, you can do something for a week. 59 00:04:18,580 --> 00:04:20,630 kitty, kitty, kitty. 60 00:04:21,080 --> 00:04:22,460 Dina. 61 00:04:22,580 --> 00:04:24,380 Kitty, kitty, kitty. Dina. 62 00:04:24,710 --> 00:04:25,920 Where did you disappear to again? 63 00:04:35,710 --> 00:04:37,170 Gee. 64 00:04:38,580 --> 00:04:40,000 Why isn't this closing? 65 00:04:44,000 --> 00:04:45,080 Oh, it's so boring. 66 00:04:45,790 --> 00:04:48,000 It's so boring to dance alone like this. 67 00:04:48,380 --> 00:04:51,000 Ivory tower, whale heart, ant patience. 68 00:04:51,170 --> 00:04:54,210 Oh what anguish, how boring! 69 00:04:54,580 --> 00:04:55,630 Shut up. 70 00:04:56,040 --> 00:04:57,420 Shut up. Shut up. 71 00:04:58,040 --> 00:05:00,290 Did I press something wrong? Is it a virus? 72 00:05:00,960 --> 00:05:03,920 Yes, the virus of our time. Not listening, not seeing, not understanding! 73 00:05:04,000 --> 00:05:05,790 What a torment for the enemy! 74 00:05:09,210 --> 00:05:11,130 I am the white rabbit. Who are you? 75 00:05:11,460 --> 00:05:15,000 You are the white rabbit I guess I'm Alice too. 76 00:05:15,170 --> 00:05:17,000 This is the job of a certain class of people. 77 00:05:17,040 --> 00:05:18,080 Understood. 78 00:05:18,290 --> 00:05:21,380 Because of the meaning and importance of the day, You said let's make a joke like this. 79 00:05:21,420 --> 00:05:23,330 What is the meaning and importance of the day? 80 00:05:23,790 --> 00:05:25,580 You know, I turned 18 today. 81 00:05:25,880 --> 00:05:28,460 So, it's your birthday today, Alice. 82 00:05:28,710 --> 00:05:30,330 Oh, what a day. 83 00:05:30,830 --> 00:05:33,040 The reason I was born Even the ones that happened couldn't remember. 84 00:05:33,130 --> 00:05:34,920 Bingo. 85 00:05:36,000 --> 00:05:37,250 What's going on? 86 00:05:37,420 --> 00:05:39,630 You are very lucky, Alice. Fortune is on your side. 87 00:05:40,000 --> 00:05:41,130 Whew! What are you saying? 88 00:05:41,580 --> 00:05:44,920 Since you are 18 years old You can play games with me now. 89 00:05:45,000 --> 00:05:46,710 Of course, if you answer the riddle correctly. 90 00:05:47,000 --> 00:05:48,460 I don't want riddles or games. 91 00:05:48,670 --> 00:05:50,290 Go away from me, little bunny. 92 00:05:50,880 --> 00:05:52,420 Why? Are you scared, Alice? 93 00:05:53,040 --> 00:05:54,380 Why would I be afraid? 94 00:05:54,580 --> 00:05:55,670 From not knowing. 95 00:05:56,460 --> 00:05:58,170 No, I'm not afraid. Sir. 96 00:05:58,380 --> 00:05:59,790 Come on, ask, I'm waiting for your riddle. 97 00:05:59,920 --> 00:06:03,830 Spring and summer bloom in the mountains. His humble home is high up. 98 00:06:03,960 --> 00:06:06,000 It is a flower, its color is purple, its lifespan is very short. 99 00:06:06,080 --> 00:06:07,920 No one knows that you are alive. 100 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 I don't care. 101 00:06:09,080 --> 00:06:10,170 Correct answer. 102 00:06:10,830 --> 00:06:13,130 And what is the correct answer? "I don't care." I said. 103 00:06:13,210 --> 00:06:15,170 You guessed it right. I don't care about the flower. 104 00:06:15,330 --> 00:06:18,080 Oh, and there is also a forget-me-not flower. Its color is also purple. 105 00:06:18,250 --> 00:06:19,420 Here's purple. 106 00:06:19,830 --> 00:06:24,000 Help, help! I'm stuck, help! 107 00:06:26,630 --> 00:06:28,750 What? How? 108 00:06:28,790 --> 00:06:30,750 Give me my ukulele quickly. How did you get it? 109 00:06:30,830 --> 00:06:35,130 Fears gripped me years to come 110 00:06:35,380 --> 00:06:38,880 I thought, how will they live without you? 111 00:06:39,420 --> 00:06:43,380 When it comes alive in my eyes The injustices you have done 112 00:06:43,630 --> 00:06:46,670 I got stronger Everything will be different 113 00:06:47,130 --> 00:06:48,380 Hey, hey. 114 00:06:49,420 --> 00:06:51,920 I don't know how you did this But can you give me a ukulele? 115 00:06:52,630 --> 00:06:54,330 From where? Is it very important for you? 116 00:06:54,630 --> 00:06:56,130 Yes, it is more important than you can imagine. 117 00:06:56,170 --> 00:06:58,130 -Give me this quickly. -You're breaking my heart, Alice. 118 00:06:58,330 --> 00:07:00,630 Don't start your heart. Give me my ukulele. 119 00:07:02,000 --> 00:07:04,130 Come on. Come and get it. 120 00:07:04,710 --> 00:07:07,380 This place is so crowded and it's a lot of fun. Come on, Alice. 121 00:07:08,580 --> 00:07:10,000 Alice, come. 122 00:07:47,000 --> 00:07:48,630 I'm late, I'm late 123 00:07:49,000 --> 00:07:50,580 I'm late, I'm late 124 00:07:55,000 --> 00:07:56,710 I'm late, I'm late 125 00:07:57,000 --> 00:07:58,750 I'm late, I'm late 126 00:07:59,170 --> 00:08:00,880 Stop for a moment to catch your breath 127 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 I realized that it wasn't me running 128 00:08:07,000 --> 00:08:08,960 This city on the wings of time 129 00:08:08,960 --> 00:08:11,000 This era is so dark, so fake 130 00:08:15,000 --> 00:08:16,830 Even in a packed subway 131 00:08:16,920 --> 00:08:19,000 Fake faces and all, filter 132 00:08:23,040 --> 00:08:25,000 He gets like after like with his selfie 133 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 With a closed book or a latte 134 00:08:31,000 --> 00:08:34,750 Those who don't run, refuse, get tired, give up 135 00:08:34,790 --> 00:08:38,290 He couldn't find the entrance and was lost completely. 136 00:08:38,960 --> 00:08:42,830 Those who don't run, refuse, get tired, give up 137 00:08:42,830 --> 00:08:44,710 Can't find the entrance 138 00:08:46,000 --> 00:08:47,460 always completely 139 00:09:03,000 --> 00:09:06,670 I felt like I was going to solve the big secret 140 00:09:07,000 --> 00:09:10,080 My eyes were glued to that screen 141 00:09:11,000 --> 00:09:14,250 I chased the rabbit too 142 00:09:14,750 --> 00:09:18,460 When I ask myself that question 143 00:09:19,000 --> 00:09:20,880 A rabbit in the crowd 144 00:09:21,000 --> 00:09:22,790 I'm in a hurry, get out of my way 145 00:09:27,000 --> 00:09:28,750 Heads are always heavy, heads are always ahead 146 00:09:29,170 --> 00:09:30,880 If only he could lift himself up and see the world 147 00:09:35,000 --> 00:09:36,790 These dark clouds are a sign 148 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Do you have the courage to do this, my dear? 149 00:09:43,080 --> 00:09:44,080 I get taller, I get shorter 150 00:09:45,000 --> 00:09:46,210 I fall, I get up 151 00:09:47,000 --> 00:09:48,210 I'm late, I'm late 152 00:09:49,000 --> 00:09:50,670 I'm late, I'm late 153 00:09:51,000 --> 00:09:52,920 You are welcome, cats included 154 00:09:53,000 --> 00:09:54,830 Everyone laugh at me 155 00:09:55,000 --> 00:09:56,750 I'm late, I'm late 156 00:09:57,000 --> 00:09:58,710 I'm late, I'm late 157 00:09:59,000 --> 00:10:00,880 Not running, refusing, giving up 158 00:10:01,000 --> 00:10:02,830 He couldn't find the entire entrance. 159 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 I'm late, I'm late 160 00:10:05,040 --> 00:10:06,250 I'm late, I'm late 161 00:10:07,000 --> 00:10:08,580 I get taller, I get shorter 162 00:10:09,000 --> 00:10:10,920 I fall, I get up 163 00:10:11,040 --> 00:10:12,630 I'm late, I'm late 164 00:10:13,000 --> 00:10:14,830 I'm late, I'm late 165 00:10:15,000 --> 00:10:16,670 You are welcome, cats included 166 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Everyone laugh at me 167 00:10:19,080 --> 00:10:20,580 I'm late, I'm late 168 00:10:21,000 --> 00:10:22,750 I'm late, I'm late 169 00:10:23,000 --> 00:10:24,920 I object to this madness 170 00:10:25,080 --> 00:10:27,000 If this dream is mine 171 00:10:27,080 --> 00:10:28,580 I'm late, I'm late 172 00:10:29,000 --> 00:10:30,420 I'm late, I'm late 173 00:10:49,290 --> 00:10:51,580 Next stop is Wonderland. 174 00:10:51,670 --> 00:10:53,750 Next station is Wonderland. 175 00:10:55,000 --> 00:10:58,040 Embrace every breath you take 176 00:10:59,000 --> 00:11:02,750 May it be the answer to knowing 177 00:11:03,000 --> 00:11:05,960 Just by existing 178 00:11:06,000 --> 00:11:10,130 -A trace remains in this atlas -I'm late, I'm late 179 00:11:11,130 --> 00:11:15,000 Embrace every breath you take 180 00:11:15,000 --> 00:11:18,380 -You're late, you're late -May the answer to knowing 181 00:11:19,000 --> 00:11:22,750 Those who don't run, refuse, get tired, give up 182 00:11:27,000 --> 00:11:28,750 Can't find the entrance 183 00:11:29,130 --> 00:11:31,000 And it disappeared completely 184 00:11:31,130 --> 00:11:35,080 Those who don't run, refuse, get tired, give up 185 00:11:35,330 --> 00:11:37,290 Can't find the entrance 186 00:11:38,000 --> 00:11:39,880 And all over 187 00:11:48,000 --> 00:11:54,580 Help! Help! Help! 188 00:12:00,000 --> 00:12:01,580 Am I going too far? 189 00:12:03,380 --> 00:12:04,670 Am I going too slow? 190 00:12:07,170 --> 00:12:09,380 Or has time stopped? 191 00:12:10,630 --> 00:12:11,830 Where am I? 192 00:12:13,040 --> 00:12:15,000 I wish I had taken my cat with me. 193 00:12:16,290 --> 00:12:19,000 I hope my parents They don't forget to give their food 194 00:12:20,000 --> 00:12:21,670 I wonder if they miss me? 195 00:12:26,000 --> 00:12:28,330 Butterflies, how beautiful they are. 196 00:12:38,330 --> 00:12:40,790 Bring me good luck in my new age, okay? 197 00:12:46,000 --> 00:12:48,790 Oh is it me? 198 00:12:49,460 --> 00:12:51,420 Am I completing my song? 199 00:12:52,460 --> 00:12:53,960 mermaid palette 200 00:12:57,000 --> 00:12:58,710 Where are you? 201 00:12:59,000 --> 00:13:00,290 rock roll song 202 00:13:26,580 --> 00:13:27,670 What's happening to me? 203 00:13:29,130 --> 00:13:30,170 Where am I? 204 00:13:30,880 --> 00:13:32,000 Is there anyone? 205 00:13:32,130 --> 00:13:35,000 Is there anyone? Get me out of here. Help. Is there anyone? 206 00:13:35,000 --> 00:13:36,080 Where am I? 207 00:13:37,790 --> 00:13:39,670 How are you there? 208 00:13:39,880 --> 00:13:42,130 The contents of the cube. Look, this would make a good movie. 209 00:13:42,750 --> 00:13:43,790 What? 210 00:13:43,880 --> 00:13:46,170 You will also put a labyrinth or something here. For example, the girl will disappear. 211 00:13:46,330 --> 00:13:48,710 I'm telling you. Get me out of here quickly. 212 00:13:48,960 --> 00:13:51,000 Alice, do you want to continue? 213 00:13:52,790 --> 00:13:54,830 Well, actually I want it. 214 00:13:54,880 --> 00:13:55,960 Alright. 215 00:13:57,170 --> 00:13:59,000 Oh! What's this? 216 00:13:59,670 --> 00:14:00,960 Drink me potion. 217 00:14:01,000 --> 00:14:03,670 -Isn't it poisonous? -What poison? I drink it every day. 218 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 Look, I'm like a radish. In fact, I'm so like a radish 219 00:14:06,170 --> 00:14:08,250 Sometimes I feel like eating myself crunchy. 220 00:14:08,580 --> 00:14:11,210 What a conceited thing you are. 221 00:14:11,880 --> 00:14:14,380 Can you really eat it? Is the radish so bitter? 222 00:14:14,460 --> 00:14:17,960 Oh! Look, I'll eat. I eat radishes, I eat carrots, 223 00:14:17,960 --> 00:14:20,710 I drink little water I freeze in the light, I draw intention. 224 00:14:20,880 --> 00:14:22,130 To draw intention? 225 00:14:22,250 --> 00:14:23,710 Yes, for example, you got this: 226 00:14:23,790 --> 00:14:25,080 Trust looks at its property, a spark. 227 00:14:25,210 --> 00:14:27,210 Get your insurance now Whatever you save is profit. 228 00:14:28,420 --> 00:14:29,420 Month! 229 00:14:29,630 --> 00:14:32,630 If I wait for your ramblings Obviously I'm going to dry out here. 230 00:14:32,670 --> 00:14:33,790 Let me drink this. 231 00:14:39,580 --> 00:14:41,130 It actually tastes very good. 232 00:14:42,250 --> 00:14:43,750 With a cherry like this 233 00:14:44,000 --> 00:14:46,330 It's like something between peaches. 234 00:14:47,960 --> 00:14:49,000 What's happening? 235 00:14:49,000 --> 00:14:50,170 What's going on, Alice? 236 00:14:50,960 --> 00:14:51,960 I'm lost. 237 00:14:52,960 --> 00:14:55,250 I'm lost, I'm disappearing. Stop it, do something. 238 00:15:03,710 --> 00:15:05,670 And how will I get out of here? 239 00:15:07,750 --> 00:15:09,290 I literally became Pocket Alice. 240 00:15:10,420 --> 00:15:14,710 Maybe I'm not even Alice anymore. After all, I changed the size. 241 00:15:16,670 --> 00:15:19,290 Like that chirozella in class At least I don't have anything. 242 00:15:19,830 --> 00:15:22,000 Even then, you're backbiting, Alice. 243 00:15:22,380 --> 00:15:25,380 I wish I had a mirror If I could take care of myself. 244 00:15:26,380 --> 00:15:27,630 There is no mirror. 245 00:15:27,790 --> 00:15:29,040 How will I get out of here? 246 00:15:29,290 --> 00:15:30,330 But there is this. 247 00:15:30,920 --> 00:15:32,000 Eat me cake. 248 00:15:32,250 --> 00:15:33,630 I made it with my hands. 249 00:15:43,710 --> 00:15:45,000 Seven. 250 00:15:48,330 --> 00:15:49,580 It's nice. 251 00:15:50,790 --> 00:15:51,920 It's nice but... 252 00:15:54,000 --> 00:15:55,420 What's happening? 253 00:15:56,210 --> 00:16:01,040 Stop, stop, stop, stop, stop, stop. Enough, enough, enough, enough. 254 00:16:06,380 --> 00:16:08,000 What's up? Are you ok? 255 00:16:11,670 --> 00:16:15,750 Oh universe, that ancient eternity. 256 00:16:16,380 --> 00:16:17,830 Spirals. 257 00:16:18,000 --> 00:16:19,420 Cruel spirals. 258 00:16:20,580 --> 00:16:23,290 Look, even in this tear drop There is a whole world. 259 00:16:24,170 --> 00:16:26,210 Yes, your stars We are all made of dust. 260 00:16:26,830 --> 00:16:29,080 But is it a big star or a piece of dust? 261 00:16:30,000 --> 00:16:33,290 When the time comes, it gets stuck, it gets stuck, it gets stuck, 262 00:16:33,630 --> 00:16:35,670 That magnificent light explodes and disappears. 263 00:16:36,580 --> 00:16:38,670 But its dust scatters everywhere. 264 00:16:40,210 --> 00:16:44,420 There is a beginning hidden in every ending. Tell me now. 265 00:16:45,330 --> 00:16:47,960 Is death greater or life? 266 00:16:49,670 --> 00:16:51,420 What about the spiral, what about the dust? 267 00:16:51,670 --> 00:16:54,250 I'm stuck here, I'm going to drown. Get out quickly, help me. 268 00:16:54,460 --> 00:16:56,460 I'm late! The Queen will tear my head off! 269 00:16:59,210 --> 00:17:01,330 Hey! Stop! Stop! 270 00:17:02,000 --> 00:17:05,380 -Don't go. - Oh Alice, what happened, what? Whew! Month. 271 00:17:05,670 --> 00:17:07,130 Okay, I won't shout, I promise. 272 00:17:08,040 --> 00:17:09,460 Where were you going to ask me a riddle? 273 00:17:10,380 --> 00:17:13,000 Ask your riddle, Let's continue our game. Come on. 274 00:17:13,130 --> 00:17:14,130 Alright. 275 00:17:14,460 --> 00:17:16,790 They dismantle the children beguiling slides. 276 00:17:16,920 --> 00:17:19,380 They take it away They melt it in a big cauldron. 277 00:17:19,710 --> 00:17:21,880 They pour it into the mold waters of ember fire. 278 00:17:22,000 --> 00:17:24,790 They sell lock in the shop called locksmith. 279 00:17:26,330 --> 00:17:27,710 Playground? 280 00:17:28,210 --> 00:17:31,000 His mind is wasted on you people They gave it so you could do it. 281 00:17:33,130 --> 00:17:36,130 What a stupid question is this? Then ask something properly. 282 00:17:37,040 --> 00:17:39,000 Let me ask it another way then. 283 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Sir! 284 00:17:42,000 --> 00:17:44,630 swinging in the evening a pensive swing. 285 00:17:44,960 --> 00:17:47,670 A huge rattle ringing in the distance. 286 00:17:48,460 --> 00:17:53,000 The key is in a twist lock. The baby cries softly in his bed. 287 00:17:53,000 --> 00:17:54,210 How do you know? 288 00:17:54,290 --> 00:17:58,000 Shh! Please riddle Let's not respond with questions, Alice. 289 00:18:00,130 --> 00:18:01,130 It's mine. 290 00:18:02,000 --> 00:18:03,250 Correct answer. 291 00:18:03,880 --> 00:18:05,000 The Queen will tear my head off. 292 00:18:18,460 --> 00:18:19,460 Alice. 293 00:18:26,000 --> 00:18:27,080 I was late. 294 00:18:28,630 --> 00:18:31,670 Because he got lost in playing in the park Can a child be punished? 295 00:18:32,330 --> 00:18:34,330 Once again I'm alone I've never been to the park. 296 00:18:35,170 --> 00:18:36,580 They locked me in my room. 297 00:18:37,000 --> 00:18:38,460 I banged on the walls for hours. 298 00:18:38,750 --> 00:18:39,920 My hands hurt so much. 299 00:18:40,330 --> 00:18:43,170 I cried a lot but no one opened the door. 300 00:18:44,000 --> 00:18:46,710 Rotten teeth in the window There was a monster. 301 00:18:47,000 --> 00:18:49,080 He was eating ice cream, red chocolate. 302 00:18:49,920 --> 00:18:52,250 The doll's nails have grown longer. 303 00:18:52,960 --> 00:18:55,380 He grew and became huge. 304 00:18:56,000 --> 00:18:57,670 -It was dark. -It was very dark. 305 00:18:57,880 --> 00:19:00,000 -No one came. -No one came. 306 00:19:01,170 --> 00:19:02,580 Are you still afraid? 307 00:19:05,170 --> 00:19:06,880 Of course I'm afraid. 308 00:19:06,920 --> 00:19:08,630 From where? I've become so big. 309 00:19:08,790 --> 00:19:10,130 How beautiful I look. 310 00:19:10,290 --> 00:19:11,830 How I used to cry because I was ugly. 311 00:19:12,000 --> 00:19:13,460 All because of that bad-hearted boy. 312 00:19:13,630 --> 00:19:15,000 Because he would pull my hair. 313 00:19:15,000 --> 00:19:16,330 He put an insect in my bag. 314 00:19:18,960 --> 00:19:21,830 Then he said he loved me, though. 315 00:19:22,290 --> 00:19:23,380 Did he kiss? 316 00:19:23,830 --> 00:19:25,040 And from my cheek. 317 00:19:25,330 --> 00:19:26,460 Idiot. 318 00:19:28,170 --> 00:19:29,790 Why did you stay here? 319 00:19:32,170 --> 00:19:35,000 Just in case you need to come back one day. 320 00:19:45,580 --> 00:19:48,790 How is life there? 321 00:19:49,920 --> 00:19:52,920 At your height? 322 00:19:54,460 --> 00:19:58,170 here like this 323 00:19:59,000 --> 00:20:02,750 The adults are always after me 324 00:20:03,750 --> 00:20:07,170 It's beautiful in the heights 325 00:20:07,460 --> 00:20:11,290 I miss you 326 00:20:12,630 --> 00:20:16,250 If I miss you so much 327 00:20:17,000 --> 00:20:20,750 I speak bird language 328 00:20:21,210 --> 00:20:30,330 Liked option I love yogorugum 329 00:20:30,750 --> 00:20:34,920 I'm actually without you 330 00:20:35,170 --> 00:20:38,880 I'm not going anywhere 331 00:20:40,040 --> 00:20:43,960 Sometimes I'm so scared 332 00:20:44,790 --> 00:20:48,250 From the shadows on the wall 333 00:20:49,130 --> 00:20:56,750 I don't know how to escape from some words 334 00:20:58,210 --> 00:21:01,630 I learned to dance 335 00:21:03,000 --> 00:21:06,170 With shadows on the wall 336 00:21:07,630 --> 00:21:15,420 I can't fully understand it with words either. 337 00:21:15,830 --> 00:21:24,580 Liked segenig segevigi yogorugum 338 00:21:24,920 --> 00:21:28,750 I'm actually without you 339 00:21:29,830 --> 00:21:33,460 I'm not going anywhere 340 00:21:34,040 --> 00:21:36,080 Even though I run fast 341 00:21:36,790 --> 00:21:38,580 Even if I roll 342 00:21:38,880 --> 00:21:41,670 I won't let them go 343 00:21:43,380 --> 00:21:48,040 I first dreamed with you 344 00:21:48,630 --> 00:21:50,830 I can't give up on you 345 00:21:51,080 --> 00:21:52,170 my north star 346 00:21:53,000 --> 00:22:01,920 Liked segenig segevigi yogorugum 347 00:22:02,080 --> 00:22:06,290 I'm actually without you 348 00:22:06,460 --> 00:22:10,290 I'm not going anywhere 349 00:22:10,670 --> 00:22:19,330 Liked segenig segevigi yogorugum 350 00:22:20,000 --> 00:22:24,250 I'm actually without you 351 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 I'm not going anywhere 352 00:22:40,000 --> 00:22:41,210 Are you the new player? 353 00:22:41,630 --> 00:22:44,330 Hello, I guess. Who are you? 354 00:22:44,460 --> 00:22:46,000 -Cat. -Hello. 355 00:22:46,290 --> 00:22:49,040 And these are the parts of Wonderland 356 00:22:49,170 --> 00:22:50,210 wonderful creatures. 357 00:22:52,170 --> 00:22:54,380 Oh, you are all so beautiful, so beautiful. 358 00:22:54,670 --> 00:22:57,040 But why so much? are you cheerful? I never understood. 359 00:22:57,880 --> 00:23:01,830 Now, don't you think those dogs are 360 00:23:02,750 --> 00:23:04,000 Aren't they very stupid? 361 00:23:05,210 --> 00:23:06,250 Why would they be stupid? 362 00:23:06,670 --> 00:23:09,830 Because when it happens, they wag their tails, 363 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 They growl when angry. 364 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Okay, what's weird about this? 365 00:23:14,250 --> 00:23:18,380 For example, when we are happy, we growl, 366 00:23:18,880 --> 00:23:20,130 We wag our tails when we get angry. 367 00:23:21,380 --> 00:23:23,000 I think this is what needs to happen. 368 00:23:24,080 --> 00:23:27,420 Because that's the nature of you cats, So are dogs. What should they do? 369 00:23:28,000 --> 00:23:29,380 Are you going against me? 370 00:23:29,920 --> 00:23:31,250 Month! 371 00:23:31,830 --> 00:23:35,290 it's the nature of dogs I don't think so, honey. 372 00:23:35,290 --> 00:23:39,670 Rather, it is as if nature has dogs. 373 00:23:40,330 --> 00:23:43,790 I didn't understand what you said at all But if you say so, so be it. 374 00:23:44,000 --> 00:23:46,790 Me too. already myself I've never understood it. 375 00:23:46,920 --> 00:23:49,130 I myself sometimes I don't understand at all, you know? 376 00:23:49,210 --> 00:23:50,330 So did you try to explain? 377 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 What? 378 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 Self. 379 00:23:54,000 --> 00:23:55,080 To who? 380 00:23:55,460 --> 00:23:57,040 To whom it will happen, to yourself. 381 00:23:57,170 --> 00:24:00,000 Well, let me explain myself to myself. If I work, won't they call me crazy? 382 00:24:00,210 --> 00:24:02,000 -They say. -They say. 383 00:24:02,040 --> 00:24:04,250 But we are all crazy here anyway. 384 00:24:04,330 --> 00:24:07,710 I'm crazy, you're crazy. 385 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 that I'm crazy Where did you get it from? 386 00:24:10,250 --> 00:24:11,920 No, you're definitely crazy. 387 00:24:12,080 --> 00:24:13,630 If you're not crazy, what are you doing here? 388 00:24:13,830 --> 00:24:16,380 All the beautiful stories in the world the evidence tells. 389 00:24:17,080 --> 00:24:18,080 Everyone knows this. 390 00:24:18,750 --> 00:24:20,000 What kind of stories? 391 00:24:21,460 --> 00:24:22,580 Look at the horizon. 392 00:24:23,420 --> 00:24:25,210 Yes, I'm looking at it. 393 00:24:25,330 --> 00:24:26,880 Yes, what do you see? 394 00:24:29,000 --> 00:24:31,630 Riding on a horse with an iron spear I see a man. 395 00:24:31,670 --> 00:24:33,170 A fat man is behind him. 396 00:24:33,210 --> 00:24:36,380 He also rode a donkey. The windmill in front of them. 397 00:24:36,630 --> 00:24:38,170 -Another? -Another... 398 00:24:41,000 --> 00:24:43,710 Now sitting on the world, blonde, wavy hair 399 00:24:43,710 --> 00:24:45,040 I see a child. Fox next to him. 400 00:24:45,040 --> 00:24:47,000 Another... 401 00:24:50,080 --> 00:24:53,460 Now with the colorful title I see a woman. 402 00:24:53,750 --> 00:24:55,170 Thick adjacent eyebrows. 403 00:24:55,330 --> 00:24:57,210 He paints oil paintings from where he sleeps. 404 00:24:57,420 --> 00:24:59,630 Colorful. Very good. 405 00:25:00,080 --> 00:25:01,750 But I know these crazy people. 406 00:25:01,960 --> 00:25:03,000 -You know. -Thanks. 407 00:25:03,420 --> 00:25:06,130 You also know their stories. You too will have a story. 408 00:25:06,630 --> 00:25:10,710 -Will it happen? -Will be. And it will be spread from word to mouth. 409 00:25:10,960 --> 00:25:14,130 But first the stages of the game you have to complete it. 410 00:25:15,710 --> 00:25:19,580 Well, the rabbit got me into this game, then disappeared. I'm looking for that too. 411 00:25:20,960 --> 00:25:23,000 What are you going to do with that long-eared bastard? 412 00:25:23,130 --> 00:25:26,210 A scary animal. You play with us. 413 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 This guy can't catch the ball yet. How will he finish the game? 414 00:25:36,210 --> 00:25:37,420 I was caught off guard. Laugh. 415 00:25:37,880 --> 00:25:39,040 The Queen crushes it. 416 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 Queen? Who is that? 417 00:25:42,380 --> 00:25:44,210 Almighty, 418 00:25:44,330 --> 00:25:45,920 nation of greats. 419 00:25:46,000 --> 00:25:47,040 His mercy is scarce, 420 00:25:47,040 --> 00:25:48,290 We are glorious and wrathful. 421 00:25:49,920 --> 00:25:51,130 Beheading. 422 00:25:51,460 --> 00:25:53,000 -The one who makes you bow down. -What's going on? 423 00:25:53,000 --> 00:25:58,290 Head-blowing. also basketball wizard, three-point shooting master, 424 00:25:58,460 --> 00:26:00,000 unrivaled rebounder. 425 00:26:00,830 --> 00:26:03,170 So much for basketball I couldn't understand what it had to do with it. 426 00:26:04,040 --> 00:26:07,710 Girl, all those heads without bodies What will the queen do? 427 00:26:08,000 --> 00:26:10,460 -What will he do? -He will throw and play. That's the thing. 428 00:26:11,920 --> 00:26:13,420 Attention! Get ready! 429 00:26:16,210 --> 00:26:17,580 Jump! 430 00:26:17,790 --> 00:26:18,880 Jump! 431 00:26:19,000 --> 00:26:20,040 Jump, jump. 432 00:26:20,080 --> 00:26:21,830 Lol, jump, jump! 433 00:26:22,000 --> 00:26:23,170 Are you all jumping? 434 00:26:24,000 --> 00:26:27,130 Hey! Flaky legs, fluffy arms. Who are you? Why don't you jump? 435 00:26:27,130 --> 00:26:29,960 -Me? -Yes you! Let me jump and see. 436 00:26:30,380 --> 00:26:32,000 -Let me jump, let me jump. -Hah. 437 00:26:32,170 --> 00:26:34,290 -I'm jumping! -Okay, easy. 438 00:26:36,170 --> 00:26:40,000 This was very comfortable. I don't like casualness. Stand up. 439 00:26:41,000 --> 00:26:42,330 I'll take your head! 440 00:26:43,920 --> 00:26:47,920 Huh? Sweetie. Wait, stop, I'm making a speech. 441 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 Look at me in the rose garden we have a run. Don't forget. 442 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 Who is he talking to? 443 00:26:53,000 --> 00:26:54,420 -King. -Okay dear, stop now. 444 00:26:56,210 --> 00:26:58,670 Oh, you never let go of that phone. 445 00:26:58,750 --> 00:27:02,000 It always emits radiation. My roses will fade. I am scared. 446 00:27:02,710 --> 00:27:04,210 I don't want radiation. 447 00:27:06,750 --> 00:27:08,170 I came, I caught up. 448 00:27:08,880 --> 00:27:09,960 Where have you been? 449 00:27:10,080 --> 00:27:13,380 White fat rabbit. What bushes were you rubbing in? 450 00:27:13,460 --> 00:27:15,250 I was looking for you too, my great queen. 451 00:27:15,580 --> 00:27:17,000 I will show you the queen. 452 00:27:17,210 --> 00:27:19,290 Could such a thing ever happen, our light-faced sultan? 453 00:27:19,330 --> 00:27:20,960 The crown, the crown of our heads. 454 00:27:20,960 --> 00:27:22,630 I was the crown of your head. 455 00:27:22,790 --> 00:27:24,830 I will shower you with light from head to toe. 456 00:27:26,380 --> 00:27:27,380 Jump. 457 00:27:27,460 --> 00:27:29,000 -From where? -Jump jump. 458 00:27:29,460 --> 00:27:31,420 What are you looking at? pregnant rabbit? Jump. 459 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 More! 460 00:27:34,130 --> 00:27:36,170 Ah, like this. Do push-ups! 461 00:27:36,420 --> 00:27:40,750 -Which was the push-up? -Do push-ups! do handstand! 462 00:27:41,790 --> 00:27:43,830 OK, that's enough. Oh! 463 00:27:45,420 --> 00:27:46,460 Look at me 464 00:27:46,710 --> 00:27:49,420 I've got my eye on you. I'll take your head. 465 00:27:50,000 --> 00:27:51,080 I am the queen. 466 00:27:53,290 --> 00:27:54,830 Smarmy! 467 00:27:55,130 --> 00:27:57,250 Did you see how out of breath he was? 468 00:27:57,670 --> 00:27:59,630 Alice, don't mess with that cat. 469 00:27:59,830 --> 00:28:01,920 Where was I? I was saying, our toothy one. 470 00:28:02,000 --> 00:28:04,080 Of course, there is no wedding without camber. 471 00:28:04,880 --> 00:28:06,170 Camber, what does that mean? 472 00:28:06,460 --> 00:28:09,000 Ah, the plague of ignorance. 473 00:28:09,000 --> 00:28:11,080 Oh, I'm a rabbit. How do I know the camber? 474 00:28:11,290 --> 00:28:14,630 -Are you making fun of me? -No, I'm not kidding. 475 00:28:14,790 --> 00:28:16,080 I'm throwing it straight at your head. 476 00:28:18,000 --> 00:28:20,580 Oh you rabbit tribe. 477 00:28:21,000 --> 00:28:22,080 Walking libidos. 478 00:28:22,960 --> 00:28:25,000 Your life is an endless wedding. 479 00:28:25,580 --> 00:28:29,040 Can you tell me What do you do other than procreate? 480 00:28:31,290 --> 00:28:33,000 What the hell, oooo? 481 00:28:34,130 --> 00:28:36,040 What are you actually for? Exit... 482 00:28:36,830 --> 00:28:38,330 Are you retarded? 483 00:28:38,960 --> 00:28:41,000 -You go up to the top of the roofs. 484 00:28:41,630 --> 00:28:43,580 I swear he is retarded. 485 00:28:43,750 --> 00:28:45,420 You go up to the rooftops, 486 00:28:45,580 --> 00:28:49,000 rub each other like that You find your way. Perverted cats. 487 00:28:49,210 --> 00:28:50,670 Now! 488 00:28:52,880 --> 00:28:57,250 Alice, what you saw A turtle defeated for the sake of sleep... 489 00:28:57,380 --> 00:29:00,670 -... is a creature. -Oh, I remember that too. 490 00:29:00,830 --> 00:29:04,790 The turtle drugged my soda. I have my lab report! 491 00:29:04,920 --> 00:29:07,170 -The turtle slapped this. -Who knows what I've been through? 492 00:29:07,210 --> 00:29:09,330 -It's such a terrible animal. -Did I open my mouth once? 493 00:29:09,330 --> 00:29:11,750 -The turtle beat this. -Has a sentence ever come out of this mouth? 494 00:29:11,790 --> 00:29:13,000 Ugh! That's enough. Just shut up. 495 00:29:14,460 --> 00:29:15,710 You shouted so much! 496 00:29:16,210 --> 00:29:19,130 Come on and ask your riddle. Let's continue our game. Come on. 497 00:29:20,000 --> 00:29:22,790 -Take this idiot, I'll tear him to pieces. -A riddle, of course. 498 00:29:23,130 --> 00:29:25,080 I will know, I will know, I will know. 499 00:29:25,130 --> 00:29:26,250 I will know. 500 00:29:26,630 --> 00:29:29,710 Crying in the middle of the forest, crying, crying Alice. 501 00:29:29,830 --> 00:29:33,210 Every day it sheds the previous one twice as many tears as the day. 502 00:29:33,330 --> 00:29:35,920 If it is completely filled in 20 days with salty warm tears, 503 00:29:36,000 --> 00:29:38,420 In how many days will half the forest be filled? 504 00:29:38,580 --> 00:29:41,040 Meow! I'm going to faint now. Cut the riddle! 505 00:29:41,080 --> 00:29:46,670 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two. 506 00:29:46,750 --> 00:29:47,830 Front. 507 00:29:48,000 --> 00:29:51,960 Oh honey. At this rate you You can't get into university or anything. 508 00:29:52,210 --> 00:29:54,040 I wonder when the road is close Did you find something else? 509 00:29:55,000 --> 00:29:56,210 -Alice, calm down. -I'm calm. 510 00:29:56,290 --> 00:29:58,210 -Think carefully. -I think carefully. 511 00:29:58,290 --> 00:30:00,830 Each day compared to the previous day You cry twice. 512 00:30:01,000 --> 00:30:04,040 All in 20 days If you're filling it, half it. Ha? Shh! 513 00:30:04,250 --> 00:30:05,790 Think carefully, Alice. 514 00:30:06,000 --> 00:30:13,420 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one. 515 00:30:13,630 --> 00:30:15,420 -19? -Correct answer. 516 00:30:16,880 --> 00:30:17,920 Thanks. 517 00:30:18,040 --> 00:30:19,420 You've qualified for the race, Alice. 518 00:30:19,630 --> 00:30:20,710 Race? What race? 519 00:30:20,790 --> 00:30:22,000 air swimming race 520 00:30:22,170 --> 00:30:24,580 -Air swimming race? -You'll see soon. Come with me. 521 00:30:58,920 --> 00:31:01,960 What am I in with time? 522 00:31:02,210 --> 00:31:05,250 Nor completely outside 523 00:31:06,130 --> 00:31:09,250 A monolithic wide moment 524 00:31:10,290 --> 00:31:13,580 In the unbreakable flow 525 00:31:14,130 --> 00:31:17,000 What am I in with time? 526 00:31:18,210 --> 00:31:21,330 Nor completely outside 527 00:31:22,210 --> 00:31:25,670 A monolithic wide moment 528 00:31:26,290 --> 00:31:29,580 In the unbreakable flow 529 00:31:29,880 --> 00:31:32,000 in the flow 530 00:31:34,330 --> 00:31:35,630 Meow. 531 00:31:35,670 --> 00:31:38,710 With a strange dream color 532 00:31:38,750 --> 00:31:42,290 Every shape seems numb 533 00:31:42,460 --> 00:31:45,330 Even a feather flying in the wind 534 00:31:45,330 --> 00:31:48,960 not as light as me 535 00:31:50,000 --> 00:31:53,000 With a strange dream color 536 00:31:53,250 --> 00:31:57,210 Every shape seems numb 537 00:31:57,420 --> 00:32:00,130 Even a feather flying in the wind 538 00:32:00,670 --> 00:32:04,290 Not as light as me 539 00:32:13,830 --> 00:32:15,000 Meow. 540 00:32:54,670 --> 00:33:01,960 My head is grinding silence endless mill 541 00:33:02,040 --> 00:33:09,630 I feel satisfied A dervish without a coat or a fleece 542 00:33:10,000 --> 00:33:17,380 My head is grinding silence endless mill 543 00:33:18,080 --> 00:33:25,580 I feel satisfied A dervish without a coat or a fleece 544 00:33:25,830 --> 00:33:28,630 a dervish 545 00:33:30,080 --> 00:33:36,880 A vine with its roots in me I sense the world has happened 546 00:33:37,000 --> 00:33:44,710 A blue, deep blue light I'm swimming in the middle 547 00:33:45,790 --> 00:33:52,460 A vine with its roots in me I sense the world has happened 548 00:33:53,000 --> 00:33:59,960 A blue, deep blue light I'm swimming in the middle 549 00:34:01,920 --> 00:34:08,750 A vine with its roots in me I sense the world has happened 550 00:34:09,290 --> 00:34:17,000 A blue, deep blue light I'm swimming in the middle 551 00:34:17,040 --> 00:34:18,250 Meow. 552 00:34:25,000 --> 00:34:27,130 Who won? Who won? 553 00:34:27,250 --> 00:34:28,580 Everyone won. 554 00:34:29,080 --> 00:34:30,130 How? 555 00:34:30,580 --> 00:34:32,710 If this is a race There must be one winner in this. 556 00:34:32,880 --> 00:34:36,380 Month! This species It makes me so sad. 557 00:34:37,040 --> 00:34:38,460 Hush, hush. Me too, shut up. 558 00:34:38,750 --> 00:34:42,380 Ezkaza passing other comets The poor man thinks it's a great victory. 559 00:34:42,580 --> 00:34:45,250 -But I won. -Okay, you won, Alice. 560 00:34:45,330 --> 00:34:49,000 -What happened so much? -I want my reward then. 561 00:34:49,170 --> 00:34:51,960 Ay, ay, ay! Honey, it doesn't work that way around here. 562 00:34:52,000 --> 00:34:53,170 Ugh! How does he walk? 563 00:34:54,830 --> 00:34:56,000 We are not like you. 564 00:34:56,080 --> 00:34:59,000 I don't know how it is for you either. But in our country, everyone wins awards. 565 00:34:59,290 --> 00:35:01,750 But since you nailed it Because I won, because I won, 566 00:35:01,960 --> 00:35:03,880 Okay, get the reward. Then you will give it. 567 00:35:04,420 --> 00:35:06,210 Why? How ridiculous. 568 00:35:06,460 --> 00:35:08,750 Oh, what's ridiculous? 569 00:35:09,210 --> 00:35:12,000 Girl, this is the reward. Doesn't the reward belong to the winner? 570 00:35:12,040 --> 00:35:13,670 Doesn't the winner come out and give it away? 571 00:35:13,880 --> 00:35:15,830 Am I the cat that can't explain? Doesn't this understand? 572 00:35:16,000 --> 00:35:17,380 No, you explained it very well the first time. 573 00:35:18,670 --> 00:35:23,000 Well, all my hard work and effort So what will happen to all the tears and sweat? 574 00:35:23,080 --> 00:35:25,790 Ugh! Its sweat is like Zamzam water. 575 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 I'm going to faint. 576 00:35:27,250 --> 00:35:29,460 Alice, come on now We're waiting for the rewards, come on. 577 00:35:29,670 --> 00:35:31,880 I have nothing to give. 578 00:35:32,790 --> 00:35:35,040 Everyone has something to give. 579 00:35:35,210 --> 00:35:36,920 But I don't have one. Am I going to lie? 580 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 Give, give. What the hell, I have nothing. 581 00:35:39,130 --> 00:35:40,630 Look here if you want. 582 00:35:43,040 --> 00:35:44,130 My ukulele! 583 00:35:45,250 --> 00:35:46,750 Thank you! 584 00:35:49,750 --> 00:35:54,670 However, if I take a deep breath 585 00:35:55,630 --> 00:36:00,880 If I hold it for a while and let it go 586 00:36:02,250 --> 00:36:07,670 If I look into your eyes 587 00:36:08,580 --> 00:36:15,040 What am I looking for if I find it there? 588 00:36:21,380 --> 00:36:23,380 Where did everyone disappear to? 589 00:36:24,960 --> 00:36:26,000 Rabbit? 590 00:36:26,750 --> 00:36:28,710 Cat? Where did you go now? 591 00:36:33,960 --> 00:36:36,670 Yes? I am listening to you. You called me. 592 00:36:37,750 --> 00:36:40,670 Which way do you think I should go now? 593 00:36:41,580 --> 00:36:43,130 It depends on where you want to go. 594 00:36:44,130 --> 00:36:47,960 I don't care where I go. I just want to get somewhere now. 595 00:36:49,460 --> 00:36:51,040 It doesn't matter where you go. 596 00:36:51,080 --> 00:36:53,790 If you walk enough You will definitely get somewhere. 597 00:36:57,130 --> 00:36:59,960 Oh! What is that? A mouth without a cat. 598 00:37:00,000 --> 00:37:01,460 It's better than a muzzleless cat. 599 00:37:01,790 --> 00:37:03,710 I've seen a cat that didn't smile before, but 600 00:37:03,920 --> 00:37:06,000 a smiling cat mouth I see it for the first time. 601 00:37:06,710 --> 00:37:09,790 Also, a cat without a look is black. 602 00:37:11,040 --> 00:37:13,670 I never understood this, but it's nice too. 603 00:37:14,960 --> 00:37:17,580 Thanks cat. 604 00:38:38,960 --> 00:38:40,670 The queen has arrived. 605 00:38:41,210 --> 00:38:43,290 The queen has arrived. 606 00:38:44,670 --> 00:38:46,250 The queen has arrived. Cook, I'm very hungry 607 00:38:47,830 --> 00:38:49,080 You are working for me. 608 00:38:49,710 --> 00:38:51,130 You are all mine. 609 00:38:51,580 --> 00:38:53,330 Everyone should know this. 610 00:38:56,750 --> 00:38:58,000 The queen has arrived. 611 00:38:58,460 --> 00:39:00,250 Come on, work. 612 00:39:00,540 --> 00:39:02,040 My king, I am very hungry. 613 00:39:02,330 --> 00:39:03,670 What was done? 614 00:39:03,790 --> 00:39:05,250 Oh! I love it. 615 00:39:05,540 --> 00:39:06,710 Oh! 616 00:39:07,670 --> 00:39:09,080 My favorites. 617 00:39:09,670 --> 00:39:13,080 Did they wash their hands? Ha? Is the kitchen clean? 618 00:39:13,580 --> 00:39:16,080 Mix well. What did you mess up? 619 00:39:16,170 --> 00:39:18,460 What are you doing? I'm here, get in your place. 620 00:39:18,920 --> 00:39:21,630 Oh! It's amazing. 621 00:39:21,750 --> 00:39:24,250 My stomach stuck to my back 622 00:39:24,670 --> 00:39:26,920 So that I can feed you 623 00:39:27,250 --> 00:39:29,830 Oh how hard it is to be a queen 624 00:39:30,000 --> 00:39:32,250 My roses are about to fade 625 00:39:32,250 --> 00:39:33,290 -Incapable -Come on from there 626 00:39:33,790 --> 00:39:34,790 -Incapable -I'm hungry too 627 00:39:35,000 --> 00:39:36,000 -Incapable -I didn't eat anything. 628 00:39:36,290 --> 00:39:37,460 Incapable 629 00:39:37,920 --> 00:39:40,210 Crossing the rose bridge 630 00:39:40,630 --> 00:39:42,790 Nobody said anything 631 00:39:43,000 --> 00:39:45,880 When you stand in front of me and say let's open 632 00:39:45,920 --> 00:39:48,250 You never blushed 633 00:39:48,290 --> 00:39:49,540 Incapable 634 00:39:49,540 --> 00:39:50,630 Incapable 635 00:39:50,960 --> 00:39:51,960 Incapable 636 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 Incapable 637 00:39:53,040 --> 00:39:55,130 Enough, what have we suffered from your hands? 638 00:39:55,330 --> 00:39:58,000 Let the snake bite with its sharp tongue 639 00:39:58,040 --> 00:39:59,250 That's enough, shut up 640 00:39:59,580 --> 00:40:00,750 Well that's enough 641 00:40:00,920 --> 00:40:03,000 Look this is for you Ciao bella 642 00:40:04,290 --> 00:40:06,920 Winding in a bed of grasshoppers 643 00:40:07,080 --> 00:40:09,380 Cillop roasting a nail 644 00:40:09,540 --> 00:40:11,880 Our kitchen smells delicious 645 00:40:12,000 --> 00:40:14,420 Unless there is an onion smell 646 00:40:14,790 --> 00:40:17,250 I have love, peace and happiness 647 00:40:17,540 --> 00:40:19,920 If you talk, your head is gone 648 00:40:20,040 --> 00:40:22,250 Freedom and democracy 649 00:40:22,580 --> 00:40:25,250 Queen with cotton heart 650 00:40:25,290 --> 00:40:27,380 Enough, what have we suffered from your hands? 651 00:40:27,420 --> 00:40:29,750 Let the snake bite with its sharp tongue 652 00:40:29,790 --> 00:40:30,790 That's enough, shut up 653 00:40:31,580 --> 00:40:32,880 Well that's enough 654 00:40:33,040 --> 00:40:35,540 Look for you it's "Ciao bella" 655 00:40:35,540 --> 00:40:37,960 Enough, what have we suffered from your hands? 656 00:40:37,960 --> 00:40:40,580 Let the snake bite with its sharp tongue 657 00:40:40,630 --> 00:40:41,920 That's enough, shut up 658 00:40:41,960 --> 00:40:43,080 Well that's enough 659 00:40:43,420 --> 00:40:45,880 Look for you it's "Ciao bella" 660 00:40:46,170 --> 00:40:47,330 No 661 00:40:47,670 --> 00:40:48,830 No 662 00:40:49,000 --> 00:40:50,040 Oh 663 00:40:50,210 --> 00:40:51,250 No 664 00:40:51,750 --> 00:40:53,710 It's what I say 665 00:40:54,000 --> 00:40:55,420 It's what I say 666 00:41:01,920 --> 00:41:04,960 Come on, let's see, work well. Cook for me. 667 00:41:05,000 --> 00:41:06,130 Work. 668 00:41:06,170 --> 00:41:07,460 -Black cat. -Have you seen my cat? 669 00:41:07,540 --> 00:41:08,630 -Ominous psst. 670 00:41:08,630 --> 00:41:10,750 Have you seen Dina? My cat, so black and so big... 671 00:41:10,790 --> 00:41:12,000 Hey you. 672 00:41:14,000 --> 00:41:15,130 Who are you? 673 00:41:15,750 --> 00:41:18,330 Well, I've changed so much today. who I am now 674 00:41:18,380 --> 00:41:22,420 -I'm having trouble remembering. -Cut. Don't ever interrupt me again. 675 00:41:23,000 --> 00:41:24,210 -King. -Huh? 676 00:41:24,460 --> 00:41:26,290 -Is this the new patch? -New patch. 677 00:41:27,000 --> 00:41:28,080 This. 678 00:41:28,580 --> 00:41:31,250 Come on, go to the counter. What are you waiting for? Go ahead and work. 679 00:41:31,290 --> 00:41:32,960 You will work for me. Work. 680 00:41:32,960 --> 00:41:34,580 Oh! He's still looking. 681 00:41:34,630 --> 00:41:35,750 It's amazing. 682 00:41:36,040 --> 00:41:38,380 It needs to work This guy laughs loudly. 683 00:41:38,580 --> 00:41:40,330 Oh! What are you doing? 684 00:41:40,380 --> 00:41:42,540 But he ate the baby's food. 685 00:41:42,580 --> 00:41:43,670 It's mine. 686 00:41:44,080 --> 00:41:46,830 -I'm very hungry. -No, they are mine. Interest. 687 00:41:47,040 --> 00:41:48,540 -Spit it out, girl. -I'm very hungry. 688 00:41:48,580 --> 00:41:49,960 Ok, I give you I will give you something else. Spit it out. 689 00:41:50,000 --> 00:41:51,080 I will eat it. Spit. 690 00:41:51,080 --> 00:41:52,960 -Look, the queen's apple. -Of course. 691 00:41:53,000 --> 00:41:55,130 Say goodbye my child, Come on, a piece of apple, spit it out. 692 00:41:55,170 --> 00:41:57,000 Come on. Lift me up. 693 00:41:57,040 --> 00:41:59,290 There is an inspection in the kitchen. My king, what has been done? 694 00:41:59,330 --> 00:42:01,250 -I'll tell you right away, sir. -Tell me, dear. 695 00:42:01,250 --> 00:42:04,710 The first in the bed of locusts honey celery wrap. 696 00:42:04,710 --> 00:42:06,210 -Month! Grasshopper, I love it. -Yes sir. 697 00:42:06,790 --> 00:42:08,790 -Ey! What is that? -Yes. I'm doing very well. 698 00:42:08,790 --> 00:42:11,000 -Don't purse your lips like that. -Open me. Oh, open this. 699 00:42:11,000 --> 00:42:12,580 -Pardon. I am sorry. -You are satisfied with yesterday, king. 700 00:42:12,580 --> 00:42:14,000 I am sorry. The cover has arrived. 701 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 Sir, the second one. Roasting nails in frog oil. 702 00:42:18,040 --> 00:42:19,330 -Nail? -Nail. 703 00:42:19,380 --> 00:42:20,630 I love it. 704 00:42:20,630 --> 00:42:22,580 -My own nail. -Oh, you hit my nerves! 705 00:42:22,630 --> 00:42:23,630 Yes. 706 00:42:23,670 --> 00:42:25,210 Girl, don't do that. 707 00:42:25,250 --> 00:42:28,420 It smells bad while cooking but So delicious. Think of it like cabbage. 708 00:42:28,420 --> 00:42:29,420 It's disgusting. 709 00:42:29,630 --> 00:42:32,080 -Where did you find this skill? -It didn't happen like that. 710 00:42:32,170 --> 00:42:34,920 -I'm not incompetent. -I said you are incompetent. 711 00:42:35,420 --> 00:42:38,330 And I said, I'm not incompetent. 712 00:42:42,080 --> 00:42:44,790 Without showing anything yet, What do you expect me to do without teaching? 713 00:42:44,830 --> 00:42:46,000 You're just giving orders. 714 00:42:50,290 --> 00:42:52,330 Your tongue is so long. 715 00:42:52,330 --> 00:42:54,170 -Line! -Aha, he said. 716 00:42:59,080 --> 00:43:00,130 I wonder? 717 00:43:00,380 --> 00:43:04,000 I'm from that language, it's beautiful Should I make a tongue stew? 718 00:43:04,000 --> 00:43:05,630 At least it would have done some good. 719 00:43:05,670 --> 00:43:06,750 We have food. 720 00:43:07,670 --> 00:43:08,710 Let me see that tongue. 721 00:43:09,170 --> 00:43:10,170 Take it off, take it off. 722 00:43:10,380 --> 00:43:11,580 Interest. 723 00:43:12,040 --> 00:43:14,080 But that's all it took. 724 00:43:17,790 --> 00:43:19,670 I had the previous one's head cut off. 725 00:43:20,000 --> 00:43:21,080 I will tear out that tongue. 726 00:43:21,380 --> 00:43:24,580 I'm not afraid of you. 727 00:43:33,250 --> 00:43:34,830 He turned out to be a clown. 728 00:43:36,580 --> 00:43:38,380 -Cut. -Month! 729 00:43:38,920 --> 00:43:40,880 Prepare the field. I will match with this. 730 00:43:41,540 --> 00:43:44,330 Just keep the pot high. Need moisture, this one is long. 731 00:43:44,380 --> 00:43:46,000 I won't interfere. I have a lot of work to do. 732 00:43:46,000 --> 00:43:48,080 -What are you involved in, man? -Isn't it? Isn't it? Isn't it? 733 00:43:48,130 --> 00:43:49,170 -You are the referee. -Yay. 734 00:43:49,210 --> 00:43:50,290 Yes, you are the referee. 735 00:43:50,290 --> 00:43:55,290 Now, you come down and You are chopping 20 kilos of onions. 736 00:43:55,830 --> 00:43:58,460 If a tear falls from your eye 737 00:43:58,960 --> 00:44:00,420 I will tear out that tongue. Down! 738 00:44:01,130 --> 00:44:02,290 Down. 739 00:44:03,330 --> 00:44:05,040 Put me down. Inspection is over. 740 00:44:05,790 --> 00:44:08,130 Look at my nose I smell onion now. 741 00:44:08,170 --> 00:44:10,750 -I wonder who is that? -Guys, we talked about this. 742 00:44:10,750 --> 00:44:13,670 I am a gluten free picnic Can't I eat bagels? 743 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 Yellow, pink, green, blue. 744 00:44:16,000 --> 00:44:16,920 Black. 745 00:44:16,920 --> 00:44:17,920 Red 746 00:44:17,960 --> 00:44:19,580 Look, we were going to buy the shares of that team. 747 00:44:19,710 --> 00:44:22,420 Metallic hair colors are trendy this year. I can't decide. 748 00:44:22,460 --> 00:44:25,210 You can't, my dear. That phone is swollen. Nobody buys it. 749 00:44:25,210 --> 00:44:26,290 I'll take his head. 750 00:44:26,330 --> 00:44:29,420 Of course we will. My ticket to the derby If I can't get it, who will? I am the king! 751 00:44:29,460 --> 00:44:31,000 -Who are you? -I'm Alice. 752 00:44:31,000 --> 00:44:32,670 I said stop, don't interrupt me. 753 00:44:32,710 --> 00:44:35,170 Girl, take a look. It seems like these parts have turned very white. 754 00:44:35,210 --> 00:44:37,130 I say let me paint it. You understand. 755 00:44:37,130 --> 00:44:39,540 Those skinny arms, those sticky legs! What is this? 756 00:44:40,000 --> 00:44:44,460 Madam, I asked. Pilates prices have become exorbitant. 757 00:44:46,000 --> 00:44:47,580 Who did you receive a message from at night? 758 00:44:47,580 --> 00:44:48,790 Oh shut up! 759 00:44:54,040 --> 00:44:55,630 But you are testing me today. 760 00:44:55,920 --> 00:44:57,250 No dear, what will I test you for? 761 00:44:57,290 --> 00:44:59,540 -What do you want with me? -What do I want to say to you? 762 00:44:59,580 --> 00:45:01,130 Besides, what use are you? 763 00:45:01,170 --> 00:45:03,000 When I go away You will understand what I do. 764 00:45:03,000 --> 00:45:04,040 If only. 765 00:45:05,000 --> 00:45:06,580 If only. 766 00:45:09,330 --> 00:45:10,710 Are you happy now? 767 00:45:10,880 --> 00:45:12,710 Are you telling me? He doesn't even look at my face. 768 00:45:12,920 --> 00:45:15,000 Oh I'm tired of every day from fighting. Enough. 769 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 Don't get involved. 770 00:45:16,000 --> 00:45:17,670 Also, study for your exams first. 771 00:45:20,130 --> 00:45:21,790 Should I study for my exams? 772 00:45:22,710 --> 00:45:24,960 There is something strange. Ha? 773 00:45:26,630 --> 00:45:27,920 I will keep the summer palace. 774 00:45:27,960 --> 00:45:29,380 Is it okay sir? You have the trophy car. 775 00:45:29,420 --> 00:45:32,580 -The car is already mine. -Okay... I paid the installment. 776 00:45:32,630 --> 00:45:35,630 -At least give me the horses! -I can't give the horses away anyway. We will ride with my daughter. 777 00:45:35,630 --> 00:45:37,710 Right, Alice? We'll do tiki tok with you, girl. 778 00:45:38,040 --> 00:45:39,080 This is crying. 779 00:45:39,130 --> 00:45:41,540 -This one is crying. Love a little. -What are you doing? Are you crazy? 780 00:45:41,580 --> 00:45:43,130 -Don't, don't, don't. -Can the baby be thrown away? 781 00:45:43,130 --> 00:45:44,330 Music. 782 00:45:44,670 --> 00:45:45,790 But so. 783 00:46:58,630 --> 00:47:00,170 I'm high. 784 00:47:01,960 --> 00:47:03,710 My head is exploding. 785 00:47:04,830 --> 00:47:06,000 I'll do it under me. 786 00:47:07,000 --> 00:47:08,080 Hello Mr. Caterpillar. 787 00:47:08,630 --> 00:47:09,790 Hello. 788 00:47:10,000 --> 00:47:11,000 Are you okay? 789 00:47:11,920 --> 00:47:12,960 I'm fine, are you? 790 00:47:16,250 --> 00:47:17,250 I am also good. 791 00:47:18,540 --> 00:47:20,000 Well, can I ask you something? 792 00:47:21,330 --> 00:47:22,540 Sure, go ahead. 793 00:47:22,830 --> 00:47:25,210 I'm looking for a rabbit. Have you ever seen it? 794 00:47:25,250 --> 00:47:27,000 Oh! What kind of rabbit? 795 00:47:27,880 --> 00:47:29,830 He has such long ears... 796 00:47:29,880 --> 00:47:32,080 Okay, his teeth, his moustache, It definitely has a tail. 797 00:47:32,380 --> 00:47:33,420 There is. 798 00:47:34,210 --> 00:47:35,920 For example, he has red glasses. 799 00:47:36,250 --> 00:47:40,420 Well, what do I know? So huge, Have you ever seen a pure white rabbit? 800 00:47:40,880 --> 00:47:45,330 Oh how difficult it is to be a rabbit. Especially if it's white. 801 00:47:46,580 --> 00:47:47,960 Why is it harder if it's white? 802 00:47:48,380 --> 00:47:51,290 The animal gets dirty easily. Very funny. 803 00:47:53,080 --> 00:47:55,330 White is a wonderful word, you know? 804 00:47:55,710 --> 00:47:57,330 Month! What's so great? 805 00:47:57,380 --> 00:48:02,000 Sahika. Yes indeed. Especially. Mavera. 806 00:48:02,000 --> 00:48:03,790 Look, these are wonderful words too. 807 00:48:04,880 --> 00:48:07,210 I don't understand what it has to do with but so be it. 808 00:48:07,250 --> 00:48:08,830 I'm high. 809 00:48:12,170 --> 00:48:14,750 Are you hungry? Do you eat? 810 00:48:16,670 --> 00:48:20,380 Actually I'm very hungry but I don't like mushrooms at all. 811 00:48:21,830 --> 00:48:24,170 -Have you ever tried it with eggs? -No. 812 00:48:24,380 --> 00:48:26,130 You did good. It's like shit. 813 00:48:27,790 --> 00:48:29,040 I'm high. 814 00:48:30,250 --> 00:48:33,540 -The best thing is to eat it raw. -Come beautiful girl, come and eat. 815 00:48:34,040 --> 00:48:35,830 Come see if you can eat it. Eat. 816 00:48:36,330 --> 00:48:38,750 Ugh! Let me eat at least. I'm dying of hunger. 817 00:48:39,210 --> 00:48:44,170 Şahika, filhakika, especially, mavera. 818 00:48:44,250 --> 00:48:48,790 What if it's time for me to spin a cocoon? So that they don't call me an ignorant caterpillar behind my back. 819 00:48:48,830 --> 00:48:51,790 I am memorizing some special words. 820 00:48:51,920 --> 00:48:55,460 Oh! When he comes out of his cocoon You will be such a beautiful thing 821 00:48:55,580 --> 00:48:57,830 You won't even need words 822 00:48:58,920 --> 00:49:01,460 What is one day of life? You say let's talk, right? 823 00:49:01,750 --> 00:49:05,000 That urban legend. I think you'll live for about a year or so. 824 00:49:05,330 --> 00:49:07,580 Oh, will I live for a year? You sprinkled water on me. 825 00:49:07,960 --> 00:49:09,750 Look, my mind is clear. I'm obsessed with you. 826 00:49:10,130 --> 00:49:11,670 OK, who are you? 827 00:49:12,040 --> 00:49:13,380 I don't understand 828 00:49:13,380 --> 00:49:14,460 Who are you? 829 00:49:14,540 --> 00:49:16,880 I'm Alice, how many times do I have to say it? 830 00:49:17,000 --> 00:49:19,790 I don't ask your name. Who are you? 831 00:49:25,000 --> 00:49:26,080 I don't know. 832 00:49:26,250 --> 00:49:29,750 According to my mother, this is the lawyer of the future, According to my father, he is a doctor. 833 00:49:29,960 --> 00:49:33,130 Forget them, who are you? What would you like to do? 834 00:49:33,130 --> 00:49:35,330 How do you want to get out of your cocoon? 835 00:49:36,000 --> 00:49:40,000 Hmm, singing I guess. 836 00:49:41,790 --> 00:49:43,420 What the hell is this about? 837 00:49:44,040 --> 00:49:45,960 Do you love singing very much? 838 00:49:46,000 --> 00:49:48,170 -A lot. -Then don't stop. 839 00:49:48,210 --> 00:49:51,460 Finding your voice as time passes It gets harder, pretty girl. 840 00:49:51,960 --> 00:49:53,420 Let it come then. 841 00:49:56,000 --> 00:49:58,380 What do I care about numbers and equations? 842 00:49:58,630 --> 00:50:01,290 From history, from cells 843 00:50:01,630 --> 00:50:03,790 From the predicate, from the elements 844 00:50:03,960 --> 00:50:06,000 I want the notes 845 00:50:06,130 --> 00:50:08,750 What do I care about numbers and equations? 846 00:50:09,000 --> 00:50:11,420 From history, from cells 847 00:50:11,460 --> 00:50:13,960 From the predicate, from the elements 848 00:50:14,460 --> 00:50:16,830 I want the notes 849 00:50:16,830 --> 00:50:17,880 left key 850 00:50:19,460 --> 00:50:20,580 scales 851 00:50:21,790 --> 00:50:23,420 Chords 852 00:50:26,460 --> 00:50:29,040 What do I care about numbers and equations? 853 00:50:29,960 --> 00:50:32,210 From history, from cells 854 00:50:32,250 --> 00:50:34,670 From the predicate, from the elements 855 00:50:34,710 --> 00:50:38,170 Notes, notes, notes, 856 00:50:38,210 --> 00:50:43,290 I want the notes, the notes 857 00:50:43,330 --> 00:50:47,710 Alice, calm down, baby. Don't let them say they ate a mushroom behind your back. 858 00:50:48,000 --> 00:50:51,540 What about you? I am 18 years old now. 859 00:50:51,580 --> 00:50:53,920 I eat what I want, I drink what I want. 860 00:50:54,210 --> 00:50:57,960 I can come home whenever I want. Will I also be held accountable? 861 00:51:04,290 --> 00:51:07,290 I love you much more than you I worry about thinking. 862 00:51:11,330 --> 00:51:12,540 Did you cry? 863 00:51:14,000 --> 00:51:15,670 I didn't sleep. That's why. 864 00:51:19,130 --> 00:51:21,540 I can't find my mermaid cape. 865 00:51:21,540 --> 00:51:24,330 Have you seen? I need it for tomorrow. 866 00:51:25,080 --> 00:51:27,380 It is dirty. I wash it. 867 00:51:32,920 --> 00:51:33,920 Why couldn't you sleep? 868 00:51:38,000 --> 00:51:41,330 This forest of dreams where I live I compare it with the world but 869 00:51:42,830 --> 00:51:44,000 It doesn't happen much. 870 00:51:45,210 --> 00:51:47,750 The world is very crowded. I 871 00:51:49,420 --> 00:51:50,580 I am alone. 872 00:51:51,920 --> 00:51:53,460 In my dreams I become many people. 873 00:51:54,250 --> 00:51:55,250 They are all unhappy. 874 00:51:56,880 --> 00:51:58,580 For example, sometimes I am a queen. 875 00:52:00,210 --> 00:52:02,000 Then a girl appears before me. 876 00:52:03,460 --> 00:52:04,960 It's bringing me down. 877 00:52:06,250 --> 00:52:08,250 I suddenly turn into a poor beggar. 878 00:52:09,880 --> 00:52:11,330 But then I'm the queen again. 879 00:52:12,170 --> 00:52:15,290 Of course, I won't give up that crown that easily. 880 00:52:19,130 --> 00:52:20,380 Later? 881 00:52:23,290 --> 00:52:24,380 Later... 882 00:52:27,580 --> 00:52:30,790 ...I don't become anything. Nothing. 883 00:52:32,790 --> 00:52:35,540 Already without any 884 00:52:36,580 --> 00:52:37,920 nothing happens. 885 00:52:43,630 --> 00:52:44,630 Is that music? 886 00:52:45,880 --> 00:52:47,000 Don't miss the time. 887 00:52:48,330 --> 00:52:50,000 If we miss the time, we are ruined. 888 00:52:52,460 --> 00:52:53,880 I wasted my time. 889 00:52:54,880 --> 00:52:56,460 Now time is wasting me. 890 00:53:09,670 --> 00:53:14,000 This is Wonderland 891 00:53:16,000 --> 00:53:20,210 The flow of time is different in this land 892 00:53:22,710 --> 00:53:25,000 The heart beats loudly 893 00:53:25,880 --> 00:53:28,380 But the mind also works here 894 00:53:28,790 --> 00:53:33,670 Says you'll be strong, you'll take risks 895 00:53:35,460 --> 00:53:40,000 This is Wonderland 896 00:53:41,540 --> 00:53:45,960 The flow of time is different in this land 897 00:53:48,080 --> 00:53:50,290 The heart beats loudly 898 00:53:51,210 --> 00:53:54,000 But the mind also works here 899 00:53:54,330 --> 00:53:59,040 Says you'll be strong, you'll take risks 900 00:54:01,210 --> 00:54:06,250 It's easy to lose, hard to win in this land 901 00:54:07,750 --> 00:54:11,790 You are your heaven, you are your hell 902 00:54:14,000 --> 00:54:19,710 Don't think that just because you are alive, life is on its way 903 00:54:21,000 --> 00:54:26,170 Water or fire, you will know for yourself 904 00:54:27,000 --> 00:54:32,380 It's easy to lose, hard to win in this land 905 00:54:33,790 --> 00:54:37,920 You are your heaven, you are your hell 906 00:54:39,460 --> 00:54:45,380 Don't think that just because you are alive, life is on its way 907 00:54:46,080 --> 00:54:50,920 Water or fire, you will know for yourself 908 00:54:52,420 --> 00:54:55,420 Alice, is it so hard to lose and win? 909 00:54:55,880 --> 00:54:58,880 Face life, is it so hard to take risks? 910 00:54:59,080 --> 00:55:02,000 Alice, is it so hard to lose and win? 911 00:55:02,290 --> 00:55:05,210 Face life, is it so hard to take risks? 912 00:55:05,420 --> 00:55:08,290 Alice, is it so hard to lose and win? 913 00:55:08,540 --> 00:55:11,460 Face life, is it so hard to take risks? 914 00:55:11,920 --> 00:55:14,790 Alice, is it so hard to lose and win? 915 00:55:15,000 --> 00:55:18,000 Face life, is it so hard to take risks? 916 00:55:21,080 --> 00:55:22,250 Alice 917 00:55:28,750 --> 00:55:30,330 Where are you? 918 00:55:31,040 --> 00:55:32,210 Ugh! 919 00:55:33,250 --> 00:55:35,670 Give me a help. I guess I won't be able to do it. 920 00:55:35,830 --> 00:55:38,000 Shhh! You will wake up. 921 00:55:38,960 --> 00:55:39,960 Who? 922 00:55:40,040 --> 00:55:41,420 Alice. 923 00:55:43,710 --> 00:55:45,170 Oh, it's me Alice. 924 00:55:45,290 --> 00:55:47,500 No, you are his dream. 925 00:55:47,920 --> 00:55:51,250 God willing, if Alice wakes up You go out like a candle. 926 00:55:51,500 --> 00:55:54,040 -You melt like butter. -You'll end like a movie. 927 00:55:54,080 --> 00:55:57,420 -You will disappear. -What nonsense are you talking about again? 928 00:55:57,460 --> 00:55:59,830 What should we do? This is how you see the dream. 929 00:55:59,880 --> 00:56:05,790 In the cool waters of an unknown world, Ah, dreams are beyond words. 930 00:56:05,790 --> 00:56:09,080 -And to the heart. -And to love. 931 00:56:09,630 --> 00:56:12,170 Have you become a poet, suburban cat? 932 00:56:12,210 --> 00:56:14,210 -Shut up. -I say, help me out. 933 00:56:14,250 --> 00:56:16,130 What should I do now? 934 00:56:16,880 --> 00:56:19,540 -You will go to the final game. -Which final game? 935 00:56:20,920 --> 00:56:23,670 The Queen said so. You will play a match. 936 00:56:23,880 --> 00:56:27,210 But first it is very important You have to complete a stage. 937 00:56:27,250 --> 00:56:28,670 Otherwise the queen will eat you raw. 938 00:56:28,710 --> 00:56:30,210 -He skins you. -He hangs it in the basket. 939 00:56:30,210 --> 00:56:32,000 -He buries it on the field. -I understand! 940 00:56:33,080 --> 00:56:34,170 Very good. 941 00:56:35,250 --> 00:56:37,000 So what was that last step? 942 00:56:45,330 --> 00:56:48,710 When you both say something at the same time Of course I don't understand. What is this? 943 00:56:48,830 --> 00:56:50,130 -Here you go cat. -Me too. 944 00:56:54,000 --> 00:56:56,000 I'm sick to my stomach, unclean cat. 945 00:56:56,130 --> 00:57:00,170 Think more like a rabbit, Alice. Be fast and quick towards life. 946 00:57:00,210 --> 00:57:01,670 Don't do it, it's terrible. 947 00:57:02,250 --> 00:57:04,420 Or should you think like a caterpillar? 948 00:57:04,460 --> 00:57:06,630 I'm so high bro! 949 00:57:07,460 --> 00:57:08,790 So that was you, huh? 950 00:57:09,080 --> 00:57:10,580 Was that caterpillar me? 951 00:57:10,750 --> 00:57:12,170 Enough of deceiving me. 952 00:57:12,500 --> 00:57:14,670 Come on, ask your riddle. Let's continue our game. 953 00:57:14,670 --> 00:57:15,920 Come here. 954 00:57:15,920 --> 00:57:18,960 Look at me from the window Throw me hazelnuts and peanuts 955 00:57:19,000 --> 00:57:22,000 The whole sentence has become a beep How much would it cost if you came and loved it? 956 00:57:22,460 --> 00:57:23,750 What is this? How ridiculous. 957 00:57:24,710 --> 00:57:27,580 I bought matches from the grocery store burn to a crisp 958 00:57:27,630 --> 00:57:30,540 I saw you on the street I immediately went out to look 959 00:57:31,830 --> 00:57:33,330 I'm going to die now, what is this? 960 00:57:33,330 --> 00:57:36,080 I was gold, I'm rusty I was ignorant, I got used to it 961 00:57:36,130 --> 00:57:39,080 I saw you on the street I leaned on your forelock 962 00:57:39,830 --> 00:57:42,710 Ha, now I understand. 963 00:57:42,750 --> 00:57:43,750 So? 964 00:57:44,380 --> 00:57:45,420 Ugh! 965 00:57:47,000 --> 00:57:49,830 But I don't even know his name yet. 966 00:57:49,880 --> 00:57:51,000 Correct answer. 967 00:57:51,000 --> 00:57:52,790 -Run and get ready. -Maybe he's waiting for you, run. 968 00:57:57,960 --> 00:58:00,330 I am a time traveler among the pages. 969 00:58:02,750 --> 00:58:07,040 Going to completely different dimensions with the notes. 970 00:58:07,750 --> 00:58:10,580 When you look at it, you will see it through a pure white curtain. 971 00:58:13,210 --> 00:58:14,210 Past. 972 00:58:17,080 --> 00:58:18,250 Future. 973 00:58:21,330 --> 00:58:22,540 And... 974 00:58:28,330 --> 00:58:30,000 Here's everyone. 975 00:58:32,500 --> 00:58:36,210 My tears turn blue, My smile is yellow to the day. 976 00:58:37,290 --> 00:58:39,580 When I love, I 977 00:58:41,540 --> 00:58:42,960 I'll open a sevenveren. 978 00:58:45,290 --> 00:58:46,630 It's time to paint. 979 00:58:48,040 --> 00:58:51,330 Hold on to every breath you take. 980 00:58:52,210 --> 00:58:54,540 Long live the knowing answers. 981 00:58:55,130 --> 00:58:57,000 Just by existing 982 00:58:57,670 --> 00:59:00,420 A trace remains in this atlas. 983 00:59:01,000 --> 00:59:02,000 Don't forget. 984 00:59:46,250 --> 00:59:47,250 What do you drink? 985 00:59:48,000 --> 00:59:49,130 Let's do it as usual. 986 00:59:49,130 --> 00:59:51,130 The same kind as the gentleman drank, please. 987 00:59:52,130 --> 00:59:54,830 Is this a dream Or am I dead and in heaven? 988 00:59:54,880 --> 00:59:56,500 Oh! Did you tell me? 989 00:59:56,830 --> 00:59:57,960 I guess he's not telling me. 990 00:59:58,000 --> 01:00:00,460 Who else can I tell? Who are you? 991 01:00:01,040 --> 01:00:04,920 Oh dear, you are here answering these questions. How much do you wear it? 992 01:00:05,420 --> 01:00:06,500 I'm nobody, who am I? 993 01:00:07,000 --> 01:00:09,290 -It's amazing. -Then you ask me. 994 01:00:09,330 --> 01:00:11,670 But ask for the answers. I will answer you questions. 995 01:00:13,170 --> 01:00:15,290 Okay then. For example, eyes. 996 01:00:16,080 --> 01:00:18,580 What is this light that dazzles my eyes? Like a pair of suns? 997 01:00:20,790 --> 01:00:22,460 Month! You passed the exam. 998 01:00:23,960 --> 01:00:25,540 -You? -I'm Alice. 999 01:00:25,710 --> 01:00:30,830 Don't go, I need you 1000 01:00:32,130 --> 01:00:34,710 You are the light in my eyes 1001 01:00:36,500 --> 01:00:40,580 I have a crown on my head, I am in need 1002 01:00:41,750 --> 01:00:47,000 Kill me then go 1003 01:00:48,380 --> 01:00:50,750 For me to live 1004 01:00:52,580 --> 01:00:55,830 I need your love 1005 01:00:58,920 --> 01:01:01,710 I need your eyes 1006 01:01:02,750 --> 01:01:05,540 I need your words 1007 01:01:07,210 --> 01:01:09,920 I stretched out my hands 1008 01:01:10,790 --> 01:01:15,000 I need your hands, don't go 1009 01:01:18,040 --> 01:01:22,000 I'm in a world without you 1010 01:01:25,080 --> 01:01:27,580 really far 1011 01:01:29,290 --> 01:01:33,460 I'm in a dream, I'm in need 1012 01:01:34,710 --> 01:01:38,420 Take me from the world without you 1013 01:01:41,170 --> 01:01:44,170 From endless dream 1014 01:01:45,580 --> 01:01:49,580 Wake up and go, I need it 1015 01:01:50,630 --> 01:01:55,330 Don't go, I need you 1016 01:01:57,790 --> 01:02:00,080 You are the light in my eyes 1017 01:02:01,790 --> 01:02:05,920 I have a crown on my head, I am in need 1018 01:02:07,080 --> 01:02:12,790 Kill me then go 1019 01:02:14,000 --> 01:02:16,170 For me to live 1020 01:02:18,040 --> 01:02:22,290 I need your love 1021 01:02:39,710 --> 01:02:45,830 Don't go, I need you 1022 01:02:46,630 --> 01:02:48,960 You are the light in my eyes 1023 01:02:50,500 --> 01:02:55,250 I have a crown on my head, I am in need 1024 01:02:56,000 --> 01:03:00,210 Kill me then go 1025 01:03:02,750 --> 01:03:06,130 For me to live 1026 01:03:06,830 --> 01:03:11,920 I need your love 1027 01:03:12,920 --> 01:03:16,130 I am in need 1028 01:03:17,540 --> 01:03:21,750 I am in need 1029 01:03:28,960 --> 01:03:32,210 You danced very beautifully. 1030 01:03:33,630 --> 01:03:35,500 So who are you? 1031 01:03:37,170 --> 01:03:41,000 They call me the Hatter. 1032 01:03:43,790 --> 01:03:46,960 Are you making hats? How impressive! 1033 01:03:47,500 --> 01:03:49,790 I did once. Yes, yes, yes. 1034 01:03:50,330 --> 01:03:51,960 Before being captured by time. 1035 01:03:52,250 --> 01:03:53,540 Being captured by time? 1036 01:03:54,170 --> 01:03:55,710 I was stuck at twelve at night. 1037 01:03:55,750 --> 01:03:57,290 -Oh? -This is a very long story. 1038 01:03:57,960 --> 01:04:00,630 I love this moment with you I don't want to spend it like this. 1039 01:04:01,290 --> 01:04:04,210 You, Alice, are so beautiful. 1040 01:04:08,380 --> 01:04:12,040 Tell me dear, what will happen? We have time anyway, right? 1041 01:04:12,710 --> 01:04:14,460 Please tell me. 1042 01:04:14,880 --> 01:04:17,540 Alice wipe that mouth water off, Alice. 1043 01:04:18,040 --> 01:04:19,500 What does he know about that hat? 1044 01:04:20,330 --> 01:04:21,460 Who? 1045 01:04:21,670 --> 01:04:24,330 -Who will it be? Queen. -Is the moon here, sir? 1046 01:04:24,710 --> 01:04:25,880 Red devil. 1047 01:04:25,920 --> 01:04:26,920 Is she the queen again? 1048 01:04:27,080 --> 01:04:29,170 -Always that queen. -I heard! Do you mean again? 1049 01:04:30,630 --> 01:04:33,710 My queen. Do you remember, where you I made a perfect red hat. 1050 01:04:33,750 --> 01:04:36,250 -But you saw it and went crazy. -You stole my time! 1051 01:04:37,040 --> 01:04:38,460 But you stopped the clock inside me. 1052 01:04:38,670 --> 01:04:39,790 It doesn't work like that. 1053 01:04:39,830 --> 01:04:41,710 Let me turn this clock back 6 hours. 1054 01:04:42,170 --> 01:04:45,040 In an evening traffic jam Let him stay and crawl so I can see him. 1055 01:04:45,210 --> 01:04:47,000 Of course I'm the queen I did not mean that. 1056 01:04:47,040 --> 01:04:49,580 You but as if at that hour I don't know if I will be of use to you. 1057 01:04:49,710 --> 01:04:51,630 Did I ask you for a red hat? 1058 01:04:51,710 --> 01:04:53,080 I wanted a red song! 1059 01:04:55,420 --> 01:04:57,790 But now you are a beautiful child. 1060 01:04:58,290 --> 01:04:59,670 I can't take credit for it either. 1061 01:04:59,710 --> 01:05:02,290 I like it when you're wandering around. After mine. 1062 01:05:08,330 --> 01:05:11,420 Look at me, I'm watching you. I'll take your head. 1063 01:05:11,960 --> 01:05:13,170 I am the queen. 1064 01:05:13,170 --> 01:05:15,540 I'm so sorry, is mine going to the Hatter's? 1065 01:05:16,000 --> 01:05:17,380 Huh. 1066 01:05:19,040 --> 01:05:20,210 Your name was Alice, wasn't it? 1067 01:05:20,540 --> 01:05:21,880 Uh-huh. 1068 01:05:22,130 --> 01:05:24,460 You're so lucky, you know? Alice is a very beautiful name. 1069 01:05:24,960 --> 01:05:26,920 Oh, do you think so? 1070 01:05:26,960 --> 01:05:28,380 Oh! Of course. 1071 01:05:28,920 --> 01:05:30,880 Alice. 1072 01:05:30,920 --> 01:05:32,290 Look at the music you created in my ears, 1073 01:05:32,330 --> 01:05:34,750 The taste you left in my mouth, The storm you created in my heart. 1074 01:05:34,880 --> 01:05:35,920 Meow. Soggy. 1075 01:05:36,880 --> 01:05:39,040 Really, it's a bit too much Didn't you exaggerate, dear? 1076 01:05:39,080 --> 01:05:40,630 in the face of your smile 1077 01:05:41,210 --> 01:05:43,130 I want to take off my hat. 1078 01:05:45,580 --> 01:05:47,790 He also has a higher libido than me. 1079 01:05:47,830 --> 01:05:49,830 I'm not laughing much right now, but... 1080 01:05:50,000 --> 01:05:51,630 Here, Alice, you should always laugh. 1081 01:05:51,790 --> 01:05:53,210 Is it easy, my dear, to laugh all the time? 1082 01:05:53,210 --> 01:05:57,500 I'm always willing to make you laugh But you have to want it first. 1083 01:05:58,040 --> 01:06:02,750 Oh my goodness, who wouldn't want this? isn't it? Come on, show us. 1084 01:06:08,380 --> 01:06:10,460 Of course, the young boy cracked it up. 1085 01:06:13,670 --> 01:06:15,210 Really give up. 1086 01:06:15,460 --> 01:06:18,210 On impressing women It's not on you. Another? 1087 01:06:19,580 --> 01:06:21,500 So do you want to try my hat? 1088 01:06:23,080 --> 01:06:25,920 I want it. Because I always had my eye on him. 1089 01:06:27,540 --> 01:06:29,000 How did it happen? Is it nice? 1090 01:06:29,000 --> 01:06:30,420 -Thank you very much. -What is he doing? 1091 01:06:30,420 --> 01:06:31,540 Is he hugging the girl or what is he doing? 1092 01:06:32,750 --> 01:06:35,630 It wasn't very cold here Actually, Mr. Hatter. 1093 01:06:35,880 --> 01:06:37,500 It's not cold, it's crowded. 1094 01:06:37,500 --> 01:06:39,580 Let it be crowded, How nice, we are having fun. 1095 01:06:40,420 --> 01:06:41,960 Stares, treacherous looks. 1096 01:06:42,000 --> 01:06:44,130 My darling, we are with you we have to be very careful 1097 01:06:44,540 --> 01:06:45,960 My darling? 1098 01:06:46,500 --> 01:06:47,710 The looks? 1099 01:06:47,710 --> 01:06:49,080 I'm already sticky, take this. 1100 01:06:50,830 --> 01:06:54,040 Just pay attention to yourself. I say you do. You dressed so revealingly. 1101 01:06:54,540 --> 01:06:56,000 What's wrong with you? Who are you? 1102 01:06:56,380 --> 01:06:59,630 Look Alice, the woman next to me should be able to carry me. 1103 01:07:00,750 --> 01:07:01,960 -Really? -Look at you rude person. 1104 01:07:01,960 --> 01:07:03,630 -Come, I'll make you carry something. -But you're younger. 1105 01:07:03,710 --> 01:07:06,130 -I will teach you all. -I missed it, dear. 1106 01:07:06,460 --> 01:07:07,790 Take this and carry it then! 1107 01:07:10,250 --> 01:07:12,580 We can take the gentleman off the stage because his scene is over. 1108 01:07:13,920 --> 01:07:16,540 Did I do something to upset you? It's like you suddenly went crazy. 1109 01:07:16,580 --> 01:07:19,380 Tears made of cardboard Keep it to yourself darling, come on. 1110 01:07:19,420 --> 01:07:21,710 -Go downstairs. -We can take Hatter Bey downstairs. 1111 01:07:21,750 --> 01:07:24,130 Thank you for all your contributions. Very sorry, thank you. 1112 01:07:26,710 --> 01:07:30,000 Ugh! I'm still very hungry anyway. I didn't eat anything. 1113 01:07:31,750 --> 01:07:33,330 I want a minced meat pasta. 1114 01:07:34,000 --> 01:07:36,830 A seasonal salad, baklava, 1115 01:07:36,880 --> 01:07:39,790 And champagne from me to everyone. 1116 01:07:39,830 --> 01:07:41,960 Let it begin. 1117 01:10:59,330 --> 01:11:01,000 Sound head, solid body 1118 01:11:01,000 --> 01:11:02,790 Sound head, solid body 1119 01:11:03,040 --> 01:11:04,710 Sound head, solid body 1120 01:11:04,880 --> 01:11:06,420 Sound head, solid body 1121 01:11:06,630 --> 01:11:09,460 Shh! Be quiet. We are sleeping here. 1122 01:11:10,790 --> 01:11:13,080 How can you talk if you're sleeping, cat? 1123 01:11:13,250 --> 01:11:14,710 Sound head, solid body 1124 01:11:14,960 --> 01:11:16,580 Sound head, solid body 1125 01:11:17,540 --> 01:11:20,500 Oh come on! We have a game. 1126 01:11:20,670 --> 01:11:21,790 What game? 1127 01:11:23,210 --> 01:11:24,790 This is the Queen's final game. 1128 01:11:26,210 --> 01:11:28,960 -Are you really going to go to the match? -Yes. 1129 01:11:29,000 --> 01:11:31,540 -Are you sure? -More than I've ever been before. 1130 01:11:35,630 --> 01:11:36,630 Alice. 1131 01:11:37,710 --> 01:11:40,420 If you want, with the queen You can finish the game without encountering anything. 1132 01:11:41,170 --> 01:11:43,500 On the left side of the garden There is a secret tunnel. 1133 01:11:44,080 --> 01:11:45,290 You can escape from there. 1134 01:11:46,080 --> 01:11:47,710 There was no one who won this game anyway. 1135 01:11:48,210 --> 01:11:51,630 And you know what happens to the losers. 1136 01:11:53,290 --> 01:11:54,420 Alice. 1137 01:11:59,040 --> 01:12:00,420 I will finish this game. 1138 01:12:02,330 --> 01:12:05,960 Didn't you say that if I'm late? Maybe I'll never find my voice, 1139 01:12:06,670 --> 01:12:08,330 Maybe I'll never get out of my cocoon. 1140 01:12:09,750 --> 01:12:11,710 I decided. I will finish this game. 1141 01:12:11,750 --> 01:12:14,630 Ask your riddle. I am ready. 1142 01:12:26,920 --> 01:12:29,670 A raging river flows in the middle of the forests. 1143 01:12:30,880 --> 01:12:33,880 The bow is on your back, There is an oath at the tip of the arrow. 1144 01:12:35,170 --> 01:12:37,830 She sacrificed one of her breasts for freedom. 1145 01:12:39,960 --> 01:12:42,460 Fresh winds blow in your soul now. 1146 01:12:44,580 --> 01:12:47,000 It's mine. 1147 01:12:59,250 --> 01:13:04,670 My heart was always full of peace 1148 01:13:05,290 --> 01:13:11,580 My dreams are always fairy tales 1149 01:13:12,080 --> 01:13:17,630 Now the heart is full of fears 1150 01:13:18,580 --> 01:13:23,000 Confused, strange situation 1151 01:13:25,000 --> 01:13:30,250 There is no choice, one must choose a door and enter. 1152 01:13:31,630 --> 01:13:37,130 What is life whispering, you should listen 1153 01:13:37,670 --> 01:13:43,130 It's obviously magic 1154 01:13:44,580 --> 01:13:49,960 Everything is so mysterious 1155 01:13:51,000 --> 01:13:56,380 Please tell me star 1156 01:13:57,380 --> 01:14:03,420 Please show me the way 1157 01:14:04,000 --> 01:14:09,130 What about you, Moon, don't be silent like that 1158 01:14:09,210 --> 01:14:16,000 Tell me something please, don't go. 1159 01:14:41,710 --> 01:14:48,330 But how was it different? 1160 01:14:48,920 --> 01:14:53,330 My dreams oh 1161 01:14:54,210 --> 01:15:01,000 Who is this voice, this girl? 1162 01:15:01,630 --> 01:15:07,170 This is a very difficult riddle. 1163 01:15:07,790 --> 01:15:12,380 Is there no answer? 1164 01:15:14,000 --> 01:15:19,000 Is there no answer? 1165 01:15:20,710 --> 01:15:27,380 Is there no answer? 1166 01:17:06,000 --> 01:17:08,960 What happened, you are late. Are you scared or not? 1167 01:17:09,000 --> 01:17:10,830 Yo. 1168 01:17:11,000 --> 01:17:14,330 What are you doing there? Ha? Aren't you ashamed to be there? 1169 01:17:14,420 --> 01:17:17,000 Thanks to you, life is called I'm in this game, my great queen. 1170 01:17:17,040 --> 01:17:20,420 Are we saying that? Why are you there and not here? 1171 01:17:20,580 --> 01:17:22,380 I can stand wherever I want, my queen. 1172 01:17:22,460 --> 01:17:25,330 Well, I'm like this after the match Let me drink some rabbit blood tea. 1173 01:17:26,580 --> 01:17:28,830 Well, aren't you ashamed with the queen? to cooperate? 1174 01:17:28,920 --> 01:17:30,170 You're still looking at it. 1175 01:17:30,250 --> 01:17:31,710 The trophy car was very fancy. 1176 01:17:32,960 --> 01:17:34,380 Shall we dance with you again? 1177 01:17:34,420 --> 01:17:36,880 Moon: "Shall we dance again?" wouldn't he also say? 1178 01:17:37,380 --> 01:17:39,210 I will be calm. I will never be discouraged. 1179 01:17:39,830 --> 01:17:43,040 I am in honor of this beautiful day I decorated the garden with roses. 1180 01:17:43,580 --> 01:17:45,920 Surprise! all red 1181 01:17:46,630 --> 01:17:48,130 We need a little chat. 1182 01:17:48,210 --> 01:17:50,830 -Red? -Red of course. What color would it be? 1183 01:17:50,920 --> 01:17:51,920 Shouldn't it be white? 1184 01:17:52,000 --> 01:17:53,380 White... 1185 01:17:53,630 --> 01:17:56,290 -Didn't I say that white roses bring bad luck? -You said, you said. 1186 01:17:56,380 --> 01:17:58,710 -Who did these? -Now the incident went like this. 1187 01:17:58,830 --> 01:18:01,330 We accidentally We sold all the red roses. 1188 01:18:01,420 --> 01:18:03,710 These too, kids. He was going to paint it, they forgot. 1189 01:18:03,830 --> 01:18:05,330 Bring those kids here immediately. 1190 01:18:05,420 --> 01:18:08,380 Bring the kids here. Let's get a girl. Come on, kid. 1191 01:18:09,330 --> 01:18:11,000 Come, hah, hah. 1192 01:18:11,040 --> 01:18:12,080 Hah, do something like this, yes. 1193 01:18:12,170 --> 01:18:13,250 Take their heads. 1194 01:18:13,330 --> 01:18:14,420 No. 1195 01:18:15,460 --> 01:18:17,580 No one's head will be touched. 1196 01:18:17,630 --> 01:18:21,710 King. Did I hear wrong or not? Is this girl opposing me right now? 1197 01:18:22,170 --> 01:18:24,580 Now I'm a little nervous. I say I won't get involved. 1198 01:18:25,040 --> 01:18:26,420 What are you involved in, man? 1199 01:18:26,460 --> 01:18:27,790 It's not my habit anyway. 1200 01:18:28,750 --> 01:18:29,960 OK, I'll stay calm. 1201 01:18:31,290 --> 01:18:32,330 Choose your team. 1202 01:18:32,330 --> 01:18:34,080 We are four, you are all. Here you go. 1203 01:18:35,920 --> 01:18:36,920 Ya. 1204 01:18:37,130 --> 01:18:38,170 Prepare the field. 1205 01:18:44,080 --> 01:18:45,920 We will play a match with you soon. 1206 01:18:46,580 --> 01:18:47,880 if you win 1207 01:18:48,290 --> 01:18:51,330 You save those children's lives. 1208 01:18:52,000 --> 01:18:54,080 But if you lose, I'll have your head. 1209 01:18:55,880 --> 01:18:57,290 Okay, but I also have a condition. 1210 01:18:57,330 --> 01:18:59,830 I also have a condition. The kids won't be staying with me for the weekend. 1211 01:19:00,000 --> 01:19:01,630 I will watch my match in peace. 1212 01:19:01,630 --> 01:19:03,420 -I've come this far now. -Stop it already. 1213 01:19:03,460 --> 01:19:05,710 Oh! Tell me your condition. What was it? 1214 01:19:06,880 --> 01:19:07,960 You will leave him too. 1215 01:19:08,000 --> 01:19:09,000 What? 1216 01:19:09,460 --> 01:19:11,130 There you see. Don't pretend you don't see. 1217 01:19:11,170 --> 01:19:12,460 Oh, I don't see anything. 1218 01:19:12,580 --> 01:19:13,830 Has anyone seen it? 1219 01:19:13,830 --> 01:19:15,250 -I'm like... -Look at me, winter is coming. 1220 01:19:15,250 --> 01:19:17,080 I swear, I'll wear you as fur. 1221 01:19:18,920 --> 01:19:20,290 Nobody sees anything. 1222 01:19:20,830 --> 01:19:23,290 Oh dear, he's starving and delusional. 1223 01:19:25,830 --> 01:19:27,380 You really love me 1224 01:19:27,420 --> 01:19:29,170 Do you think you can defeat the queen? 1225 01:19:29,750 --> 01:19:30,880 I will beat. 1226 01:19:30,920 --> 01:19:33,080 Okay, challenge. If you beat 1227 01:19:33,130 --> 01:19:36,630 And those children, But you can also save your imaginary hero 1228 01:19:37,080 --> 01:19:39,460 If you are defeated, I will take that head. 1229 01:19:40,130 --> 01:19:41,170 We agreed. 1230 01:19:41,380 --> 01:19:42,630 -King. -Ha? 1231 01:19:42,790 --> 01:19:44,750 Bring the balls so I can choose my lucky ball. 1232 01:19:44,790 --> 01:19:47,630 -He's coming, he's coming right away, sir. -I'll put this to rest. 1233 01:19:48,080 --> 01:19:49,540 You will see. 1234 01:19:49,880 --> 01:19:50,880 Knock knock. 1235 01:19:50,960 --> 01:19:53,080 -Oh. -But you make me emotional. 1236 01:19:53,170 --> 01:19:56,330 King, look, look, look, who's here. 1237 01:19:56,420 --> 01:20:01,670 Look, they were rebels like you. Ha? Then they became like this. 1238 01:20:01,670 --> 01:20:03,210 Oh dear, what was he saying? 1239 01:20:03,920 --> 01:20:07,920 "To be or not to be. Here That's the whole point." he kept saying. 1240 01:20:08,000 --> 01:20:11,830 Anyway, now it's a matter of I couldn't understand. He asked for mercy. 1241 01:20:11,880 --> 01:20:13,670 My darling. 1242 01:20:14,000 --> 01:20:17,420 Oh, let me choose this ball. Bright and shiny like me. 1243 01:20:17,670 --> 01:20:20,000 Let me rub it like this so that it brings good luck. 1244 01:20:20,040 --> 01:20:21,630 Come on my king, start this match! 1245 01:20:21,670 --> 01:20:22,790 Of course. 1246 01:20:23,290 --> 01:20:24,380 We will see you. 1247 01:20:24,380 --> 01:20:25,330 I'm starting it. 1248 01:20:25,380 --> 01:20:26,580 Start my king. 1249 01:20:26,830 --> 01:20:28,040 Music sir. 1250 01:20:29,790 --> 01:20:32,170 Yes, dear basketball fans. 1251 01:20:32,250 --> 01:20:35,880 To the beginning of the eternal struggle minutes left. 1252 01:20:36,290 --> 01:20:39,960 All the inhabitants of Wonderland in the field now. 1253 01:20:40,250 --> 01:20:43,630 All creatures are one heart, There is only one question in mind. 1254 01:20:43,670 --> 01:20:47,000 Is the 18-year struggle coming to an end? 1255 01:20:47,330 --> 01:20:49,330 The teams warmed up. Tea was drunk. 1256 01:20:50,080 --> 01:20:51,130 Just a quick reminder. 1257 01:20:51,210 --> 01:20:55,210 Back Streets right after the match with you with its new episode. 1258 01:20:55,290 --> 01:20:57,630 The situation in the country is complicated 1259 01:20:57,960 --> 01:21:00,040 My wife's luck is very good. 1260 01:21:00,330 --> 01:21:02,380 This girl would be smart if she doesn't 1261 01:21:02,710 --> 01:21:04,670 He dies on the field now 1262 01:21:05,130 --> 01:21:09,330 I was going to start with a jump shot. Dear basketball lovers, 1263 01:21:09,380 --> 01:21:11,880 But my Mistress took the ball. How many years, my lady? 1264 01:21:11,920 --> 01:21:13,580 How can I ask for that ball back now? 1265 01:21:13,880 --> 01:21:16,960 As you can see the queen He went towards the basket. 1266 01:21:17,130 --> 01:21:19,380 It was basketball. 1267 01:21:19,420 --> 01:21:21,920 -Don't do it, guys. Don't do it. -I scored the basketball! 1268 01:21:26,130 --> 01:21:27,380 Who is Alice? 1269 01:21:27,380 --> 01:21:28,920 entered my country 1270 01:21:28,920 --> 01:21:31,250 He wanted to steal my crown 1271 01:21:31,540 --> 01:21:32,750 This country is mine 1272 01:21:32,790 --> 01:21:33,880 I am always loved 1273 01:21:33,920 --> 01:21:36,210 I want your head too 1274 01:21:36,420 --> 01:21:37,460 Who is Alice? 1275 01:21:37,790 --> 01:21:38,790 entered my country 1276 01:21:38,830 --> 01:21:41,420 He wanted to steal my crown 1277 01:21:41,830 --> 01:21:42,880 This country is mine 1278 01:21:42,920 --> 01:21:43,960 I am always loved 1279 01:21:44,170 --> 01:21:45,460 I want your head too 1280 01:21:45,790 --> 01:21:46,830 Did you hear? 1281 01:21:47,000 --> 01:21:48,750 I will take it. I'll take that head. 1282 01:22:23,250 --> 01:22:25,290 Heads will fly in the air 1283 01:22:25,380 --> 01:22:27,500 Doomsday will break out here 1284 01:22:28,000 --> 01:22:30,080 If Miss Alice pushes her luck 1285 01:22:30,330 --> 01:22:33,670 I just told you that you will die Dear basketball lovers, 1286 01:22:33,880 --> 01:22:36,170 Yes, according to the rules Alice's team starts. 1287 01:22:36,210 --> 01:22:39,920 As you can see, they started by passing. Because they are a team like a team. 1288 01:22:40,170 --> 01:22:42,170 Alice was stretched back to her home on earth. 1289 01:22:42,540 --> 01:22:43,710 We don't know what he will do. 1290 01:22:43,750 --> 01:22:45,250 He came towards the basket. 1291 01:22:45,250 --> 01:22:48,630 Soaring and basket! 1292 01:23:21,210 --> 01:23:23,960 Don't think you're stronger than everyone else 1293 01:23:24,170 --> 01:23:26,210 Don't be deceived just because you are loved 1294 01:23:26,790 --> 01:23:29,000 I just scored the basketball 1295 01:23:29,290 --> 01:23:31,580 The crown is going, the crown is going 1296 01:23:31,630 --> 01:23:33,750 The crown is going, the crown is going 1297 01:23:33,750 --> 01:23:36,080 The crown is going 1298 01:23:36,710 --> 01:23:37,880 Don't forget 1299 01:23:37,960 --> 01:23:39,380 It's the other way around. 1300 01:23:41,710 --> 01:23:43,750 Frankly, I was very surprised. 1301 01:23:44,000 --> 01:23:45,920 I was ashamed for my wife too 1302 01:23:46,080 --> 01:23:47,830 If it goes like this 1303 01:23:48,580 --> 01:23:51,710 I'm looking for a coastal town Dear basketball lovers, 1304 01:23:52,170 --> 01:23:55,460 Actually, according to the rules now The queen's team needs to start 1305 01:23:55,750 --> 01:23:58,670 but if you noticed the queen since she's flirting with the Hatter right now 1306 01:23:59,000 --> 01:24:00,540 The ball is in Alice's team. 1307 01:24:00,790 --> 01:24:02,630 He scored the basket as a joke. 1308 01:24:02,670 --> 01:24:04,750 It's unbelievable. 1309 01:24:04,790 --> 01:24:08,000 Really Alice's team It's playing loud and clear. 1310 01:24:08,460 --> 01:24:10,960 queen's team It is not clear what he is doing. 1311 01:24:11,130 --> 01:24:15,170 A fellow player from Alice's team It's standing on the basket now. 1312 01:24:15,170 --> 01:24:17,920 Another one came. He gave it to him. Ah, this was basketball. 1313 01:24:18,250 --> 01:24:22,080 There is no ball left to play on the field Dear basketball lovers, 1314 01:24:22,630 --> 01:24:23,880 There is no ball left. 1315 01:24:24,130 --> 01:24:26,790 Here's one woman. The boy went there himself. 1316 01:24:26,960 --> 01:24:28,000 In front of the basket... 1317 01:24:28,000 --> 01:24:29,580 Did he close the pot or what did he do? 1318 01:24:29,830 --> 01:24:31,290 Aha, aha. 1319 01:24:32,080 --> 01:24:34,580 It was his own basketball. How many do we count this? 1320 01:24:34,710 --> 01:24:36,000 I don't know. 1321 01:24:38,000 --> 01:24:41,580 Alice with her whole team Now towards the basket... 1322 01:24:53,170 --> 01:24:55,580 Cake break, cake break, Cake, cake, cake! 1323 01:24:56,960 --> 01:24:59,500 -Will it always be like this? -Yes, it will continue like this. 1324 01:24:59,960 --> 01:25:02,000 -I make the rules here. -You can't. 1325 01:25:02,170 --> 01:25:04,330 I'll put it. I put it. Cake break. 1326 01:25:06,290 --> 01:25:10,250 You really love me Did you think you could defeat the queen? 1327 01:25:10,790 --> 01:25:12,830 I was already losing. Everyone saw it. 1328 01:25:12,880 --> 01:25:14,290 Who saw it? Has anyone seen it? 1329 01:25:14,330 --> 01:25:15,830 -As if I were. -Shut up, shut up! 1330 01:25:16,920 --> 01:25:17,920 Ok. 1331 01:25:18,670 --> 01:25:19,830 Nobody saw anything. 1332 01:25:20,460 --> 01:25:21,880 They all love me very much. 1333 01:25:22,630 --> 01:25:25,290 They all adore me. They are all in love with the queen. 1334 01:25:25,580 --> 01:25:26,750 Really? 1335 01:25:27,210 --> 01:25:31,210 With fear and pressure Do those you hold by force love you? 1336 01:25:31,330 --> 01:25:33,330 Nobody is truly happy. 1337 01:25:33,880 --> 01:25:34,920 Even you. 1338 01:25:35,750 --> 01:25:36,790 You are alone. 1339 01:25:37,210 --> 01:25:38,210 Kellen is leaving. 1340 01:25:41,500 --> 01:25:43,750 Because you are not loved, you are unhappy 1341 01:25:43,750 --> 01:25:45,790 make this happen to all of us You don't have to. 1342 01:25:47,580 --> 01:25:51,130 Your own experiences You don't have to make me live anymore, mom. 1343 01:25:52,290 --> 01:25:54,290 Well, I am your daughter. 1344 01:25:55,000 --> 01:25:59,000 For once, what happens? Really look at me for once. 1345 01:26:00,040 --> 01:26:01,330 See. 1346 01:26:01,960 --> 01:26:03,250 Diagnosis. 1347 01:26:03,750 --> 01:26:05,210 Slope. 1348 01:26:06,710 --> 01:26:09,420 Loving someone shouldn't be this hard. 1349 01:26:14,830 --> 01:26:16,080 Attack! 1350 01:26:18,790 --> 01:26:20,380 I said attack. Attack. 1351 01:26:20,790 --> 01:26:23,460 Your attack is complete. Come on, attack, attack. 1352 01:26:23,670 --> 01:26:25,420 What are you waiting for, attack. 1353 01:26:25,920 --> 01:26:27,420 Don't look mesmerized. 1354 01:26:34,170 --> 01:26:35,750 I wasted my time. 1355 01:26:37,420 --> 01:26:39,500 Now time is wasting me. 1356 01:26:41,420 --> 01:26:45,210 Yes this country he didn't need a queen. 1357 01:26:46,080 --> 01:26:49,000 Putting the crown on his head I was the one who said I was the queen. 1358 01:26:50,460 --> 01:26:52,210 But that's all I knew. 1359 01:26:54,420 --> 01:26:56,210 Making him do what he wants by intimidating him. 1360 01:26:58,250 --> 01:26:59,920 Because that's what was done to me. 1361 01:27:02,790 --> 01:27:05,040 Yes, I scared you because I was scared. 1362 01:27:06,330 --> 01:27:07,750 Because I'm alone 1363 01:27:08,170 --> 01:27:10,460 I always wanted to be surrounded by crowds, but 1364 01:27:11,420 --> 01:27:13,960 in this crowd I guess I'm the one all alone. 1365 01:27:17,420 --> 01:27:19,250 you are lucky! 1366 01:27:20,040 --> 01:27:25,920 What does it mean to be loved? you don't know I've never experienced it. I don't know 1367 01:27:30,040 --> 01:27:31,630 From there, 1368 01:27:32,380 --> 01:27:34,290 right where you are 1369 01:27:34,920 --> 01:27:36,960 There is a line stretching towards the horizon. 1370 01:27:38,170 --> 01:27:40,420 Between you and you. 1371 01:27:41,920 --> 01:27:45,040 He's gone too far now 1372 01:27:46,040 --> 01:27:48,000 And it does very nice things. 1373 01:27:49,250 --> 01:27:50,460 He's doing great things. 1374 01:27:51,000 --> 01:27:52,790 Even I think 1375 01:27:53,290 --> 01:27:55,920 looking here "Everything will be even better." he says. 1376 01:27:57,460 --> 01:27:58,750 Well done. 1377 01:28:08,630 --> 01:28:13,290 We are coming to the end of the dream, Alice. You will wake up soon. 1378 01:28:20,000 --> 01:28:21,540 You're ready now, Alice. 1379 01:28:21,670 --> 01:28:23,380 Sing the song in your heart. 1380 01:28:41,790 --> 01:28:45,170 People have become screens 1381 01:28:46,040 --> 01:28:49,710 Who knows what they are really like? 1382 01:28:50,210 --> 01:28:53,580 If I'm feeling lonely 1383 01:28:53,630 --> 01:28:57,630 The reason is partly mine, partly them. 1384 01:29:00,830 --> 01:29:03,670 However, if I take a deep breath 1385 01:29:04,040 --> 01:29:05,500 If I hold it for a while 1386 01:29:06,170 --> 01:29:08,250 if i let go 1387 01:29:08,670 --> 01:29:11,580 If I look into your eyes 1388 01:29:12,330 --> 01:29:18,000 What am I looking for if I find it there? 1389 01:29:19,830 --> 01:29:21,710 darkness hear me 1390 01:29:21,920 --> 01:29:23,630 I'm not afraid of you 1391 01:29:23,920 --> 01:29:25,750 I am Alice, yours 1392 01:29:26,040 --> 01:29:27,460 I pass through 1393 01:29:28,000 --> 01:29:30,040 I wrote a thousand songs 1394 01:29:30,290 --> 01:29:33,290 not to give up 1395 01:29:36,920 --> 01:29:38,920 I wish there was no time 1396 01:29:39,080 --> 01:29:42,000 Every day is a gift 1397 01:29:44,500 --> 01:29:47,500 We are made of stardust 1398 01:29:47,880 --> 01:29:51,710 Isn't it weird when you think about it? 1399 01:29:52,290 --> 01:29:55,460 When you come out of the cloud of thought 1400 01:29:56,040 --> 01:29:59,750 Don't emotions prevail? 1401 01:30:02,880 --> 01:30:05,830 However, if we take a deep breath 1402 01:30:06,380 --> 01:30:10,580 And if we open our hearts 1403 01:30:11,290 --> 01:30:14,420 If we look into our eyes 1404 01:30:15,000 --> 01:30:19,880 What are we looking for if we find it there? 1405 01:30:22,290 --> 01:30:23,920 My wind hear me 1406 01:30:24,420 --> 01:30:26,250 I'm coming with you 1407 01:30:26,380 --> 01:30:30,170 Shall we run towards our dreams? 1408 01:30:30,380 --> 01:30:32,330 You are right, even one day 1409 01:30:32,580 --> 01:30:36,210 We did not lose our way 1410 01:30:38,750 --> 01:30:40,630 We fell down 1411 01:30:41,000 --> 01:30:43,880 But we never gave up 1412 01:30:47,210 --> 01:30:49,250 darkness hear me 1413 01:30:49,460 --> 01:30:51,290 I'm not afraid of you 1414 01:30:51,630 --> 01:30:53,380 I am Alice, yours 1415 01:30:53,920 --> 01:30:55,790 I pass through 1416 01:30:56,000 --> 01:30:58,000 I wrote a thousand songs 1417 01:30:58,080 --> 01:31:02,880 To my freedom 1418 01:31:03,790 --> 01:31:05,920 I wish there was no time 1419 01:31:06,420 --> 01:31:09,080 Every day is a gift 1420 01:31:10,670 --> 01:31:18,170 Every day is a gift 104128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.