Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,871 --> 00:00:05,672
(This drama series is fictional,
and the places, persons, organizations,)
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,474
(settings, and events depicted
have been fictionally created.)
3
00:00:13,614 --> 00:00:15,015
It's a lie
4
00:00:16,517 --> 00:00:22,890
It's a lie
5
00:00:23,323 --> 00:00:26,660
Your love is a lie
6
00:00:26,660 --> 00:00:31,632
Your smile is a lie
7
00:00:31,632 --> 00:00:33,066
It's a lie
8
00:00:34,368 --> 00:00:41,241
It's a lie
9
00:00:41,241 --> 00:00:44,578
Your love is a lie
10
00:00:44,578 --> 00:00:48,282
Your smile is a lie
11
00:00:58,192 --> 00:00:59,560
You're Emily, right?
12
00:01:03,130 --> 00:01:05,732
No, I'm O Du Ri.
13
00:01:06,500 --> 00:01:09,036
Last name O, first name Du Ri.
14
00:01:12,206 --> 00:01:14,641
You should understand.
She lost her memories.
15
00:01:15,843 --> 00:01:19,046
You put so much effort into her.
I should understand.
16
00:01:25,185 --> 00:01:26,019
Here.
17
00:01:31,024 --> 00:01:32,092
I'll see you around.
18
00:01:43,837 --> 00:01:47,107
(Episode 4, It's a Lie)
19
00:01:51,478 --> 00:01:53,280
Is this Kim Ae Sim's company?
20
00:01:55,349 --> 00:01:57,150
My goodness.
21
00:02:03,590 --> 00:02:05,959
Have you lost your manners?
22
00:02:06,193 --> 00:02:07,561
What was that attitude earlier?
23
00:02:07,561 --> 00:02:08,795
What did I do?
24
00:02:09,496 --> 00:02:10,864
Did you decide to be rude today?
25
00:02:12,699 --> 00:02:13,901
Let me ask you something.
26
00:02:16,937 --> 00:02:19,840
If I turn out well,
it works for your chairwoman.
27
00:02:21,275 --> 00:02:23,110
Will my effort...
28
00:02:23,110 --> 00:02:26,380
improve her later years or something?
29
00:02:28,815 --> 00:02:31,251
No one should worry about her later years.
30
00:02:31,952 --> 00:02:33,086
If I were you tell you anything,
31
00:02:34,288 --> 00:02:37,057
you could put a period
in her perfect life.
32
00:02:37,624 --> 00:02:40,961
The only thing she hasn't done is
going global.
33
00:02:43,130 --> 00:02:44,198
So, Emily.
34
00:02:44,631 --> 00:02:46,800
Accomplish your dream
to accomplish her long-cherished dream...
35
00:02:47,100 --> 00:02:49,036
and my dream as well.
36
00:02:50,070 --> 00:02:50,904
Please?
37
00:02:52,806 --> 00:02:55,075
And please don't act out of the ordinary.
38
00:02:59,413 --> 00:03:01,415
Then I should never let that happen.
39
00:03:02,115 --> 00:03:04,017
(Edit: "The Man in the Yellow Shirt")
40
00:03:25,873 --> 00:03:27,140
No practice today?
41
00:03:28,141 --> 00:03:29,142
What if...
42
00:03:30,244 --> 00:03:32,312
you can choose between realizing
a dream cherished for 50 years...
43
00:03:33,514 --> 00:03:35,449
or taking revenge?
44
00:03:36,483 --> 00:03:38,285
What would you choose?
45
00:03:38,285 --> 00:03:39,152
All of a sudden?
46
00:03:43,156 --> 00:03:45,225
I'm not sure...
47
00:03:45,225 --> 00:03:47,227
because I haven't lived that long yet,
48
00:03:47,528 --> 00:03:48,495
but I'd choose...
49
00:03:49,263 --> 00:03:50,097
my dream, obviously.
50
00:03:51,365 --> 00:03:52,833
- "Obviously?"
- Yes.
51
00:03:52,833 --> 00:03:56,203
I can't let my enemy ruin my dream
of 50 years.
52
00:03:58,071 --> 00:04:00,240
Especially if it's your arch-enemy,
53
00:04:00,240 --> 00:04:02,409
what's a better revenge
than accomplishing your dream?
54
00:04:05,879 --> 00:04:07,314
(Condolences)
55
00:04:07,314 --> 00:04:09,816
(50 years ago)
56
00:04:38,245 --> 00:04:39,079
Excuse me.
57
00:04:44,418 --> 00:04:45,352
No.
58
00:04:46,653 --> 00:04:49,556
I know you're a good singer.
59
00:04:50,157 --> 00:04:50,991
What?
60
00:04:51,358 --> 00:04:54,995
It's sorrowful, sad, touching,
61
00:04:57,164 --> 00:04:58,065
and provoking.
62
00:04:58,832 --> 00:04:59,833
"Provoking."
63
00:05:02,569 --> 00:05:04,271
Well, anyway...
64
00:05:08,475 --> 00:05:09,843
- Hi.
- Hi.
65
00:05:11,879 --> 00:05:13,747
- What were you doing?
- Nothing.
66
00:05:34,434 --> 00:05:35,335
Are you...
67
00:05:36,203 --> 00:05:37,171
O Mal Soon?
68
00:05:45,312 --> 00:05:46,146
Here.
69
00:05:47,915 --> 00:05:49,516
My brother wrote this song.
70
00:05:51,185 --> 00:05:53,220
He assured me...
71
00:05:53,754 --> 00:05:55,989
to give it to Ms. O at the salon.
72
00:06:00,260 --> 00:06:01,562
But why...
73
00:06:01,562 --> 00:06:03,597
He said you had a unique sound
and emotions.
74
00:06:04,298 --> 00:06:06,133
He wanted to make you debut.
75
00:06:07,601 --> 00:06:11,839
He wanted to listen
to you singing his song.
76
00:06:29,957 --> 00:06:30,924
Mal Soon.
77
00:06:37,331 --> 00:06:38,432
(Dear Ms. O at the Royal Salon..)
78
00:06:38,432 --> 00:06:42,669
Did he leave this for you?
79
00:06:46,139 --> 00:06:49,109
I'm not sure if I should accept it.
80
00:06:50,911 --> 00:06:51,912
Besides,
81
00:06:53,514 --> 00:06:55,582
I don't know how to read music.
82
00:06:56,216 --> 00:06:59,653
They look like bean sprouts
and spoons to me.
83
00:06:59,653 --> 00:07:01,054
("The Man in the Yellow Shirt")
84
00:07:13,433 --> 00:07:15,936
I have a piano at home.
85
00:07:16,136 --> 00:07:18,839
I'll play this and record it on a tape.
86
00:07:20,440 --> 00:07:22,809
Okay. Thank you.
87
00:07:22,809 --> 00:07:26,547
Ms. Kim Ae Sim the everlasting legend...
88
00:07:26,547 --> 00:07:29,816
and Mr. Ahn Sung Hoon
who's standing here today...
89
00:07:29,816 --> 00:07:31,518
for his love for his favorite singer.
90
00:07:32,052 --> 00:07:35,422
("The Man in the Yellow Shirt"
by Kim Ae Sim and Ahn Sung Hoon)
91
00:07:41,562 --> 00:07:45,265
The man in the yellow shirt
92
00:07:46,567 --> 00:07:51,672
That quiet man
93
00:07:51,672 --> 00:07:56,710
For some reason I like him
94
00:07:56,710 --> 00:08:01,081
For some reason he appeals to me
95
00:08:01,782 --> 00:08:05,686
Although he's not good-looking
96
00:08:06,687 --> 00:08:11,792
He looks strong
97
00:08:11,792 --> 00:08:15,662
I like him
98
00:08:16,797 --> 00:08:21,235
For some reason he makes my heart flutter
99
00:08:25,472 --> 00:08:26,406
- Emily...
- Emily...
100
00:08:28,509 --> 00:08:29,510
You go first.
101
00:08:31,044 --> 00:08:33,981
Do you know her?
102
00:08:35,482 --> 00:08:37,384
I thought I already said no.
103
00:08:37,384 --> 00:08:39,820
You were surprised to see her
when you first met her.
104
00:08:40,921 --> 00:08:41,922
And even today.
105
00:08:44,091 --> 00:08:46,393
She resembles someone...
106
00:08:46,894 --> 00:08:47,737
I used to know.
107
00:08:47,738 --> 00:08:48,464
A lot.
108
00:08:49,630 --> 00:08:50,531
You used to know?
109
00:08:51,031 --> 00:08:51,999
She still...
110
00:08:53,033 --> 00:08:55,302
surprises me.
111
00:08:55,802 --> 00:08:57,204
And she gives me the chills.
112
00:08:58,839 --> 00:09:00,607
I wonder who that is.
113
00:09:01,308 --> 00:09:04,311
Who could possibly give you the chills...
114
00:09:05,112 --> 00:09:06,780
when nothing can shock you or fluster you?
115
00:09:08,315 --> 00:09:09,683
Let's listen to the radio.
116
00:09:09,850 --> 00:09:13,187
How would she feel when she sees you?
117
00:09:13,854 --> 00:09:15,722
Was she happy to see you or...
118
00:09:15,722 --> 00:09:16,890
She fell apart.
119
00:09:20,827 --> 00:09:24,498
The man in the yellow shirt
120
00:09:25,699 --> 00:09:29,536
That quiet man
121
00:09:30,704 --> 00:09:34,942
For some reason I like him
122
00:09:37,110 --> 00:09:38,545
For some reason
123
00:09:40,180 --> 00:09:42,049
He appeals to me
124
00:09:42,049 --> 00:09:46,220
I can't let my enemy ruin my dream
of 50 years.
125
00:09:50,958 --> 00:09:53,060
I barely retrieved my spring.
126
00:09:54,294 --> 00:09:56,096
I can never lose it again.
127
00:09:58,932 --> 00:10:00,234
A dream is a must.
128
00:10:04,505 --> 00:10:05,639
And revenge...
129
00:10:07,274 --> 00:10:09,076
can be taken at any time.
130
00:10:26,426 --> 00:10:27,394
Are you here?
131
00:10:33,033 --> 00:10:35,202
What? Move out?
132
00:10:35,202 --> 00:10:38,138
Yes, let's start looking for a house.
133
00:10:40,841 --> 00:10:43,477
How can you talk about moving out
when Mother hasn't returned yet?
134
00:10:43,944 --> 00:10:46,813
I thought you'd be happy to hear it. No?
135
00:10:47,014 --> 00:10:51,318
No man in the world would find it easy
to live with his mother-in-law.
136
00:10:51,318 --> 00:10:54,154
- Still, this is wrong.
- We've lived here for long enough.
137
00:10:54,855 --> 00:10:56,924
And I don't feel confident
about facing Mom...
138
00:10:56,924 --> 00:10:58,625
as if nothing happened.
139
00:10:59,393 --> 00:11:02,729
Ji Sook always kept her mouth shut...
140
00:11:02,729 --> 00:11:05,165
if she didn't like something
ever since she was young.
141
00:11:07,401 --> 00:11:08,335
Ji Sook.
142
00:11:10,671 --> 00:11:12,873
Did something happen to you
that I'm not aware of?
143
00:11:15,008 --> 00:11:16,977
Don't ask me anything for now.
144
00:11:18,879 --> 00:11:20,914
I'll tell you when Mom's back.
145
00:11:22,049 --> 00:11:22,950
Everything.
146
00:11:26,486 --> 00:11:30,357
One, two, three, four, five. Poke.
147
00:11:30,357 --> 00:11:31,792
Come back.
148
00:11:31,792 --> 00:11:34,695
Wipe, stretch, go down.
149
00:11:34,695 --> 00:11:35,796
Feeling me
150
00:11:36,697 --> 00:11:38,465
Okay. The next step.
151
00:11:39,766 --> 00:11:42,970
Did you practice last night?
152
00:11:42,970 --> 00:11:44,671
Not bad.
153
00:11:44,671 --> 00:11:47,441
Until now, it was an eyesore, you know?
154
00:11:47,441 --> 00:11:48,642
A total eyesore.
155
00:11:48,642 --> 00:11:51,278
If you're going to compliment,
just stick to compliment.
156
00:11:51,278 --> 00:11:52,613
Why talk so much?
157
00:11:52,613 --> 00:11:54,348
Don't go overboard.
158
00:11:54,348 --> 00:11:57,651
You barely look like a human now.
159
00:12:05,158 --> 00:12:07,761
If I improved that much overnight,
160
00:12:07,761 --> 00:12:10,063
I can outdo you by tomorrow.
161
00:12:19,106 --> 00:12:20,374
So much stress!
162
00:12:20,374 --> 00:12:24,311
I got you in my headMy head is
163
00:12:24,311 --> 00:12:28,282
Filled with you all day long
164
00:12:28,282 --> 00:12:29,149
Wait.
165
00:12:29,583 --> 00:12:32,753
If you breathe too much, it sounds weak.
166
00:12:32,753 --> 00:12:34,922
Remove breathing and try to sound firm.
167
00:12:36,190 --> 00:12:39,860
What's so picky about singing?
168
00:12:39,860 --> 00:12:41,562
Besides, my granddaughter...
169
00:12:42,729 --> 00:12:45,599
No, my friend said...
170
00:12:45,999 --> 00:12:48,435
the trend now is half air and half sound.
171
00:12:48,969 --> 00:12:50,170
No?
172
00:12:50,170 --> 00:12:52,172
You're talking too much.
173
00:12:52,172 --> 00:12:54,708
You could shoot a laser from your eyes.
174
00:12:54,708 --> 00:12:56,643
- What?
- All right. I'll try again.
175
00:12:57,444 --> 00:13:00,514
I got you in my headMy head is
176
00:13:00,514 --> 00:13:01,415
No air.
177
00:13:01,415 --> 00:13:05,052
Filled with you all day long
178
00:13:05,052 --> 00:13:06,887
What am I going to do now baby
179
00:13:27,941 --> 00:13:29,676
The time has come.
180
00:13:29,676 --> 00:13:30,544
Come on.
181
00:13:33,547 --> 00:13:36,950
What is this about?
You're making me nervous.
182
00:13:37,885 --> 00:13:39,253
Get rid of your accent.
183
00:13:39,253 --> 00:13:40,521
Overthrow your granny vibe.
184
00:13:41,655 --> 00:13:43,724
An urgent intensive lesson is required.
185
00:13:43,724 --> 00:13:45,626
So what if you can dance, sing,
and have the looks?
186
00:13:45,626 --> 00:13:47,094
You sound like a granny.
187
00:13:47,794 --> 00:13:50,764
What more does a singer need
aside from singing?
188
00:13:50,764 --> 00:13:53,300
Do you know what other people call you?
189
00:13:53,300 --> 00:13:54,735
A senior center.
190
00:13:54,735 --> 00:13:57,070
Did you know they mimic you
and gossip about you?
191
00:13:57,070 --> 00:13:58,605
I already have enough on my plate.
192
00:13:58,605 --> 00:14:02,142
I don't care about what brats say.
193
00:14:04,811 --> 00:14:06,213
Do they do that to you too?
194
00:14:08,815 --> 00:14:11,018
Do they hit you or bully you?
195
00:14:11,852 --> 00:14:14,221
What if they bully me?
Do you think I'd let them do that to me?
196
00:14:15,756 --> 00:14:18,992
Ma'am, this is no time to worry about me.
197
00:14:19,426 --> 00:14:20,460
That's all that matters.
198
00:14:21,528 --> 00:14:22,429
Forget it.
199
00:14:22,796 --> 00:14:24,565
Remember what I'm about to tell you.
200
00:14:25,465 --> 00:14:28,101
When you want to emphasize something,
201
00:14:28,101 --> 00:14:30,304
just say "darn" in front. Darn.
202
00:14:34,508 --> 00:14:36,176
That's a curse.
203
00:14:37,277 --> 00:14:39,046
Are you trying to get me
into a darn fight?
204
00:14:40,781 --> 00:14:41,715
No.
205
00:14:43,317 --> 00:14:44,484
That's darn upsetting.
206
00:14:45,385 --> 00:14:46,520
Darn sad.
207
00:14:47,020 --> 00:14:48,422
Darn pretty.
208
00:14:48,422 --> 00:14:49,489
Darn happy.
209
00:14:49,489 --> 00:14:50,457
Darn absurd.
210
00:14:50,457 --> 00:14:52,826
See? Just say "darn" in front,
and it emphasizes the word.
211
00:14:56,530 --> 00:14:57,497
I see.
212
00:14:58,565 --> 00:15:02,836
When they called me Damily,
213
00:15:02,836 --> 00:15:05,138
it meant I was awesome.
214
00:15:05,138 --> 00:15:09,209
I knew those girls were prickly,
but they had an eye for it.
215
00:15:10,511 --> 00:15:11,945
No, they were cursing at you.
216
00:15:11,945 --> 00:15:13,747
Those pricks...
217
00:15:14,114 --> 00:15:16,116
You said it was awesome,
and now it's a curse?
218
00:15:16,116 --> 00:15:18,151
Why are you so inconsistent?
219
00:15:18,151 --> 00:15:19,520
This isn't good.
220
00:15:19,520 --> 00:15:21,755
From now on, pull yourself together
and memorize it.
221
00:15:25,025 --> 00:15:27,594
"Butt out" meaning "upset."
222
00:15:27,594 --> 00:15:30,764
"PNE" meaning
you "prefer a natural encounter."
223
00:15:30,764 --> 00:15:33,700
"Effortless look" meaning you "dressed up
as if you didn't dress up."
224
00:15:33,700 --> 00:15:34,601
And
225
00:15:35,202 --> 00:15:37,738
if anyone bombards brutal truth at you,
226
00:15:39,173 --> 00:15:41,175
say, "Are you a T?"
227
00:15:42,009 --> 00:15:43,644
That ends the situation.
228
00:15:45,012 --> 00:15:45,879
A "T?"
229
00:15:47,014 --> 00:15:49,983
I don't know what you're saying.
230
00:15:49,983 --> 00:15:52,119
"Gosh. Goodness. My goodness."
231
00:15:52,119 --> 00:15:53,487
They're banned. No questions asked.
232
00:15:53,487 --> 00:15:55,589
Every time you speak in an accent,
you have to pay me a dollar.
233
00:15:55,589 --> 00:15:56,690
You think I can't do it?
234
00:16:00,327 --> 00:16:02,696
Let me ask you a question.
235
00:16:04,831 --> 00:16:07,601
Why are you so nice to me?
236
00:16:08,869 --> 00:16:11,572
No, why are you nice to me?
237
00:16:11,572 --> 00:16:12,472
There you go.
238
00:16:14,741 --> 00:16:15,642
Because...
239
00:16:16,610 --> 00:16:18,145
you remind me of my grandma.
240
00:16:19,613 --> 00:16:20,480
What?
241
00:16:21,048 --> 00:16:23,650
Has she noticed?
242
00:16:25,919 --> 00:16:30,057
I wonder if it's your Chungcheong-do vibe.
243
00:16:30,824 --> 00:16:32,326
It's hard to explain.
244
00:16:32,326 --> 00:16:34,528
Anyway, I don't want to hear people
gossiping about you.
245
00:16:34,528 --> 00:16:38,398
So memorize it like it's a song lyric.
246
00:16:49,776 --> 00:16:52,012
That girl. She's darn cool.
247
00:17:00,654 --> 00:17:01,555
Dad.
248
00:17:02,556 --> 00:17:05,058
I have something to show you.
249
00:17:06,026 --> 00:17:09,196
Doing nothing is
the best you can do for me.
250
00:17:09,196 --> 00:17:10,264
I'm tired.
251
00:17:11,665 --> 00:17:12,900
My god.
252
00:17:14,101 --> 00:17:15,769
It's not the end of the world.
253
00:17:17,004 --> 00:17:19,806
You think I wouldn't know
it's about Mal Soon?
254
00:17:20,707 --> 00:17:21,642
Dad.
255
00:17:22,176 --> 00:17:24,912
You didn't look that sad
even when Mom was ill.
256
00:17:25,279 --> 00:17:26,547
How can you do that?
257
00:17:26,547 --> 00:17:29,216
Why are you getting on my nerves?
258
00:17:31,151 --> 00:17:32,886
This has nothing to do with your mom.
259
00:17:35,522 --> 00:17:36,857
Bring it, so I can see it.
260
00:17:36,857 --> 00:17:38,192
Thank you, Daddy.
261
00:17:41,562 --> 00:17:42,896
("Guesthouse Business Plan"
by Park Ja Yeong)
262
00:17:43,730 --> 00:17:45,699
"The hottest place in Jongno..."
263
00:17:47,401 --> 00:17:49,336
"Celebrity accommodation event."
264
00:17:49,336 --> 00:17:51,138
"Drama filming location."
265
00:17:51,138 --> 00:17:53,740
- "Viral marketing."
- Viral marketing.
266
00:17:54,741 --> 00:17:57,778
Do you even know what that means?
267
00:17:58,312 --> 00:18:00,080
Come on, Daddy.
268
00:18:00,080 --> 00:18:02,916
So what if I don't know?
269
00:18:03,183 --> 00:18:05,519
It's clearly awesome.
270
00:18:05,886 --> 00:18:07,454
It looks cool.
271
00:18:07,454 --> 00:18:10,757
You sold all the gold in the house
to build a device...
272
00:18:10,757 --> 00:18:12,726
that translates what dogs say.
273
00:18:13,560 --> 00:18:16,964
You broke all my savings to make clothes
that don't need to be washed.
274
00:18:17,431 --> 00:18:20,067
Besides, you have already spent
a fortune...
275
00:18:20,067 --> 00:18:21,435
to develop a liquor
that won't get people drunk.
276
00:18:21,902 --> 00:18:26,974
I mean, who would drink a liquor
if that won't get them drunk?
277
00:18:26,974 --> 00:18:27,908
Dad.
278
00:18:28,742 --> 00:18:29,877
A failure is...
279
00:18:30,310 --> 00:18:33,347
the best stepping stone
that leads to success.
280
00:18:33,347 --> 00:18:34,515
Failure...
281
00:18:35,115 --> 00:18:36,683
success...
282
00:18:36,683 --> 00:18:37,442
is...
283
00:18:38,449 --> 00:18:39,720
steppingstone.
284
00:18:40,287 --> 00:18:42,689
I could tie your mouth with thread.
285
00:18:44,157 --> 00:18:47,127
Anyway, I'm doing this.
286
00:18:47,127 --> 00:18:48,262
Don't try to stop me.
287
00:18:50,130 --> 00:18:51,131
I hate you.
288
00:19:06,013 --> 00:19:08,415
I have no one to talk to
at times like this.
289
00:19:11,018 --> 00:19:14,555
Life is no fun.
290
00:19:26,333 --> 00:19:27,367
What's this?
291
00:19:27,768 --> 00:19:29,903
I mean, what is that?
292
00:19:29,903 --> 00:19:31,371
Did you take an acting lesson?
293
00:19:32,506 --> 00:19:33,807
You're unbelievable.
294
00:19:34,374 --> 00:19:35,943
It's all yours.
295
00:19:36,310 --> 00:19:38,178
What? Should I identify
your fingerprints on them?
296
00:19:38,178 --> 00:19:39,646
(Baraun, Remeran, Tylanol)
297
00:19:40,147 --> 00:19:40,981
What?
298
00:19:41,815 --> 00:19:44,451
I've asked all the doctors I know.
299
00:19:45,201 --> 00:19:47,387
You're seriously sick.
300
00:19:48,288 --> 00:19:51,358
Female hormone, painkiller, antianxiety,
301
00:19:51,358 --> 00:19:54,127
sleeping pills, obsession,
and depression medicine.
302
00:19:56,129 --> 00:19:57,698
Why didn't you just open a pharmacy?
303
00:19:57,698 --> 00:20:00,734
Do they really belong to her?
304
00:20:01,668 --> 00:20:02,569
"To her?"
305
00:20:02,836 --> 00:20:05,806
She's talking like a third person now.
306
00:20:05,806 --> 00:20:07,241
Maybe you're high on medicine.
307
00:20:07,241 --> 00:20:08,842
Your song, dance,
308
00:20:09,576 --> 00:20:11,645
and that crazy vibe that's driving
Daniel crazy.
309
00:20:12,212 --> 00:20:13,347
Is that all from these drugs?
310
00:20:13,347 --> 00:20:17,117
That's why I don't approve of you.
Do you understand?
311
00:20:17,284 --> 00:20:20,854
I was going to let it slide,
312
00:20:20,854 --> 00:20:24,458
but as the oldest member of the team,
you really crossed the line.
313
00:20:27,461 --> 00:20:28,762
You think this is funny?
314
00:20:30,130 --> 00:20:30,964
What?
315
00:20:31,532 --> 00:20:33,300
I know that you're immature,
316
00:20:33,867 --> 00:20:35,702
but if she was taking that much medicine,
317
00:20:36,303 --> 00:20:38,639
either it's her body or mind, she's ill.
318
00:20:40,274 --> 00:20:41,408
Aren't you worried about her?
319
00:20:43,810 --> 00:20:46,280
Why would I be? Who do you think you are?
320
00:20:46,280 --> 00:20:47,614
Did you get shot in your head?
321
00:20:49,983 --> 00:20:52,252
Have you ever gotten shot
in your head before?
322
00:20:52,252 --> 00:20:54,154
Watch your mouth.
323
00:21:01,895 --> 00:21:02,896
They say...
324
00:21:03,697 --> 00:21:05,265
if you don't hit your child,
325
00:21:05,265 --> 00:21:07,901
your child will hit you later.
326
00:21:14,741 --> 00:21:15,809
Don't worry.
327
00:21:16,610 --> 00:21:19,213
The person I want to punch isn't you,
328
00:21:20,781 --> 00:21:23,684
but your parents
for raising you like this.
329
00:21:23,684 --> 00:21:25,485
What did you just say?
330
00:21:25,485 --> 00:21:26,486
Our parents?
331
00:21:26,486 --> 00:21:27,721
How dare you insult our parents?
332
00:21:28,021 --> 00:21:30,023
Are you out of your mind?
333
00:21:30,290 --> 00:21:31,558
How did you know?
334
00:21:36,396 --> 00:21:38,832
Anyway, enough with your nonsense.
335
00:21:39,666 --> 00:21:41,301
If you plan to change us, give up.
336
00:21:41,301 --> 00:21:42,870
I don't change anything.
337
00:21:42,870 --> 00:21:44,071
I just rip it apart.
338
00:21:50,010 --> 00:21:52,479
Today is the last day
I cut you some slack.
339
00:21:56,116 --> 00:21:57,251
You said this was mine.
340
00:22:06,627 --> 00:22:09,263
Dear Emily who looks just like me.
341
00:22:09,263 --> 00:22:11,331
What on earth are you doing?
342
00:22:11,331 --> 00:22:13,066
Are you taking care of yourself?
343
00:22:41,562 --> 00:22:42,429
Grandma.
344
00:22:43,163 --> 00:22:44,965
Grandma, what are you doing here?
345
00:22:45,732 --> 00:22:48,068
- Grandma?
- Ms. O, what are you pulling?
346
00:22:48,869 --> 00:22:50,137
Are you still sullen?
347
00:22:53,473 --> 00:22:54,408
No.
348
00:22:56,910 --> 00:22:58,178
That's impossible.
349
00:23:07,221 --> 00:23:09,923
(JANET DAVISON, INC to LAX)
350
00:23:09,923 --> 00:23:11,959
(United States of America 15 MAR 1952)
351
00:23:46,326 --> 00:23:48,562
(No name, How are you? How's your mother?)
352
00:24:10,450 --> 00:24:11,685
Your time.
353
00:24:12,352 --> 00:24:13,554
Your heart.
354
00:24:14,254 --> 00:24:15,189
Your energy.
355
00:24:15,189 --> 00:24:18,592
Is this good-looking
and cheerful young man...
356
00:24:19,159 --> 00:24:22,930
that annoying old fossil we know?
357
00:24:22,930 --> 00:24:25,232
Seriously, you're unbelievable.
358
00:24:26,033 --> 00:24:29,870
I know you're from outside the city,
but how can you not know IGNIS?
359
00:24:29,870 --> 00:24:32,439
They were the legend
until the scandal disbanded them.
360
00:24:32,439 --> 00:24:33,507
The scandal?
361
00:24:33,774 --> 00:24:34,608
You...
362
00:24:37,211 --> 00:24:38,612
All right.
363
00:24:40,147 --> 00:24:40,981
Listen.
364
00:24:41,782 --> 00:24:43,116
They had one hardcore fan.
365
00:24:43,550 --> 00:24:45,619
Starting with breaking into their home,
366
00:24:46,320 --> 00:24:50,090
stealing phones, illegal cloning,
violating communications law,
367
00:24:50,090 --> 00:24:52,693
and she was even aware
of their flight reservations...
368
00:24:52,693 --> 00:24:54,795
that she chased them to hotels
when they went abroad.
369
00:24:54,795 --> 00:24:55,629
My goodness.
370
00:24:56,129 --> 00:24:58,232
That's not a fan. That's a stalker.
371
00:24:58,232 --> 00:24:59,333
Bingo.
372
00:24:59,333 --> 00:25:03,170
So they reported her for stalking.
373
00:25:03,937 --> 00:25:04,872
And?
374
00:25:06,707 --> 00:25:08,008
There was an unexpected twist.
375
00:25:09,743 --> 00:25:12,246
It turned out that the stalker
and Daniel...
376
00:25:13,013 --> 00:25:14,181
were in a relationship.
377
00:25:15,616 --> 00:25:17,050
He later confessed it.
378
00:25:17,751 --> 00:25:19,486
Things went viral.
379
00:25:21,522 --> 00:25:23,624
If you think about it, it's no big deal,
380
00:25:23,624 --> 00:25:24,925
but he retired after that.
381
00:25:25,292 --> 00:25:27,661
His fans cried and went nuts.
382
00:25:27,661 --> 00:25:29,663
Then he suddenly returned as a producer.
383
00:25:29,663 --> 00:25:36,270
Daniel.
384
00:25:41,108 --> 00:25:42,876
She got married,
385
00:25:43,644 --> 00:25:45,379
and she'd never come back to Korea.
386
00:25:47,247 --> 00:25:48,882
That's what I heard.
387
00:25:51,818 --> 00:25:53,053
What happened?
388
00:25:53,053 --> 00:25:54,388
She got divorced recently.
389
00:25:55,422 --> 00:25:58,725
Her husband dropped her beloved dog
from the balcony.
390
00:25:58,725 --> 00:26:00,060
From the tenth floor.
391
00:26:01,762 --> 00:26:04,198
Still, I didn't expect her
to reach you immediately.
392
00:26:05,432 --> 00:26:06,400
Are you okay?
393
00:26:07,367 --> 00:26:09,069
Should I get you bodyguards?
394
00:26:34,228 --> 00:26:35,229
What are you doing?
395
00:26:38,031 --> 00:26:40,567
You scared me even more.
396
00:26:44,805 --> 00:26:45,639
Wait.
397
00:26:47,674 --> 00:26:48,575
What?
398
00:26:51,411 --> 00:26:52,479
Did you have dinner?
399
00:27:07,661 --> 00:27:10,230
You were the one who wanted to go eat,
but why are you picking at your food?
400
00:27:10,430 --> 00:27:12,032
Why are you looking at me like that
when I'm eating?
401
00:27:12,633 --> 00:27:13,500
Sorry.
402
00:27:14,001 --> 00:27:17,104
It's my first time
to watch an eating show in person.
403
00:27:19,139 --> 00:27:21,909
For your information,
food brings you luck,
404
00:27:21,909 --> 00:27:23,677
and a dog doesn't bark when it's full.
405
00:27:24,811 --> 00:27:25,679
Here.
406
00:27:29,516 --> 00:27:32,352
You must eat to cheer up.
407
00:27:33,453 --> 00:27:34,955
One more serving of sundae, please.
408
00:27:34,955 --> 00:27:36,857
You've had five servings already.
409
00:27:36,857 --> 00:27:38,625
What? Are you trying to save money?
410
00:27:39,126 --> 00:27:42,496
No, you have the weight check tomorrow.
Aren't you worried?
411
00:27:42,496 --> 00:27:44,364
Not sure. I have no tomorrow.
412
00:27:45,365 --> 00:27:47,067
I'm not surprised.
413
00:27:59,646 --> 00:28:00,781
Is everything okay?
414
00:28:01,615 --> 00:28:03,250
It's not just the look on your face.
415
00:28:03,917 --> 00:28:05,986
Your eyes are shaking like a pendulum.
416
00:28:06,753 --> 00:28:08,555
You look nervous.
417
00:28:13,560 --> 00:28:14,595
It's true.
418
00:28:20,334 --> 00:28:24,004
I got this from an oriental clinic,
419
00:28:24,004 --> 00:28:25,305
but I'll give it to you for free.
420
00:28:31,011 --> 00:28:34,114
Don't just swallow it.
You must chew it for better effect.
421
00:28:38,385 --> 00:28:41,755
Take one when you're nervous to death.
422
00:28:51,064 --> 00:28:53,267
Don't look at me with those eyes.
You're not my type.
423
00:28:55,602 --> 00:28:58,672
Then what's your type? Tell me.
424
00:29:02,676 --> 00:29:05,479
They say the current trend is young men,
425
00:29:07,047 --> 00:29:08,982
but I don't like young men.
426
00:29:08,982 --> 00:29:12,186
They don't appeal to me
unless they're at least 60 years old.
427
00:29:16,890 --> 00:29:20,294
Wait. You're already looking better.
428
00:29:26,567 --> 00:29:27,534
Du Ri.
429
00:29:29,503 --> 00:29:31,004
Call me if you're hungry.
430
00:29:32,472 --> 00:29:33,307
You.
431
00:29:33,941 --> 00:29:36,743
You know what happens if
you lose control and cause trouble again.
432
00:29:37,544 --> 00:29:38,879
Okay.
433
00:29:41,081 --> 00:29:42,082
Bye now.
434
00:29:56,630 --> 00:29:59,199
No one ever cared...
435
00:29:59,900 --> 00:30:03,070
about whether I was hungry or not before.
436
00:30:03,070 --> 00:30:04,538
That's new.
437
00:30:26,960 --> 00:30:29,296
(No name, How are you? How's your mother?)
438
00:30:53,787 --> 00:30:56,957
Don't just swallow it.
You must chew it for better effect.
439
00:31:25,219 --> 00:31:28,755
(O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup)
440
00:31:42,436 --> 00:31:44,771
How bad is it...
441
00:31:44,771 --> 00:31:46,406
that they can't even pay the rent?
442
00:31:47,541 --> 00:31:50,544
That place was in big trouble recently.
443
00:31:51,445 --> 00:31:55,182
Someone posted on the internet
that they added cream to the soup.
444
00:31:55,182 --> 00:31:57,551
They haven't had customers since then.
445
00:31:57,551 --> 00:31:58,785
Add cream?
446
00:31:58,785 --> 00:32:01,755
The restaurant owner argues it's not true,
447
00:32:01,755 --> 00:32:04,725
but indeed, the soup
doesn't taste the same.
448
00:32:04,725 --> 00:32:06,293
Even I don't go there anymore.
449
00:32:08,729 --> 00:32:10,564
I told them repeatedly.
450
00:32:11,298 --> 00:32:15,169
Anyway, I wonder where Ms. O is.
451
00:32:16,170 --> 00:32:19,006
She's picky when it comes to food.
I'm worried if she's eating well.
452
00:32:20,307 --> 00:32:23,043
I can't even sleep at night.
453
00:32:25,746 --> 00:32:28,315
I thought she was just a silly old woman,
454
00:32:28,315 --> 00:32:29,783
but she's better than my daughter.
455
00:32:32,352 --> 00:32:33,187
Soon Ae.
456
00:32:33,954 --> 00:32:36,156
Honey.
457
00:32:36,156 --> 00:32:37,524
What took you so long?
458
00:32:38,492 --> 00:32:39,393
What the...
459
00:32:42,663 --> 00:32:45,432
You're becoming prettier every day.
460
00:32:45,432 --> 00:32:47,234
You say that every time.
461
00:32:50,070 --> 00:32:51,371
It looks good. Eat.
462
00:32:51,371 --> 00:32:52,472
This looks good.
463
00:32:56,810 --> 00:32:59,246
This is really good. You should try.
464
00:32:59,246 --> 00:33:00,214
It's too hot.
465
00:33:00,581 --> 00:33:02,983
- Baby, is it too hot?
- Yes.
466
00:33:05,953 --> 00:33:07,187
You can't eat spicy food, can you?
467
00:33:20,434 --> 00:33:23,170
My goodness.
468
00:33:23,170 --> 00:33:25,339
- Come here.
- What is wrong with her?
469
00:33:27,908 --> 00:33:29,743
End it with him before it's too late.
470
00:33:30,277 --> 00:33:32,546
What are you saying?
471
00:33:32,546 --> 00:33:34,414
Break up with him before things get ugly.
472
00:33:34,414 --> 00:33:36,583
What a weirdo.
473
00:33:37,384 --> 00:33:38,919
What do you know about him?
474
00:33:38,919 --> 00:33:39,920
Whatever.
475
00:33:41,822 --> 00:33:44,591
I can read faces
because it runs in my family.
476
00:33:45,959 --> 00:33:46,994
That old man.
477
00:33:48,662 --> 00:33:52,165
He'll be beaten to death
for flirting with every woman he sees.
478
00:33:55,202 --> 00:33:57,638
Don't eat anything because you're hungry.
479
00:33:57,638 --> 00:33:59,306
Don't just date anyone
because you're lonely.
480
00:33:59,840 --> 00:34:01,842
I'm saying this all for you,
so keep it in mind.
481
00:34:10,851 --> 00:34:11,952
Honey.
482
00:34:13,053 --> 00:34:14,188
I'm okay.
483
00:34:19,826 --> 00:34:22,262
She couldn't be sharper
when she was judging other people,
484
00:34:22,729 --> 00:34:24,865
but she couldn't be more blind
when it comes to her own.
485
00:34:25,566 --> 00:34:26,700
Give me a call.
486
00:34:27,401 --> 00:34:28,969
(Guirye Real Estate)
487
00:34:40,080 --> 00:34:41,949
(Red Clay Room)
488
00:34:51,558 --> 00:34:54,194
What on earth were they doing
in the real estate?
489
00:34:55,295 --> 00:34:56,630
And when did she get a new car?
490
00:35:04,438 --> 00:35:05,672
So hot.
491
00:35:10,844 --> 00:35:12,546
That was hot. Let's sit here.
492
00:35:15,082 --> 00:35:15,916
Sit down.
493
00:36:14,107 --> 00:36:16,910
That young lady is good.
494
00:36:16,910 --> 00:36:20,013
Being young is the best.
495
00:36:20,013 --> 00:36:22,482
I admit it. You have healthy joints.
496
00:36:22,482 --> 00:36:24,284
Why tease her?
497
00:36:25,652 --> 00:36:28,989
Just admit that you're jealous.
498
00:36:34,394 --> 00:36:36,997
Have you heard about Ms. O yet?
499
00:36:37,531 --> 00:36:39,967
Her son-in-law told me about her,
500
00:36:39,967 --> 00:36:41,568
but I'm still worried.
501
00:36:41,568 --> 00:36:43,937
Something happened in that family
for sure.
502
00:36:43,937 --> 00:36:46,440
Her daughter came to my real estate
for a new place.
503
00:36:46,440 --> 00:36:48,575
- And she was looking for an apartment.
- What?
504
00:36:59,753 --> 00:37:01,855
She said she was keeping that house.
505
00:37:01,855 --> 00:37:04,858
It's obvious that they're getting a place
only for their own.
506
00:37:05,993 --> 00:37:10,197
They're moving without telling me?
507
00:37:13,433 --> 00:37:15,169
- Min Seok.
- Sorry, Mi Jin. I'm late.
508
00:37:15,169 --> 00:37:16,637
It's okay. Hop in.
509
00:37:16,637 --> 00:37:18,872
No, let me drive. Don't be like this.
510
00:37:20,474 --> 00:37:21,542
Isn't that Min Seok?
511
00:37:23,377 --> 00:37:25,245
- Still, I should...
- No, it's okay...
512
00:37:27,281 --> 00:37:28,182
I don't mind.
513
00:38:07,120 --> 00:38:08,722
What's happening in Jongno...
514
00:38:09,456 --> 00:38:11,525
while I'm gone?
515
00:38:15,796 --> 00:38:18,465
(Mal Soon's house, Pharmacy,
Beef Head Meat and Rice Soup, Real Estate)
516
00:38:18,465 --> 00:38:21,201
(Oriental Clinic,
Soon Ae's Supermarket, Sauna)
517
00:38:34,882 --> 00:38:37,584
You've been avoiding my calls.
What brings you here all of a sudden?
518
00:38:40,187 --> 00:38:43,056
You should start looking
for my replacement.
519
00:38:44,958 --> 00:38:47,661
I'm leaving Korea
as soon as the team debuts.
520
00:38:48,295 --> 00:38:49,463
Not again.
521
00:38:50,197 --> 00:38:52,533
Why are you saying that again?
522
00:38:52,533 --> 00:38:53,467
Yoo Ji An.
523
00:38:55,569 --> 00:38:56,670
She's back in Korea.
524
00:38:59,139 --> 00:39:01,008
She somehow knows my new number...
525
00:39:01,508 --> 00:39:03,110
and didn't forget to say hi.
526
00:39:04,344 --> 00:39:05,179
What?
527
00:39:05,179 --> 00:39:08,448
Do you know why I withdrew
the lawsuit and retired...
528
00:39:09,483 --> 00:39:13,020
to go out with that horrible psycho?
529
00:39:14,121 --> 00:39:16,657
You're not making any sense.
530
00:39:16,657 --> 00:39:17,658
That woman.
531
00:39:20,027 --> 00:39:22,162
She knows me better than I know myself.
532
00:39:23,463 --> 00:39:24,831
Even the things I never imagined.
533
00:39:30,504 --> 00:39:31,872
You can't stop me this time.
534
00:39:33,507 --> 00:39:35,275
I'm telling you to be prepared.
535
00:39:36,777 --> 00:39:37,744
I'll get going.
536
00:39:59,499 --> 00:40:03,804
Imagine it was all a dream and move on.
537
00:40:13,881 --> 00:40:14,815
No.
538
00:40:17,417 --> 00:40:18,852
I can't do that.
539
00:40:28,028 --> 00:40:30,564
Mr. Park, everyone is here.
540
00:40:31,064 --> 00:40:33,100
Come for a glass of rice wine.
541
00:40:33,100 --> 00:40:35,002
No, I'm busy.
542
00:40:37,037 --> 00:40:40,073
How can they be so excited?
543
00:40:41,508 --> 00:40:42,843
How mean.
544
00:40:43,343 --> 00:40:46,280
Doesn't she know how worried I am?
545
00:40:46,914 --> 00:40:50,150
She should've given me a call at least.
546
00:40:57,991 --> 00:40:58,825
Wait.
547
00:40:59,826 --> 00:41:01,361
Her phone is on.
548
00:41:09,903 --> 00:41:11,505
She answered.
549
00:41:12,940 --> 00:41:13,874
Hello?
550
00:41:14,608 --> 00:41:17,544
Ms. O, where are you?
551
00:41:17,544 --> 00:41:18,946
Ms. O, can you hear me?
552
00:41:20,981 --> 00:41:22,049
Hello?
553
00:41:25,385 --> 00:41:27,754
Yes, Ms. O.
554
00:41:29,056 --> 00:41:30,490
Where have you been?
555
00:41:31,258 --> 00:41:33,193
Are you all right?
556
00:41:36,563 --> 00:41:39,533
Ms. O.
557
00:41:40,601 --> 00:41:41,602
Mr. Park.
558
00:41:42,636 --> 00:41:43,537
It's me.
559
00:41:43,971 --> 00:41:47,040
Yes, Ms. O.
560
00:41:55,249 --> 00:41:57,751
Mr. Park. It's me.
561
00:42:03,724 --> 00:42:06,860
Wait. Why do you...
562
00:42:07,094 --> 00:42:09,630
have her phone?
563
00:42:12,199 --> 00:42:13,500
It's me.
564
00:42:14,468 --> 00:42:15,903
Do you recognize me?
565
00:42:27,981 --> 00:42:32,119
If you say that out of nowhere,
what do you expect me to do?
566
00:42:32,619 --> 00:42:33,954
Who are you?
567
00:42:33,954 --> 00:42:36,356
And why do you have...
568
00:42:36,356 --> 00:42:38,258
Ms. O's phone?
569
00:42:40,060 --> 00:42:41,495
I'm disappointed.
570
00:42:42,996 --> 00:42:44,565
Don't you recognize me?
571
00:42:49,603 --> 00:42:51,405
Let me ask you again.
572
00:42:51,405 --> 00:42:54,508
Do you recognize me?
573
00:43:02,583 --> 00:43:04,751
I'm sorry, but I don't know who you are.
574
00:43:05,819 --> 00:43:07,754
So tell me.
575
00:43:14,027 --> 00:43:16,697
It was exactly 54 years ago.
576
00:43:19,166 --> 00:43:22,102
On the day of Chungcheongbuk-do
ssireum championship...
577
00:43:22,803 --> 00:43:25,672
Here come the players.
578
00:43:29,409 --> 00:43:32,813
Park Gap Yong from Chungye-ri
and Kang Soo Chang from Galgok-ri.
579
00:43:33,380 --> 00:43:36,517
It was two rivals' match for their pride.
580
00:43:38,886 --> 00:43:41,121
Gap Yong was expected to win.
581
00:43:42,456 --> 00:43:43,891
He couldn't be more confident.
582
00:43:55,469 --> 00:43:58,639
On the sand ring,
you had two things in your hands.
583
00:43:59,339 --> 00:44:00,174
The satba...
584
00:44:01,175 --> 00:44:02,976
and my heart.
585
00:44:10,951 --> 00:44:11,785
However,
586
00:44:14,288 --> 00:44:16,790
was it the lamb the neighbors got you
the day before...
587
00:44:16,790 --> 00:44:18,692
for you to cheer up?
588
00:44:19,660 --> 00:44:22,996
As soon as your stomach felt cold,
589
00:44:22,996 --> 00:44:26,099
an indescribable pressure
on your anus began...
590
00:44:26,099 --> 00:44:29,503
that could burst any minute.
591
00:44:30,103 --> 00:44:31,638
And in the end...
592
00:44:45,586 --> 00:44:46,787
Stop!
593
00:44:49,823 --> 00:44:50,891
Okay.
594
00:44:51,825 --> 00:44:55,195
Ms. O. I heard you. You can stop.
595
00:45:05,439 --> 00:45:06,406
Here.
596
00:45:06,673 --> 00:45:07,508
What?
597
00:45:08,342 --> 00:45:09,543
Thanks.
598
00:45:25,425 --> 00:45:27,628
Could it be real?
599
00:45:31,064 --> 00:45:34,234
She might be reciting a story
she picked up somewhere.
600
00:45:38,305 --> 00:45:40,641
That hurts, you old man.
601
00:45:40,641 --> 00:45:43,043
You know I hate it
when people touch my face.
602
00:45:44,678 --> 00:45:46,380
Yes, that's her temper.
603
00:45:48,148 --> 00:45:52,052
Mom, she hit the old man.
604
00:45:52,052 --> 00:45:52,886
Let's go.
605
00:45:52,886 --> 00:45:55,122
No. Wait.
606
00:45:55,122 --> 00:45:56,390
Baby.
607
00:45:56,390 --> 00:46:00,961
I was only patting him.
608
00:46:00,961 --> 00:46:03,897
What a world.
609
00:46:03,897 --> 00:46:06,233
- I know.
- This is driving me crazy.
610
00:46:13,207 --> 00:46:14,341
Let's get going.
611
00:46:15,209 --> 00:46:16,043
Sure.
612
00:46:20,214 --> 00:46:21,215
What?
613
00:46:21,782 --> 00:46:24,084
You'll go back home in that body?
614
00:46:25,117 --> 00:46:26,420
Lower your voice.
615
00:46:27,054 --> 00:46:29,189
But how?
616
00:46:29,189 --> 00:46:30,557
You think they would believe you?
617
00:46:31,592 --> 00:46:34,595
No, I'm not going to tell them it's me.
618
00:46:34,962 --> 00:46:35,796
What?
619
00:46:36,864 --> 00:46:38,065
Just for a few days.
620
00:46:38,398 --> 00:46:40,834
I'll check what's on their hearts...
621
00:46:41,835 --> 00:46:43,170
and go on my way.
622
00:46:44,137 --> 00:46:45,339
So,
623
00:46:46,540 --> 00:46:48,442
help me out, Mr. Park.
624
00:46:57,017 --> 00:46:58,118
She's fast...
625
00:46:58,619 --> 00:47:00,988
at learning and acquiring.
626
00:47:00,988 --> 00:47:03,257
She's improving,
627
00:47:03,790 --> 00:47:05,092
but I'm not sure about the team.
628
00:47:05,092 --> 00:47:09,062
Did she lose her brain
when she lost her memories?
629
00:47:10,364 --> 00:47:13,433
You know she's been having
an attitude problem lately.
630
00:47:14,001 --> 00:47:16,336
And it's ruining teamwork.
631
00:47:16,336 --> 00:47:18,906
Right. It's true that she's stubborn.
632
00:47:18,906 --> 00:47:21,575
The girls say she's on drugs.
633
00:47:22,476 --> 00:47:23,744
For female hormone.
634
00:47:24,811 --> 00:47:28,315
What? She's not just a brat, but a junkie?
635
00:47:28,815 --> 00:47:30,851
- What are we going to do?
- Hold on.
636
00:47:31,852 --> 00:47:33,187
What are you pulling?
637
00:47:34,521 --> 00:47:37,524
This unnecessary gossiping is not
a manner.
638
00:47:37,858 --> 00:47:40,260
I thought it's something
we should all know...
639
00:47:40,260 --> 00:47:41,628
Why do we?
640
00:47:41,628 --> 00:47:43,263
Is it a drug? Is it illegal?
641
00:47:43,764 --> 00:47:46,266
And how can you call
your student a junkie?
642
00:47:47,534 --> 00:47:48,635
Daniel.
643
00:47:48,902 --> 00:47:50,437
I knew you were careless,
644
00:47:51,138 --> 00:47:52,506
but I didn't know you were frivolous.
645
00:47:57,010 --> 00:47:58,278
Frivolous?
646
00:47:58,278 --> 00:47:59,313
CEO Han.
647
00:48:06,186 --> 00:48:07,354
To be honest,
648
00:48:07,354 --> 00:48:10,257
I get that you found her,
649
00:48:10,257 --> 00:48:12,826
but putting the last one
to join in the center is...
650
00:48:13,760 --> 00:48:16,530
causing issues in the team.
For favoring Emily.
651
00:48:16,530 --> 00:48:19,533
And it's your job to make them overcome
any issues with their skills.
652
00:48:20,534 --> 00:48:21,401
Okay.
653
00:48:22,069 --> 00:48:25,205
If I'm favoring her,
is what you're doing discrimination?
654
00:48:26,540 --> 00:48:29,409
Especially Ho Yi. Why is he so sensitive
when it comes to Emily?
655
00:48:31,345 --> 00:48:33,280
I got a call from F Music.
656
00:48:33,747 --> 00:48:36,450
To share their schedules
before their debut.
657
00:48:40,187 --> 00:48:43,056
It's not in the contract. Ignore it.
658
00:48:45,125 --> 00:48:48,228
If they feel anxious,
you should help them relax.
659
00:48:50,264 --> 00:48:51,965
Let's evaluate them with the debut song.
660
00:48:52,299 --> 00:48:55,369
The chairwoman also wants to see
how much Emily's improved.
661
00:49:34,341 --> 00:49:35,375
Choi Ha Na.
662
00:49:35,742 --> 00:49:38,879
You can stop with basic training
and join the debut song practice tomorrow.
663
00:49:39,913 --> 00:49:40,848
Really?
664
00:49:44,084 --> 00:49:47,154
You'll get a part in a debut song
including Ha Na.
665
00:49:47,654 --> 00:49:49,723
And that's how we're going
to evaluate you.
666
00:49:49,723 --> 00:49:50,724
Evaluate us?
667
00:49:51,425 --> 00:49:54,127
Emily's back, and Ha Na newly joined us.
668
00:49:54,561 --> 00:49:56,196
And the company's agreed...
669
00:49:56,196 --> 00:49:58,665
that we need to evaluate
the existing members.
670
00:49:59,833 --> 00:50:02,836
And those who don't meet our standards...
671
00:50:04,137 --> 00:50:05,939
won't make the debut team.
672
00:50:10,644 --> 00:50:12,079
Good luck.
673
00:50:18,652 --> 00:50:20,821
Evaluation already?
674
00:50:35,002 --> 00:50:36,770
(Spring)
675
00:50:36,770 --> 00:50:39,907
A man who drives a taxi
with the license plate number 333.
676
00:50:40,541 --> 00:50:43,710
And a photo studio where the photographer
looks exactly the same.
677
00:50:45,078 --> 00:50:47,114
And this stamp.
678
00:50:48,348 --> 00:50:49,683
I have three clues.
679
00:50:50,784 --> 00:50:52,386
How I became young,
680
00:50:52,886 --> 00:50:54,988
and how much time I have left
with this face.
681
00:50:54,988 --> 00:50:55,889
Or...
682
00:50:56,957 --> 00:50:58,559
when I'll become old again.
683
00:50:59,393 --> 00:51:01,261
While I'm at home,
684
00:51:01,762 --> 00:51:04,431
you must find the secret
of that photo studio.
685
00:51:07,501 --> 00:51:09,436
"Spring."
686
00:51:14,408 --> 00:51:16,176
Spring?
687
00:51:23,817 --> 00:51:25,252
That's ridiculous.
688
00:51:25,385 --> 00:51:28,589
How can we let a complete stranger
live in our house?
689
00:51:29,456 --> 00:51:32,326
Well, she's not a complete stranger.
690
00:51:32,759 --> 00:51:36,463
Both your mom and I know her grandma.
691
00:51:36,463 --> 00:51:38,165
We're very close.
692
00:51:38,999 --> 00:51:42,769
As you know, my place is fully booked.
693
00:51:42,769 --> 00:51:44,471
Can you let her stay only for a week?
694
00:51:44,471 --> 00:51:46,406
Have you talked to Mom?
695
00:51:46,406 --> 00:51:48,375
Of course.
696
00:51:48,375 --> 00:51:50,811
She never answered our calls.
697
00:51:50,811 --> 00:51:53,013
How can she do that?
698
00:51:53,013 --> 00:51:55,282
You become childish when you get old.
699
00:51:55,883 --> 00:51:59,386
She must be sullen big time.
700
00:51:59,386 --> 00:52:01,021
Where's she now?
701
00:52:01,688 --> 00:52:03,457
- What?
- So I can visit her.
702
00:52:03,457 --> 00:52:04,691
And I have something to tell her.
703
00:52:06,593 --> 00:52:08,562
You can tell me.
704
00:52:08,562 --> 00:52:11,265
No, I can't do that.
705
00:52:12,199 --> 00:52:14,701
I don't know where she is.
706
00:52:14,701 --> 00:52:16,637
She didn't even let me ask her.
707
00:52:16,637 --> 00:52:18,172
That's strange.
708
00:52:18,972 --> 00:52:21,074
Did she get a boyfriend or something?
709
00:52:25,712 --> 00:52:27,648
If we accept her,
710
00:52:27,848 --> 00:52:29,216
will she come home?
711
00:52:30,150 --> 00:52:31,018
What?
712
00:52:38,825 --> 00:52:39,693
Yes.
713
00:52:41,028 --> 00:52:41,962
Okay.
714
00:52:44,464 --> 00:52:45,332
Bye.
715
00:54:02,142 --> 00:54:05,479
Ji Sook was so tenacious.
716
00:54:05,479 --> 00:54:07,648
I had a hard time persuading her.
717
00:54:09,850 --> 00:54:12,219
Since when did she miss me so much?
718
00:54:12,619 --> 00:54:14,555
She's probably waiting to tell me
about moving out.
719
00:54:15,589 --> 00:54:18,392
I must secure the safe first.
720
00:54:18,392 --> 00:54:21,195
It has the house deed, bankbooks,
and cash.
721
00:54:22,262 --> 00:54:24,064
This is yours.
722
00:54:27,501 --> 00:54:29,903
Say you've lost your phone.
723
00:54:29,903 --> 00:54:32,172
Don't get caught for taking it with you.
724
00:54:32,172 --> 00:54:34,308
I'm still paying it off.
725
00:54:35,142 --> 00:54:37,811
Don't let them suspect you.
726
00:54:37,811 --> 00:54:41,381
You must become a completely new person.
727
00:54:43,250 --> 00:54:44,184
How?
728
00:54:45,686 --> 00:54:46,720
Your mouth.
729
00:54:47,120 --> 00:54:50,424
Especially the curses.
730
00:54:50,424 --> 00:54:52,259
No cursing.
731
00:54:52,259 --> 00:54:55,329
And no nagging or being nosy.
732
00:54:55,896 --> 00:54:58,265
I'm actually working
to get the granny vibe in me.
733
00:54:59,032 --> 00:55:02,369
I'm even getting lessons.
You don't need to worry.
734
00:55:04,271 --> 00:55:05,572
Lessons?
735
00:55:06,507 --> 00:55:10,210
Anyway, what if Ji Sook recognizes me?
736
00:55:11,411 --> 00:55:15,482
Even if I hate her, she's my blood.
737
00:55:16,116 --> 00:55:18,418
If she loved you enough to recognize you,
738
00:55:18,418 --> 00:55:21,421
she wouldn't have made you leave
in the first place.
739
00:55:22,256 --> 00:55:23,957
Let's be honest.
740
00:55:23,957 --> 00:55:28,061
She doesn't know how to love anyone.
741
00:55:28,061 --> 00:55:30,597
They say a single daughter is better
than ten sons.
742
00:55:30,597 --> 00:55:34,234
She may be a girl,
but she's not any friendly...
743
00:55:34,635 --> 00:55:38,805
Summer's over.
But why are there so many fruit flies?
744
00:55:44,545 --> 00:55:48,682
Anyway, I've noticed
that Ja Yeong drinks even more now.
745
00:55:48,682 --> 00:55:51,285
He's drinking even when the sun's up high.
746
00:55:52,286 --> 00:55:56,256
No wonder. You were known for drinking
when you were young.
747
00:55:56,256 --> 00:55:58,025
You reap what you sow.
748
00:55:59,893 --> 00:56:01,828
The apple doesn't fall far from the tree.
749
00:56:01,828 --> 00:56:03,330
Look who's talking.
750
00:56:03,564 --> 00:56:07,134
Don't blame Ji Sook
for not understanding you.
751
00:56:08,001 --> 00:56:11,171
Who do you think she got her heartless
and indifferent attitude from?
752
00:56:14,474 --> 00:56:16,109
Do you really want to do this?
753
00:56:18,278 --> 00:56:23,483
Anyway, don't forget the reason
you're going back home.
754
00:56:24,484 --> 00:56:27,120
Focus on your goal
755
00:56:27,120 --> 00:56:28,722
and be strategic.
756
00:56:30,357 --> 00:56:31,258
Understand?
757
00:56:32,626 --> 00:56:33,660
Come on.
758
00:56:34,528 --> 00:56:35,996
- Put that smile away.
- Come on.
759
00:56:41,368 --> 00:56:42,302
Grandma.
760
00:56:44,738 --> 00:56:45,806
Seriously.
761
00:56:47,508 --> 00:56:50,244
I thought you went home the other day.
Where have you been?
762
00:56:50,244 --> 00:56:51,545
Why didn't you answer your phone?
763
00:56:52,713 --> 00:56:54,314
- Stop.
- My goodness.
764
00:56:59,653 --> 00:57:02,055
I became a trainee.
765
00:57:02,523 --> 00:57:04,424
I wanted to tell you first.
766
00:57:05,692 --> 00:57:08,061
By the way, who are you?
767
00:57:09,396 --> 00:57:10,397
Grandma.
768
00:57:13,267 --> 00:57:15,035
Grandma, what are you doing here?
769
00:57:15,669 --> 00:57:17,638
- Grandma?
- I was worried about you.
770
00:57:21,542 --> 00:57:22,509
Grandma.
771
00:57:25,479 --> 00:57:27,848
Do I resemble your grandma that much?
772
00:57:30,417 --> 00:57:33,887
Seriously, cut it out.
773
00:57:33,887 --> 00:57:36,557
You're scaring me.
774
00:57:36,557 --> 00:57:37,858
That's enough.
775
00:57:38,492 --> 00:57:43,764
O Mal Soon?
776
00:57:45,566 --> 00:57:46,934
I can't let you go like this today.
777
00:57:46,934 --> 00:57:48,869
I'll get you a cab.
778
00:57:48,869 --> 00:57:50,571
Stop wandering around and go home.
779
00:57:50,571 --> 00:57:51,772
But...
780
00:57:51,772 --> 00:57:54,775
Sir, please drop her off
in front of the house.
781
00:57:57,177 --> 00:57:58,579
Ms. O, see you at home.
782
00:58:06,133 --> 00:58:07,891
(Park's)
783
00:58:42,689 --> 00:58:43,857
Can you do it?
784
00:58:45,292 --> 00:58:46,326
Don't worry.
785
00:58:47,928 --> 00:58:49,897
Who are you again?
786
00:58:52,866 --> 00:58:55,836
O Du Ri, 21, from Buyeo, job seeker
787
00:58:55,836 --> 00:58:58,805
My grandma is Kim Haeng Sook
O Mal Soon's best friend
788
00:59:00,274 --> 00:59:01,775
That's a piece of cake.
789
00:59:02,509 --> 00:59:04,111
You don't need to worry.
790
00:59:06,246 --> 00:59:07,080
Good.
791
00:59:18,025 --> 00:59:19,560
- Hello.
- Hi.
792
00:59:30,571 --> 00:59:34,575
She's your mother's friend's granddaughter
I told you about yesterday.
793
00:59:38,378 --> 00:59:39,646
Hello.
794
00:59:40,347 --> 00:59:41,982
I'm O Du Ri.
795
00:59:42,583 --> 00:59:44,284
Nice to meet you.
796
00:59:51,558 --> 00:59:52,426
Look.
797
01:00:20,120 --> 01:00:22,823
Ms...
798
01:00:22,823 --> 01:00:23,824
Ms. O.
799
01:00:24,625 --> 01:00:25,859
Mom.
800
01:00:26,426 --> 01:00:27,528
Mother?
801
01:00:32,099 --> 01:00:33,033
How...
802
01:00:34,701 --> 01:00:35,669
You...
803
01:01:12,172 --> 01:01:14,474
(Who Is She!)
804
01:01:14,474 --> 01:01:16,677
Who are you to pretending to be me
in my house?
805
01:01:16,677 --> 01:01:17,544
Are you...
806
01:01:17,544 --> 01:01:20,080
Who's that man that got you money?
807
01:01:20,080 --> 01:01:20,948
You're the best.
808
01:01:20,948 --> 01:01:22,149
Emily!
809
01:01:22,149 --> 01:01:23,250
I shouldn't have taken it personally.
810
01:01:23,250 --> 01:01:24,852
Why did you take it personally?
811
01:01:24,852 --> 01:01:26,453
Stop following me.
812
01:01:26,453 --> 01:01:27,487
What?
813
01:01:27,487 --> 01:01:29,056
We have something to talk about.
814
01:01:29,056 --> 01:01:30,023
Here?
815
01:01:30,457 --> 01:01:33,360
Your fan has returned.
Are you happy to see her again?
816
01:01:33,360 --> 01:01:35,229
Until the debut song evaluation,
817
01:01:35,229 --> 01:01:36,797
you're excluded from all training.
818
01:01:36,797 --> 01:01:38,765
If I show them how hard I try,
819
01:01:38,765 --> 01:01:40,300
would that change their minds?
820
01:01:40,300 --> 01:01:42,002
I should at least practice hardcore.
821
01:01:42,002 --> 01:01:42,936
That girl...
822
01:01:42,936 --> 01:01:44,338
I told you it was your last chance.
823
01:01:44,338 --> 01:01:46,273
What do you take me for?
55957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.