All language subtitles for Transformers.Revenge.of.the.Fallen.2009.IMAX.Edition.720p.BRRip.x264-Fastbet99

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:26,000 < font size="12" >⋆⋆⋆< font size="20" >⋆උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්‍රමරත්න< font size="20" >⋆⋆⋆< font size="12" >⋆ < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි. 2 00:00:26,025 --> 00:00:39,525 < font size="12" >කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න 3 00:00:57,099 --> 00:01:01,144 මිනිස් වර්ගයා සඳහා පෘතුවිය උපන් ස්ථානයක්, 4 00:01:02,521 --> 00:01:05,398 අපේ වගේම සත්ව විශේෂයක්, 5 00:01:06,233 --> 00:01:08,901 උතුම් කරුණා ගුණයකින් පිරිපුන් 6 00:01:10,654 --> 00:01:12,655 සහ විශාල ප්‍රචණ්ඩත්වයක් ඇති. 7 00:01:23,250 --> 00:01:26,753 මිනිසුන් ආරක්ෂා කිරීමට කරන මේ අපේ ගවේෂණය සඳහා 8 00:01:26,837 --> 00:01:29,839 ගැඹුරු අනාවරණයක් ක්‍රමයෙන් අවබෝධ වෙනවා. 9 00:01:29,923 --> 00:01:33,134 අපේ ලෝකයන් කලින් මුණ ගැසී තිබෙනවා. 10 00:02:18,555 --> 00:02:21,891 -BBC අලුත්ම ආරංචි වාර්තා. -හදිසි පුවත් ශැන්ග්හායි වල සිටන්. 11 00:02:21,975 --> 00:02:26,020 ප්‍රධාන ගනයේ විෂ වහනයක් සිදු වෙනවා ශැන්ග්හායි කර්මාන්ත දිස්ත්‍රික්කයෙන්. 12 00:02:26,104 --> 00:02:28,231 අප දැන් සිටින්නේ ඔබ සඳහා වන පැතිර යන කතාවක උච්චතම අවස්ථාවකයි. 13 00:02:28,315 --> 00:02:31,776 අපි ඔබට තොරතුරු ලැබුන විගසම ගෙන එන්නම්. 14 00:02:36,573 --> 00:02:39,158 NEST මුහුදු ලිහිණින් ඉලක්කය වෙතට ලඟා වෙනවා. 15 00:02:39,243 --> 00:02:42,495 විනාඩි 3ක් වෙනකොට ජන ශූන්‍ය කිරීම සම්පූර්ණ වෙනවා, සර්. 16 00:02:43,288 --> 00:02:46,666 චීන ගුවන් කලාපය වහලා මුද්‍රා තබලා තියෙන්නේ, සැතපුමක අරයක කලාපයක්. 17 00:02:46,750 --> 00:02:48,751 හරි, NEST කණ්ඩායමට යන්න දෙන්න. 18 00:02:48,836 --> 00:02:50,628 කළු උකුස්සන්, ඔබලාට බාධාවකින් තොරව ගොඩ බාන්න හැකියාව තිබෙනවා. 19 00:02:51,922 --> 00:02:54,966 ඩින්ග් අ ලින්ග්! එන්න ඇවිත් ඔයාලගේ අයිස් ක්‍රීම් එක අරගන්න. 20 00:02:57,636 --> 00:03:01,556 නරක රොබෝවෙක් ඉන්නවා නම් මේ අහල පහල පස්ස ඇනගන්න සූදානම් උනොත් හොඳයි. 21 00:03:07,187 --> 00:03:10,857 පසුගිය වසර දෙක මුළුල්ලේම උසස් සහ නව ඔටෝබෝට් කණ්ඩායමක්, 22 00:03:10,941 --> 00:03:14,235 මෙහි සරණ සලසා ගනු ලැබුවා මගේ නියෝග යටතේ. 23 00:03:14,611 --> 00:03:16,153 ආර්සීස්, පිටත් වෙන්න සූදානම් වෙන්න. 24 00:03:16,238 --> 00:03:17,738 අපි පිටත් වෙන්න සූදානමින්. 25 00:03:17,823 --> 00:03:21,868 එකතු වී අපි මිත්‍රත්වයක් ගොඩ නගා ගනු ලැබුවා මිනිසුන් සමඟ 26 00:03:21,952 --> 00:03:25,162 රහස් සහ නිර්භීත සෙබළුන් කණ්ඩායමක්. 27 00:03:25,247 --> 00:03:28,165 හරි, සේරම අහගන්න. චීනයේ මේ ගැන පතුරවන කතාව තමයි " විෂ පැතිර යාම". 28 00:03:28,250 --> 00:03:30,501 එයාලට ප්‍රදේශය ජන ශූන්‍ය කරන්න උනා සෙවීම් සහ බෙරාගැනීම් කරන්න. 29 00:03:30,586 --> 00:03:33,045 මේක මාස අටක් තුල සිදු උන හය වෙනි සතුරුහමුවීම. 30 00:03:33,130 --> 00:03:36,340 අපිට සිද්ධ වෙනවා මේකාට පොදු ජනතාවගේ ඇහැ නොගැටෙන විදිහට තබා ගන්න, ඒ නිසා තද කරලා තියා ගන්න. 31 00:03:36,925 --> 00:03:40,636 වෙන්වූ රහස් පහර දීමේ කණ්ඩායමක් NEST නමින් හැඳින්වුන. 32 00:03:40,721 --> 00:03:44,348 අපි දඩයම් කරනවා අපේ ඩිසෙප්ටිකෝන් සතුරාගේ සුන්බුන් සොයමින් 33 00:03:44,433 --> 00:03:47,435 ලෝකය පුරාවටම විවධ රටවල් වල සැඟවෙමින් සිටින . 34 00:03:47,519 --> 00:03:48,853 ඇතුළු වෙන්න ඇල්පා හරහා එකෝ දැන්. 35 00:03:58,822 --> 00:04:00,114 ඉවත් වෙන්න! යමු! 36 00:04:17,633 --> 00:04:21,719 හරි, අයන්හයිඩ්. අපිට දෝංකාර ලැබෙනවා. එයාල දැන් ලඟයි. 37 00:04:22,721 --> 00:04:24,722 යකඩ ගොඩ 0200 දෙසින්. 38 00:04:36,026 --> 00:04:39,487 එයා මෙහෙ. මට දැනෙනවා ඔහුව. 39 00:04:43,867 --> 00:04:45,993 ඒක සමීපයි. ඒක සමීප වෙනවා. 40 00:04:50,874 --> 00:04:53,167 -අපොයි, නැහැ. -මොනවද ඔයාට හම්බුනේ? 41 00:04:53,877 --> 00:04:55,503 තාපජ රැළි. 42 00:04:57,589 --> 00:05:00,508 හරි, හැමෝම, හෙල්ලෙන්නේ නැතිව ඉන්න. අපි ඉන්නේ ඒක මත. 43 00:05:12,729 --> 00:05:14,397 ඊගල් නමය! 44 00:05:14,481 --> 00:05:16,190 මට ශක්ති ප්‍රෝටෝනයක් අවශ්‍යයි. 45 00:05:30,288 --> 00:05:32,873 පැන්තර් 1, වෙඩි තැබීමේ මෙහෙයුමක් ඉල්ලා සිටිනවා දැන්ම! 46 00:05:33,500 --> 00:05:35,376 ප්‍රහාරක යානා ලඟා වෙනවා! 47 00:05:35,460 --> 00:05:37,253 ඩෝග් 1 දැන් අපි කාර්යයේ නිරත වෙනවා. 48 00:05:46,596 --> 00:05:47,805 අපට දෙවන් ඩිසෙප්ටිකෝන්වත් ලැබුනා. 49 00:05:50,892 --> 00:05:53,686 ආර්සීස් නිවුන්නු! ඉලක්කය ඔයාලගේ පැත්තට එනවා! 50 00:05:58,400 --> 00:06:00,151 මම එයාව ගන්නම්, මම එයාව බලාගන්නම්! 51 00:06:30,182 --> 00:06:33,225 මම උඩ හිරවෙලා. මම හොඳින්. මම හොඳින්. 52 00:06:33,310 --> 00:06:35,478 -මේක යුද්ධයක්, බන්. - සම්පූර්ණම මොලේ ගල් වෙලා, මචෝ. 53 00:06:35,562 --> 00:06:36,645 මොකද්ද බොට වෙලා තියෙන්නේ? 54 00:06:40,317 --> 00:06:42,109 සයිඩ්ස්වීප්ව අරගෙන එන්න! 55 00:06:43,904 --> 00:06:45,488 පාර නිදහස් කරන්න! 56 00:07:01,338 --> 00:07:02,671 ශාප වෙන්න, මම හොඳයි! 57 00:07:12,099 --> 00:07:15,434 ගුවන් සහය, අපිට ලොකු පිළිමය දැන් බිමට අතාරින්න ඕනේ! 58 00:07:15,519 --> 00:07:17,937 සයික්ලෝන් 98, අවසාන ප්‍රහාරය එල්ල වෙනවා 120න්. 59 00:07:18,021 --> 00:07:22,274 මුදාහරින්න සූදානම්, 5, 4, 3, 2, 1යි. 60 00:07:35,539 --> 00:07:38,624 ඔටෝබෝට්ස්, මම ලුහු බඳිමින් ඉන්නේ! 61 00:08:07,404 --> 00:08:08,779 නතර කරනවා! 62 00:08:29,509 --> 00:08:31,844 පාහර ඩිසෙප්ටිකෝන්! 63 00:08:31,928 --> 00:08:34,263 අවසන් වචනයක් තියෙනවද? 64 00:08:34,347 --> 00:08:38,058 මේක උඹේ ලෝකයක් නෙමේ පාලනය කරන්න! 65 00:08:38,143 --> 00:08:40,477 ෆොලන් නැවතත් නැගිටිනවා. 66 00:08:42,189 --> 00:08:43,647 ඒක නම් එච්චර හොඳ දෙයක් නෙමෙයි. 67 00:08:43,857 --> 00:08:45,858 අද නෙමෙයි. 68 00:08:51,114 --> 00:08:53,490 එන්න, අපි යමු! සේරම බඩු සූදානම්! 69 00:08:53,575 --> 00:08:56,368 ෆ්‍රෑන්කි, මොජෝ එලියට! එන්න, කොල්ලෝ, අපි කාලසටහනක ඉන්නේ. 70 00:08:56,453 --> 00:08:58,913 හෙමිට තාත්තේ, ඇයි ඔයා ඔච්චර ඉක්මන් මගෙන් ගැලවෙන්න? 71 00:08:58,997 --> 00:09:01,624 -ඔයා කාමරය කුලියට දුන්නද? -නැහැ, මට වෙන අදහස් වගයක් තියෙන්නේ ඔයාගේ කාමරයට 72 00:09:01,708 --> 00:09:03,876 නිවසේ සිනමා කාමරය කරන්න වගේ. 73 00:09:09,049 --> 00:09:12,760 බලන්න මට හම්බුන දේ. මේ ඔයාගේ පොඩි කාලේ සපත්තු. 74 00:09:13,803 --> 00:09:17,223 -අම්මා -මගේ පුංචි කාලේ සපත්තු. 75 00:09:17,307 --> 00:09:19,099 -ඔයාට යන්න බැහැ. -ඔයා දැක්කද මේක තාත්තේ?මෙහෙම තමා 76 00:09:19,184 --> 00:09:20,559 ඔයා ප්‍රතිචාර දක්වන්න ඕනේ ඔයාගේ ඉනේ සඟවාගෙන තිබු පළතුර 77 00:09:20,644 --> 00:09:22,895 දුෂ්ඨ ලෝකයකට යන්න හදනකොට තනියෙන්ම තමන්ගේ ආරක්ෂාව සපයාගන්න, හරිද? 78 00:09:22,979 --> 00:09:25,439 ඔව්, මගේ හදවතෙන් ලෙ ගලනවා ඔයා වෙනුවෙන්, යාළුවා. ඉස්කෝලෙට, පිස්සා! 79 00:09:25,523 --> 00:09:29,568 ඔයාට හැම නිවාඩු දවසටම ගෙදරට එන්න වෙනවා, ලොකු ඒවාට විතරක්ම නෙමෙයි. 80 00:09:29,653 --> 00:09:31,612 ඔයාට හැලෝවීන් එකටත් එන්න වෙනවා. 81 00:09:31,696 --> 00:09:32,947 මට හැලෝවීන් එකට ගෙදර එන්න බැහැ, අම්මේ. 82 00:09:33,031 --> 00:09:34,448 -හරි එහෙනම් අපි එනවා ඔයා ලඟට. -ඔයාලා එන්නේ නැහැ. 83 00:09:34,532 --> 00:09:35,699 -නැහැ, අපි කොහෙවත් යන්නේ නැහැ. -අපි වෙස් වලාගෙන එන්නම්. 84 00:09:35,784 --> 00:09:37,076 අපි ඇඳුම් දාගෙන එන්නම්, ඔයාට කවදාවත් හොයාගන්න බැරි වෙයි ඒ අපි කියලා. 85 00:09:37,160 --> 00:09:38,744 -ඔයාට මේක කරන්න බැහැ, අම්මේ. -ඔයා දරුවට හුස්ම ගන්න දෙනවද, 86 00:09:38,828 --> 00:09:40,621 හයියෙන් අඬන එකෙන්? එන්න. අසුරගන්න. 87 00:09:40,705 --> 00:09:42,248 මාසෙක ගමනක් යන්න තරම් ඔයාට අහුරන්න දේවල් කොහෙත්ම නැහැනේ. 88 00:09:42,332 --> 00:09:45,584 එන්න, හා හා! යමු, ඇවිදින්න, කෙල්ලේ. 89 00:09:46,711 --> 00:09:48,420 -තාත්තා. -මම කැමතියි ඔයා මට කෙල්ලේ කියලා කතා කරන කොට, 90 00:09:48,505 --> 00:09:50,547 -නාකි නරකයා. -ඔයා තාම ඒවා මොකුත් දැක්කේ නැහැ. 91 00:09:50,632 --> 00:09:52,675 -තාත්තේ, තාත්තේ, තාත්තේ, වෝව්! -මොකද? 92 00:09:52,759 --> 00:09:55,135 මම බලන් ඉන්නේ ඔයා කරන දේ, තාත්තේ. මේක රැප් වීඩියෝ එකක් නෙමෙයි. 93 00:09:55,220 --> 00:09:56,553 ඒක නිකන් පුහුණු කිරීමක්. 94 00:09:56,638 --> 00:09:58,514 ඒක නම් මහා අප්‍රසන්න වැඩක්, තාත්තේ. 95 00:09:58,598 --> 00:10:03,727 බලන්න. ඔයා දන්නවා ඔයාගේ අම්මයි මමයි ඇත්තටම ඔයා ගැන ආඩම්බර වෙනවා. 96 00:10:03,812 --> 00:10:06,272 ඔයා තමයි පලවෙනි විට්විකි කොලේජ් එකකට යන. 97 00:10:06,356 --> 00:10:09,984 දැන් මම ආයෙත් අඬනවා! මේක නම් එපා වෙනවා! 98 00:10:10,068 --> 00:10:11,860 ඔයාට අවුලක් වෙන එකක් නැහැ, අම්මා. 99 00:10:11,945 --> 00:10:13,404 ඔයා දන්නවනේ ඒක හරිම අමාරු දෙයක් වේවි 100 00:10:13,488 --> 00:10:19,285 කොල්ලා දැන් ගොඩක් ලොකු වෙලා කියලා පිළිගන්න 101 00:10:19,369 --> 00:10:22,288 සහ ලෝකය පාලනය කරන්න යන්නේ කියන එක. 102 00:10:22,372 --> 00:10:24,623 -ඔයා හොඳින්ද, තාත්තේ? -ඔව්. 103 00:10:24,708 --> 00:10:27,293 මොජෝ, ෆ්‍රෑන්කිගේ උඩ නගින්න එපා! 104 00:10:27,377 --> 00:10:30,671 බහිනවා මගේ කවිච්චියෙන්, අපවිත්‍ර මෘගයෝ දෙන්නා! 105 00:10:30,755 --> 00:10:32,798 ඔයාට ඕවා ඉස්කොලේදීත් සෑහෙන්න දකින්න ලැබේවි. 106 00:10:32,882 --> 00:10:36,051 -මොනවද තාත්තේ ඔයා මේ කියන්නේ? -එහෙ සැහෙන්න කෙල්ලෝ එහෙම ඉඳි. 107 00:10:36,136 --> 00:10:37,803 ඔව්, මට එක කෙල්ලයි ජාතියේ කෙනෙක් මම. 108 00:10:37,887 --> 00:10:39,221 බලන්න, මිකෙලා තමා හොඳම කෙනා 109 00:10:39,306 --> 00:10:41,932 නමුත් ඔයාට අනෙක් අයටත් පොඩි ඉඩක් දෙන්න ඕනේ හැදෙන්න, හරිද? 110 00:10:42,017 --> 00:10:44,268 ඔයාගේ කිසිම වෙනසක් නැහැ ඔයාගේ වයසේ අනෙක් ජෝඩු වල වගේම. 111 00:10:44,352 --> 00:10:46,520 අපි දෙන්නා එකට පිටසක්වල ජීවින් වර්ගයක් හොයා ගත්ත එක ඇරෙන්න. 112 00:10:46,604 --> 00:10:48,022 කොච්චර කාලයක් ඔයා ඒ ස්කූටර් එක පදින්න හිතන් ඉන්නවද? 113 00:10:58,908 --> 00:11:02,036 තාත්තේ, අහන්න මම දන්නවා මොනවද වාසි අවාසි කියලා. 114 00:11:02,120 --> 00:11:04,997 තප්පරයක් ඉන්න. මේ කවුරු වෙන්න පුලුවන්ද? 115 00:11:05,081 --> 00:11:06,874 සති දෙකකින් ඒ වෙන කවුරුහරි වෙන්න පුළුවන්. 116 00:11:06,958 --> 00:11:08,208 හේයි, සුන්දරියේ. 117 00:11:08,585 --> 00:11:10,544 -මම ඔයත් එක්ක සම්බන්ධය නතර කරනවා, සෑම්. -ඇත්තට? 118 00:11:10,628 --> 00:11:12,087 ඔයාට විශ්වාසද? මම නම් ගොඩක් වැරදි වල වරදකරුවෙක් නෙමෙයි. 119 00:11:12,172 --> 00:11:15,758 හොඳයි, මම, හරිද? එහෙනම් ඔයාට සුබ ගමන් කියන්න එන එකේ කිසිම උවමනාවක් නැහැ එහෙනම්. 120 00:11:16,217 --> 00:11:18,093 වාව්, ඔයා ඒ සැරේ නම් ඇත්තටම වගේ කතා කලේ. 121 00:11:18,762 --> 00:11:22,014 හිතන්න මොකද්ද කියලා? මම ඔයාට දුර සම්බන්ධතා උපාංග කට්ටලයක් ගත්තා. 122 00:11:22,098 --> 00:11:24,516 ඔව්, අපිට වෙබ් කැමරාවක් තියෙනවා ඉතින් අපිට සතියේ හැම දවසකම පැය 24 ම කතා කරන්න පුළුවන්. 123 00:11:24,601 --> 00:11:25,768 සම්පූර්ණ විට්විකි ඕනෙම වෙලාවක. 124 00:11:26,186 --> 00:11:27,853 මගේ ළඟ මතක සටහන් කීපයකුත් තියෙනවා සිදුවීමෙන් ලැබුන 125 00:11:27,937 --> 00:11:29,188 ඒක දුරකතනයෙන් කියන්න බැහැ. 126 00:11:29,272 --> 00:11:32,775 -මිශ්‍රණ වගේකුයි ඉටිපන්දම් වගේ දේවල්. -ඒක නම් නියමයි, මට බලන් ඉන්න බැහැ. 127 00:11:33,068 --> 00:11:35,194 හේයි! ඔයාට ඕනෙද එදා ලෝක විනාසේ දවසේ ඇඳපු කමිසය? 128 00:11:35,278 --> 00:11:37,446 ඔයා ඔයාගේ පරණ ඉරිච්ච ඇඳුම් තියාගෙන ඉන්නවද? 129 00:11:37,655 --> 00:11:39,031 ඔව්, අනිවාර්යෙන්ම, මම ඒක තියාගෙන හිටියා, මිකේලා. 130 00:11:39,115 --> 00:11:41,158 ඒක නිකන් හරියට මගේ ලෝක කුසලාන ජර්සිය වගේ. මම මේකේ ලෙ හැලුවා. 131 00:11:41,242 --> 00:11:43,869 -වාව්, ඔයා සෑහෙන්න විශ්වාසෙන් ඉන්නේ නේද? -නැහැ, ඒක නෙමේ කාරණාව. 132 00:11:43,953 --> 00:11:46,372 කාරණාව තමා අද මගේ ආත්ම අහංකාරය දැන් හැමදාටම ඉහලින් තියෙන්නේ. 133 00:11:46,748 --> 00:11:49,708 ඔයා හිතන්නේ ඔයාගේ මේ මතක සටහන් පෙට්ටිය ඔයා මාව දාල යන එකෙන් නතර කරන්න පුළුවන් කියලද? 134 00:11:50,293 --> 00:11:51,335 එහෙනම් ඔයා ඇත්තටම මාත් එක්ක එන්න ඕනේ. 135 00:11:51,419 --> 00:11:53,170 කැම්පස් එක වටේ අඩු මිලට ගෙවල් තියෙනවා. 136 00:11:53,254 --> 00:11:56,799 ඒක නම් සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ මගේළමයාගේ තාත්තා 137 00:11:56,883 --> 00:11:59,551 එයාගේ කකුල් දෙකෙන් හිටගන්නකන්. 138 00:11:59,636 --> 00:12:01,929 මට ඒක ඇහුනා. කොහෙද ඔයා ක්ලච් ආවරණ ටික තිබ්බේ? 139 00:12:02,013 --> 00:12:04,390 -කැමිදණ්ඩ එහා පැත්තෙන්. -මම කැමතියි ඔයා කැමි දණ්ඩ කියලා කියනකොට. 140 00:12:04,474 --> 00:12:05,516 ඒක මට කොඳුරන්න. 141 00:12:08,144 --> 00:12:09,853 කැමි දණ්ඩ 142 00:12:10,480 --> 00:12:12,022 ඇයි මම ඔයාට වෛර නොකරන්නේ? 143 00:12:12,982 --> 00:12:14,942 ඒ මගේ විට්විකි ආකර්ෂණය. 144 00:12:15,485 --> 00:12:16,735 ඉන්න, ඔහොම ඉන්න. ඉන්න, තප්පරයක් ඉන්න. 145 00:12:16,820 --> 00:12:19,738 මම හිතන්නේ අපි වෙන් වෙන්නේ නැහැ. මම විනාඩි 20න් ඔහෙට එන්නම්. 146 00:12:19,823 --> 00:12:23,492 මිකේලා, මම හිතන්නේ ඝනකයේ රිදී කෑල්ලක් මගේ කමිසයේ හිරවෙලා. 147 00:12:28,957 --> 00:12:30,040 සෑම්? 148 00:12:38,133 --> 00:12:39,174 මෙන්න ගින්නක්! 149 00:12:39,592 --> 00:12:41,427 තාත්තේ, මෙන්න ගින්නක්! 150 00:13:00,280 --> 00:13:01,488 ගින්නක්! 151 00:13:11,541 --> 00:13:14,168 රොන්, ඔයා දැනගෙන හිටියද මේක මෙච්චර අමාරු වෙයි කියලා? 152 00:13:14,252 --> 00:13:15,794 අනේ ඕක නතර කරනවද ඔයා? 153 00:13:15,879 --> 00:13:18,589 හරි, මම නතර කරන්නම්. ඔයා අරන් යන්න මේ රෙද්දවල්. 154 00:13:28,975 --> 00:13:30,225 -වාව්. -ඔයා දන්නවද දෙයක්? 155 00:13:30,310 --> 00:13:31,560 -මොකද්ද? -මට ඔයා එක්ක කොහෙවත් යන්න ඕනෙකමක් නැහැ. 156 00:13:31,644 --> 00:13:32,811 මට ඔරා එක්ක ප්‍රංශයේ යන්නත් ඕනේ නැහැ. 157 00:13:32,896 --> 00:13:34,438 මට ඔයා එක්ක මොන මුල්ලකටවත් යන්න ඕනේ නැහැ. 158 00:13:34,522 --> 00:13:35,814 -මම යනවා ඇතුලට. -හරි එහෙනම් හොඳයි. 159 00:13:35,899 --> 00:13:36,940 මම ඔයාට පැරිස් වල ඉඳන් කතා කරන්නම්. 160 00:13:49,037 --> 00:13:50,829 මොකද්ද මේ ගාලගෝට්ටිය? 161 00:13:50,914 --> 00:13:51,914 සෑම්? 162 00:13:52,582 --> 00:13:54,374 තාත්තේ! 163 00:13:59,923 --> 00:14:01,840 -මොකද්ද ඒ? -මොකද්ද්ද මේ කුස්සිය පුරාවටම! 164 00:14:04,677 --> 00:14:07,429 -බම්බල් බී..අපොයි මගේ... -බම්බල් බී. 165 00:14:26,824 --> 00:14:29,868 -911. -බම්බල් බී! 166 00:14:30,620 --> 00:14:32,871 -ගරාජ් එක ඇතුලට යන්න! -මොන මඟුලක්ද මේ උනේ? 167 00:14:32,956 --> 00:14:37,209 තව පොඩ්ඩෙන් මගේ ස්නායු වැඩ කරන්නේ නැතුව යනවා. සද්ද නොකර ගරාජ් එක ඇතුලට යන්න, කරුණාකරලා. 168 00:14:37,293 --> 00:14:38,794 ශුද්ධ මෑණියනි! 169 00:14:41,756 --> 00:14:44,800 -අපොයි, මගේ දෙවියනේ! -ඕනේ එකක්. 170 00:14:44,884 --> 00:14:47,052 දැන්ම ගරාජ් එක ඇතුලට යන්න! 171 00:14:52,809 --> 00:14:55,227 -ගිනි නිවන බටයනි, මේ පැත්තෙන්! -බල්ලන්ව අයින් කරන්න! බල්ලෝ ටික අහකට ගන්න! 172 00:14:55,311 --> 00:14:59,022 මේක තමා ඒ! මොකද්ද, ඔයාලා. මොකටද බලන් ඉන්නේ? 173 00:15:04,696 --> 00:15:06,697 මගේ ගෙදර ගිනි ගන්නවා! 174 00:15:10,159 --> 00:15:12,202 -...ගොඩක් වැදගත්. -මොකද්ද උනේ? 175 00:15:12,287 --> 00:15:16,999 මෙහෙට එන්න, අහන්න, මට මේ ඝනකයේ රිදී කෑල්ල අරන් ගිහින් ඔයාගේ පසුම්බියේ දාගන්න. 176 00:15:17,083 --> 00:15:18,250 -මොකද්ද වෙන්නේ? -මේක අරගන්න. 177 00:15:18,334 --> 00:15:20,252 -සෑම් විට්විකි? වචනයක් කතා කරන්න ඕනේ. -ඔව්, අම්මේ. 178 00:15:20,336 --> 00:15:22,504 -හායි, මිකේලා. මගේ තට්ටේ තියෙන තැනකුත් තියෙනවා. -හායි. 179 00:15:22,589 --> 00:15:24,965 -පරණ උදුනක්, මම හිතන්නේ. -දොඩවන යකඩයෙක්ගෙන්. 180 00:15:25,049 --> 00:15:28,594 ඔයා යන්නේ කවද්ද, එයත් යනවා. මට මේ පිස්සු පිටසක්වල ජීවියෙක් මගේ ගරාජ් එකේ දාගෙන ජිවත් වෙන්න බැහැ! 181 00:15:28,678 --> 00:15:31,346 ජූඩි.. ජාතික ආරක්‍ෂක සේවයෙන්. 182 00:15:31,431 --> 00:15:34,975 බලන්න, අපි සද්ද නොකර හිටියොත්, එයාල හැම දෙයක් ගැනම බලාගනිවී. 183 00:15:35,059 --> 00:15:38,395 හිතන්න මේක අපේ ගෙදර නැවත සැලසුම් කිරීමක් කියලා, හරිද? 184 00:15:38,479 --> 00:15:41,523 හොඳයි. ආණ්ඩුවෙන් ගෙවනවා නම්, මට ඕනේ නාන තටාකයක් සහ උණුවතුර ටබ් එකකුත්. 185 00:15:41,608 --> 00:15:44,067 මම එකේ හෙළුවෙන් නානවා ඔයා එන්න එපා මොන මගුලක්වත් කියන්න! 186 00:15:47,864 --> 00:15:51,283 -ඔව්, ඔයා දන්නවා ඔයා ඉන්නේ කරදරේක. -එයාට තම හඬ පිලිබඳ ප්‍රශ්න තියෙනවද? 187 00:15:51,367 --> 00:15:53,785 එයා රඟපානවා එහෙම. 188 00:15:53,870 --> 00:15:56,955 බී, මට ඔයත් එක්ක ඉස්කෝලේ වැඩේ ගැන කතා කරන්න ඕනේ, හරිද? 189 00:15:57,040 --> 00:16:00,292 මම ගොඩක් ආසාවෙන් ඉන්නේ ඒක හංගන්න බැහැ. 190 00:16:00,376 --> 00:16:02,502 හේයි, මම ඔයාව එක්කගෙන යන්නේ නැහැ. 191 00:16:03,963 --> 00:16:06,340 මම එලියට වෙලා ඉන්නම්, හරිද? 192 00:16:08,009 --> 00:16:09,176 මම ඔයාට මේ ගැන කලින් ඉඳන් කියන්න හිටියේ. 193 00:16:09,260 --> 00:16:11,720 ඒක නිකන්, ඔයා දන්නවනේ... මේක තමා කාරණාව. 194 00:16:11,804 --> 00:16:14,014 අලුතෙන් යන අයට කාර් අරගෙන යන්න ඉඩ දෙන්නේ නැහැ. 195 00:16:14,098 --> 00:16:17,100 මම දන්නවා,ඒක මට කරන්න පුළුවන් දෙයක් නම් මම ඔයාව මාත් එක්ක අරගෙන යනවා, නමුත් එහෙම බැහැ, බී. 196 00:16:17,185 --> 00:16:19,978 බලන්න. ඔයා ඔටෝබෝට් කෙනෙක්. ඔයා මගේ තාත්තගේ ගරාජ් එකේ ජීවත් වෙන්න ඕනෙකමක් නැහැ. 197 00:16:20,063 --> 00:16:24,441 මම කියන්නේ, ඔයා විඳවනවා මෙතන. ඔයාට මීට වඩා හොඳ දෙයක් ලැබෙන්න ඕනේ. 198 00:16:24,525 --> 00:16:25,984 මේක අමාරු උනා ඇති යාළුවා. මේක තවත් අමාරු කරවන්න එපා. 199 00:16:26,069 --> 00:16:28,445 ඔයාට මගේ දිහා බලන්න පුලුවන්ද? 200 00:16:29,739 --> 00:16:32,908 මොකද්ද ලොක්කා. බලන්න, ආරක්ෂක වැඩේ ඇති දැන්. 201 00:16:32,992 --> 00:16:36,328 හරිද? ඔයා ඔයාගේ වැඩේ කළා. බලන්න මම ආරක්ෂිතයි, දැන්. 202 00:16:36,412 --> 00:16:38,872 ඔයා ගිහින් ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම් සහ අනෙක් අයත් එක්ක ඉන්න ඕනේ. 203 00:16:38,956 --> 00:16:42,334 මට ඕනේ සාමාන්‍ය කෙනෙක් වෙන්න, බී. ඒකයි මම ඉස්කෝලෙකට යන්නේ, 204 00:16:42,418 --> 00:16:44,586 අනික මට ඒක ඔයත් එක්ක කරන්න බැහැ. 205 00:16:45,296 --> 00:16:47,506 මේක නෙමේ ඔයාව මම දකින අන්තිම පාර, ඔයා දන්නවා, බී. 206 00:16:47,590 --> 00:16:51,385 මොකද්ද, කොල්ලෝ, ඔහොම වෙන්න එපා. ඔයා මාව මරනවා, බී. 207 00:16:52,970 --> 00:16:55,597 නමුත් ඔයා තමයි මගේ පලවෙනි කාර් එක වෙන්නේ හැමදාටම. 208 00:16:57,475 --> 00:16:59,142 ආදරෙයි ඔයාට, බී. 209 00:17:04,899 --> 00:17:05,982 වාව්! 210 00:17:06,192 --> 00:17:09,236 රජයේ ගොවිපලේ ඉඳන් බදු ගෙවන හැමෝම අපි ගැන බලා ගනීවි. 211 00:17:09,320 --> 00:17:10,821 -ඔයාගේ ඇඟ පුරාම මඩ. -නතර කරන්න. නතර කරන්න. 212 00:17:10,905 --> 00:17:12,406 -මොකද? -නතරකරන්න, මම හොඳින්. 213 00:17:12,490 --> 00:17:13,865 බලන්න. 214 00:17:14,325 --> 00:17:17,202 ඉතින්, ඔයා හිතන්නේ ඔයාට මේ නැගෙනහිර වෙරළේ සීතල කාලය මම නැතුව දරා ගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා හිතනවද? 215 00:17:17,286 --> 00:17:19,538 ඔයා තමයි මට සිද්ධ උන හොඳම දේ. 216 00:17:19,622 --> 00:17:22,624 -තව? -සහ මම ඔයා වෙනුවෙන් ඕනෙම දෙයක් කරන්නම්. 217 00:17:23,376 --> 00:17:24,543 තව? 218 00:17:24,627 --> 00:17:27,713 -මම හිතන්නේ සෑම් L වචනේ කියන්නයි යන්නේ. -කියපන්, දරුවෝ! 219 00:17:27,797 --> 00:17:28,880 නියම වෙලාව, තාත්තේ. 220 00:17:29,298 --> 00:17:30,966 මම ගෞරව කරනවා ඔයාට. 221 00:17:32,385 --> 00:17:33,385 ඒක නෙමේ මට ඕනේ වචනය 222 00:17:33,469 --> 00:17:34,886 -දැන් අහන්න ඕනේ. -මොකද්ද ඔයා මේ කියන්නේ? 223 00:17:34,971 --> 00:17:35,971 ඒක තමා අනික් වචනේ වගේ සමාන වචනය. 224 00:17:36,055 --> 00:17:37,889 -ඒක සමාන වචනය නෙමෙයි. -මම අනික් වචනය දැන් කිව්වොත්, 225 00:17:37,974 --> 00:17:39,516 ඔයා මට ඒක කියන්න කියලා බල කලා, ඒකෙන් කිසිම දෙයක් අදහස් වෙන්නේ නැහැ, තව 226 00:17:39,600 --> 00:17:41,852 ඔයා ඒක කිව්වෙත් නැහැ ඒක. ඉතින්, මමත් එක්ක කේන්ති ගන්න එපා ඒක කිව්වේ නැහැ කියලා. 227 00:17:41,936 --> 00:17:44,521 ඔව්, මම ඒක කිව්වේ නැහැ මොකද කොල්ලෝ හැම වෙලේම දුවනවා ඔයා ඒක මුලින් කිව්වොත්. 228 00:17:44,605 --> 00:17:48,233 ඔව්, හොඳයි, කෙල්ලොත් එහෙම තමා. විශේෂයෙන් ඔයා වගේ කෙල්ලෝ, විකල්ප සහිත. 229 00:17:48,317 --> 00:17:52,487 ඉතින්, මේක ඔයාගේ අලංකරණ සැලැස්මේ කොටසක්ද මාගේ හිතබැඳලා තියාගන්න? 230 00:17:53,281 --> 00:17:56,158 -ඒක වෙන්න පුළුවන්. -මට කේන්තියි ඒක වැඩ කරනවට. 231 00:17:57,285 --> 00:17:58,994 මට හාදුවක් ලැබේවිද? 232 00:17:59,620 --> 00:18:01,830 අපි ඒක එහෙම කරනවා, මම පොරොන්දු වෙනවා. 233 00:18:34,947 --> 00:18:38,950 ශබ්ද තරංග පිළිගනු ලැබුවා. ඇයගේ පස්සෙන් යන්න. 234 00:18:39,035 --> 00:18:41,036 එය ලබාගන්න. 235 00:19:02,767 --> 00:19:05,602 ඔටෝබෝට් නිවුන්නු, අහස්යාත්‍රා අංගන තුනට වාර්තා කරන්න. 236 00:19:06,771 --> 00:19:08,522 නරක අයිස් ක්‍රීම් ට්‍රක් එක එනවා. 237 00:19:08,606 --> 00:19:10,482 -ඉඩ දෙන්න මට! ඉඩදෙන්න මට! හෙලෝ! -එපා, මම කලේ නැහැ.. 238 00:19:10,566 --> 00:19:11,691 -ඔහොම ඉන්න. -ඒවා නම් ලස්සනයි. 239 00:19:11,776 --> 00:19:13,401 ඔව්, බබෝ දැන් උසස් වෙන වෙලාව. 240 00:19:13,486 --> 00:19:17,155 ඔව්, සර්. ඔව්! මෙහෙ බලන්න, මේ මගේ වස්තුව කතා කරන්නේ මෙතනට! 241 00:19:17,240 --> 00:19:21,117 -කොලත් එක්ක සරාගික වෙන්න වෙලාව. -කොල? කොල පාට මගේ! 242 00:19:21,202 --> 00:19:22,577 මම කිව්වේ කොල කියල! 243 00:19:25,581 --> 00:19:27,040 -මම ගත්තා කොල. -ඒක රිදුනා, බන්. 244 00:19:27,124 --> 00:19:29,292 ඒක රිදෙන්න ඕනේ තමා. ඒක පස්සට දුන්න එකක්. 245 00:19:39,804 --> 00:19:41,763 ආයුධ පෙන්වන්න! 246 00:19:56,112 --> 00:19:58,530 අධ්‍යක්‍ෂක ගැලෝවේ, කොච්චර ගෞරවයක්ද. මම කැමතියි ඔයාට වට පිටාව පෙන්වන්න, 247 00:19:58,614 --> 00:20:00,115 නමුත් ඔයාව ඇතුල් වීමේ ලයිස්තුවේ ඇතුලත් කරලා තියෙන්න ඕනේ. 248 00:20:00,199 --> 00:20:02,784 මම දැන්ම. ජනාධිපති නියෝගයක්, මේජර්. 249 00:20:02,869 --> 00:20:05,787 මට පණිවිඩයක් තියෙනවා ඔයාගේ රහසිගත කල අභ්‍යවකාශ යාළුවන්ට! 250 00:20:05,872 --> 00:20:07,956 ඔයාල ෂැන්හයි වල විකාරයක් කරලා. 251 00:20:11,294 --> 00:20:14,337 හරි, මෙතනද අපි JCS එක්ක කතා කරන තැන, 252 00:20:14,422 --> 00:20:17,591 සහ මේ අහස්යාත්‍රා අංගනය ඔටෝබෝට්ලට සේවය සඳහා. 253 00:20:19,468 --> 00:20:21,970 JCS සඳහා ආරක්‍ෂිත ලින්කුවක් සූදානම්, මේජර්. 254 00:20:45,828 --> 00:20:47,662 පෙන්ටගනය සමඟ ආරක්‍ෂිත මාර්ගයක් විවෘත්තයි දැන්. 255 00:20:47,747 --> 00:20:50,749 -ජෙනරාල්? -විල්, මම දැක්කා ෂැන්හයි මෙහෙයුම. 256 00:20:51,417 --> 00:20:53,335 -අපිට හරිම අපහසු දවසක් එහෙ ලැබුනේ. -ඔව්, සර්. 257 00:20:53,753 --> 00:20:56,296 අපිට බුද්ධි තොරතුරු තියෙනවා ඒ නිසා මම විශවාස කරනවා ඉක්මන් කරුණු විමසීමකට අවශ්‍යතාවක් තියෙනවා. 258 00:20:56,380 --> 00:20:58,590 දැන්, ඔබේ අවසරය සමඟ, මට ඔයාට ඉඩ දෙන්න බැහැ ඔහුව දකින්න, 259 00:20:58,674 --> 00:21:01,051 නමුත් මම කැමතියි ඔටෝබෝට් නායකයාගෙන් අහගන්න. 260 00:21:01,135 --> 00:21:02,177 ක්‍රියාත්මක වෙන්න. 261 00:21:20,613 --> 00:21:22,447 ඔයා පුදුම වෙන්න ඕනේ, 262 00:21:22,531 --> 00:21:25,867 අපිව දෙවියන් ඔහුගේ විදිහට හැදුවා නම්, ඔහුව හැදුවේ කවුද? 263 00:21:27,036 --> 00:21:29,245 ජෙනරාල්, අපේ ජාතියට ප්‍රති නියෝග දෙනු ලැබුවා 264 00:21:29,330 --> 00:21:31,957 ඩිසෙප්ටිකෝන් ආක්‍රමණ හයකට මේ අවුරුද්දේදී 265 00:21:32,041 --> 00:21:34,626 හැම එකක්ම වෙනස්ම මහාද්වීපයක් තුල. 266 00:21:34,710 --> 00:21:37,629 ඔවුන් පැහැදිලිවම ලෝකේ පුරා යම් දෙයක් හොයලා තියෙනවා. 267 00:21:37,713 --> 00:21:41,091 නමුත් ඊයේ රෑ මරාදමපු කෙනා ආවේ අනතුරු ඇඟවීමක් එක්ක. 268 00:21:41,175 --> 00:21:43,843 ෆෝලන් නැවතත් නැගී සිටිනවා. 269 00:21:43,928 --> 00:21:46,221 ෆෝලන්. මොකද්ද තේරුම? 270 00:21:46,305 --> 00:21:49,724 ආරම්භය නොදනී. අපේ වර්ගයාගේ අතීතයේ සඳහන් වෙලා තියෙන එකම දේ 271 00:21:49,809 --> 00:21:53,979 තමයි විශ්ව පුලිඟුව සමඟ තිබිලා විනාශයත් සමඟ අතුරුදහන් වෙලා කියන එක. 272 00:21:54,063 --> 00:21:55,647 සමාවෙන්න මට! 273 00:21:56,440 --> 00:22:00,986 මේ කියන විශ්ව පුලිඟුව දැන් විනාශ කරලා, 274 00:22:01,070 --> 00:22:04,614 ඇයි මේ සතුරන් ග්‍රහලෝකය දාලා ගියේ නැත්තේ ඔයා හිතන විදිහට? 275 00:22:04,699 --> 00:22:06,992 අධ්‍යක්‍ෂක ගැලොවේ, අපේ ජාතික ආරක්ෂක උපදේශක. 276 00:22:07,076 --> 00:22:10,036 ජනාධිපතිතුමා මේ දැන් ඔහුව පත් කරලා තියෙන්නේ සම්බන්ධකරුවෙක් විදිහට. 277 00:22:10,121 --> 00:22:12,706 මම හිතනවා මට දැනුම් දීම ලැබුනේ නැහැ කියලා. 278 00:22:14,208 --> 00:22:17,794 බාධා කිරීමට සමාවෙන්න, ජෙනරාල්. සමාවෙන්න. 279 00:22:18,421 --> 00:22:20,255 සමාවෙන්න, සමාවෙන්න, සෙබලා. 280 00:22:21,924 --> 00:22:23,550 ශැන්හායි වල උන සියලුම හානියට පස්සේ, 281 00:22:23,634 --> 00:22:27,595 ජනාධිපතිතුමාට සැහෙන්න අපහසු උනා කියන්න වැඩේ වෙමින් තියෙන්නේ කියලා. 282 00:22:28,931 --> 00:22:33,893 දැන්, රහසිගත පිටසක්වළ ජීවී ඔටෝබෝට් සහයෝගිතා පනත යටතේ, 283 00:22:33,978 --> 00:22:39,524 ඔබ එකඟ උනා ඔබේ බුද්ධිමය තොරතුරු අපිත් සමඟ බෙදා ගන්න, නමුත් ඔයාලගේ ආයුධ වැඩි දියුණු කරගන්න නෙමෙයි. 284 00:22:39,608 --> 00:22:43,528 අපි දුටුවා මිනිසුන්ගේ හැකියාව යුද්ධය සඳහා. 285 00:22:43,612 --> 00:22:47,198 එය ඇත්තටම ගෙනෙන්නේ හොඳකට වඩා හානියක්. 286 00:22:47,283 --> 00:22:50,160 නමුත් ඔයා කවුද අපිට හොඳ මොකද්ද කියලා විනිශ්චය කරන්න? 287 00:22:50,244 --> 00:22:52,287 ඉතාමත් ගෞරවාන්විතව, අපි සටන් කරලා තියෙනවා පෙරමුණේ ඉඳලා 288 00:22:52,371 --> 00:22:53,913 වසර දෙකක් පුරාවට. 289 00:22:53,998 --> 00:22:57,292 අපි ලේ දහදිය සහ වටිනා ලෝහ වැගිරුවා එකට. 290 00:22:57,376 --> 00:23:00,086 සෙබලා, ඔයාට ගෙවන්නේ වෙඩි තියන්න කතා කරන්න නෙමෙයි. 291 00:23:00,171 --> 00:23:01,796 මාව අවුස්සගන්න එපා. 292 00:23:01,881 --> 00:23:04,382 ඔයාගේ කණ්ඩායමේ අලුත්ම සාමාජිකයා. 293 00:23:04,467 --> 00:23:06,760 -සන්සුන්වෙන්න. -මට තේරෙනවා ඔවුන් මෙහෙ පැමිණ තියෙනවා කියලා 294 00:23:06,844 --> 00:23:08,720 ඔබ විශ්වයට යවපු පණිවිඩයෙන් පසුව, 295 00:23:08,804 --> 00:23:12,557 විවෘත ආරාධනාවක් පෘතුවියට පැමිණෙන්න, ධවල මන්දිරයේ ඉන්න කිසි කෙනෙක් කල පරදුවට තැබීමක් නෙමෙයි. 296 00:23:12,641 --> 00:23:16,394 ඔහොම නතර කරන්න ගැලෝවේ මහත්තයා. ඒක පරදුවට තැබුවේ මෙතැනදී. 297 00:23:16,479 --> 00:23:20,398 මගේ පළපුරුද්දේ හැටියට මේජර් ලෙනොක්ස් සහ ඔහුගේ කණ්ඩායමට දෙන විනිශ්චය 298 00:23:20,483 --> 00:23:23,401 හැමවෙලම වගේ නින්දාවකට වඩා ඉහලින් තියෙන්නේ. 299 00:23:23,486 --> 00:23:26,321 හොඳයි, ඒක එහෙම වෙන්වා නම් ජෙනරාල්, ජනාධිපතිවරයාගේ තනතුර 300 00:23:26,405 --> 00:23:31,951 තමයි අපේ ජාතික ආරක්ෂාව අවදානමක තියෙනවා නම් ඊට වඩා නින්දා ලබන කිසිම කෙනෙක් නැහැ. 301 00:23:32,661 --> 00:23:35,163 දැන්, අපි මොනවද දන්නේ මෙච්චර කලකට? 302 00:23:35,831 --> 00:23:41,669 අපි දන්නවා සතුරු නායකයා NBE - 1 හෙවත් මෙගාට්‍රෝන් 303 00:23:41,754 --> 00:23:45,340 සාමයේ මළකඩ කනවා ලොරෙන්තියන් අගාදය තුල 304 00:23:45,424 --> 00:23:49,928 අධි ආරක්‍ෂිත මුරකාවල් යටතේ සහ සබ්මැරින් වල මුරකාවල් යටතේ. 305 00:23:50,012 --> 00:23:54,432 අපි උනත් දන්නවා ඔයාලගේ පිටසක්වළ විශ්ව පුලිඟුවේ එකම ඉතිරි කොටස 306 00:23:54,517 --> 00:23:56,434 අගුලු දමලා තියෙන්නේ විද්‍යුත් චුම්බක සේප්පුවක තුල 307 00:23:56,519 --> 00:23:59,854 මෙහි තියෙන ලෝකෙම හොඳින්ම ආරක්‍ෂිත නාවික කඳවුරක. 308 00:24:01,065 --> 00:24:04,442 ඩිසේප්ටිකෝන් අපි කැබැල්ල සොයාගෙන තියෙන්නේ. 309 00:24:04,527 --> 00:24:10,365 එහෙම වෙලත් කිසි කෙනෙකුට කියන්න බැහැ මොකක් පස්සෙද සතුරා දැන් එලවන්නේ කියලා 310 00:24:10,449 --> 00:24:13,284 හොඳයි එකම එක පැහැදිලි නිගමනයක් තියෙනවා! 311 00:24:13,369 --> 00:24:16,204 ඔයා! ඔටෝබෝට්ස්! 312 00:24:17,039 --> 00:24:19,332 එයාල මෙහෙට ඇවිත් තියෙන්නේ ඔයාලව දඩයම් කරන්න! 313 00:24:19,959 --> 00:24:22,377 ඒ ඇර එයාලට පෘතුවියේ දඩයම් කරන්න වෙන මොනවද තියෙන්නේ? 314 00:24:22,461 --> 00:24:25,338 ෆෝලන් නැවතත් නැගී සිටීවි? 315 00:24:25,422 --> 00:24:27,632 මටනම් එකෙන් තේරෙන්නේ මොකක හරි දෙයක් එනවා වගේ. 316 00:24:27,716 --> 00:24:32,470 ඉතින්, මට ඉල්ලන්න ඉඩ දෙන්න අපි අවසන් නිගමනය කලොත් අපේ ජාතික ආරක්‍ෂාවේ යහපත පිණිස 317 00:24:32,555 --> 00:24:36,266 අපේ ග්‍රහලොව තුල ඔබේ ආරක්ෂාව තවදුරටත් ප්‍රතික්ෂේප කලෝතින් 318 00:24:38,352 --> 00:24:41,271 ඔබ සාමකාමිව පිටත් වෙලා යනවද? 319 00:24:41,355 --> 00:24:46,234 නිදහස ඔබේ අයිතියක්.ඔබ ඒ ඉල්ලීම කලොත් අපි එයට ගෞරව කරනවා. 320 00:24:47,444 --> 00:24:52,574 නමුත් ඔබේ ජනාධිපති තීරණය කරන්න කලින් මේකත් අහන්න ඔහුගෙන්. 321 00:24:53,033 --> 00:24:57,537 අපි ගිහින් ඔයාල වැරදි උනොත් මොකද වෙන්නේ? 322 00:25:05,087 --> 00:25:07,088 ඒක නියම ප්‍රශ්නයක්. 323 00:25:10,009 --> 00:25:13,720 -අපොයි දෙයියනේ! බලන්නකෝ මේ තැන! 324 00:25:14,555 --> 00:25:16,848 මට දැම්ම ඉඳන් කඩිසර ගතියක් දැනෙනවා. 325 00:25:17,600 --> 00:25:21,811 -රොන්, ඔයාට ඒ පුසුඹ දැනෙනවද? -ඔව් අවුරුද්දට ඩොලර් 40,000ක සුවඳ දැනෙනවා. 326 00:25:21,896 --> 00:25:26,399 -හේයි, ලෝබයා! -හේයි, ඉස්සරහට යන්න, අපි ඔයාගේ දේවල් අරගෙන එන්නම්. 327 00:25:26,483 --> 00:25:27,525 ගිහින් ඔයාගේ කාමරය පරික්ෂා කරලා බලන්න. 328 00:25:27,610 --> 00:25:28,610 ඔව්, යන්න. 329 00:25:36,452 --> 00:25:38,203 -හේයි. -හේයි. 330 00:25:38,287 --> 00:25:41,206 -ඔයා වෙන්න ඕනේ සෑම්, හරිද? මම ලියෝ. -හේයි. 331 00:25:42,249 --> 00:25:45,793 ඉතින් මම ටිකක් විතර ගව පට්ටිය සූදානම් කලා, ඔයාට ඕනේ මේ පැත්තද අනෙක් පැත්තද? 332 00:25:46,629 --> 00:25:49,380 -අර පැත්ත. -මම ඒ පැත්ත දැනටමත් තෝරාගෙන ඉවරයි. 333 00:25:51,008 --> 00:25:53,760 ඔයා දන්නවද මේ මොකද්ද කියලා? මේක නොහොඹිනා අවස්ථාවක්. 334 00:25:53,844 --> 00:25:55,428 ඔව්, බලන්න, ඔයා බලන්න හදන්නේ මම සාමාන්‍ය කොල්ලෙක්ද කියලා. 335 00:25:55,512 --> 00:25:56,804 මම උත්සහ කලේ ඔයා සාමාන්‍ය කොල්ලෙක්ද කියල. 336 00:25:56,889 --> 00:25:58,431 සමබරයි, බෙහෙත් ගන්නේ නැහැ, හොර වැඩ මොකුත් නැහැ. 337 00:25:58,515 --> 00:25:59,891 නියම පුද්ගල සනීපාරක්ෂාව, මට නින්දේදී පිටට පිහියෙන් අනින්නේ නැති. 338 00:25:59,975 --> 00:26:01,017 කිසිම අපරාධ වාර්තාවක් නැහැ, මොකුත්ම හොරකම් කරන්නේ නැහැ. 339 00:26:01,101 --> 00:26:02,644 -කෙල්ලෝ ඇතුළුව. -විශේෂයෙන් පෙම්වතියෝ. 340 00:26:02,728 --> 00:26:04,979 -උඹට කෙල්ලෙක් ඉන්නවද? -ඔව් ඉන්නවා. ඔයාට? 341 00:26:05,814 --> 00:26:08,441 නැහැ කොහෙත්ම අවස්ථාවක් නැහැ. ඔයා කොම්පියුටර් ජිල්මාට් කාරයෙක්ද? 342 00:26:08,525 --> 00:26:10,735 නියමයි! ශාර්ස්කි, ෆාස්බයින්ඩර් කොහෙද අපි ඉන්නේ? 343 00:26:10,819 --> 00:26:13,071 -සර්වර් එක ගොඩක් දුරට මාර්ගගත වෙලා තියෙන්නේ, ලියෝ. -ජාලය හොඳින් වැඩ කරනවා. 344 00:26:13,155 --> 00:26:14,572 නියමයි, ඒ විදිහේ දේවල් තමයි මමත් අහන්න කැමති. 345 00:26:14,657 --> 00:26:17,659 මේ ශාර්ස්කි, මේ ෆාස්බයින්ඩර්, මගේ තාක්‍ෂණික ගුරාලා. 346 00:26:17,743 --> 00:26:20,870 මගේ රාජ්‍යට පිලිගන්නවා, සහෝ, ද රියල් එෆින්ග් ඩීල්.කොම් 347 00:26:20,955 --> 00:26:22,205 මේ මම. මට විශ්වාසයි ඔයා ඒ ගැන අහල ඇති. 348 00:26:22,289 --> 00:26:24,707 -නැහැ, මම අහල නැහැ. -හොඳයි ඒක නම් අජූතයි. 349 00:26:24,792 --> 00:26:26,251 -මේ සේරම මොනවා කරන්නද? -බලන්න මම කොහෙද යන්නේ කියලා, සහෝ. 350 00:26:26,335 --> 00:26:29,254 බලන්න, මට අසික්කිතයි කියන්න, මට ඕනේ ලාබාලම බිලියන පතියා වෙන්න. 351 00:26:29,338 --> 00:26:31,839 බළල් කැලැන්ඩර්. එහෙම තමයි මම පටන් ගත්තේ. බලන්න දැන් මම දිහා. 352 00:26:31,924 --> 00:26:33,174 සිහින දකින්න වෙනවා, සහෝ. 353 00:26:35,427 --> 00:26:37,929 ලියෝ! අපිට අලුත්ම ශැන්ග්හායි වීඩියෝ එකක් ලැබුනා! 354 00:26:38,013 --> 00:26:40,974 පලකරන්න ඒක, බබෝ! කරන්න, කරන්න, කරන්න! FTJ! FTJ! 355 00:26:41,058 --> 00:26:43,434 -මොකද්ද FTJ කියන්නේ? -ජෙට් එකට තෙල් ගහන්න. (Fuel the Jet) 356 00:26:43,519 --> 00:26:44,852 ජෙට් එකට තෙල් ගහන්න, සහෝ. 357 00:26:44,937 --> 00:26:47,313 FTJ. FTJ! 358 00:26:48,607 --> 00:26:49,774 ඔයා දැක්කද ඒක? ඔයා දැක්කද ඒක? 359 00:26:49,858 --> 00:26:52,318 බලන්න මේක දිහා. ශැන්ග්හායි වලින් බාගයක් විනාශ වෙලා චීනේ කියන්නේ "ගෑස් කාන්දුවක්" කියල. 360 00:26:52,403 --> 00:26:54,779 කතන්දර විශ්වාස කරන්න එපා, සහෝ. 361 00:26:54,863 --> 00:26:58,491 හරියට අවුරුදු දෙකකට කලින් ලොස් ඇන්ජලිස් වලට පිටසක්වළ රොබෝලා ආවා වගේ හැමෝම වසං කරලා දාපු. 362 00:26:58,575 --> 00:27:00,952 ඔව්, මම දැක්කා රොබෝලාව, එයාල මෙහෙම කලා වෙඩි තියනවා වගේ. 363 00:27:01,036 --> 00:27:03,288 එයාල පහලට ඇවිල්ලා මේ කාන්තාව කර කරලා දැම්මා එයා නිකන් හරියට... 364 00:27:03,372 --> 00:27:05,331 -මටනම් පෙන්නේ ඒක බොරුවක් වගේ. -මචෝ ඒක බොරුවක් නෙමේ. 365 00:27:05,416 --> 00:27:08,501 අන්තර්ජාලය කියන්නේ සහතික ඇත්ත. වීඩියෝ බොරු කරන්නේ නැහැ. 366 00:27:08,585 --> 00:27:10,211 -ඒක පේන විදිහට බොරු එකක් වගේ. -නැහැ, බන්, මම එයාලව දැකලා තියෙනවා. 367 00:27:10,296 --> 00:27:13,506 -එයාල හරියට නිකන් මේ රොබෝලා වගේ.. -බලන්න, බලන්න, ඒක බොරු එකක්. 368 00:27:13,590 --> 00:27:15,091 ඕනෙම කෙනෙක්ට ඒක ඕනෙම පරිගණකයකින් ඒක කරන්න පුළුවන්, හරිද? 369 00:27:15,175 --> 00:27:17,218 අනික මම එතන හිටියෙත් නැහැ. 370 00:27:17,303 --> 00:27:19,512 -ඒ නිසා මට මොකුත් කියන්නත් බැහැ අනුමාන කරන්නත් බැහැ. -බැහැ. 371 00:27:19,596 --> 00:27:21,806 කියන්න හෝ අනුමාන කරන්න? අපි ඉන්නේ මෙතන සංවාසේ යෙදෙන්නද? 372 00:27:21,890 --> 00:27:24,851 නැහැ, අහන්න, හරිද? මල්ල උරන එකෙක් වෙන්න එපා, සහෝ! 373 00:27:24,935 --> 00:27:26,644 -මොන මල්ලද? -බෝල මල්ල. 374 00:27:26,729 --> 00:27:28,271 මචන්, උඹ මොන විදිහේ එකෙක්ද? 375 00:27:28,355 --> 00:27:31,357 ප්‍රධාන විෂය මාධ්‍යය. එයාල බොරු කියනවා අපිට, හරිද? 376 00:27:31,442 --> 00:27:33,818 -ඒ පිටසක්වළ ජීවින් මචන්. -හරි, හරි. 377 00:27:33,902 --> 00:27:35,153 මගේ පස්සෙන් එන්න. 378 00:27:36,030 --> 00:27:37,238 ලියෝ, නරක ආරංචියක්! 379 00:27:37,323 --> 00:27:39,657 අපේ විස්තරේ කලින් දාලා. මේ වීඩියෝ එක දැනටමත් GFR එකේ දාලා. 380 00:27:39,742 --> 00:27:41,242 ෆාස්බයින්ඩර්! 381 00:27:42,411 --> 00:27:44,662 රොබෝ රණශූරයා, අපේ මේ වැඩේට ඉන්න ප්‍රධානම තරඟ කාරයා. 382 00:27:44,747 --> 00:27:46,789 එෆින් කියන්නේ මගේ මඟුලේ අදහසක් එයා ඒක හොරකං කළා! 383 00:27:46,874 --> 00:27:49,375 එයාව මගේ අඩවියට ජාලගත කරලා තිබ්බේ සදහටම මගේ හිට්ස් හොරකංකරන්න. 384 00:27:49,460 --> 00:27:51,836 ඒක නෙමේ මම ඔයාගේ ෆයිල් එක කියෙව්වා. ඔයත් දුප්පත් මමත් දුප්පත්. 385 00:27:51,920 --> 00:27:55,089 අපි ඒක හදා ගම්මු, හරිද? ඔයා දැන් මට වැඩ කරන්න. 386 00:27:56,425 --> 00:27:58,509 ඔයාට වැඩ කරන්න දැන්? ඒක විශ්වාස කරන්නවත් බැහැ. 387 00:27:58,594 --> 00:28:01,512 ඉස්කෝලේ පලවෙනි දවසෙම මට පුංචි ඉන්ටනෙට් කැෆේ එකක රස්සාවක් ලැබුනා 388 00:28:01,597 --> 00:28:04,640 ලොක්කෙක් එක්ක තමන් පිරිසිදු වීරයෙක් කියලා හිතන් ඉන්න. 389 00:28:04,725 --> 00:28:06,684 ඔයා මගේ ජිවිතයේ වැඩ ගැන අවමන් කරනවද, සැමුවෙල්? 390 00:28:06,769 --> 00:28:08,311 ඒක ඔයාගේ එක අනතුරු ඇඟවීමක්, කොල්ලෝ. මාව.. 391 00:28:08,395 --> 00:28:10,021 ෆාස්බයින්ඩර්ට කියලා ඔයාගේ මුල්‍යමය උදවු වලට හොරෙන් ඇතුල් වෙන්න සලස්වන්න එපා, මොකද මම එහෙම කරනවා! 392 00:28:10,105 --> 00:28:13,358 හේයි, RA අහන්න, මගේ කාමරය ඇතුලේ කට්ටිය වැඩි වගේ. මට මාරු වෙන්න බැරිද? 393 00:28:13,442 --> 00:28:18,321 දුක මුහුණ 312. ඉවත් වෙන්න බැහැ, වෙළඳාම් බැහැ. ඔය රැවිල්ල අයින් කරගන්න, හරිද? 394 00:28:18,405 --> 00:28:19,489 -අපොයි, මෙන්න එහෙනම්. -අපි ඒක කළා. හායි. 395 00:28:19,573 --> 00:28:20,698 මේක නිකන් හොර්වොර්ඩ්ස් වගේ. 396 00:28:20,783 --> 00:28:21,991 -හායි. -මේක මිශ්‍ර පාසලක්ද? 397 00:28:22,076 --> 00:28:23,368 මේක මිශ්‍ර පාසලක්. 398 00:28:23,452 --> 00:28:24,911 -ඔයාලට මගේ කාමරේ ඉන්න යාළුවො මුණ ගැහෙන්න ඕනෙද? -ඔව්. 399 00:28:24,995 --> 00:28:26,245 ජෙත්තුකාරයෝ ටිකක්. 400 00:28:26,330 --> 00:28:27,705 -මේ ඉන්නේ ලියෝ. -අපි තමා විට්විකිලා. 401 00:28:27,790 --> 00:28:28,873 -මම ලියෝ. -මම ජූඩි. 402 00:28:28,957 --> 00:28:30,750 හේයි ඔයාලට නියම පුතෙක් ඉන්නේ. 403 00:28:30,834 --> 00:28:33,378 -ඒක නෙමේද සුන්දරම දේ? -ඔව්, එයා හරිම සුන්දරයි. 404 00:28:33,462 --> 00:28:34,629 ඒක නෙමේ, මොකද ඔයාගේ අතේ තියෙන්නේ? 405 00:28:34,713 --> 00:28:38,800 මම මේක ගත්තේ කෑම විකුණන තැනකින් පරිසරය වෙනුවෙන් අර පිරිමි ළමයි විකුණමින් හිටියේ. 406 00:28:38,884 --> 00:28:41,803 ඔයා දන්නවද, ඔයාට නිතරම දකින්න ලැබෙන්නේ නැහැ බය හිතෙන පෙනුමක් තියෙන සුදු පිරිමි ළමයින්ව. 407 00:28:41,887 --> 00:28:43,429 -අම්මා. -ඔව්, ඒක 100% පිරිසිදුයි, 408 00:28:43,514 --> 00:28:45,139 හවායන් කොල පරිසරය වෙනුවෙන්. 409 00:28:45,224 --> 00:28:46,724 -මේවගෙන් කීයක් ඔයා කෑවද? -අතාරින්න ඒක. 410 00:28:46,809 --> 00:28:48,726 -මොකද්ද මේ? -ඔව්, කර කරලා තියෙන්නේ ගල්පර උඩ තියලා. 411 00:28:48,811 --> 00:28:50,186 -එපා, ඒක.. -අනේ, දෙන්න ඒක මට.. 412 00:28:50,270 --> 00:28:52,397 හේයි! අද මගේ නිදහස් දවස. මට ඕනේ වෙයක් අද මට කන්න පුළුවන්. 413 00:28:52,481 --> 00:28:54,399 මට දැන් යකා නගින්නයි යන්නේ. අනේ ගිහින් මොනවහරි කරන්න. 414 00:28:54,483 --> 00:28:55,691 අනේ දැන්ම මොනවහරි කරන්න. 415 00:28:56,652 --> 00:28:58,319 මට මේ සේරම විකාර කොල ටික කන්න පුළුවන් මට ඕනේ නම්! 416 00:28:58,404 --> 00:28:59,445 එන්න, යමු. 417 00:28:59,530 --> 00:29:01,030 මට කණගාටුයි සහ සාදරයෙන් පිලි ගන්නවා. 418 00:29:04,284 --> 00:29:05,952 අපි මේකට කියන්නේ "සරාගී නවකයා 55" කියලා. 419 00:29:06,036 --> 00:29:08,996 ශාස්කි හොරෙන් ඇතුල් උනා විශ්ව විද්‍යාල නිවසට ලස්සන කෙල්ලෝ ගොඩ ගහලා ඉන්න. 420 00:29:09,081 --> 00:29:11,499 හරිම සුන්දරයි.. 421 00:29:12,459 --> 00:29:15,962 අපොයි, මගේ දෙවියනේ. ඒ ඇය. ඇය එනවා. ඇය මාව දකිනවා, ඇය මාව දකිනවා. 422 00:29:18,173 --> 00:29:19,632 ඇය මගේ කරන්න ඕනේ ලයිස්තුවේ අංක එකේම බැඳිලා ඉන්නවා. 423 00:29:19,716 --> 00:29:21,426 මගේ වටු කුරුල්ලව බය කරන්නෙපා, ඔයාට ඇහුනද? 424 00:29:21,885 --> 00:29:25,763 ලස්සන කෙල්ලෝ! හේයි, මගේ පුතා ඉන්නේ මේ ශාලාවේ. 425 00:29:26,473 --> 00:29:29,016 ඔයාල ගිහින් එයා එක්ක යාලු වෙන්න ඕනේ. එයා සෑම්. 426 00:29:29,101 --> 00:29:30,435 අප්පේ එයා මගේ අම්මා නම් නෙමෙයි! 427 00:29:30,519 --> 00:29:32,728 මේ ලඟදි තමයි එයාගේ චෙරි ගෙඩිය මතු උනෙත්! 428 00:29:34,231 --> 00:29:36,107 එයා දැනගෙන හිටියේ නැහැ මම ගෙදර කියලා! මට ඒ සේරම ඇහුනා! 429 00:29:36,191 --> 00:29:37,859 -හේයි! හේයි! හේයි! -මේ ඉන්නේ එයා! 430 00:29:38,444 --> 00:29:41,487 එයා මගේ ඇඳුම් අඳින කාමරේට ගිහින් පිරිමි ස්පයිස් වගේ ඇඳගන්නවා! 431 00:29:41,572 --> 00:29:47,452 -හේයි, එයාගේ කාර් එක කතා කරන රොබෝ කෙනෙක්! -නැහැ ඒක GPS එකක් ඔන්ස්ටාර් වර්ගයේ. 432 00:29:47,911 --> 00:29:49,370 -ඔන්ස්ටාර්. -ෆ්රිස්බී සෙල්ලම. 433 00:29:50,456 --> 00:29:53,499 නැහැ, තාත්තේ! තාත්තේ ඔයා එයාට ඉස්කෝලේ පුරාම දුවන්න ඉඩ අරිනවද? 434 00:29:57,880 --> 00:30:01,299 -දෙන්න ඒක! මගේ, මගේ මගේ! -හේයි! පිස්සියේ! 435 00:30:01,383 --> 00:30:03,551 -ඔයාට ඕනෙද ඒක? -මට ඕනේ ඒක. 436 00:30:03,635 --> 00:30:07,054 ජූඩි, ජූඩි ඕක බිමින් දාන්න. 437 00:30:07,139 --> 00:30:09,515 -ඔහෙට ඔහේගේ අම්මව බලාගන්න වෙනවා. -මම දන්නේ නැහැ මේ ගෑණු කෙනා කවුද කියලා. 438 00:30:09,600 --> 00:30:12,143 හේයි, මහාචාර්යතුමෝ ඉහල සාමාර්ථයක් ගන්න මම නම් ඕනෙම දෙයක් කරනවා. 439 00:30:12,227 --> 00:30:15,104 හරි, කාර් එකේ කෑම ජාති වගයක් තියෙනවා. 440 00:30:15,189 --> 00:30:18,065 -ඔයා අර පොඩි සපත්තු ටික ගත්තද? -ඔව් තාත්තේ මම ඒවා ගත්තා! 441 00:30:18,567 --> 00:30:19,942 මම උඩු යටිකුරු වෙලා! 442 00:30:51,808 --> 00:30:53,518 බ්ලැක් ලයන් එක්ස්රේ, මේ මේ බ්ලැක් ලයන් ටැංගෝ. 443 00:30:53,602 --> 00:30:57,438 අපට චලන සංවේදක ක්‍රියාත්මක වීමක් පෙන්නුම් කරනවා බටහිර සීමා වැට දෙසින්. 444 00:32:13,140 --> 00:32:15,433 B-14 වල හොරෙන් ඇතුල් වීමක්. 445 00:32:20,147 --> 00:32:21,689 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න! 446 00:32:29,948 --> 00:32:31,699 ඇතුල් වූ කෙනා ගිහින්. 447 00:32:40,417 --> 00:32:41,667 මුණ ගැසීමක්! 448 00:32:42,544 --> 00:32:44,045 බිම දාන්න ඒක! 449 00:32:44,838 --> 00:32:46,297 -මොන පැත්තටද? -වම් පැත්තට වෙඩි තියන්න! 450 00:32:51,887 --> 00:32:53,471 බිම දාන්න ඒක! 451 00:33:02,689 --> 00:33:05,316 පළමු සාදය තමයි තරඟය වෙනස් කරන්නේ කොල්ලනේ අපි දැන් කැලේට දඩයමේ යනවා. 452 00:33:05,400 --> 00:33:07,068 ඉතින් දැන් තරඟ පෙනුම හදා ගන්න. 453 00:33:07,152 --> 00:33:09,278 මට වැඩි වෙලාවක් ඉන්න බැහැ. මම යන්න ඕනේ මගේ ගෑණු ළමයා එක්ක වීඩියෝ චැට් එකකට. 454 00:33:09,363 --> 00:33:10,571 -ඒක නම් නියමයි! -නැහැ ඒක නියම නැහැ. 455 00:33:16,912 --> 00:33:18,579 එයා මැක්බුක් එකේ වැඩේ කරගන්න කන්, 456 00:33:18,664 --> 00:33:20,539 මම ටිකක් විනෝද වෙන්නයි යන්නේ. 457 00:33:20,624 --> 00:33:22,833 -එහෙනම් යමු. -අරකි නම් පට්ට. 458 00:33:22,918 --> 00:33:24,752 සහෝ, අපි දඩයමේ යනවා! 459 00:33:27,923 --> 00:33:30,132 -පස්සේ හම්බෙමු, වස්තුවේ. -බායි, තාත්තේ. 460 00:33:30,926 --> 00:33:32,301 හරි. 461 00:33:37,140 --> 00:33:40,601 මේක තමා අපේ පලවෙනි අන්තර්ජාල සජීවී පෙම් බස් දෙඩීම. මම මේක මීට කලින් කවදාවත් කරලා නැහැ. 462 00:33:41,687 --> 00:33:42,978 මම ටිකක් විතර කලබල වෙලා ඉන්නේ. 463 00:34:10,090 --> 00:34:11,799 -ඔයා හොඳින්ද? -නැහැ. 464 00:34:12,926 --> 00:34:15,553 මම අගේ බීම එකට අත්පිස්නාවක් ගනිමින් හිටියේ. 465 00:34:16,513 --> 00:34:18,973 ස්තුතියි. චියර්ස්. 466 00:34:19,057 --> 00:34:21,058 -සෑම් නේද නම? -ඔව්. 467 00:34:21,143 --> 00:34:24,812 -මට නටන්න ඕනේ. -මොකක්,...නටන්න? 468 00:34:25,647 --> 00:34:27,982 ජෝඩුවක් විදිහට? යුගලයක් වගේද? එකතු වෙලා වගේ? 469 00:34:28,066 --> 00:34:32,862 මොකද මම ස්ථිරවම සම්බන්ධයක ඉන්නේ.. 470 00:34:33,447 --> 00:34:37,283 -අන්සුන් වෙන්න. මට ටිකක් විනෝද වෙන්නයි යන්නේ. -සතුටු වෙන්න ඕනේ? 471 00:34:37,367 --> 00:34:41,370 ඔව්, හරි. එහෙනම් පොඩ්ඩක් චෙස් සෙල්ලං කරමු. ඔයාට අතනින් ඉඳ ගන්න පුළුවන්.. 472 00:34:43,290 --> 00:34:44,331 අපොයි, අම්මේ.. 473 00:34:44,416 --> 00:34:48,043 ඉතින් අද රෑට මම ඔයාගේ ගෑණු ළමයා වගේ රඟ පෑවොත් මොකෝ. 474 00:34:48,128 --> 00:34:50,254 සහ මම රඟ පෑවොත් ඔයා මගේ කොල්ලා විදිහට? 475 00:35:00,056 --> 00:35:03,517 හේයි! කවුද අර විකාර කැමාරෝ එක එළවන් ආවේ? 476 00:35:04,770 --> 00:35:06,937 අරහේ තණකොළ පිට්ටනිය උඩ කාර් එකක් තියෙනවා. 477 00:35:10,817 --> 00:35:11,942 මොනවද ඔයා කරන්නේ? 478 00:35:12,027 --> 00:35:13,527 හියුස්ටන්, අපිට ප්‍රශ්නයක්. 479 00:35:13,612 --> 00:35:14,695 -මොකද්ද ඒ? -අලුත් එකෙක්! 480 00:35:14,780 --> 00:35:16,280 -ඇත්තට? ඒක තමුසෙගෙ කාර් ඒකද අපේ පඳුරු උඩ තියෙන්නේ? 481 00:35:16,364 --> 00:35:20,242 නැහැ, ඒක මගේ යාලුවෙක්ගෙ, එයා ගියා ටිකක් තද කමිසයක් ඇඳන් ඉන්නේ. 482 00:35:20,327 --> 00:35:23,037 මෙහෙ කිසිම තද කමිසයක් තියෙන කෙනෙක් නැහැ! අපි බැලුවා! 483 00:35:23,121 --> 00:35:24,747 දැන් මම මගේ කකුල් දෙක උඹේ පස්සට පාක් කලොත් මොකද? 484 00:35:24,831 --> 00:35:26,457 -මොනවගේ සපත්තු සයිස් එකක්ද ඔහේ දාන්නේ? -ඇත්තට? 485 00:35:26,541 --> 00:35:28,542 -ඔහොම ඉන්න. -ඔහෙට උත්සාහ කරන්න ඕනෙද? 486 00:35:28,627 --> 00:35:31,462 -මම ඒක දැන්ම අරගෙන යන්නම්. -එළවලා දාන්න මේකව මෙහෙන්. 487 00:35:31,546 --> 00:35:34,298 ඔයාට වාහනයක් තියෙනවද? මචෝ, ඇයි ඔයා ඒක අපිට නොකිය හිටියේ? 488 00:35:34,382 --> 00:35:35,466 මම ඔයාව දන්නේ තාම පැය 17ක් විතරයි. 489 00:35:35,550 --> 00:35:39,053 මේකෙන් ඇත්තටම අපේ ජිවිත වෙනස් වෙන්න යන්නේ. ඔයාට නම් කිසිම අදහසක් නැහැ මේ ගැන. 490 00:35:39,137 --> 00:35:43,349 -මම කැමතියි කැමාරෝ වලට. -මට දැන් මේක කරන්න බැහැ, හරිද? 491 00:35:43,433 --> 00:35:45,351 -ඔතැනි මනුස්සයෙක් වෙන්නෙපා. -අපොයි දෙවියනේ! 492 00:35:53,735 --> 00:35:57,988 -මගේ පලවෙනි කාර් එක මගේ තාත්තගේ 1992 z28 එකක්. -ඇත්තට? 493 00:35:58,073 --> 00:36:02,827 ඉන්ධන විදින. එන්ජිමේ සද්දෙට මට කිති කැවෙනවා. 494 00:36:03,829 --> 00:36:06,205 අපි බලාගන්න ඕනේ නැහැ.. 495 00:36:06,289 --> 00:36:09,792 මම කිව්වේ අපි එකිනෙකාගේ කතන්දර බෙදා ගන්න ඕනේ. 496 00:36:09,876 --> 00:36:12,169 එන්න, සෑම්. ඒක රවුමක් විතරනේ. 497 00:36:12,254 --> 00:36:14,755 ඔබ හදවත රවටනවා.. 498 00:36:18,844 --> 00:36:20,010 එපා, එපා!. 499 00:36:20,095 --> 00:36:22,847 ඇය සුපිරි විකාරයක්, සුපිරි විකාරයක්, ඇය සුපිරි විකාරයක්.. 500 00:36:22,931 --> 00:36:26,058 -ඔයාගේ රේඩියෝ එක කැඩිලද? - නැහැ මගේ හිත එකඟ වෙලා තියෙන්නේ 501 00:36:26,142 --> 00:36:27,935 අපි වංචා කරන්නේ නැහැ. 502 00:36:29,020 --> 00:36:30,563 තවම නැහැ. 503 00:36:33,900 --> 00:36:35,901 මෙතන මොකක් හරි අවුලක්ද? 504 00:36:40,282 --> 00:36:42,074 දෙවියනේ! ඔයා හොඳින්ද? 505 00:36:44,619 --> 00:36:46,036 ඇය බලවත්, බලවත් 506 00:36:46,121 --> 00:36:49,415 මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ ඔයාට මොනවා කියන්නද කියලා. මේ කාර් එකේ ගොඩක් අවුල් තියෙනවා 507 00:36:55,547 --> 00:36:57,631 අපෝ දෙවියනේ! ඒක මගේ කටේ හිටං! 508 00:36:58,091 --> 00:37:00,050 ඔයා හොඳින් නේද? මගේ ළඟ තෙත ලේන්සු තියෙනවා. 509 00:37:00,135 --> 00:37:02,511 මගේ ළඟ තෙත ලේන්සු තියෙනවා ඔයාගේ මූණට! ඔහොම ඉන්න! 510 00:37:02,596 --> 00:37:04,680 මට.. මට සමාවෙන්න! 511 00:37:06,474 --> 00:37:07,516 මොනවද ඔයා කරන්නේ? 512 00:37:20,447 --> 00:37:22,531 ඔයා මට දවසක්වත් දෙන්නේ නැහැ නේද? 513 00:37:23,158 --> 00:37:26,410 -ඔයා මට ඉස්කෝලේ දවසක් වත් ඉන්න දෙන්නේ නැහැ නේද? -මට සමාවෙන්න සෑම්, 514 00:37:26,494 --> 00:37:29,830 නමුත් විශ්ව පුලිඟුවේ අන්තිම කොටසත් හොරකං කරලා. 515 00:37:29,915 --> 00:37:31,749 කවුද? ඩිසෙප්ටිකෝන්ලා ඒක හොරකං කරලද? 516 00:37:31,833 --> 00:37:35,878 අපි ඒක මනුෂ්‍ය ආරක්ෂාව යටතේ තිබ්බේ ඔයාගේ රජයේ ඉල්ලීම මත, 517 00:37:35,962 --> 00:37:38,756 නමුත් මම මෙහාට ආවේ ඔයාගේ උදවු ඉල්ලන්න, සෑම්. 518 00:37:38,840 --> 00:37:43,260 මොකද ඔයාගේ නායකයෝ හිතනවා අපි පලිගැනීමක් අරගෙන ආවා කියලා ඔයාගේ ලෝකයට. 519 00:37:43,345 --> 00:37:45,346 සමහරවිට එයාල හරි වෙන්න පුළුවන්. 520 00:37:45,430 --> 00:37:50,517 ඒ නිසා තමයි එයාලට ඒක මතක් කර දිය යුත්තේ අපි විශ්වාස කරන තවත් කෙනෙක් විසින්. 521 00:37:50,602 --> 00:37:53,312 -මේක මගේ යුද්ධයක් නෙමෙයි. -තාම නැහැ, 522 00:37:54,189 --> 00:37:56,774 නමුත් මගේ බිය ඉක්මනටම එය එසේ වේවි කියලා. 523 00:37:56,858 --> 00:38:00,402 ඔබේ ලෝකයටත් සයිබර්ට්‍රෝන් වලට අත්වූ ඉරණමම ලැබිය යුතු නැහැ. 524 00:38:01,655 --> 00:38:03,656 සම්පූර්ණ පරපුරම විනාශ උනා. 525 00:38:07,494 --> 00:38:10,537 මම දන්නවා, මට ඕනේ ඔබට උදවු කරන්න, මම කරනවා, 526 00:38:10,622 --> 00:38:13,707 නමුත් මම පිටසක්වල තානපතිවරයෙක් නම් නෙමෙයි, ඔයා දන්නවනේ? 527 00:38:13,792 --> 00:38:15,584 මම සාමන්‍යය ළමයෙක් සාමන්‍යය ප්‍රශ්න තියෙන. 528 00:38:16,628 --> 00:38:19,046 මම ඉන්නේ මම සිටිය යුතු තැන. 529 00:38:21,716 --> 00:38:23,384 මට සමාවෙන්න, මම.. 530 00:38:25,053 --> 00:38:26,136 මම ඉන්න ඕනෙම විදිහට තමයි මේ ඉන්නේ. 531 00:38:26,221 --> 00:38:30,057 සෑම්, ඉරණම කියන දේ අපට අඬගසනවා අපි තෝරාගන්න මොහොතකදී. 532 00:38:30,850 --> 00:38:33,686 ඔයා තමයි ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම්. ඔයාට මාව උවමනා නැහැ. 533 00:38:34,646 --> 00:38:37,940 අපිට ඕනේ ඔයා දන්නවට වඩා බොහොමයක්. 534 00:39:11,182 --> 00:39:15,561 සෝනාර් සම්බන්ධයක්. නව හමුවීමක් පෙන්නුම් කරනවා 214න් දරමින් විරුද්ධවාදියෙක් විය හැකියි, 535 00:39:15,645 --> 00:39:17,646 ඩීප් සික්ස් මුදාහැරීමේ ලක්ෂය තහවුරු කරනවා. 536 00:39:17,731 --> 00:39:20,441 -මොකද්ද ඔයාට ලැබුනේ? -අපිට SU එකේ පෙන්වනවා අඩි 5000ක් ගැඹුරින් පස් දෙනෙක්ව, 537 00:39:20,525 --> 00:39:21,734 වේගයෙන් කිමිදෙනවා. 538 00:39:25,989 --> 00:39:28,032 ඒවගේ කිසිම දෙයක් කලින් දැකලා නැහැ එච්චර වේගෙකින් කිමිදෙනවා. 539 00:39:28,116 --> 00:39:31,618 -සියල්ලන්ම සටන් ස්ථාන වලට. -සියලුම දෙනා සටන් කරන ස්ථාන වලට! 540 00:39:31,703 --> 00:39:33,579 සුක්කානම සම්පූර්ණයෙන් වමට තුනෙන් දෙකක් ඉදිරියට. 541 00:39:33,913 --> 00:39:36,373 -සුක්කානම වමට සම්පූර්ණයෙන්. -කිමිදෙන්න, ගැඹුරට යන්න. 542 00:39:58,563 --> 00:40:00,773 NBE-1 ආරක්ෂා කරන අයගෙන් අපිට කෑගැසීමක් ඇහෙනවා සර්. 543 00:40:00,857 --> 00:40:04,735 එතන බඹ 9300ක් ගැඹුරුයි. තහවුරු වූ සබ්මැරීන ගලවාගැනීමේ යාත්‍රා මොකුත් නැද්ද? 544 00:40:04,819 --> 00:40:06,987 -මොකුත් නැහැ, සර්. -එහෙනම් මිනිස්සුනේ අපිට ප්‍රශ්නයක්! 545 00:40:17,123 --> 00:40:21,293 කොටස් ඕනේ වෙනවා! පොඩිම එකාව මරන්න! 546 00:40:28,760 --> 00:40:30,886 මේ කෑල්ලෙන් ශක්තිය දෙනවා! 547 00:40:43,691 --> 00:40:47,069 දැන් හඳුනාගැනීම් 6ක් සහ එයාල වේගයෙන් උඩට එනවා! 548 00:40:47,153 --> 00:40:49,530 -ගැටුම් අනතුරු සංඥාව නාද කරන්න. -සුක්කානම වමට දරුණු හැරවුමක්. 549 00:40:50,907 --> 00:40:52,366 අඩි 500යි. 550 00:40:53,118 --> 00:40:55,369 එන්ජල් 6, අපිට සතුරන් 6ක් පැමිණෙමින් තියෙනවා. 551 00:41:03,378 --> 00:41:05,587 -ගැටුමට ආසන්නයි නැවේ වම් පැත්තට. -අඩි 100යි. 552 00:41:05,672 --> 00:41:06,713 ගැටුම සඳහා සූදානම් වෙන්න. 553 00:41:33,283 --> 00:41:36,285 ස්ටාර්ස්ක්‍රීම් මම ගෙදර ආවා. 554 00:41:36,369 --> 00:41:41,456 මෙගාට්‍රෝන් උතුමාණෙනි, මට ඔබේ මරණින් නැගිටීම ගැන ඇසීමෙන් හරිම පහසුවක් දැනුනේ. 555 00:41:41,541 --> 00:41:45,711 උඹ මාව මැරෙන්න ඇරලා ගියා මේ දුක්ඛිත කෘමීන්ගේ ලෝකයේ. 556 00:41:45,795 --> 00:41:50,674 අපේ නැව හමුදාව වැඩි කරගන්න පමණයි. ඒක නියෝග කලේ ෆෝලන් විසින්! 557 00:41:50,758 --> 00:41:55,095 සේරටම පස්සේ ඔබේ අවෑමෙන් කාට හරි නියෝග දීම කරන්න වෙනවා. 558 00:41:57,015 --> 00:42:00,392 -ඉතාමත් කලකිරවනවා. - බිත්තරගොමු! බිත්තරගොමු! පරිස්සමට, බිඳෙන සුළුයි. 559 00:42:00,476 --> 00:42:04,605 මරණයේදී පාවා මගේ ඇරෙන්න වෙන අණදීමක් නැහැ. 560 00:42:10,403 --> 00:42:13,989 මගේ ස්වාමිනි, මම ඔබව පෘතුවියේදී අසමත් කළා. 561 00:42:14,073 --> 00:42:19,703 විශ්ව පුලිඟුව විනාශ උනා, ඒක නැතුව අපේ වර්ගයා විනාශ වෙලා යාවි. 562 00:42:20,580 --> 00:42:26,168 ඔහෙට සැහෙන්න දේවල් තියෙනවා ඉගෙන ගන්න මගේ ගෝලයා. ඝනකය කියෙන්නේ හුදෙක් යාත්‍රාවක් පමණයි. 563 00:42:26,252 --> 00:42:29,880 එහි බලය, එහි දැනුම, කවදාවත් විනාශ කරන්න බැහැ. 564 00:42:29,964 --> 00:42:34,551 -එය පරිවර්ථනය කරන්නට පමණයි පුළුවන්. -කොහොමද ඒක වෙන්නේ? 565 00:42:34,636 --> 00:42:38,222 එය මනුස්ස ළමයෙක් විසින් අවශෝෂණය කරගෙන තියෙනවා. 566 00:42:38,306 --> 00:42:43,352 අපේ වර්ගයාගේ රැකිම දැන් රැඳිලා තියෙන්නේ ඔහුගේ මනස තුල. 567 00:42:43,436 --> 00:42:47,064 එහෙනම් මට ඉඩදෙන්න ඔහුගේ ඇඟේ හැම මස් කෑල්ලක්ම ඉරන්න! 568 00:42:47,148 --> 00:42:50,609 ඒ කාලය තුලදී ඔබ මගේ ගෝලයා බවට පත් වේවි. 569 00:42:50,693 --> 00:42:55,989 මිලේනියා මම ඒ ගැන හීන මැව්වා මගේ ආගමනය කරන්න ඒ නීච ලෝකයට 570 00:42:56,074 --> 00:43:02,663 මගේ සහෝදරයන් කියාගත් ඒ ප්‍රයිම් වරු මට ද්‍රෝහී උන තැනේදී. 571 00:43:03,498 --> 00:43:10,337 ප්‍රයිම් කෙනෙක්ට පමණයි මාව පරාද කරන්න පුළුවන්, දැනට එකම එක්කෙනයි ඉතිරි වෙලා ඉන්නේ. 572 00:43:10,672 --> 00:43:14,049 ඔප්ටිමස්! එයා කොල්ලව ආරක්ෂා කරනවා! 573 00:43:14,133 --> 00:43:17,427 එහෙනම් කොල්ල අපිව එයා ලඟට අරගෙන යයි 574 00:43:17,512 --> 00:43:23,016 -එවිට පළිගැනීම අපගේම පමණක් වේවි. -ඔව්. 575 00:43:24,018 --> 00:43:28,188 කොල්ල අපෙන් පැනලා යන එකක් නැහැ. අපි ඔහුව අපේ කුරුමානමට අල්ල ගන්නම්. 576 00:43:29,357 --> 00:43:33,318 වැඩිපුර ශක්තියක් නොමැතිව බිත්තරගොමු විනාශ වෙලා යාවි. 577 00:43:38,783 --> 00:43:43,120 විශ්වය. වෙලාව. ගුරුත්වය. 578 00:43:47,000 --> 00:43:50,127 -ස්තුතියි. -ඒක ඉවර කරන්න මම වෙනුවෙන්. 579 00:43:50,211 --> 00:43:53,088 අපි ගමනක් යන්න යන්නේ ඔබ සහ මම එකට. 580 00:43:53,172 --> 00:43:58,176 උනන්දු සහගත, නවක, තරුණ හිත් වැඩිහිටිබවේ කෙරවලේ හිඳින. 581 00:43:59,012 --> 00:44:02,014 මම ඔබේ සහයකයා සහ මග පෙන්වීම වේවි. 582 00:44:02,098 --> 00:44:06,101 හදවතේ අන්ධකාරයය වෙතට යන ඔබගේ ආරක්ෂකයා. 583 00:44:08,688 --> 00:44:10,939 තාරකා ශාස්ත්‍ර අංක 101 ට පිලිගන්නවා. 584 00:44:12,150 --> 00:44:15,569 ඒ සඳහා අපි මොනවද තාරකා ගැන දන්නේ? 585 00:44:16,112 --> 00:44:19,531 කන්‍යා රාශිය, කන්‍යාවිය. 586 00:44:20,700 --> 00:44:22,534 ඔරායන්, ශ්‍රේෂ්ඨ දඩයක්කරු. 587 00:44:22,618 --> 00:44:27,247 මේවා ක්ෂණයක පවතින දියමන්ති නෙමේද අවිවාහක ස්ත්‍රීන් හට ප්‍රර්ථනා කරන්න පුළුවන්. 588 00:44:27,332 --> 00:44:29,666 නැහැ, ඒවා ඩයිනමෝ 589 00:44:29,751 --> 00:44:34,338 පිපිරීම් වලින් සමන්විත වෙලා තියෙන, කෘර සහ කොටුකරන ලද ශක්තියකින් සමන්විත වෙලා තියෙන. 590 00:44:34,422 --> 00:44:40,135 දැක බලාගන්න ඇල්බට් අයින්ස්ටයින් වැඩ දිහා, මහාචාර්ය වරයෙක් වරක් මා වගේම. 591 00:44:40,219 --> 00:44:41,678 -ශක්තිය සමානයි ස්කන්ධයට.. -මොනවද ඔයා කරන්නේ? 592 00:44:41,763 --> 00:44:43,221 අත පහත දාන්න. අත පහත දාන්න. 593 00:44:43,306 --> 00:44:45,724 තරුණ ළමයා, ප්‍රශ්න මොකුත් නැහැ, 594 00:44:45,808 --> 00:44:47,768 මම මගේ දේශනයේ උච්චතම අවස්ථාවට ලං වෙනකන්. 595 00:44:47,852 --> 00:44:51,188 මම ඔයාගේ පොත කියවල ඉවර කළා එකම එක ගැටළුවක් තියෙනවා. අයින්ස්ටයින් වැරදියි. 596 00:44:51,939 --> 00:44:53,273 ශක්තිය සමාන වෙනවා ස්කන්ධයට ආලෝකයේ ප්‍රවේගය වරක් 597 00:44:53,358 --> 00:44:54,441 වර්ගායිත කලොත් මේ පරිමනයේදී, 598 00:44:54,525 --> 00:44:57,486 එත් මොකද්ද වෙන්නේ අනිත් 17 ට? කිසි කෙනෙක් කවදාවත් හිතලා නැහැ අනික් 17 ගැන. 599 00:44:58,112 --> 00:44:59,780 පැහැදිලි උදාහරණයක්. 600 00:45:03,493 --> 00:45:04,826 විශ්ව පුලිඟුව තුල ඇති භෞතික සංරචක කොටස් කරන්න, 601 00:45:04,911 --> 00:45:07,371 උපකල්පනය කරන්න අචල ක්ෂය වීමේ අනුපාතයක් සහ තක්සේරු කරන්න සෑම.. 602 00:45:07,455 --> 00:45:08,872 තාරකා මණ්ඩල ඒකරාශී වීම් 14ක්ම, ඒකට ගතවෙනවා 603 00:45:08,956 --> 00:45:12,584 ප්‍රාථමික වේගයක් එහි සංඥාවට අනුනාදයක් ලැබෙන්න, 604 00:45:12,668 --> 00:45:14,628 ඔබ නැඹුරු උනොත් සූත්‍රයකට අන්තර් මාන ශක්ති ඉහල යාම සඳහා 605 00:45:14,712 --> 00:45:16,129 ඒ ස්කන්ධය සහ ආලෝකය පමණක්ම කොහෙත්ම පැහැදිලි කරන්න බැහැ. 606 00:45:16,214 --> 00:45:18,507 මොකද්ද යාලුවනේ, මට විතරක් එකම කෙනා වෙන්න බැහැ මේ පන්තියේ.. 607 00:45:18,591 --> 00:45:23,345 තරුණ දරුවා, මම නිකමෙක් වෙන්නේ නැහැ පීඨාධිපති ඉදිරියේදී. 608 00:45:24,722 --> 00:45:28,100 නැහැ, මේක තමයි මගේ විශ්වය. 609 00:45:28,184 --> 00:45:33,563 ඔහෙට තේරෙනවද? මමයි ඇල්පා සහ ඔමේගා. 610 00:45:33,648 --> 00:45:36,066 -එලියට යනවා මගේ පන්තියෙන්! -හරි සර්. 611 00:45:39,153 --> 00:45:41,738 වෙන කවුරුහරි ඉන්නවද මොලේ අමාරුවක් තියෙන කෙනෙක්? 612 00:45:51,666 --> 00:45:56,795 හායි, බෝනස්! හායි. හායි. ඔයානම් හොඳ කොල්ලෙක්. 613 00:45:57,463 --> 00:45:59,673 කොච්චර හොඳ කොල්ලෙක්ද ඔයා. 614 00:46:04,178 --> 00:46:06,888 හේයි, බෝනස්, ඔයාට බඩගිනිද? 615 00:46:10,476 --> 00:46:12,519 එන්න, බලමු මේක. 616 00:46:14,480 --> 00:46:16,189 ඔන්න තියෙනවා. 617 00:46:23,489 --> 00:46:25,532 -ඔව්, සැමුවෙල්? -හෙලෝ? මිකේලා? 618 00:46:25,616 --> 00:46:28,201 මට විශ්වාස කරන්නවත් බැහැ ඔයා අපේ පලවෙනි වෙබ් කැමරා කතා බහට එකතු වෙයි කියලා. 619 00:46:28,286 --> 00:46:31,079 -මට මොකද්ද වේගෙන එනවා, හරිද? - මොකද , ඔයා අන්තිමේදී හරි මල්වර උනාද? 620 00:46:31,164 --> 00:46:32,789 නැහැ, නැහැ, නැහැ. හිනාවෙන එක නතර කරන්න. මේක සිරාවටම. හරිද. 621 00:46:32,874 --> 00:46:34,583 මතකද ඔයාට මගේ මුත්තෙක් ගැන කිව්වා, 622 00:46:34,667 --> 00:46:36,460 අකිබෝල්ඩ් විට්විකි? මතකද? 623 00:46:36,544 --> 00:46:39,629 බලාගෙන, බලාගෙන, බලාගෙන.. නැහැ! හරි, මතක් කරන්න මම කොහොමද ඔයාට ඒක කිව්වේ 624 00:46:39,714 --> 00:46:42,007 හරි. ඔයා නතර කරනවද? කකුල බලාගෙන! ඔයාගේ කකුල බලාගෙන! 625 00:46:42,091 --> 00:46:43,133 මිකේලා, හරි, 626 00:46:43,217 --> 00:46:45,302 මගේ මුත්තා ගියා මෙහෙයුමකට උත්තරධ්‍රැවයට, හරිද? 627 00:46:45,386 --> 00:46:46,970 එයා දැක්කා මෙගාට්‍රෝන්ව. මෙගාට්‍රෝන් එයාට පහර දුන්න 628 00:46:47,054 --> 00:46:48,930 පස්සේ එයාට මේ විකාර සංකේත පේන්න අරගත්තා. හරිද. 629 00:46:49,015 --> 00:46:50,432 ඔව්, දැන් මමත් ඒවා දකිනවා. සමාවෙන්න මට. 630 00:46:50,516 --> 00:46:52,976 මම මේ දැන් පිටු 903ක තාරකා ශාස්ත්‍ර පොතක් කියෙව්වා තප්පර 32.6 කින්. 631 00:46:53,060 --> 00:46:54,436 මම මගේ පන්තිය මැද්දේ නන්නත්තාර වෙලා ගියා. 632 00:46:54,520 --> 00:46:56,688 මම සංකේත දකින්න ගත්තේ මම.. 633 00:46:57,899 --> 00:47:01,902 -කවදා ඉඳන්ද? -මම ඝනකයේ පතුර අල්ලපු වෙලේ ඉඳන්. 634 00:47:01,986 --> 00:47:03,987 -ඔයා ළඟ ඒක තියෙනවද? -ඔව් මගේ ළඟ ඒක තියෙනවා. 635 00:47:04,071 --> 00:47:07,949 -ඒක තියෙන්නේ කඩේ ඇතුලේ ආරක්‍ෂිතව. ඒක හොඳින්. -මිකේලා ඒක අල්ලන්න එපා, හරිද? 636 00:47:08,034 --> 00:47:09,576 -අල්ලන්න එපා ඒක. -මම ඒක අල්ලන්නේ නැහැ. 637 00:47:09,911 --> 00:47:11,495 සෑම්, ඒක හොඳින්. ඒක අගුලු දාල තියෙන්නේ. 638 00:47:11,579 --> 00:47:13,914 -කිසි කෙනෙක් දන්නේ නැහැ ඒක කොහෙද කියලා. -මම දන්නවා! 639 00:47:16,083 --> 00:47:18,752 ඔයා සරාගී එත් ඔයා එච්චර දක්ෂ නැහැ. 640 00:47:20,421 --> 00:47:22,923 ඔන්න තියෙනවා. ඔව්, ඒක නම් හරි යයි. 641 00:47:25,176 --> 00:47:27,260 රෙද්ද! බැල්ලිගෙ පුතා! 642 00:47:29,472 --> 00:47:32,265 මොනවද ඔහේ බලන් ඉන්නේ, කෙල පෙරන බලලෝ? 643 00:47:33,184 --> 00:47:36,811 මොන..මේ තැන නම් බය කරන විකාර ගෙදරක්! 644 00:47:39,941 --> 00:47:41,775 රිදෙනවා.. ඒක රිදෙනවා. 645 00:47:43,027 --> 00:47:44,319 ඔහොම ඉන්න. 646 00:47:46,989 --> 00:47:49,366 දකුණට පහයි එහෙනම්.. 647 00:47:57,667 --> 00:48:00,877 එච්චරද බොට පුළුවන් හාහ්? ඔයිට වැඩිය හොඳ දෙයක් ඇත්තෙම නැද්ද? 648 00:48:02,338 --> 00:48:04,464 මොනවද උඹ මෙහෙ කරන්නේ විකාරකාරයා? 649 00:48:04,549 --> 00:48:07,092 ඒ මගේ ඇහැ, පිස්සු බැල්ලියේ! 650 00:48:07,176 --> 00:48:11,388 -උඹ දැන් කතාකරනවද? -මම ඝනකය ගැන දැනගන්න ආවේ. 651 00:48:11,472 --> 00:48:13,223 -ෆෝලන් මට නියම කලා! -මොන දැනුමක්ද? 652 00:48:13,307 --> 00:48:15,934 ඔයා ළඟ කැබැල්ලක් තියෙනවා, මට ඕනේ ඒක. දෙන්න මට කැබැල්ල. මට ඕනේ කැබැල්ල. 653 00:48:16,018 --> 00:48:18,562 උන් මට පහර දේවි! මම කැබැල්ල නැතුව මැරිලා යයි! 654 00:48:18,646 --> 00:48:21,731 සන්සුන් වෙන්න සටන් දෙවිදු, මම මේ නිකන් අවශේෂ ඩ්‍රොන් එකක්! 655 00:48:21,816 --> 00:48:25,110 -මමයි උඹේ නරකම නපුරු හීනය. -හේයි, හේයි, හේයි! 656 00:48:25,194 --> 00:48:26,611 -මොන මගුලක්ද ඒ? -මම ඔයාට පස්සේ කියන්නම්, 657 00:48:26,696 --> 00:48:28,238 මේ මගේ විවෘත දුරකථන මාර්ගයකින් නෙමේ, හරිද? 658 00:48:28,322 --> 00:48:29,281 මම මේ දැන්ම ප්ලේන් එකකට නගින්න යන්නේ. 659 00:48:29,365 --> 00:48:31,575 මම ඔහෙට එනවා මේ පස්වරුවෙන් පස්සේ. පරිස්සම් වෙන්න, සෑම්. 660 00:48:39,750 --> 00:48:42,627 ඔයාට ගෙනියන්න ආගන්තුක කවුරු හරි සැකසහිත මොනවහරි දුන්නද අද? 661 00:48:42,712 --> 00:48:44,421 ඔව්, පණ තියෙන බෝම්බයක්. 662 00:48:44,505 --> 00:48:45,797 -නැහැ. -හොඳයි. 663 00:48:58,519 --> 00:49:01,104 මේජර්, හදිසි පැමිණීමක් තියෙනවා ඔටෝබෝට්ස්ලාගෙන්! 664 00:49:01,188 --> 00:49:04,983 බහු ඩිසෙප්ටිකෝන් මුණගැසීම් කීපයක් චලනය වෙනවා. නැගෙනහිර ඇමෙරිකාව හරිය, සර්! 665 00:49:05,067 --> 00:49:08,069 -කීදෙනෙක්ද? -අපැහැදිලියි, සර්! 666 00:49:08,154 --> 00:49:09,529 හරි, පැහැදිලි කරගන්න. 667 00:49:14,285 --> 00:49:17,078 ඔටෝබෝට්ලා එනවා, කොටස් දෙකකට වෙන් වෙලා, සර්. 668 00:49:17,163 --> 00:49:18,246 එයාල අපේ ඇමතුම් වලට උත්තර දෙන්නේ නැහැ 669 00:49:18,331 --> 00:49:19,914 එයාල නිව්යෝක් සහ පිලඩෙල්පියා දෙසට ගමන් කරනවා. 670 00:49:19,999 --> 00:49:23,209 හරි , සම්පූර්ණ ආයුධ සහිත විහිදුමක්. ගුවන්ගත වෙනවා විනාඩි 20කින්! 671 00:49:24,045 --> 00:49:25,253 ඉක්මන් කරන්න! 672 00:49:27,131 --> 00:49:28,506 යමු! 673 00:49:33,763 --> 00:49:36,890 ගුවන්යානා අංක 57. පිලඩෙල්පියා වලට සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. 674 00:49:37,558 --> 00:49:41,061 ඇලිසියා මගේ ආදරියේ, ඔයාට මම අඟල් 18 පීසා එකක් දෙන්නද? 675 00:49:41,145 --> 00:49:43,647 වැඩිපුර විශාල, චීස් තෙවරක්, හැමෝම දන්න සතුන්ගේ මස් වලින් උඩ ආවරණක් සහිත. 676 00:49:43,731 --> 00:49:45,774 මූලිකව, මම නම් කැමති අඟල් 18 මස් වලට. 677 00:49:45,858 --> 00:49:48,443 ඔයා ශාකභක්ෂක නම් මිසක්. හරි, ඒකට කමක් නැහැ මමත් එහෙමයි. 678 00:49:48,527 --> 00:49:51,821 -සෑම් ගෙදරද? -සෑම්? මම හිතන්නේ එයා මැරුණා 679 00:49:51,906 --> 00:49:53,198 එත් ඇයි අපි පරික්ෂා කරලා බලන්නේ නැත්තේ? 680 00:49:53,282 --> 00:49:55,158 -ඔන්න එහෙනම් අපි. -හේයි. 681 00:49:55,242 --> 00:49:56,409 ඔයාගේ හිතේ හිරවුණා සින්දුවක් තිබිලා තියෙනවද? ඒක නිකන්.. 682 00:49:56,494 --> 00:49:58,453 ජරාම සින්දුවක් වගේ එකක්, ඔයාට ඒක කියන්නවත් විසිල් කරන්නවත් බැරි 683 00:49:58,537 --> 00:50:02,207 මොකද නිකන් ඒකම නැවත නැවත කියනවා, ඒකම නැවත නැවත කියනවා, ඒකම නැවත නැවත කියනවා,ඒකම නැවත නැවත කියනවා? 684 00:50:02,291 --> 00:50:04,417 බළල් දින දර්ශකය, බළල් දින දර්ශකය, බළල් දින දර්ශකය, 685 00:50:04,502 --> 00:50:05,835 -බළල් දින දර්ශකය.. -මචන් මොන F එකක්ද? 686 00:50:05,920 --> 00:50:08,004 මම දන්නවා ඔයා විකාරවෙලා ගිහින් කියලා. විකාර වෙන්නෙපා. විකාර වෙන්නෙපා. 687 00:50:08,089 --> 00:50:10,173 පහසුවෙන් විසඳනවා. මගේ ඔලුවේ ප්‍රෙහෙලිකාවක් තියෙනවා. 688 00:50:10,257 --> 00:50:11,841 දැන් ඒවා තියෙන්නේ බිත්ති වල. හැම දෙයක්ම හොඳින්. 689 00:50:11,926 --> 00:50:14,010 මේක කොටසක්ද අර.. 690 00:50:17,723 --> 00:50:18,890 හරි, මොකද්ද ඔයා කියමින් හිටියේ? 691 00:50:18,974 --> 00:50:22,352 ඇලිස්, මම බය උනා ඔයාට මේක පෙන්නන්න උනාට. යමු. 692 00:50:22,436 --> 00:50:23,770 එලියට යනවා. 693 00:50:23,854 --> 00:50:25,689 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! මට ඉඳගෙන බලන් ඉන්න බැරිද? 694 00:50:25,773 --> 00:50:27,899 මම... මගේ පීසා එක සද්ද නොකර කන්නම්. 695 00:50:27,983 --> 00:50:30,902 සෑම්, මම දැනගෙන හිටියා ඔයාගේ මොකක් හරි විශේෂයක් තියෙනවා කියලා. 696 00:50:30,986 --> 00:50:32,278 ඇත්තට? 697 00:50:33,739 --> 00:50:35,907 ඔයත් දන්නවා මමත් දන්නවා මොකද්ද වෙන්නේ කියලා, 698 00:50:35,991 --> 00:50:38,910 එකිනෙකා ගැන දන්නා දෙන්නෙක් එකතු උනාම. 699 00:50:38,994 --> 00:50:42,288 එයාම ඇත්තටම ඇඳේදී මවිතයට පත් වෙනවා. 700 00:50:44,125 --> 00:50:45,583 ස්තුතියි. 701 00:50:46,836 --> 00:50:48,378 හරි, අහන්න, ඔහොම ඉන්න! සීමාවන්. 702 00:50:48,462 --> 00:50:53,550 -සෙල්ලමේ පසු බැසීමක්. හරිද. මට ගොඩක් කිති. -අපිට අවශ්‍යතා තියෙනවා, සෑම්. 703 00:50:53,634 --> 00:50:54,843 ජේසුනි! 704 00:50:56,762 --> 00:50:59,848 මේ ආර්ථික ක්‍රමය ගැන මොකද? ඒක විකාරයක්, එහෙම නෙමේද? 705 00:51:01,767 --> 00:51:04,978 -ඔයා හරිම කලහාකාරියි. -සන්සුන් වෙන්න. 706 00:51:05,104 --> 00:51:07,397 ඔයාට කළුකුම් මස් ටිකක් ඕනෙද? 707 00:51:12,403 --> 00:51:13,695 සෑම්? 708 00:51:15,990 --> 00:51:18,575 -මිකෙලා! -මේ ඔයාගේ ගෑණු ළමයද? 709 00:51:19,827 --> 00:51:20,827 හිටපු. 710 00:51:21,787 --> 00:51:23,997 මිකෙලා! ඉන්න! 711 00:51:25,791 --> 00:51:27,751 මට පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්.. 712 00:51:46,187 --> 00:51:48,229 සෑම්, ඔයාගේ ඇඳේ යාළුවා, ඇලිස්.. 713 00:52:07,249 --> 00:52:08,291 හරි, එන්න. 714 00:52:08,375 --> 00:52:09,918 -ඇය එනවා! -ඇය පිටසක්වළ රොබෝ කෙනෙක්! ඔයාට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා! 715 00:52:10,002 --> 00:52:11,336 -මේක ඇත්ත එකක්ද? දුවන්න! 716 00:52:17,593 --> 00:52:20,553 අපොයි මගේ දෙවියනේ! අපොයි මගේ දෙවියනේ! මට හිතා ගන්නවත් බැහැ මම එයා එක්ක හීනෙන් ලිංගිකව හැසිරුනා! 717 00:52:20,638 --> 00:52:22,347 මට කියන්න පුළුවන් ඔයාට ගොඩක් මම නැති පාළුව දැනිලා තියෙනවා! 718 00:52:22,431 --> 00:52:23,807 -බලන්න ඒක මගේ වරදක් නෙමෙයි, හරිද? ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙමෙයි? 719 00:52:23,891 --> 00:52:25,308 අහන්න! අහන්න! මාව ගොදුරක් උනා! 720 00:52:25,392 --> 00:52:26,726 -ඔයා ගොදුරක් උනා? මොකේද? -ඔව්. 721 00:52:26,811 --> 00:52:28,645 -මොකකින්ද, රාත්තල් 80 කෙල්ලෙක්ටද? - හිරිහැරයක්. 722 00:52:28,729 --> 00:52:30,438 ඒක නිකන් හරියට ලොකු කරඹ ගොනෙක්ට යට උනා වගේ. 723 00:52:30,523 --> 00:52:31,856 ඔයාට එකට ඇයගේ කටට දිව දාන්න උවමනාවක් නැහැනේ! 724 00:52:31,941 --> 00:52:33,066 -මම දැම්මේ නැහැ! බලන්න! -ඔයා කලා! 725 00:52:33,150 --> 00:52:35,652 ඔයාට කවදාවත් හයියක් තිබ්බද අඩි පහක් උස කරඹ ගොනෙක්ට කියලා දිව දාගන්න. 726 00:52:35,736 --> 00:52:38,905 ඒක මට විනෝදයක් නෙමෙයි, මිකෙලා? එකේ ගඳ හරියට ඩීසල් ගඳ වගේ. 727 00:52:39,031 --> 00:52:42,325 -එකේ ඩිසල් මිශ්‍ර වෙලා වගේ! -ඔයා නම් පුංචි කෙල්ලෙක් වගේ! 728 00:52:42,409 --> 00:52:44,327 අපි දැන් තප්පර 10ක් නිහඬව ඉන්නයි යන්නේ. 729 00:52:44,411 --> 00:52:45,620 මම ඔයාට තප්පර 10ක් යනකන් කතා කරන්නේ නැහැ. 730 00:52:45,704 --> 00:52:47,539 ඔයාට බැහැ මට නිහඬ වෙදකම දෙන්න! ඔයා දන්නවද දෙයක්? 731 00:52:47,623 --> 00:52:50,166 මම ඔයාටැහැ තප්පර 10ක් යනකන් කතා කරන්නේ නැහැ. ඔයාට තප්පර 3ක් ඉතිරි වෙලා තියෙනවා. 732 00:52:50,251 --> 00:52:51,459 ඔයා දන්නවද දෙයක්? ඔයාට බැහැ මට නිහඬ වෙදකම දෙන්න. 733 00:52:51,544 --> 00:52:53,294 නමුත් ඔයාට බැහැ මම කතා කරන එක නතර කරන්න. 734 00:52:53,587 --> 00:52:55,171 -මොකද්ද ඔයා කියන්න යන්නේ? මම හිතනවා ඔයා සැහෙන්න සතුටු වෙන්නැති කියලා, 735 00:52:55,256 --> 00:52:57,173 මේක නිසා, දැන් මේ සේරම ඉවරයි. 736 00:52:57,258 --> 00:52:59,676 ඇය ඔයාගේ කට දූෂණය කලාද එයාගේ අර පිටසක්වල දිවෙන්? 737 00:52:59,760 --> 00:53:02,011 ඇය ඒක කලාද? ඇය ඇතුලට ගියාද? ඇයගේ ඒ පිටසක්වල කළල බබාලා 738 00:53:02,096 --> 00:53:04,931 ඔයාගේ ඇතුලේ හැදෙන්නයි යන්නේ. එයාල දැනටමත් ඔයාගේ ඇතුලේ වැඩෙනවා ඇති! 739 00:53:05,015 --> 00:53:07,809 ඔයාට මේ දැන් වමනය කරන්න වෙනවා. කෙල ගහන්න කෙල ගහන්න මේ දැන්ම! 740 00:53:07,893 --> 00:53:09,018 කවුද ඔහේ? 741 00:53:09,103 --> 00:53:12,188 මම ලියනාඩෝ පොන්ස් ඩි ලියොන් ස්පිට්ස්. හරිද? මම මේකට මුල. 742 00:53:12,273 --> 00:53:13,898 පිටසක්වල ජිවින්ට එයාලට මාව ඕනේ මොකද මගේ වෙබ් අඩවිය නිසා 743 00:53:19,989 --> 00:53:20,989 වෝව්, යාලුවනේ, අර අතනින්! 744 00:53:25,327 --> 00:53:26,536 දුවන්න! 745 00:53:30,416 --> 00:53:31,624 මිකේලා! 746 00:53:49,351 --> 00:53:51,394 එන්න! අපිට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා! 747 00:53:51,896 --> 00:53:53,646 ඒක බෝම්බයක්! 748 00:54:02,865 --> 00:54:04,157 ඔයාට අර පෙට්ටිය අරගන්න වෙනවා! 749 00:54:07,745 --> 00:54:10,872 -මේ පැත්තෙන්. -මොකක්? හේයි! මට එලියට එන්න දෙනවා, මට එලියට එන්න දෙනවා! 750 00:54:11,999 --> 00:54:14,751 අපොයි, දෙවියනේ, ඔයා දන්නවද කොහොමද කාර් එකක් වයර් අමුනලා පණගන්වන්නේ කියලා? ඒක නම් පට්ටට්යි! 751 00:54:14,835 --> 00:54:17,045 එලවන්න, එලවන්න, එලවන්න! අන්න ඇය අතන! ඇය හරියටම අතන! 752 00:54:17,129 --> 00:54:19,923 එන්න, එන්න, එන්න. 753 00:54:20,341 --> 00:54:22,675 යමු! යමු! කාර් එක අරගන්න! 754 00:54:23,844 --> 00:54:25,094 දැන්! 755 00:54:26,680 --> 00:54:28,014 දිව! 756 00:54:32,645 --> 00:54:34,312 අපොයි මගේ දෙවියනේ! 757 00:54:41,570 --> 00:54:43,321 ඉඹපන් මේක බැල්ලි! 758 00:54:48,577 --> 00:54:50,578 එලවන්න, එලවන්න, එලවන්න. 759 00:54:53,374 --> 00:54:54,582 හරි, වෙන මොනවද මම දන්නේ නැත්තේ? 760 00:54:54,667 --> 00:54:56,376 ඔයාල මට පොඩි පොඩි දේවල් කියන්න අමතක උන වෙලේ ඉඳන් . 761 00:54:59,046 --> 00:55:02,090 ඔයා ඒ දැකපු දේ ඒක පොඩි බබෙක් විතරයි.. 762 00:55:07,471 --> 00:55:09,847 -අපොයි මගේ දෙවියනේ! අපොයි දෙවියනේ! -සෑම්! 763 00:55:12,893 --> 00:55:14,310 සෑම්! 764 00:55:18,649 --> 00:55:19,983 -සෑම්! -ඔහොම ඉන්න! 765 00:55:20,067 --> 00:55:21,401 -ඇදලා ගන්න මාව උඩට! -ඔහොම ඉන්න! 766 00:55:23,654 --> 00:55:25,571 සෑම්, ඇතුලට එන්න! 767 00:55:27,241 --> 00:55:30,410 මට මැරෙන්න ඕනේ නැහැ! අපි මැරෙන්නයි යන්නේ! අපොයි, මගේ දෙවියනේ! 768 00:55:55,853 --> 00:55:57,603 ජේසුනි! ජේසුනි! 769 00:56:05,612 --> 00:56:07,405 මෙහෙට එනවා, කොල්ලෝ. 770 00:56:08,657 --> 00:56:09,991 ලඟට. 771 00:56:10,659 --> 00:56:11,868 -අපොයි මගේ දෙවියනේ. -හරි. 772 00:56:11,952 --> 00:56:14,370 ඔයාට මාව මතකද? 773 00:56:14,455 --> 00:56:16,914 මම කලේ ඔයා කියපු දේ හරිද? අපිට කරදරයක් කරන්න එපා. 774 00:56:16,999 --> 00:56:18,291 කට වහනවා! 775 00:56:19,126 --> 00:56:20,293 සෑම්! 776 00:56:26,508 --> 00:56:30,511 ඔව්! ඔව්, ඔව්. 777 00:56:30,971 --> 00:56:34,140 උඹේ මස් වලින් අල්ලාගන්න ලැබුන එක හොඳයි! 778 00:56:35,684 --> 00:56:40,146 මම උඹව මරන්න යන්නේ හෙමිට සහ වේදනාත්මකව 779 00:56:40,230 --> 00:56:44,859 එත් මුලින් අපිට සියුම් වැඩක් තියෙනවා කරන්න. 780 00:56:48,155 --> 00:56:50,990 කොහොමද මම ඔහේගේ අත පය ගලවල ගන්නේ! 781 00:56:51,075 --> 00:56:54,827 වෛද්‍යතුමා, මේ පිටසක්වල නිදර්ශකය පරික්ෂා කරලා බලන්න. 782 00:56:55,287 --> 00:56:58,790 මම ඔහේව පරික්ෂා කරන්නම්. බලමු ඔහේගේ මුනේ හැටි ටිකක්. 783 00:57:01,668 --> 00:57:06,589 මමයි දොස්තර. විහිලු වැඩක්. තොරතුරු! 784 00:57:08,675 --> 00:57:09,967 ඔව්! 785 00:57:17,643 --> 00:57:19,852 මගේ කැබලිත්ත ඉල්ලනවා! 786 00:57:19,937 --> 00:57:21,771 ලේසි එහෙම නැත්තන් අමාරු විදිහද? 787 00:57:44,586 --> 00:57:46,504 -ඔන්න තියෙනවා ඒවා. -ඒවා තමයි මගේ ඔලුව ඇතුලෙදි දකින්නේ. 788 00:57:46,588 --> 00:57:50,466 මේ සංඥා වලින් අපිව එනර්ජන් ප්‍රභවය ලඟට රැගෙන යාවි. 789 00:57:50,551 --> 00:57:54,637 අපි මොලේ ගලවල මෙසේ උඩින් දාන්න ඕනේ! 790 00:57:54,721 --> 00:57:57,306 -පෙති ගහල! -මොලය? 791 00:57:57,391 --> 00:57:58,641 මොකද්ද එයා මගේ මොලේ ගැන කිව්වේ? 792 00:57:58,725 --> 00:58:01,644 ඔහේගේ හිත තුල මට ඕනේ කරන දෙයක් තියෙනවා. 793 00:58:01,728 --> 00:58:03,688 ඔහොම ඉන්න. මම දන්නවා ඔයාට කේන්ති ගිහින් කියල. මම දන්නවා ඔයාට කේන්ති ගිහින් කියල. 794 00:58:03,772 --> 00:58:05,690 මොකද මම ඔයාව මරන්න උත්සාහ කල, ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම තේරුම් ගන්න පුළුවන්. 795 00:58:05,774 --> 00:58:07,191 මාව කවුරුහරි මරන්න හැදුවොත් මටත් අවුල් යනවා. 796 00:58:07,276 --> 00:58:09,861 මම හිතන්නේ අපිට මෙතන අවස්ථාවක් තියෙනවා 797 00:58:09,945 --> 00:58:13,072 අලුත් සම්බන්ධතාවක් හදාගෙන ඒක දියුණු කරගන්න 798 00:58:13,157 --> 00:58:15,449 සහ බලන්න එකෙන් අපි කොහාටද ගෙනියන්නේ කියලා? 799 00:58:15,534 --> 00:58:18,661 ඉතින් ඔයා මේ දොස්තරව පොඩ්ඩක් අයින් කරන්න අපිට තප්පර පහක් කතා කරන්න! 800 00:58:18,745 --> 00:58:19,954 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! 801 00:58:25,586 --> 00:58:28,963 -එන්න! යන්න, යන්න! -සෑම්! 802 00:58:31,216 --> 00:58:32,925 යන්න, යන්න, යන්න! 803 00:58:59,077 --> 00:59:00,286 සෑම්! 804 00:59:07,920 --> 00:59:09,128 දුවන්න! 805 00:59:16,178 --> 00:59:17,637 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න! 806 00:59:18,472 --> 00:59:20,014 මෙන්න එනවා එයා! 807 00:59:26,813 --> 00:59:28,231 හැංගෙන්න, සෑම්! 808 00:59:38,825 --> 00:59:40,368 දුර්වලයා! 809 00:59:42,204 --> 00:59:45,623 ඉතාමත් දුර්වල! යකඩ කැලිකසල! 810 00:59:48,585 --> 00:59:51,003 සුන්බුන් අංගනයේ අසූචි! 811 00:59:52,839 --> 00:59:54,340 ඩිසෙප්ටිකෝන්! 812 01:00:04,935 --> 01:00:06,894 මෙහෙට එනවා, කොල්ලෝ! 813 01:00:36,027 --> 01:00:39,404 තවත් එනර්ජන් ප්‍රභවයක් මේ ග්‍රහලෝකයේ සැඟවිලා තියෙනවා. 814 01:00:39,488 --> 01:00:41,573 කොල්ලට පුළුවන් අපිව ඒකට රැගෙන යන්න. 815 01:00:41,598 --> 01:00:43,598 හසන්ත වික්‍රමරත්න උපසිරැසි ගැන්වීමක්. 816 01:00:46,207 --> 01:00:47,625 ඔප්ටිමස්! 817 01:01:00,889 --> 01:01:06,226 අපේ ජාතියේ අනාගතය එක මනුස්ස ජීවිතයක් තරම් වත් වටින්නේ නැද්ද? 818 01:01:06,311 --> 01:01:10,064 -නැගිටින්න! නැගිටින්න! -උඹලා එක කෙන්ක්ව කවදාවත් නතර කරන එකක් නැහැ! 819 01:01:11,608 --> 01:01:13,692 මම උඹේ සේරම දේවල් අරගන්නවා! 820 01:01:51,644 --> 01:01:53,144 ටින් කෑල්ල! 821 01:01:55,147 --> 01:01:57,023 සෑම්! කොහෙද ඔයා? 822 01:01:59,652 --> 01:02:00,777 එපා! 823 01:02:01,445 --> 01:02:03,988 ඔහේ හරිම දුර්වලයි! 824 01:02:28,075 --> 01:02:32,203 අන්තිම ප්‍රයිම් මියගියා! 825 01:02:41,255 --> 01:02:45,800 සෑම්, දුවන්න. දුවන්න. 826 01:02:55,978 --> 01:02:57,812 ඔටෝබෝට්, පහරදෙන්න! 827 01:03:02,485 --> 01:03:04,819 බම්බල් බී එයාලව මෙහෙන් අරගෙන යන්න! 828 01:03:18,042 --> 01:03:19,584 මේ ලෙනොක්ස්. 829 01:03:31,639 --> 01:03:35,600 -ඒක හොඳින් උනා. -අපිට කොල්ලව මග ඇරුනා, ස්වාමිනි. 830 01:03:35,684 --> 01:03:38,186 ඔටෝබෝට්ලා එයාලගේ සංඥා ආවරණය කරනවා වෙන්න ඕනේ. 831 01:03:38,270 --> 01:03:42,524 මට විශ්වාසය තියන්න වත් බැරිද උඹ ගැන පුංචි මැස්සෙකුට පහර දෙන එක ගැනවත්? 832 01:03:44,068 --> 01:03:46,903 -එක මැස්සෙක් බිලියන හතක් අතරේ ඉන්න! -කට වහපන්! 833 01:03:48,656 --> 01:03:50,657 එයා ඕනෙම තැනක ඉන්න පුළුවන්. 834 01:03:50,741 --> 01:03:54,202 එහෙනම් අපි උන්ට බල කරමු අපිට එයාව හොයලා දෙන්න! 835 01:03:54,870 --> 01:03:57,956 දැන් තම අපේ පැමිණීම ගැන ලෝකයට දැනුම් දෙන්න වෙලාව. 836 01:03:58,040 --> 01:04:01,167 තවත් බොරු වේශයන් බැහැ. කිසිම අනුකම්පාවක් නැහැ! 837 01:04:01,460 --> 01:04:05,171 මගේ ස්වාමියාගේ පැමිණීම සඳහා කාලය පැමිණ තිබෙන්නේ. 838 01:04:09,301 --> 01:04:14,472 ඩිසෙප්ටිකෝන් එක්රැස් වෙන්න. දැන් තමයි වෙලාව. 839 01:04:32,074 --> 01:04:34,325 ප්‍රංශ කතා කරන එක හරිම මරු වැඩක්. 840 01:04:34,451 --> 01:04:36,119 අපොයි, දෙවියනේ මේ කවුද? 841 01:04:38,080 --> 01:04:40,790 හෙලෝ? මම කිව්වේ, කොහොමද! 842 01:04:42,293 --> 01:04:45,461 -මොකක්? කවුද මේ? -කොහෙද කොල්ලා? 843 01:04:45,880 --> 01:04:50,466 දෙවියන්ගේ නාමෙන්, මම එච්චර කැමති නැහැ රවටන්න හදන හුස්ම සද්දෙට. 844 01:05:30,758 --> 01:05:31,716 ජේසුනි! 845 01:05:31,800 --> 01:05:34,385 ඔහේ මගේ ඉඩ ආක්‍රමණය කරනවා. මම ඔහේව එලවන්න යන්නේ දැන්. 846 01:05:34,470 --> 01:05:35,678 ඔහේ මෙතනින් යනවද? 847 01:05:35,763 --> 01:05:38,014 මම මුහුද තරණය කරගෙන මෙහාට ආවේ නැහැ ගොළුබෙල්ලෝ පිඟානක් කන්න. 848 01:05:38,098 --> 01:05:39,390 මට අලුත් දේවල් උත්සාහ කරන්න ඕනේ. 849 01:05:39,475 --> 01:05:41,851 පේන විදිහට කැනේඩියන් පාත්ත අසූචි වගේ. 850 01:05:43,229 --> 01:05:44,562 ඒක නම් පිළිකුල් සහගතයි. 851 01:06:56,844 --> 01:07:00,179 පළිගැනීම මගෙයි. 852 01:07:17,323 --> 01:07:19,240 ඔව්! 853 01:07:21,535 --> 01:07:23,494 ..ගුවන් යානයක් නම් වෙන්න බැහැ.. 854 01:07:23,579 --> 01:07:25,663 ගුවන් යානා රැගෙන යන යාත්‍රා නිකන්ම ගිලෙන්නේ නැහැ. 855 01:07:25,748 --> 01:07:28,875 දරුණු විදිහේ අනතුරක් එක්කෝ ත්‍රස්තවාදී ප්‍රහාරයක් එහෙමත් නැත්තන් ඊටත් දරුණු දෙයක්.. 856 01:07:29,209 --> 01:07:31,169 එහෙම දෙයක් නැහැ. NORAD එකෙන් තහවුරු කළා, 857 01:07:31,253 --> 01:07:35,590 ප්‍රක්ෂිප්තය ඇවිත් තියෙන්නේ නොට් 30,000ක් වේගයකින් අපේ වායුගෝලයට පිටත සිටන්, 858 01:07:50,105 --> 01:07:53,358 මනුෂ්‍ය වාසස්තානයේ පුරවැසියනි, 859 01:07:53,442 --> 01:07:56,861 ඔබේ නායකයන් සත්‍යය රඳවාගෙන සිටින්නේ, 860 01:07:57,196 --> 01:08:00,490 මේ විශ්වය තුල ඔබ තනි වී නැහැ. 861 01:08:01,200 --> 01:08:04,285 අපි ඔබ අතරේ ජිවත් වෙලා හිටියා සැඟවිලා, 862 01:08:05,954 --> 01:08:07,955 එහෙත් තවදුරටත් නැහැ. 863 01:08:08,290 --> 01:08:12,960 ඔබ දුටු ආකාරයටම අපිට ඔබේ නගර විනාශ කල හැකියි අපේ මනාපයට 864 01:08:14,922 --> 01:08:18,132 ඔබ මේ කොල්ලව නැවත ලබා නොදුන්නොත්. 865 01:08:23,097 --> 01:08:29,477 ඔබ අපට විරුද්ධ උවහොත් අපි ලෝකයම විනාශ කර දානවා ඔබ දන්නා සේම. 866 01:08:30,145 --> 01:08:31,687 ජර්මානු රජයෙන් අපට අහන්න ලැබුනේ දේ තමයි 867 01:08:31,772 --> 01:08:34,816 ලෝක විකාශනයට හේතුව චන්ද්‍රිකා හැක් කිරීමක් බවයි. 868 01:08:34,900 --> 01:08:38,236 හමුදාව මේ දැන් අපට ප්‍රකාශ කර සිටියා ඔවුන්ව ඩෙල්ටා අවස්ථාවක පිහිටුවා ඇති බවත්, 869 01:08:38,529 --> 01:08:41,072 ලෝක වෙළඳ මධ්‍යස්ථාන ප්‍රහාරයට පසුව පිහිටවූ ඉහලම ආරක්ෂක මට්ටම මෙය බවත්. 870 01:08:41,156 --> 01:08:43,116 ජනාධිපති ඔබාමා බංකරයක් තුලට ගුවනින් රැගෙන ගොස් තිබෙනවා 871 01:08:43,200 --> 01:08:44,867 ඇමෙරිකාවේ කොහේ හෝ ස්ථානයකට 872 01:08:44,952 --> 01:08:49,414 මීට සමගාමිව ලොව පුරා සිද්ධ වෙන ප්‍රහාර සඳහා මුහුණ දීමට. 873 01:08:49,498 --> 01:08:54,877 USS රූස්වෙල්ට් ගුවන් යානා වාහකය ගිලිගොස් තිබෙනවා එහි සිටින සියලු කාර්ය මණ්ඩලය සමඟම. 874 01:08:54,962 --> 01:08:58,131 ලොවපුරා තුවාලකරුවන් අවටින් 7000ක් පමණ වන අතර, 875 01:08:58,215 --> 01:08:59,924 ඒ සංඛ්‍යාව ඉහල යා හැකිය. 876 01:09:00,008 --> 01:09:01,050 එය ප්‍රකාශ කිරීමට දැන් කල් වෙලා වැඩියි. 877 01:09:01,135 --> 01:09:03,553 අපට දැන් ඇසිය යුතු දේ තමයි, කවුද සහ ඇයි කියන වග. 878 01:09:03,637 --> 01:09:06,556 FBI එක තවමත් සෑම් විට්විකි නමැති පිරිමි ළමයා සොයාගැනීමට උත්සාහ කරනවා. 879 01:09:06,640 --> 01:09:09,350 අප විශ්වාස කරනවා ඔවුන් සතුව මේ ප්‍රහාරය සම්බන්ධ තොරතුරු ඇති බවක්. 880 01:09:09,435 --> 01:09:11,769 FBI, CIA සහ ජාත්‍යන්තර පොලිසිය 881 01:09:11,854 --> 01:09:15,189 සහෝයෝගය බලාපොරාත්තු වෙනවා ලොව වටා සියලු නීතිමය බලයක් ඇති සංවිධානයකින්ම. 882 01:09:15,274 --> 01:09:17,400 මචන් උඹට මේක අහන්නම වෙනවා. මේක පොඩ්ඩක් බලන්න වෙනවා. 883 01:09:17,484 --> 01:09:20,111 -එයාලට මාර්ග කැමරා දත්ත පවා තියෙනවා.. -එයාලට මගේ පින්තූරයකුත් තියෙනවා, බන්. 884 01:09:20,195 --> 01:09:23,614 අපි කපෝතියි, මචෝ. FBI, CIA එකට අපි දැන් පැනලා යන දෙන්නෙක් වෙලා. 885 01:09:23,866 --> 01:09:24,907 පොඩ්ඩකට අවධානය දීපන්, 886 01:09:24,992 --> 01:09:25,950 -එක විනාඩියකට. -නතර කරන්න. 887 01:09:26,034 --> 01:09:27,618 මේකෙන් අලුත්ම දෙයක් සිද්ධවෙලා එහෙම නේද? 888 01:09:27,703 --> 01:09:29,370 ඔයා දන්නවද දෙයක්? දෙන්න මට ඕක. එයාලට අපිව ලුහුබඳින්න පුළුවන්. 889 01:09:29,455 --> 01:09:31,414 -ඔයාට මේක පේනවද? -මොකද්ද? 890 01:09:33,041 --> 01:09:36,169 එයාලට අපිව හොයාගන්න පුලුවන්ද? චන්ද්‍රිකා වලින් අපිව හොයාගන්නවා වගේ? 891 01:09:36,879 --> 01:09:38,212 හරි, මම ඔයාල එක්ක වත් නෙමේ ඉන්නේ අඩු තරමේ. 892 01:09:38,297 --> 01:09:40,631 ඇත්තටම, මම නිකන් ප්‍රාණ ඇපකරුවෙක් වගේ. මේක පැහැරගැනීමක්.. 893 01:09:40,716 --> 01:09:42,008 -ඇති කියන්නේ... -යෝ ලියෝ! 894 01:09:42,342 --> 01:09:44,469 මේක නම් මට පපුවේ අමාරුවක් හදවනවා, මම දිව්රලා කියන්නේ. 895 01:09:44,553 --> 01:09:46,929 -ඒ මොකද ඔහේ ලඳක් හන්දා. -ඔයාල තමයි මට කාර් එකට නගින්න බල කලේ, හරිද? 896 01:09:47,014 --> 01:09:47,972 මම හිතන්නේ එයා බයවෙලා. 897 01:09:48,056 --> 01:09:50,600 හේයි, මඩ්ෆ්ලැප් අපි මොනවද මේ ටාකෝ ඉස්සා එක්ක කරන්නේ? 898 01:09:50,684 --> 01:09:52,018 මිනිහට වෙඩිල්ලක් තියල ට්‍රන්ක් එකට දාමු 899 01:09:52,102 --> 01:09:53,644 කිසි කෙනෙක් දැනගන්නේ නැහැ මොකුත්ම, දන්නවද මම කිව්වේ මොකද්ද කියලා? 900 01:09:53,729 --> 01:09:56,647 -මගේ ට්‍රන්ක් එකේ නම් නෙමේ. -ඒයි උඩ පනින කාර් දෙක? මට ඔහෙලව ඇහෙනවා. 901 01:09:56,732 --> 01:09:58,941 හරිද? මම මෙතන ඉන්නවා මට ඔහෙලව ඇහෙනවා! 902 01:09:59,026 --> 01:10:01,194 කිසි කෙනෙක් මට වෙඩි තියන්නේ එහෙම නැහැ, හරිද? 903 01:10:01,278 --> 01:10:02,820 මට මහා එපා කරපුම දවසක් අද ලැබුනේ! 904 01:10:03,906 --> 01:10:06,324 ඇයි තමුසේ ගිහින් කොන්ඩේ කපා ගන්නේ නැත්තේ ඔය ගෝතයා එක්ක ගිහිල්ලා? 905 01:10:06,408 --> 01:10:07,533 යනවා ගිහින් අඳෝනාව කියනවා තමුසෙගෙ කොල්ලට! 906 01:10:07,618 --> 01:10:09,827 අහන්න, සෑම් මම දන්නවා මම මොකද්ද කරන්නේ කියලා, මචන්. බලන්න මම දැන් කරන්න යන්නේ 907 01:10:09,912 --> 01:10:10,953 නිලධාරීන්ට මේ ගැන ඇත්තම කියන්න. 908 01:10:11,038 --> 01:10:12,038 මට මේකට කරන්න කිසිම දෙයක් නැහැ වගේ දෙයක්. 909 01:10:12,122 --> 01:10:13,664 -ඉතින්, මම මේකේ හවුල්කරයෙක් වෙනේ නැහැ. -එයි, උඹට ඕනේ උනේ මේකනේ, නේද? 910 01:10:13,749 --> 01:10:15,082 උඹට ඕනේ උනේ ඇත්තම දෙයක්නේ? ඔව්, මේ තියෙන්නේ එහෙම දෙයක් තමා. 911 01:10:15,167 --> 01:10:16,501 නැගිටිනවා! උඹ ඉන්නේ ඒක අතර මැද්දේ! 912 01:10:16,585 --> 01:10:18,920 උඹට ඕනේ දුවන්නද? කරපන් ඉතින්! කිසි කෙනෙක් උඹව නතර කරන්නේ නැහැ. 913 01:10:19,922 --> 01:10:21,547 මැසිවිලි කියන එක නතර කරපන්. 914 01:10:57,793 --> 01:10:59,293 මොකද්ද මේකේ තේරුම? 915 01:10:59,628 --> 01:11:01,546 ඔහෙට හයියක් තියෙනවද මට තුවක්කු දික් කරන්න? 916 01:11:01,630 --> 01:11:05,383 ඔහෙලට ඕනේ මගෙන් කෑල්ලක්ද? මම ඔහෙලව කීතු කරනවා! 917 01:11:07,135 --> 01:11:09,762 ආයුධ බිම දාන්න! ආයුධ බිම දාන්න! 918 01:11:09,846 --> 01:11:11,305 -කියන්න එයාලට ආයුධ පහත දාන්න කියලා! -එයාලට කියන්න මුලින්. 919 01:11:11,390 --> 01:11:12,431 කියන්න එයාලට එයාලගේ ආයුධ පහත දාන්න කියලා. 920 01:11:12,516 --> 01:11:14,517 මේජර්, මට කරන්න කිසිම දෙයක් නැහැ. එයාට කතා කරන්න. 921 01:11:14,601 --> 01:11:16,477 ඔයාලගේ NEST කණ්ඩායම අක්‍රිය කරලා තියෙන්නේ, මේජර්. 922 01:11:17,020 --> 01:11:19,480 ඔබ දැන් ඩිසෙප්ටිකෝන් විරුද්ධ මෙහෙයුම් නතර කල යුතුයි 923 01:11:19,565 --> 01:11:21,899 සහ දියාගෝ ග්‍රේසියා වලට නැවත යා යුතුයි වැඩිදුර නියෝග සඳහා. 924 01:11:21,984 --> 01:11:24,360 නැහැ, අපි අපේ නියෝග ලබාගන්නේ සභාපති මොර්ශෝවර්ගෙන්, සර්. 925 01:11:24,444 --> 01:11:26,237 හරි, මම ඔයාලගේ සභාපතිව ඒකාබද්ධ ප්‍රධානි මණ්ඩලයට යවන්නම් 926 01:11:26,321 --> 01:11:28,823 ඔහේව මම ඇමෙරිකා ජනාධිපති ලඟට අරගෙන යන්නම්. 927 01:11:28,907 --> 01:11:30,366 මට තියෙනවා මෙහෙයුම් නියෝගයක් දැන්. 928 01:11:30,450 --> 01:11:32,660 පිටසක්වල ලේ හබය අපි ලෝකෙන් අයින් කරලා දාන්න 929 01:11:32,744 --> 01:11:34,370 ඒ නිසා අපේ සොල්දාදුවන්ට වන්දි ගෙවන්න වෙලා තියෙන. 930 01:11:34,871 --> 01:11:36,497 රහස එලි වෙලා! 931 01:11:36,582 --> 01:11:40,042 මේක දැන් අපේ යුද්ධයක් සහ අපි ඒක දිනනවා අපි හැම වෙලේම කළා වගේම, 932 01:11:40,127 --> 01:11:42,044 හමුදාමය උපාය මාර්ග මගින්. 933 01:11:42,129 --> 01:11:45,089 මේ මෝඩයට භයානක විදිහට වැරදි තොරතුරු ලැබිලා. 934 01:11:45,173 --> 01:11:46,549 ඔයාට හැම සම්පතක්ම ඕනේ වෙනවා ඔයාට තියෙන. 935 01:11:46,633 --> 01:11:48,342 අපිට ඕනේ කරන්නේ යුධ සැලසුමක් හදන්න 936 01:11:48,427 --> 01:11:50,595 අපි සෑම රාජතාන්ත්‍රික විසඳුමක්ම සොයා ගන්න තෙක්ම. 937 01:11:50,679 --> 01:11:52,179 මොනවගේ එකක්ද, පිරිමිළමයව භාර දෙනවා වගේ එකක්ද? 938 01:11:53,515 --> 01:11:55,349 සෑම විසඳුමක්ම සලකා බලමින් තිබෙනවා. 939 01:11:55,976 --> 01:11:59,895 ඩිසෙප්ටිකෝන්ලා ලුහු බඳින දේ මොකක් උනත් මේක ආරම්භයක් පමණයි. 940 01:11:59,980 --> 01:12:03,065 -එයාල එක්ක කිසිම සාකච්ඡාවක් කරන්න බැහැ. -මම නියෝග කරනවා ඔයාට යටත් වෙන්න. 941 01:12:03,150 --> 01:12:07,236 ඔයාට මේක තවදුරටත් ඕනේ වෙන එකක් නැහැ. ඔහේගේ සම්පත් ටික අපහු කඳවුරට අරගෙන යන්න! 942 01:12:07,321 --> 01:12:10,531 අර වැඩකට නැති යකඩ ගොඩත් අරගෙන යන්න දියාගෝ ග්‍රේසියා වලට. 943 01:12:11,742 --> 01:12:13,075 යමු! 944 01:12:14,036 --> 01:12:18,247 මම ඇත්තටම මේ මනුස්සයට කැමති නැහැ. මේකා මහා පරයෙක්. 945 01:12:18,332 --> 01:12:20,833 ඔටෝබෝට්, ප්‍රවාහනය සඳහා අහස්යත්‍රා අංගනයට වාර්තා කරන්න. 946 01:12:20,917 --> 01:12:26,255 -අයන්හයිඩ් අපි මේලෝකේ දාල යන්නයි තියෙන්නේ. -ඒක නෙමේ ඔප්ටිමස්ට ඕනේ උන දේ. 947 01:12:45,400 --> 01:12:47,443 ඔයාට කරන්න කිසිම දෙයක් තිබ්බේ නැහැ. 948 01:12:52,074 --> 01:12:54,158 -ඔයා හොඳින්ද? -ඔව්. 949 01:12:57,329 --> 01:13:00,164 බී, ඔය මට වෛර කරනවා නම් මට ඒක තේරෙනවා. 950 01:13:08,090 --> 01:13:11,133 මම ඔක්කොම අවුල් කළා. මට සමා වෙන්න. 951 01:13:13,178 --> 01:13:17,056 තරුණ යාළුවා, ඔයා තමයි මම මගේ ජිවිතයේ වැඩියෙන්ම හොයලා බලපු පුද්ගලයා. 952 01:13:17,140 --> 01:13:20,226 ඔයාට වෙන දෙයක් ඕනේ උනොත්, මම වැඩි දුරක ඉන්න එකක් නැහැ. 953 01:13:22,521 --> 01:13:26,190 එයා මැරුණේ මම හින්දා. එයා ආවේ මාව බේරගන්න එත් එයා මැරුණා. 954 01:13:26,608 --> 01:13:29,360 සමහර දේවල් තියෙනවා ඔයාට වෙනස් කරන්න බැරි විදිහේ. 955 01:13:29,444 --> 01:13:33,614 ඉතින්, ඔහුගේ පරිත්‍යාගය නිෂ්පල දෙයක් වෙන එකක් නැහැ. 956 01:13:34,950 --> 01:13:37,201 මම ඒක නිවැරදි කරන්න යන්නේ. මම එයාලට යටත් වෙන්න යන්නේ. 957 01:13:37,285 --> 01:13:39,453 අපි..අපි එකට ඉන්න වෙනවා. 958 01:13:44,126 --> 01:13:47,795 -ඔයා ඒක කරන්න යන්නේ නැහැ. -ඔව්, මම කරනවා. 959 01:13:51,883 --> 01:13:55,636 අපි කරපු හැම දෙයක්ම එක දවසකින් අතු ගෑවිලා යාවි! 960 01:13:58,265 --> 01:14:00,433 -ඔය දෙන්නා.. -හාහ්? 961 01:14:00,517 --> 01:14:01,642 හේයි, ඔයාල දන්නවද මේ අකුරු? 962 01:14:01,727 --> 01:14:04,186 මේවා? මගේ ඔලුව පුරා කලබල කරන මේ සංඥා? 963 01:14:05,021 --> 01:14:08,983 ඒවා පරණ තාලේ, මචෝ. ඒක නිකන්.. ඒක නිකන් සයිබර්ට්‍රොනියන් වගේ. 964 01:14:09,317 --> 01:14:10,609 ඒවා නම් මහා බරපතල දේවල්. 965 01:14:10,694 --> 01:14:13,738 එයාලා මොනවහරි අදහස් කරලා තියෙනවා, පණිවිඩයක් හරි සිතියමක් හරි වගේ දෙයක්. 966 01:14:13,822 --> 01:14:15,239 එනර්ජන් ප්‍රභවය ලඟට යන සිතියමක් වගේ! 967 01:14:15,323 --> 01:14:18,576 -ඔයාට මේක කියවන්න පුලුවන්ද? -කියවන්න? 968 01:14:18,660 --> 01:14:20,953 බැහැ. අපිට එච්චර කියවන වැඩ බැහැ. එච්චරටම බැහැ. 969 01:14:21,037 --> 01:14:23,080 ඔයාල කියවන්න බැරි නම්, අපිට එහෙම පුළුවන් කෙනෙක් හොයා ගන්න වෙනවා. 970 01:14:23,165 --> 01:14:24,790 බලන්න කවුද ආවේ කියලා ! 971 01:14:24,875 --> 01:14:26,459 කොන්ඩේ වැවිලා නිකන් චියා සුරතලෙක්ගේ වගේ. බලන්නකෝ මිනිහා දිහා. 972 01:14:26,543 --> 01:14:28,377 මම කලිනුත් ලාවට වගේ කලබල කරවන දේවල් කිව්වා, හරිද? 973 01:14:28,462 --> 01:14:29,587 ඒ ඔහේ කෙල්ලෙක් නිසා. 974 01:14:29,671 --> 01:14:31,547 මම හිතන්නේ මම ඒකට ඉඩ දුන්න, මට සිද්ධ වෙච්ච දේවල් සලකල බලල. 975 01:14:32,174 --> 01:14:33,257 මට ඇහුනා ඔයාලට ප්‍රශ්නයක් කියලා. 976 01:14:33,341 --> 01:14:36,343 -මම හිතන්නේ ඔයාලට උදවු කරන්න පුළුවන් කෙනෙක් ඉන්නවා. -කවුද? 977 01:14:36,428 --> 01:14:37,595 රොබෝ රණශූරයා. 978 01:14:37,620 --> 01:14:39,620 හසන්ත වික්‍රමරත්න උපසිරැසි ගැන්වීමක්. 979 01:14:41,183 --> 01:14:42,391 මේ මනුස්සයා රොබෝ රණශූරයා, 980 01:14:42,476 --> 01:14:44,852 පිටසක්වල ජීවින් ගැන ඕනෙම දෙයක් මිනිහා දන්නවා. 981 01:14:44,978 --> 01:14:46,312 එක සැරයක් අපි මේ වෙබ් පිටුව පළිගැනීමට හැක් කළා 982 01:14:46,396 --> 01:14:50,816 මම පිටසක්වල චිත්‍ර වගේ ඒවා දැක්කා වගෙත් මතකයි. 983 01:15:03,371 --> 01:15:05,206 මෙතන තමයි තැන. ඔව්. 984 01:15:05,290 --> 01:15:06,457 හොඳම මුහුණත! 985 01:15:06,875 --> 01:15:09,376 හරි, මෙතන ඉන්න. මම ඔයාලට යන්න හෝ නොයන්න කියල කියන්නම්, හරිද? 986 01:15:09,878 --> 01:15:12,546 අංක 42 ඔයාගේ කිෂ්කා ක්නිස් එක සූදානම්, 987 01:15:12,631 --> 01:15:15,758 කාෂා වර්නිෂ්කා සහ ක්රෙප්ලැච් කොම්බෝ එක මෙතන. 988 01:15:15,842 --> 01:15:17,176 සල්ලි පමණයි. කවුද ඊළඟ? 989 01:15:17,260 --> 01:15:20,554 මම කිව්වේ ලුණු දාලා මාළු ටික සකස් කරන්න කියලා පස්සේ දුම් වද්දලා දෙන්න කියලා. 990 01:15:20,639 --> 01:15:22,223 අම්මේ, ඔයාට ඕනේ මගේ අත් දෙක කපන්නද එහෙම නැත්තන් මොකද්ද? 991 01:15:22,307 --> 01:15:23,808 ඔයා ඒ ලස්සන මාළු කෑල්ල විනාශ කරලා, ඔහේ මහා මන්දගාමීකයෙක්! 992 01:15:23,892 --> 01:15:25,226 මම නිකන් තල සහිත නින්ජා කෙනෙක් වගේ. ඒක කලාවක්. 993 01:15:25,310 --> 01:15:26,519 දෙන්න මට ඔයාගේ සල්ලි. මෙතනින් එලියට යනවා! 994 01:15:26,603 --> 01:15:30,523 හේයි, සාල්! එන විදිහ බලන් උන්නේ, හාහ්? අංකයක් අරගන්නවා තරුණ කොලුවෝ. 995 01:15:31,107 --> 01:15:32,525 රොබෝ රණශූරයා. 996 01:15:34,236 --> 01:15:36,403 -දන්නවද එයාව? -මම කවදාවත් එයා ගැන අහලා නැහැ. 997 01:15:36,488 --> 01:15:38,823 ඔයා ද රියල් එෆින්ග් ඩොට් කොම් එක ගැන අහලා නැහැ? 998 01:15:38,907 --> 01:15:41,450 ඔයා මේ කතා කරන්නේ අර ආධුනික බ්ලොග් පැය ගැන වෙන්න ඕනේ 999 01:15:41,535 --> 01:15:44,662 -ගේම් බෝයි මට්ටමේ ආරක්‍ෂාවක් තියෙන. -රොබෝ රණශූරයා. 1000 01:15:45,789 --> 01:15:48,624 ඒ එයා! ඒ එයා! මේ ඉන්නේ ඒ මනුස්සයා! ඒ එයා! 1001 01:15:49,876 --> 01:15:51,126 නැහැ. 1002 01:15:51,795 --> 01:15:54,004 -ඔහේ මට විහිලු කරනවා වෙන්න ඕනේ. -හරි, මස් කඩේ වැහුවා! 1003 01:15:54,089 --> 01:15:56,465 -හැමෝම එලියට! එලියට මේ දැන්ම! -එයා යන්න කිව්වම, 1004 01:15:56,550 --> 01:15:58,133 -ඔයා යන්න. -ඒ කියන්නේ ඔයාට නෝනා, මේ දැන්ම. 1005 01:15:58,218 --> 01:16:00,344 -විනාඩියක් ඉන්න, ඔයා මෙයාව දන්නවද? -අපි පරණ මිත්‍රයෝ. 1006 01:16:00,428 --> 01:16:03,889 පරණ මිත්‍රයෝ?ඔහේ තමයි හේතුව හත්වෙනි අංශය වහලා දාන්න, 1007 01:16:03,974 --> 01:16:05,307 පචයක් වෙලා විසිරුවා හරියේ. 1008 01:16:05,392 --> 01:16:08,644 තවත් ආරක්ෂක අවසර නැහැ, විශ්‍රාම ගැනීමක් නැහැ, මෙලෝ දෙයක් නැහැ. 1009 01:16:08,728 --> 01:16:11,689 සේරම ඔහෙයි ඔහේගේ මේ අපරාධ කෙල්ල හින්දා. 1010 01:16:11,773 --> 01:16:16,068 -බලන්න එයාගේ දිහා දැන්, සැහෙන්න මෝරලා. -මෝඩයෝ, කොහෙද සුදු මාළු? 1011 01:16:16,152 --> 01:16:18,028 හේයි! මාව අල්ලන්න එපා ඌරු මස් එක්ක. 1012 01:16:18,113 --> 01:16:19,697 -යාකොව්! -මොකද? 1013 01:16:19,781 --> 01:16:21,824 ඔහේ මෙතනම හිටියොත් නත්තල් ප්‍රසාද දීමනාව ලැබෙන එකක් නැහැ. 1014 01:16:21,908 --> 01:16:23,701 ඔයාට අර ස්කයි මෝල් එකේදී දැකපු දත් ටික ගන්න ඕනෙද? 1015 01:16:23,785 --> 01:16:25,995 -ඒක මගේ සිහිනය. -උදවු කරන්න ඇයට. 1016 01:16:26,621 --> 01:16:27,663 ඔයා අම්මා එක්කද ජිවත් වෙන්නේ? 1017 01:16:27,747 --> 01:16:29,081 නැහැ, මගේ අම්මා මාත් එක්ක ඉන්නේ. ඒක ලොකු වෙනස්කමක්. 1018 01:16:29,165 --> 01:16:31,041 එයාල ඔයාගේ මූණ ඔබලා තියෙන්නේ හැම ප්‍රවෘත්තියකම, පිටසක්වල කොලුවෝ. 1019 01:16:31,126 --> 01:16:33,502 -ඔව්, මම දන්නවා. NBE - 1 තාමත් ගහනවා නේද හාහ්? 1020 01:16:33,587 --> 01:16:35,754 කොහොමද ඒක උනේ? උත්තර දෙන්න එපා. 1021 01:16:35,839 --> 01:16:38,215 මම එන්නේ නැහැ ඔයා මොනවද හංගගෙන ඉන්නේ කියලා, එත් මට ඒකත් එක්ක කිසිම දෙයක් කරන්න ඕනෙකමක් නැහැ. 1022 01:16:38,300 --> 01:16:41,051 ඉතින්, සුබ ගමන්. ඔයා කවදාවත් මාව දැක්කේ නැහැ. මට වැඩ තියෙනවා. අතුරුදහන් වෙන්න. 1023 01:16:41,136 --> 01:16:43,596 මට තප්පර 5ක් දෙන්න පුලුවන්ද ඔයාට? බලන්න, ඔහොම ඉන්න මට ඔයාගේ උදවු ඕනේ. 1024 01:16:43,680 --> 01:16:46,265 ඇත්තට? ඔයාට මගේ උදවු ඕනේ? 1025 01:16:46,349 --> 01:16:48,976 මට ඕනේ... බලන්න, මගේ කල්පනාව හෙමින් නැති වේගෙන යනවා. 1026 01:16:49,060 --> 01:16:50,686 හරි, මගේ ලඟට කකුළුවෙක් වගේ රොබෝ කෙනෙක් ඇවිත් 1027 01:16:50,770 --> 01:16:52,897 මගේ මොලයේ සිනිඳු පටක වලට උපකරණයක් ගිල්ලෙව්වා. 1028 01:16:52,981 --> 01:16:55,816 පස්සේ ඒක පිටසක්වල සංඥා වගයක් පෙන්වන්න ගත්තා නිකන් චිත්‍රපටියක් පෙන්වනවා වගේ! 1029 01:16:55,901 --> 01:16:58,652 ඒ සේරටම උඩින්, මාව අත්‍යවශ්‍ය පලායිතයෙක්. ඉතින්, ඔයා හිතන්නේ ඒක දරුණු දෙයක් නෙමේ කියලද? 1030 01:16:58,737 --> 01:17:00,905 ඔයා කිව්වේ ඒකා ඔයාගේ මොලේ තියෙන ප්‍රතිබිම්බ ප්‍රක්ෂේපනය කළා කියලද? 1031 01:17:00,989 --> 01:17:03,574 -හරි. -මස් ගබඩාවට දැන්ම! 1032 01:17:04,326 --> 01:17:05,576 මැරුණ ඌරො. 1033 01:17:05,660 --> 01:17:07,828 ඔයාල දකින්න යන දේ ලොකු රහසක්. 1034 01:17:08,580 --> 01:17:10,623 මගේ අම්මට කියන්න එහෙම එපා. 1035 01:17:11,750 --> 01:17:13,751 -සූකර උණ. හොඳ නැහැ. -දැන් ඔයා දන්නවා. 1036 01:17:13,835 --> 01:17:16,795 ඊළඟට ඔයා ඌරෙක් හරි එළුවෙක් හරි කනකොට ඒකට යටින් කතාවක් තියෙනවා. 1037 01:17:16,880 --> 01:17:18,172 දුක හිතෙන පුංචි කතාවක්. 1038 01:17:18,256 --> 01:17:19,423 මුළු නගරයම සමතලා වෙලා. කොහොමද ඔබ ඒක පැහැදිලි කරන්නේ? 1039 01:17:19,507 --> 01:17:20,591 ඔයා කියන්න හදන්නේ ඔබ පිටසක්වල ජීවින් විශ්වාස කරනවා කියලද? 1040 01:17:20,675 --> 01:17:23,844 හරි, ලිපි ගොනු, ලිපි ගොනු. අපි කතා කරන්නේ සංඥා ගැන. 1041 01:17:24,512 --> 01:17:27,139 හේයි, තාමත් විකිරණශීලීයි. අත අහකට ගන්න. 1042 01:17:27,933 --> 01:17:29,850 හරි, ඝනක මොලේ. 1043 01:17:30,477 --> 01:17:32,686 මේවගෙන් මොනවා හරි ඔයා දැකපු ඒවාට සමානද? 1044 01:17:32,771 --> 01:17:34,104 කොහෙන්ද ඔයා මේවා හොයාගත්තේ? 1045 01:17:34,189 --> 01:17:37,858 මාව අස්කරන්න කලින්, මම හත්වෙනි අංශයේ වටිනාම මැණික හොරකං කළා, 1046 01:17:37,943 --> 01:17:43,322 වසර 75 වඩා පරණ පිටසක්වල පර්යේෂණ, ඒවගෙන් පෙන්නුම් කරනවා වැළක්විය නොහැකි කාරණාවන්. 1047 01:17:43,406 --> 01:17:47,368 පරිවර්තකයන්, එයාල මෙහෙ ඉඳල තියෙනවා සැහෙන්න කාලයක සිටන්. 1048 01:17:47,744 --> 01:17:48,869 කොහොමද මම දන්නේ? 1049 01:17:50,038 --> 01:17:51,872 ඉතිහාසංඥයෝ මේ පැහැදිලි කල නොහැකි සලකුණු සොයාගෙන තියෙනවා 1050 01:17:51,957 --> 01:17:54,208 පෞරාණික නටඹුන් වලින් ලෝකය පුරාම තියෙන. 1051 01:17:54,626 --> 01:17:56,710 චීනයේ. ඊජිප්තුව, ග්‍රීසියේ. 1052 01:17:57,671 --> 01:17:59,254 රූගත කර තිබෙන්නේ 1932 දී. 1053 01:17:59,339 --> 01:18:01,173 මේවද ඔයා ඔයාගේ ඔලුවේ දකින සංඥා? 1054 01:18:01,257 --> 01:18:03,842 -ඔව්. -ඒ වගේම ඒවා තියෙන්නේ මෙතනත්, නේද? 1055 01:18:03,927 --> 01:18:08,722 ඉතින්, කියන්න මට කොහොමද එයාල හැමෝම එකම දේ ඇඳලා තියෙන්නේ? 1056 01:18:09,724 --> 01:18:12,726 පිටසක්වල ජීවින්. මම හිතන්නේ එයාලගෙන් කීප දෙනෙක් ඉඳලා තියෙනවා. 1057 01:18:12,811 --> 01:18:15,729 මේ බලන්න මේක. බ්ලැක් නයිෆ් ව්‍යාපෘතිය. 1058 01:18:16,231 --> 01:18:20,693 බොරු පෙනුමක් සහිතව රොබෝ වරු දිගටම සැඟවිලා ඉඳල තියෙනවා. 1059 01:18:20,777 --> 01:18:24,071 අපි රට පුරාවටම විකිරණ ශීලී මුද්‍රා සොයා ගත්තා. 1060 01:18:24,155 --> 01:18:27,658 මම දන ගහලා අයාචනා කළා හත්වෙනි අංශයෙන් ඒවා විමර්ශනය කරන්න කියලා, 1061 01:18:27,742 --> 01:18:31,286 එත් එයාල කිව්වේ කියවීම් ඉතාමත් කුඩායි කියලා, 1062 01:18:31,371 --> 01:18:33,831 මගේ හිත තුල බලපෑ දේවල්. 1063 01:18:33,915 --> 01:18:35,666 මම. ඔයාට ඒක හිතාගන්න පුලුවන්ද? 1064 01:18:35,750 --> 01:18:38,877 ඔව්. මෙගාට්‍රෝන් කිව්වේ මෙහෙ තවත් එනර්ජන් ප්‍රභවයක් තියෙනවා කියලා. 1065 01:18:38,962 --> 01:18:40,838 -පෘතුවිය තුල තවත් ප්‍රභවයක්? -පෘතුවිය මත. 1066 01:18:40,922 --> 01:18:43,799 හරිද?මේ සංඥා සහ මගේ ඔලුවේ තියෙන සිතියම එයාලව එතනට රැගෙන යාවි. 1067 01:18:43,883 --> 01:18:45,634 ඔයා ඔයාගේ ඔටෝබෝට් යාළුවන්ට කතා කලේ නැද්ද මේ ගැන? 1068 01:18:45,719 --> 01:18:47,011 නැහැ, නැහැ, නැහැ, ඒ ප්‍රභවය එයාලට කලින් ඉඳන් තිබ්බ දෙයක්. 1069 01:18:47,095 --> 01:18:48,929 මේ එනර්ජන් ප්‍රභවය මොකක් උනත් එකෙන් එයාලව තවත් වැඩි දියුණුවට පත් කරවනවා. 1070 01:18:49,014 --> 01:18:50,097 ඒ එයාලට කලින්. 1071 01:18:50,181 --> 01:18:52,182 -එහෙනම් ඒක එයාලට කලින් ආපු එකක්. -හරි. 1072 01:18:52,267 --> 01:18:55,644 එහෙනම් අපිට කෙලවෙලා අපි ඩිසෙප්ටිකෝන් කෙනෙක් එක්ක කතා නොකලොත් මිසක්. 1073 01:18:55,979 --> 01:18:57,813 මම කිව්වේ මම එයාල එක්ක කොන්දේසි කතා කරන්නේ නැහැ. 1074 01:18:57,897 --> 01:18:59,606 ඇත්තටම, මම කරන්නම්. 1075 01:19:04,279 --> 01:19:05,654 මට එලියට යන්න දෙනවා! 1076 01:19:05,739 --> 01:19:07,990 -මේකනම් පොඩ්ඩක් විතර දුක හිතෙන දෙයක්. -අරින්න ඒක. 1077 01:19:09,617 --> 01:19:11,827 මම ඔහේට ඕනේ තරම් ඩිසෙප්ටිකෝන්ලා එවන්නම් පස්සෙන් එලවගෙන එන්න! 1078 01:19:11,911 --> 01:19:13,370 හේයි, හොඳට හැසිරෙනවා! 1079 01:19:13,455 --> 01:19:15,289 -මොකක් ඒකා ඩිසෙප්ටිකෝන් කෙනෙක්ද? -ඔව්. 1080 01:19:15,373 --> 01:19:17,166 -ඔයා එයාව පුරුදු කරනවද? -මම කරන්න උත්සාහ කරනවා. 1081 01:19:17,834 --> 01:19:20,753 මම මගේ මේ සම්පූර්ණ නාකි වයසම ගෙව්වේ පිටසක්වල ජීවින් වෙනුවෙන් 1082 01:19:21,046 --> 01:19:24,173 ඔයා මෙතන නිකන් බලු කුක්කෙක් දාගෙන යනවා වගේ එකෙක්ව පසුම්බියේ දාගෙන යනවා. 1083 01:19:24,758 --> 01:19:27,217 ඔයාට උකුල් ඇටේ කඩාගන්න ඕනේ වෙලාද? 1084 01:19:27,302 --> 01:19:30,471 මට සමාවෙන්න. මට සමාවෙන්න ඔයාගේ ඇහැට උන දේට, 1085 01:19:30,555 --> 01:19:33,682 එත් ඔයා හොඳ කොල්ලෙක් උනොත් එතකොට මම ඔයාගේ ඇහැ පුච්චන්න යන්නේ නැහැ. 1086 01:19:33,767 --> 01:19:35,184 හරිද? මම මෙතන ඉන්නවා මට ඔහෙලව ඇහෙනවා! 1087 01:19:35,268 --> 01:19:38,645 මට කියන්න වෙන මොනවද සංඥා කියලා, කරුණාකරලා. 1088 01:19:39,856 --> 01:19:40,856 හරි. 1089 01:19:42,567 --> 01:19:45,194 මම දන්නවා ඒක. ඒක ප්‍රයිම්ලගේ භාෂාව. 1090 01:19:46,112 --> 01:19:48,781 මට මේක කියවන්න බැහැ, එත් මේ අය.. 1091 01:19:48,865 --> 01:19:51,366 කොහෙන්ද ඔයා මේ කට්ටියගේ පින්තූර හොයා ගත්තේ? 1092 01:19:51,451 --> 01:19:55,245 -මේ එයාලද? -ඔව්. සොයන්නන්, යාළුවා. පරණම අයගෙත් පරණ අය. 1093 01:19:55,663 --> 01:19:58,916 එයාල අවුරුදු දහස් ගාණක් මෙහෙ ඉඳල තියෙනවා මොනවා හරි දෙයක් හොයමින්. මම දන්නේ නැහැ මොකද්ද කියලා. 1094 01:19:59,000 --> 01:20:02,503 කිසි කෙනෙක් මට මොකුත් කියන්නේ නැහැ, එත් එයාල ඔයාලට මේ සංඥා පරිවර්තනය කරලා දේවි. 1095 01:20:02,587 --> 01:20:04,922 -මම දන්නවා එයාල හොයාගන්න ඕනේ කොහෙන්ද කියලා. -පෙන්වන්න අපිට. 1096 01:20:05,006 --> 01:20:06,340 හරි. 1097 01:20:06,365 --> 01:20:08,365 හසන්ත වික්‍රමරත්න උපසිරැසි ගැන්වීමක්. 1098 01:20:10,011 --> 01:20:12,012 ලඟම කෙනා ඉන්නේ වොෂින්ටන් වල. 1099 01:20:14,349 --> 01:20:19,353 ස්මිත්සෝනියන් ගුවන් සහ අජටාකාශ කෞතුකාගාරය. සිහින භූමියක් තියෙන්නේ එහෙ. 1100 01:20:20,188 --> 01:20:22,106 මට හැමදාම ඕනේ වෙලා තිබ්බේ අජටාකාශගාමියෙක් වෙන්න. 1101 01:20:24,067 --> 01:20:26,151 -අල්ලගන්න මේවා. -මොකද්ද මේ? 1102 01:20:27,028 --> 01:20:29,154 මොකක්? මම ඒවා ඇඳගන්නේ මම බයගුල්ලෙක් උනහම. 1103 01:20:30,198 --> 01:20:33,742 ගියාම්බි ජෙටර් වගේම. ඒක පැසිපන්දු වල තියෙන දෙයක්. හරි. 1104 01:20:33,827 --> 01:20:35,327 ඔරලෝසු එකම වෙලාවකට හැදුවා, තියුණු මනසක් සහ හිස් මුත්‍රාශයක්. 1105 01:20:36,287 --> 01:20:39,289 අහු උනොතින් එහෙම නීතිඥයෙක් ඉල්ලන්න මගේ නම නම් කියන්න එපා. 1106 01:20:39,374 --> 01:20:41,125 හරි, මේ පෙති වලින් එකක් අරගන්න. ඒක දිව යටින් තියා ගන්න. 1107 01:20:41,209 --> 01:20:43,502 මව් අධි සාන්ද්‍ර පොලිමර්, මේවා දානවා ඔරියෝ විස්කෝතු වලටත්. 1108 01:20:43,586 --> 01:20:45,295 ප්‍රයෝග පාවිච්චි කරන්න ඕනේ හැම වෙලේම. 1109 01:20:45,380 --> 01:20:47,131 හරි, එහෙනම් මේ වැඩේ ආරම්භ කරමු. 1110 01:20:48,091 --> 01:20:49,675 නැහැ, අහන්න. මට මේක කරන්න බැහැ. 1111 01:20:49,759 --> 01:20:51,677 මම පිටසක්වල තිළිණ දඩයක්කරුවෙක් නෙමේ, යාලුවනේ. මම නම් මේක කරන්නේ නැහැ. 1112 01:20:51,761 --> 01:20:54,304 -ආරක්ෂකයෝ ළඟ තුවක්කු තියෙනවා. මටනම් මැරෙන්න ඕනේ නැහැ. -කොලුවෝ, කොලුවෝ, කොලුවෝ, 1113 01:20:54,389 --> 01:20:57,307 ඔහේ මේ මෙහෙයුම අනතුරේ දැම්මොත් ඔහේ මට මැරුණ කෙනෙක් වේවි. 1114 01:20:57,392 --> 01:20:59,977 දැන් මගේ ඇස්දෙක දිහා බලල ඔය පිධායක ස්නායුව තද කරගන්නවා. 1115 01:21:01,104 --> 01:21:02,312 කෞතුකාගාරය දැන් වහලා. 1116 01:21:02,397 --> 01:21:05,315 එයි, මචෝ! නරක ආරංචියක්, සහෝ! වැසිකිළි කඩදාසි ඉවර වෙලා! 1117 01:21:05,400 --> 01:21:06,692 ඔයාල ඇඟ මෙහෙ තියෙනවද එකක් හරි. අනේ තියෙනවා කියලා කියන්න. 1118 01:21:06,776 --> 01:21:09,778 සර්! ඔයාට ඇතුලට යන්න කියල යෝජනා කරනවා. කෞතුකාගාරය දැන් වහලා! 1119 01:21:09,863 --> 01:21:12,281 මේ අහන්න යාළුවා, මට තේරෙනවා ඒක, එත් ඔයාට පේන විදිහට මේක වැදගත් දෙයක්. 1120 01:21:12,365 --> 01:21:14,283 හරිද? මට යන්න වෙනවා. හරි. 1121 01:21:14,367 --> 01:21:17,286 සර් ඔයා වැඩුන කෙනෙක් මේ ළමයි ඉස්සරහා හෙළුවෙන් ඉන්න. 1122 01:21:17,370 --> 01:21:20,289 -ඔයාගේ කලිසම උස්සගෙන මේ ගොඩනැගිල්ලෙන් පිටවෙලා යන්න. - මම කොහෙවත් යන්නේ නැහැ. 1123 01:21:24,836 --> 01:21:27,671 -ඔයාට කඩදාසි හම්බුනා නේද සර්? -ඔයා අපහසුවට පත්වෙන්න ඇති. 1124 01:21:27,755 --> 01:21:29,882 මේක පවුලේ කෞතුකාගාරයක් සර්. 1125 01:21:47,859 --> 01:21:49,359 මොකද්ද මෙහෙ වෙන්නේ? 1126 01:21:49,444 --> 01:21:53,947 කී සැරයක් විදුලි සැර වැදුනමද ළමයි හදන්න බැරි වෙන්නේ? 1127 01:21:54,032 --> 01:21:56,241 ඔහේ නම් ආධුනිකයෙක් මනුස්සයෝ, නම දරාපු ආධුනිකයෙක්. 1128 01:22:00,121 --> 01:22:02,331 අපි ආරක්ෂකයෝ 5ක් හාන්සි කෙරෙව්වා. පස් දෙනෙක්. 1129 01:22:02,415 --> 01:22:04,082 -ඔයාගේ දේවල් අරගෙන ඔතනින් එලියට එන්න. -මට තප්පරයක් දෙන්න. 1130 01:22:04,167 --> 01:22:05,876 මම පරික්ෂා කරන උපකරණය ගත්තා, හරි. 1131 01:22:05,960 --> 01:22:08,378 -හොඳින් ඉන්න. -මම එක එක තැන් වල හිරවෙන්න බය කෙනෙක්. 1132 01:22:25,230 --> 01:22:28,607 බලන්න, බලන්න. පස්සෙන් යන්න එයාගේ. එයා දන්නවා එයා යන තැන ගැන. 1133 01:22:34,322 --> 01:22:35,489 -එයා මොනවහරි දන්නවා. -මොකක්? 1134 01:22:35,573 --> 01:22:36,615 එයා මොනවහරි දන්නවා. 1135 01:22:42,622 --> 01:22:43,580 ඔයාටත් ලැබුනද මට ලැබුන දේම? 1136 01:22:43,665 --> 01:22:45,332 -ඔව්. -කළු කුරුල්ලා. 1137 01:22:48,419 --> 01:22:49,920 මෙන්න ඉන්නවා එයා. 1138 01:22:50,004 --> 01:22:53,632 මේ මනුස්සයා පුරාවෘත්තයක්. හරියට නිකන් මණ්ඩල සබාපති කෙනෙක් වගේ. 1139 01:22:53,716 --> 01:22:57,928 එයි, අලුත් කොල්ලෝ කැබැල්ල දික් කරලා බලන්න සිද්ධ වෙන මැජික් එක දිහා. 1140 01:23:05,270 --> 01:23:07,062 රෙද්ද. ඒ ඩිසෙප්ටිකෝන් කෙනෙක්. 1141 01:23:07,355 --> 01:23:09,523 -ඩිසෙප්ටිකෝන්? -ඩිසෙප්ටිකෝන්? 1142 01:23:09,816 --> 01:23:11,650 මිග් එක පස්සට යන්න දැන්ම! 1143 01:23:23,955 --> 01:23:26,957 මොන විදිහේ අප්‍රසන්න සොහොන් ගැබක්ද මේ? 1144 01:23:28,042 --> 01:23:30,294 උත්තර දෙනවා මට හොර තක්කඩි ටික! 1145 01:23:30,378 --> 01:23:33,714 මගේ ඉදිරියට ඇවිත් මගේ අපරිමිත ක්‍රෝධයෙන් විඳවපල්ලා! 1146 01:23:34,924 --> 01:23:37,884 පොඩි කොඳු ඇටපෙලක් තියෙන පුංචි ජීවියෝ උඹලා! 1147 01:23:39,012 --> 01:23:40,262 හරිම කේන්තියි! 1148 01:23:40,763 --> 01:23:45,267 ජෙට්ෆයර්ගේ සදාතන කීර්තිය දැක බලාගන්න! 1149 01:23:45,643 --> 01:23:47,728 දුරස්ථ පද්ධති යටපත් කිරීමට සූදානම් වෙනු! 1150 01:23:47,812 --> 01:23:50,355 -මම ඔයාට කියන්නේ මේ මනුස්සය හරියට වයසට ගිය කෙනෙක් නෙමේ. -මම හිතන්නේ නැහැ එයා අපිට කරදරයක් කරයි කියලා. 1151 01:23:50,440 --> 01:23:52,733 මම නියෝග කරනවා මේ දොරවල් ඇරෙන්න කියලා. 1152 01:23:52,817 --> 01:23:56,778 වෙඩි තියනවා! මම කිව්වේ වෙඩි තියනවා! 1153 01:23:57,655 --> 01:23:58,989 බොලොක්ක! 1154 01:23:59,073 --> 01:24:02,659 -ශාප වෙන්න ඕනේ මේ කමකට නැති කොටස් වලට. -තප්පරයක් ඉන්න. 1155 01:24:02,744 --> 01:24:06,079 කසන නීච මළකඩ මගේ පස්සේ! 1156 01:24:06,998 --> 01:24:10,334 කෞතුකාගාරය නම් සැහෙන්න තරහ ගනීවි. සැහෙන්න තරහා ගනීවි. 1157 01:24:10,418 --> 01:24:12,085 අපිට අර ගුවන් යානය අල්ලගන්න වෙනවා. 1158 01:24:14,964 --> 01:24:19,426 -මම ඉන්නේ මෙහෙයුමක. -ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! 1159 01:24:19,510 --> 01:24:21,345 -මොනවද ඔහෙලට ඕනේ? -බලන්න, අපිට ඕනේ කතා කරන්න! 1160 01:24:21,429 --> 01:24:23,180 මට කතා කරන්න වෙලාවක් නැහැ. මම ඉන්නේ මෙහෙයුමක. 1161 01:24:23,264 --> 01:24:26,516 මම කුලියට සේවය කරන විනාශය රැගෙන එන්නෙක්. මම මොන ග්‍රහලෝකේද මේ ඉන්නේ? 1162 01:24:26,601 --> 01:24:27,976 -පෘතුවියේ. -පෘතුවියේ? 1163 01:24:28,061 --> 01:24:33,106 ග්‍රහලෝකයකට දාන්න පුළුවන් භයානක නමක් ඒක. එක්කෝ කියන්න තිබ්බේ " ජරාව" (ඩර්ට්). ජරා ග්‍රහලොව කියලා. 1164 01:24:33,191 --> 01:24:36,610 කියන්න මට රොබෝ සිවිල් යුද්ධය තාමත් වෙනවද කියලා? 1165 01:24:36,694 --> 01:24:38,362 -කවුද දිනන්නේ? -ඩිසේප්ටිකොන්ලා. 1166 01:24:39,447 --> 01:24:42,824 -මම පැති මාරු කල ඔටෝබෝට්ලා ගේ පැත්තට. -මොකද්ද ඔහේ අදහස් කලේ " පැති මාරු කළා" කියල? 1167 01:24:42,909 --> 01:24:46,411 ඒක තෝරාගැනීමක්. ඒක තදබල පුද්ගලික තීරණයක්. 1168 01:24:46,496 --> 01:24:50,165 සැහෙන්න සෘණාත්මක දේවල්. කාටද ඕනේ ඔච්චර තරහක් සහිතව ජිවිතේ ගෙවන්න? 1169 01:24:50,249 --> 01:24:51,249 ඔයා කියන්නේ ඔයාට වැඩ කරන්න උවමනාවක් නැහැ කියලද 1170 01:24:51,334 --> 01:24:53,043 අර කාලකණ්නි විකාර ඩිසෙප්ටිකෝන්ලට? 1171 01:24:53,127 --> 01:24:56,671 ඩිසෙප්ටිකෝන්ලා එයාලගේ විදිහට ගියානම්, එයාල විශ්වයත් එක්කම විනාශ වෙලා යන්න ඕනේ. 1172 01:24:56,964 --> 01:24:59,549 මම පැති මාරු කරනවා. මමත් පැති මාරු කරනවා රණශූර දේවතාවනි. 1173 01:24:59,634 --> 01:25:01,802 -කවුද ඔයාගේ පුංචි ඔටෝබෝට්? -ඔයා හුරතල්. 1174 01:25:01,886 --> 01:25:04,930 නම වීලී. ඔව්. කියන්න මගේ නම, කියන්න මගේ නම. 1175 01:25:05,556 --> 01:25:07,224 මොකද්ද ඔයා මේ ඔයාගේ කකුලට වෙන්න දෙන්නේ? 1176 01:25:07,308 --> 01:25:08,433 අඩු තරමේ එයා විශ්වාසනීයයි, සෑම්. 1177 01:25:08,518 --> 01:25:11,478 ඔව්, එයා විශ්වාසනීයයි ඒ වගේම එයා නිර්වස්ත්‍රයි සහ වරදේ පොළඹවනවා. 1178 01:25:13,064 --> 01:25:14,064 ඔයාට ටිකක් නතර වෙන්න පුලුවන්ද? 1179 01:25:14,148 --> 01:25:15,565 -හේයි මොනවද ඔයා කරන්නේ? -ඒක එක්තරා දෙයක් 1180 01:25:15,650 --> 01:25:17,567 හිතන්න ඕනේ කරන. මම තර්ක කරන්නේ නැහැ... මොකද්ද ඔයා කිව්වේ? 1181 01:25:17,652 --> 01:25:21,738 මම කිව්වේ මගේ නම ජෙට්ෆයර් කියලා, එනිසා මාව විනිශ්චය කරන එක නතර කරන්න. 1182 01:25:21,823 --> 01:25:23,240 කවුරුහරි ඇඳ මත ජරා කරලා අද උදේ. 1183 01:25:23,324 --> 01:25:24,908 -බලන්න මේ මනුස්සය දිහා. -මට මගේම කියලා ප්‍රශ්න තියෙනවා. 1184 01:25:24,992 --> 01:25:26,493 ඒක පටන් ගත්තේ මගේ අම්මගෙන්! 1185 01:25:26,577 --> 01:25:29,037 මගේ මුතුන් මිත්තෝ මෙහෙ හිටියේ ශත වර්ෂ ගණනාවක්. 1186 01:25:29,122 --> 01:25:32,082 මගේ තාත්තා, එයා රෝදයක්, පලවෙනි රෝදය. 1187 01:25:32,166 --> 01:25:34,418 -ඔයා දන්නවද එයා මොකකටද පරිවර්තනය උනේ කියලා? -නැහැ. 1188 01:25:34,502 --> 01:25:35,544 මොකකටවත් නෙමේ. 1189 01:25:35,628 --> 01:25:39,297 එත් එයා එහෙම කලේ ගෞරවයෙන්, අහංකාරයෙන්, ශාප වෙන්න ඕනේ ඒකට! 1190 01:25:46,139 --> 01:25:47,139 බොලොක්ක 1191 01:25:47,515 --> 01:25:49,683 මගේ බලය වැඩි කරවනයන් පිච්චිලා. 1192 01:25:51,686 --> 01:25:52,894 මම හිතන්නේ අපි එකිනෙකාට උදවු කරගන්න පුළුවන්. 1193 01:25:52,979 --> 01:25:55,856 ඔයා දන්නවා දේවල් මම දන්නේ නැහැ. මම දේවල් දන්නවා ඔයා දන්නේ නැහැ මම දන්නවා. 1194 01:25:55,940 --> 01:25:58,358 මම හිතන්නේ එයා කිසි දෙයක් දන්නේ නැහැ. අවංකවම මම දන්නේ නැහැ. 1195 01:26:00,153 --> 01:26:02,446 මට මේක දවස පුරාවටම කරන්න පුළුවන්. ඒක නිකන් තරංග වගේ එන්නේ මේ දීප්තිමත් සංඥා. 1196 01:26:02,530 --> 01:26:05,490 සංඥා වගයක් තියෙනවා එත් ඒවා තියෙන්නේ මගේ ඔලුවේ. ඔයා බලන්න, සේරම තියෙන්නේ මගේ ඔලුවේ 1197 01:26:05,575 --> 01:26:07,451 මෙගාට්‍රෝන්ට ඕනෙත් මගේ ඔලුවේ තියෙන දේ. 1198 01:26:07,535 --> 01:26:10,745 -එයා සහ ෆෝලන් කියන කෙනෙක්ට.. -ෆෝලන්? මම දන්නවා එයාව. 1199 01:26:10,830 --> 01:26:14,082 එයා තමයි මාව මෙහෙ දිරන්න ඇරියේ. මුල්ම ඩිසේප්ටිකෝන් කෙනෙක්. 1200 01:26:14,167 --> 01:26:17,961 එයා එක්ක වැඩ කරන්න අමාරු භයානක කෙනෙක්. හැමවෙලේම ලෝක විනාශ, ජංජාල සහ අර්බුද. 1201 01:26:18,045 --> 01:26:20,088 මේ පිටපත් කිරීම් ඒවා මගේ මෙහෙයුමේ කොටසක් වෙලා තිබ්බා, 1202 01:26:20,173 --> 01:26:21,131 ෆෝලන්ගේ සෙවීම් තුල. 1203 01:26:21,215 --> 01:26:24,801 මට මතකයි දැන් කිරිච්චි තුඩ තමයි යතුර. 1204 01:26:24,886 --> 01:26:26,970 හෙමිට. කිරිච්චි තුඩ? මොනවා ගැනද ඔයා කතා කරන්නේ? 1205 01:26:27,054 --> 01:26:31,558 විස්තර කරන්න වෙලාවක් නැහැ. හැමෝම අල්ලගන්න! හෙලවෙන්නේ නැතුව ඉන්න නැත්තන් හැමෝම මැරිලා යාවි! 1206 01:26:58,419 --> 01:26:59,503 ඒක නම් එච්චරම නරක නැහැ. 1207 01:26:59,587 --> 01:27:01,254 මම හිතනවා අපි තාම ඉන්නේ හරි ග්‍රහලෝකේ කියලා. 1208 01:27:01,339 --> 01:27:03,298 හේයි, ඒක නම් හරියට රිදුනා! 1209 01:27:04,592 --> 01:27:05,926 අපොයි මගේ දෙවියනේ. 1210 01:27:12,934 --> 01:27:14,434 අපොයි දෙවියනේ. 1211 01:27:18,898 --> 01:27:20,857 මගේ දෙවියනේ කොච්චර ලස්සන මූණක්ද 1212 01:27:20,942 --> 01:27:24,903 මේක ඉතාමත් සුන්දර මොහොතක් වෙන්න තිබ්බා ඔබ මගේ වෘෂණ උඩට ගොඩ බෑවේ නැතිනම්. 1213 01:27:24,987 --> 01:27:26,613 කරුණාකරලා, අයින් වෙන්න. 1214 01:27:27,532 --> 01:27:29,991 දෙවියනේ, මගේ වෘෂණ දෙක. 1215 01:27:31,202 --> 01:27:32,452 සෑම්! 1216 01:27:33,538 --> 01:27:36,665 -කොහෙද අපි මේ? සිමන්ස්! -හේයි! යාහ්හ්! 1217 01:27:36,958 --> 01:27:41,711 අපොයි දෙවියනේ මොකද්ද මේ? මේ වේගාස්. 1218 01:27:41,796 --> 01:27:43,630 -ඔයාල හොඳින්ද? -ඔව්. 1219 01:27:43,714 --> 01:27:46,216 හේයි, මම හිතන්නේ අපි වේගාස් වල ඉන්නේ! 1220 01:27:46,300 --> 01:27:49,886 ඒක ඇත්තටම රිදුනා. ඔයා වාසනාවන්තයි මට රිදුනේ නැති එකට. 1221 01:27:49,971 --> 01:27:52,639 මිනිස්සු මැරෙන්න උනත් පුළුවන්, හරිද? මට හානියක් උනා නම්, 1222 01:27:52,723 --> 01:27:54,683 -ඔයාට ඇහෙන්න තිබ්බා... -කටවහනවා. 1223 01:27:54,767 --> 01:27:59,062 මම ඔයාට කිව්වනේ මම විශ්ව සේතුවක් විවෘත කරන්න යන්නේ කියලා.. ඒක තමයි ඊජිප්තුවට යන්න තියෙන වේගවත්ම ක්‍රමය. 1224 01:27:59,146 --> 01:28:01,982 මොන වෙලේද...මොන වෙලේද ඔයා අපිට කිව්වේ? ඔයා අපිට කිසි දෙයක් කිව්වේ නැහැ. 1225 01:28:02,066 --> 01:28:03,817 ඔයා අපිට කිසි දෙයක් කිව්වේ නැහැ. ඇයි අපි ඊජිප්තුවේ ඉන්නේ? 1226 01:28:03,901 --> 01:28:08,488 මාත් එක්ක සෙල්ලම් නටන්න හදන්න එපා! ඔයාලට හරියට වෙලාවට දැනුම් දුන්නා! 1227 01:28:08,573 --> 01:28:10,240 ඔයාට තප්පරෙකට පොඩ්ඩක් නතර කරන්න පුළුවන්ද? ඔයාට අවධානය දෙන්න පුළුවන්ද? 1228 01:28:10,324 --> 01:28:11,491 ඔයාට කියන්න පුළුවන්ද ඇයි අපි ඊජිප්තුවේ ඉන්නේ කියලා 1229 01:28:11,576 --> 01:28:14,244 එතකොට අපිට පුළුවන් වෙයි නේද හිතේ මේ කලබලය අඩු කරගන්න? 1230 01:28:14,328 --> 01:28:17,747 මේ ග්‍රහලෝකයට අපේ වර්ගයා විසින් මීට කලිනුත් පැමිණ තිබෙනවා, 1231 01:28:17,832 --> 01:28:20,584 අපේ මුල්ම මුතුන් මිත්තන් විසින් වසර මිලේනියා එකකට කලින්. 1232 01:28:20,668 --> 01:28:23,587 ඔවුන් එනර්ජන් සොයා ගවේෂක මෙහෙයුමක යෙදිලා හිටියේ 1233 01:28:23,671 --> 01:28:26,256 අපේ වර්ගයාගේ පැවැත්ම වෙනුවෙන්. 1234 01:28:26,340 --> 01:28:31,177 එය නොමැතිව අපි දිරාපත් වෙනවා, ඔක්සිකරණය වෙලා මල බැඳිලා හරියට නිකන් මම බලු වෙලා ගියා වගේම! 1235 01:28:31,262 --> 01:28:35,181 ඔයාට මොන හරි අදහසක් තියෙනවා නිකන් හෙමිට කැඩිලා ගිහින් මැරිලා යන එක කොහොම දෙයක්ද කියලා? 1236 01:28:35,266 --> 01:28:38,184 මේක කොටස් විදිහට නොකියා ඉමු නේද වයසක උන්නැහේ? 1237 01:28:38,978 --> 01:28:44,190 ආරම්භය, මැද, අවසානය. සිද්ධාන්ත. තොරතුරු. සංක්ෂිප්තය සහ කතා වස්තුව. කියන්න ඒක. 1238 01:28:44,275 --> 01:28:49,112 මේ කාන්තාරයේ කොහේ හරි අපේ ශ්‍රේෂ්ඨ මුතුන්මිත්තෝ හදපු යන්ත්‍රයක් වලදාලා තියෙනවා 1239 01:28:49,196 --> 01:28:53,408 එමගින් ඉරවල් විනාශ කරමින් එනර්ජන් ප්‍රභවය නෙලා ගන්නවා. 1240 01:28:53,492 --> 01:28:55,201 -ඉරවල් විනාශ කරලා? -ඔයා කියන්නේ ඒවා පුපුරවලා ඇරලද? 1241 01:28:55,286 --> 01:28:57,162 ඔව්. ඔයා බලන්න ආරම්භයේදී 1242 01:28:57,246 --> 01:29:00,373 ප්‍රයිම් වරු හත් දෙනෙක් හිටියා, අපේ මුල්ම පාලකයෝ. 1243 01:29:00,458 --> 01:29:04,544 ඔවුන් දුර තියෙන ඉරවල් වලින් ශක්තිය නෙලා ගන්න පිටවෙලා ගියා. 1244 01:29:05,212 --> 01:29:10,634 ප්‍රයිම්වරු පිටව ගියේ එක , ජීවය තිබෙන ග්‍රහලෝක විනාශ කරන්න බැහැ කියන නීතියක් සමගින් 1245 01:29:10,718 --> 01:29:13,637 එයාලගෙන් කෙනෙක් ඒ නීතිය කඩ කරන්න උත්සාහ දරන තෙක්. 1246 01:29:13,721 --> 01:29:17,974 එයාගේ නම උනේ ෆෝලන්. 1247 01:29:19,727 --> 01:29:22,103 ඔහු මනුෂ්‍ය වර්ගයාට අවමන් කලා 1248 01:29:23,314 --> 01:29:27,484 ඔහුට ඕනේ උනා ඒ යන්ත්‍රය ක්‍රියාත්මක කර ඔබ හැමෝම මරලා දාන්න. 1249 01:29:27,568 --> 01:29:31,613 එය ක්‍රියාත්මක කරන්න ඕනේ කරන එකම ක්‍රමය තමයි පුරාවෘතගත යතුර 1250 01:29:31,697 --> 01:29:34,783 නායකත්වයේ පූරකය නමින් හඳුන්වන. 1251 01:29:41,082 --> 01:29:45,460 පූරකය අත් කරගන්න විශාල යුද්ධයක් පැවතුනා. 1252 01:29:49,840 --> 01:29:52,759 ෆෝලන් ඔහුගේ සහෝදරයන්ට වඩා ශක්තිමත් උනා, 1253 01:29:54,136 --> 01:29:58,598 ඒ නිසා එයාලට ඒක හොරකම් කරලා සඟවනවා ඇරෙන්න වෙන විකල්පයක් තිබුනේ නැහැ. 1254 01:29:59,225 --> 01:30:04,062 අවසාන පරිත්‍යාගය තුලදී, ඔවුන් ඔවුන්ගේ ජීවිත පරිත්‍යාග කලා පූරකය අරක්ෂා කිරීමට 1255 01:30:04,146 --> 01:30:07,315 ඔවුන්ගේ සිරුරු වලින්ම සැකසුන සොහොන් ගැබක්, 1256 01:30:08,067 --> 01:30:10,944 කිසි කෙනෙකුට සොයාගත නොහැකි අකාරයේ. 1257 01:30:12,405 --> 01:30:18,076 මේ කාන්තාරය තුල කොහේ හෝ ඒ මාරාන්තික යන්ත්‍රය වැළලිලා තියෙනවා. 1258 01:30:18,160 --> 01:30:20,203 ෆෝලන් දන්නවා ඒක කොහෙද කියලා 1259 01:30:20,287 --> 01:30:25,917 එයා ප්‍රයිම්වරුන්ගේ සොහොන සොයා ගත්තොත් ඔයාලගේ ලෝකය තවත් ඉතුරු වෙන එකක් නැහැ. 1260 01:30:26,293 --> 01:30:27,919 හරි, කොහොමද අපි එයාව නතර කරන්නේ? 1261 01:30:28,003 --> 01:30:30,380 ෆෝලන්ව පරාද කරන්න පුළුවන් ප්‍රයිම් කෙනෙකුට පමණයි. 1262 01:30:30,464 --> 01:30:32,048 ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම්? 1263 01:30:34,468 --> 01:30:36,594 එහෙනම් ඔයාලට ප්‍රයිම් කෙනෙක් මුණ ගැහිලා තියේද? 1264 01:30:36,679 --> 01:30:39,764 ඔයා ශ්‍රේෂ්ඨ පැවතෙන්නෙක් මුණ ගැහිලා තියෙන්න ඕනේ. 1265 01:30:39,849 --> 01:30:42,976 එයා පණ පිටින්ද, මේ ග්‍රහලෝකය තුලම? 1266 01:30:43,686 --> 01:30:45,979 එයා මාව බේරගන්න එයාව පරිත්‍යාග කලා. 1267 01:30:46,439 --> 01:30:47,897 එහෙනම්, එයා මැරිලා. 1268 01:30:47,982 --> 01:30:52,068 ප්‍රයිම් කෙනෙක් නොමැතිව එය කල නොහැකියි. වෙන කිසි කෙනෙක්ට ෆෝලන්ව නතර කරන්න පුළුවන් කමක් නැහැ. 1269 01:30:52,153 --> 01:30:56,156 එහෙනම් යන්ත්‍රය ක්‍රියාත්මක කරන්න ගන්න ශක්තියම 1270 01:30:56,240 --> 01:30:58,867 ඔප්ටිමස්ව නැවත ක්‍රියාත්මක කරන්නත් යොදා ගෙන 1271 01:30:58,951 --> 01:30:59,993 එයාට අයෙත් පණ දෙන්න පුළුවන්ද? 1272 01:31:00,077 --> 01:31:04,789 ඒක ඒ වගේ දෙයකට නෙමේ නිර්මාණය කලේ, එත ඒ ශක්තිය වෙන කොහෙවත් නැති විදිහේ එකක්. 1273 01:31:05,082 --> 01:31:08,752 එහෙනම් ඔයා කොහොමද අපිව පූරකය ලඟට අරන් යන්නේ ඒක ඩිසේප්ටිකෝන්ලා අරගන්න කලින්? 1274 01:31:08,836 --> 01:31:12,046 ඔයාගේ මනස අනුගමනය කරන්න, ඔයාගේ සිතියම, සංඥා. 1275 01:31:12,131 --> 01:31:14,758 ඔයා වැලි මත ඇඳපු දේ තමයි ඔයාගේ ඉඟිය. 1276 01:31:14,842 --> 01:31:20,054 උදෑසන එලිය කිරිච්චි තුඩ මතට වැටෙන විට රජුන් තිදෙනා දොරටු මාර්ගය විවෘත කරාවි! 1277 01:31:20,139 --> 01:31:22,098 හොයාගන්න දොරටු මාර්ගය! 1278 01:31:22,183 --> 01:31:24,058 යන්න දැන්! යන්න! 1279 01:31:24,143 --> 01:31:27,061 ඒක කලින් මගේ මෙහෙයුම. දැන් ඒක ඔයාගේ මෙහෙයුමක්. 1280 01:31:27,146 --> 01:31:31,441 ඩිසේප්ටිකෝන්ලා මාව සහ ඔයාලව හොයාගන්න කලින් යන්න. 1281 01:31:37,364 --> 01:31:39,282 හරි, මෙන්න මගේ CIA සම්බන්ධතා කියන දේ. 1282 01:31:39,366 --> 01:31:42,911 පෞරාණික සුමාරියන්වරු කියන්නේ ඇකාබා මුදු බොක්ක කියලා, "කිරිච්චි තුඩ" 1283 01:31:42,995 --> 01:31:44,871 -ඒක තමයි "කිරිච්චි තුඩ". -ඒක රතු මුහුදේ කොටසක්. 1284 01:31:44,955 --> 01:31:47,123 එකෙන් ඊජිප්තුව සහ ජෝර්දානය වෙන් කරනවා තලයක තුඩ වගේ. 1285 01:31:47,208 --> 01:31:51,044 අංශක 29.5ක් උතුරට, 35 නැගෙනහිරට. මෙන්න තියෙනවා. 1286 01:31:51,545 --> 01:31:53,505 පලවෙනි දේ අපිට ඔප්ටිමස්ව කිරිච්චි තුඩුවට අරගෙන එන්න ඕනේ. 1287 01:31:53,589 --> 01:31:56,049 කොහොමද ඔයා එයාව ලෝකේ වටේ බාගයක් ගෙවාගෙන අරන් එන්නේ? 1288 01:31:56,133 --> 01:31:57,300 මට දුරකථන ඇමතුමක් ගන්න ඕනේ. 1289 01:32:00,221 --> 01:32:01,513 පොලිසියෙන් ඉන්නවා! 1290 01:32:07,853 --> 01:32:08,895 මට නම් හිරේ යන්න බැහැ, යාලුවනේ. 1291 01:32:12,817 --> 01:32:15,401 සෑම්, අපි පාරෙන් අයින් වෙලා හැංගෙන්න ඕනේ. 1292 01:32:25,955 --> 01:32:27,831 මචෝ, මෝඩ පොලිසියක්! 1293 01:32:27,915 --> 01:32:30,124 ඒකට තමා කියන්නේ නින්ජලා වෙනවා කියලා. 1294 01:32:30,209 --> 01:32:34,003 -කට වහනවා නැත්තන් මම දෙනවා මූණ කලවං වෙලා යන්න. -එයාල ගියා. 1295 01:32:34,088 --> 01:32:36,714 හරි, අපේ වෙලාව ඉවර වේගෙන යන්නේ. මට ලෙනොක්ස්ට ඇමතුමක් ගන්න ඕනේ.. 1296 01:32:36,799 --> 01:32:38,132 ඔයා ඉන්නේ ලෝක ව්‍යාප්ත අත්‍යවශ්‍ය පුද්ගල ලයිස්තුවේ. 1297 01:32:38,217 --> 01:32:40,844 කතා කරන්න ගත්ත ගමන්ම එයාල තප්පරෙන් මෙහාට එයි. 1298 01:32:40,928 --> 01:32:43,555 -CIA මෙහෙ හැම තැනකම! -ඔයා කතා කරන්න යන්නේ. 1299 01:32:49,103 --> 01:32:51,688 -හරි, ඒක හොඳ අදහසක්. -හරි. 1300 01:32:51,772 --> 01:32:54,190 මම කිව්වේ මට වෙන දේවල් ගැනත් හිත තිබ්බා 1301 01:32:54,275 --> 01:32:55,733 ඊජිප්තු හිරගෙදරක හිරවෙනවා වගේ. 1302 01:32:58,445 --> 01:33:00,780 NEST කණ්ඩායම පැය 2100 දී පිටවෙනවා. 1303 01:33:02,116 --> 01:33:05,910 එහෙනම් අපි එයාව කඳවුරට අරන් යනවා. මේක නම් ඒ විදිහේ වැරද්දක්. 1304 01:33:11,292 --> 01:33:13,501 මේජර් ලෙනොක්ස් දුරකථන ඇමතුමක්. 1305 01:33:14,295 --> 01:33:17,380 ලෙනොක්ස් මම, ළමයා එක්ක ඉන්නේ. කොල්ලා ඔයා දන්නවනේ අර අමුතු කෙනා, හරිද? 1306 01:33:17,464 --> 01:33:19,048 අපිට ට්‍රක් එකක් ඕනේ වෙනවා. ට්‍රක් එකක්. 1307 01:33:19,133 --> 01:33:21,885 අපිට මෙහෙදී නැවත පණ දීමක් කරන්න පුළුවන් වේවි. 1308 01:33:21,969 --> 01:33:26,222 ඔයා අපි කොහෙද කියලා විශ්වාස කරන එකක් නැහැ. කේතය ටට්, ටුටන්කාමන් රජතුමා වගේ. 1309 01:33:26,307 --> 01:33:27,849 ඩොලරයේ නෝට්ටුවක පිටුපස. 1310 01:33:28,309 --> 01:33:34,606 ගුවන් හෙලීමට කණ්ඩාංක 29.5 උතුරෙන් සහ 34.88 නැගෙනහිරෙන්. ලියාගන්න ඒක. ලියාගන්න. 1311 01:33:34,690 --> 01:33:37,400 අපොයි දෙවියනේ, මට යන්න වෙනවා. කවුද එනවා. 1312 01:33:37,484 --> 01:33:39,027 ඉන්න, කවුද ඔහේ? 1313 01:33:40,279 --> 01:33:42,739 ඉන්න. මේ මම. ලියෝ, මම. ලියෝ ලියෝ. ලියෝ. 1314 01:33:42,823 --> 01:33:43,907 පොලිසියෙන් එනවා ! අපි දැන් යන්න ඕනේ! 1315 01:33:43,991 --> 01:33:45,783 ඉක්මනට, ඉක්මනට, ඉක්මනට, ඉක්මනට. 1316 01:33:46,911 --> 01:33:50,663 කණ්ඩාංක 29.5 උතුර, 34.88 නැගෙනහිර. 1317 01:33:50,748 --> 01:33:53,207 රතු මුහුදේ තුඩ. අකැබා මුහුදු බොක්ක. 1318 01:33:53,292 --> 01:33:55,835 ඊජිප්තුව? ඔයා මේ සිරාවටද? 1319 01:33:57,463 --> 01:33:58,546 සර්. 1320 01:34:02,843 --> 01:34:05,678 මෙතන ඉන්න ලොකු මනුස්සයව අරන් යන්න ක්‍රමයක් අපි හොයා ගත්තත් 1321 01:34:05,763 --> 01:34:08,431 මේ පොඩි කොල්ල කොහොමද එයාට අයෙත් පණ දෙන්නේ? 1322 01:34:08,515 --> 01:34:11,851 බලන්න, මම දන්නේ නැහැ, එත් අපිට එයාව විශ්වාස කරන්න වෙනවා. 1323 01:34:14,188 --> 01:34:15,521 හරි ආයෙත් සැරයක් බලමු. 1324 01:34:15,606 --> 01:34:17,774 උදෑසන ආලෝකය කිරිච්චි හිසට වැටුනම 1325 01:34:17,858 --> 01:34:20,151 -රජුන් තිදෙනා.. -දොරටු මාර්ගය විවෘත කරාවි. 1326 01:34:20,235 --> 01:34:22,028 ඒක තමයි එයා කිව්වේ. ඔයා දන්නවද එකේ තේරුම? 1327 01:34:22,112 --> 01:34:23,655 -නැහැ, මොකද්ද එකේ තේරුම? -මට කිසිම අදහසක් නැහැ. 1328 01:34:23,739 --> 01:34:25,531 අපොයි මගේ දෙවියනේ. පරික්ෂා කරන තැනක්. පරික්ෂා කරන තැනක්. 1329 01:34:25,616 --> 01:34:27,033 මගේ ළඟ මගේ විදේශගමන් බලපත්‍රය නැහැ. 1330 01:34:29,411 --> 01:34:30,787 විදේශ ගමන් බලපත්‍රය! 1331 01:34:37,711 --> 01:34:39,712 එයාල ළඟ උඩ කැමරා තියෙනවා. 1332 01:34:43,676 --> 01:34:47,136 හරි, සන්සුන් වෙන්න.මේක ඔත්තු බැලීමේ වෙලාව. මට ඒක බලා ගන්න පුළුවන්. 1333 01:34:47,221 --> 01:34:50,264 මේ මගේ මිනිස්සු. මමයි 136 වෙනි අරාබිකාරයා. 1334 01:34:53,185 --> 01:34:54,686 නියමයි, විකාර මන්ච්කින් කෙනෙක්. 1335 01:34:54,770 --> 01:34:57,230 පොඩි මිනිස්සු හරිම කුහකයි. කියන්න එයාට එයා උසයි කියලා. 1336 01:35:06,073 --> 01:35:08,908 කිරිච්චි තුඩ, නේද? 1337 01:35:08,993 --> 01:35:11,494 ඊජිප්තුව, ජෝර්දානය. අපිට එහාට යන්න ඕනේ. 1338 01:35:11,578 --> 01:35:14,831 මම සහ මගේ පවුල. මේ මගේ පවුල. මේ මගේ පුතා, 1339 01:35:14,915 --> 01:35:18,543 මගේ අනිත් පුතා, මගේ දුව. අපි සංචාරකයෝ, නිව්යෝක් වල ඉඳලා. 1340 01:35:18,627 --> 01:35:20,503 -නිව්යෝක්? -ඔව්, ඔව්. 1341 01:35:20,587 --> 01:35:21,629 කිලෝමීටර් 50 යි. 1342 01:35:21,714 --> 01:35:24,048 ඔහේ ඉකන් මගේ ෆලාෆල් කඩේ වැඩ කරන මනුස්සයා වගේ. ස්තුතියි ඔයාට. 1343 01:35:24,508 --> 01:35:26,300 -මම දන්නවා. මම දන්නවා ඔයාව කොහේදී හරි. -යන්න, යාන්කීස්! 1344 01:35:26,969 --> 01:35:28,136 CIA එකට කතා කරන්න. 1345 01:35:32,516 --> 01:35:37,270 ඩිසෙප්ටිකෝන්, කොල්ලගේ ස්ථානය සොයා ගත්තා. 1346 01:35:46,280 --> 01:35:49,198 හැංගිලා, ඔහෙට වටපිටාවට ගැලපෙන්න ඉන්න වෙනවා. 1347 01:35:49,283 --> 01:35:51,617 ඔයාඅ අන්නවනේ, ඔයාට මේ පළාතට ගැලපෙන්න ඉන්න වෙනවා. 1348 01:35:59,710 --> 01:36:02,795 භයානකයි! මම හිතන්නේ පිටසක්වල ජීවින් මේක හදලා තියෙන්නේ. 1349 01:36:03,172 --> 01:36:04,172 ඔව්, ඔව්. 1350 01:36:04,923 --> 01:36:06,966 එන්න, ඉක්මනට! ඉක්මනට! 1351 01:36:07,092 --> 01:36:09,177 අපිව ආරක්ෂා කරන්න. වෙස් වලාගෙන. පේන්නවත් ඉන්නෙපා හරිද? 1352 01:36:09,261 --> 01:36:12,346 ඔව්, අපෙන් කීප දෙනෙක්ට වැඩ කරන්න වෙනවා! පර ඔටෝබෝට්ලා. 1353 01:36:33,952 --> 01:36:37,038 මගේ පෙම්වතිය වෙලා ඉන්න එක ඔයාගේ සෞඛ්‍යට අහිතකරයි. 1354 01:36:37,831 --> 01:36:42,001 ඔව්, කෙල්ලෝ කැමති භයානක කොල්ලන්ට. 1355 01:36:42,419 --> 01:36:44,003 -එහෙමද එයාල කැමති? -ඔව්. 1356 01:36:46,840 --> 01:36:49,008 ඔයත් එහෙම කියන්න ඕනේ. 1357 01:36:49,093 --> 01:36:50,551 කාන්තාවන් මුලින්. 1358 01:36:52,012 --> 01:36:54,722 හරි, අද රෑ ඔයා මහත්මයෙක් වෙන්නයි යන්නේ. 1359 01:36:54,807 --> 01:36:57,934 -ඔයා හරිම කාරුණිකයි. -ඇයි ඔයා මාත් එක්ක කේන්තියෙන් ඉන්නේ? 1360 01:36:58,018 --> 01:37:01,521 ඔයා දන්නවද? බබෝ, මම තරහෙන් නෙමේ... මම තරහෙන් නෙමේ. 1361 01:37:02,648 --> 01:37:07,110 ඔයා තේරුම් ගත්තද මම සැතපුම් 3000ක් විතර පහුකරගෙන ආවේ ඔයාව නොමැරී තියන්න කියල? 1362 01:37:07,194 --> 01:37:08,402 මම දන්නවා. 1363 01:37:11,782 --> 01:37:14,408 වෙන කාටද ඔයාගේ පෙම්වතිය වෙන්න පුළුවන්, සෑම්? 1364 01:37:14,493 --> 01:37:17,203 බලන්න මම ඔයත් එක්ක කරලා තියෙන දේවල් දිහා. 1365 01:37:17,830 --> 01:37:19,997 දැන් අපි හඳ සහ තරු යට ඉන්නේ. 1366 01:37:20,082 --> 01:37:22,291 සහ ලෝකෙම තියෙන ලස්සනම පිරමීඩ තුන ළඟ. 1367 01:37:22,376 --> 01:37:24,710 ඔයාට තාමත් බැරි උනා මට ආදරෙයි කියලා කියන්න. 1368 01:37:25,796 --> 01:37:27,171 පිරමීඩ. 1369 01:37:28,382 --> 01:37:29,799 මොකක්? ඇයි කොල්ලෝ හැමවෙලේම, 1370 01:37:29,883 --> 01:37:31,843 -මාතෘකා වෙනස් කරන්නේ? -පිරමීඩ සහ තරු. 1371 01:37:31,927 --> 01:37:33,386 -සෑම්? -එන්න ඉක්මනට මාත් එක්ක. 1372 01:37:41,562 --> 01:37:43,646 සයිමන්ස්! ලියෝ! නැගිටින්න! 1373 01:37:46,942 --> 01:37:49,235 අහන්න, තාරකා විද්‍යා පන්තියේ පිටු අංක 47. මතකද පන්තිය? 1374 01:37:49,319 --> 01:37:51,988 නැහැ.මම ඉස්කෝලෙට ගිහිල්ලා දවස් දෙකයි, මතකද ඒක? 1375 01:37:52,072 --> 01:37:54,240 -නැගිටින්න, නැගිටින්න. -මොනවද එයා මේ දොඩවන්නේ? 1376 01:37:59,496 --> 01:38:00,663 හරි, ඔයා දැක්කද අර තරු තුන? 1377 01:38:00,747 --> 01:38:02,498 ඔයා දැක්කද අන්තිම එක ක්ෂිතිජය ස්පර්ශ කරන හැටි? 1378 01:38:02,624 --> 01:38:05,334 ඒක තමයි ඔරායන්ගේ බඳ පටිය, ඒකට රජුන් තුන් දෙනා කියලත් කියනවා 1379 01:38:05,419 --> 01:38:07,211 ඊජිප්තු රජවරු තුන් දෙනා පිරමීඩ තුනක් හදන්න 1380 01:38:07,296 --> 01:38:10,089 හේතුවත් ඒකයි ඒ තරු තුන ආදර්ශනය වෙන්න 1381 01:38:10,174 --> 01:38:12,008 ඉතින් ඒක නිකන් ඊතලයක් අපේ මූණ දිහා බලන් ඉන්නවා වගේ දෙයක්. 1382 01:38:12,092 --> 01:38:15,553 ඒවා කෙලින්ම පෙන්වන්නේ නැගෙනහිර ජෝර්දානය දිහාට. පීට්‍රා කඳුකරය දිහාට. 1383 01:38:28,567 --> 01:38:29,859 අපේ එන්ජින් කාර්මික දෝෂයක් ඇති වී තිබෙනවා. 1384 01:38:29,943 --> 01:38:31,903 අපි දැන් SOCCENT දෙසට මාර්ගය වෙනස් කිරීමටයි යන්නේ. 1385 01:38:31,987 --> 01:38:34,071 ගුවන් ගමන් නියාමක ගුවන් යානය තුල බර සැහැල්ලු කරන්න පැරෂුට් සහිතව පිටවෙන්න සූදානම් වෙන්න. 1386 01:38:34,156 --> 01:38:36,616 පැරෂුට් සහිතව? පැරෂුට් සහිතව? පැරෂුට් සහිතව? 1387 01:38:36,700 --> 01:38:39,619 -හරි හැමෝම තමන්ගේ පැරෂුට් අරගන්න. -පැරෂුට් සහිතව පනිනවා කියන්නේ පර්ටශුට් සහිතව පනිනනවා? 1388 01:38:42,206 --> 01:38:44,665 -ඔයා MC-4 සම්මත ගැන දැනුවත්ද? -කොහෙත්ම නැහැ! 1389 01:38:44,750 --> 01:38:47,043 මම මීට කලින් කවදාවත් හරියකට ගුවන් යානයකින් පැනලා නැහැ. 1390 01:38:47,127 --> 01:38:48,502 විනාඩියක් ඉන්න, මේක ඇත්තටම වෙනවද? 1391 01:38:48,587 --> 01:38:50,379 -ඔව්. -හරි, ඔන්න එහෙනම්. 1392 01:38:51,340 --> 01:38:55,051 විනාඩියක් ඉන්න. විනාඩියක් ඉන්න. ඔයා තමයි මේකට මුල එහෙම නේද? 1393 01:38:55,135 --> 01:38:56,761 මොනවද ඔයා මේ කියවන්නේ? ඔයාට ගුවන් නියමුවා කියපු දේ ඇහුනා නේද. 1394 01:38:56,845 --> 01:39:00,723 මේ මිනිස්සු විකාර නටන්නේ නැහැ. මේක සම්මත ක්‍රියාවලියක්. 1395 01:39:00,807 --> 01:39:03,976 මම ලිපියට අනුකූලව නියෝග පිළිපදිනවා. ඒක නෙමේද ඔහේ මට කිව්වේ? 1396 01:39:04,603 --> 01:39:07,688 ඔයා මේ දැන් මරණ සහතිකයක් ලියාගත්තා ඔයාගේ වෘත්තියට මේජර්. 1397 01:39:11,818 --> 01:39:13,903 මොකද්ද ඒ? මොකද්ද ඒ? 1398 01:39:13,987 --> 01:39:16,322 ඒකනම් එච්චර හොඳ දෙයක් නෙමේ. 1399 01:39:17,324 --> 01:39:18,824 -මේ පැත්තෙන්! -මට ගුවන් යානයකින් එලියට පනින්න බැහැ! 1400 01:39:18,909 --> 01:39:20,952 -මට තුවාලෙකුත් තියෙනවා. -එන්න. ඒකට කමක් නැහැ. 1401 01:39:21,328 --> 01:39:23,579 මට ඇත්තටම මේක කරන්න බග. මොනවද ඔයා කරන්නේ.. 1402 01:39:24,122 --> 01:39:26,165 එන්න මෙහාට! මෙහාට එන්න. 1403 01:39:26,250 --> 01:39:30,503 -ඇයි ඔයා ඔයාගේ පැරෂුට් එක ඇඳගෙන නැත්තේ? -මොකද මට විශේෂිත පුද්ගලයන්ව මුලින් ආරක්‍ෂිත කරන්න වෙලා තියෙනවා. 1404 01:39:30,587 --> 01:39:34,799 හරි, දැන් ඔයා මම කියන දේ හොඳට අහගෙන හොඳින් මතක් කරගන්න ඕනේ. 1405 01:39:34,883 --> 01:39:37,843 හැම පැරෂුට් එකකම GPS එකක් තියෙනවා ඒ නිසා ඔයාව හොයාගෙන බේරගන්න පුළුවන්. 1406 01:39:37,928 --> 01:39:40,054 ඊට එහා පැත්තෙන් තියෙනවා රෙදි පටියක් ඒකට කියන්නේ කලියාව කියලා, 1407 01:39:40,138 --> 01:39:42,265 ඒකෙන් කරන්නේ ප්‍රධාන රැඳවුම ඇනයකින් හිරකරලා තියනවා. 1408 01:39:42,349 --> 01:39:44,433 -හරිද, ඔයා අහගෙනද ඉන්නේ? මට ඇහෙන්නේ නැහැ... 1409 01:39:44,518 --> 01:39:45,935 -නතර කරන්න ඒක! හරි, හරි. 1410 01:39:46,019 --> 01:39:48,479 නියමුවා පැරෂුට් එක එක්ක පාවෙන කොට 1411 01:39:48,563 --> 01:39:50,731 එකෙන් ඇණය ඉවත් කරලා ප්‍රධාන රැඳවුම දිග අරිනවා. 1412 01:39:50,816 --> 01:39:52,858 රතු කියන්නේ ඔයාගේ ආධාරකය. නිල් කියන්නේ මූලිකය. 1413 01:39:52,943 --> 01:39:57,113 මට ඕනේ ඔයා නිල් එක අදින්න ඒක ගොඩක් තදින් අදින්න ඕනේ! 1414 01:39:57,197 --> 01:40:00,032 දැන් නෙමේ මෝඩ හරකෝ තමුසේ දැන් ඉන්නේ ගුවන් යානය ඇතුලේ! 1415 01:40:02,911 --> 01:40:05,913 -එයා සුබගමන් කිව්වද? -නැහැ එයා සුබ ගමන් කියලවත් කිව්වේ නැහැ. 1416 01:40:06,373 --> 01:40:08,165 ජෙනරාල්, අපි දැන් සූදානමින් ඉන්නේ. 1417 01:40:08,250 --> 01:40:11,127 අපිට නියෝග කරන්න අපි පහර දෙන්න විනාඩි 5න් සූදානම් වෙන්නම්. 1418 01:40:11,211 --> 01:40:13,754 -නියමයි. -සර් ඔයාට මේක බලන්න වෙනවා. 1419 01:40:16,717 --> 01:40:18,759 -අපි මේ ඛණ්ඩාංක පරික්ෂා කලාද? -ඊජිප්තුව. සර්. 1420 01:40:18,844 --> 01:40:21,637 -එයාල හෙලීමක් කරන්න යන්නේ. -ඔයා නම් මට විහිලු කරනවා වෙන්න ඕනේ. 1421 01:40:21,722 --> 01:40:23,097 එයා මොනවහරි දන්නවා 1422 01:40:23,181 --> 01:40:25,558 අපි එයාට ආධාර කරන්න සූදානමින් ඉන්න ඕනේ මේකෙන් සටනක් ඇති උනොතින්. 1423 01:40:26,852 --> 01:40:27,977 පණිවිඩය ගත්තා 1424 01:40:28,061 --> 01:40:30,521 CIA එකට පිරිමි ළමයා ගැන ඔත්තුවක් ලැබිලා 1425 01:40:31,064 --> 01:40:33,149 සඳහන් කරලා තියෙන තැන ඉඳන් සැතපුම් 100ක් එහායින්. 1426 01:40:33,233 --> 01:40:34,317 දැන් මේක උණුසුම් වේගෙන එන්නේ. 1427 01:40:38,780 --> 01:40:41,407 ඒක මෙහෙකොහේ හරි තියෙන්න ඕනේ. 1428 01:41:02,637 --> 01:41:04,638 ඔයා දැක්කද මේකේ ප්‍රමාණය? 1429 01:41:05,349 --> 01:41:07,767 -ඔයා දැක්කද මේක? -දැකුම්කළුයි. 1430 01:41:09,436 --> 01:41:11,896 නියමයි. බලන්න ඒ දිහා. 1431 01:41:22,115 --> 01:41:24,450 -ඒක මෙහෙ කොහේ හරි වෙන්න ඕනේ. -ඔව්, ඇයි? 1432 01:41:24,534 --> 01:41:26,077 මොකද අපි කළු කුරුල්ලා සීයව විශ්වාස කළා 1433 01:41:26,161 --> 01:41:27,661 එයා ඉන්නේ මොන ග්‍රහලෝකේද කියලා එයා පවා දන්නේ නැති? 1434 01:41:27,746 --> 01:41:31,749 මම මගේ ජීවිතේටම දැකපු ලොකුම දොරටුව තමයි මේක. 1435 01:41:32,501 --> 01:41:36,045 හරි. ඒක නම් නියමයි. ඉන්න මම ඉක්මනට පරික්ෂා කිරීමක් කරන්න? 1436 01:41:36,129 --> 01:41:37,713 නැහැ. ඔයාලගේ හිතට ආවද 1437 01:41:37,798 --> 01:41:39,215 තාරකා විද්‍යාඥයෝ මීට කලින් මෙහෙට ඇවිත් තියෙනවා කියලා? 1438 01:41:39,299 --> 01:41:40,383 මෙතන මොකුත්ම නැහැ. 1439 01:41:40,467 --> 01:41:42,843 ඇත්ත ජීවිතය කියන්නේ හදවත් බිඳීමක්, බලාපොරාත්තු සුන් වීමක් දරුවෝ. 1440 01:41:42,928 --> 01:41:45,054 සමහරවෙලාවට ඔයාට දේදුන්නේ අන්තිමටම යන්න වෙනවා 1441 01:41:45,138 --> 01:41:47,306 සුරදූතයා ගිහිල්ලා උගුලක් අටවන කන්ම! 1442 01:41:47,391 --> 01:41:49,767 මම ඔයාට ඇහුම්කන් දෙනවද? ඔයා ඔයාගේ අම්මා එක්ක ජීවත් වෙන්නේ! 1443 01:41:50,936 --> 01:41:53,062 ඒක ඉවර නැහැ. -ඒක ඉවරයි. ඒක අවසානයි. 1444 01:41:53,146 --> 01:41:54,647 ඇයි අපි තාමත් ඔහෙට ඇහුම්කන් දෙන්නේ වැඩකට නැති නිකමෝ? 1445 01:41:54,731 --> 01:41:56,774 මම කිව්වේ ඔහේ අපේ හුලං ඇරියා මිසක් වෙන මොනවද අපිටකලේ? 1446 01:41:56,858 --> 01:41:58,818 මෙගට්‍රෝන්ව මැරුවා. ඒක කොහොමද? 1447 01:41:58,902 --> 01:41:59,944 එයා හරියට වැඩේ කලේ නැහැ 1448 01:42:00,028 --> 01:42:01,570 හමුසේ දන්නවනේ මම කියන්නේ මොකද්ද කියලා මොකද එයා ආයෙත් ඇවිල්ලා දැන් 1449 01:42:01,655 --> 01:42:04,573 -තමුසේ බය වෙලාද? -බයවෙලා? බයවෙලා තියෙන්නේ උඹේ කැත මූණට! 1450 01:42:04,658 --> 01:42:07,076 මම කැතයි? අපි නිවුන්නු මෝඩ දක්ෂයෝ! 1451 01:42:07,160 --> 01:42:08,911 වරෙන් එහෙනම්, එහෙනම් මගෙන් අයින් වෙනවා. 1452 01:42:08,995 --> 01:42:12,081 -මම තමුසෙගෙ මූණ වෙනස් කරන්නම්! -මම ඒ සේරම උඹේ පස්සේ ගහන්නම්! 1453 01:42:12,165 --> 01:42:13,582 වරෙන්! 1454 01:42:14,334 --> 01:42:15,501 යාලුවනේ! 1455 01:42:16,837 --> 01:42:18,421 -උඹ කැමතිද ඒක දැනෙන විදිහට? -ඒක රිදුනේ නැහැ. 1456 01:42:18,505 --> 01:42:20,047 උඹ කැමතිද ඒකට? 1457 01:42:20,132 --> 01:42:22,508 -මොකද්ද බම්බල් බී. -බම්බල් බී අහන්න. 1458 01:42:29,182 --> 01:42:30,182 ඒක නම් හරිම නරකයි. 1459 01:42:42,154 --> 01:42:44,113 අපෝ දෙවියනේ සංඥා. 1460 01:42:45,365 --> 01:42:47,199 බී! වෙඩි තියන්න! 1461 01:43:13,059 --> 01:43:15,728 -මේ බලන්න. -බලන්න ඒක දිහා. 1462 01:43:16,980 --> 01:43:17,980 වාව්! 1463 01:43:18,064 --> 01:43:20,566 මේවා තමයි ජෙට්ෆයර් කියපු සිරුරු ටික. 1464 01:43:21,109 --> 01:43:23,027 ප්‍රයිම්ලගේ සොහොන. 1465 01:43:23,487 --> 01:43:27,239 යෝ! 1466 01:43:41,254 --> 01:43:42,588 පූරකය. 1467 01:44:00,148 --> 01:44:03,734 නැහැ. 1468 01:44:06,112 --> 01:44:08,656 වසර දහස් ගානක් දුවිල්ලක් වෙලා ගියා. 1469 01:44:09,282 --> 01:44:11,242 මෙහෙම නෙමේ ඒක අවසන් වෙන්න තිබුනේ. 1470 01:44:11,326 --> 01:44:12,493 ඇහුනද ඒක? 1471 01:44:17,040 --> 01:44:19,416 ඇමෙරිකා ගුවන් හමුදාව! C-17! 1472 01:44:19,501 --> 01:44:22,211 -මොකද්ද C-17 කියන්නේ? -ඔයාට අයෙත් එයාව ආපහු ගෙන්න බැහැ, සෑම්. 1473 01:44:22,295 --> 01:44:25,881 -වෙන මොකුත්ම ඉතිරි වෙලා නැහැ. -බලන්න! වටපිටේ බලන්න! 1474 01:44:25,966 --> 01:44:28,551 හේතුවක් නැතුව අපි මේ හැම දෙයක්ම කලේ නැහැ 1475 01:44:28,635 --> 01:44:30,052 මෙහෙම අවසානයක් වෙන්න තරම්. 1476 01:44:30,136 --> 01:44:31,804 අපි මෙහාට එන්න හේතුවක් තියෙනවා. 1477 01:44:31,888 --> 01:44:35,766 මගේ ඔලුව ඇතුලේ තියෙන හඬවල් සහ සංඥා අපිව මෙහාට ගෙනාවේ මොකක් හරි අරමුණකට. 1478 01:44:41,648 --> 01:44:43,941 හැමෝම මගේ පස්සෙන් එන්නේ මොකද මම දන්න දේ නිසා 1479 01:44:46,236 --> 01:44:49,446 සහ මම දන්න දේ වැඩ කරනවා. 1480 01:44:49,906 --> 01:44:52,950 -කොහොමද ඔයා දන්නේ ඒක වැඩ කරයි කියලා? -මොකද මම ඒක විශ්වාස කරනවා. 1481 01:45:03,003 --> 01:45:05,337 ඔයා මට මේ ගුවන් යානයෙන් පිටවෙන්න දෙන එක හොඳයි. 1482 01:45:17,434 --> 01:45:18,976 ලොක්කව බිමට දැම්මා. සෑම්! 1483 01:45:26,109 --> 01:45:28,360 ඔයා හිතන්නේ ආයෙත් එයාට පණ දෙන්න පුළුවන් කියලද ඔය මායා කුඩු වලින්? 1484 01:45:28,445 --> 01:45:30,029 නිසැකවම, යමු. 1485 01:45:40,123 --> 01:45:41,332 යන්න! 1486 01:45:42,167 --> 01:45:44,877 ඉක්මන් කරමු. මතක තියාගන්න එයාල මිත්‍රයෝ. 1487 01:45:55,513 --> 01:45:57,056 ඔප්ටිමස්ව ආවරණය කරන්න! 1488 01:46:00,018 --> 01:46:02,102 ගම ආරක්‍ෂිත කරන්න. ඔය පෙට්ටි ටික මෙහාට අරගෙන එන්න. 1489 01:46:02,187 --> 01:46:04,313 මට ස්නයිපර්වරු සහ ගුවන් යාන නාශක අවි ඉහලින් ස්ථානගත කරන්න ඕනේ. 1490 01:46:04,397 --> 01:46:08,525 එහෙනම්, අපි කොහෙවත් නැති තැනකට මැරුණ ටොන් 10ක් බර රොබෝ කෙනෙක්ව අතෑරියා. 1491 01:46:08,610 --> 01:46:10,235 මම හිතනවා මේ පොඩි කොල්ලා කරන දේ ගැන දන්නවා කියලා. 1492 01:46:10,320 --> 01:46:11,362 ඔව්, මමත්. 1493 01:46:17,327 --> 01:46:20,537 දර්ශනයක් ලැබුනා! කහ කණ්ඩායම! 1494 01:46:23,833 --> 01:46:25,167 විලක්කුවක් ගහන්න! 1495 01:46:27,420 --> 01:46:30,047 -ඒ එයාලා, අරහේ. දැක්කද විලක්කුව. -අන්න අරහේ! දැක්කද ඒක! 1496 01:46:41,101 --> 01:46:42,267 සෑම්! 1497 01:46:54,614 --> 01:46:56,156 අපොයි දෙවියනේ. අනේ. දෙවියනේ! අනේ. 1498 01:46:56,241 --> 01:46:57,866 ලියෝ බය කරන එක නතර කරන්න. බය කරන එක නතර කරන්න. 1499 01:46:57,951 --> 01:46:59,368 මේ මනුස්සයාගේ කට වහන්න? 1500 01:46:59,452 --> 01:47:01,870 -අනේ මට ජීවත් වෙන්න දෙන්න, මට ජිවත් වෙන්න දෙන්න. -කටවහගෙන එයාට එලවන්න දෙනවා! 1501 01:47:01,955 --> 01:47:03,247 -කෑ ගහන එක නතර කරනවා... -හරි, වැඩේ හරි! 1502 01:47:05,959 --> 01:47:07,418 මට මේ මනුස්සය එක්ක මෙහෙම තවත් ඉන්න බැහැ. 1503 01:47:20,682 --> 01:47:22,766 දූවිල්ලේ හැංගෙන්න! දූවිල්ල යොදාගන්න. 1504 01:47:30,358 --> 01:47:32,317 අපිට වෙන වෙන්න වෙනවා. බම්බල් බී ඔයා තමයි උපාය. 1505 01:47:32,402 --> 01:47:35,070 ඔයා ඩිසෙප්ටිකෝන්ලාව අයින් කරන්න හරිද? මම ඔප්ටිමස් ලඟට යනවා. 1506 01:47:35,155 --> 01:47:37,698 මම මේ හුවේ සහ ඩේවේ දෙන්නව එයාලගේ වෙඩි තැබීම ආකර්ෂණය කරගන්න යොදා ගන්නම්. 1507 01:47:37,782 --> 01:47:39,825 ඔයාට ඒ සොල්දාදුවෝ ලඟට යන්න වෙනවා. 1508 01:47:40,952 --> 01:47:43,996 -මම හිතනවා ඔය කුඩු ටික වැඩ කරාවි කියලා. -ස්තුතියි. 1509 01:47:47,792 --> 01:47:51,253 එයා අපහු හැරෙනවා. එයා අයෙත් එනවා. ආයෙත් එනවා. 1510 01:47:52,005 --> 01:47:53,046 ඒක දැන් මගේ අතේ තියෙන්නේ. 1511 01:47:53,339 --> 01:47:56,008 තනි මිනිහෙක් එයා ආදරය කරපු රට ද්‍රෝහී උන 1512 01:47:56,092 --> 01:47:58,594 දැන් අවසන් බලාපොරාත්තුව එයාලට මාව ඕනේ වෙන අවසාන පැය. 1513 01:47:58,678 --> 01:48:02,347 කවදාවත් එලවල නැති විදිහට එලවන්න සූදානම් වෙන්න. 1514 01:48:02,432 --> 01:48:05,434 -හේයි, හේයි කොහෙවත් යන්න එපා! එලවන්න. -ඔයා කවදාවත් ඒක කරන එකක් නැහැ, දරුවෝ. 1515 01:48:05,518 --> 01:48:07,978 -මමත් ඔයා එක්ක එනවා. -ධෛර්ය තමයි ඔයාව ඔච්චර දුරක් අරගෙන ආවේ. 1516 01:48:08,062 --> 01:48:10,981 ඔයා මට විදුලි සැර ඇල්ලුවා නේද? ඔයා මට ණයයි! මම යනවා. 1517 01:48:11,065 --> 01:48:12,858 හරි. හරි. ඒක පරික්‍ෂණයක්. ඔයා සමත්. හරිද? 1518 01:48:21,159 --> 01:48:24,578 අරකෙ හැම තැනම පිටසක්වල පච්ච තියෙනවා. ඒක ගුවන් හමුදාවේ නෙමේ. 1519 01:48:28,666 --> 01:48:30,834 -මොන මගුලක්ද ඒ? -කාටහරි ඇහෙනවද? 1520 01:48:30,919 --> 01:48:32,961 -කවුරුහරි ඉන්නවද? කවුද ඉන්නේ? -පණිවිඩය ලැබුනද? 1521 01:48:33,046 --> 01:48:35,339 -රේඩියෝ එක වැඩ නැහැ. -ඒක කැඩිලා. සන්නිවේදන බිඳ වැටිලා. 1522 01:48:35,423 --> 01:48:36,757 EMP පිපිරුම. 1523 01:48:37,133 --> 01:48:40,010 මට පේනවා මේ සරණක් නැති කාන්තාරයේ ජීවිතය ගෙවෙන්නේ කියලා. 1524 01:48:41,763 --> 01:48:42,805 ඔව්, සර්? 1525 01:48:42,889 --> 01:48:45,724 -මේජර් ලෙනොක්ස් මට කිව්වා රැහැන අදින්න කියලා. -මම දන්නවා සර්. 1526 01:48:45,809 --> 01:48:48,644 මොන රටේද මම මේ ඉන්නේ? 1527 01:48:48,728 --> 01:48:49,978 ඇමෙරිකාවේ. 1528 01:48:50,063 --> 01:48:53,982 නැහැ, ඇමෙරිකාවේ නෙමේ. මම ආවේ ඇමෙරිකාවේ ඉඳන්. 1529 01:48:54,067 --> 01:48:56,735 මම මේ ඉන්නේ බූරුවෝ ටිකක් වටකරගත්ත කොහෙවත් නැති තැනක. 1530 01:48:56,820 --> 01:49:01,657 ඒ තමයි අපේ හොඳ මිත්‍රයා, ගැලොවේ. එයා සතුටු වෙනවට වඩා ටිකක් අසතුටෙන් ඉන්නේ. 1531 01:49:01,741 --> 01:49:04,409 අපිට අපේ මිනිස්සුන්ට කතා කරගන්න බැරුව ඉද්දි 1532 01:49:04,494 --> 01:49:09,873 එයා කොහොමද ඊජිප්තු කාන්තාරයක් මැද ඉඳන් මට කතා කරන්නේ? 1533 01:49:13,878 --> 01:49:15,128 මොකුත්ම නැහැ. 1534 01:49:15,713 --> 01:49:18,590 දැන්, උදවු ඉල්ලලා පණිවිඩයක් යවන්න. අහස දිහා ඇහැ ගහගෙන ඉන්න අපිට උදව්වක් ඕනේ වෙනවා. 1535 01:49:18,675 --> 01:49:20,676 -හොඳමයි, සර්. -හරි කොල්ලනේ, පරණ තාලෙට වැඩ පටන් ගන්න වෙලාව! 1536 01:49:21,219 --> 01:49:23,595 තව විලක්කු ටිකක් උඩට ගහන්න, එතකොට ළමයට අපිව හොයාගන්න පුළුවන්. 1537 01:49:29,185 --> 01:49:32,646 බලන්න. අන්න තියෙනවා. අපිට සැතපුම් කීපයක් තියෙනවා. 1538 01:49:33,314 --> 01:49:38,151 ලේනොක්ස්ගේ කණ්ඩායමට තියෙන නවීනතම ක්වොන්ටම් ක්‍රිප්ටෝ සන්නිවේදන උපකරණ. 1539 01:49:38,236 --> 01:49:43,615 කවුරුහරි මට කියනවද ඇයි අපි සරල රේඩියෝ තරංග පාවිච්චි කරලා සන්නිවේදනය නොකරන්නේ කියලා? 1540 01:49:43,700 --> 01:49:46,368 අපි එයාලව අමතනවා හැම සංඛ්‍යාතයක් හරහාම සහ පොතේ තියෙන හැම විදිහකින්ම, සර්. 1541 01:49:46,452 --> 01:49:48,829 ඒ ප්‍රදේශයේ තියෙන අපේ චන්ද්‍රිකා වැඩ කරන්නේ නැහැ. අපි ඒ ගැන බලමින් ඉන්නේ, සර්. 1542 01:49:48,913 --> 01:49:52,541 ශාපවෙන්න ඕනේ. මොකක් හරි අවුලක්. ඒක එකතු වෙන්නේ නැහැ. 1543 01:49:52,625 --> 01:49:56,044 ජෝර්දාන් කට්ටියව සම්බන්ධ කරගන්න බලන්න. එයාලට මොනවගේ ගුවන් සම්පත්ද ඒ ප්‍රදේශයේ තියෙන්න බලන්න, 1544 01:49:56,129 --> 01:49:58,505 සහ ජිප්තුවේ ජෙනරාල් සලාම්ව සම්බන්ධ කරන්න. 1545 01:49:58,590 --> 01:50:02,467 කියන්න එයාට අයුධ රහිත ගුවන් යානා ඒ ගුවන් කලාපයෙන් ඉවත් කරන්න කියලා. 1546 01:50:02,552 --> 01:50:05,637 අපිට දැන් උදව්වක් ඕනේ වෙනවා දර්ශන තහවුරු කරගන්න. 1547 01:50:05,889 --> 01:50:07,472 නිරීක්‍ෂණ ගුවන් යානා ගුවන් ගත වෙනවා දැන්. 1548 01:50:07,640 --> 01:50:09,057 V-1, කරකැවෙන්න. 1549 01:50:21,112 --> 01:50:22,946 අපිට ඒ පැත්තට තව සැතපුමක් විතර තියෙනවා. 1550 01:50:28,620 --> 01:50:29,995 එන්න. 1551 01:50:33,082 --> 01:50:34,666 මේ පැත්තෙන්. මේ පැත්තෙන්. 1552 01:50:39,297 --> 01:50:42,633 -එක මිනිහෙක් තනිව... -ඕක කියවන එක නතර කරන්න! 1553 01:50:42,717 --> 01:50:43,967 ...එයා ආදරය කරපු රට ඔහුට ද්‍රෝහී උන! 1554 01:50:44,052 --> 01:50:46,261 අපොයි, දෙවියනේ මම කාර් එක ඇතුලේ, හරිද? ඔයා තනිවෙලා නැහැ. 1555 01:50:46,930 --> 01:50:49,431 සන්සුන් වෙන්න. ඔයා ඉන්නේ වැඩකාරයෙක් එක්ක. 1556 01:50:58,107 --> 01:51:00,150 මම හිතන්නේ නැහැ එයා තාමත් අපේ පස්සෙන් එනවා කියලා. 1557 01:51:01,152 --> 01:51:02,819 ඒකද ඔයා හිතන්නේ. 1558 01:51:19,671 --> 01:51:23,423 උතුමාණෙනි, නරක ආරංචියක් රැගෙන ආවට සමාව අයදිනවා, 1559 01:51:23,508 --> 01:51:26,551 එත් සෙබළු ටික ප්‍රයිම්ගේ සිරුර අරගෙන ආවා. 1560 01:51:26,636 --> 01:51:28,845 කොල්ලා ළඟ වෙන්න ඕනේ පූරකය තියෙන්නේ. 1561 01:51:29,263 --> 01:51:31,890 අපිට එයාට ඔප්ටිමස් ලඟට යන්න දෙන්න බැහැ. 1562 01:51:32,558 --> 01:51:36,228 ඩිසේප්ටිකෝන්, අපේ ප්‍රහාරය ආරම්භ කරන්න! 1563 01:51:36,938 --> 01:51:38,563 අපිට ප්‍රහාරයක් එනවා! 1564 01:51:54,706 --> 01:51:57,624 අපේ පැත්තට ලොකු සටනක් එනවා. 1565 01:51:57,709 --> 01:51:59,710 -කී දෙනෙක් විතරද? -එයාලගෙන් 13ක් විතර. 1566 01:51:59,794 --> 01:52:02,462 මේකනම් හොඳ නැහැ. මේක නම් හොඳ නැහැ. 1567 01:52:10,680 --> 01:52:12,889 අපි අපේ පස්සවල් ටික ඇනගන්න හදන්නේ. 1568 01:52:14,017 --> 01:52:15,809 බ්‍රාවෝ චාර්ලි දණින් ඉන්න! 1569 01:52:15,893 --> 01:52:18,770 ඩිසේප්ටිකෝන්ලා සෑම්ව හොයන්නේ. 1570 01:52:20,148 --> 01:52:23,066 එයාළඟ මොක තිබ්බත් එයා හිතනවා එකෙන් ඔප්ටිමස්ට පණ දෙන්න පුළුවන් කියලා 1571 01:52:23,151 --> 01:52:26,028 ඉතින් අපේ මෙහෙයුම වෙන්නේ එයාව හොයලා ඔප්ටිමස් ලඟට අරන් එන එක. 1572 01:52:26,112 --> 01:52:28,905 හරි අපි වෙඩි තියන එක වම් පැත්තෙන් ආකර්ෂණය කරගන්නවා. මට ඔත්තු බලන කණ්ඩායමක් ඕනේ කරනවා. 1573 01:52:28,990 --> 01:52:30,032 මම පෙරමුණ ගන්නවා. 1574 01:52:30,116 --> 01:52:32,534 උඩට යන්න මැද්දෙන් ආර්සී සහ අයන්හයිඩ් එක්ක! 1575 01:52:32,618 --> 01:52:34,161 හරි ඔයාල ඕනේ කරන දේ දැක්කම 1576 01:52:34,245 --> 01:52:36,997 ඔයාල කොළ පාට දුමක් උඩට යවන්න සහ ආයෙත් අර කණු ටික හරහා මෙහාට එන්න. 1577 01:52:37,081 --> 01:52:40,292 අපි රැක ඉඳලා පහරදීමක් සූදානම් කරන්නම්. යමු, ඉක්මන් කරන්න! 1578 01:52:49,288 --> 01:52:51,581 ඔයා කවද හරිබලලා තියෙනවද ගන්ෆයිට් ඇට් ද ඔකේ කොරල් කියන චිත්‍රපටිය? 1579 01:52:53,042 --> 01:52:56,252 -බර්ට් ලැන්කැස්ටර් සහ කර්ක් ඩග්ලස් දෙන්නා හිටපු. -නැහැ, ඇයි? 1580 01:52:59,507 --> 01:53:02,342 -ඒ වගේ එකක තමයි අපි මේ මැදි වෙලා ඉන්නේ. -ඒක හොඳයිද? 1581 01:53:04,553 --> 01:53:06,096 ගොඩක් මිනිස්සු මැරුණා. 1582 01:53:25,074 --> 01:53:26,241 හැංගෙන්න! 1583 01:53:27,660 --> 01:53:29,744 -නරක යාළුවො! -අපොයි දෙවියනේ! 1584 01:53:34,166 --> 01:53:35,667 -පණ බේරගන්න! -අපොයි මගේ දෙවියනේ! 1585 01:53:51,084 --> 01:53:52,167 සෑම්, සෑම්. 1586 01:53:53,253 --> 01:53:55,295 මම හිතන්නේ නැහැ එයාල අපිව දැක්කා කියලා. 1587 01:53:55,839 --> 01:53:57,673 පහත් වෙන්න. පහත් වෙන්න. පහත් වෙන්න. 1588 01:53:58,049 --> 01:53:59,633 හරි, අහන්න. 1589 01:54:01,511 --> 01:54:04,847 සේරම නිරවුල් උන ගමන්ම, අපි පුළුවන් තරම් වේගෙකින් ඔප්ටිමස් ලඟට දුවනවා, හරිද? 1590 01:54:06,182 --> 01:54:07,683 ඒක වැඩ කලේ නැත්තන් මොකද? 1591 01:54:08,518 --> 01:54:10,102 ඒක වැඩ කරනවා. 1592 01:54:10,186 --> 01:54:13,188 -එහෙම නොවුනොත් මොකෝ? -ඒක වැඩ කරනවා. ඒක වැඩ කරාවි. 1593 01:55:49,619 --> 01:55:51,078 නැගිටින්න, නැගිටින්න, නැගිටින්න! 1594 01:56:01,047 --> 01:56:02,714 පනින්න සූදානම් වෙලා ඉන්න! 1595 01:56:21,568 --> 01:56:24,236 අපිට තව සැතපුම් බාගයක් තියෙනවා. මම හිතන්නේ නැහැ අපි මෙහෙ ඉන්නවා කියලා සෙබළු දන්නවා කියලා 1596 01:56:26,948 --> 01:56:28,282 පසු බහින්න! 1597 01:56:28,366 --> 01:56:31,827 -අයන්හයිඩ් මැදින් උඩට යන්න! -අයන්හයිඩ් ඉක්මනට! 1598 01:56:31,911 --> 01:56:33,912 යමු! යමු යමු! 1599 01:56:41,087 --> 01:56:42,462 ඩිවාස්ටේටර්! 1600 01:56:45,925 --> 01:56:47,843 අපි හිරවෙලා! වෙන යන්න කොහෙවත් තැනක් නැහැ. අපි මැරෙන්නයි යන්නේ. 1601 01:56:48,011 --> 01:56:50,637 අපි එලියට යනවා නම් අපි යන්නේ පිරිමි වගේ තේරුනාද? 1602 01:57:19,895 --> 01:57:21,730 බලපන්කො මුගේ අම්මට.. 1603 01:57:21,814 --> 01:57:23,481 නරක රොබෝලානම් අජූතයි! 1604 01:57:35,453 --> 01:57:38,037 අල්ල ගන්න! අල්ලගන්න, හරිද? 1605 01:57:42,668 --> 01:57:44,461 ඔතනම එල්ලිලා ඉන්න, මම ඔයාව අල්ල ගත්තා! ඔහොම එල්ලිලා ඉන්න. 1606 01:57:44,545 --> 01:57:47,005 ඔහොම එල්ලිලා ඉන්න, මම ඔයාව අල්ල ගත්තා! එල්ලිලා ඉන්න. 1607 01:57:50,635 --> 01:57:52,135 මට මැරෙන්න ඕනේ නැහැ! 1608 01:57:53,805 --> 01:57:55,681 කුන්ග් ෆු ග්‍රහණය, කොල්ලෝ. කුන්ෆු ග්‍රහණය. 1609 01:57:55,765 --> 01:57:57,015 උඹට මාව ගන්න වෙන්නේ නැහැ! 1610 01:58:02,063 --> 01:58:04,356 එයා මැරුණා. එයාවත් කෑවා. 1611 01:58:04,391 --> 01:58:07,309 -කවුද උඹේ තාත්තා දැන්, හාහ්? -එයාව සම්පූර්ණයෙන්ම කාලා දැම්මා. 1612 01:58:07,394 --> 01:58:09,520 උගේ යට තමයි එකම ආරක්‍ෂිත ස්ථානය. 1613 01:58:09,604 --> 01:58:13,273 -කවුද උඹේ තාත්තා දැන්, හාහ්? -එයාව සම්පූර්ණයෙන්ම කාලා දැම්මා. 1614 01:58:19,956 --> 01:58:23,292 උඹ මාව නොකා ඉන්නයි තිබ්බේ! මම උඹේ මූණ කුඩු කරලා දාන්න යන්නේ! 1615 01:58:28,298 --> 01:58:29,465 අපොයි මගේ දෙවියනේ! 1616 01:58:32,219 --> 01:58:34,720 කවුරුත් මාත් එක්ක සෙල්ලං දාන්න එන්නේ නැහැ! ඉඳා උඹේ මූණටම! 1617 01:58:35,639 --> 01:58:37,306 දිගටම සටන් කරපන්, මඩ්ෆ්ලැප්! 1618 01:58:37,390 --> 01:58:38,474 අපොයි මගේ දෙවියනේ! 1619 01:58:45,433 --> 01:58:47,392 නිවුන්නු එක්ක කිසි කෙනෙක් සෙල්ලං දාන්න එන්නෙපා! 1620 01:58:51,272 --> 01:58:53,440 මම ඔයාව අල්ල ගත්තා... අපොයි! 1621 01:58:55,593 --> 01:58:57,678 මනුස්සයෝ! තමුසේ මගේ මූණට වෙඩි තිබ්බේ! 1622 01:58:58,096 --> 01:59:00,389 -උගේ පහලට වෙලා ඉන්න! -ඔව් උගේ පහලට වෙලා ඉන්න! 1623 01:59:04,352 --> 01:59:05,686 එන්න. 1624 01:59:21,870 --> 01:59:23,078 ජූඩි! 1625 01:59:28,168 --> 01:59:30,252 -සෑම්! සෑම්! -මොකක්? 1626 01:59:31,254 --> 01:59:33,213 සෑම්! සෑම්! 1627 01:59:37,677 --> 01:59:38,927 සෑම්! 1628 01:59:39,012 --> 01:59:40,345 -සෑම්! -තාත්තේ! 1629 01:59:48,062 --> 01:59:49,480 ඉන්න! ඉන්න! 1630 01:59:50,732 --> 01:59:54,234 අනේ මම කියන දේ අහන්න! ඔයාලා දැන් දුවන්න! දුවන්න! 1631 01:59:54,319 --> 01:59:57,029 තාත්තේ, නතරවෙන්න! එයාලට ඔයාව ඕනේ නැහැ එයාලට ඕනේ මාව! 1632 01:59:57,113 --> 01:59:58,572 -අපොයි දෙවියනේ! -ඉන්න! 1633 01:59:58,656 --> 02:00:00,532 සෑම් විට්විකි. 1634 02:00:00,617 --> 02:00:04,912 එයාලට කරදර කරන්න එපා.මේකනේ ඔයාට ඕනේ. ඔයාට එයාලව ඕනේ නැහැනේ. 1635 02:00:04,996 --> 02:00:06,663 -යන්න! යන්න! කරුණාකරලා, නතරවෙන්න! 1636 02:00:06,748 --> 02:00:07,915 -නතරවෙන්න! -ඔයාගේ තාත්ත කියන දේ අහන්න! 1637 02:00:07,999 --> 02:00:09,791 මෙතනින් අයින් වෙලා යන්න! 1638 02:00:10,126 --> 02:00:12,503 එයාලට කරදර කරන්න එපා. මම දන්නවා ඔයාට ඕනේ මොනවද කියලා. 1639 02:00:12,587 --> 02:00:14,087 යන්න! යන්න! 1640 02:00:14,172 --> 02:00:17,966 මම දන්නවා ඔයාට ඕනේ මාව කියලා මොකද මගේ ළඟ තමයි පූරකය තියෙන්නේ. 1641 02:00:18,593 --> 02:00:20,135 -ඒක කරන්න එපා, සෑම්.. -කරුණාකරලා, තාත්තේ. 1642 02:00:20,220 --> 02:00:24,181 -එයාල කොහොම උනත් අපි හැමෝවම මරන්න යන්නේ! -මෙන්න ඔයාට ඕනේ දේ. මෙන්න. 1643 02:00:24,557 --> 02:00:25,974 බම්බල් බී! 1644 02:00:39,197 --> 02:00:40,822 මරන්න එයාව, බී. මරන්න. 1645 02:01:18,778 --> 02:01:21,321 -ළඟටම වෙලා ඉන්න අම්මේ. එන්න. මෙතනට ඇතුලට යන්න. 1646 02:01:35,253 --> 02:01:37,004 -බී? -ඔව්. 1647 02:01:40,550 --> 02:01:41,633 -හේයි. -මම දන්නේ නැහැ. 1648 02:01:41,718 --> 02:01:43,677 මොකද්ද වෙන්නේ, එත් අපිට යන්න වෙනවා! 1649 02:01:47,849 --> 02:01:49,683 මෙතන එහාට යන්න පාරක් තියෙන්න ඕනේ! 1650 02:01:51,019 --> 02:01:53,103 ජූඩි, පස්සට වෙන්න, පස්සට වෙන්න, පස්සට වෙන්න. 1651 02:01:54,314 --> 02:01:57,316 බිත්තියට හේත්තු වෙලා! බිත්තිය හේත්තු වෙලා! බිත්තියට හේත්තු වෙලා! බිත්තිය හේත්තු වෙලා! 1652 02:01:58,693 --> 02:02:00,694 බී! බම්බල් බී! 1653 02:02:01,529 --> 02:02:03,530 ඔයා එයාලව ආරක්‍ෂිත තැනකට අරගෙන යන්න, හරිද? 1654 02:02:05,567 --> 02:02:06,734 ඔයාට කාර් එකට නගින්න වෙනවා ගිහින් ආරක්ෂා වෙන්න. 1655 02:02:06,818 --> 02:02:08,652 නැහැ, මේක කතා කරන්න ඕනේ දෙයක් නෙමේ! 1656 02:02:08,737 --> 02:02:10,654 -ඔයා මගේ පුතා! ඔයා මගේ පුතා! -මම දන්නවා! 1657 02:02:10,739 --> 02:02:11,989 -තාත්තේ... -අපි හැමෝම එකට යන්නේ! 1658 02:02:12,073 --> 02:02:13,365 -අහන්න. -අපි යන්නේ එකට! 1659 02:02:13,450 --> 02:02:16,744 තාත්තේ, නතර වෙන්න, හරිද? කාර් එකට නගින්න. එයා ඔයාලව ආරක්‍ෂිත තැනකට අරගෙන යයි. 1660 02:02:16,828 --> 02:02:19,079 ඔයා දන්නවා, ඔයා දුවන්න. ඔයා නතර වෙන්න එපා, ඔයා හැංගෙන්නත් එපා, ඔයා දුවන්න. 1661 02:02:19,164 --> 02:02:21,749 ඔයාට මම කියන දේ ඇහෙනවද? මම ඔයාව හොයා ගන්නම් ඔයා ආරක්ෂා උනාම. 1662 02:02:21,833 --> 02:02:23,334 -නැහැ. -ඔයාට මට යන්න දෙන්න වෙනවා, තාත්තේ. 1663 02:02:23,418 --> 02:02:26,754 -ඔයාට මට යන්න දෙන්න වෙනවා. ඔයාට එහෙම කරන්න වෙනවා. -රොන්. 1664 02:02:29,424 --> 02:02:31,884 රොන්, රොන්, එයාට යන්න දෙන්න. 1665 02:02:33,928 --> 02:02:36,263 ඔයා අපහු එන්න! එන්න. 1666 02:02:36,389 --> 02:02:38,140 රොන්! මිකේලා! මිකේලා! 1667 02:02:38,224 --> 02:02:40,768 -මගේ අම්මලා එක්ක යන්න. -මම ඔය නැතුව යන්නේ නැහැ. 1668 02:02:52,072 --> 02:02:53,614 ආවරණය වෙන්න! 1669 02:02:57,869 --> 02:02:59,620 අපිට ජෝර්දාන් කට්ටියත් ඉන්නවා! 1670 02:02:59,704 --> 02:03:01,163 අපිට උදවු ලැබුනා! 1671 02:03:07,295 --> 02:03:08,545 පහත් වෙන්න! 1672 02:03:25,105 --> 02:03:26,730 ඔයා හොඳින්ද, සෙබල? 1673 02:03:26,815 --> 02:03:29,983 අපි ඔයාට උදවු කරන්න යන්නේ සෙබල. කුරුල්ලාගේ තුවාල උන ටික අයින් කරලා දාමු. 1674 02:03:30,068 --> 02:03:31,985 ඔහොම ඉන්න. ඔහොම ඉන්න. හෙලවෙන්න එපා. 1675 02:03:32,070 --> 02:03:34,363 ඔයා හොඳින්ද කොල්ලෝ? ඔයා ළඟ රේඩියෝ එකක් තියේද? 1676 02:03:35,824 --> 02:03:40,285 හේයි, දරුවෝ ඔයාව අඳුර ගත්ත එක හොඳයි. මතක තියා ගන්න මම මගේ රට වෙනුවෙන් කරපු දේ. 1677 02:03:41,788 --> 02:03:43,455 මේ මගේ මොහොත. 1678 02:03:44,207 --> 02:03:45,290 ඔහෙට විකාර! 1679 02:03:47,377 --> 02:03:49,253 ETA ස්ථාන වලට, විනාඩි දෙකක් ඇතුලත. 1680 02:03:49,337 --> 02:03:51,213 -ඒක ප්‍රධාන තිරයට අරගන්න. -සර්, එහෙමයි. 1681 02:03:51,297 --> 02:03:52,673 නිරීක්ෂණ යානා අංක 1 1682 02:04:03,184 --> 02:04:04,393 රෙද්ද, ඒක උගුලක්. 1683 02:04:04,477 --> 02:04:06,895 ෆයර්ස්ට්‍රොම් මෙහෙයුම ආරම්භ කරන්න. හැමෝවම යවන්න. 1684 02:04:06,980 --> 02:04:09,565 -නාවික හමුදාව යවන්න එහාට. -පහර දීමේ කණ්ඩාංක එකෙන් එක යවන්න. 1685 02:04:09,899 --> 02:04:11,525 විශේෂ බලකා රිපර්, අකුණු සැර ක්‍රියාත්මක කරන්න. 1686 02:04:32,046 --> 02:04:34,590 -සෑම්ව හොයා ගත්තා! -සෑම්! 1687 02:04:35,049 --> 02:04:36,341 අයන්හයිඩ්! 1688 02:04:37,218 --> 02:04:39,386 අපි කක කණු තියෙන තැනට යමු. අපි ඔයාව ඔප්ටිමස් ලඟට අරන් යන්නම්. 1689 02:04:42,223 --> 02:04:44,892 පිටවෙන්න සෑම්! කණු ලඟට යන්න! 1690 02:04:46,144 --> 02:04:47,227 යමු. 1691 02:04:50,940 --> 02:04:54,443 අපොයි දෙවියනේ. මේ තියෙන්නේ ඒක. පිරමිඩය හදල තියෙන්නේ ඒකට උඩින්. 1692 02:04:54,527 --> 02:04:58,906 එයාල යන්ත්‍රය ක්‍රියාත්මක කලොත්, තවදුරටත් ඉරක් කියලා එකක් නැහැ. 1693 02:05:01,367 --> 02:05:05,787 මම ඉන්න කන් එහෙම වෙන්නේ නැහැ. 1694 02:05:16,758 --> 02:05:18,300 USS ස්ටේනිස්. හඳුනා ගන්න. 1695 02:05:18,384 --> 02:05:20,802 කොහෙද ඉන්නේ? කාලගුණ නාලිකාවක් බලනවද? 1696 02:05:20,887 --> 02:05:22,763 ක්‍රීඩා නාලිකාවක්? ජෙනිගේ සිහිනය වගේ දෙයක්? 1697 02:05:22,847 --> 02:05:26,850 අපිට චන්ද්‍රිකා 300ක් විතර තියෙනවා මොන මගුලක ගිහිල්ලද අපේ මිනිස්සු? 1698 02:05:26,935 --> 02:05:28,435 තමුන්ව හඳුන්වා දෙන්න. 1699 02:05:28,937 --> 02:05:30,187 ඔබේ නම මොකද්ද, නාවිකයා? 1700 02:05:30,772 --> 02:05:35,734 කැප්ටන් වයිල්ඩර්, USS ජෝන් C ස්ටේනිස් ගුවන් යානා වාහක නැව. 1701 02:05:37,070 --> 02:05:38,695 හරි, කැප්ටන් වයිල්ඩර්. 1702 02:05:38,780 --> 02:05:41,114 මේ නියෝජිත සෙමෝර් සිමන්ස් හත්වෙනි අංශයෙන්. 1703 02:05:41,199 --> 02:05:43,575 මෙතන ඉන්නවා ජෛව විද්‍යාත්මක නොවෙන ජීවීන්ගේ මහා එවුන් ටිකක් 1704 02:05:43,660 --> 02:05:45,452 අපේ ඉර පුපුරවලා දාන්න උත්සාහ කරන. 1705 02:05:45,537 --> 02:05:47,371 ඔයාට ඕනෙද මගේ අවසරය ගැන විස්තර ලබාගන්න 1706 02:05:47,455 --> 02:05:49,456 එක්කෝ ඔයාට ලෝකේ පුරාම ඉන්න ජීවීන්ගේ පණ බේරන්න ඕනෙද? 1707 02:05:50,458 --> 02:05:52,793 හරි, නියෝජිත සීමන්ස්. මම අහගෙන ඉන්නේ. 1708 02:05:59,968 --> 02:06:02,678 සමුද්‍ර සන්ධියේ බටහිර දෙසට මට්ටම් පහක් හරවන්න, 1709 02:06:02,762 --> 02:06:05,722 එතකොට පිට පෙන්න ඉන්නවා පිටසක්වල ජීවියෙක් පිරමීඩය නැවත සකස් කරනවා. 1710 02:06:05,807 --> 02:06:08,850 අපේ එක බලාපොරාත්තුවක් තමයි රේල් තුවක්කුව කියන ප්‍රතිරූපක ආයුධය 1711 02:06:08,935 --> 02:06:11,979 -වෙඩි තියන්න ඒකෙන් මැක් 7 කියන ප්‍රක්ෂිප්ත්යකින්. -ඒක රහසිගත දෙයක්. 1712 02:06:12,063 --> 02:06:15,649 මට රහසිගත දේවල් ගැන කතා කරන්න එන්න එපා, හරිද? 1713 02:06:15,733 --> 02:06:18,402 දැන් ඔයාට සමුද්‍ර සන්ධිය තුල යුධ නෞකාවක් තියෙනවා, ඒකෙන් මම දන්නේ 1714 02:06:18,486 --> 02:06:21,029 ඔයා එයාලට ආයුධ සූදානම් කරගන්න කියන්න! 1715 02:06:22,407 --> 02:06:24,616 විනාශ කරන්නා USS KIDD සම්බන්ධ කරන්න. 1716 02:06:25,493 --> 02:06:27,160 ඇල්පා කණ්ඩායම වම් පැත්තට! 1717 02:06:27,245 --> 02:06:28,996 මේ පැත්තෙන්! ඉක්මන් කරන්න! 1718 02:06:30,957 --> 02:06:33,208 -කොහෙටද අපිව ඕනේ සර්? -අර සීමාව ආරක්ෂා කරන්න. 1719 02:06:33,293 --> 02:06:34,918 යමු! යමු! 1720 02:06:38,840 --> 02:06:41,341 ඔයාගේ සන්නිවේදකය දෙන්න මට. ඉක්මනට. එප්ස්! 1721 02:06:45,722 --> 02:06:48,098 මේ දැන්ම අපිට ගුවන් සහය අවශ්‍ය වෙනවා! 1722 02:06:48,182 --> 02:06:50,767 පාබල හමුදා සම්බන්ධ වීමක් සැතපුම් 20ක් වයඹ දෙසින්. රේඩාර් සම්බන්ධ වීමක්. 1723 02:06:50,852 --> 02:06:51,977 88 ඇල්පා සියරා කණ්ඩායම් ක්‍රියාත්මක වෙන්න... 1724 02:06:56,065 --> 02:06:57,649 B - 1, මුදා හරින්න 090. 1725 02:06:57,734 --> 02:07:00,152 ඔබට අවසර ලැබී තිබෙනවා ඔබේ රාත්තල් 2000 බෝම්බ මුදා හරින්න. 1726 02:07:07,368 --> 02:07:08,702 -මොනව තොරතුරු? -මට එයාල ලඟට යන්න බැහැ සර්. 1727 02:07:08,786 --> 02:07:10,829 එයාල මීටර් 600ක් එහායින් ඉන්නේ, එයාල කණු දෙසට එනවා! 1728 02:07:10,913 --> 02:07:13,790 හරි, අවශ්‍ය කරන දේ එනවා! 1729 02:07:14,125 --> 02:07:15,125 යන්න! 1730 02:07:25,970 --> 02:07:27,512 ශාප වෙයන් උඹට! 1731 02:07:41,486 --> 02:07:43,570 සෑම්! සෑම්ව හොයාගත්තා! 1732 02:08:15,853 --> 02:08:17,604 -එන්න! -2-2 ආවරණ වෙඩි මුරයක්! 1733 02:08:17,689 --> 02:08:19,106 සාමාන්‍ය අසියන් දෙන්නෙක්, 12000 දිශාවෙන්! 1734 02:08:27,657 --> 02:08:29,241 අපිව ආවරණය කරන්න! 1735 02:08:35,623 --> 02:08:38,417 ගුවන් ප්‍රහාර නතර කරන්න! අපි සාමන්‍යය වැසියන් බේරාගනිමින් ඉන්නේ. 1736 02:08:50,722 --> 02:08:52,305 දිගටම වෙඩි තියන්න! 1737 02:08:58,312 --> 02:08:59,980 එන්න! මිකෙලා! 1738 02:09:00,398 --> 02:09:02,733 එන්න! ඇතුලට වෙන්න! 1739 02:09:03,651 --> 02:09:05,110 බලන්න කවුද මේ ආවේ කියලා. 1740 02:09:05,194 --> 02:09:07,195 ඔයාට හොඳ හේතුවක් තියෙනවා නම් හොඳා අපිව මෙහාට ගෙන්නපු එකට. 1741 02:09:07,280 --> 02:09:08,989 -කොහෙද ඔප්ටිමස්? -එයා අතන, 1742 02:09:09,073 --> 02:09:10,490 මිදුල වගේ තැන. 1743 02:09:11,200 --> 02:09:13,535 -මට දැන් එයා ලඟට යන්න වෙනවා. -ගුවන් ප්‍රහාරය එන අතරේදී නම් බැහැ. 1744 02:09:13,619 --> 02:09:15,829 මට දැන් එයා ලඟට යන්නම වෙනවා. 1745 02:09:17,373 --> 02:09:18,707 යන්න. පස්සට, පස්සට, පස්සට. 1746 02:09:18,791 --> 02:09:20,500 -යන්න. -මේ අහන්න. 1747 02:09:23,963 --> 02:09:25,172 හරි. 1748 02:09:28,801 --> 02:09:30,177 ප්‍රහාරයක්! 1749 02:09:31,179 --> 02:09:33,388 ගොඩ බෑමට සූදානම් වෙන්න. 1750 02:09:34,307 --> 02:09:37,184 ජෙට්ෆයර්ගේ ශ්‍රී විභූතිය දැකගන්න! 1751 02:09:38,478 --> 02:09:42,022 දැන් හිටපන් මම පෙන්වන්න අපේ කාලයේදී වේදනාව කියන දෙන්නේ කොහොමද කියලා! 1752 02:10:02,084 --> 02:10:03,376 මම මේ ජරාවල් වලට ගොඩක් වයස වැඩියි. 1753 02:10:03,544 --> 02:10:06,213 දිගටම යනවා මනුස්සයෝ, මේක වට පහළොවක සටනක්. 1754 02:10:26,359 --> 02:10:29,861 මම හරියටම ඉන්නේ හතුරාගේ අන්ඩකෝෂ යට! 1755 02:10:30,613 --> 02:10:33,907 මීටර් 25.7 මුහු මට්ටමෙන් ඉහල, 29.32 උතුරෙන්. 1756 02:10:33,991 --> 02:10:36,201 -මාරාන්තික මාර්ගය, 5205... -ඉලක්කය ලබාගත්තා. 1757 02:10:36,285 --> 02:10:38,870 -මාරාන්තික මාර්ගය. - දෙකයි, එකයි... 1758 02:10:38,955 --> 02:10:40,247 වෙඩි තියන්න! 1759 02:10:54,428 --> 02:10:56,096 ඔව්! ඔව්! 1760 02:10:56,472 --> 02:11:00,141 B-1 නියමිත පරිදි ඉලක්කගත වෙනවා, තප්පර 30යි. රාත්තල් 2000 JDAM සීමාව මත. 1761 02:11:00,226 --> 02:11:02,352 අපි කඩාගෙන යන්න යන්නේ 1762 02:11:02,436 --> 02:11:05,355 ඔයාල මාත් එක්කම ඉන්න, තේරුනාද? මගේ පිටිපස්සෙන්ම එන්න. 1763 02:11:05,565 --> 02:11:08,817 - 1-1 ක සමාන තැඹිලි දුමක්. -මම හිතනවා මේ F 16 ලා හොඳ ඉලක්කයක් ගත්තා කියලා. 1764 02:11:08,901 --> 02:11:12,445 -ඔව්? ඒ මොකද? -මම එයාලට කිව්වා තැඹිලි දුමට පහර දෙන්න කියලා. 1765 02:11:14,031 --> 02:11:15,490 ඔයා කියන්නේ අර තැඹිලි දුමද? 1766 02:11:15,575 --> 02:11:17,158 ඒක නෙමෙයි මගේ හොඳම කරනම, හරිද? 1767 02:11:17,243 --> 02:11:19,995 -වයිපර්, තන්ඩර්. -දුවන්න! 1768 02:11:29,005 --> 02:11:30,297 ප්‍රහාරයක්! 1769 02:11:33,384 --> 02:11:34,634 එන්න! 1770 02:11:54,906 --> 02:11:56,072 සෑම්! 1771 02:12:03,915 --> 02:12:05,165 දුවන්න! 1772 02:12:08,085 --> 02:12:09,169 මැරියන්! 1773 02:12:16,218 --> 02:12:17,469 සෑම්! 1774 02:12:33,694 --> 02:12:35,195 වෙඩි තියන එක නතර කරන්න! 1775 02:12:37,615 --> 02:12:38,782 සෑම්! 1776 02:12:40,409 --> 02:12:42,661 පස්සට වෙන්න! මිකෙලා, පස්සට වෙන්න! 1777 02:12:44,705 --> 02:12:46,748 මඟුල මොනවා හරි කරනවා! 1778 02:13:22,159 --> 02:13:28,415 -සෑම්, සෑම්. -සෑම්! සෑම්! සෑම්! සැමි! සෑම්! 1779 02:13:30,209 --> 02:13:32,002 -මට යන්න දෙනවා! -එන්න, ඔයාට යන්න වෙනවා. 1780 02:13:32,086 --> 02:13:34,838 -ඔයාට අයින් වෙන්න වෙනවා, එන්න. -අපිට නාඩි වැටීමක් නැහැ. 1781 02:13:34,922 --> 02:13:36,047 CPR එක ආරම්භ කරනවා. 1782 02:13:36,132 --> 02:13:39,342 -මට මගේ දැරුවා බලන්න ඕනේ! මට පුතෙක් ඉන්නවා... -සැමි! 1783 02:13:40,094 --> 02:13:41,219 සෑම්! 1784 02:13:43,556 --> 02:13:45,098 -පැහැදිලියි. -කම්පනය සඳහා සූදානම්. 1785 02:13:45,182 --> 02:13:47,934 -පැහැදිලියි! -කම්පනය සඳහා සූදානම්. එකයි, දෙකයි, තුනයි. 1786 02:13:50,896 --> 02:13:52,313 ආයෙත් කරන්න ඒක! 1787 02:13:57,820 --> 02:13:59,154 නැහැ! 1788 02:14:01,198 --> 02:14:06,286 හරි, මගේ කටහඬ අහන්න. මම ඔයාට ආදරෙයි මට ඔයාව ඕනේ. 1789 02:14:07,538 --> 02:14:11,082 අනේ. අනේ, ආයෙත් එන්න මගේ ලඟට. සෑම්, අනේ! 1790 02:14:11,167 --> 02:14:12,751 මම ඔයාට ආදරෙයි. 1791 02:14:22,136 --> 02:14:26,473 කොහෙද මම? කොහෙද මම? මම මැරිලද? මම මැරිලද? 1792 02:14:26,974 --> 02:14:31,269 අපි ඔබ දිහා බලාගෙන හිටියා සෑහෙන්න කාලයක ඉඳන්. 1793 02:14:33,647 --> 02:14:37,650 ඔබ ඔප්ටිමස් වෙනුවෙන් සටන් කළා, අපේ අවසාන පුරුක, 1794 02:14:37,735 --> 02:14:42,822 නිර්භීත කම සහිත සහ නායකයෙකුගේ ගුණදම් පරිත්‍යාග කිරීමෙන්, 1795 02:14:43,741 --> 02:14:46,326 අපගේ රහස වෙනුවෙන් වටිනා නායකයෙක්. 1796 02:14:46,869 --> 02:14:51,498 පූරකයේ නායකත්වය හොයාගන්න බැහැ, එය උපයා ගන්න ඕනේ. 1797 02:14:52,750 --> 02:14:54,959 දැන් නැවත ඔප්ටිමස් ලඟට යන්න. 1798 02:14:55,669 --> 02:14:58,004 ඔහුගේ පුලිඟුව එක්ක පූරකය එකතු කරන්න. 1799 02:14:58,547 --> 02:15:03,134 හැමවිටකම ඔබගේ ඉරණම එහෙම වෙලයි තිබුනේ. 1800 02:15:08,057 --> 02:15:09,182 සෑම්! 1801 02:15:15,689 --> 02:15:18,108 මම ඔයාට ආදරෙයි. මම ඔයාට ආදරෙයි. 1802 02:15:55,563 --> 02:15:58,898 කොලුවෝ, ඔයා මම වෙනුවෙන් නැවත ආවා. 1803 02:16:00,234 --> 02:16:02,193 ජීවත් වෙන ප්‍රයිම් කෙනෙක්. 1804 02:16:03,779 --> 02:16:05,989 මට ඒක විශ්වාස කරන්න බැහැ! 1805 02:16:16,041 --> 02:16:18,459 මගේ පූරකය! 1806 02:16:23,799 --> 02:16:25,717 නැගිටින්න! නැගිටින්න! නැගිටින්න! නැගිටින්න! 1807 02:16:26,594 --> 02:16:28,136 නැගිටින්න, ප්‍රයිම්! 1808 02:16:30,055 --> 02:16:31,431 ඔහ්, නැහැ. 1809 02:16:31,765 --> 02:16:35,768 එයා යන්ත්‍රය ක්‍රියාත්මක කරනවා! ඔයාට එයාව නතර කරන්න වෙනවා! නැගිටින්න! 1810 02:16:36,270 --> 02:16:37,604 ඔප්ටිමස්! 1811 02:16:39,815 --> 02:16:42,192 ෆෝලන්, මගේ ස්වාමිනි. 1812 02:16:42,276 --> 02:16:46,738 මගේ සහෝදරයන්ට මාව මේකෙන් නතර කරන්න පුළුවන් කමක් නැහැ. 1813 02:16:47,615 --> 02:16:51,993 ඔව්, මම දැන් උඹලාගේ ඉර ලබා ගන්නවා. 1814 02:16:54,288 --> 02:16:57,415 -යන්න! -සතුරු ඉලක්කය, පිරමීඩය මුදුන. පහරදෙන්න! 1815 02:16:57,499 --> 02:16:59,042 පහරදෙන්න! පහර දෙන්න! 1816 02:17:04,506 --> 02:17:07,467 මොහොතකින්, අපි හැමෝම වෙඩි තැබීමේ ශක්තියකින් යුතු වේවි. 1817 02:17:23,067 --> 02:17:27,612 මගේ ඩිසෙප්ටිකන් ජීවිතය තුල, මම මේ වෙනකන්ම කිසි වටිනා දෙයක් කලේ නැහැ. 1818 02:17:28,155 --> 02:17:31,074 ඔප්ටිමස් මගේ කොටස් අරගන්න. 1819 02:17:31,158 --> 02:17:34,327 ඔයාට කවදාවත් දන්නේ නැති විදිහක බලයක් ලැබේවි. 1820 02:17:35,287 --> 02:17:37,330 ඔබගේ ඉලක්කය සපුරාගන්න. 1821 02:17:43,629 --> 02:17:45,463 ජෝල්ට්! විදුලිය කවන්න! 1822 02:17:45,923 --> 02:17:47,840 බද්ධ කරගන්න අර තෙරපුම් ප්‍රති තාපක. 1823 02:18:06,193 --> 02:18:07,819 පිටත් වෙමු. 1824 02:18:10,281 --> 02:18:12,365 ප්‍රහාරය පිරමීඩය මතට. 1825 02:18:24,211 --> 02:18:27,672 මේ ලෝකය සදහටම අඳුරු වේවි. 1826 02:18:49,903 --> 02:18:52,322 මැරියන්, උඹේ සහෝදරයෝ වගේම! 1827 02:18:52,948 --> 02:18:55,199 එයාලා උඹෙත් සහදරයෝ. 1828 02:19:24,063 --> 02:19:25,938 ස්ටාර්ස්ක්‍රීම්! 1829 02:19:38,952 --> 02:19:41,120 උඹ තෝරා ගත්තේ වැරදි ග්‍රහලොවක්. 1830 02:19:44,083 --> 02:19:45,958 දීපන් මට උඹේ මුහුණ. 1831 02:19:54,468 --> 02:19:56,135 මම නැගිසිටිනවා. 1832 02:19:56,678 --> 02:19:58,304 උඹ ඇදවැටෙනවා. 1833 02:20:01,100 --> 02:20:03,518 එපා, එපා. 1834 02:20:05,604 --> 02:20:08,022 මම ඔයාට බියගුල්ලෙක් කියන්නේ නැහැ, පාලකතුමනි, 1835 02:20:08,107 --> 02:20:13,778 නමුත් බියගුල්ලන් බේරෙන්න එහෙම කරනවා. 1836 02:20:14,363 --> 02:20:16,322 මේක ඉවර වෙන්නේ නැහැ. 1837 02:20:44,017 --> 02:20:46,894 ඔයාට මට ආදරෙයි කියන්න මේ සේරම් දේවල් සිද්ධ වෙනකම් ඉන්න උනා.. 1838 02:20:48,522 --> 02:20:50,064 ඔයා ඒක මුලින් කිව්වේ. 1839 02:21:41,241 --> 02:21:43,868 ස්තුතියි ඔබට, සෑම්, මගේ ජීවිතය බේරා දුන්නට. 1840 02:21:45,162 --> 02:21:46,454 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 1841 02:21:47,247 --> 02:21:48,956 ස්තුතියි ඔයාට මාව විශ්වාස කලාට. 1842 02:21:53,795 --> 02:21:58,341 අමතක වූ කාලයක සිට අපේ ජාතින් ඉතිහාසයේදී එකමුතුව සිටියා 1843 02:21:58,425 --> 02:22:01,844 සහ අනාගතයේදී අපි එකට මුහුණ දෙනවා. 1844 02:22:02,387 --> 02:22:04,805 මම ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම්, 1845 02:22:04,890 --> 02:22:09,894 සහ මම මේ පණිවිඩය යවනවා එවිට අපේ අතීතය සැමවිටම මතකයේ රැඳේවී. 1846 02:22:09,978 --> 02:22:13,898 ජිවත් වන මතකයන් තුල. 1847 02:22:36,713 --> 02:22:39,590 ඉතින් ලොකු සතුටක් මහාචාර්ය අයින්ස්ටයින් ඔයාටත් අපි එක්ක එකතු වෙන්න තිබුනා නම්. 1848 02:22:40,092 --> 02:22:42,009 ඔව්, මම ටිකක් විතර කාර්යබහුල වෙලා හිටියේ. 1849 02:22:44,680 --> 02:22:45,888 හරි. 1850 02:22:45,913 --> 02:23:12,013 < font size="12" >⋆⋆⋆< font size="20" >⋆උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්‍රමරත්න< font size="20" >⋆⋆⋆< font size="12" >⋆ < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි. 1851 02:23:12,038 --> 02:23:25,538 < font size="12" >කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න275774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.