Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:02,560
[dramatic music]
2
00:00:05,680 --> 00:00:08,680
- [Narrator] Much more
than merely large bridges,
3
00:00:08,840 --> 00:00:12,280
they represent the technological
benchmarks of their time,
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,160
epical statements, manifestos.
5
00:00:16,960 --> 00:00:19,640
They are the most spectacular
suspension bridges
6
00:00:19,800 --> 00:00:21,240
on our earth,
7
00:00:21,400 --> 00:00:25,360
monuments and essential
mainstays of our infrastructure.
8
00:00:25,520 --> 00:00:27,960
Daily they pave the way
for us to move smoothly
9
00:00:28,120 --> 00:00:30,320
from here to there to anywhere,
10
00:00:31,480 --> 00:00:34,920
and it also makes them
maintenance monsters.
11
00:00:35,840 --> 00:00:36,760
- [Interpreter] It is really difficult
12
00:00:36,920 --> 00:00:38,840
for us to get close to the bridge.
13
00:00:40,240 --> 00:00:42,120
- [Narrator] Their steel
cables are susceptible
14
00:00:42,280 --> 00:00:46,400
to corrosion, especially if
located in maritime regions.
15
00:00:46,560 --> 00:00:49,560
This means that they
constantly need to be serviced,
16
00:00:49,720 --> 00:00:52,080
bringing benefits to some, of course.
17
00:00:52,240 --> 00:00:54,440
- Who has an office like this, huh?
18
00:00:54,600 --> 00:00:56,640
[men laughing]
19
00:00:56,800 --> 00:01:00,360
- [Narrator] From day one,
the challenges are enormous.
20
00:01:00,520 --> 00:01:03,880
[dramatic music]
21
00:01:04,040 --> 00:01:05,720
- [Interpreter] The
weather was a big issue.
22
00:01:05,880 --> 00:01:07,480
- [Narrator] A multimillion dollar game
23
00:01:07,640 --> 00:01:09,880
that often drives the
engineers to the verge
24
00:01:10,040 --> 00:01:12,160
of bankruptcy and madness.
25
00:01:13,000 --> 00:01:13,920
- [Interpreter] My concern was that
26
00:01:14,080 --> 00:01:15,600
it would turn into a nightmare.
27
00:01:15,760 --> 00:01:17,520
How do we solve this?
28
00:01:17,680 --> 00:01:20,720
- [Narrator] These gigantic
structures cross borders
29
00:01:20,880 --> 00:01:22,200
and take lives.
30
00:01:22,360 --> 00:01:25,160
The entire project, a
constant balancing act.
31
00:01:25,320 --> 00:01:28,080
[dramatic music]
32
00:01:29,120 --> 00:01:30,760
But when they are completed,
33
00:01:30,920 --> 00:01:34,440
opening new paths on a daily
basis for millions of people,
34
00:01:34,600 --> 00:01:38,280
all of a sudden there
is only magic and pride.
35
00:01:38,440 --> 00:01:39,880
- [Interpreter] It's magnificent.
36
00:01:40,040 --> 00:01:42,120
- [Narrator] Giant suspension bridges,
37
00:01:42,280 --> 00:01:44,600
the secrets behind the constructions,
38
00:01:45,560 --> 00:01:47,040
their spectacular structure,
39
00:01:47,200 --> 00:01:49,480
and the daily maintenance challenges.
40
00:01:49,640 --> 00:01:51,240
"Gigantic Constructions,
41
00:01:51,400 --> 00:01:54,760
The Most Spectacular Suspension
Bridges in the World."
42
00:01:58,280 --> 00:02:01,640
[upbeat techno music]
43
00:02:17,080 --> 00:02:19,880
[upbeat music]
44
00:02:22,680 --> 00:02:23,720
- [Narrator] Majestic,
45
00:02:25,480 --> 00:02:26,520
gigantic,
46
00:02:27,880 --> 00:02:29,000
unique.
47
00:02:29,160 --> 00:02:31,360
Whatever superlative one chooses,
48
00:02:31,520 --> 00:02:32,920
they are all justified,
49
00:02:33,080 --> 00:02:34,720
but without a few key milestones
50
00:02:34,880 --> 00:02:36,720
in the history of bridge construction,
51
00:02:36,880 --> 00:02:38,760
they would all be inconceivable.
52
00:02:39,680 --> 00:02:41,920
The first legendary suspension bridges,
53
00:02:42,080 --> 00:02:44,800
like the Brooklyn Bridge,
combines two elements,
54
00:02:44,960 --> 00:02:47,760
long suspension ropes and inclined cables.
55
00:02:49,840 --> 00:02:52,240
In the 1930s, the Golden Gate Bridge
56
00:02:52,400 --> 00:02:55,840
surpasses for the first
time a gigantic clear span.
57
00:02:56,000 --> 00:02:57,480
80 years later,
58
00:02:57,640 --> 00:03:00,120
bridge engineers push the
boundaries even further.
59
00:03:02,000 --> 00:03:03,640
Both in China and Russia,
60
00:03:03,800 --> 00:03:06,800
records are broken within
a short time of each other.
61
00:03:06,960 --> 00:03:09,400
[dramatic music]
62
00:03:09,560 --> 00:03:10,480
[whooshing]
63
00:03:10,640 --> 00:03:13,360
San Francisco, Golden Gate Bridge,
64
00:03:13,520 --> 00:03:14,800
an iconic landmark
65
00:03:14,960 --> 00:03:16,800
and its construction providing the impetus
66
00:03:16,960 --> 00:03:18,720
in the race of superlatives
67
00:03:18,880 --> 00:03:20,080
towards ever longer,
68
00:03:20,240 --> 00:03:22,360
more spectacular suspension bridges.
69
00:03:22,520 --> 00:03:24,480
Today, a maintenance monster,
70
00:03:24,640 --> 00:03:27,160
an extreme challenge on a daily basis.
71
00:03:27,320 --> 00:03:29,400
Its construction pushed the limits.
72
00:03:29,560 --> 00:03:30,600
[dramatic music]
73
00:03:30,760 --> 00:03:31,720
[whooshing]
74
00:03:31,880 --> 00:03:34,560
[dramatic music]
75
00:03:35,720 --> 00:03:37,760
The most photographed bridge in the world.
76
00:03:37,920 --> 00:03:40,720
[dramatic music]
77
00:03:42,880 --> 00:03:44,200
It is both a landmark
78
00:03:44,360 --> 00:03:46,320
and part of the essential infrastructure
79
00:03:46,480 --> 00:03:48,840
in the middle of the Bay of San Francisco.
80
00:03:49,000 --> 00:03:51,760
[dramatic music]
81
00:03:52,840 --> 00:03:55,640
[computer beeps]
82
00:03:57,560 --> 00:04:01,360
The Golden Gate Bridge on
the USA's California coast.
83
00:04:04,040 --> 00:04:06,960
Early morning, Chris Sermon and Chad Allen
84
00:04:07,120 --> 00:04:08,840
start their shift.
85
00:04:09,000 --> 00:04:10,680
The men are part of the Golden Gate's
86
00:04:10,840 --> 00:04:12,560
38-member painting team.
87
00:04:12,720 --> 00:04:16,240
They're responsible for the
legendary color of the bridge.
88
00:04:16,400 --> 00:04:18,520
Over decades, the distinctive red
89
00:04:18,680 --> 00:04:21,840
has become the signature feature
of the suspension bridge,
90
00:04:22,000 --> 00:04:24,480
making it the superstar among bridges.
91
00:04:24,640 --> 00:04:28,960
365 days a year, the
maintenance professionals paint
92
00:04:29,120 --> 00:04:30,640
over and over again.
93
00:04:30,800 --> 00:04:33,000
- So this is where the job site is.
94
00:04:33,160 --> 00:04:34,320
- [Narrator] The guys have been working
95
00:04:34,480 --> 00:04:36,400
on the Golden Gate for 20 years,
96
00:04:36,560 --> 00:04:39,160
always the same color,
always the same bridge.
97
00:04:39,320 --> 00:04:40,800
Doesn't it get boring?
98
00:04:41,600 --> 00:04:44,000
- No, it's just that
we have like 1.7 miles
99
00:04:44,160 --> 00:04:45,280
of bridge to cover.
100
00:04:45,440 --> 00:04:46,800
So within your career here,
101
00:04:46,960 --> 00:04:48,760
you're not gonna paint
the same thing twice.
102
00:04:48,920 --> 00:04:49,840
- [Narrator] Throughout the year,
103
00:04:50,000 --> 00:04:52,360
the crew uses about 19,000 liters
104
00:04:52,520 --> 00:04:56,080
on approximately 72,000 tons of steel.
105
00:04:56,240 --> 00:04:59,680
Official name of the reddish
color, International Orange.
106
00:04:59,840 --> 00:05:02,200
Is a different color even conceivable?
107
00:05:02,360 --> 00:05:03,840
- No, no, no.
108
00:05:04,000 --> 00:05:06,640
- I'd do kelly green, please, yes.
109
00:05:06,800 --> 00:05:08,400
I'd love a nice Irish green.
110
00:05:08,560 --> 00:05:11,200
[men laughing]
111
00:05:12,160 --> 00:05:13,640
- [Narrator] With brushes and spray tank,
112
00:05:13,800 --> 00:05:15,520
the men work in pairs.
113
00:05:15,680 --> 00:05:17,600
Each step is doubly secured.
114
00:05:22,240 --> 00:05:25,400
- That power wire usually
gets caught on that outrigger
115
00:05:25,560 --> 00:05:26,640
when we're going up.
116
00:05:27,640 --> 00:05:29,440
Just keep an eye on it.
117
00:05:29,600 --> 00:05:31,040
It can be very dangerous.
118
00:05:31,200 --> 00:05:32,640
That's why, as you can see,
119
00:05:32,800 --> 00:05:35,240
you know you gotta work
together good with your partner,
120
00:05:36,960 --> 00:05:38,560
and then once you like
climb out on the steel,
121
00:05:38,720 --> 00:05:41,320
you gotta make sure where
your footing is at all times.
122
00:05:41,480 --> 00:05:43,240
You want to make sure you
know what you're standing on.
123
00:05:43,400 --> 00:05:44,320
Good?
124
00:05:44,480 --> 00:05:47,360
[machine whirring]
125
00:05:51,720 --> 00:05:53,680
- [Narrator] It is the only
way to preserve the bridge,
126
00:05:53,840 --> 00:05:56,800
which was opened to traffic in 1937.
127
00:05:56,960 --> 00:05:58,960
Daily painting all the time.
128
00:05:59,960 --> 00:06:03,240
The maintenance team's greatest foe, rust.
129
00:06:03,400 --> 00:06:06,200
The salt air attacks
the bridge constantly.
130
00:06:06,360 --> 00:06:09,080
Moisture and millions
of tiny salt particles
131
00:06:09,240 --> 00:06:11,560
are the perfect
accelerators for corrosion.
132
00:06:15,360 --> 00:06:17,320
Chris, Chad, and the rest of the crew
133
00:06:17,480 --> 00:06:18,600
work at spectacular heights
134
00:06:18,760 --> 00:06:20,960
for the preservation of the bridge.
135
00:06:21,120 --> 00:06:23,640
The best way to describe
the worker's process,
136
00:06:23,800 --> 00:06:25,160
learning by doing.
137
00:06:26,640 --> 00:06:28,360
The experienced colleagues show newcomers
138
00:06:28,520 --> 00:06:29,840
how everything works.
139
00:06:30,000 --> 00:06:32,080
For example, the climbing harness,
140
00:06:32,240 --> 00:06:35,280
of vital importance to the
painter's daily work routine,
141
00:06:37,680 --> 00:06:39,680
especially on the mighty main cable
142
00:06:39,840 --> 00:06:42,440
directly above the six-lane highway.
143
00:06:42,600 --> 00:06:45,040
The men are constantly at work here.
144
00:06:45,200 --> 00:06:47,760
The challenge, balancing
with bucket and brush
145
00:06:47,920 --> 00:06:50,240
in the unpredictable winds of the Pacific,
146
00:06:51,120 --> 00:06:54,680
record-breaking routine on a
bridge that holds many records.
147
00:06:54,840 --> 00:06:57,600
[dramatic music]
148
00:07:00,200 --> 00:07:03,520
The construction of the
Golden Gate moves boundaries,
149
00:07:03,680 --> 00:07:06,400
one superlative after another,
150
00:07:06,560 --> 00:07:07,480
the highest,
151
00:07:07,640 --> 00:07:08,840
the longest span,
152
00:07:09,000 --> 00:07:11,200
the massive underwater foundation,
153
00:07:11,360 --> 00:07:13,600
and the strongest steel cables,
154
00:07:13,760 --> 00:07:17,000
the foundation, extremely
challenging construction work.
155
00:07:17,160 --> 00:07:20,560
[dramatic music]
156
00:07:20,720 --> 00:07:22,160
[whoosing]
157
00:07:22,320 --> 00:07:24,840
Ewa Bauer, the Golden Gate's
current chief engineer,
158
00:07:25,000 --> 00:07:28,240
knows exactly how hard the
road to iconic landmark
159
00:07:28,400 --> 00:07:30,960
in the case of the Golden
Gate Bridge can be.
160
00:07:32,880 --> 00:07:38,040
- In all, it was a marvelous
engineering achievement.
161
00:07:38,200 --> 00:07:39,600
What was difficult?
162
00:07:39,760 --> 00:07:44,680
As you can imagine, the
waves of the Pacific ocean
163
00:07:44,840 --> 00:07:47,800
and all the really treacherous currents
164
00:07:47,960 --> 00:07:51,440
that are constantly present
in the Golden Gate Strait.
165
00:07:51,600 --> 00:07:52,520
[whooshing]
166
00:07:52,680 --> 00:07:54,280
- [Narrator] A gigantic challenge
167
00:07:54,440 --> 00:07:56,800
from the base at a depth of 30 meters
168
00:07:56,960 --> 00:07:59,600
to the strongest steel
cables at that time.
169
00:07:59,760 --> 00:08:01,480
[machine whirring]
170
00:08:01,640 --> 00:08:04,000
The bridge, a technical masterpiece
171
00:08:04,160 --> 00:08:06,960
of chief engineer Joseph Baermann Strauss.
172
00:08:07,120 --> 00:08:12,160
129,000 kilometers of steel
wire form the two main cables
173
00:08:12,680 --> 00:08:15,600
that keep the road in a
safe but flexible balance.
174
00:08:16,600 --> 00:08:19,520
To compensate for hurricanes
and earthquakes in the area,
175
00:08:19,680 --> 00:08:22,560
the bridge swings up to
eight feet on each side.
176
00:08:25,720 --> 00:08:27,400
Strauss also revolutionizes
177
00:08:27,560 --> 00:08:30,160
all hither to known safety concepts.
178
00:08:30,320 --> 00:08:35,200
Nevertheless, between 1933
and 1937, 11 workers die.
179
00:08:35,680 --> 00:08:38,000
Still, the pioneering
achievement back then
180
00:08:38,160 --> 00:08:40,240
can be considered a huge success.
181
00:08:42,640 --> 00:08:44,040
[whooshing]
182
00:08:44,200 --> 00:08:46,880
- The access trestle
that was made out of wood
183
00:08:47,040 --> 00:08:51,800
and constructed to build
the south tower fender
184
00:08:52,640 --> 00:08:56,320
was wiped out three
times by strong storms,
185
00:08:56,480 --> 00:08:58,840
and every time it was rebuilt.
186
00:08:59,000 --> 00:09:02,920
And this is just one of the examples,
187
00:09:03,080 --> 00:09:06,640
what people had to deal with
188
00:09:06,800 --> 00:09:11,840
in realizing the idea that
many doubted can be realized.
189
00:09:14,960 --> 00:09:17,520
- [Narrator] But chief engineer,
Joseph Baermann Strauss,
190
00:09:17,680 --> 00:09:19,240
and his men persevere.
191
00:09:19,400 --> 00:09:23,120
In May 1937, the bridge opens
over the Golden Gate Bay
192
00:09:23,280 --> 00:09:24,840
astounding the world.
193
00:09:27,160 --> 00:09:29,920
With a 1,280 meter span,
194
00:09:30,080 --> 00:09:33,040
it was the longest suspension
bridge in the world.
195
00:09:34,600 --> 00:09:37,040
335 meters off the coast,
196
00:09:37,200 --> 00:09:40,280
a huge saison is lowered into the water.
197
00:09:40,440 --> 00:09:42,680
This enables the foundation
of the southern pier
198
00:09:42,840 --> 00:09:45,040
to be grounded at a depth of 30 meters
199
00:09:45,200 --> 00:09:47,320
in the event of strong currents.
200
00:09:47,480 --> 00:09:49,560
[dramatic music]
201
00:09:49,720 --> 00:09:50,640
[whooshing]
202
00:09:50,800 --> 00:09:52,280
[dramatic music]
203
00:09:52,440 --> 00:09:54,080
For the painting crew,
204
00:09:54,240 --> 00:09:56,880
the Golden Gate Bridge with
its gigantic proportions means
205
00:09:57,040 --> 00:10:00,000
one thing and one thing
only, a lot of work.
206
00:10:01,200 --> 00:10:02,320
When one area is finished,
207
00:10:02,480 --> 00:10:05,760
the next section is waiting each day.
208
00:10:07,600 --> 00:10:08,920
Chris and his fellow crew members
209
00:10:09,080 --> 00:10:11,040
work steadily with routine.
210
00:10:11,200 --> 00:10:14,280
It is precisely that that
represents the challenge.
211
00:10:17,960 --> 00:10:19,360
- You don't rush it up there.
212
00:10:19,520 --> 00:10:20,680
You take your time,
213
00:10:20,840 --> 00:10:22,400
you know the work will still get done,
214
00:10:22,560 --> 00:10:25,200
but you wanna be safe
first, definitely so well,
215
00:10:25,360 --> 00:10:26,440
it feels good when you come down,
216
00:10:26,600 --> 00:10:29,080
it's done and you're back on the ground.
217
00:10:29,240 --> 00:10:32,480
- [Narrator] The workers'
concentration can never let up.
218
00:10:32,640 --> 00:10:35,200
The rules are strict every two hours
219
00:10:35,360 --> 00:10:36,560
they have to take a break
220
00:10:36,720 --> 00:10:38,640
while operating on a tight schedule.
221
00:10:39,440 --> 00:10:42,160
The team moves on to the
next rust grid point,
222
00:10:42,320 --> 00:10:44,560
this time to the middle of the bridge,
223
00:10:44,720 --> 00:10:46,360
which is open for traffic.
224
00:10:46,520 --> 00:10:48,800
Not an easy job to work directly
225
00:10:48,960 --> 00:10:51,040
on a lively tourist attraction.
226
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
Onlookers, tourists
227
00:10:52,960 --> 00:10:56,080
and bridge spotters constantly
interrupting the workflow.
228
00:11:01,320 --> 00:11:02,760
- Heading in for break one day
229
00:11:02,920 --> 00:11:05,640
and you see someone
sitting there prying off
230
00:11:05,800 --> 00:11:08,480
a piece of paint from one of the cables
231
00:11:08,640 --> 00:11:11,160
to take home as a souvenir.
232
00:11:11,320 --> 00:11:13,080
I've seen that happen a couple of times.
233
00:11:13,240 --> 00:11:16,640
[car engines roaring]
234
00:11:22,800 --> 00:11:24,160
- [Narrator] There is not a lot of space
235
00:11:24,320 --> 00:11:26,000
directly on the wind prone cable
236
00:11:26,160 --> 00:11:27,600
of the suspension bridge,
237
00:11:27,760 --> 00:11:30,880
which is why the crew works
with limited equipment.
238
00:11:31,040 --> 00:11:34,480
Chad and Chris take only
the essentials with them.
239
00:11:34,640 --> 00:11:38,440
Buckets with paint, brushes
and sturdy safety belts.
240
00:11:38,600 --> 00:11:41,400
[dramatic music]
241
00:11:44,960 --> 00:11:47,600
The gigantic wire cables
of a suspension bridge
242
00:11:47,760 --> 00:11:50,640
are particularly susceptible to corrosion.
243
00:11:50,800 --> 00:11:53,200
The crew is especially thorough here.
244
00:11:55,160 --> 00:11:58,000
The monitoring of the bridge
is also done with extreme care
245
00:11:58,160 --> 00:11:59,440
as a tourist attraction,
246
00:11:59,600 --> 00:12:02,480
a notorious place for potential suicides
247
00:12:02,640 --> 00:12:04,480
and the latent threat of terror.
248
00:12:04,640 --> 00:12:06,040
The Golden Gate Bridge is among
249
00:12:06,200 --> 00:12:08,600
the most carefully
monitored sites in America.
250
00:12:08,760 --> 00:12:10,360
100s of surveillance cameras,
251
00:12:10,520 --> 00:12:14,160
barriers and fences secure
the area 24 hours a day.
252
00:12:16,960 --> 00:12:18,880
All surveillance
information comes together
253
00:12:19,040 --> 00:12:20,840
at the desk of Lisa Locati
254
00:12:22,240 --> 00:12:24,760
She heads the Bridges security staff.
255
00:12:24,920 --> 00:12:28,960
24 hours a day her team
has every angle in sight.
256
00:12:29,120 --> 00:12:31,520
The strategy, a constant presence.
257
00:12:34,800 --> 00:12:36,760
- We have a lot of officers that are out
258
00:12:36,920 --> 00:12:38,040
either patrolling by vehicle
259
00:12:38,200 --> 00:12:41,040
or patrolling on the sidewalks by bicycle
260
00:12:41,200 --> 00:12:43,240
or a Cushman cart.
261
00:12:43,400 --> 00:12:46,720
So we're pretty visible out there
262
00:12:46,880 --> 00:12:48,680
and our presence is pretty well known.
263
00:12:48,840 --> 00:12:51,040
- [Narrator] In addition to
the dangers to the bridge,
264
00:12:51,200 --> 00:12:54,040
Lisa and her team also keep
a watchful eye on the weather
265
00:12:54,200 --> 00:12:56,040
that is of particular importance
266
00:12:56,200 --> 00:12:58,600
for the crews on duty out there.
267
00:12:58,760 --> 00:13:01,600
- Wind speed's about gusting to 20.
268
00:13:03,360 --> 00:13:07,480
Our workers are going out onto the span
269
00:13:07,640 --> 00:13:10,960
and they can't work in certain areas
270
00:13:11,120 --> 00:13:13,840
if the wind speed is
over 30 miles an hour.
271
00:13:15,840 --> 00:13:18,040
- [Narrator] Lisa Locati
always has an eye on Chris
272
00:13:18,200 --> 00:13:19,240
and his team.
273
00:13:21,040 --> 00:13:22,400
If there is potential danger,
274
00:13:22,560 --> 00:13:25,080
she warns the men and work is aborted.
275
00:13:27,200 --> 00:13:29,600
Today everything is
going according to plan
276
00:13:29,760 --> 00:13:31,520
for the Golden Gate painting crew.
277
00:13:34,400 --> 00:13:36,360
Relatively calm, no rain.
278
00:13:43,600 --> 00:13:44,680
On days like these
279
00:13:44,840 --> 00:13:46,600
there is no better workplace in the world
280
00:13:46,760 --> 00:13:48,840
for many of the team.
281
00:13:49,920 --> 00:13:52,560
- You feel alive with
that wind blowing on you.
282
00:13:52,720 --> 00:13:53,680
It's a good feeling.
283
00:13:53,840 --> 00:13:55,680
Who has an office like this huh?
284
00:13:55,840 --> 00:13:57,320
[men laughing]
285
00:13:57,480 --> 00:13:59,080
- [Narrator] The Golden Gate Bridge spans
286
00:13:59,240 --> 00:14:03,760
the San Francisco Bay,
pioneering, innovative
287
00:14:03,920 --> 00:14:05,600
and the beginning of a new era
288
00:14:05,760 --> 00:14:08,320
in the construction of suspension bridges,
289
00:14:08,480 --> 00:14:11,720
when all of a sudden
everything seems possible.
290
00:14:13,000 --> 00:14:14,520
[whooshing]
291
00:14:14,680 --> 00:14:18,680
The Akashi-Kaikyo Bridge
total length 3,911 meters,
292
00:14:20,400 --> 00:14:21,640
built to withstand wind forces
293
00:14:21,800 --> 00:14:24,520
of up to 300 kilometers per hour
294
00:14:24,680 --> 00:14:27,520
in one of the worst typhoon
regions in the world.
295
00:14:27,680 --> 00:14:30,840
[dramatic music]
296
00:14:31,000 --> 00:14:34,360
The greatest logistics performance
in the history of Japan.
297
00:14:34,520 --> 00:14:38,200
Approximately 2 million
workers labored for 10 years.
298
00:14:38,360 --> 00:14:40,240
[helicopter engine whirring]
299
00:14:40,400 --> 00:14:43,040
The maintenance, a gigantic challenge
300
00:14:43,200 --> 00:14:45,880
on one of the most
spectacular suspension bridges
301
00:14:46,040 --> 00:14:47,080
on the planet.
302
00:14:50,560 --> 00:14:53,680
[computer beeping]
303
00:14:55,880 --> 00:14:59,280
The Akashi-Kaikyo Bridge
connects the two Japanese islands
304
00:14:59,440 --> 00:15:03,520
of Honshu and Awashima,
the strait of Akashi.
305
00:15:03,680 --> 00:15:06,400
Previously, the only connection
between the two islands
306
00:15:06,560 --> 00:15:09,200
of Honshu and Awashima,
307
00:15:09,360 --> 00:15:12,280
one of the most dangerous
waterways in the world.
308
00:15:12,440 --> 00:15:16,320
1000s of people die here
killed in collisions.
309
00:15:16,480 --> 00:15:19,240
The only way to avoid the
dangerous heavy traffic,
310
00:15:19,400 --> 00:15:23,600
a gigantic bridge structure,
the Akashi-Kaikyo Bridge.
311
00:15:25,640 --> 00:15:29,320
Six lanes directly over
the Akashi waterway.
312
00:15:29,480 --> 00:15:33,560
Since 1995, it allows
more than 100,000 cars
313
00:15:33,720 --> 00:15:38,440
to travel shore to shore over
a distance of 3.9 kilometers.
314
00:15:39,440 --> 00:15:42,080
The longest suspension
bridge in the world.
315
00:15:45,880 --> 00:15:47,800
A gigantic bridge construction
316
00:15:47,960 --> 00:15:50,400
that must be constantly maintained.
317
00:15:50,560 --> 00:15:52,600
A challenge in the face of extreme heights
318
00:15:52,760 --> 00:15:56,080
of up to almost 300
meters above the open sea.
319
00:15:57,320 --> 00:16:00,760
The inspection team led by
Chief Nakamori are on their way
320
00:16:00,920 --> 00:16:03,280
to check the safety anchors and bolts.
321
00:16:03,440 --> 00:16:05,840
The lift goes all the way up to the top.
322
00:16:12,880 --> 00:16:14,360
- [Interpreter] I have
never felt more free
323
00:16:14,520 --> 00:16:16,640
than when I stood on top of this bridge.
324
00:16:18,120 --> 00:16:21,680
I was scared just a little
bit, but the bridge is safe,
325
00:16:21,840 --> 00:16:23,840
so I got over my initial fears.
326
00:16:25,560 --> 00:16:27,400
- [Narrator] Inspection at the very top
327
00:16:27,560 --> 00:16:30,200
never becomes a routine for this team.
328
00:16:30,880 --> 00:16:34,320
This particular inspection is
only scheduled twice a year.
329
00:16:35,320 --> 00:16:37,680
It takes the team 20
minutes in the elevator
330
00:16:37,840 --> 00:16:39,520
and up several flights of stairs
331
00:16:39,680 --> 00:16:41,840
before they see daylight again.
332
00:16:42,000 --> 00:16:44,360
They reach the connection
platform suspended
333
00:16:44,520 --> 00:16:47,760
between two bridge pillars
by climbing through a hatch.
334
00:16:53,240 --> 00:16:57,400
Up here, double and triple
safety regulations apply,
335
00:16:57,560 --> 00:16:59,240
because the inspection takes place on
336
00:16:59,400 --> 00:17:02,040
the cables of the bridge at the very top
337
00:17:02,200 --> 00:17:04,280
at about 300 meters.
338
00:17:13,040 --> 00:17:15,000
[wind blowing]
[metal door clanking]
339
00:17:15,160 --> 00:17:17,920
A last steel chain separates
the maintenance crew
340
00:17:18,080 --> 00:17:20,680
from the impending dangerous inspection.
341
00:17:20,840 --> 00:17:23,600
[chain clanking]
342
00:17:40,760 --> 00:17:43,360
- [Interpreter] Noshigoto watch your step.
343
00:17:43,520 --> 00:17:44,760
- [Narrator] Inspection on top of
344
00:17:44,920 --> 00:17:47,680
one of the largest
structures in the world,
345
00:17:49,280 --> 00:17:50,640
[clanking]
346
00:17:50,800 --> 00:17:52,840
and on one of the most
extraordinary bridges
347
00:17:53,000 --> 00:17:56,320
for the Akashi-Kaikyo Bridge
by reason of its construction
348
00:17:56,480 --> 00:17:59,440
is not just any old suspension bridge.
349
00:17:59,600 --> 00:18:03,160
Many suspension bridges are
built with large chain systems.
350
00:18:03,320 --> 00:18:05,320
The Japanese engineers, on the other hand,
351
00:18:05,480 --> 00:18:07,840
settled on using a special cable system
352
00:18:08,000 --> 00:18:10,040
to bear the weight of the bridge.
353
00:18:10,200 --> 00:18:12,520
Just one of these enormous steel cables
354
00:18:12,680 --> 00:18:16,240
consists of 290 individual cables.
355
00:18:16,400 --> 00:18:19,960
The cable system runs the
entire length of the bridge.
356
00:18:20,120 --> 00:18:22,720
[bright music]
357
00:18:24,400 --> 00:18:27,080
[clanking]
358
00:18:27,240 --> 00:18:31,480
The fact that the 290 individual
cables themselves consist
359
00:18:31,640 --> 00:18:34,200
of 1000s of individual wire bundles
360
00:18:34,360 --> 00:18:36,440
adds to the enormous weight.
361
00:18:36,600 --> 00:18:40,360
The cable system alone weighs 25,000 tons.
362
00:18:40,520 --> 00:18:43,720
If one were to lay all the
individual cables end-to-end,
363
00:18:43,880 --> 00:18:46,640
one could circle the world seven times,
364
00:18:46,800 --> 00:18:50,200
the longest cable state bridge
in the world in its entirety
365
00:18:50,360 --> 00:18:51,880
and its construction.
366
00:18:52,040 --> 00:18:56,840
A pioneering achievement
and it is also essential
367
00:18:57,000 --> 00:18:58,920
for the Akashi-Kaikyo Bridge stands
368
00:18:59,080 --> 00:19:02,720
in one of the world's most
typhoon endangered regions.
369
00:19:02,880 --> 00:19:05,240
Chief engineer called Kochino Fomoto
370
00:19:05,400 --> 00:19:07,440
recalls that prior to construction,
371
00:19:07,600 --> 00:19:11,320
one particular challenge dominated
all other considerations.
372
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
- [Interpreter] The biggest challenge
373
00:19:15,920 --> 00:19:18,280
was to build a wind resistant bridge,
374
00:19:18,440 --> 00:19:21,360
because of the incredible
length we had to manage somehow
375
00:19:21,520 --> 00:19:24,440
that it can withstand the
strong typhoons in the region.
376
00:19:24,600 --> 00:19:26,760
We had to understand how
the bridge behaves in wind
377
00:19:26,920 --> 00:19:28,200
prior to construction.
378
00:19:32,280 --> 00:19:33,800
- [Narrator] The biggest problem of all,
379
00:19:33,960 --> 00:19:35,440
[clanking]
380
00:19:35,600 --> 00:19:38,720
not only must the bridge
withstand enormously strong winds,
381
00:19:38,880 --> 00:19:41,320
but also must be sufficiently open
382
00:19:41,480 --> 00:19:44,520
so that the winds are offered
little surface resistance,
383
00:19:44,680 --> 00:19:47,360
the possible solution,
an open steel structure
384
00:19:47,520 --> 00:19:49,960
beneath the roadway to ensure stability.
[clanking]
385
00:19:50,120 --> 00:19:52,920
In the end, the engineers
decide upon this solution.
386
00:19:53,080 --> 00:19:55,240
They believe that the steel
structure beneath the bridge
387
00:19:55,400 --> 00:19:57,080
will provide sufficient stability
388
00:19:57,240 --> 00:19:59,280
and enable the Akashi-Kaikyo Bridge
389
00:19:59,440 --> 00:20:02,520
to withstand wind speeds of
up to 300 kilometers an hour
390
00:20:02,680 --> 00:20:03,600
in an emergency.
391
00:20:03,760 --> 00:20:05,000
[clanking]
392
00:20:05,160 --> 00:20:06,880
For the design and development stage,
393
00:20:07,040 --> 00:20:10,320
a custom wind tunnel is
built enabling the mock-up
394
00:20:10,480 --> 00:20:13,640
to be tested during enormous wind speeds.
395
00:20:13,800 --> 00:20:15,920
Second challenge securing.
396
00:20:16,080 --> 00:20:19,040
There is no stable bedrock
able to carry the load
397
00:20:19,200 --> 00:20:20,560
of the complete structure.
398
00:20:22,400 --> 00:20:24,080
[clanking]
399
00:20:24,240 --> 00:20:27,840
The solution, an anchor
point on the mainland.
400
00:20:30,080 --> 00:20:34,920
A gigantic steel skeleton
with 230,000 cubic meters
401
00:20:35,080 --> 00:20:38,080
of concrete is cast to withstand the load.
402
00:20:39,800 --> 00:20:42,480
Both the roadway and the
suspension. Bridge cables
403
00:20:42,640 --> 00:20:44,320
run into the foundation,
404
00:20:44,480 --> 00:20:47,920
altogether an incredibly
sophisticated construction
405
00:20:48,080 --> 00:20:50,080
that also helps to save costs.
406
00:20:50,240 --> 00:20:52,480
However, the engineers make a mistake
407
00:20:52,640 --> 00:20:54,720
that only later comes to light.
408
00:20:55,760 --> 00:20:57,400
- [Interpreter] Another
big problem reveals itself
409
00:20:57,560 --> 00:21:00,400
after construction is
complete for inspections,
410
00:21:00,560 --> 00:21:01,840
our engineers must have access
411
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
to all areas of the structure.
412
00:21:04,160 --> 00:21:06,440
It was then we realized we had a problem.
413
00:21:06,600 --> 00:21:07,840
We should have done better.
414
00:21:08,000 --> 00:21:09,760
The inspections are enormously expensive,
415
00:21:09,920 --> 00:21:11,400
because of our oversight.
416
00:21:14,440 --> 00:21:17,000
- [Narrator] So it makes
maintenance work on the bridge
417
00:21:17,160 --> 00:21:19,000
a real thrill.
418
00:21:19,160 --> 00:21:22,840
The team moves across a
120 centimeter wide cable,
419
00:21:23,000 --> 00:21:26,880
nearly 300 meters above sea
level to perform the inspection.
420
00:21:27,040 --> 00:21:30,120
[dramatic music]
421
00:21:36,880 --> 00:21:38,680
- [Interpreter] Are all the
boats in order over there?
422
00:21:38,840 --> 00:21:39,760
Yes?
423
00:21:39,920 --> 00:21:40,960
Okay, carry on.
424
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
- [Narrator] The inspection is going well.
425
00:21:46,160 --> 00:21:48,880
The view makes up for
the thrill of the job.
426
00:22:00,200 --> 00:22:01,680
- [Interpreter] Everything is in order.
427
00:22:01,840 --> 00:22:04,360
The bridge isn't currently
in need of any repairs.
428
00:22:04,520 --> 00:22:07,520
[dramatic music]
429
00:22:07,680 --> 00:22:09,400
- [Narrator] End of a successful workday
430
00:22:09,560 --> 00:22:11,840
on the Akashi-Kaikyo Bridge in Japan,
431
00:22:12,000 --> 00:22:14,680
[dramatic music]
432
00:22:17,120 --> 00:22:19,640
the longer suspension bridge in the world,
433
00:22:19,800 --> 00:22:24,840
300 meters over the open sea,
it gets higher, much higher.
434
00:22:26,680 --> 00:22:28,320
[dramatic music]
435
00:22:28,480 --> 00:22:31,600
The most impressive example
can be found in Latin America,
436
00:22:31,760 --> 00:22:33,840
more specifically in Mexico.
437
00:22:34,000 --> 00:22:37,640
The Puente Baluarte the
highest cable state bridge
438
00:22:37,800 --> 00:22:38,960
in the world,
439
00:22:40,360 --> 00:22:42,560
402 meters high.
440
00:22:42,720 --> 00:22:44,080
This height ensures a place
441
00:22:44,240 --> 00:22:46,280
in the Guinness Book of World Records.
442
00:22:46,440 --> 00:22:47,640
The bridge's construction,
443
00:22:47,800 --> 00:22:49,360
a feet of the highest category
444
00:22:49,520 --> 00:22:51,240
built in the middle of nowhere.
445
00:22:52,200 --> 00:22:53,680
[computer beeping]
446
00:22:53,840 --> 00:22:56,280
El Puente Baluarte is
located in northern Mexico.
447
00:22:59,560 --> 00:23:03,160
[computer beeping]
448
00:23:03,320 --> 00:23:07,080
The bridge is the core part of
a 250 kilometer long highway
449
00:23:07,240 --> 00:23:09,840
through the mountains of
the Sierra Madre Occidental
450
00:23:10,000 --> 00:23:11,120
in Western Mexico.
451
00:23:11,280 --> 00:23:14,640
[dramatic music]
452
00:23:14,800 --> 00:23:17,680
The bridge has been opened
to traffic since 2012
453
00:23:17,840 --> 00:23:20,760
after only five years
of construction time.
454
00:23:20,920 --> 00:23:25,040
Today the very first general
inspection is pending.
455
00:23:25,200 --> 00:23:26,440
[car engine roaring]
456
00:23:26,600 --> 00:23:28,840
20 engineers and industrial climbers
457
00:23:29,000 --> 00:23:31,040
want to check the condition of the piers,
458
00:23:31,200 --> 00:23:32,600
among them engineers,
459
00:23:32,760 --> 00:23:36,200
Martin Vasquez Garcia and
Mario Hernandez Hendes.
460
00:23:44,840 --> 00:23:46,520
- [Interpreter] Get the ropes out.
461
00:23:46,680 --> 00:23:48,920
Let me see if the green
rope is long enough.
462
00:23:50,000 --> 00:23:52,240
- [Interpreter] First, we
measure the cable length
463
00:23:52,400 --> 00:23:53,600
to see if it is long enough
464
00:23:53,760 --> 00:23:55,600
to make it all the way down.
465
00:23:55,760 --> 00:23:59,240
Then we climb down to inspect
the surface of the pillars.
466
00:24:00,480 --> 00:24:01,760
[whooshing]
467
00:24:01,920 --> 00:24:03,160
- [Narrator] Today's
task, check the pillars
468
00:24:03,320 --> 00:24:04,960
for possible damage.
469
00:24:05,120 --> 00:24:07,320
You can't be afraid of
heights in this job.
470
00:24:08,920 --> 00:24:10,840
- [Interpreter] This
isn't your everyday height
471
00:24:11,000 --> 00:24:12,800
and therefore pretty dangerous.
472
00:24:12,960 --> 00:24:14,320
It's quite extreme.
473
00:24:16,160 --> 00:24:18,840
You have to have a capable
team that brings endurance
474
00:24:19,000 --> 00:24:20,040
to the table.
475
00:24:23,600 --> 00:24:25,760
- [Narrator] If Martin has
the physical condition,
476
00:24:25,920 --> 00:24:27,480
we will see later.
477
00:24:27,640 --> 00:24:30,680
He and his team want to
inspect eight double pillars
478
00:24:30,840 --> 00:24:33,360
and two pylons with eight sides each,
479
00:24:33,520 --> 00:24:35,480
secured only by two ropes.
480
00:24:35,640 --> 00:24:38,960
[airplane engine whirring]
481
00:24:39,120 --> 00:24:41,000
- [Interpreter] Make
sure the belt is tight.
482
00:24:42,080 --> 00:24:43,200
- [Narrator] Climbing helmet,
483
00:24:43,360 --> 00:24:46,240
harness, carabiners, descender,
484
00:24:46,400 --> 00:24:48,920
Martin and Mario prepare
for the first pillar.
485
00:24:55,160 --> 00:24:57,480
- [Interpreter] Okay, let the ropes down.
486
00:24:57,640 --> 00:24:58,680
Finished Mario.
487
00:25:01,280 --> 00:25:03,880
The beginning of the descent
is the most difficult.
488
00:25:04,040 --> 00:25:05,080
You have to get out there
489
00:25:05,240 --> 00:25:07,760
and just get used to the situation,
490
00:25:07,920 --> 00:25:09,560
figure out the mechanisms.
491
00:25:09,720 --> 00:25:11,000
Then you have the risk.
492
00:25:11,160 --> 00:25:12,640
Once you begin to descent,
493
00:25:12,800 --> 00:25:15,040
there is no getting back quickly.
494
00:25:15,200 --> 00:25:18,560
You have to continue
climbing down until the end.
495
00:25:21,080 --> 00:25:22,680
- [Narrator] Martin has
a lot of experience,
496
00:25:22,840 --> 00:25:25,760
however, he has not scaled
such a high pillar in a while.
497
00:25:26,600 --> 00:25:27,640
- [Interpreter] Done.
498
00:25:31,520 --> 00:25:33,360
- [Narrator] Martin and
Mario slow their own weight
499
00:25:33,520 --> 00:25:35,560
with a rope break, To determine how fast
500
00:25:35,720 --> 00:25:37,720
they can let themselves
down on the pillar.
501
00:25:37,880 --> 00:25:40,600
[dramatic music]
502
00:25:45,800 --> 00:25:47,400
They have to coordinate everything
503
00:25:47,560 --> 00:25:49,440
with the visual inspection of the pillars,
504
00:25:49,600 --> 00:25:51,760
hanging 30 feet above the ground.
505
00:25:51,920 --> 00:25:54,720
[dramatic music]
506
00:25:56,720 --> 00:25:58,080
An arduous job,
507
00:25:58,240 --> 00:26:00,680
but honestly a no-brainer
compared to the effort
508
00:26:00,840 --> 00:26:03,600
that the engineers engage in
to build this gigantic bridge
509
00:26:03,760 --> 00:26:06,040
here in the middle of nowhere.
510
00:26:06,200 --> 00:26:10,120
Engineer Salvador Sanchez
Nunez leads the mega project
511
00:26:10,280 --> 00:26:12,960
with up to 3,500 workers
512
00:26:13,120 --> 00:26:15,840
and it begins like a tale
out of the wild west.
513
00:26:18,320 --> 00:26:20,680
- [Interpreter] We could only
get within six kilometers
514
00:26:20,840 --> 00:26:22,640
of the proposed construction site.
515
00:26:24,560 --> 00:26:28,840
Then we had to leave the cars
and continue on horseback.
516
00:26:31,440 --> 00:26:32,800
When we got to this wall,
517
00:26:32,960 --> 00:26:35,000
here where pillar number 12 now stands,
518
00:26:35,160 --> 00:26:36,400
we thought to ourselves
519
00:26:37,480 --> 00:26:40,360
this will be quite an
interesting challenge.
520
00:26:42,720 --> 00:26:44,640
- [Narrator] Before the
bridge was constructed,
521
00:26:44,800 --> 00:26:48,560
the landscape consisted of
deep valleys and dense forests,
522
00:26:48,720 --> 00:26:50,680
no infrastructure to speak of.
523
00:26:50,840 --> 00:26:54,200
All the roads in the area were
built by Nunez and his crew.
524
00:26:55,200 --> 00:26:56,800
[clanking]
525
00:26:56,960 --> 00:27:00,520
Every component, every tool
was brought here from far away.
526
00:27:00,680 --> 00:27:02,920
A town is erected for the workers.
527
00:27:03,080 --> 00:27:04,560
To make matters worse,
528
00:27:04,720 --> 00:27:07,400
the bridge is in an
earthquake and hurricane zone.
529
00:27:11,360 --> 00:27:12,640
[clanking]
530
00:27:12,800 --> 00:27:14,720
- [Interpreter] I think
you have to be a dreamer
531
00:27:14,880 --> 00:27:17,520
in order to implement a project like this,
532
00:27:17,680 --> 00:27:20,640
but I have concerns that it
will all end in a nightmare.
533
00:27:21,760 --> 00:27:23,520
How should I solve the problem?
534
00:27:23,680 --> 00:27:25,920
What can I expect the next day?
535
00:27:26,080 --> 00:27:27,160
[dramatic music]
536
00:27:27,320 --> 00:27:28,680
- The main problem,
537
00:27:28,840 --> 00:27:30,480
the excavators have to dig holes
538
00:27:30,640 --> 00:27:33,960
for some of the basic
foundations almost twice as deep.
539
00:27:34,120 --> 00:27:35,680
Since the rock is very fragile
540
00:27:35,840 --> 00:27:37,800
and provides too little support,
541
00:27:37,960 --> 00:27:40,440
even construction of the
diamond shaped pylons
542
00:27:40,600 --> 00:27:42,000
is very elaborate.
543
00:27:42,160 --> 00:27:46,120
They have to support a
total of 152 stay cables
544
00:27:46,280 --> 00:27:50,600
all at the height of over
400 meters, a world record.
545
00:27:50,760 --> 00:27:52,520
[whooshing]
546
00:27:52,680 --> 00:27:53,640
To this day,
547
00:27:53,800 --> 00:27:55,960
the Puente Baluarte holds the record
548
00:27:56,120 --> 00:27:58,840
and remains the highest
located cable stay bridge
549
00:27:59,000 --> 00:28:00,040
in the world.
550
00:28:03,280 --> 00:28:05,240
- [Interpreter] Personally
and as an engineer,
551
00:28:05,400 --> 00:28:08,320
I am very proud of the
first Guinness record
552
00:28:08,480 --> 00:28:11,120
for work of this kind in Mexico.
553
00:28:11,280 --> 00:28:14,600
It is an honor for me and
I'm happy to pass it on.
554
00:28:15,480 --> 00:28:17,760
It is absolutely fantastic.
555
00:28:19,400 --> 00:28:21,120
- [Narrator] Work is in full swing.
556
00:28:21,280 --> 00:28:23,840
It's the first major
inspection after construction
557
00:28:24,000 --> 00:28:25,440
on the bridge was completed.
558
00:28:29,960 --> 00:28:31,960
- [Interpreter] We
looked for small cracks.
559
00:28:32,120 --> 00:28:34,200
We measured them and tag them
560
00:28:34,360 --> 00:28:37,720
and then determine what
measures need to be taken.
561
00:28:40,880 --> 00:28:42,400
- [Narrator] The inspection
of the pylon wall
562
00:28:42,560 --> 00:28:44,280
takes several hours.
563
00:28:44,440 --> 00:28:47,440
Every crack is tagged
conscientiously by Martin
564
00:28:47,600 --> 00:28:50,080
and Mario documents it
all with his helmet cam,
565
00:28:50,240 --> 00:28:52,440
noticing even the smallest fissures.
566
00:28:52,600 --> 00:28:55,360
[dramatic music]
567
00:28:57,680 --> 00:29:00,440
The men are working on the
south side of the pier.
568
00:29:00,600 --> 00:29:03,280
The midday sun has heated up the concrete.
569
00:29:03,440 --> 00:29:06,400
The fact that Martin hadn't
been able to inspect the area
570
00:29:06,560 --> 00:29:08,520
in a while is taking its toll on him.
571
00:29:08,680 --> 00:29:10,040
He's struggling with the heat,
572
00:29:10,200 --> 00:29:11,880
which radiates off the concrete.
573
00:29:12,040 --> 00:29:14,320
He needs a break and has to abseil.
574
00:29:20,440 --> 00:29:23,320
[Martin grunting]
575
00:29:26,120 --> 00:29:28,360
Luckily everything goes well.
576
00:29:28,520 --> 00:29:30,840
Martin makes it down in the nick of time.
577
00:29:33,560 --> 00:29:34,840
- [Interpreter] I'm fine.
578
00:29:36,440 --> 00:29:38,320
I'm a little tired from the altitude.
579
00:29:39,680 --> 00:29:42,120
The rope is so hard to hold.
580
00:29:43,560 --> 00:29:46,400
The harness prevents blood circulation,
581
00:29:46,560 --> 00:29:49,960
so after a while you feel dizzy
and you start to swing back
582
00:29:50,120 --> 00:29:51,160
and forth up there.
583
00:29:53,360 --> 00:29:55,360
I haven't found anything on this side,
584
00:29:55,520 --> 00:29:59,400
but we do have to check all four sides,
585
00:30:00,720 --> 00:30:02,200
up silent over there
586
00:30:03,040 --> 00:30:05,520
to do the same thing all over again.
587
00:30:05,680 --> 00:30:07,080
Everything was fine here.
588
00:30:12,040 --> 00:30:14,800
[dramatic music]
589
00:30:19,040 --> 00:30:21,800
- [Narrator] For today Martin
and Mario are finished,
590
00:30:21,960 --> 00:30:24,120
but they still have a lot
of work ahead of them.
591
00:30:24,280 --> 00:30:25,720
It'll take eight months in total
592
00:30:25,880 --> 00:30:27,720
to inspect this great bridge.
593
00:30:27,880 --> 00:30:30,720
The Puente Baluarte is not
the last superlative structure
594
00:30:30,880 --> 00:30:32,920
to be constructed by bridge builders.
595
00:30:33,080 --> 00:30:34,960
One of the latest is in China.
596
00:30:35,840 --> 00:30:40,840
The Aizhai Bridge, 355
meters above Dehang Canyon
597
00:30:41,840 --> 00:30:43,880
connects two tunnels with one another,
598
00:30:44,040 --> 00:30:47,560
making it the highest tunnel
to tunnel bridge in the world,
599
00:30:47,720 --> 00:30:49,480
China's latest mega feet.
600
00:30:49,640 --> 00:30:52,280
[bright music]
601
00:30:55,840 --> 00:30:59,560
Maintenance, a pure
thrill at dizzying heights
602
00:30:59,720 --> 00:31:02,320
on one of the most
spectacular suspension bridges
603
00:31:02,480 --> 00:31:03,520
in the world.
604
00:31:07,640 --> 00:31:10,760
[computer beeping]
605
00:31:13,880 --> 00:31:17,560
The Aizhai Bridge is located
in China's Hunan Province.
606
00:31:17,720 --> 00:31:20,160
[dramatic music]
607
00:31:20,320 --> 00:31:23,880
6:00 AM The Aizhai Bridge
makes its way through
608
00:31:24,040 --> 00:31:26,240
the typical dense morning fog.
609
00:31:26,400 --> 00:31:29,320
The mountain range is
known for extreme weather,
610
00:31:29,480 --> 00:31:31,920
snow in winter, heat in summer,
611
00:31:32,080 --> 00:31:34,120
an enormous challenge
for both construction
612
00:31:34,280 --> 00:31:35,480
and daily maintenance,
613
00:31:35,640 --> 00:31:38,920
all in the middle of nowhere in China.
614
00:31:39,080 --> 00:31:41,960
[dramatic music]
615
00:31:56,560 --> 00:32:00,040
The Aizhai province lies 20
minutes outside of Yeshu,
616
00:32:00,200 --> 00:32:04,400
a small city by Chinese standards.
With 300,000 inhabitants.
617
00:32:05,360 --> 00:32:07,480
Ever since cars populated the area,
618
00:32:07,640 --> 00:32:10,000
it has been a problem for years.
619
00:32:10,160 --> 00:32:13,080
Drivers have had to navigate
the extreme mountain roads,
620
00:32:13,240 --> 00:32:15,880
also during precarious weather situations
621
00:32:16,040 --> 00:32:18,800
to get from Yeshu to
the next city Shandong.
622
00:32:20,120 --> 00:32:22,880
The valley also represents
a main transit route
623
00:32:23,040 --> 00:32:24,320
and the only direct way
624
00:32:24,480 --> 00:32:26,920
to get from central
China to southern China.
625
00:32:28,040 --> 00:32:30,800
Although the location is
extremely unfavorable,
626
00:32:30,960 --> 00:32:32,800
there is only one solution.
627
00:32:32,960 --> 00:32:37,120
A bridge, a mega bridge in
fact, the enormous size,
628
00:32:37,280 --> 00:32:42,320
1,534 meters long and 355
meters above the valley,
629
00:32:43,680 --> 00:32:46,080
one of the highest bridges in the world.
630
00:32:46,240 --> 00:32:48,960
[bright music]
631
00:32:58,960 --> 00:33:01,520
Xang Chi, the manager
of the Aizhai Bridge,
632
00:33:01,680 --> 00:33:03,680
is one of the few who always believed
633
00:33:03,840 --> 00:33:05,720
in the successful
construction of the bridge
634
00:33:05,880 --> 00:33:07,480
and fights hard for it.
635
00:33:07,640 --> 00:33:10,400
[dramatic music]
636
00:33:19,280 --> 00:33:20,640
- [Interpreter] The bridge
is the only connection
637
00:33:20,800 --> 00:33:23,400
between central China and South China.
638
00:33:24,720 --> 00:33:28,560
An important route for freight
trucks, without this bridge
639
00:33:28,720 --> 00:33:30,440
traffic would be pure chaos.
640
00:33:31,520 --> 00:33:33,760
That is why we have
fought against the odds.
641
00:33:37,040 --> 00:33:39,000
- [Narrator] A bridge
in this exposed position
642
00:33:39,160 --> 00:33:42,920
with these measurements, for
many, almost unimaginable.
643
00:33:43,080 --> 00:33:45,920
[dramatic music]
644
00:33:48,160 --> 00:33:52,320
But since the official opening
at the end of March, 2012,
645
00:33:52,480 --> 00:33:55,440
cars and trucks roll over
the imposing structure.
646
00:33:57,560 --> 00:34:00,320
The Aizhai Bridge is the
highest bridge in the world
647
00:34:00,480 --> 00:34:01,960
connecting two tunnels.
648
00:34:03,360 --> 00:34:06,520
A total of four tracks shorten
the actual journey time
649
00:34:06,680 --> 00:34:08,720
through the valley many times over.
650
00:34:10,400 --> 00:34:12,440
As one of the highest
bridges in the world,
651
00:34:12,600 --> 00:34:14,400
it is extremely vulnerable,
652
00:34:14,560 --> 00:34:17,080
also because of the unpredictable weather,
653
00:34:17,240 --> 00:34:19,120
requiring constant maintenance.
654
00:34:21,400 --> 00:34:23,720
Responsibility lies with Mr. Zuhi
655
00:34:23,880 --> 00:34:26,080
who holds a briefing
at the control center.
656
00:34:33,520 --> 00:34:35,080
- [Interpreter] During the
last visual inspection,
657
00:34:35,240 --> 00:34:37,760
we detected problems with
the bridge suspension
658
00:34:37,920 --> 00:34:40,920
on the lower deck and we
now need to check it again.
659
00:34:41,760 --> 00:34:44,400
We need to pay particular
attention to safety.
660
00:34:44,560 --> 00:34:46,800
The height poses extreme danger.
661
00:34:48,680 --> 00:34:50,400
- [Narrator] This means
the maintenance crew
662
00:34:50,560 --> 00:34:51,640
has to check for rust
663
00:34:51,800 --> 00:34:54,280
and the securing nuts and bolts,
664
00:34:54,440 --> 00:34:58,360
in addition, examine the
cable suspension for cracks.
665
00:34:58,520 --> 00:35:01,160
The slightest damage could
have huge consequences
666
00:35:01,320 --> 00:35:02,760
for the safety of the bridge.
667
00:35:03,920 --> 00:35:07,000
Zuhi's three member team
make their way to the bridge,
668
00:35:07,160 --> 00:35:08,240
10 minutes away.
669
00:35:11,000 --> 00:35:12,600
Visual inspections on the bridge
670
00:35:12,760 --> 00:35:14,680
are carried out almost daily.
671
00:35:14,840 --> 00:35:17,760
If problems are discovered,
Zuhi's team is called upon
672
00:35:17,920 --> 00:35:19,920
to make an exact diagnosis.
673
00:35:23,720 --> 00:35:25,200
- [Interpreter] We need to
pay particular attention
674
00:35:25,360 --> 00:35:26,320
to safety.
675
00:35:26,480 --> 00:35:28,960
We work in nearly 350 meters height
676
00:35:29,120 --> 00:35:31,240
and the slightest mistake could be fatal.
677
00:35:36,960 --> 00:35:38,320
- [Narrator] The team
moves under the bridge
678
00:35:38,480 --> 00:35:42,000
in a huge steel cage,
still on safe ground.
679
00:35:50,800 --> 00:35:52,640
They climb on the steel beams.
680
00:35:59,000 --> 00:36:02,480
Every time it's an adrenaline
kick that you can't train for.
681
00:36:09,440 --> 00:36:11,160
- [Interpreter] Can you
hand me the hammer please?
682
00:36:11,320 --> 00:36:13,640
- [Narrator] If Mr. Zuhi and
his men actually discover
683
00:36:13,800 --> 00:36:15,880
significant damage, they need to resolve
684
00:36:16,040 --> 00:36:17,960
and repair in a timely manner.
685
00:36:19,320 --> 00:36:20,920
The clear order from the top,
686
00:36:21,080 --> 00:36:23,160
everything must be done to
keep the main transport artery
687
00:36:23,320 --> 00:36:24,400
of the region possible.
688
00:36:24,560 --> 00:36:26,560
[clanking]
[dramatic music]
689
00:36:26,720 --> 00:36:29,720
Construction of the
bridge takes five years,
690
00:36:29,880 --> 00:36:32,400
cost $610 million.
691
00:36:33,560 --> 00:36:36,400
Costs would've been considerably
higher if the developers
692
00:36:36,560 --> 00:36:39,520
had not landed a major breakthrough
during the construction
693
00:36:39,680 --> 00:36:41,360
of the two main pillars.
694
00:36:42,880 --> 00:36:45,760
The existing mountains
are used as a foundation,
695
00:36:45,920 --> 00:36:49,360
concrete providing additional
stabilization of the pillars.
696
00:36:49,520 --> 00:36:50,840
[clanking]
697
00:36:51,000 --> 00:36:53,120
It is the first time
that a bridge in China
698
00:36:53,280 --> 00:36:58,320
is built this way, so it is
possible to keep the costs low,
699
00:36:58,560 --> 00:37:00,640
but there are difficulties.
700
00:37:02,000 --> 00:37:03,720
Since no one knows beforehand
701
00:37:03,880 --> 00:37:06,640
that the slope which is
expected to support the bridge
702
00:37:06,800 --> 00:37:08,080
has its drawbacks.
703
00:37:12,400 --> 00:37:15,360
- [Interpreter] At the start
of foundation construction,
704
00:37:15,520 --> 00:37:18,560
we discovered 18 small
caves inside the mountain.
705
00:37:19,360 --> 00:37:21,120
They didn't make our lives easier,
706
00:37:22,280 --> 00:37:24,400
and the weather has played a crucial role.
707
00:37:25,640 --> 00:37:27,320
Snow and rain have made construction work
708
00:37:27,480 --> 00:37:28,960
a permanent challenge.
709
00:37:31,440 --> 00:37:32,480
- [Narrator] The construction crew
710
00:37:32,640 --> 00:37:36,240
use a total of 180,000 tons of material.
711
00:37:36,400 --> 00:37:39,120
A special elevator is
developed for that purpose.
712
00:37:39,280 --> 00:37:42,120
[dramatic music]
713
00:37:47,280 --> 00:37:49,360
Back to the inspection team,
714
00:37:49,520 --> 00:37:51,760
the men are still busy checking everything
715
00:37:51,920 --> 00:37:54,200
with the greatest accuracy and precision.
716
00:37:58,600 --> 00:38:01,000
- [Interpreter] Everything
still looks pretty good,
717
00:38:01,160 --> 00:38:02,680
but we have to check the cable anchors
718
00:38:02,840 --> 00:38:04,440
on the bridge in a moment.
719
00:38:07,320 --> 00:38:10,360
- [Narrator] A thrill, even
after five years on the job,
720
00:38:10,520 --> 00:38:12,440
yet first Chief Inspector Zuhi
721
00:38:12,600 --> 00:38:15,600
must take a step backwards
for safety's sake.
722
00:38:15,760 --> 00:38:19,440
Even after five years on the
job, a real adrenaline kick.
723
00:38:20,840 --> 00:38:23,760
- [Interpreter] Wow, I'm really happy
724
00:38:23,920 --> 00:38:25,600
to be back on sturdy ground.
725
00:38:26,600 --> 00:38:28,560
The height is always a big strain.
726
00:38:30,240 --> 00:38:33,320
I love my job, but I
prefer not to look down.
727
00:38:38,480 --> 00:38:41,040
- [Narrator] The maintenance
work is not yet done.
728
00:38:42,120 --> 00:38:43,760
The Aizhai Bridge is currently
729
00:38:43,920 --> 00:38:46,840
the highest suspension bridge
running over an open valley.
730
00:38:48,760 --> 00:38:49,960
[car engines roaring]
731
00:38:50,120 --> 00:38:51,160
The individual cables
732
00:38:51,320 --> 00:38:53,960
have to withstand extremely heavy loads.
733
00:38:55,080 --> 00:38:59,200
Each cable consists of
169 individual cables.
734
00:38:59,360 --> 00:39:01,600
[car engines roaring]
735
00:39:01,760 --> 00:39:03,480
The anchoring of the cables on the bridge
736
00:39:03,640 --> 00:39:06,240
are last on the inspection team's list.
737
00:39:07,280 --> 00:39:09,320
After that, the crew can relax.
738
00:39:10,800 --> 00:39:12,800
- [Interpreter] I'm proud
to work here, over time,
739
00:39:12,960 --> 00:39:15,400
you get used to the altitude
and I consider it a privilege
740
00:39:15,560 --> 00:39:18,400
to be able to stand here,
not many can say that.
741
00:39:18,560 --> 00:39:21,440
[dramatic music]
742
00:39:24,080 --> 00:39:25,480
- [Narrator] It's the end of the workday
743
00:39:25,640 --> 00:39:27,720
in the Aizhaie mountains in China,
744
00:39:27,880 --> 00:39:28,960
on one of the highest
745
00:39:29,120 --> 00:39:31,480
and most spectacular bridges in the world.
746
00:39:32,360 --> 00:39:33,760
A suspension bridge,
747
00:39:33,920 --> 00:39:35,800
which impressively
demonstrates what engineers
748
00:39:35,960 --> 00:39:37,960
are able to do worldwide.
749
00:39:38,120 --> 00:39:41,800
In China, for example, but also in Russia.
750
00:39:44,600 --> 00:39:47,800
It is there that another
very spectacular example
751
00:39:47,960 --> 00:39:50,320
of a gigantic bridge construction stands.
752
00:39:50,480 --> 00:39:52,720
[dramatic music]
753
00:39:52,880 --> 00:39:56,440
It is one of the largest
bridges in the world.
754
00:39:56,600 --> 00:40:01,640
The Russky Bridge, 1,104 meters
lie between the two pylons.
755
00:40:02,840 --> 00:40:04,600
That is a world record,
756
00:40:04,760 --> 00:40:07,000
at least among the cable stay bridges,
757
00:40:07,160 --> 00:40:09,880
and it was built in record time.
758
00:40:10,040 --> 00:40:13,160
[computer beeping]
759
00:40:15,480 --> 00:40:16,920
On the Eastern Bosphorus,
760
00:40:17,080 --> 00:40:19,720
the Russky Bridge connects
the mainland Vladivostok
761
00:40:19,880 --> 00:40:21,920
to the Russky Islands.
762
00:40:22,080 --> 00:40:24,840
Here on the Eastern
Bosphorus in Vladivostok,
763
00:40:25,000 --> 00:40:27,160
rough Pacific air prevails,
764
00:40:27,320 --> 00:40:29,640
extreme drops in temperature
within a short time
765
00:40:29,800 --> 00:40:31,320
is not uncommon.
766
00:40:31,480 --> 00:40:34,680
Then we have snow storms
sweeping across the bridge.
767
00:40:34,840 --> 00:40:36,840
This type of climate
makes the Russky Bridge
768
00:40:37,000 --> 00:40:38,800
a maintenance monster.
769
00:40:38,960 --> 00:40:40,440
In any case,
770
00:40:40,600 --> 00:40:43,120
the crew of the Russky Bridge
must be weatherproofed.
771
00:40:43,280 --> 00:40:45,800
There is always something
to do on the bridge.
772
00:40:45,960 --> 00:40:49,320
Oleg Zegaiov works here
since the bridge is opening,
773
00:40:49,480 --> 00:40:51,960
almost every day, regardless
of wind and weather,
774
00:40:52,120 --> 00:40:54,120
he is checking the
condition of the bridge.
775
00:40:55,160 --> 00:40:56,280
- [Interpreter] There are
certain specifications
776
00:40:56,440 --> 00:40:58,680
as to how far the seams may expand.
777
00:40:58,840 --> 00:41:02,200
If the seams expand too far,
the bridge is too loose,
778
00:41:02,360 --> 00:41:05,880
too tight, it would not be able
to withstand the vibrations.
779
00:41:06,040 --> 00:41:07,960
Precision work is imperative here.
780
00:41:10,080 --> 00:41:12,840
- [Narrator] A special focus
is on the expansion joints.
781
00:41:13,000 --> 00:41:14,920
They are the heart of the bridge,
782
00:41:15,080 --> 00:41:17,480
with a width of 23.5 meters,
783
00:41:17,640 --> 00:41:19,360
they are the largest expansion joints
784
00:41:19,520 --> 00:41:21,800
that have ever been used
in bridge construction,
785
00:41:21,960 --> 00:41:23,600
the team check them daily.
786
00:41:25,120 --> 00:41:26,120
All good.
787
00:41:26,280 --> 00:41:28,400
The condition of proximity is correct,
788
00:41:28,560 --> 00:41:30,640
but Oleg will discover something today
789
00:41:30,800 --> 00:41:32,400
which causes him concern.
790
00:41:32,560 --> 00:41:35,560
The bridge has other
sensitive locations as well,
791
00:41:35,720 --> 00:41:38,760
for example, the main
pillars of the bridge,
792
00:41:38,920 --> 00:41:41,600
a special team is on the
way to the checkpoints.
793
00:41:41,760 --> 00:41:44,640
However, you can only reach
the zone by abseiling.
794
00:41:46,200 --> 00:41:47,440
- [Interpreter] At 15
Kilometers wind speed,
795
00:41:47,600 --> 00:41:48,720
it's not a problem.
796
00:41:48,880 --> 00:41:50,280
[dramatic music]
797
00:41:50,440 --> 00:41:51,840
- [Narrator] The climbing
unit does the checks
798
00:41:52,000 --> 00:41:53,720
at the very top of the pylon,
799
00:41:53,880 --> 00:41:56,080
but today it is too foggy and windy.
800
00:41:56,240 --> 00:41:59,040
However, the lower part
should not be a problem.
801
00:41:59,200 --> 00:42:02,080
[dramatic music]
802
00:42:04,840 --> 00:42:06,640
- [Interpreter] No, I'm not afraid.
803
00:42:09,720 --> 00:42:10,760
I love it.
804
00:42:12,520 --> 00:42:14,000
The adrenaline kick, I need it
805
00:42:14,160 --> 00:42:16,600
and there's always something to do.
806
00:42:16,760 --> 00:42:19,360
- [Narrator] Today
adrenaline kick, guaranteed.
807
00:42:19,520 --> 00:42:23,720
The weather is deteriorating
fast, becoming unpredictable.
808
00:42:23,880 --> 00:42:25,680
It's no easy task for the pair.
809
00:42:25,840 --> 00:42:28,760
[dramatic music]
810
00:42:44,760 --> 00:42:47,000
At the same time, Oleg and his crew
811
00:42:47,160 --> 00:42:49,680
clamber underneath the
roadway and look around.
812
00:42:50,600 --> 00:42:53,200
This is less dangerous than it would seem,
813
00:42:53,360 --> 00:42:55,400
as they use a mobile maintenance platform
814
00:42:55,560 --> 00:42:57,240
for their inspection,
815
00:42:57,400 --> 00:42:59,720
which enables them to
pass along a large part
816
00:42:59,880 --> 00:43:01,360
of the bridge from underneath.
817
00:43:03,160 --> 00:43:06,000
They look around very closely for the air,
818
00:43:06,160 --> 00:43:08,160
heavy with moisture and salt particles
819
00:43:08,320 --> 00:43:10,720
and the strong winds are
putting great pressure
820
00:43:10,880 --> 00:43:12,640
on the bridge's metal structure.
821
00:43:14,800 --> 00:43:16,600
- [Interpreter] I'm
already in the midst of it.
822
00:43:16,760 --> 00:43:17,840
First I have to monitor
823
00:43:18,000 --> 00:43:20,040
the so-called visual measurement control
824
00:43:20,200 --> 00:43:23,480
where I have to look very
carefully if I notice something.
825
00:43:24,680 --> 00:43:26,440
- [Narrator] The question
is what they see,
826
00:43:26,600 --> 00:43:29,680
only dirt or is there real damage?
827
00:43:29,840 --> 00:43:33,200
Oleg is searching for the
smallest traces of corrosion.
828
00:43:37,360 --> 00:43:38,840
- [Interpreter] Stop for a second.
829
00:43:40,080 --> 00:43:42,680
[wind blowing]
830
00:43:49,680 --> 00:43:51,520
These may look small,
831
00:43:51,680 --> 00:43:54,520
but little defects are easier to repair,
832
00:43:54,680 --> 00:43:57,560
therefore, avoiding larger
repairs in the future.
833
00:43:58,480 --> 00:44:00,320
In such harsh conditions,
834
00:44:00,480 --> 00:44:04,360
a small defect can quickly turn
into something much bigger.
835
00:44:06,680 --> 00:44:09,240
- [Narrator] Oleg keeps
discovering irregularities
836
00:44:09,400 --> 00:44:11,760
even though the bridge is practically new.
837
00:44:11,920 --> 00:44:14,560
[dramatic music]
838
00:44:22,480 --> 00:44:25,120
Russky Bridge is completed in 2012
839
00:44:25,280 --> 00:44:27,640
after only three years of construction
840
00:44:27,800 --> 00:44:31,200
at temperatures of sometimes
minus 40 degrees Celsius,
841
00:44:31,360 --> 00:44:34,120
the work week is on a 24/7 basis
842
00:44:34,280 --> 00:44:35,840
that comes with a hefty price tag,
843
00:44:36,000 --> 00:44:39,360
alleged total costs of
nearly 1 billion Euros.
844
00:44:39,520 --> 00:44:41,800
It is mainly due to the
short construction time
845
00:44:41,960 --> 00:44:44,600
and the extreme climatic conditions.
846
00:44:44,760 --> 00:44:47,080
Edouard Shumakov head of public transport
847
00:44:47,240 --> 00:44:48,960
is responsible for the project.
848
00:44:52,880 --> 00:44:54,560
- [Interpreter] It's a
special place due to climatic
849
00:44:54,720 --> 00:44:56,000
and geologic features.
850
00:44:57,520 --> 00:44:59,520
This finds expression
in seismic activities
851
00:44:59,680 --> 00:45:01,800
and was considered during the development.
852
00:45:02,600 --> 00:45:04,520
We were able to calculate how the bridge
853
00:45:04,680 --> 00:45:05,960
should withstand vibrations
854
00:45:06,120 --> 00:45:07,920
together with a very precise model
855
00:45:09,160 --> 00:45:11,960
and that was realized
during the construction.
856
00:45:12,120 --> 00:45:14,920
[clanking]
[dramatic music]
857
00:45:15,080 --> 00:45:16,480
- [Narrator] For the
design and construction,
858
00:45:16,640 --> 00:45:18,920
earthquake protection is a big issue.
859
00:45:20,520 --> 00:45:23,200
Here the bridge deck
is like a big pendulum
860
00:45:23,360 --> 00:45:24,880
suspended on the ropes.
861
00:45:25,040 --> 00:45:27,880
[dramatic music]
862
00:45:28,040 --> 00:45:29,520
At the end of the pendulum,
863
00:45:29,680 --> 00:45:32,520
six meter long shock
absorbers have been installed.
864
00:45:32,680 --> 00:45:36,640
They help protect against tremors
and against the extreme winds.
865
00:45:36,800 --> 00:45:39,520
Each cable also has
its own shock absorber.
866
00:45:39,680 --> 00:45:41,800
Some of these can even measure vibrations
867
00:45:41,960 --> 00:45:44,400
and adjust their absorbing
force accordingly.
868
00:45:46,840 --> 00:45:50,320
A gigantic structure and a
billion dollar investment,
869
00:45:50,480 --> 00:45:51,480
but for what?
870
00:45:51,640 --> 00:45:52,520
[clanking]
871
00:45:52,680 --> 00:45:53,920
At the time of construction,
872
00:45:54,080 --> 00:45:56,440
only 5,000 people were
living on the peninsula
873
00:45:56,600 --> 00:46:00,600
where the bridge ends.
[dramatic music]
874
00:46:01,360 --> 00:46:02,280
[clanking]
875
00:46:02,440 --> 00:46:04,120
[dramatic music]
876
00:46:04,280 --> 00:46:06,480
The occasion for the launch of
construction work is to serve
877
00:46:06,640 --> 00:46:10,240
the Asia Pacific Economic
Cooperation Conference,
878
00:46:10,400 --> 00:46:13,520
one of the mandates connecting the island.
879
00:46:13,680 --> 00:46:16,120
Meanwhile, the island boasts a university
880
00:46:16,280 --> 00:46:17,840
and some laboratories.
881
00:46:18,000 --> 00:46:20,080
There are plans to boost tourism here
882
00:46:20,240 --> 00:46:22,960
as well as making the
bridge a costly transit hub.
883
00:46:23,120 --> 00:46:26,200
[dramatic music]
884
00:46:26,360 --> 00:46:28,240
During inspection underneath the bridge
885
00:46:28,400 --> 00:46:30,000
Oleg discover something.
886
00:46:38,800 --> 00:46:40,800
- [Interpreter] Sonic
stop here for a minute.
887
00:46:40,960 --> 00:46:43,480
You can see right away this is
still from the construction,
888
00:46:43,640 --> 00:46:44,600
they botched it,
889
00:46:44,760 --> 00:46:47,320
which means it's a case of warranty.
890
00:46:47,480 --> 00:46:50,960
The construction company has
to repair the damages for free.
891
00:46:51,120 --> 00:46:53,680
I will report this
immediately, okay, good?
892
00:46:54,720 --> 00:46:55,920
Let's go back now.
893
00:46:58,280 --> 00:46:59,560
- [Narrator] The bottom line,
894
00:46:59,720 --> 00:47:01,680
here the construction companies
895
00:47:01,840 --> 00:47:05,160
have obviously applied too
little anti corrosion protection.
896
00:47:05,320 --> 00:47:09,080
In this climate this can
quickly lead to serious damage.
897
00:47:09,240 --> 00:47:12,960
Oleg knows exactly what it
means if he overlooks a defect.
898
00:47:14,000 --> 00:47:16,600
The same applies to his
colleagues who are on route
899
00:47:16,760 --> 00:47:20,400
to one of the pylon bases on
the underside of the bridge.
900
00:47:20,560 --> 00:47:22,720
The two men have been
in the air for some time
901
00:47:22,880 --> 00:47:26,280
and due to the difficult
conditions, progress is slow.
902
00:47:27,560 --> 00:47:29,240
It demands great effort,
903
00:47:29,400 --> 00:47:31,400
but they want to complete
the inspection at all costs.
904
00:47:31,560 --> 00:47:34,440
[dramatic music]
905
00:47:41,880 --> 00:47:45,160
Done, the next stage of
the pylon base inspection
906
00:47:45,320 --> 00:47:48,200
will be easier with firm
ground beneath their feet.
907
00:47:49,400 --> 00:47:52,360
Important, after such
an exhausting descent.
908
00:47:53,360 --> 00:47:55,720
Now for a careful look around.
909
00:48:00,560 --> 00:48:02,120
- [Interpreter] Wow check this out.
910
00:48:05,760 --> 00:48:07,200
Good thing we have a camera.
911
00:48:08,080 --> 00:48:09,080
It looks pretty bad.
912
00:48:13,960 --> 00:48:14,880
- [Narrator] Although the bridge
913
00:48:15,040 --> 00:48:16,760
has not long been in operation,
914
00:48:16,920 --> 00:48:19,960
it is already showing some
signs of wear and tear,
915
00:48:20,120 --> 00:48:22,600
salt, the permanently strong wind
916
00:48:22,760 --> 00:48:24,880
and extreme temperature fluctuations,
917
00:48:25,040 --> 00:48:27,280
for every bridge a nightmare,
918
00:48:27,440 --> 00:48:30,400
and now the weather is shifting again.
919
00:48:30,560 --> 00:48:32,240
- [Interpreter] What was that?
920
00:48:32,400 --> 00:48:33,760
The storm's getting worse.
921
00:48:34,960 --> 00:48:37,800
Let's get out of here before
it becomes too dangerous.
922
00:48:39,280 --> 00:48:41,520
- [Narrator] The men
decide to beat a retreat.
923
00:48:41,680 --> 00:48:44,160
The risks today are just too great.
924
00:48:44,320 --> 00:48:46,480
A premature disruption of the inspection.
925
00:48:46,640 --> 00:48:49,280
No rarity here in the Eastern Bosporus.
926
00:48:49,440 --> 00:48:52,320
[dramatic music]
927
00:48:53,200 --> 00:48:54,640
If the weather improves,
928
00:48:54,800 --> 00:48:57,440
the inspection will
possibly continue tomorrow.
929
00:48:57,600 --> 00:49:00,960
Daily routine on the Russky
Bridge, without doubt,
930
00:49:01,120 --> 00:49:02,560
one of the most gigantic
931
00:49:02,720 --> 00:49:05,280
and spectacular suspension
bridges in the world.
932
00:49:05,440 --> 00:49:08,320
[dramatic music]
71925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.