Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,120 --> 00:00:34,189
[Characters, locations, agencies, incidents, groups,
backgrounds, and processes are fictitious.]
2
00:00:34,190 --> 00:00:35,639
[Child actors were filmed safely
with their guardians present.]
3
00:00:35,640 --> 00:00:38,880
[The use of animals during filming was
compliant with animal welfare guidelines.]
4
00:00:39,190 --> 00:00:40,689
Turn off the video, turn it off!
5
00:00:40,690 --> 00:00:43,429
What the... What's this!
6
00:00:43,430 --> 00:00:45,300
Ji Myeong Seop!
7
00:00:46,940 --> 00:00:52,250
Ji Myeong Seop, you are under emergency
arrest for the murder of An Da Yun.
8
00:00:57,500 --> 00:00:59,290
Son Eung Jun!
9
00:01:00,300 --> 00:01:03,160
You are under arrest for
the murder of An Da Yun.
10
00:01:04,000 --> 00:01:06,689
♫ No way, I know what you're going to do ♫
11
00:01:06,690 --> 00:01:09,809
♫ Whatever it is, it won't go your way ♫
12
00:01:09,810 --> 00:01:15,039
♫ No matter how you try, you're
in the palm of my hands ♫
13
00:01:15,040 --> 00:01:17,859
♫ Like I'm burning everything ♫
14
00:01:17,860 --> 00:01:21,279
♫ You'll have to place
everything on the line ♫
15
00:01:21,280 --> 00:01:25,899
With two qualified opinions
and one disqualified opinion,
16
00:01:25,900 --> 00:01:28,630
Candidate 655 is given a qualified opinion.
17
00:01:31,830 --> 00:01:35,989
♫ I don't care, will you just come at me? ♫
18
00:01:35,990 --> 00:01:39,219
♫ I'm a megalomaniac ♫
19
00:01:39,220 --> 00:01:41,189
Yes, Sunbae.
20
00:01:41,190 --> 00:01:42,669
Everything went well.
21
00:01:42,670 --> 00:01:45,470
The Chief's parole was approved.
22
00:01:47,270 --> 00:01:52,329
♫ I'm a megalomaniac, you're
going to lose so many ♫
23
00:01:52,330 --> 00:01:53,880
Hyung...
24
00:01:55,760 --> 00:01:57,260
you passed.
25
00:01:58,580 --> 00:02:00,060
Hyung,
26
00:02:00,940 --> 00:02:02,850
you can leave now!
27
00:02:10,630 --> 00:02:12,939
- You're sure he went in this way?
- Yes.
28
00:02:12,940 --> 00:02:14,259
When is he coming out?
29
00:02:14,260 --> 00:02:16,169
There he comes.
30
00:02:16,170 --> 00:02:18,450
You're Park Jin Cheol, right?
31
00:02:19,430 --> 00:02:20,350
Yes.
32
00:02:20,351 --> 00:02:24,819
You are under arrest for
distributing drugs in a prison.
33
00:02:24,820 --> 00:02:27,689
W-What do you mean,
distributing drugs? M-Me?
34
00:02:27,690 --> 00:02:29,759
Yes, we've already gathered the evidence
35
00:02:29,760 --> 00:02:33,000
and we can discuss details at the station.
36
00:02:43,940 --> 00:02:45,970
You're Lee Han Sin, right?
37
00:02:47,060 --> 00:02:49,269
Oh, yes.
38
00:02:49,270 --> 00:02:51,069
Hello, I'm Attorney Lee Han Sin.
39
00:02:51,070 --> 00:02:52,499
You'll have to come with us.
40
00:02:52,500 --> 00:02:55,599
Okay, let's go. What is this about?
41
00:02:55,600 --> 00:03:00,219
Lee Han Sin, you are under arrest for
violating the Narcotics Control Act.
42
00:03:00,220 --> 00:03:04,140
You have the right to remain silent
and the right to an attorney.
43
00:03:09,120 --> 00:03:12,270
[Parole Examiner Lee]
44
00:03:12,300 --> 00:03:15,179
[Episode 11]
Man, I'm craving a drink.
45
00:03:15,180 --> 00:03:16,539
A strong one.
46
00:03:16,540 --> 00:03:20,099
I'm sorry. I came so late.
I tried to rush over. I'm sorry!
47
00:03:20,100 --> 00:03:22,499
- Why is your face so puffy?
- Pardon?
48
00:03:22,500 --> 00:03:25,879
There was a bit of a situation.
But more importantly,
49
00:03:25,880 --> 00:03:29,309
the Chairman told me to bring
you to the prison quickly.
50
00:03:29,310 --> 00:03:33,279
Why is he telling me to come to prison
as soon as I leave the detention center?
51
00:03:33,280 --> 00:03:35,599
- I know, right?
- This is so messed up.
52
00:03:35,600 --> 00:03:37,230
Let's go.
53
00:03:37,950 --> 00:03:39,870
Gosh, damn it!
54
00:03:47,320 --> 00:03:50,209
We're here for a tax evasion investigation from
the Division 4 of the National Tax Service.
55
00:03:50,210 --> 00:03:52,319
You guys were sent by Ojung Group, right?
56
00:03:52,320 --> 00:03:54,809
It won't be good if you act so stubbornly.
57
00:03:54,810 --> 00:03:57,769
- Let's go.
- Stop them from coming in!
58
00:03:57,770 --> 00:04:00,230
Move, move!
59
00:04:02,050 --> 00:04:04,569
A special tax audit at this timing?
60
00:04:04,570 --> 00:04:05,839
What a joke.
61
00:04:05,840 --> 00:04:09,179
They came with a purpose. They'll find
fault with anything they can find.
62
00:04:09,180 --> 00:04:10,459
- Mr. Baek.
- Yes.
63
00:04:10,460 --> 00:04:11,909
Buy as much time as we can,
64
00:04:11,910 --> 00:04:13,809
and tell the guys to move all
of our important documents.
65
00:04:13,810 --> 00:04:15,439
Okay.
66
00:04:15,440 --> 00:04:19,370
Gosh, Ji Dong Man is trying to be clever.
67
00:04:35,670 --> 00:04:37,710
It's impressive.
68
00:04:38,670 --> 00:04:40,679
You don't have a single
mark on your record,
69
00:04:40,680 --> 00:04:44,360
and a clean past without a
single fine or ticket issued.
70
00:04:45,800 --> 00:04:49,579
I guess you managed to weasel out
of it through Ojung Group's support.
71
00:04:49,580 --> 00:04:51,309
But that will be difficult this time.
72
00:04:51,310 --> 00:04:54,870
What's your next step?
73
00:05:00,070 --> 00:05:05,080
You think I would have put
on a show of arresting you
74
00:05:06,190 --> 00:05:09,339
on live TV without a next step?
75
00:05:09,340 --> 00:05:13,399
Especially against Ojung Group?
76
00:05:13,400 --> 00:05:15,929
Yesterday was just the beginning.
77
00:05:15,930 --> 00:05:18,079
An Da Yun,
78
00:05:18,080 --> 00:05:22,609
Choi Jeong Hak, and maybe
even Lim Jeong Gyun...
79
00:05:22,610 --> 00:05:28,190
I'm only getting started in my investigation
of Ji Myeong Seop's serial killing spree.
80
00:05:46,510 --> 00:05:49,880
Sunbae, did you get anything out of him?
81
00:05:51,860 --> 00:05:54,789
He probably tried to get out of it, saying
he doesn't remember or know anything.
82
00:05:54,790 --> 00:05:58,609
It's obvious he won't even say
"Ji" of Ji Myeong Seop's name.
83
00:05:58,610 --> 00:06:00,409
Will you be all right?
84
00:06:00,410 --> 00:06:04,279
All it takes to break a
levee is a small hole.
85
00:06:04,280 --> 00:06:06,859
Son Eung Jun, who's handled all
of Ojung Group's dirty work,
86
00:06:06,860 --> 00:06:09,269
will most likely become that hole.
87
00:06:09,270 --> 00:06:13,200
And so, I have to keep
hitting him like today.
88
00:06:16,590 --> 00:06:18,380
Did she hit him?
89
00:06:32,070 --> 00:06:33,950
Attorney Lee!
90
00:06:35,290 --> 00:06:38,910
Wait, why are you here, Attorney Lee...
91
00:06:40,520 --> 00:06:43,609
I'll explain everything later.
92
00:06:43,610 --> 00:06:45,369
Don't worry too much.
93
00:06:45,370 --> 00:06:47,299
Detective Pyeon, what are his charges?
94
00:06:47,300 --> 00:06:49,569
I can't tell you because
it's Narcotics jurisdiction.
95
00:06:49,570 --> 00:06:51,689
Narcotics? Are you saying
it's a drug offense?
96
00:06:51,690 --> 00:06:53,289
I can't tell you that.
97
00:06:53,290 --> 00:06:55,020
Hey, Lieutenant An.
98
00:06:58,620 --> 00:07:00,610
Mind your own business.
99
00:07:01,900 --> 00:07:04,600
- What are you doing? Take him in.
- Yes, sir.
100
00:07:10,670 --> 00:07:12,260
Follow me.
101
00:07:14,830 --> 00:07:18,449
Are you saying Attorney Lee
was arrested on drug charges?
102
00:07:18,450 --> 00:07:22,320
Ojung Group laid the same trap
as they did three years ago.
103
00:07:27,520 --> 00:07:28,739
I'm suspended?
104
00:07:28,740 --> 00:07:32,049
Are you doing this because I arrested the son
of the Ojung Group and their chief secretary?
105
00:07:32,050 --> 00:07:35,689
Do we just sit and watch
when we have the evidence?
106
00:07:35,690 --> 00:07:38,779
If you're all that, why
did you do such a thing?
107
00:07:38,780 --> 00:07:40,750
What are you talking about-
108
00:07:44,070 --> 00:07:46,359
Choi Hwa Ran of Smile Cash.
109
00:07:46,360 --> 00:07:49,209
She's an infamous loan shark
who's essentially a mob boss.
110
00:07:49,210 --> 00:07:53,489
You think I don't know that
you've partnered with her?
111
00:07:53,490 --> 00:07:58,009
And what's your relationship with Attorney
Lee Han Sin, who was just arrested?
112
00:07:58,010 --> 00:08:02,259
This is a clear violation
of police integrity.
113
00:08:02,260 --> 00:08:05,459
Especially since you're currently being
sued by Ojung Group for defamation,
114
00:08:05,460 --> 00:08:08,010
you should be grateful that
115
00:08:09,130 --> 00:08:11,019
you're only being suspended.
116
00:08:11,020 --> 00:08:12,820
You got that?
117
00:08:15,130 --> 00:08:16,979
Wow.
118
00:08:16,980 --> 00:08:19,129
I've got a long way to go
to catch up to you, Dad.
119
00:08:19,130 --> 00:08:22,769
You brought up the old drug case
and took care of Lee Han Sin,
120
00:08:22,770 --> 00:08:25,419
and you took care of his helpers as well.
121
00:08:25,420 --> 00:08:27,909
You're really the best, Dad.
122
00:08:27,910 --> 00:08:29,959
Do you have anything else?
123
00:08:29,960 --> 00:08:32,339
- Sorry?
- I'm asking if you've done anything else
124
00:08:32,340 --> 00:08:35,849
to get you arrested by
the police like yesterday!
125
00:08:35,850 --> 00:08:37,540
I don't.
126
00:08:38,540 --> 00:08:41,780
Are you sure you didn't
kill Lim Jeong Gyun?
127
00:08:44,600 --> 00:08:49,169
Why would I do anything to Jeong Gyun
when you said you'd take care of him, Dad?
128
00:08:49,170 --> 00:08:53,329
Since you dug your own grave
and shamed yourself publicly,
129
00:08:53,330 --> 00:08:55,869
resign your position and
go overseas immediately.
130
00:08:55,870 --> 00:08:57,819
Dad, I really, really
don't want to go overseas!
131
00:08:57,820 --> 00:08:59,819
I can resign, but I
really don't want to go!
132
00:08:59,820 --> 00:09:03,169
All because of you, the company's
image was totally ruined,
133
00:09:03,170 --> 00:09:04,909
and Director Son is still detained!
134
00:09:04,910 --> 00:09:06,309
You still can't read the situation?
135
00:09:06,310 --> 00:09:08,219
- Dad...
- Don't complain and
136
00:09:08,220 --> 00:09:11,749
go live there quietly
until I call you back.
137
00:09:11,750 --> 00:09:14,550
If you don't, even if you're my son, I'll-
138
00:09:15,550 --> 00:09:19,249
Dad, Dad! I really don't want to leave!
139
00:09:19,250 --> 00:09:21,249
I just came back!
140
00:09:21,250 --> 00:09:24,289
I'm always alone when I leave!
141
00:09:24,290 --> 00:09:27,349
Do you know how lonely it is?
142
00:09:27,350 --> 00:09:30,129
I don't even have my mom!
143
00:09:30,130 --> 00:09:33,189
I'm your son, Dad!
144
00:09:33,190 --> 00:09:37,129
Please treat me like your son for once!
145
00:09:37,130 --> 00:09:40,729
I don't have a single day when
I'm laughing. I'm always crying!
146
00:09:40,730 --> 00:09:42,960
How could you...
147
00:09:44,750 --> 00:09:49,780
Mom... I don't even have a mom...
148
00:09:49,800 --> 00:09:54,569
How could Ji Dong Man's son be so unhappy?
149
00:09:54,570 --> 00:09:56,629
How could you!
150
00:09:56,630 --> 00:10:00,249
Wow, what a tearjerker.
151
00:10:00,250 --> 00:10:02,439
What screwed up father and son!
152
00:10:02,440 --> 00:10:05,110
Gosh, goodness.
153
00:10:08,760 --> 00:10:13,879
Jeong Wook. Why is this
guy calling me constantly?
154
00:10:13,880 --> 00:10:15,076
[Director of Correctional
Services, Jeong Wook]
155
00:10:15,100 --> 00:10:17,199
- I know.
- Oh, my God!
156
00:10:17,200 --> 00:10:18,409
You scared me!
157
00:10:18,410 --> 00:10:20,249
How could you suddenly appear like that!
158
00:10:20,250 --> 00:10:21,829
I made some noise.
159
00:10:21,830 --> 00:10:25,129
I guess he keeps calling you because
he's afraid he'll get arrested.
160
00:10:25,130 --> 00:10:26,760
Arrested for what?
161
00:10:28,270 --> 00:10:32,599
The Chairman Ji heard how Cheon
Su Beom passed his parole review
162
00:10:32,600 --> 00:10:35,949
because Director Jeong gave
him a qualified opinion.
163
00:10:35,950 --> 00:10:39,649
As soon as he heard that, he started
making calls to the police station.
164
00:10:39,650 --> 00:10:43,839
You know there are so many reasons
to put away Director Jeong.
165
00:10:43,840 --> 00:10:47,109
By this time, he's probably been arrested.
166
00:10:47,110 --> 00:10:49,879
Will I get caught, too?
167
00:10:49,880 --> 00:10:51,439
"Will I get caught, too?" Doing what?
168
00:10:51,440 --> 00:10:52,969
Did you do something wrong?
169
00:10:52,970 --> 00:10:55,479
No, no, that's not it.
170
00:10:55,480 --> 00:10:57,299
Your eyes are shaking.
171
00:10:57,300 --> 00:10:59,199
Where are you going? Where are you going?
172
00:10:59,200 --> 00:11:01,199
- I'm heading inside.
- No, no.
173
00:11:01,200 --> 00:11:03,809
- Why?
- It's a mess in there right now!
174
00:11:03,810 --> 00:11:06,930
They're crying and... don't go.
Don't go in there right now.
175
00:11:07,760 --> 00:11:09,809
- Why are they crying and all?
- Don't go in there.
176
00:11:09,810 --> 00:11:12,069
[Mongddang Mongddang Real Estate]
177
00:11:12,070 --> 00:11:15,999
Please don't let me lose out
on the deal, if possible.
178
00:11:16,000 --> 00:11:18,030
Have a good day.
179
00:11:21,740 --> 00:11:23,389
Honey, it's me.
180
00:11:23,390 --> 00:11:26,989
I put up the Sammyeong-dong
building for urgent sale.
181
00:11:26,990 --> 00:11:30,099
You take care of the property in Ilcheon.
182
00:11:30,100 --> 00:11:31,799
No!
183
00:11:31,800 --> 00:11:37,090
I'm telling you, we need to liquidate
everything we can into cash!
184
00:11:39,690 --> 00:11:41,200
Who are you guys?
185
00:11:41,980 --> 00:11:43,610
Let's go.
186
00:11:46,840 --> 00:11:48,200
No!
187
00:11:48,210 --> 00:11:49,669
Lee Han Sin, you've been arrested for
violating the Narcotics Control Act
188
00:11:49,670 --> 00:11:52,780
You've been arrested for violating the
Narcotics Control Act and abuse of authority
189
00:11:52,800 --> 00:11:56,729
and abuse of authority
in connection with the
190
00:11:56,730 --> 00:12:01,119
2022 Sangbu Prison drug smuggling case.
191
00:12:01,120 --> 00:12:02,989
- You know that, right?
- Yes.
192
00:12:02,990 --> 00:12:05,970
In addition to Cheon Su Beom, who
is already serving time for it,
193
00:12:06,000 --> 00:12:11,119
we've gathered evidence that you and Park
Jin Cheol were also involved in this case.
194
00:12:11,120 --> 00:12:13,369
Since the statute of
limitations hasn't expired yet,
195
00:12:13,370 --> 00:12:15,399
the warrants for your arrest were issued.
196
00:12:15,400 --> 00:12:16,649
You understand that, right?
197
00:12:16,650 --> 00:12:18,070
Yes.
198
00:12:20,230 --> 00:12:21,949
Hey, Lieutenant An.
199
00:12:21,950 --> 00:12:24,650
Why are you still here
when you've been suspended?
200
00:12:25,680 --> 00:12:27,130
Get out.
201
00:12:31,470 --> 00:12:32,840
We're back!
202
00:12:32,900 --> 00:12:35,100
- Great work.
- Yes, sir.
203
00:12:41,660 --> 00:12:43,190
Sit down.
204
00:12:48,040 --> 00:12:49,720
Hurry up and leave.
205
00:12:50,550 --> 00:12:51,979
Name?
206
00:12:51,980 --> 00:12:54,170
You're Park Jin Cheol, right?
207
00:13:08,400 --> 00:13:11,729
Aren't these all illegal
documents, President Choi?
208
00:13:11,730 --> 00:13:13,659
Shut up! They're all legal!
209
00:13:13,660 --> 00:13:15,879
They're all legal! Legal!
210
00:13:15,880 --> 00:13:18,929
Gosh, the more I think about
it, how despicable they are.
211
00:13:18,930 --> 00:13:20,559
They're the ones who committed crimes.
212
00:13:20,560 --> 00:13:23,419
Why are they taking it out
on us for pointing it out!
213
00:13:23,420 --> 00:13:25,429
- Is this everything, Mr. Baek?
- Yes.
214
00:13:25,430 --> 00:13:27,420
- Great work.
- Okay.
215
00:13:28,600 --> 00:13:31,729
Oh... wait... President Choi?
216
00:13:31,730 --> 00:13:33,780
I said, it's legal.
217
00:13:34,970 --> 00:13:38,349
- Look...
- Attorney Lee, who was also working as a parole examiner,
218
00:13:38,350 --> 00:13:42,019
has been arrested for violating
the Narcotics Control Act.
219
00:13:42,020 --> 00:13:45,039
According to investigating
authorities, Mr. Lee was involved
220
00:13:45,040 --> 00:13:48,169
in the 2022 Sangbu Prison
drug smuggling case.
221
00:13:48,170 --> 00:13:50,519
After pinning all the blame
on Correction Officer Cheon,
222
00:13:50,520 --> 00:13:52,319
his coworker at the prison at the time,
223
00:13:52,320 --> 00:13:56,999
then, he became an attorney and
also worked as a paroled examiner.
224
00:13:57,000 --> 00:14:00,509
There is growing public opinion that Mr. Lee
should be fired as a parole examiner
225
00:14:00,510 --> 00:14:03,969
- but also lose his attorney license.
- What a witch hunt. Absurd.
226
00:14:03,970 --> 00:14:07,199
- Ojung Group is determined to bury him.
- Beyond breaking the law,
227
00:14:07,200 --> 00:14:11,249
many people are shocked
by this breach of trust
228
00:14:11,250 --> 00:14:13,799
in the justice system.
229
00:14:13,800 --> 00:14:17,279
Corrupt and drug dealing
correction officers, be gone!
230
00:14:17,280 --> 00:14:18,719
Be gone, be gone!
231
00:14:18,720 --> 00:14:22,249
Severely punish the fraud
attorney who deceived the people!
232
00:14:22,250 --> 00:14:23,949
Punish him severely, punish him severely!
233
00:14:23,950 --> 00:14:26,809
Corrupt and drug dealing
correction officers, be gone!
234
00:14:26,810 --> 00:14:28,439
Be gone, be gone!
235
00:14:28,440 --> 00:14:31,999
Severely punish the fraud
attorney who deceived the people!
236
00:14:32,000 --> 00:14:33,729
Punish him severely, punish him severely!
237
00:14:33,730 --> 00:14:35,659
Punish him severely, punish him severely!
238
00:14:35,660 --> 00:14:37,439
Punish him severely, punish him severely!
239
00:14:37,440 --> 00:14:39,319
Punish him severely, punish him severely!
240
00:14:39,320 --> 00:14:41,999
Punish him severely, punish him severely!
241
00:14:42,000 --> 00:14:43,539
- Mr. Baek.
- Yes?
242
00:14:43,540 --> 00:14:46,759
Those guys are doing that and
getting paid by Ojung Group, right?
243
00:14:46,760 --> 00:14:50,859
The organization leading the protest is
famous for staging protests for money.
244
00:14:50,860 --> 00:14:52,259
Lieutenant An,
245
00:14:52,260 --> 00:14:55,639
Ojung Group is responsible for
Attorney Lee's arrest, right?
246
00:14:55,640 --> 00:14:58,909
Yes. They dug up the
evidence they had fabricated
247
00:14:58,910 --> 00:15:01,149
three years ago to frame Chief Cheon
248
00:15:01,150 --> 00:15:04,520
and unleashed it all at
once in a media offensive.
249
00:15:05,830 --> 00:15:07,439
Is Attorney Lee allowed to have visitors?
250
00:15:07,440 --> 00:15:11,870
No. I believe he'll be stuck in the
interrogation room all day today.
251
00:15:14,100 --> 00:15:17,000
Punish him severely, punish him severely!
252
00:15:19,390 --> 00:15:24,080
Punish him severely, punish him severely!
Punish him severely!
253
00:15:47,580 --> 00:15:51,500
[Attorney Seo Dong Hoon]
254
00:15:53,970 --> 00:15:55,130
[Attorney Seo Dong Hoon]
255
00:15:55,760 --> 00:15:59,520
Geez, I've got a lot on my mind!
Why do you keep calling me!
256
00:16:02,250 --> 00:16:03,349
Video?
257
00:16:03,350 --> 00:16:07,959
He told me to find out everywhere
you went after you came back.
258
00:16:07,960 --> 00:16:11,009
Also, he said to check your
phone for any audio recordings-
259
00:16:11,010 --> 00:16:13,619
Oh, hello. Good to see you.
260
00:16:13,620 --> 00:16:15,879
And told me to get the videos.
261
00:16:15,880 --> 00:16:18,899
I've looked for video evidence of cheating
262
00:16:18,900 --> 00:16:21,929
while handling divorce cases,
263
00:16:21,930 --> 00:16:23,079
but I've never...
264
00:16:23,080 --> 00:16:25,679
I changed my phone recently,
so there's nothing on it.
265
00:16:25,680 --> 00:16:28,669
If you don't believe me, come and get it!
266
00:16:28,670 --> 00:16:30,639
Gosh, so annoying.
267
00:16:30,640 --> 00:16:35,439
This asshole says what he wants
and hangs up when I'm not done!
268
00:16:35,440 --> 00:16:39,640
This crazy bastard! He's just like his dad!
269
00:16:45,970 --> 00:16:49,509
I've looked for video evidence of
cheating while handling divorce cases,
270
00:16:49,510 --> 00:16:51,590
but I've never...
271
00:16:53,300 --> 00:16:55,809
Hey, stop being a nuisance
272
00:16:55,810 --> 00:16:59,369
and drink your alcohol
without causing trouble.
273
00:16:59,370 --> 00:17:01,349
If you keep this up, things could
274
00:17:01,350 --> 00:17:04,440
all go downhill in an
instant, like in the past.
275
00:17:52,930 --> 00:17:55,930
You crazy bastard! How
could you kill someone?
276
00:17:59,000 --> 00:18:01,389
It's not a big deal.
277
00:18:01,390 --> 00:18:03,389
I was just a bit unlucky.
278
00:18:03,390 --> 00:18:05,219
It's not a big deal?
279
00:18:05,220 --> 00:18:09,589
Director Son is going through
hell trying to clean up your mess!
280
00:18:09,590 --> 00:18:11,529
So, he just needs to clean it up properly!
281
00:18:11,530 --> 00:18:13,869
You still haven't come to your senses yet?
282
00:18:13,870 --> 00:18:15,299
Damn it!
283
00:18:15,300 --> 00:18:17,980
Geez, this bastard!
284
00:18:35,890 --> 00:18:38,499
The day I took this video...
285
00:18:38,500 --> 00:18:42,480
was the day Myeong Seop committed murder.
286
00:18:54,770 --> 00:18:57,260
Myeong Seop is wearing the same clothes!
287
00:19:14,700 --> 00:19:16,379
Why are you here!
288
00:19:16,380 --> 00:19:17,679
Open the door.
289
00:19:17,680 --> 00:19:19,419
Hey, go away!
290
00:19:19,420 --> 00:19:21,709
Open the door!
291
00:19:21,710 --> 00:19:24,720
Should I cause a fuss here?
292
00:19:26,050 --> 00:19:27,519
Open the door.
293
00:19:27,520 --> 00:19:29,559
Go away!
294
00:19:29,560 --> 00:19:31,480
I said, open the door!
295
00:19:33,680 --> 00:19:37,589
What do you have to say?
Say it from there and leave.
296
00:19:37,590 --> 00:19:39,160
Hey!
297
00:19:40,510 --> 00:19:41,959
Hey!
298
00:19:41,960 --> 00:19:43,289
Why would you go in there?
299
00:19:43,290 --> 00:19:45,079
Wow, it's fancy here.
300
00:19:45,080 --> 00:19:48,659
- Hey!
- Is this your reward for putting up with an old man for a year?
301
00:19:48,660 --> 00:19:50,029
Alimony investment?
302
00:19:50,030 --> 00:19:51,569
Hey!
303
00:19:51,570 --> 00:19:54,449
I didn't receive a single penny of alimony.
304
00:19:54,450 --> 00:19:57,229
Really? You must feel wronged, then.
305
00:19:57,230 --> 00:19:59,359
I told you we should get revenge together!
306
00:19:59,360 --> 00:20:01,859
Why should I trust you?
307
00:20:01,860 --> 00:20:03,619
You don't have to trust me.
308
00:20:03,620 --> 00:20:06,089
Just hand over the video.
309
00:20:06,090 --> 00:20:07,969
Video?
310
00:20:07,970 --> 00:20:09,329
What video?
311
00:20:09,330 --> 00:20:13,640
The videos you took every time Dad beat
you. To use against him for divorce.
312
00:20:14,520 --> 00:20:16,279
Oh, I see...
313
00:20:16,280 --> 00:20:19,409
Is that the reason why
you kept coming over?
314
00:20:19,410 --> 00:20:21,659
You took a video that day, too, right?
315
00:20:21,660 --> 00:20:22,879
Give me the video.
316
00:20:22,880 --> 00:20:24,929
I really don't know what
you're talking about.
317
00:20:24,930 --> 00:20:26,649
I really don't have it!
318
00:20:26,650 --> 00:20:28,610
I mean it.
319
00:20:32,200 --> 00:20:33,969
- I don't have it.
- What? No, no, no.
320
00:20:33,970 --> 00:20:35,949
- I'll check for myself.
- I don't have it!
321
00:20:35,950 --> 00:20:38,899
- I'll check for myself.
- Who says you can check?
322
00:20:38,900 --> 00:20:40,159
You said you don't have it.
323
00:20:40,160 --> 00:20:42,750
- Fine, check for yourself.
- Exactly.
324
00:20:52,890 --> 00:20:54,229
"Don't ever erase this file."
325
00:20:54,230 --> 00:20:56,910
I'll just check this file titled
"Don't ever erase this file."
326
00:21:00,740 --> 00:21:04,619
Leo, what are you doing?
327
00:21:04,620 --> 00:21:07,289
Gosh, Leo, you just peed! Great job!
328
00:21:07,290 --> 00:21:10,580
Aigoo, aigoo, aigoo. Good job!
329
00:21:12,680 --> 00:21:14,029
Where's the video?
330
00:21:14,030 --> 00:21:15,549
I really don't have it!
331
00:21:15,550 --> 00:21:17,619
Where is the video!
332
00:21:17,620 --> 00:21:20,669
I don't have it! I really don't have it!
333
00:21:20,670 --> 00:21:23,090
Where is the video!
334
00:21:26,120 --> 00:21:31,559
Yeah, I recorded those
videos to get a divorce.
335
00:21:31,560 --> 00:21:34,319
I erased them all after I got my divorce.
336
00:21:34,320 --> 00:21:36,180
You mean that?
337
00:21:37,070 --> 00:21:40,479
It makes me so mad just thinking about it.
338
00:21:40,480 --> 00:21:42,289
Why would I keep stuff like that?
339
00:21:42,290 --> 00:21:43,909
You better have erased it.
340
00:21:43,910 --> 00:21:46,530
You know I kill people, right?
341
00:21:49,350 --> 00:21:53,140
Hey, get out of here now.
342
00:21:54,560 --> 00:21:56,460
Get out!
343
00:22:16,010 --> 00:22:18,549
Choi Won Mi... whoa...
344
00:22:18,550 --> 00:22:21,099
Your acting is awesome.
345
00:22:21,100 --> 00:22:24,600
I really thought I was getting caught.
346
00:22:26,610 --> 00:22:31,670
Wow, if I acted like this, I would
have gone to the Academy Awards. Right?
347
00:22:33,750 --> 00:22:35,940
I'm so scared...
348
00:22:39,090 --> 00:22:43,640
Leo... Your mom thought
she was going to die.
349
00:22:44,850 --> 00:22:47,090
I'm sick of pork.
350
00:22:48,120 --> 00:22:49,369
Aren't you going to eat?
351
00:22:49,370 --> 00:22:51,090
I ate already.
352
00:22:57,400 --> 00:22:59,330
Sunbae, come out now.
353
00:23:04,220 --> 00:23:05,930
Thank you.
354
00:23:27,790 --> 00:23:29,630
Attorney Lee.
355
00:23:34,250 --> 00:23:36,110
Yes, Lieutenant.
356
00:23:36,880 --> 00:23:39,139
Do you need anything?
357
00:23:39,140 --> 00:23:40,810
I don't.
358
00:23:42,160 --> 00:23:44,990
Oh, how's Jin Cheol?
359
00:23:46,200 --> 00:23:50,589
Park Jin Cheol, you admit to
all the charges now, right?
360
00:23:50,590 --> 00:23:55,299
Keeping silent won't resolve
this situation, you know.
361
00:23:55,300 --> 00:23:56,979
How's the situation outside?
362
00:23:56,980 --> 00:24:00,809
It seemed like there was
something on the news earlier.
363
00:24:00,810 --> 00:24:04,429
They are launching a massive media
campaign to divert public attention away
364
00:24:04,430 --> 00:24:06,919
from Ji Myeong Seop's murder case.
365
00:24:06,920 --> 00:24:10,149
They are vilifying you
with provocative keywords
366
00:24:10,150 --> 00:24:17,299
such as "drug dealing correction
officer" and "fraud attorney."
367
00:24:17,300 --> 00:24:20,669
In a few days, both of you will
be moved to a detention center.
368
00:24:20,670 --> 00:24:24,539
We have President Choi, and Chief
Cheon should be released soon.
369
00:24:24,540 --> 00:24:26,369
So we'll look for a way.
370
00:24:26,370 --> 00:24:29,429
Don't overdo it.
371
00:24:29,430 --> 00:24:32,600
Chairman Ji may try to harm you.
372
00:24:46,220 --> 00:24:49,159
I'm always alone overseas!
373
00:24:49,160 --> 00:24:52,339
Do you know how lonely it is?
374
00:24:52,340 --> 00:24:55,169
I don't even have my mom!
375
00:24:55,170 --> 00:24:58,139
I'm your son, Dad!
376
00:24:58,140 --> 00:25:02,499
Please treat me like your son for once!
377
00:25:02,500 --> 00:25:07,200
How could Ji Dong Man's son be so unhappy?
378
00:25:09,720 --> 00:25:12,129
- Goodbye.
- Bye now.
379
00:25:12,130 --> 00:25:13,730
Please go in.
380
00:25:17,460 --> 00:25:19,919
Myeong Seop, stand tall.
381
00:25:19,920 --> 00:25:21,899
You didn't do anything wrong.
382
00:25:21,900 --> 00:25:25,699
They were overreacting over a
little fistfight between boys.
383
00:25:25,700 --> 00:25:27,339
- Dad.
- Yeah?
384
00:25:27,340 --> 00:25:30,639
What if I go to prison?
385
00:25:30,640 --> 00:25:34,729
Prison is where people
with no money or power go.
386
00:25:34,730 --> 00:25:37,879
I'll give you everything for
your future, Myeong Seop.
387
00:25:37,880 --> 00:25:41,809
Don't worry about anything and
do whatever you want. It's okay.
388
00:25:41,810 --> 00:25:43,179
Dad!
389
00:25:43,180 --> 00:25:45,599
Yeah, yeah.
390
00:25:45,600 --> 00:25:48,829
Let's go. I'll buy you your
favorite tonkatsu, Myeong Seop.
391
00:25:48,830 --> 00:25:50,880
Let's go. Get inside.
392
00:26:21,770 --> 00:26:23,539
Cheon Su Beom.
393
00:26:23,540 --> 00:26:27,309
You're doing this because you're
angry about Cheon Su Beom.
394
00:26:27,310 --> 00:26:28,979
It's all in the past.
395
00:26:28,980 --> 00:26:33,729
Nothing is more foolish than
ruing your life over the past-
396
00:26:33,730 --> 00:26:35,630
So you know very well.
397
00:26:38,430 --> 00:26:41,820
That's why I'll see it
398
00:26:42,820 --> 00:26:44,860
to the end.
399
00:27:25,550 --> 00:27:28,980
[Official business only]
400
00:27:32,300 --> 00:27:36,000
[Rule of law of trust, Correction of trust]
401
00:28:46,580 --> 00:28:48,410
Father.
402
00:28:55,040 --> 00:28:57,160
Chief Cheon Su Beom.
403
00:28:59,000 --> 00:29:02,370
I came at the request
of Attorney Lee Han Sin.
404
00:29:03,420 --> 00:29:05,710
I'm Lieutenant An Seo Yun.
405
00:29:11,490 --> 00:29:13,319
Drug dealer!
406
00:29:13,320 --> 00:29:14,970
[Fraud Attorney Lee Han Sin]
407
00:29:16,490 --> 00:29:19,070
I guess people came by.
408
00:29:22,090 --> 00:29:23,499
Mr. Hwang.
409
00:29:23,500 --> 00:29:26,429
Oh, you're here, Lieutenant An.
410
00:29:26,430 --> 00:29:29,979
Chief Cheon Su Beom,
you've gone through a lot.
411
00:29:29,980 --> 00:29:33,509
I definitely cleaned up everything
before I went home last night,
412
00:29:33,510 --> 00:29:36,300
but I guess people came
by early this morning...
413
00:29:45,870 --> 00:29:49,579
Gosh, you should look where you're going.
414
00:29:49,580 --> 00:29:51,659
Both your eyes and legs are loose.
415
00:29:51,660 --> 00:29:52,919
Did you take drugs?
416
00:29:52,920 --> 00:29:54,919
Hey, I heard you're a
drug-dealing correction officer.
417
00:29:54,920 --> 00:29:56,489
Do you have any drugs on you?
418
00:29:56,490 --> 00:29:58,179
Give me some.
419
00:29:58,180 --> 00:30:00,380
- Give me some.
- Share some with us.
420
00:30:00,400 --> 00:30:03,299
- I said, give me some!
- Give me.
421
00:30:03,300 --> 00:30:05,369
Article 6 of the Correction
Officer's Duty Regulations!
422
00:30:05,370 --> 00:30:07,909
Restraining acts that undermine
the purpose of detention
423
00:30:07,910 --> 00:30:11,029
such as the escape of detainees,
disturbances, and assaults
424
00:30:11,030 --> 00:30:13,619
must take precedence over all other duties!
425
00:30:13,620 --> 00:30:17,300
You guys are currently
neglecting your duties.
426
00:30:24,030 --> 00:30:27,489
Honestly, we're also human, so we do
have negative feelings toward you.
427
00:30:27,490 --> 00:30:28,799
That's why we turned a blind eye.
428
00:30:28,800 --> 00:30:31,309
You brought shame to your
juniors with this incident.
429
00:30:31,310 --> 00:30:35,140
I can't even tell anyone I'm
a correction officer anymore.
430
00:30:36,150 --> 00:30:38,489
Correction Officer Kim Hyung Sik,
431
00:30:38,490 --> 00:30:40,500
you shouldn't have prejudices
432
00:30:41,520 --> 00:30:44,770
against detainees waiting
for trial, at least.
433
00:30:47,710 --> 00:30:50,710
Also, don't be swayed by your emotions.
434
00:30:52,520 --> 00:30:55,050
A correction officer
who's swayed by emotions
435
00:30:56,630 --> 00:30:59,000
needs to quit his job.
436
00:31:11,740 --> 00:31:15,339
I'm sorry you're here because of me.
437
00:31:15,340 --> 00:31:17,059
No.
438
00:31:17,060 --> 00:31:19,329
I'm paying for my crime like this.
439
00:31:19,330 --> 00:31:23,429
You know I can't be free from
incidents relevant to Ojung Group.
440
00:31:23,430 --> 00:31:27,050
Also, considering Hae Seong's
surgery from way back then.
441
00:31:28,560 --> 00:31:32,579
Chief Cheon is probably out by now, right?
442
00:31:32,580 --> 00:31:36,300
Yes, Lieutenant An said she
was going to pick him up.
443
00:31:39,240 --> 00:31:41,939
Because of the Ojung Group bastards,
444
00:31:41,940 --> 00:31:44,990
I worry about him even when he's released.
445
00:31:46,350 --> 00:31:48,179
It's the other way around.
446
00:31:48,180 --> 00:31:52,989
Ojung Group is the one who should
worry about Chief Cheon's release.
447
00:31:52,990 --> 00:31:55,639
I will proactively seek a retrial.
448
00:31:55,640 --> 00:32:00,109
The reason Chairman Ji Dong
Man kept me isolated in prison
449
00:32:00,110 --> 00:32:03,149
was to prevent a retrial.
450
00:32:03,150 --> 00:32:08,279
Oh, that's why Attorney Lee
rushed to apply for a retrial.
451
00:32:08,280 --> 00:32:13,629
If Chief Cheon seeks a retrial while the
statute of limitations is still valid,
452
00:32:13,630 --> 00:32:18,039
there is a higher chance of re-investigation
in the Sangbu Prison drug case.
453
00:32:18,040 --> 00:32:20,469
That would shake up the Ojung Group greatly
454
00:32:20,470 --> 00:32:25,049
and increase the likelihood of
Attorney Lee and Chief Park's release.
455
00:32:25,050 --> 00:32:29,199
But isn't public opinion a
major factor in a retrial?
456
00:32:29,200 --> 00:32:32,179
But we're up against a bad
public opinion right now.
457
00:32:32,180 --> 00:32:34,089
So, we have to fight fire with fire.
458
00:32:34,090 --> 00:32:38,739
With a large flame that's
extremely hot and bright.
459
00:32:38,740 --> 00:32:40,969
If I step into the forefront
of the media battle,
460
00:32:40,970 --> 00:32:43,719
it would be the most uncomfortable
scenario for Ojung Group.
461
00:32:43,720 --> 00:32:46,479
Of course, they'll try
their best to stop me.
462
00:32:46,480 --> 00:32:49,259
Then how about we get rid of them quickly?
463
00:32:49,260 --> 00:32:52,269
Let's make a plan while Ji
Dong Man is still in prison,
464
00:32:52,270 --> 00:32:54,459
and quickly flip the public
opinion to our side, no?
465
00:32:54,460 --> 00:32:56,199
But...
466
00:32:56,200 --> 00:32:59,259
they were both released today.
467
00:32:59,260 --> 00:33:02,339
Both Ji Dong Man and Son Eung Jun.
468
00:33:02,340 --> 00:33:04,599
Two of them both.
469
00:33:04,600 --> 00:33:06,439
What?
470
00:33:06,440 --> 00:33:07,950
Pardon?
471
00:33:12,980 --> 00:33:14,759
Director Son!
472
00:33:14,760 --> 00:33:19,439
Aigoo, your face has gotten
so gaunt in just a few days.
473
00:33:19,440 --> 00:33:23,029
Did you suffer a lot while
you were detained? What?
474
00:33:23,030 --> 00:33:25,650
Why don't you respond
when I'm talking to you?
475
00:33:35,600 --> 00:33:39,979
Aigoo, do you know how much trouble
my legal team and I went through
476
00:33:39,980 --> 00:33:42,399
because your face was caught clearly
477
00:33:42,400 --> 00:33:46,819
in that video that was played at
the press conference, Director Son?
478
00:33:46,820 --> 00:33:52,149
We barely got you released by
posting bail and having a surety.
479
00:33:52,150 --> 00:33:53,919
You have to lay low for the time being
480
00:33:53,920 --> 00:33:55,979
because you're under non-custodial
investigation status.
481
00:33:55,980 --> 00:33:57,569
You have to be careful.
482
00:33:57,570 --> 00:34:00,499
If I say something to
you, you should respond.
483
00:34:00,500 --> 00:34:02,079
How's the Chairman?
484
00:34:02,080 --> 00:34:05,319
The Chairman has already been released
485
00:34:05,320 --> 00:34:08,019
early this morning while it was still dark.
486
00:34:08,020 --> 00:34:11,269
Everything was taken care of right
away when he contacted the higher-ups.
487
00:34:11,270 --> 00:34:13,249
Maybe it's because it's
the election season.
488
00:34:13,250 --> 00:34:16,929
South Korea is a good place to
live as long as you have money.
489
00:34:16,930 --> 00:34:21,480
No, it's a good place to live
for only those with money.
490
00:34:22,780 --> 00:34:26,219
The presidential office revealed
that there was a special pardon.
491
00:34:26,220 --> 00:34:30,109
The working class and small business owners
are candidates for this special pardon.
492
00:34:30,110 --> 00:34:33,339
Several financial offenders, including
Ojung Group Chairman Ji Dong Man...
493
00:34:33,340 --> 00:34:35,409
four businessmen, including
Chairman Ji Dong Man...
494
00:34:35,410 --> 00:34:38,229
Government officials
said that this pardon was
495
00:34:38,230 --> 00:34:40,499
granted to promote societal
integration and harmony.
496
00:34:40,500 --> 00:34:42,389
They emphasized the hopes that they will
497
00:34:42,390 --> 00:34:45,520
contribute to an economic
revival after their release.
498
00:35:18,090 --> 00:35:20,469
I guess you moved the higher-ups in power
499
00:35:20,470 --> 00:35:24,000
because you couldn't get out by parole.
500
00:35:25,010 --> 00:35:29,279
But I had no idea you would
leave by special pardon.
501
00:35:29,280 --> 00:35:31,179
Attorney Lee.
502
00:35:31,180 --> 00:35:35,050
Do you know what's all the way up on top?
503
00:35:35,100 --> 00:35:39,379
Above the law, above people, there's money.
504
00:35:39,380 --> 00:35:43,649
It's an unchanging fact that
you can do anything you want,
505
00:35:43,650 --> 00:35:46,289
as long as you have money.
506
00:35:46,290 --> 00:35:52,299
So, you're staging a
witch hunt after buying
507
00:35:52,300 --> 00:35:54,399
the media with your money?
508
00:35:54,400 --> 00:35:56,109
If it was up to me,
509
00:35:56,110 --> 00:36:02,020
I would hang you in the middle of
Gwanghwamun and set you on fire.
510
00:36:04,270 --> 00:36:09,369
Attorney Lee, did you know that
Lieutenant An was suspended?
511
00:36:09,370 --> 00:36:14,389
It seems that you didn't know
that loan shark Choi Hwa Ran
512
00:36:14,390 --> 00:36:17,959
was hit with a tax investigation
and closed her business.
513
00:36:17,960 --> 00:36:21,759
I hear that these pathetic losers are
514
00:36:21,760 --> 00:36:27,280
gathering in your office, including
Cheon Su Beom, who was released.
515
00:36:28,280 --> 00:36:29,919
Now that I'm out of prison,
516
00:36:29,920 --> 00:36:33,709
you will never be able to leave prison.
517
00:36:33,710 --> 00:36:38,910
Cheon Su Beom won't succeed
in his retrial, either.
518
00:36:39,940 --> 00:36:42,849
I hope you realize
519
00:36:42,850 --> 00:36:47,069
how insignificant you are while
you are rotting in prison.
520
00:36:47,070 --> 00:36:48,299
Who knows?
521
00:36:48,300 --> 00:36:51,589
Maybe I'll have you released on parole
522
00:36:51,590 --> 00:36:55,740
for old-time's sake.
523
00:37:04,620 --> 00:37:09,790
Seeing you act like this, I think
getting arrested was a good thing.
524
00:37:10,790 --> 00:37:15,759
The future events won't
go as you want them to.
525
00:37:15,760 --> 00:37:17,740
Absolutely not.
526
00:37:30,200 --> 00:37:33,199
[Evil deeds will always
return to the offenders]
527
00:37:33,200 --> 00:37:35,439
To tell you the truth,
528
00:37:35,440 --> 00:37:38,029
Han Sin already expected all this.
529
00:37:38,030 --> 00:37:42,729
Chairman Ji Dong Man may end up leaving
prison through a special pardon.
530
00:37:42,730 --> 00:37:44,699
Ji Dong Man will leave
through a special pardon?
531
00:37:44,700 --> 00:37:48,249
Yes. Since I keep stopping
his parole release,
532
00:37:48,250 --> 00:37:51,489
he'll try to move the higher-ups
than the Correctional Services.
533
00:37:51,490 --> 00:37:54,749
But I don't know if that's possible...
534
00:37:54,750 --> 00:37:58,890
We live in a world where anything's
possible with money and power.
535
00:38:00,230 --> 00:38:05,759
Also, Chairman Ji Dong Man will try to
immobilize me by having me arrested.
536
00:38:05,760 --> 00:38:08,409
What do you mean have you arrested?
For what crime?
537
00:38:08,410 --> 00:38:11,579
If he wanted to, he could probably
find something to charge me with.
538
00:38:11,580 --> 00:38:17,150
But if that's the case, I hope I end up getting
framed for the same thing as you, Chief.
539
00:38:18,150 --> 00:38:22,589
So, Ji Dong Man traps himself.
540
00:38:22,590 --> 00:38:27,169
Now, we must make Ji Dong Man pay for
the disaster he's brought upon himself.
541
00:38:27,170 --> 00:38:31,599
To do so, you would have to stand
before the public, Chief Cheon.
542
00:38:31,600 --> 00:38:33,570
Are you okay with that?
543
00:38:34,480 --> 00:38:35,809
I'm fine.
544
00:38:35,810 --> 00:38:40,329
It's my turn to speak up
for Han Sin and Jin Cheol.
545
00:38:40,330 --> 00:38:45,879
Still, Chief, you have your family.
Will you be okay?
546
00:38:45,880 --> 00:38:48,079
They'll probably understand my convictions.
547
00:38:48,080 --> 00:38:53,659
Then, can we finally fight
back against Ojung Group?
548
00:38:53,660 --> 00:38:56,049
Us, eggs, can finally get together and throw
ourselves♪ (Referring to a Korean adage)
549
00:38:56,050 --> 00:38:58,979
against the rock to smash it, right?
550
00:38:58,980 --> 00:39:00,699
Yes, let's give it a go!
551
00:39:00,700 --> 00:39:03,969
Gosh, it's been a while
since I felt such a rush.
552
00:39:03,970 --> 00:39:06,149
Yes, Chief. I'm Choi Hwa Ran.
553
00:39:06,150 --> 00:39:08,139
You don't need to worry about your family.
554
00:39:08,140 --> 00:39:09,819
I'll place men on them to protect them.
555
00:39:09,820 --> 00:39:12,199
Yes, I have faith in you.
556
00:39:12,200 --> 00:39:14,429
Yes. Fighting!
557
00:39:14,430 --> 00:39:16,159
Fighting, fighting!
558
00:39:16,160 --> 00:39:19,690
Oh, Chief, you're handsome.
559
00:39:44,400 --> 00:39:45,940
Let's go inside.
560
00:40:00,030 --> 00:40:01,440
Yes?
561
00:40:05,250 --> 00:40:06,519
Why did you suddenly hit me?
562
00:40:06,520 --> 00:40:10,049
What were you doing while
Myeong Seop was up to no good
563
00:40:10,050 --> 00:40:12,099
like the press conference?
564
00:40:12,100 --> 00:40:13,469
The Executive Director was
so determined to do it, so-
565
00:40:13,470 --> 00:40:15,789
Aigoo, you lazy bastard!
566
00:40:15,790 --> 00:40:18,540
I'm sorry. I-I'm sorry.
567
00:40:19,580 --> 00:40:21,499
Is Director Son not out yet?
568
00:40:21,500 --> 00:40:24,089
No, we got him out,
569
00:40:24,090 --> 00:40:26,209
but he's under non-custodial
investigation status.
570
00:40:26,210 --> 00:40:30,789
I told him to avoid coming to
the company for the time being.
571
00:40:30,790 --> 00:40:34,969
How's the reaction to the news slandering
Lee Han Sin and the protests attacking him?
572
00:40:34,970 --> 00:40:38,949
The public is reacting very passionately.
573
00:40:38,950 --> 00:40:40,619
But Chairman.
574
00:40:40,620 --> 00:40:42,679
- What?
- It's just that
575
00:40:42,680 --> 00:40:45,379
if you keep digging into
Lee Han Sin like this,
576
00:40:45,380 --> 00:40:51,319
won't that case we barely
managed to bury keep resurfacing
577
00:40:51,320 --> 00:40:53,569
and negatively impact
the Executive Director?
578
00:40:53,570 --> 00:40:56,569
The media, the prosecutors, the police,
579
00:40:56,570 --> 00:41:00,859
and all of South Korea is under the influence
of money from Ji Dong Man. Why worry?
580
00:41:00,860 --> 00:41:02,969
- You're right.
- Can't you tell by how I got out?
581
00:41:02,970 --> 00:41:05,399
- Yes...
- I can keep all that under control
582
00:41:05,400 --> 00:41:08,409
so just shut up and do your job.
583
00:41:08,410 --> 00:41:09,719
Okay. Got it.
584
00:41:09,720 --> 00:41:12,460
By the way, where is Myeong Seop right now?
585
00:41:40,580 --> 00:41:43,030
Gosh, who is it!
586
00:41:44,270 --> 00:41:47,349
Dad, why did you do that!
587
00:41:47,350 --> 00:41:50,499
Seeing how wasted you are, you
still haven't come to your senses.
588
00:41:50,500 --> 00:41:52,189
Should I just send you to prison?
589
00:41:52,190 --> 00:41:56,120
You wouldn't even let me go outside.
What do you want from me?
590
00:41:57,510 --> 00:41:59,509
Wake up.
591
00:41:59,510 --> 00:42:01,839
The reason you're safe,
even after killing someone,
592
00:42:01,840 --> 00:42:04,759
is all thanks to the power I've amassed.
593
00:42:04,760 --> 00:42:06,359
I told you before
594
00:42:06,360 --> 00:42:10,059
that prison is where powerless people go.
595
00:42:10,060 --> 00:42:15,319
I'm saying you're a
worthless bastard without me.
596
00:42:15,320 --> 00:42:17,379
So,
597
00:42:17,380 --> 00:42:21,539
lay low and obey me while
I give you the chance.
598
00:42:21,540 --> 00:42:23,670
You got that?
599
00:42:55,150 --> 00:42:58,479
Please sign the petition for a retrial.
600
00:42:58,480 --> 00:43:00,999
Please help us clear a wrongly
accused correction officer's name!
601
00:43:01,000 --> 00:43:02,099
Help us!
602
00:43:02,100 --> 00:43:04,479
Please sign the petition for a retrial.
603
00:43:04,480 --> 00:43:07,689
- The true culprit is in the Ojung Group!
- He's in Ojung Group!
604
00:43:07,690 --> 00:43:10,759
Do you remember the prison drug case
605
00:43:10,760 --> 00:43:13,859
involving Lee Han Sin, who
was blasted by the media
606
00:43:13,860 --> 00:43:16,369
as a drug dealing correction
officer and fraud attorney?
607
00:43:16,370 --> 00:43:19,159
I will announce the truth and the
true culprit behind that case today.
608
00:43:19,160 --> 00:43:22,339
Please help us clear a wrongly
accused correction officer's name!
609
00:43:22,340 --> 00:43:24,909
Suddenly, there are more people here.
610
00:43:24,910 --> 00:43:27,999
Yeah, I'm surprised, too.
611
00:43:28,000 --> 00:43:32,909
But supposedly, he's a star
reporter with a fandom.
612
00:43:32,910 --> 00:43:35,799
Reporter Woo? I think it's thanks to him.
613
00:43:35,800 --> 00:43:38,569
Oh, he's handsome.
614
00:43:38,570 --> 00:43:42,109
But it would be easier to
gather people if he aired this
615
00:43:42,110 --> 00:43:47,799
on TV news on major broadcasting
channels instead of his YouTube channel.
616
00:43:47,800 --> 00:43:49,539
I know.
617
00:43:49,540 --> 00:43:53,849
But nearly all the media companies
were paid off by the Ojung Group
618
00:43:53,850 --> 00:43:58,209
and I hear that Reporter Woo's company also
blocked it when he mentioned Ojung Group.
619
00:43:58,210 --> 00:44:00,090
I knew it.
620
00:44:00,910 --> 00:44:04,439
Still, this grassroots approach
to spreading info like wildfire
621
00:44:04,440 --> 00:44:07,969
is an effective method as well.
622
00:44:07,970 --> 00:44:10,589
Hey, what's that? Is that
a refill of the petitions?
623
00:44:10,590 --> 00:44:12,359
Pardon? Oh, yes.
624
00:44:12,360 --> 00:44:14,189
Give it to me. I'll give it to them.
625
00:44:14,190 --> 00:44:16,449
Will you be okay?
626
00:44:16,450 --> 00:44:19,029
I'm Choi Hwa Ran! Come on!
627
00:44:19,030 --> 00:44:20,419
- Pass it to me.
- I don't think you'll be okay...
628
00:44:20,420 --> 00:44:22,260
Hurry up and pass it to me.
629
00:44:24,010 --> 00:44:26,529
Mr. Baek. Take this.
630
00:44:26,530 --> 00:44:30,209
Eun Ji, your throat's getting dry, right?
Have some candy.
631
00:44:30,210 --> 00:44:32,259
Bear and rabbit couple!
632
00:44:32,260 --> 00:44:35,899
Stop flirting and focus
on the petitions! Okay?
633
00:44:35,900 --> 00:44:40,000
Mr. Baek, smile. You're
going to scare people away.
634
00:44:42,610 --> 00:44:44,569
- Reporter Woo?
- Yes?
635
00:44:44,570 --> 00:44:47,840
Hello. I'm Choi Hwa Ran.
636
00:44:49,730 --> 00:44:51,300
Oh, thank you.
637
00:44:52,150 --> 00:44:55,669
Everyone! Please sign the
petition for a re-investigation
638
00:44:55,670 --> 00:44:58,409
of the Sangbu Prison drug case!
639
00:44:58,410 --> 00:45:00,860
Please come and sign it!
640
00:45:07,970 --> 00:45:12,029
Do you remember the prison drug case
involving Lee Han Sin, who was blasted
641
00:45:12,030 --> 00:45:16,059
by the media as a drug dealing
correction officer and fraud attorney?
642
00:45:16,060 --> 00:45:18,076
Someone to expose the truth
and true culprit of that case
643
00:45:18,100 --> 00:45:20,700
has requested an interview.
644
00:45:20,730 --> 00:45:23,489
- Hello.
- The ex-correction officer at Sangbu Prison
645
00:45:23,490 --> 00:45:27,229
I'm Cheon Su Beom, who
was wrongly accused of
646
00:45:27,230 --> 00:45:29,139
smuggling drugs into Sangbu Prison.
647
00:45:29,140 --> 00:45:32,579
Ojung Group used their money and power
648
00:45:32,580 --> 00:45:35,989
to fabricate all the
circumstances of the case
649
00:45:35,990 --> 00:45:39,159
- and framed an innocent man as a criminal.
- Correction Officer Cheon Su Beom declared his innocence
650
00:45:39,160 --> 00:45:43,049
and revealed Ojung Group
was behind the crime.
651
00:45:43,050 --> 00:45:46,669
The one who actually did drugs
in the prison at the time
652
00:45:46,670 --> 00:45:49,679
was the heir to Ojung
Group, Ji Myeong Seop!
653
00:45:49,680 --> 00:45:53,639
Why do you think Ojung
Group decided to frame you?
654
00:45:53,640 --> 00:45:56,319
- Did they have a personal grudge against you?
- Will this do anything?
655
00:45:56,320 --> 00:46:00,999
It's because I stopped Ji
Myeong Seop's parole release.
656
00:46:01,000 --> 00:46:02,500
Ojung-
657
00:46:22,000 --> 00:46:24,020
Let's get drunk!
658
00:46:26,590 --> 00:46:28,899
- She's here!
- Oh, what's this?
659
00:46:28,900 --> 00:46:30,999
- Yeah!
- I wanted to talk to you.
660
00:46:31,000 --> 00:46:32,739
How could be drunk already?
661
00:46:32,740 --> 00:46:36,209
I'm not drunk. I'm perfectly fine.
662
00:46:36,210 --> 00:46:38,889
- You're absolutely drunk. As if.
- I'm not, I'm not.
663
00:46:38,890 --> 00:46:40,830
It's because you didn't have any food.
664
00:46:40,900 --> 00:46:43,900
I don't deserve to eat it.
Supposedly, I'm a lazy bastard.
665
00:46:43,920 --> 00:46:45,459
- Who said that?
- Who do you think?
666
00:46:45,460 --> 00:46:47,640
- Chairman Ji?
- Yes! That's right!
667
00:46:47,700 --> 00:46:51,100
They say old habits die hard.
I see he still speaks rudely.
668
00:46:51,140 --> 00:46:54,599
Hey, he's worse than a
dog, so just ignore him.
669
00:46:54,600 --> 00:46:57,160
What the... Gosh, seriously.
670
00:46:57,950 --> 00:47:02,269
So, what did you want to talk
about that you asked to meet?
671
00:47:02,270 --> 00:47:03,499
I asked to meet because...
672
00:47:03,500 --> 00:47:04,889
You can tell me openly.
673
00:47:04,890 --> 00:47:07,359
- Will my Attorney Lee...
- "My Attorney Lee"?
674
00:47:07,360 --> 00:47:09,280
Be able to come out of prison?
675
00:47:10,450 --> 00:47:13,029
- He will.
- But Ji Dong Man will try to stop it.
676
00:47:13,030 --> 00:47:15,039
Yeah, he will try to stop it.
677
00:47:15,040 --> 00:47:16,989
Have you seen the movie, "Titanic"?
678
00:47:16,990 --> 00:47:18,219
I did.
679
00:47:18,220 --> 00:47:21,149
You saw it? Then let me tell you this.
680
00:47:21,150 --> 00:47:28,809
From what I can see, Ojung Group is
so similar to the sinking Titanic.
681
00:47:28,810 --> 00:47:32,819
There are so many holes in the ship
682
00:47:32,820 --> 00:47:38,449
that water is pouring in from the outside.
683
00:47:38,450 --> 00:47:42,369
From what I can tell, it's
very close to sinking.
684
00:47:42,370 --> 00:47:45,149
As soon as another hole appears,
685
00:47:45,150 --> 00:47:48,439
then it's just going to sink.
686
00:47:48,440 --> 00:47:50,549
- Just one more hole, I see.
- Yeah.
687
00:47:50,550 --> 00:47:52,650
As it sinks...
688
00:47:59,550 --> 00:48:02,149
- You need to come.
- I'm sorry...
689
00:48:02,150 --> 00:48:04,389
You're not coming? You need to come to me.
690
00:48:04,390 --> 00:48:05,669
Come.
691
00:48:05,670 --> 00:48:07,219
- Just go over there.
- Come.
692
00:48:07,220 --> 00:48:09,239
- Go away.
- Just give me a hug!
693
00:48:09,240 --> 00:48:11,049
We report him, we report him!
694
00:48:11,050 --> 00:48:12,849
Corrupt Chairman Ji Dong Man!
695
00:48:12,850 --> 00:48:14,849
We report Ji Dong Man!
696
00:48:14,850 --> 00:48:16,739
We report him, we report him!
697
00:48:16,740 --> 00:48:20,439
We demand the truth regarding
the drug case, Ojung Group!
698
00:48:20,440 --> 00:48:22,569
We demand it, we demand it!
699
00:48:22,570 --> 00:48:26,529
We demand a re-investigation
of the Sangbu Prison drug case!
700
00:48:26,530 --> 00:48:28,699
We demand it, we demand it!
701
00:48:28,700 --> 00:48:33,070
Corrupt Chairman Ji Dong Man!
We report Ji Dong Man!
702
00:48:34,170 --> 00:48:36,040
Chairman.
703
00:48:36,880 --> 00:48:38,189
Why is it so noisy outside?
704
00:48:38,190 --> 00:48:39,989
Do a better job of media control!
705
00:48:39,990 --> 00:48:42,899
I'm sorry. I blocked all the
mainstream media outlets,
706
00:48:42,900 --> 00:48:47,859
but I wasn't able to stop this
well after it started flaring up
707
00:48:47,860 --> 00:48:50,579
from social media and internet
news sites. I'm sorry.
708
00:48:50,580 --> 00:48:54,349
What happened to Warden Bae and Jeong Wook,
who are helping Cheon Su Beom's retrial?
709
00:48:54,350 --> 00:48:58,409
Well, I can't get in contact
with Warden Bae all of a sudden.
710
00:48:58,410 --> 00:48:59,599
What?
711
00:48:59,600 --> 00:49:03,219
Maybe he decided to betray
you and side with Lee Han Sin.
712
00:49:03,220 --> 00:49:07,229
He suddenly resigned
right after your release
713
00:49:07,230 --> 00:49:09,629
and went into hiding somewhere.
714
00:49:09,630 --> 00:49:12,789
He even canceled his phone
715
00:49:12,790 --> 00:49:15,949
and sent his family on
a long-term trip abroad.
716
00:49:15,950 --> 00:49:19,399
It appears he's determined to stay hidden.
717
00:49:19,400 --> 00:49:22,659
When is that guy coming?
718
00:49:22,660 --> 00:49:25,339
What's there for us to talk about?
719
00:49:25,340 --> 00:49:28,669
Warden Bae, that ungrateful bastard.
720
00:49:28,670 --> 00:49:32,250
Then, what about Director Jeong?
721
00:49:53,460 --> 00:49:54,819
Did you call for me?
722
00:49:54,820 --> 00:49:57,859
You'll keep your promise of cutting
off contact with Ojung Group
723
00:49:57,860 --> 00:50:00,769
and helping Cheon Su Beom's retrial, right?
724
00:50:00,770 --> 00:50:02,879
Yes, of course.
725
00:50:02,880 --> 00:50:04,579
Of course, you will.
726
00:50:04,580 --> 00:50:07,520
If you want your money back,
you have no other choice.
727
00:50:08,480 --> 00:50:11,859
Then, fill this sheet out with sincerity.
728
00:50:11,860 --> 00:50:13,490
Okay.
729
00:50:21,470 --> 00:50:23,029
With sincerity.
730
00:50:23,030 --> 00:50:24,309
Okay.
731
00:50:24,310 --> 00:50:26,740
With sincerity.
732
00:50:28,430 --> 00:50:32,369
These bastards dare betray me together?
733
00:50:32,370 --> 00:50:36,969
It's a bit early to say for
sure that they betrayed you.
734
00:50:36,970 --> 00:50:39,899
I've got a bad feeling about this.
735
00:50:39,900 --> 00:50:43,369
- Call the Captain of the Metropolitan Investigation Unit.
- Okay.
736
00:50:43,370 --> 00:50:46,560
If Lee Han Sin's investigation goes
wrong, we'll be in big trouble.
737
00:50:54,050 --> 00:50:56,299
- What's this about?
- We received a report.
738
00:50:56,300 --> 00:50:58,479
We're from the inspection department.
739
00:50:58,480 --> 00:51:00,929
Please cooperate with the
inspection of your vehicle.
740
00:51:00,930 --> 00:51:03,689
I don't know who reported
that you're doing this.
741
00:51:03,690 --> 00:51:05,409
Why are you doing this?
742
00:51:05,410 --> 00:51:08,090
I said, there's nothing in my car!
743
00:51:12,880 --> 00:51:14,600
I found it.
744
00:51:16,730 --> 00:51:19,379
This watch was a birthday gift-
745
00:51:19,380 --> 00:51:22,660
It's a watch that would
be perfect as a bribe.
746
00:51:23,870 --> 00:51:26,940
[3 hours ago]
747
00:51:52,280 --> 00:51:55,079
Sunbae, I caught him red-handed.
748
00:51:55,080 --> 00:51:57,469
Accepting bribes and leaking
info on investigations...
749
00:51:57,470 --> 00:52:00,059
Isn't that what would really
violate police integrity?
750
00:52:00,060 --> 00:52:02,369
Hey, An Seo Yun! Do you have evidence?
751
00:52:02,370 --> 00:52:04,309
Can you tell us where
you got that watch from?
752
00:52:04,310 --> 00:52:06,679
Can you guarantee that there's
no traces of Ojung Group
753
00:52:06,680 --> 00:52:10,589
in your call history or your
bank account details, Captain?
754
00:52:10,590 --> 00:52:12,569
We'll find out everything
once we investigate.
755
00:52:12,570 --> 00:52:14,279
Let's go inside and talk.
756
00:52:14,280 --> 00:52:16,019
Hey, take him in.
757
00:52:16,020 --> 00:52:18,769
Wait, wait! An Seo Yun!
758
00:52:18,770 --> 00:52:22,209
Are you taking revenge on me
for getting you suspended?
759
00:52:22,210 --> 00:52:24,629
Hey, you bastard!
760
00:52:24,630 --> 00:52:27,539
Gosh, it feels like a weight
has been lifted from me.
761
00:52:27,540 --> 00:52:31,399
When they investigate the Captain, they'll
find out the disciplinary action was unjust.
762
00:52:31,400 --> 00:52:35,220
I think your suspension
will be lifted soon, Sunbae.
763
00:52:37,900 --> 00:52:40,360
It finally feels refreshing.
764
00:52:45,170 --> 00:52:48,719
These are the documents that will prove that
defendants Lee Han Sin and Park Jin Cheol
765
00:52:48,720 --> 00:52:52,639
are innocent regarding the 2022
Sangbu Prison drug smuggling case.
766
00:52:52,640 --> 00:52:55,009
The prosecutor in charge of the case
767
00:52:55,010 --> 00:52:58,329
submitted a handwritten confession, stating
accepting bribes and case manipulation.
768
00:52:58,330 --> 00:53:00,969
We've already filed a motion for
cancellation of detention with the court.
769
00:53:00,970 --> 00:53:02,719
I'm sorry, but doing this won't work.
770
00:53:02,720 --> 00:53:05,579
Hello. Oh, hello!
771
00:53:05,580 --> 00:53:07,219
Oh, you're here!
772
00:53:07,220 --> 00:53:10,159
Hello! Lee Han Sin, Lee Han Sin.
773
00:53:10,160 --> 00:53:14,749
So, I am Jungbu Prison's warden,
774
00:53:14,750 --> 00:53:19,640
no, ex-warden, Bae Han Seong.
775
00:53:22,200 --> 00:53:24,059
You wouldn't even know
if someone kidnapped you!
776
00:53:24,060 --> 00:53:26,729
How could you get so scared?
It's not like I'm a ghost.
777
00:53:26,730 --> 00:53:28,339
Gosh, you scared me.
778
00:53:28,340 --> 00:53:33,329
Gosh, what's there to talk
about that you'd come like this?
779
00:53:33,330 --> 00:53:37,539
How did you betray the Chairman
when you're such a scaredy-cat?
780
00:53:37,540 --> 00:53:39,519
You can't sleep at night, right?
781
00:53:39,520 --> 00:53:41,729
Did Ji Dong Man say something?
782
00:53:41,730 --> 00:53:43,930
You traitor.
783
00:53:48,070 --> 00:53:50,059
Since you're betraying him anyway,
784
00:53:50,060 --> 00:53:52,250
how about you betray him properly?
785
00:53:53,150 --> 00:53:55,399
- Properly?
- Yeah.
786
00:53:55,400 --> 00:53:59,540
How about you make a huge hole,
787
00:54:00,890 --> 00:54:02,930
so it completely sinks?
788
00:54:03,840 --> 00:54:07,399
So, Warden Bae was the actual
accomplice to that drug case-
789
00:54:07,400 --> 00:54:09,809
No, I wasn't! What do you mean, accomplice!
790
00:54:09,810 --> 00:54:11,469
That's not it.
791
00:54:11,470 --> 00:54:13,769
I was tricked by the Ojung Group
792
00:54:13,770 --> 00:54:16,189
into their trap. I'm a victim!
793
00:54:16,190 --> 00:54:18,319
Oh, never mind. In any case,
794
00:54:18,320 --> 00:54:22,409
I will testify to
everything that took place
795
00:54:22,410 --> 00:54:25,889
and receive the punishment
I deserve for my crimes.
796
00:54:25,890 --> 00:54:28,529
Hey, everyone! Breaking news!
797
00:54:28,530 --> 00:54:32,629
The Captain was taken into
the Inspection Office.
798
00:54:32,630 --> 00:54:33,630
What?
799
00:54:33,631 --> 00:54:38,649
He supposedly leaked investigation info
to the Ojung Group in exchange for bribes!
800
00:54:38,650 --> 00:54:41,429
It's so embarrassing! How
could he as a police officer?
801
00:54:41,430 --> 00:54:43,269
It's Ojung Group, it's Ojung Group, right?
802
00:54:43,270 --> 00:54:46,289
I told you, it's Ojung Group!
803
00:54:46,290 --> 00:54:48,889
Oh, no, what do we do?
804
00:54:48,890 --> 00:54:52,950
Lieutenant An Seo Yun must be so upset!
805
00:54:54,350 --> 00:54:58,619
Aigoo, "All of South Korea is under the
money influence of Ji Dong Man. Why worry?"
806
00:54:58,620 --> 00:54:59,779
Give me a break.
807
00:54:59,780 --> 00:55:02,699
That sleazy Captain of the Metropolitan
Investigation Unit was taken in, too.
808
00:55:02,700 --> 00:55:04,619
It feels like it's sinking slowly.
809
00:55:04,620 --> 00:55:06,800
Titanic, you bastards!
810
00:55:07,570 --> 00:55:08,979
Hello.
811
00:55:08,980 --> 00:55:11,559
Slowly sinking,
812
00:55:11,560 --> 00:55:13,990
slowly sinking.
813
00:55:21,610 --> 00:55:26,269
- Chairman.
- I put Lee Han Sin in prison as planned,
814
00:55:26,270 --> 00:55:28,509
but the situation seems inauspicious.
815
00:55:28,510 --> 00:55:29,679
I'll head straight to the company-
816
00:55:29,680 --> 00:55:31,299
No, you don't need to do that.
817
00:55:31,300 --> 00:55:32,979
You heard what Attorney Seo said, right?
818
00:55:32,980 --> 00:55:36,679
You need to lay low because you're under
non-custodial investigation status.
819
00:55:36,680 --> 00:55:41,069
It's best for you and Myeong Seop not to
come near the company for the time being.
820
00:55:41,070 --> 00:55:42,910
Okay, Chairman.
821
00:56:03,790 --> 00:56:06,330
Detainee 3321, you have a visitor.
822
00:56:12,160 --> 00:56:13,959
This is unexpected.
823
00:56:13,960 --> 00:56:17,440
The place and time, and the visitor.
824
00:56:18,590 --> 00:56:20,419
What brings you here?
825
00:56:20,420 --> 00:56:24,699
Why did you pick a fight with Ojung
Group with barely passable evidence
826
00:56:24,700 --> 00:56:27,379
that Ojung Group's legal
team can easily flick away.
827
00:56:27,380 --> 00:56:29,340
I was curious.
828
00:56:31,150 --> 00:56:32,709
Are you confident you'll win?
829
00:56:32,710 --> 00:56:35,489
I'm not fighting because I
was confident in winning.
830
00:56:35,490 --> 00:56:39,899
I'm fighting because I must
bring Ojung Group down.
831
00:56:39,900 --> 00:56:41,730
Attorney Lee,
832
00:56:42,710 --> 00:56:45,539
do you think Cheon Su Beom is worth
833
00:56:45,540 --> 00:56:47,799
putting your own life on the line?
834
00:56:47,800 --> 00:56:50,669
What about you, Director?
835
00:56:50,670 --> 00:56:55,120
Is Ojung Group worth that much?
836
00:56:56,140 --> 00:57:00,200
Enough for you to take all
the blame for its crimes?
837
00:57:12,790 --> 00:57:15,010
[Sangbu Detention Center]
838
00:57:16,320 --> 00:57:17,900
Han Sin!
839
00:57:18,910 --> 00:57:21,129
- You've gone through a lot.
- Chief.
840
00:57:21,130 --> 00:57:23,429
- Congratulations.
- Congratulations.
841
00:57:23,430 --> 00:57:26,709
- Oh, thank you.
- Thank you.
842
00:57:26,710 --> 00:57:29,589
You all must be busy. Why'd
you come out all this way?
843
00:57:29,590 --> 00:57:32,159
What are you saying? Of
course, we should come.
844
00:57:32,160 --> 00:57:35,859
But I think it's too early
to let our guard down.
845
00:57:35,860 --> 00:57:37,939
Though you were released on a
cancellation of detention decision,
846
00:57:37,940 --> 00:57:40,319
the investigation isn't over yet.
847
00:57:40,320 --> 00:57:44,429
Still, once Chief Cheon wins the retrial,
848
00:57:44,430 --> 00:57:46,789
the case will close with
them being declared innocent.
849
00:57:46,790 --> 00:57:48,699
Right now, the public
opinion is favorable, right?
850
00:57:48,700 --> 00:57:50,239
Yes, that's right.
851
00:57:50,240 --> 00:57:52,619
There's even an open chatroom
with the name Ogyopa,
852
00:57:52,620 --> 00:57:56,310
short for "Let's Expose the Correctional
Services Corruption of Ojung Group."
853
00:57:57,320 --> 00:57:58,900
Attorney Lee.
854
00:58:02,300 --> 00:58:04,650
- Attorney!
- Attorney Lee Han Sin!
855
00:58:09,100 --> 00:58:10,459
Let me ask you a question.
856
00:58:10,460 --> 00:58:13,389
Is it true that you're innocent regarding
the Sangbu Prison drug smuggling case?
857
00:58:13,390 --> 00:58:15,839
Is it true that Ojung Group
manipulated the case at the time?
858
00:58:15,840 --> 00:58:18,500
- Please give us a statement.
- Please!
859
00:58:19,590 --> 00:58:21,759
Attorney Lee Han Sin,
860
00:58:21,760 --> 00:58:23,379
while you were a parole examiner,
861
00:58:23,380 --> 00:58:26,449
you stopped Chairman Ji
Dong Man's parole twice.
862
00:58:26,450 --> 00:58:30,139
Do you think this was an
act of retribution for that?
863
00:58:30,140 --> 00:58:33,579
Please give us a statement.
Please give us a response.
864
00:58:33,580 --> 00:58:37,159
Just one statement. Please
look this way as well.
865
00:58:37,160 --> 00:58:42,999
Yes. I was unjustly detained
despite not committing any crimes.
866
00:58:43,000 --> 00:58:47,119
Meanwhile, Chairman Ji Dong Man, who even
committed jailbreak during his sentence,
867
00:58:47,120 --> 00:58:49,489
was released on a special pardon.
868
00:58:49,490 --> 00:58:53,900
However, it won't be long now.
869
00:58:55,450 --> 00:59:00,149
The truth that Ojung Group covered up
and buried with their money and power...
870
00:59:00,150 --> 00:59:05,430
That truth will soon be exposed...
871
00:59:06,440 --> 00:59:08,140
for all to see.
872
00:59:19,540 --> 00:59:22,380
He's become a celebrity.
873
00:59:30,030 --> 00:59:32,699
♫ You're a megalomaniac ♫
874
00:59:32,700 --> 00:59:35,889
♫ You're gonna lose so many ♫
875
00:59:35,890 --> 00:59:39,289
♫ Even if you cover their
eyes and try to hide it ♫
876
00:59:39,290 --> 00:59:41,289
♫ I'll show them all ♫
877
00:59:41,290 --> 00:59:43,899
♫ You're a megalomaniac ♫
878
00:59:43,900 --> 00:59:46,979
♫ You don't deserve what you want now ♫
879
00:59:46,980 --> 00:59:50,449
♫ You can push me away
and try to hold me off ♫
880
00:59:50,450 --> 00:59:53,939
♫ It won't work on me, megalomaniac ♫
881
00:59:53,940 --> 00:59:59,379
♫ I'll give up anything, all
I want is just one thing ♫
882
00:59:59,380 --> 01:00:02,359
♫ Come on, bring it on until the end ♫
883
01:00:02,360 --> 01:00:05,939
[Parole Examiner Lee]
884
01:00:05,940 --> 01:00:07,719
The public opinion has completely shifted.
885
01:00:07,720 --> 01:00:09,319
Will you go to prison
instead, Director Son?
886
01:00:09,320 --> 01:00:14,499
I have something deadly and dangerous.
887
01:00:14,500 --> 01:00:15,879
I'm going to lure Ji Dong Man.
888
01:00:15,880 --> 01:00:17,849
No matter how much I think
about it, this is too dangerous.
889
01:00:17,850 --> 01:00:19,299
Hurry up and back us up!
890
01:00:19,300 --> 01:00:22,449
I can't leave him alone anymore.
I'll need to see to his end.
891
01:00:22,450 --> 01:00:23,789
So, how do you feel?
892
01:00:23,790 --> 01:00:25,209
Are you threatening me?
893
01:00:25,210 --> 01:00:28,150
Eung Jun, I'm asking you like this.
894
01:00:29,120 --> 01:00:32,010
I'll take care of him and
go to prison, Chairman.
895
01:00:33,210 --> 01:00:35,099
I plan to go today for a final showdown.
896
01:00:35,100 --> 01:00:37,980
Aren't you curious how things will end?
70922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.