All language subtitles for Who.Is.She.S01E04.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,871 --> 00:00:05,672 (This drama series is fictional, and the places, persons, organizations,) 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,474 (settings, and events depicted have been fictionally created.) 3 00:00:13,614 --> 00:00:15,015 It's a lie 4 00:00:16,517 --> 00:00:22,890 It's a lie 5 00:00:23,323 --> 00:00:26,660 Your love is a lie 6 00:00:26,660 --> 00:00:31,632 Your smile is a lie 7 00:00:31,632 --> 00:00:33,066 It's a lie 8 00:00:34,368 --> 00:00:41,241 It's a lie 9 00:00:41,241 --> 00:00:44,578 Your love is a lie 10 00:00:44,578 --> 00:00:48,282 Your smile is a lie 11 00:00:58,192 --> 00:00:59,560 You're Emily, right? 12 00:01:03,130 --> 00:01:05,732 No, I'm O Du Ri. 13 00:01:06,500 --> 00:01:09,036 Last name O, first name Du Ri. 14 00:01:12,206 --> 00:01:14,641 You should understand. She lost her memories. 15 00:01:15,843 --> 00:01:19,046 You put so much effort into her. I should understand. 16 00:01:25,185 --> 00:01:26,019 Here. 17 00:01:31,024 --> 00:01:32,092 I'll see you around. 18 00:01:43,837 --> 00:01:47,107 (Episode 4, It's a Lie) 19 00:01:51,478 --> 00:01:53,280 Is this Kim Ae Sim's company? 20 00:01:55,349 --> 00:01:57,150 My goodness. 21 00:02:03,590 --> 00:02:05,959 Have you lost your manners? 22 00:02:06,193 --> 00:02:07,561 What was that attitude earlier? 23 00:02:07,561 --> 00:02:08,795 What did I do? 24 00:02:09,496 --> 00:02:10,864 Did you decide to be rude today? 25 00:02:12,699 --> 00:02:13,901 Let me ask you something. 26 00:02:16,937 --> 00:02:19,840 If I turn out well, it works for your chairwoman. 27 00:02:21,275 --> 00:02:23,110 Will my effort... 28 00:02:23,110 --> 00:02:26,380 improve her later years or something? 29 00:02:28,815 --> 00:02:31,251 No one should worry about her later years. 30 00:02:31,952 --> 00:02:33,086 If I were you tell you anything, 31 00:02:34,288 --> 00:02:37,057 you could put a period in her perfect life. 32 00:02:37,624 --> 00:02:40,961 The only thing she hasn't done is going global. 33 00:02:43,130 --> 00:02:44,198 So, Emily. 34 00:02:44,631 --> 00:02:46,800 Accomplish your dream to accomplish her long-cherished dream... 35 00:02:47,100 --> 00:02:49,036 and my dream as well. 36 00:02:50,070 --> 00:02:50,904 Please? 37 00:02:52,806 --> 00:02:55,075 And please don't act out of the ordinary. 38 00:02:59,413 --> 00:03:01,415 Then I should never let that happen. 39 00:03:02,115 --> 00:03:04,017 (Edit: "The Man in the Yellow Shirt") 40 00:03:25,873 --> 00:03:27,140 No practice today? 41 00:03:28,141 --> 00:03:29,142 What if... 42 00:03:30,244 --> 00:03:32,312 you can choose between realizing a dream cherished for 50 years... 43 00:03:33,514 --> 00:03:35,449 or taking revenge? 44 00:03:36,483 --> 00:03:38,285 What would you choose? 45 00:03:38,285 --> 00:03:39,152 All of a sudden? 46 00:03:43,156 --> 00:03:45,225 I'm not sure... 47 00:03:45,225 --> 00:03:47,227 because I haven't lived that long yet, 48 00:03:47,528 --> 00:03:48,495 but I'd choose... 49 00:03:49,263 --> 00:03:50,097 my dream, obviously. 50 00:03:51,365 --> 00:03:52,833 - "Obviously?" - Yes. 51 00:03:52,833 --> 00:03:56,203 I can't let my enemy ruin my dream of 50 years. 52 00:03:58,071 --> 00:04:00,240 Especially if it's your arch-enemy, 53 00:04:00,240 --> 00:04:02,409 what's a better revenge than accomplishing your dream? 54 00:04:05,879 --> 00:04:07,314 (Condolences) 55 00:04:07,314 --> 00:04:09,816 (50 years ago) 56 00:04:38,245 --> 00:04:39,079 Excuse me. 57 00:04:44,418 --> 00:04:45,352 No. 58 00:04:46,653 --> 00:04:49,556 I know you're a good singer. 59 00:04:50,157 --> 00:04:50,991 What? 60 00:04:51,358 --> 00:04:54,995 It's sorrowful, sad, touching, 61 00:04:57,164 --> 00:04:58,065 and provoking. 62 00:04:58,832 --> 00:04:59,833 "Provoking." 63 00:05:02,569 --> 00:05:04,271 Well, anyway... 64 00:05:08,475 --> 00:05:09,843 - Hi. - Hi. 65 00:05:11,879 --> 00:05:13,747 - What were you doing? - Nothing. 66 00:05:34,434 --> 00:05:35,335 Are you... 67 00:05:36,203 --> 00:05:37,171 O Mal Soon? 68 00:05:45,312 --> 00:05:46,146 Here. 69 00:05:47,915 --> 00:05:49,516 My brother wrote this song. 70 00:05:51,185 --> 00:05:53,220 He assured me... 71 00:05:53,754 --> 00:05:55,989 to give it to Ms. O at the salon. 72 00:06:00,260 --> 00:06:01,562 But why... 73 00:06:01,562 --> 00:06:03,597 He said you had a unique sound and emotions. 74 00:06:04,298 --> 00:06:06,133 He wanted to make you debut. 75 00:06:07,601 --> 00:06:11,839 He wanted to listen to you singing his song. 76 00:06:29,957 --> 00:06:30,924 Mal Soon. 77 00:06:37,331 --> 00:06:38,432 (Dear Ms. O at the Royal Salon..) 78 00:06:38,432 --> 00:06:42,669 Did he leave this for you? 79 00:06:46,139 --> 00:06:49,109 I'm not sure if I should accept it. 80 00:06:50,911 --> 00:06:51,912 Besides, 81 00:06:53,514 --> 00:06:55,582 I don't know how to read music. 82 00:06:56,216 --> 00:06:59,653 They look like bean sprouts and spoons to me. 83 00:06:59,653 --> 00:07:01,054 ("The Man in the Yellow Shirt") 84 00:07:13,433 --> 00:07:15,936 I have a piano at home. 85 00:07:16,136 --> 00:07:18,839 I'll play this and record it on a tape. 86 00:07:20,440 --> 00:07:22,809 Okay. Thank you. 87 00:07:22,809 --> 00:07:26,547 Ms. Kim Ae Sim the everlasting legend... 88 00:07:26,547 --> 00:07:29,816 and Mr. Ahn Sung Hoon who's standing here today... 89 00:07:29,816 --> 00:07:31,518 for his love for his favorite singer. 90 00:07:32,052 --> 00:07:35,422 ("The Man in the Yellow Shirt" by Kim Ae Sim and Ahn Sung Hoon) 91 00:07:41,562 --> 00:07:45,265 The man in the yellow shirt 92 00:07:46,567 --> 00:07:51,672 That quiet man 93 00:07:51,672 --> 00:07:56,710 For some reason I like him 94 00:07:56,710 --> 00:08:01,081 For some reason he appeals to me 95 00:08:01,782 --> 00:08:05,686 Although he's not good-looking 96 00:08:06,687 --> 00:08:11,792 He looks strong 97 00:08:11,792 --> 00:08:15,662 I like him 98 00:08:16,797 --> 00:08:21,235 For some reason he makes my heart flutter 99 00:08:25,472 --> 00:08:26,406 - Emily... - Emily... 100 00:08:28,509 --> 00:08:29,510 You go first. 101 00:08:31,044 --> 00:08:33,981 Do you know her? 102 00:08:35,482 --> 00:08:37,384 I thought I already said no. 103 00:08:37,384 --> 00:08:39,820 You were surprised to see her when you first met her. 104 00:08:40,921 --> 00:08:41,922 And even today. 105 00:08:44,091 --> 00:08:46,393 She resembles someone... 106 00:08:46,894 --> 00:08:47,737 I used to know. 107 00:08:47,738 --> 00:08:48,464 A lot. 108 00:08:49,630 --> 00:08:50,531 You used to know? 109 00:08:51,031 --> 00:08:51,999 She still... 110 00:08:53,033 --> 00:08:55,302 surprises me. 111 00:08:55,802 --> 00:08:57,204 And she gives me the chills. 112 00:08:58,839 --> 00:09:00,607 I wonder who that is. 113 00:09:01,308 --> 00:09:04,311 Who could possibly give you the chills... 114 00:09:05,112 --> 00:09:06,780 when nothing can shock you or fluster you? 115 00:09:08,315 --> 00:09:09,683 Let's listen to the radio. 116 00:09:09,850 --> 00:09:13,187 How would she feel when she sees you? 117 00:09:13,854 --> 00:09:15,722 Was she happy to see you or... 118 00:09:15,722 --> 00:09:16,890 She fell apart. 119 00:09:20,827 --> 00:09:24,498 The man in the yellow shirt 120 00:09:25,699 --> 00:09:29,536 That quiet man 121 00:09:30,704 --> 00:09:34,942 For some reason I like him 122 00:09:37,110 --> 00:09:38,545 For some reason 123 00:09:40,180 --> 00:09:42,049 He appeals to me 124 00:09:42,049 --> 00:09:46,220 I can't let my enemy ruin my dream of 50 years. 125 00:09:50,958 --> 00:09:53,060 I barely retrieved my spring. 126 00:09:54,294 --> 00:09:56,096 I can never lose it again. 127 00:09:58,932 --> 00:10:00,234 A dream is a must. 128 00:10:04,505 --> 00:10:05,639 And revenge... 129 00:10:07,274 --> 00:10:09,076 can be taken at any time. 130 00:10:26,426 --> 00:10:27,394 Are you here? 131 00:10:33,033 --> 00:10:35,202 What? Move out? 132 00:10:35,202 --> 00:10:38,138 Yes, let's start looking for a house. 133 00:10:40,841 --> 00:10:43,477 How can you talk about moving out when Mother hasn't returned yet? 134 00:10:43,944 --> 00:10:46,813 I thought you'd be happy to hear it. No? 135 00:10:47,014 --> 00:10:51,318 No man in the world would find it easy to live with his mother-in-law. 136 00:10:51,318 --> 00:10:54,154 - Still, this is wrong. - We've lived here for long enough. 137 00:10:54,855 --> 00:10:56,924 And I don't feel confident about facing Mom... 138 00:10:56,924 --> 00:10:58,625 as if nothing happened. 139 00:10:59,393 --> 00:11:02,729 Ji Sook always kept her mouth shut... 140 00:11:02,729 --> 00:11:05,165 if she didn't like something ever since she was young. 141 00:11:07,401 --> 00:11:08,335 Ji Sook. 142 00:11:10,671 --> 00:11:12,873 Did something happen to you that I'm not aware of? 143 00:11:15,008 --> 00:11:16,977 Don't ask me anything for now. 144 00:11:18,879 --> 00:11:20,914 I'll tell you when Mom's back. 145 00:11:22,049 --> 00:11:22,950 Everything. 146 00:11:26,486 --> 00:11:30,357 One, two, three, four, five. Poke. 147 00:11:30,357 --> 00:11:31,792 Come back. 148 00:11:31,792 --> 00:11:34,695 Wipe, stretch, go down. 149 00:11:34,695 --> 00:11:35,796 Feeling me 150 00:11:36,697 --> 00:11:38,465 Okay. The next step. 151 00:11:39,766 --> 00:11:42,970 Did you practice last night? 152 00:11:42,970 --> 00:11:44,671 Not bad. 153 00:11:44,671 --> 00:11:47,441 Until now, it was an eyesore, you know? 154 00:11:47,441 --> 00:11:48,642 A total eyesore. 155 00:11:48,642 --> 00:11:51,278 If you're going to compliment, just stick to compliment. 156 00:11:51,278 --> 00:11:52,613 Why talk so much? 157 00:11:52,613 --> 00:11:54,348 Don't go overboard. 158 00:11:54,348 --> 00:11:57,651 You barely look like a human now. 159 00:12:05,158 --> 00:12:07,761 If I improved that much overnight, 160 00:12:07,761 --> 00:12:10,063 I can outdo you by tomorrow. 161 00:12:19,106 --> 00:12:20,374 So much stress! 162 00:12:20,374 --> 00:12:24,311 I got you in my head My head is 163 00:12:24,311 --> 00:12:28,282 Filled with you all day long 164 00:12:28,282 --> 00:12:29,149 Wait. 165 00:12:29,583 --> 00:12:32,753 If you breathe too much, it sounds weak. 166 00:12:32,753 --> 00:12:34,922 Remove breathing and try to sound firm. 167 00:12:36,190 --> 00:12:39,860 What's so picky about singing? 168 00:12:39,860 --> 00:12:41,562 Besides, my granddaughter... 169 00:12:42,729 --> 00:12:45,599 No, my friend said... 170 00:12:45,999 --> 00:12:48,435 the trend now is half air and half sound. 171 00:12:48,969 --> 00:12:50,170 No? 172 00:12:50,170 --> 00:12:52,172 You're talking too much. 173 00:12:52,172 --> 00:12:54,708 You could shoot a laser from your eyes. 174 00:12:54,708 --> 00:12:56,643 - What? - All right. I'll try again. 175 00:12:57,444 --> 00:13:00,514 I got you in my head My head is 176 00:13:00,514 --> 00:13:01,415 No air. 177 00:13:01,415 --> 00:13:05,052 Filled with you all day long 178 00:13:05,052 --> 00:13:06,887 What am I going to do now baby 179 00:13:27,941 --> 00:13:29,676 The time has come. 180 00:13:29,676 --> 00:13:30,544 Come on. 181 00:13:33,547 --> 00:13:36,950 What is this about? You're making me nervous. 182 00:13:37,885 --> 00:13:39,253 Get rid of your accent. 183 00:13:39,253 --> 00:13:40,521 Overthrow your granny vibe. 184 00:13:41,655 --> 00:13:43,724 An urgent intensive lesson is required. 185 00:13:43,724 --> 00:13:45,626 So what if you can dance, sing, and have the looks? 186 00:13:45,626 --> 00:13:47,094 You sound like a granny. 187 00:13:47,794 --> 00:13:50,764 What more does a singer need aside from singing? 188 00:13:50,764 --> 00:13:53,300 Do you know what other people call you? 189 00:13:53,300 --> 00:13:54,735 A senior center. 190 00:13:54,735 --> 00:13:57,070 Did you know they mimic you and gossip about you? 191 00:13:57,070 --> 00:13:58,605 I already have enough on my plate. 192 00:13:58,605 --> 00:14:02,142 I don't care about what brats say. 193 00:14:04,811 --> 00:14:06,213 Do they do that to you too? 194 00:14:08,815 --> 00:14:11,018 Do they hit you or bully you? 195 00:14:11,852 --> 00:14:14,221 What if they bully me? Do you think I'd let them do that to me? 196 00:14:15,756 --> 00:14:18,992 Ma'am, this is no time to worry about me. 197 00:14:19,426 --> 00:14:20,460 That's all that matters. 198 00:14:21,528 --> 00:14:22,429 Forget it. 199 00:14:22,796 --> 00:14:24,565 Remember what I'm about to tell you. 200 00:14:25,465 --> 00:14:28,101 When you want to emphasize something, 201 00:14:28,101 --> 00:14:30,304 just say "darn" in front. Darn. 202 00:14:34,508 --> 00:14:36,176 That's a curse. 203 00:14:37,277 --> 00:14:39,046 Are you trying to get me into a darn fight? 204 00:14:40,781 --> 00:14:41,715 No. 205 00:14:43,317 --> 00:14:44,484 That's darn upsetting. 206 00:14:45,385 --> 00:14:46,520 Darn sad. 207 00:14:47,020 --> 00:14:48,422 Darn pretty. 208 00:14:48,422 --> 00:14:49,489 Darn happy. 209 00:14:49,489 --> 00:14:50,457 Darn absurd. 210 00:14:50,457 --> 00:14:52,826 See? Just say "darn" in front, and it emphasizes the word. 211 00:14:56,530 --> 00:14:57,497 I see. 212 00:14:58,565 --> 00:15:02,836 When they called me Damily, 213 00:15:02,836 --> 00:15:05,138 it meant I was awesome. 214 00:15:05,138 --> 00:15:09,209 I knew those girls were prickly, but they had an eye for it. 215 00:15:10,511 --> 00:15:11,945 No, they were cursing at you. 216 00:15:11,945 --> 00:15:13,747 Those pricks... 217 00:15:14,114 --> 00:15:16,116 You said it was awesome, and now it's a curse? 218 00:15:16,116 --> 00:15:18,151 Why are you so inconsistent? 219 00:15:18,151 --> 00:15:19,520 This isn't good. 220 00:15:19,520 --> 00:15:21,755 From now on, pull yourself together and memorize it. 221 00:15:25,025 --> 00:15:27,594 "Butt out" meaning "upset." 222 00:15:27,594 --> 00:15:30,764 "PNE" meaning you "prefer a natural encounter." 223 00:15:30,764 --> 00:15:33,700 "Effortless look" meaning you "dressed up as if you didn't dress up." 224 00:15:33,700 --> 00:15:34,601 And 225 00:15:35,202 --> 00:15:37,738 if anyone bombards brutal truth at you, 226 00:15:39,173 --> 00:15:41,175 say, "Are you a T?" 227 00:15:42,009 --> 00:15:43,644 That ends the situation. 228 00:15:45,012 --> 00:15:45,879 A "T?" 229 00:15:47,014 --> 00:15:49,983 I don't know what you're saying. 230 00:15:49,983 --> 00:15:52,119 "Gosh. Goodness. My goodness." 231 00:15:52,119 --> 00:15:53,487 They're banned. No questions asked. 232 00:15:53,487 --> 00:15:55,589 Every time you speak in an accent, you have to pay me a dollar. 233 00:15:55,589 --> 00:15:56,690 You think I can't do it? 234 00:16:00,327 --> 00:16:02,696 Let me ask you a question. 235 00:16:04,831 --> 00:16:07,601 Why are you so nice to me? 236 00:16:08,869 --> 00:16:11,572 No, why are you nice to me? 237 00:16:11,572 --> 00:16:12,472 There you go. 238 00:16:14,741 --> 00:16:15,642 Because... 239 00:16:16,610 --> 00:16:18,145 you remind me of my grandma. 240 00:16:19,613 --> 00:16:20,480 What? 241 00:16:21,048 --> 00:16:23,650 Has she noticed? 242 00:16:25,919 --> 00:16:30,057 I wonder if it's your Chungcheong-do vibe. 243 00:16:30,824 --> 00:16:32,326 It's hard to explain. 244 00:16:32,326 --> 00:16:34,528 Anyway, I don't want to hear people gossiping about you. 245 00:16:34,528 --> 00:16:38,398 So memorize it like it's a song lyric. 246 00:16:49,776 --> 00:16:52,012 That girl. She's darn cool. 247 00:17:00,654 --> 00:17:01,555 Dad. 248 00:17:02,556 --> 00:17:05,058 I have something to show you. 249 00:17:06,026 --> 00:17:09,196 Doing nothing is the best you can do for me. 250 00:17:09,196 --> 00:17:10,264 I'm tired. 251 00:17:11,665 --> 00:17:12,900 My god. 252 00:17:14,101 --> 00:17:15,769 It's not the end of the world. 253 00:17:17,004 --> 00:17:19,806 You think I wouldn't know it's about Mal Soon? 254 00:17:20,707 --> 00:17:21,642 Dad. 255 00:17:22,176 --> 00:17:24,912 You didn't look that sad even when Mom was ill. 256 00:17:25,279 --> 00:17:26,547 How can you do that? 257 00:17:26,547 --> 00:17:29,216 Why are you getting on my nerves? 258 00:17:31,151 --> 00:17:32,886 This has nothing to do with your mom. 259 00:17:35,522 --> 00:17:36,857 Bring it, so I can see it. 260 00:17:36,857 --> 00:17:38,192 Thank you, Daddy. 261 00:17:41,562 --> 00:17:42,896 ("Guesthouse Business Plan" by Park Ja Yeong) 262 00:17:43,730 --> 00:17:45,699 "The hottest place in Jongno..." 263 00:17:47,401 --> 00:17:49,336 "Celebrity accommodation event." 264 00:17:49,336 --> 00:17:51,138 "Drama filming location." 265 00:17:51,138 --> 00:17:53,740 - "Viral marketing." - Viral marketing. 266 00:17:54,741 --> 00:17:57,778 Do you even know what that means? 267 00:17:58,312 --> 00:18:00,080 Come on, Daddy. 268 00:18:00,080 --> 00:18:02,916 So what if I don't know? 269 00:18:03,183 --> 00:18:05,519 It's clearly awesome. 270 00:18:05,886 --> 00:18:07,454 It looks cool. 271 00:18:07,454 --> 00:18:10,757 You sold all the gold in the house to build a device... 272 00:18:10,757 --> 00:18:12,726 that translates what dogs say. 273 00:18:13,560 --> 00:18:16,964 You broke all my savings to make clothes that don't need to be washed. 274 00:18:17,431 --> 00:18:20,067 Besides, you have already spent a fortune... 275 00:18:20,067 --> 00:18:21,435 to develop a liquor that won't get people drunk. 276 00:18:21,902 --> 00:18:26,974 I mean, who would drink a liquor if that won't get them drunk? 277 00:18:26,974 --> 00:18:27,908 Dad. 278 00:18:28,742 --> 00:18:29,877 A failure is... 279 00:18:30,310 --> 00:18:33,347 the best stepping stone that leads to success. 280 00:18:33,347 --> 00:18:34,515 Failure... 281 00:18:35,115 --> 00:18:36,683 success... 282 00:18:36,683 --> 00:18:37,442 is... 283 00:18:38,449 --> 00:18:39,720 steppingstone. 284 00:18:40,287 --> 00:18:42,689 I could tie your mouth with thread. 285 00:18:44,157 --> 00:18:47,127 Anyway, I'm doing this. 286 00:18:47,127 --> 00:18:48,262 Don't try to stop me. 287 00:18:50,130 --> 00:18:51,131 I hate you. 288 00:19:06,013 --> 00:19:08,415 I have no one to talk to at times like this. 289 00:19:11,018 --> 00:19:14,555 Life is no fun. 290 00:19:26,333 --> 00:19:27,367 What's this? 291 00:19:27,768 --> 00:19:29,903 I mean, what is that? 292 00:19:29,903 --> 00:19:31,371 Did you take an acting lesson? 293 00:19:32,506 --> 00:19:33,807 You're unbelievable. 294 00:19:34,374 --> 00:19:35,943 It's all yours. 295 00:19:36,310 --> 00:19:38,178 What? Should I identify your fingerprints on them? 296 00:19:38,178 --> 00:19:39,646 (Baraun, Remeran, Tylanol) 297 00:19:40,147 --> 00:19:40,981 What? 298 00:19:41,815 --> 00:19:44,451 I've asked all the doctors I know. 299 00:19:45,201 --> 00:19:47,387 You're seriously sick. 300 00:19:48,288 --> 00:19:51,358 Female hormone, painkiller, antianxiety, 301 00:19:51,358 --> 00:19:54,127 sleeping pills, obsession, and depression medicine. 302 00:19:56,129 --> 00:19:57,698 Why didn't you just open a pharmacy? 303 00:19:57,698 --> 00:20:00,734 Do they really belong to her? 304 00:20:01,668 --> 00:20:02,569 "To her?" 305 00:20:02,836 --> 00:20:05,806 She's talking like a third person now. 306 00:20:05,806 --> 00:20:07,241 Maybe you're high on medicine. 307 00:20:07,241 --> 00:20:08,842 Your song, dance, 308 00:20:09,576 --> 00:20:11,645 and that crazy vibe that's driving Daniel crazy. 309 00:20:12,212 --> 00:20:13,347 Is that all from these drugs? 310 00:20:13,347 --> 00:20:17,117 That's why I don't approve of you. Do you understand? 311 00:20:17,284 --> 00:20:20,854 I was going to let it slide, 312 00:20:20,854 --> 00:20:24,458 but as the oldest member of the team, you really crossed the line. 313 00:20:27,461 --> 00:20:28,762 You think this is funny? 314 00:20:30,130 --> 00:20:30,964 What? 315 00:20:31,532 --> 00:20:33,300 I know that you're immature, 316 00:20:33,867 --> 00:20:35,702 but if she was taking that much medicine, 317 00:20:36,303 --> 00:20:38,639 either it's her body or mind, she's ill. 318 00:20:40,274 --> 00:20:41,408 Aren't you worried about her? 319 00:20:43,810 --> 00:20:46,280 Why would I be? Who do you think you are? 320 00:20:46,280 --> 00:20:47,614 Did you get shot in your head? 321 00:20:49,983 --> 00:20:52,252 Have you ever gotten shot in your head before? 322 00:20:52,252 --> 00:20:54,154 Watch your mouth. 323 00:21:01,895 --> 00:21:02,896 They say... 324 00:21:03,697 --> 00:21:05,265 if you don't hit your child, 325 00:21:05,265 --> 00:21:07,901 your child will hit you later. 326 00:21:14,741 --> 00:21:15,809 Don't worry. 327 00:21:16,610 --> 00:21:19,213 The person I want to punch isn't you, 328 00:21:20,781 --> 00:21:23,684 but your parents for raising you like this. 329 00:21:23,684 --> 00:21:25,485 What did you just say? 330 00:21:25,485 --> 00:21:26,486 Our parents? 331 00:21:26,486 --> 00:21:27,721 How dare you insult our parents? 332 00:21:28,021 --> 00:21:30,023 Are you out of your mind? 333 00:21:30,290 --> 00:21:31,558 How did you know? 334 00:21:36,396 --> 00:21:38,832 Anyway, enough with your nonsense. 335 00:21:39,666 --> 00:21:41,301 If you plan to change us, give up. 336 00:21:41,301 --> 00:21:42,870 I don't change anything. 337 00:21:42,870 --> 00:21:44,071 I just rip it apart. 338 00:21:50,010 --> 00:21:52,479 Today is the last day I cut you some slack. 339 00:21:56,116 --> 00:21:57,251 You said this was mine. 340 00:22:06,627 --> 00:22:09,263 Dear Emily who looks just like me. 341 00:22:09,263 --> 00:22:11,331 What on earth are you doing? 342 00:22:11,331 --> 00:22:13,066 Are you taking care of yourself? 343 00:22:41,562 --> 00:22:42,429 Grandma. 344 00:22:43,163 --> 00:22:44,965 Grandma, what are you doing here? 345 00:22:45,732 --> 00:22:48,068 - Grandma? - Ms. O, what are you pulling? 346 00:22:48,869 --> 00:22:50,137 Are you still sullen? 347 00:22:53,473 --> 00:22:54,408 No. 348 00:22:56,910 --> 00:22:58,178 That's impossible. 349 00:23:07,221 --> 00:23:09,923 (JANET DAVISON, INC to LAX) 350 00:23:09,923 --> 00:23:11,959 (United States of America 15 MAR 1952) 351 00:23:46,326 --> 00:23:48,562 (No name, How are you? How's your mother?) 352 00:24:10,450 --> 00:24:11,685 Your time. 353 00:24:12,352 --> 00:24:13,554 Your heart. 354 00:24:14,254 --> 00:24:15,189 Your energy. 355 00:24:15,189 --> 00:24:18,592 Is this good-looking and cheerful young man... 356 00:24:19,159 --> 00:24:22,930 that annoying old fossil we know? 357 00:24:22,930 --> 00:24:25,232 Seriously, you're unbelievable. 358 00:24:26,033 --> 00:24:29,870 I know you're from outside the city, but how can you not know IGNIS? 359 00:24:29,870 --> 00:24:32,439 They were the legend until the scandal disbanded them. 360 00:24:32,439 --> 00:24:33,507 The scandal? 361 00:24:33,774 --> 00:24:34,608 You... 362 00:24:37,211 --> 00:24:38,612 All right. 363 00:24:40,147 --> 00:24:40,981 Listen. 364 00:24:41,782 --> 00:24:43,116 They had one hardcore fan. 365 00:24:43,550 --> 00:24:45,619 Starting with breaking into their home, 366 00:24:46,320 --> 00:24:50,090 stealing phones, illegal cloning, violating communications law, 367 00:24:50,090 --> 00:24:52,693 and she was even aware of their flight reservations... 368 00:24:52,693 --> 00:24:54,795 that she chased them to hotels when they went abroad. 369 00:24:54,795 --> 00:24:55,629 My goodness. 370 00:24:56,129 --> 00:24:58,232 That's not a fan. That's a stalker. 371 00:24:58,232 --> 00:24:59,333 Bingo. 372 00:24:59,333 --> 00:25:03,170 So they reported her for stalking. 373 00:25:03,937 --> 00:25:04,872 And? 374 00:25:06,707 --> 00:25:08,008 There was an unexpected twist. 375 00:25:09,743 --> 00:25:12,246 It turned out that the stalker and Daniel... 376 00:25:13,013 --> 00:25:14,181 were in a relationship. 377 00:25:15,616 --> 00:25:17,050 He later confessed it. 378 00:25:17,751 --> 00:25:19,486 Things went viral. 379 00:25:21,522 --> 00:25:23,624 If you think about it, it's no big deal, 380 00:25:23,624 --> 00:25:24,925 but he retired after that. 381 00:25:25,292 --> 00:25:27,661 His fans cried and went nuts. 382 00:25:27,661 --> 00:25:29,663 Then he suddenly returned as a producer. 383 00:25:29,663 --> 00:25:36,270 Daniel. 384 00:25:41,108 --> 00:25:42,876 She got married, 385 00:25:43,644 --> 00:25:45,379 and she'd never come back to Korea. 386 00:25:47,247 --> 00:25:48,882 That's what I heard. 387 00:25:51,818 --> 00:25:53,053 What happened? 388 00:25:53,053 --> 00:25:54,388 She got divorced recently. 389 00:25:55,422 --> 00:25:58,725 Her husband dropped her beloved dog from the balcony. 390 00:25:58,725 --> 00:26:00,060 From the tenth floor. 391 00:26:01,762 --> 00:26:04,198 Still, I didn't expect her to reach you immediately. 392 00:26:05,432 --> 00:26:06,400 Are you okay? 393 00:26:07,367 --> 00:26:09,069 Should I get you bodyguards? 394 00:26:34,228 --> 00:26:35,229 What are you doing? 395 00:26:38,031 --> 00:26:40,567 You scared me even more. 396 00:26:44,805 --> 00:26:45,639 Wait. 397 00:26:47,674 --> 00:26:48,575 What? 398 00:26:51,411 --> 00:26:52,479 Did you have dinner? 399 00:27:07,661 --> 00:27:10,230 You were the one who wanted to go eat, but why are you picking at your food? 400 00:27:10,430 --> 00:27:12,032 Why are you looking at me like that when I'm eating? 401 00:27:12,633 --> 00:27:13,500 Sorry. 402 00:27:14,001 --> 00:27:17,104 It's my first time to watch an eating show in person. 403 00:27:19,139 --> 00:27:21,909 For your information, food brings you luck, 404 00:27:21,909 --> 00:27:23,677 and a dog doesn't bark when it's full. 405 00:27:24,811 --> 00:27:25,679 Here. 406 00:27:29,516 --> 00:27:32,352 You must eat to cheer up. 407 00:27:33,453 --> 00:27:34,955 One more serving of sundae, please. 408 00:27:34,955 --> 00:27:36,857 You've had five servings already. 409 00:27:36,857 --> 00:27:38,625 What? Are you trying to save money? 410 00:27:39,126 --> 00:27:42,496 No, you have the weight check tomorrow. Aren't you worried? 411 00:27:42,496 --> 00:27:44,364 Not sure. I have no tomorrow. 412 00:27:45,365 --> 00:27:47,067 I'm not surprised. 413 00:27:59,646 --> 00:28:00,781 Is everything okay? 414 00:28:01,615 --> 00:28:03,250 It's not just the look on your face. 415 00:28:03,917 --> 00:28:05,986 Your eyes are shaking like a pendulum. 416 00:28:06,753 --> 00:28:08,555 You look nervous. 417 00:28:13,560 --> 00:28:14,595 It's true. 418 00:28:20,334 --> 00:28:24,004 I got this from an oriental clinic, 419 00:28:24,004 --> 00:28:25,305 but I'll give it to you for free. 420 00:28:31,011 --> 00:28:34,114 Don't just swallow it. You must chew it for better effect. 421 00:28:38,385 --> 00:28:41,755 Take one when you're nervous to death. 422 00:28:51,064 --> 00:28:53,267 Don't look at me with those eyes. You're not my type. 423 00:28:55,602 --> 00:28:58,672 Then what's your type? Tell me. 424 00:29:02,676 --> 00:29:05,479 They say the current trend is young men, 425 00:29:07,047 --> 00:29:08,982 but I don't like young men. 426 00:29:08,982 --> 00:29:12,186 They don't appeal to me unless they're at least 60 years old. 427 00:29:16,890 --> 00:29:20,294 Wait. You're already looking better. 428 00:29:26,567 --> 00:29:27,534 Du Ri. 429 00:29:29,503 --> 00:29:31,004 Call me if you're hungry. 430 00:29:32,472 --> 00:29:33,307 You. 431 00:29:33,941 --> 00:29:36,743 You know what happens if you lose control and cause trouble again. 432 00:29:37,544 --> 00:29:38,879 Okay. 433 00:29:41,081 --> 00:29:42,082 Bye now. 434 00:29:56,630 --> 00:29:59,199 No one ever cared... 435 00:29:59,900 --> 00:30:03,070 about whether I was hungry or not before. 436 00:30:03,070 --> 00:30:04,538 That's new. 437 00:30:26,960 --> 00:30:29,296 (No name, How are you? How's your mother?) 438 00:30:53,787 --> 00:30:56,957 Don't just swallow it. You must chew it for better effect. 439 00:31:25,219 --> 00:31:28,755 (O Mal Soon Beef Head Meat and Rice Soup) 440 00:31:42,436 --> 00:31:44,771 How bad is it... 441 00:31:44,771 --> 00:31:46,406 that they can't even pay the rent? 442 00:31:47,541 --> 00:31:50,544 That place was in big trouble recently. 443 00:31:51,445 --> 00:31:55,182 Someone posted on the internet that they added cream to the soup. 444 00:31:55,182 --> 00:31:57,551 They haven't had customers since then. 445 00:31:57,551 --> 00:31:58,785 Add cream? 446 00:31:58,785 --> 00:32:01,755 The restaurant owner argues it's not true, 447 00:32:01,755 --> 00:32:04,725 but indeed, the soup doesn't taste the same. 448 00:32:04,725 --> 00:32:06,293 Even I don't go there anymore. 449 00:32:08,729 --> 00:32:10,564 I told them repeatedly. 450 00:32:11,298 --> 00:32:15,169 Anyway, I wonder where Ms. O is. 451 00:32:16,170 --> 00:32:19,006 She's picky when it comes to food. I'm worried if she's eating well. 452 00:32:20,307 --> 00:32:23,043 I can't even sleep at night. 453 00:32:25,746 --> 00:32:28,315 I thought she was just a silly old woman, 454 00:32:28,315 --> 00:32:29,783 but she's better than my daughter. 455 00:32:32,352 --> 00:32:33,187 Soon Ae. 456 00:32:33,954 --> 00:32:36,156 Honey. 457 00:32:36,156 --> 00:32:37,524 What took you so long? 458 00:32:38,492 --> 00:32:39,393 What the... 459 00:32:42,663 --> 00:32:45,432 You're becoming prettier every day. 460 00:32:45,432 --> 00:32:47,234 You say that every time. 461 00:32:50,070 --> 00:32:51,371 It looks good. Eat. 462 00:32:51,371 --> 00:32:52,472 This looks good. 463 00:32:56,810 --> 00:32:59,246 This is really good. You should try. 464 00:32:59,246 --> 00:33:00,214 It's too hot. 465 00:33:00,581 --> 00:33:02,983 - Baby, is it too hot? - Yes. 466 00:33:05,953 --> 00:33:07,187 You can't eat spicy food, can you? 467 00:33:20,434 --> 00:33:23,170 My goodness. 468 00:33:23,170 --> 00:33:25,339 - Come here. - What is wrong with her? 469 00:33:27,908 --> 00:33:29,743 End it with him before it's too late. 470 00:33:30,277 --> 00:33:32,546 What are you saying? 471 00:33:32,546 --> 00:33:34,414 Break up with him before things get ugly. 472 00:33:34,414 --> 00:33:36,583 What a weirdo. 473 00:33:37,384 --> 00:33:38,919 What do you know about him? 474 00:33:38,919 --> 00:33:39,920 Whatever. 475 00:33:41,822 --> 00:33:44,591 I can read faces because it runs in my family. 476 00:33:45,959 --> 00:33:46,994 That old man. 477 00:33:48,662 --> 00:33:52,165 He'll be beaten to death for flirting with every woman he sees. 478 00:33:55,202 --> 00:33:57,638 Don't eat anything because you're hungry. 479 00:33:57,638 --> 00:33:59,306 Don't just date anyone because you're lonely. 480 00:33:59,840 --> 00:34:01,842 I'm saying this all for you, so keep it in mind. 481 00:34:10,851 --> 00:34:11,952 Honey. 482 00:34:13,053 --> 00:34:14,188 I'm okay. 483 00:34:19,826 --> 00:34:22,262 She couldn't be sharper when she was judging other people, 484 00:34:22,729 --> 00:34:24,865 but she couldn't be more blind when it comes to her own. 485 00:34:25,566 --> 00:34:26,700 Give me a call. 486 00:34:27,401 --> 00:34:28,969 (Guirye Real Estate) 487 00:34:40,080 --> 00:34:41,949 (Red Clay Room) 488 00:34:51,558 --> 00:34:54,194 What on earth were they doing in the real estate? 489 00:34:55,295 --> 00:34:56,630 And when did she get a new car? 490 00:35:04,438 --> 00:35:05,672 So hot. 491 00:35:10,844 --> 00:35:12,546 That was hot. Let's sit here. 492 00:35:15,082 --> 00:35:15,916 Sit down. 493 00:36:14,107 --> 00:36:16,910 That young lady is good. 494 00:36:16,910 --> 00:36:20,013 Being young is the best. 495 00:36:20,013 --> 00:36:22,482 I admit it. You have healthy joints. 496 00:36:22,482 --> 00:36:24,284 Why tease her? 497 00:36:25,652 --> 00:36:28,989 Just admit that you're jealous. 498 00:36:34,394 --> 00:36:36,997 Have you heard about Ms. O yet? 499 00:36:37,531 --> 00:36:39,967 Her son-in-law told me about her, 500 00:36:39,967 --> 00:36:41,568 but I'm still worried. 501 00:36:41,568 --> 00:36:43,937 Something happened in that family for sure. 502 00:36:43,937 --> 00:36:46,440 Her daughter came to my real estate for a new place. 503 00:36:46,440 --> 00:36:48,575 - And she was looking for an apartment. - What? 504 00:36:59,753 --> 00:37:01,855 She said she was keeping that house. 505 00:37:01,855 --> 00:37:04,858 It's obvious that they're getting a place only for their own. 506 00:37:05,993 --> 00:37:10,197 They're moving without telling me? 507 00:37:13,433 --> 00:37:15,169 - Min Seok. - Sorry, Mi Jin. I'm late. 508 00:37:15,169 --> 00:37:16,637 It's okay. Hop in. 509 00:37:16,637 --> 00:37:18,872 No, let me drive. Don't be like this. 510 00:37:20,474 --> 00:37:21,542 Isn't that Min Seok? 511 00:37:23,377 --> 00:37:25,245 - Still, I should... - No, it's okay... 512 00:37:27,281 --> 00:37:28,182 I don't mind. 513 00:38:07,120 --> 00:38:08,722 What's happening in Jongno... 514 00:38:09,456 --> 00:38:11,525 while I'm gone? 515 00:38:15,796 --> 00:38:18,465 (Mal Soon's house, Pharmacy, Beef Head Meat and Rice Soup, Real Estate) 516 00:38:18,465 --> 00:38:21,201 (Oriental Clinic, Soon Ae's Supermarket, Sauna) 517 00:38:34,882 --> 00:38:37,584 You've been avoiding my calls. What brings you here all of a sudden? 518 00:38:40,187 --> 00:38:43,056 You should start looking for my replacement. 519 00:38:44,958 --> 00:38:47,661 I'm leaving Korea as soon as the team debuts. 520 00:38:48,295 --> 00:38:49,463 Not again. 521 00:38:50,197 --> 00:38:52,533 Why are you saying that again? 522 00:38:52,533 --> 00:38:53,467 Yoo Ji An. 523 00:38:55,569 --> 00:38:56,670 She's back in Korea. 524 00:38:59,139 --> 00:39:01,008 She somehow knows my new number... 525 00:39:01,508 --> 00:39:03,110 and didn't forget to say hi. 526 00:39:04,344 --> 00:39:05,179 What? 527 00:39:05,179 --> 00:39:08,448 Do you know why I withdrew the lawsuit and retired... 528 00:39:09,483 --> 00:39:13,020 to go out with that horrible psycho? 529 00:39:14,121 --> 00:39:16,657 You're not making any sense. 530 00:39:16,657 --> 00:39:17,658 That woman. 531 00:39:20,027 --> 00:39:22,162 She knows me better than I know myself. 532 00:39:23,463 --> 00:39:24,831 Even the things I never imagined. 533 00:39:30,504 --> 00:39:31,872 You can't stop me this time. 534 00:39:33,507 --> 00:39:35,275 I'm telling you to be prepared. 535 00:39:36,777 --> 00:39:37,744 I'll get going. 536 00:39:59,499 --> 00:40:03,804 Imagine it was all a dream and move on. 537 00:40:13,881 --> 00:40:14,815 No. 538 00:40:17,417 --> 00:40:18,852 I can't do that. 539 00:40:28,028 --> 00:40:30,564 Mr. Park, everyone is here. 540 00:40:31,064 --> 00:40:33,100 Come for a glass of rice wine. 541 00:40:33,100 --> 00:40:35,002 No, I'm busy. 542 00:40:37,037 --> 00:40:40,073 How can they be so excited? 543 00:40:41,508 --> 00:40:42,843 How mean. 544 00:40:43,343 --> 00:40:46,280 Doesn't she know how worried I am? 545 00:40:46,914 --> 00:40:50,150 She should've given me a call at least. 546 00:40:57,991 --> 00:40:58,825 Wait. 547 00:40:59,826 --> 00:41:01,361 Her phone is on. 548 00:41:09,903 --> 00:41:11,505 She answered. 549 00:41:12,940 --> 00:41:13,874 Hello? 550 00:41:14,608 --> 00:41:17,544 Ms. O, where are you? 551 00:41:17,544 --> 00:41:18,946 Ms. O, can you hear me? 552 00:41:20,981 --> 00:41:22,049 Hello? 553 00:41:25,385 --> 00:41:27,754 Yes, Ms. O. 554 00:41:29,056 --> 00:41:30,490 Where have you been? 555 00:41:31,258 --> 00:41:33,193 Are you all right? 556 00:41:36,563 --> 00:41:39,533 Ms. O. 557 00:41:40,601 --> 00:41:41,602 Mr. Park. 558 00:41:42,636 --> 00:41:43,537 It's me. 559 00:41:43,971 --> 00:41:47,040 Yes, Ms. O. 560 00:41:55,249 --> 00:41:57,751 Mr. Park. It's me. 561 00:42:03,724 --> 00:42:06,860 Wait. Why do you... 562 00:42:07,094 --> 00:42:09,630 have her phone? 563 00:42:12,199 --> 00:42:13,500 It's me. 564 00:42:14,468 --> 00:42:15,903 Do you recognize me? 565 00:42:27,981 --> 00:42:32,119 If you say that out of nowhere, what do you expect me to do? 566 00:42:32,619 --> 00:42:33,954 Who are you? 567 00:42:33,954 --> 00:42:36,356 And why do you have... 568 00:42:36,356 --> 00:42:38,258 Ms. O's phone? 569 00:42:40,060 --> 00:42:41,495 I'm disappointed. 570 00:42:42,996 --> 00:42:44,565 Don't you recognize me? 571 00:42:49,603 --> 00:42:51,405 Let me ask you again. 572 00:42:51,405 --> 00:42:54,508 Do you recognize me? 573 00:43:02,583 --> 00:43:04,751 I'm sorry, but I don't know who you are. 574 00:43:05,819 --> 00:43:07,754 So tell me. 575 00:43:14,027 --> 00:43:16,697 It was exactly 54 years ago. 576 00:43:19,166 --> 00:43:22,102 On the day of Chungcheongbuk-do ssireum championship... 577 00:43:22,803 --> 00:43:25,672 Here come the players. 578 00:43:29,409 --> 00:43:32,813 Park Gap Yong from Chungye-ri and Kang Soo Chang from Galgok-ri. 579 00:43:33,380 --> 00:43:36,517 It was two rivals' match for their pride. 580 00:43:38,886 --> 00:43:41,121 Gap Yong was expected to win. 581 00:43:42,456 --> 00:43:43,891 He couldn't be more confident. 582 00:43:55,469 --> 00:43:58,639 On the sand ring, you had two things in your hands. 583 00:43:59,339 --> 00:44:00,174 The satba... 584 00:44:01,175 --> 00:44:02,976 and my heart. 585 00:44:10,951 --> 00:44:11,785 However, 586 00:44:14,288 --> 00:44:16,790 was it the lamb the neighbors got you the day before... 587 00:44:16,790 --> 00:44:18,692 for you to cheer up? 588 00:44:19,660 --> 00:44:22,996 As soon as your stomach felt cold, 589 00:44:22,996 --> 00:44:26,099 an indescribable pressure on your anus began... 590 00:44:26,099 --> 00:44:29,503 that could burst any minute. 591 00:44:30,103 --> 00:44:31,638 And in the end... 592 00:44:45,586 --> 00:44:46,787 Stop! 593 00:44:49,823 --> 00:44:50,891 Okay. 594 00:44:51,825 --> 00:44:55,195 Ms. O. I heard you. You can stop. 595 00:45:05,439 --> 00:45:06,406 Here. 596 00:45:06,673 --> 00:45:07,508 What? 597 00:45:08,342 --> 00:45:09,543 Thanks. 598 00:45:25,425 --> 00:45:27,628 Could it be real? 599 00:45:31,064 --> 00:45:34,234 She might be reciting a story she picked up somewhere. 600 00:45:38,305 --> 00:45:40,641 That hurts, you old man. 601 00:45:40,641 --> 00:45:43,043 You know I hate it when people touch my face. 602 00:45:44,678 --> 00:45:46,380 Yes, that's her temper. 603 00:45:48,148 --> 00:45:52,052 Mom, she hit the old man. 604 00:45:52,052 --> 00:45:52,886 Let's go. 605 00:45:52,886 --> 00:45:55,122 No. Wait. 606 00:45:55,122 --> 00:45:56,390 Baby. 607 00:45:56,390 --> 00:46:00,961 I was only patting him. 608 00:46:00,961 --> 00:46:03,897 What a world. 609 00:46:03,897 --> 00:46:06,233 - I know. - This is driving me crazy. 610 00:46:13,207 --> 00:46:14,341 Let's get going. 611 00:46:15,209 --> 00:46:16,043 Sure. 612 00:46:20,214 --> 00:46:21,215 What? 613 00:46:21,782 --> 00:46:24,084 You'll go back home in that body? 614 00:46:25,117 --> 00:46:26,420 Lower your voice. 615 00:46:27,054 --> 00:46:29,189 But how? 616 00:46:29,189 --> 00:46:30,557 You think they would believe you? 617 00:46:31,592 --> 00:46:34,595 No, I'm not going to tell them it's me. 618 00:46:34,962 --> 00:46:35,796 What? 619 00:46:36,864 --> 00:46:38,065 Just for a few days. 620 00:46:38,398 --> 00:46:40,834 I'll check what's on their hearts... 621 00:46:41,835 --> 00:46:43,170 and go on my way. 622 00:46:44,137 --> 00:46:45,339 So, 623 00:46:46,540 --> 00:46:48,442 help me out, Mr. Park. 624 00:46:57,017 --> 00:46:58,118 She's fast... 625 00:46:58,619 --> 00:47:00,988 at learning and acquiring. 626 00:47:00,988 --> 00:47:03,257 She's improving, 627 00:47:03,790 --> 00:47:05,092 but I'm not sure about the team. 628 00:47:05,092 --> 00:47:09,062 Did she lose her brain when she lost her memories? 629 00:47:10,364 --> 00:47:13,433 You know she's been having an attitude problem lately. 630 00:47:14,001 --> 00:47:16,336 And it's ruining teamwork. 631 00:47:16,336 --> 00:47:18,906 Right. It's true that she's stubborn. 632 00:47:18,906 --> 00:47:21,575 The girls say she's on drugs. 633 00:47:22,476 --> 00:47:23,744 For female hormone. 634 00:47:24,811 --> 00:47:28,315 What? She's not just a brat, but a junkie? 635 00:47:28,815 --> 00:47:30,851 - What are we going to do? - Hold on. 636 00:47:31,852 --> 00:47:33,187 What are you pulling? 637 00:47:34,521 --> 00:47:37,524 This unnecessary gossiping is not a manner. 638 00:47:37,858 --> 00:47:40,260 I thought it's something we should all know... 639 00:47:40,260 --> 00:47:41,628 Why do we? 640 00:47:41,628 --> 00:47:43,263 Is it a drug? Is it illegal? 641 00:47:43,764 --> 00:47:46,266 And how can you call your student a junkie? 642 00:47:47,534 --> 00:47:48,635 Daniel. 643 00:47:48,902 --> 00:47:50,437 I knew you were careless, 644 00:47:51,138 --> 00:47:52,506 but I didn't know you were frivolous. 645 00:47:57,010 --> 00:47:58,278 Frivolous? 646 00:47:58,278 --> 00:47:59,313 CEO Han. 647 00:48:06,186 --> 00:48:07,354 To be honest, 648 00:48:07,354 --> 00:48:10,257 I get that you found her, 649 00:48:10,257 --> 00:48:12,826 but putting the last one to join in the center is... 650 00:48:13,760 --> 00:48:16,530 causing issues in the team. For favoring Emily. 651 00:48:16,530 --> 00:48:19,533 And it's your job to make them overcome any issues with their skills. 652 00:48:20,534 --> 00:48:21,401 Okay. 653 00:48:22,069 --> 00:48:25,205 If I'm favoring her, is what you're doing discrimination? 654 00:48:26,540 --> 00:48:29,409 Especially Ho Yi. Why is he so sensitive when it comes to Emily? 655 00:48:31,345 --> 00:48:33,280 I got a call from F Music. 656 00:48:33,747 --> 00:48:36,450 To share their schedules before their debut. 657 00:48:40,187 --> 00:48:43,056 It's not in the contract. Ignore it. 658 00:48:45,125 --> 00:48:48,228 If they feel anxious, you should help them relax. 659 00:48:50,264 --> 00:48:51,965 Let's evaluate them with the debut song. 660 00:48:52,299 --> 00:48:55,369 The chairwoman also wants to see how much Emily's improved. 661 00:49:34,341 --> 00:49:35,375 Choi Ha Na. 662 00:49:35,742 --> 00:49:38,879 You can stop with basic training and join the debut song practice tomorrow. 663 00:49:39,913 --> 00:49:40,848 Really? 664 00:49:44,084 --> 00:49:47,154 You'll get a part in a debut song including Ha Na. 665 00:49:47,654 --> 00:49:49,723 And that's how we're going to evaluate you. 666 00:49:49,723 --> 00:49:50,724 Evaluate us? 667 00:49:51,425 --> 00:49:54,127 Emily's back, and Ha Na newly joined us. 668 00:49:54,561 --> 00:49:56,196 And the company's agreed... 669 00:49:56,196 --> 00:49:58,665 that we need to evaluate the existing members. 670 00:49:59,833 --> 00:50:02,836 And those who don't meet our standards... 671 00:50:04,137 --> 00:50:05,939 won't make the debut team. 672 00:50:10,644 --> 00:50:12,079 Good luck. 673 00:50:18,652 --> 00:50:20,821 Evaluation already? 674 00:50:35,002 --> 00:50:36,770 (Spring) 675 00:50:36,770 --> 00:50:39,907 A man who drives a taxi with the license plate number 333. 676 00:50:40,541 --> 00:50:43,710 And a photo studio where the photographer looks exactly the same. 677 00:50:45,078 --> 00:50:47,114 And this stamp. 678 00:50:48,348 --> 00:50:49,683 I have three clues. 679 00:50:50,784 --> 00:50:52,386 How I became young, 680 00:50:52,886 --> 00:50:54,988 and how much time I have left with this face. 681 00:50:54,988 --> 00:50:55,889 Or... 682 00:50:56,957 --> 00:50:58,559 when I'll become old again. 683 00:50:59,393 --> 00:51:01,261 While I'm at home, 684 00:51:01,762 --> 00:51:04,431 you must find the secret of that photo studio. 685 00:51:07,501 --> 00:51:09,436 "Spring." 686 00:51:14,408 --> 00:51:16,176 Spring? 687 00:51:23,817 --> 00:51:25,252 That's ridiculous. 688 00:51:25,385 --> 00:51:28,589 How can we let a complete stranger live in our house? 689 00:51:29,456 --> 00:51:32,326 Well, she's not a complete stranger. 690 00:51:32,759 --> 00:51:36,463 Both your mom and I know her grandma. 691 00:51:36,463 --> 00:51:38,165 We're very close. 692 00:51:38,999 --> 00:51:42,769 As you know, my place is fully booked. 693 00:51:42,769 --> 00:51:44,471 Can you let her stay only for a week? 694 00:51:44,471 --> 00:51:46,406 Have you talked to Mom? 695 00:51:46,406 --> 00:51:48,375 Of course. 696 00:51:48,375 --> 00:51:50,811 She never answered our calls. 697 00:51:50,811 --> 00:51:53,013 How can she do that? 698 00:51:53,013 --> 00:51:55,282 You become childish when you get old. 699 00:51:55,883 --> 00:51:59,386 She must be sullen big time. 700 00:51:59,386 --> 00:52:01,021 Where's she now? 701 00:52:01,688 --> 00:52:03,457 - What? - So I can visit her. 702 00:52:03,457 --> 00:52:04,691 And I have something to tell her. 703 00:52:06,593 --> 00:52:08,562 You can tell me. 704 00:52:08,562 --> 00:52:11,265 No, I can't do that. 705 00:52:12,199 --> 00:52:14,701 I don't know where she is. 706 00:52:14,701 --> 00:52:16,637 She didn't even let me ask her. 707 00:52:16,637 --> 00:52:18,172 That's strange. 708 00:52:18,972 --> 00:52:21,074 Did she get a boyfriend or something? 709 00:52:25,712 --> 00:52:27,648 If we accept her, 710 00:52:27,848 --> 00:52:29,216 will she come home? 711 00:52:30,150 --> 00:52:31,018 What? 712 00:52:38,825 --> 00:52:39,693 Yes. 713 00:52:41,028 --> 00:52:41,962 Okay. 714 00:52:44,464 --> 00:52:45,332 Bye. 715 00:54:02,142 --> 00:54:05,479 Ji Sook was so tenacious. 716 00:54:05,479 --> 00:54:07,648 I had a hard time persuading her. 717 00:54:09,850 --> 00:54:12,219 Since when did she miss me so much? 718 00:54:12,619 --> 00:54:14,555 She's probably waiting to tell me about moving out. 719 00:54:15,589 --> 00:54:18,392 I must secure the safe first. 720 00:54:18,392 --> 00:54:21,195 It has the house deed, bankbooks, and cash. 721 00:54:22,262 --> 00:54:24,064 This is yours. 722 00:54:27,501 --> 00:54:29,903 Say you've lost your phone. 723 00:54:29,903 --> 00:54:32,172 Don't get caught for taking it with you. 724 00:54:32,172 --> 00:54:34,308 I'm still paying it off. 725 00:54:35,142 --> 00:54:37,811 Don't let them suspect you. 726 00:54:37,811 --> 00:54:41,381 You must become a completely new person. 727 00:54:43,250 --> 00:54:44,184 How? 728 00:54:45,686 --> 00:54:46,720 Your mouth. 729 00:54:47,120 --> 00:54:50,424 Especially the curses. 730 00:54:50,424 --> 00:54:52,259 No cursing. 731 00:54:52,259 --> 00:54:55,329 And no nagging or being nosy. 732 00:54:55,896 --> 00:54:58,265 I'm actually working to get the granny vibe in me. 733 00:54:59,032 --> 00:55:02,369 I'm even getting lessons. You don't need to worry. 734 00:55:04,271 --> 00:55:05,572 Lessons? 735 00:55:06,507 --> 00:55:10,210 Anyway, what if Ji Sook recognizes me? 736 00:55:11,411 --> 00:55:15,482 Even if I hate her, she's my blood. 737 00:55:16,116 --> 00:55:18,418 If she loved you enough to recognize you, 738 00:55:18,418 --> 00:55:21,421 she wouldn't have made you leave in the first place. 739 00:55:22,256 --> 00:55:23,957 Let's be honest. 740 00:55:23,957 --> 00:55:28,061 She doesn't know how to love anyone. 741 00:55:28,061 --> 00:55:30,597 They say a single daughter is better than ten sons. 742 00:55:30,597 --> 00:55:34,234 She may be a girl, but she's not any friendly... 743 00:55:34,635 --> 00:55:38,805 Summer's over. But why are there so many fruit flies? 744 00:55:44,545 --> 00:55:48,682 Anyway, I've noticed that Ja Yeong drinks even more now. 745 00:55:48,682 --> 00:55:51,285 He's drinking even when the sun's up high. 746 00:55:52,286 --> 00:55:56,256 No wonder. You were known for drinking when you were young. 747 00:55:56,256 --> 00:55:58,025 You reap what you sow. 748 00:55:59,893 --> 00:56:01,828 The apple doesn't fall far from the tree. 749 00:56:01,828 --> 00:56:03,330 Look who's talking. 750 00:56:03,564 --> 00:56:07,134 Don't blame Ji Sook for not understanding you. 751 00:56:08,001 --> 00:56:11,171 Who do you think she got her heartless and indifferent attitude from? 752 00:56:14,474 --> 00:56:16,109 Do you really want to do this? 753 00:56:18,278 --> 00:56:23,483 Anyway, don't forget the reason you're going back home. 754 00:56:24,484 --> 00:56:27,120 Focus on your goal 755 00:56:27,120 --> 00:56:28,722 and be strategic. 756 00:56:30,357 --> 00:56:31,258 Understand? 757 00:56:32,626 --> 00:56:33,660 Come on. 758 00:56:34,528 --> 00:56:35,996 - Put that smile away. - Come on. 759 00:56:41,368 --> 00:56:42,302 Grandma. 760 00:56:44,738 --> 00:56:45,806 Seriously. 761 00:56:47,508 --> 00:56:50,244 I thought you went home the other day. Where have you been? 762 00:56:50,244 --> 00:56:51,545 Why didn't you answer your phone? 763 00:56:52,713 --> 00:56:54,314 - Stop. - My goodness. 764 00:56:59,653 --> 00:57:02,055 I became a trainee. 765 00:57:02,523 --> 00:57:04,424 I wanted to tell you first. 766 00:57:05,692 --> 00:57:08,061 By the way, who are you? 767 00:57:09,396 --> 00:57:10,397 Grandma. 768 00:57:13,267 --> 00:57:15,035 Grandma, what are you doing here? 769 00:57:15,669 --> 00:57:17,638 - Grandma? - I was worried about you. 770 00:57:21,542 --> 00:57:22,509 Grandma. 771 00:57:25,479 --> 00:57:27,848 Do I resemble your grandma that much? 772 00:57:30,417 --> 00:57:33,887 Seriously, cut it out. 773 00:57:33,887 --> 00:57:36,557 You're scaring me. 774 00:57:36,557 --> 00:57:37,858 That's enough. 775 00:57:38,492 --> 00:57:43,764 O Mal Soon? 776 00:57:45,566 --> 00:57:46,934 I can't let you go like this today. 777 00:57:46,934 --> 00:57:48,869 I'll get you a cab. 778 00:57:48,869 --> 00:57:50,571 Stop wandering around and go home. 779 00:57:50,571 --> 00:57:51,772 But... 780 00:57:51,772 --> 00:57:54,775 Sir, please drop her off in front of the house. 781 00:57:57,177 --> 00:57:58,579 Ms. O, see you at home. 782 00:58:06,133 --> 00:58:07,891 (Park's) 783 00:58:42,689 --> 00:58:43,857 Can you do it? 784 00:58:45,292 --> 00:58:46,326 Don't worry. 785 00:58:47,928 --> 00:58:49,897 Who are you again? 786 00:58:52,866 --> 00:58:55,836 O Du Ri, 21, from Buyeo, job seeker 787 00:58:55,836 --> 00:58:58,805 My grandma is Kim Haeng Sook O Mal Soon's best friend 788 00:59:00,274 --> 00:59:01,775 That's a piece of cake. 789 00:59:02,509 --> 00:59:04,111 You don't need to worry. 790 00:59:06,246 --> 00:59:07,080 Good. 791 00:59:18,025 --> 00:59:19,560 - Hello. - Hi. 792 00:59:30,571 --> 00:59:34,575 She's your mother's friend's granddaughter I told you about yesterday. 793 00:59:38,378 --> 00:59:39,646 Hello. 794 00:59:40,347 --> 00:59:41,982 I'm O Du Ri. 795 00:59:42,583 --> 00:59:44,284 Nice to meet you. 796 00:59:51,558 --> 00:59:52,426 Look. 797 01:00:20,120 --> 01:00:22,823 Ms... 798 01:00:22,823 --> 01:00:23,824 Ms. O. 799 01:00:24,625 --> 01:00:25,859 Mom. 800 01:00:26,426 --> 01:00:27,528 Mother? 801 01:00:32,099 --> 01:00:33,033 How... 802 01:00:34,701 --> 01:00:35,669 You... 803 01:01:12,172 --> 01:01:14,474 (Who Is She!) 804 01:01:14,474 --> 01:01:16,677 Who are you to pretending to be me in my house? 805 01:01:16,677 --> 01:01:17,544 Are you... 806 01:01:17,544 --> 01:01:20,080 Who's that man that got you money? 807 01:01:20,080 --> 01:01:20,948 You're the best. 808 01:01:20,948 --> 01:01:22,149 Emily! 809 01:01:22,149 --> 01:01:23,250 I shouldn't have taken it personally. 810 01:01:23,250 --> 01:01:24,852 Why did you take it personally? 811 01:01:24,852 --> 01:01:26,453 Stop following me. 812 01:01:26,453 --> 01:01:27,487 What? 813 01:01:27,487 --> 01:01:29,056 We have something to talk about. 814 01:01:29,056 --> 01:01:30,023 Here? 815 01:01:30,457 --> 01:01:33,360 Your fan has returned. Are you happy to see her again? 816 01:01:33,360 --> 01:01:35,229 Until the debut song evaluation, 817 01:01:35,229 --> 01:01:36,797 you're excluded from all training. 818 01:01:36,797 --> 01:01:38,765 If I show them how hard I try, 819 01:01:38,765 --> 01:01:40,300 would that change their minds? 820 01:01:40,300 --> 01:01:42,002 I should at least practice hardcore. 821 01:01:42,002 --> 01:01:42,936 That girl... 822 01:01:42,936 --> 01:01:44,338 I told you it was your last chance. 823 01:01:44,338 --> 01:01:46,273 What do you take me for? 55957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.