All language subtitles for Transformers The Last Knight.2017.HDRip-WEB-DL-Psagmeno.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,645 --> 00:00:44,645 මෙම උපසිරසි www.baiscopelk.com වෙනුවෙන් නොමිලයේ නිකුත් කරන ලදී. වීඩියෝ පිටපත ගැන අප වගකියනු නොලැබේ. 2 00:00:44,669 --> 00:00:49,669 ♥♥♥ඔබගේ ආදරණියන්ට තෑගී යවන්න♥♥♥ WWW.LAKWIMANA.COM වෙත පිවිසෙන්න 3 00:01:33,269 --> 00:01:35,438 ඔයාගේ මායාකාරයා කොයි ලෝකෙද මක බෑවුනේ? 4 00:01:35,472 --> 00:01:37,142 එයා මෙතෙන්ට එයි, ලාන්ස්ලොට්. 5 00:01:37,308 --> 00:01:38,543 එයා ප්‍රතිඥාවක් දුන්නා. 6 00:01:44,481 --> 00:01:46,284 උන් දෙවැනි ප්‍රහාරයට සූදානම් වෙනවා. 7 00:01:55,258 --> 00:01:56,460 ඉදිරියට යනු! 8 00:02:06,436 --> 00:02:08,672 මේක... මේක තමයි අවසානය. 9 00:02:31,595 --> 00:02:34,764 ඔයාගේ මහලොකු මායාකාරයා මර්ලින්ට බැහැ අපිට උදව් කරන්න. 10 00:02:34,797 --> 00:02:36,533 උන්ගේ සියදෙනෙක්ට අපේ එක්කෙනෙක් වගේ ඉන්නේ. 11 00:02:36,566 --> 00:02:38,001 අපි කොහොමද මේකෙන් ගොඩ එන්නේ. 12 00:02:38,035 --> 00:02:39,537 එයා අපිට බලගතු ආයුධයක් දෙන්න පොරොන්දු වුනා. 13 00:02:39,570 --> 00:02:40,738 ආතර්, ඔබතුමා මගේ රජු. 14 00:02:40,770 --> 00:02:42,006 මම ලෑස්තියි ඔබ වෙනුවෙන් මැරෙන්න වුනත්, 15 00:02:42,038 --> 00:02:44,676 හැබැයි මේ මර්ලින් මායාකාරයෙක් නෙවෙයි. 16 00:02:45,341 --> 00:02:47,310 ඒකා වැඩකට නැති බේබද්දෙක්!. 17 00:02:49,345 --> 00:02:52,649 දෙයියනේ, මාව හොදටම වෙරි වෙලා! 18 00:02:52,683 --> 00:02:54,385 තව එක උගුරක් බොනවා. 19 00:03:08,065 --> 00:03:11,269 මායාව කියන දේ පවතිනවා. 20 00:03:11,501 --> 00:03:13,804 එය බොහෝ කලකට පෙර සොයාගනු ලැබුවේ 21 00:03:14,738 --> 00:03:17,609 කඩා වැටුණු පිටසක්වළ යානයක් තුළින්. 22 00:03:21,845 --> 00:03:23,648 හෙලෝ? 23 00:03:24,614 --> 00:03:26,284 හෙලෝ! 24 00:03:26,617 --> 00:03:28,052 මේ මම, 25 00:03:28,084 --> 00:03:32,823 ආත්මයන් කැදවන්නා, අදුරු මායාවන්වල ස්වාමියා! 26 00:03:33,624 --> 00:03:35,393 කවුරුවත් ඔතන ඉන්නවද? 27 00:03:36,793 --> 00:03:38,730 මේ මම මර්ලින්. 28 00:03:40,064 --> 00:03:41,065 මායාකාරයා? 29 00:03:41,097 --> 00:03:43,333 මාව මතකද? 30 00:03:48,873 --> 00:03:52,276 නැහැ, මං ඔයාගේ රහස රැක්කා. මම පොරොන්දු වුනා වගේම ඒක රැක්කා. 31 00:03:52,508 --> 00:03:55,279 ඔයා ගැන මම කිසිම කෙනෙක්ට කිව්වේ නෑ. කාටවත්ම කිව්වේ නෑ! 32 00:03:55,478 --> 00:03:58,583 ඒත් ඔයාට තේරුම් ගන්න වෙනවා, අපි බ්‍රිතාන්‍යයෝ 33 00:03:58,849 --> 00:04:00,651 දුෂ්කර සටනක ඉන්නේ. 34 00:04:00,851 --> 00:04:03,354 කාලේ අවසානේ ළගාවෙලා වගේ එකක්. ඇත්තමයි කියන්නේ. 35 00:04:03,387 --> 00:04:05,456 අපි මේ කතා කරන අතරෙත් ඒක සිද්ධවෙනවා. 36 00:04:05,488 --> 00:04:07,057 හරිම භයානකයි! 37 00:04:07,090 --> 00:04:10,761 තඩි මිනිස්සු ලේ පෙරාගෙන ගහමරා ගන්නවා. 38 00:04:12,829 --> 00:04:16,100 මම අහන්නත් කැමති නෑ... හැබැයි අපිට ඔයාගේ උදව් ඕන. 39 00:04:16,133 --> 00:04:18,569 කිසිම මන්තරයක් නෑ. කිසිම මායාවකුත් නෑ. 40 00:04:18,602 --> 00:04:20,671 අපි පසුබහිනවා. වෙන දවසක සටන් කරන්න ජීවත්වෙන්න. 41 00:04:20,703 --> 00:04:21,672 නැහැ! 42 00:04:21,705 --> 00:04:25,343 පරිත්‍යාගයකින් තොරව... ජයග්‍රහණයක් ලබන්න බැහැ. 43 00:04:25,708 --> 00:04:27,377 මේකනම් පිස්සුවක්! 44 00:04:27,410 --> 00:04:28,612 එයා මෙතෙන්ට එයි. 45 00:04:28,778 --> 00:04:30,880 හරි, මං කට්ටිය කියන විදිහේ කෙනෙක් තමයි. 46 00:04:30,914 --> 00:04:34,785 මම බොරුකාරයෙක්,වංචාකාරයෙක්. මම මගේ මුළු ජීවිතේම කලේ රැවටීම්. 47 00:04:34,818 --> 00:04:37,421 හැබැයි මට පුළුවන්කමක් තිබ්බනම්, එක මොහොතකට හරි 48 00:04:37,453 --> 00:04:39,456 යහපත වෙනුවෙන් මේ ලෝකේ වෙනස් කරන්න, 49 00:04:39,489 --> 00:04:41,591 මම හැමදෙයක්ම අතාරිනවා, හැමදෙයක්ම. 50 00:04:41,824 --> 00:04:44,594 මම අතෑරලා දානවා අරක්කු, සල්ලි, ගෑණු... 51 00:04:44,927 --> 00:04:46,496 අරක්කුයි සල්ලියි. 52 00:04:46,864 --> 00:04:48,399 බලන්න. 53 00:04:48,564 --> 00:04:51,401 ඔයාගේ උදව් නැතුව හොද මිනිස්සු මැරිලා යයි. 54 00:04:51,602 --> 00:04:53,404 ගෑණුයි ළමයිනුයි මැරිලා යයි. 55 00:04:53,737 --> 00:04:57,441 මං දන්නවා ඔයාගේ ලෝකේ විනාශ වුනා කියලා. මට කණගාටුයි. 56 00:04:57,874 --> 00:05:00,511 අපේ ලෝකෙටත් මැරෙන්න දෙන්න එපා. 57 00:05:02,679 --> 00:05:03,881 මං වැදලා ඉල්ලනවා. 58 00:05:05,015 --> 00:05:10,788 ආරක්ෂක නයිට්වරුනි, පරිවර්තනය වෙන්න. මකරාගේ පාලනය ඔයාට බාරයි. 59 00:05:10,821 --> 00:05:13,624 ඔව්. 60 00:05:13,657 --> 00:05:15,927 ඒකනම් වැඩේට හරියයි. 61 00:05:19,662 --> 00:05:21,566 මේ යෂ්ටිය ආරක්ෂා කරන්න. 62 00:05:21,765 --> 00:05:25,470 දවසක මහා නපුරක් මේක හොයාගෙන එයි. 63 00:05:51,828 --> 00:05:54,531 හරි! 64 00:06:04,907 --> 00:06:07,511 පහරදෙනු! 65 00:06:07,535 --> 00:06:22,535 ♫උපසිරසි නිමැවුම නිලුපුල් මධුකප්‍රිය පෙරේරා♫ ©www.baiscopelk.com/250© 66 00:06:26,230 --> 00:06:28,698 එය යුග ගණනාවක්ම කියවුනා, 67 00:06:28,732 --> 00:06:29,934 පරිත්‍යාගයකින් තොරව, 68 00:06:30,833 --> 00:06:32,636 ජයග්‍රහණයක් ලැබිය නොහැක. 69 00:06:38,040 --> 00:06:39,976 විශ්වයේ අභිරහස් පවතිනවා 70 00:06:40,009 --> 00:06:42,712 අපි කෙදිනකවත් විසදන්නට අදහස් නොකළ. 71 00:06:43,780 --> 00:06:45,950 මම ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම් 72 00:06:46,249 --> 00:06:49,519 මේ පණිවිඩය මගේ නිර්මාපකයන්ට: 73 00:06:49,720 --> 00:06:52,457 පෘථිවියට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න. 74 00:06:52,789 --> 00:06:54,525 මොකද මම එනවා 75 00:06:54,725 --> 00:06:55,859 ඔබ වෙනුවෙන්. 76 00:06:56,860 --> 00:06:59,628 {\an5}TRANSFORMERS:THE LAST KNIGHT 77 00:06:59,629 --> 00:07:01,631 මෙය අර්බුදකාරී සමයක්. 78 00:07:05,835 --> 00:07:10,740 ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම් අපිව දාලා ගියා ඔහුගේ නිර්මාපකයන්ව හොයාගන්න. 79 00:07:10,941 --> 00:07:13,611 ඇතැමුන් කියනවා ඔහු යළි නොපැමිණෙන බව. 80 00:07:13,944 --> 00:07:17,614 ඔහුගේ පරම හතුරා, මෙගාට්‍රෝන්... අතුරුදහන් වුනා. 81 00:07:17,881 --> 00:07:20,751 නායකයන් නොමැතිව, ව්‍යසන රජයනවා. 82 00:07:21,083 --> 00:07:22,852 ජීවින් දෙවර්ගයක් යුධ වදිනවා. 83 00:07:22,886 --> 00:07:24,689 එකක් මාංශ, අනික යකඩ. 84 00:07:25,922 --> 00:07:28,893 ට්‍රාන්ස්ෆෝමර්ස්වරුන්ට පෘථිවිය තහනම් කළා. 85 00:07:29,826 --> 00:07:32,696 ලෝකයා නව පැරාමිලිටරි බලකායක් නිර්මාණය කරගත්තා.. 86 00:07:32,895 --> 00:07:34,665 TRF නමින්. 87 00:07:34,932 --> 00:07:35,833 හැබැයි කියුබාවෙනම්, 88 00:07:35,867 --> 00:07:38,535 කැස්ත්‍රෝ එයාලට වෙරළවල්වල සෙල්ලම් කරන්න පවා ඉඩ හැරියා. 89 00:07:38,768 --> 00:07:40,670 හලෝ, යාළුවා! එන්නකෝ! අපි යමු! 90 00:07:40,836 --> 00:07:43,039 - නෑ, එයාට වැඩ තියෙනවා. - එයාට හැමවෙලාවෙම වැඩනේ. 91 00:07:44,741 --> 00:07:47,945 මොජිටෝවලට අයිස් ඕන. 92 00:07:48,578 --> 00:07:49,812 අයිස්! 93 00:07:49,845 --> 00:07:51,615 අපි සත්තු නෙවෙයි. 94 00:07:52,049 --> 00:07:55,319 නමුත් මේ පිටසක්වල ජීවින් නොනවත්වාම පැමිණෙනවා. 95 00:07:55,352 --> 00:07:56,686 නොකඩවාම. 96 00:07:57,054 --> 00:07:58,923 ගණන් කළ නොහැකි තරමින්. 97 00:07:59,922 --> 00:08:02,792 අපි භීතියත් සමග අහස දිහා බලලා කල්පනා කරනවා. 98 00:08:02,826 --> 00:08:05,662 මේකනම් සුපිරියක්! මං මේකට කැමතියි. 99 00:08:06,129 --> 00:08:07,797 හොද තේරීමක්. හොද තේරීමක්. 100 00:08:08,765 --> 00:08:10,634 ඕක මගේ මේසේ උඩ තියන්න එපා. 101 00:08:10,667 --> 00:08:12,903 වෙන්න බැහැ! 102 00:08:12,936 --> 00:08:13,936 උබ කොහෙන්ද ඕක ගත්තේ? 103 00:08:13,970 --> 00:08:15,805 අපිට කොතරම් කාලයක් ඉතුරුද? 104 00:08:17,073 --> 00:08:20,944 විශ්වයේ බිලියන ට්‍රිලියන සියගණනක් ග්‍රහලෝක තියෙනවා.... 105 00:08:22,145 --> 00:08:24,148 නැහැ, ගිහින් අධ්‍යක්ෂකතුමාට කෝල් එකක් ගන්න, යන්න,යන්න, යන්න! 106 00:08:24,881 --> 00:08:27,083 නමුත් ඔවුන් තෝරගත්තේ පෘථිවිය.. 107 00:08:27,117 --> 00:08:28,585 ඇයි? 108 00:08:30,920 --> 00:08:32,924 ඔයාලට මැරුණු රොබෝලා ටිකක් බලන්න ඕනෙද? 109 00:08:35,025 --> 00:08:38,129 ඔයාට පිස්සුද? මේක තහනම් පිටසක්වළ කලාපයක්. 110 00:08:39,963 --> 00:08:42,799 රජය කැමති නැහැ අපි එහාට යනවට. 111 00:08:54,144 --> 00:08:55,713 අපි මෙහාට නොඑන්නයි තිබ්බේ. 112 00:08:56,078 --> 00:08:58,815 අපි ළමයි, බං. අපිට ඕනෙම දේකින් බේරෙත හැකි. 113 00:08:58,848 --> 00:09:00,117 නැහැ, මචෝ. 114 00:09:01,385 --> 00:09:02,720 මම ගිහින් සිහිවටනයක් ගන්නවා. 115 00:09:07,391 --> 00:09:09,694 මේකනම් පිස්සු හැදෙන භාණ්ඩයක්. 116 00:09:09,992 --> 00:09:11,795 අතන මැරුණු එකෙක් ඉන්නවා. 117 00:09:11,828 --> 00:09:12,862 -නියමයි! -නියම නැහැ. 118 00:09:12,895 --> 00:09:14,698 TRF උන්ට වෙඩි තියලා දාලා. 119 00:09:14,731 --> 00:09:17,867 ඕනේ එකක්. මගේ තාත්තනම් කියන්නේ උන් හැමෝම මරන්න ඕන කියලා. 120 00:09:19,736 --> 00:09:20,737 චිහුවහුවා. 121 00:09:21,671 --> 00:09:23,006 -සහෝ, අර මොකක්ද? -මචන්. 122 00:09:23,040 --> 00:09:24,375 ඒ රොබෝ කෙනෙක්! 123 00:09:24,408 --> 00:09:25,409 මචන්, මං හිතන්නේ ඌ මැරිලා. 124 00:09:25,442 --> 00:09:26,744 නැහැ, සහෝ. 125 00:09:26,776 --> 00:09:27,977 ඔව්, ඌනම් මැරිලම තමයි. 126 00:09:28,011 --> 00:09:29,679 එයා ටක්කෙටම මැරිලා.. 127 00:09:29,713 --> 00:09:30,713 මං දන්නවා, හරිද? 128 00:09:30,746 --> 00:09:33,016 ඉන්න, කොල්ලනේ. මං හිතන්නේ ඌ හෙල්ලෙනවා. 129 00:09:46,195 --> 00:09:49,198 අනතුරු ඇගවීමයි! අනවසරයෙන් ඇතුළුවීමක්. 130 00:09:49,232 --> 00:09:51,769 -මගුල. -මේ හෝම්ලෑන්ඩ් ආරක්ෂක දෙපාර්තමේන්තුව. 131 00:09:51,801 --> 00:09:54,837 ඔබ අනවසරයෙන් ඇතුළු වී සිටින්නේ පිටසක්වළ රැදවුම් කලාපයකට. 132 00:09:56,106 --> 00:09:58,909 කරුණාකර ඉදිරියට පැමිණ යටත් වෙන්න. 133 00:09:59,910 --> 00:10:00,910 ඒයි! 134 00:10:03,012 --> 00:10:04,114 බලාගෙන! 135 00:10:20,197 --> 00:10:21,264 ස්කුවික්ස්! ඒක කරන්න! 136 00:10:28,104 --> 00:10:30,206 මගෙ පස්සෙන් එන්න! 137 00:10:42,785 --> 00:10:43,820 එනවා, නැගිටිනවා! 138 00:10:48,058 --> 00:10:49,492 සර්. මේ ප්‍රදේශය සක්‍රිය වෙලා. 139 00:10:49,525 --> 00:10:51,094 අපේ මුර භටයෝ දෙන්නෙක් අක්‍රිය වුනා. 140 00:10:51,294 --> 00:10:52,295 මොනාද තියෙන්නේ? 141 00:10:53,229 --> 00:10:55,865 කවදාවත් පස්ස බලන්න එපා! 142 00:10:57,833 --> 00:10:59,804 -ඌ එනවා! -හරි, මේක ඇතුළට යන්න. 143 00:11:14,517 --> 00:11:17,120 මල මගුලයි, තව නූලෙන් මට පපුවේ අමාරුවත් හැදෙනවා. 144 00:11:17,286 --> 00:11:19,088 කලබල වෙන්න එපා, අපිව ආවරණය වෙලා තියෙන්නේ. 145 00:11:19,121 --> 00:11:21,224 ස්කුවික්ස්! 146 00:11:21,257 --> 00:11:22,292 ඔය මොකක්ද? 147 00:11:22,858 --> 00:11:23,960 මොන... 148 00:11:25,027 --> 00:11:26,096 ඔයාගේ අතට මොකක්ද උනේ? 149 00:11:26,829 --> 00:11:28,131 ඔයාට වෙඩි වැදුනාද? 150 00:11:28,531 --> 00:11:29,766 මගුල! 151 00:11:31,134 --> 00:11:32,737 එයාට පරිවර්තනය වෙන්න බැහැ . 152 00:11:32,968 --> 00:11:34,170 මම එයාව හදන්න උත්සහ කරන්නේ. 153 00:11:34,203 --> 00:11:36,106 ඒත් ඔයා හැසිරෙන්නේ බබෙක් වගේ, ස්කුවික්ස්. 154 00:11:37,873 --> 00:11:39,976 ඒකට කමක් නෑ. ඔයා නියමෙට කළා. 155 00:11:40,010 --> 00:11:42,246 ඔයාට ලොකු හදවතක් තියෙන්නේ.... 156 00:11:43,579 --> 00:11:45,081 පේන විදිහට ඒක වැඩ කරනවා. 157 00:11:45,115 --> 00:11:47,818 ඔයා කරන ව්‍යායාම මොනාද? 158 00:12:02,198 --> 00:12:04,801 බයවෙන්න දෙයක් නෑ. බයවෙන්න දෙයක් නෑ. මං ඔයාලට කිව්වනේ. 159 00:12:05,235 --> 00:12:07,772 "ආවරණය වෙලා." මෙයා කැනොපි. 160 00:12:11,308 --> 00:12:13,010 සයික්ලොප්ස්, ඉලක්ක ලං කරලා පෙන්නන්න. 161 00:12:13,876 --> 00:12:16,313 හරියට හදුනාගන්න බැහැ. පොඩි අය පස්දෙනෙක් දර්ශනය වෙනවා. 162 00:12:16,346 --> 00:12:17,915 පොඩි උන්. මගුල. 163 00:12:18,347 --> 00:12:20,117 ඩිසෙප්ටිකොන්ව තහවුරු කිරීම කළ නොහැකියි. 164 00:12:20,150 --> 00:12:21,919 ඉලක්ක කරන්න එපා. ළමයි වගයක් අනතුරේ වැටිලා. 165 00:12:22,117 --> 00:12:24,121 - කැනෝපි හාදයනම් මහ පිස්සුවක්. - ඒක ඔහෙට වැඩක් නෑනේ. 166 00:12:24,154 --> 00:12:25,255 ඉගිබිගි පාන එක නවත්තන්න. 167 00:12:25,289 --> 00:12:28,259 වහාම ගුවන් සහය අවශ්‍යයි. පහරදීම අවදානම්. පහරදෙන්න එපා. 168 00:12:30,160 --> 00:12:32,062 - එයා කවුද? - අපි යමු. 169 00:12:32,094 --> 00:12:33,930 ඔයා වදවෙන හින්දා කියන්නේ, එයා මගේ පෙම්වතා. 170 00:12:34,597 --> 00:12:37,034 කොච්චර කාලයක් තිස්සේ ඒක සිද්ධවෙනවද? 171 00:12:40,337 --> 00:12:41,939 ඔය ළමයි මෙහෙන් යන්න ඕනේ. 172 00:12:42,171 --> 00:12:43,906 "ළමයි කිව්වා"? ඔයත් මෙතැනනේ. 173 00:12:43,939 --> 00:12:45,074 මං ජීවත්වෙන්නේ මෙතන. 174 00:12:45,275 --> 00:12:46,910 මේක තමා මගේ ගෙදර. 175 00:12:46,943 --> 00:12:49,313 මේ කොයිහරියද? සාලෙද නැත්නම් කෑම කාමරේද? 176 00:12:49,346 --> 00:12:51,148 කාටහරි එයාලව බලාගන්න වෙනවා. 177 00:12:51,180 --> 00:12:52,583 මමනම් එහෙම හිතන්නේ නෑ. 178 00:12:52,616 --> 00:12:54,919 - එයාලා අතරමන් වෙලා බයෙන් ඉන්නේ.. - ඉක්මන් කරන්න. 179 00:12:55,084 --> 00:12:57,253 මට තාප සංවේදක ලැබෙනවා. සතුරා පැහැදිලිව දර්ශනය වෙනවා. 180 00:12:57,286 --> 00:12:58,655 ටැංගෝ සන්නද්ධයි. 181 00:12:58,689 --> 00:13:00,623 තප්පර 30කින් ස්ථානගත වෙනවා. මට පහරදෙන්න අවසරද? 182 00:13:00,656 --> 00:13:03,192 ඉන්න හිටින්න ගෙයක් පවුලක් නැතිවුනාම මොනවගේද කියලා දන්නවද? 183 00:13:03,226 --> 00:13:05,629 නෑ, මොකද තමුසෙලාට යන්න ලොකු ගෙවල් තියෙනවා. 184 00:13:05,661 --> 00:13:07,297 අපිට තියෙන්නේ පොඩි ගෙයක්. 185 00:13:08,097 --> 00:13:09,132 මං එයාට ආදරෙයි. 186 00:13:10,333 --> 00:13:11,400 වයිපර් යානය. අපිට අනුමැතිය අවශ්‍යයි. 187 00:13:11,434 --> 00:13:12,602 හරියටම අදුරගන්න අමාරුයි, සතුරා සන්නද්ධයි. ළමයි වගයක් අනතුරේ වැටිලා ඉන්නේ. 188 00:13:12,636 --> 00:13:13,337 සතුරා සූදානම් වෙනවා. සතුරා සූදානම් වෙනවා. 189 00:13:13,370 --> 00:13:15,639 - පිටසක්වලයා සතුව අවියක් තිබෙනවා. - පහරදෙන්න! 190 00:13:30,219 --> 00:13:32,388 ඌ වැටුනා. බ්‍රාවෝ කණ්ඩායම ගිහින් ළමයින්ව අරගන්න. 191 00:13:32,421 --> 00:13:33,623 අපි දැන් යනවා. 192 00:13:37,961 --> 00:13:39,963 - නැගිටින්න! - මට බැහැ. 193 00:13:39,996 --> 00:13:41,665 එපා, එපා, එපා, මගේ දිහා බලන්න.. 194 00:13:41,698 --> 00:13:44,434 නැගිටින්න, කැනෝපි! ඔයාට මොකුත් වෙන්නේ නෑ. 195 00:13:49,972 --> 00:13:52,409 මට ඔයාට ස්තුති කරන්න ඕනේ. 196 00:13:53,009 --> 00:13:56,413 නැගිටින්න, මගේ දිහා බලන්න. නැගිටින්න, කැනෝපි. මං ඔයාව දාලා යන්නේ නෑ. 197 00:13:56,713 --> 00:13:58,147 ඔයා විතරයි මට ඉතුරුවෙලා ඉන්නේ! 198 00:14:00,349 --> 00:14:01,918 නෑ, නෑ, නෑ. 199 00:14:07,122 --> 00:14:09,459 ඒයි! මගේ මල්ලේ මෙච්චරයි තියෙන්නේ, ඔයාලා වාහනේ නැග්ගනම් හොදයි. 200 00:14:21,170 --> 00:14:22,439 ඒයි, යතුරු කොහෙද? 201 00:14:22,472 --> 00:14:24,006 යතුරු කොහේදෝ? 202 00:14:24,040 --> 00:14:25,174 මං වයර් අමුනලා ගන්නම්. 203 00:14:37,453 --> 00:14:39,722 මිනිස්සු මාත් එක්ක පැටලෙන එක මට එපා වෙලා තියෙන්නේ. 204 00:14:39,756 --> 00:14:41,024 ඒක ඉවරයි. 205 00:14:41,056 --> 00:14:43,125 නෑ! මට එයාව හදන්න පුළුවන්. 206 00:14:43,159 --> 00:14:44,428 කාටවත් බෑ එයාව හදන්න, එයා මැරිලා. 207 00:14:44,461 --> 00:14:47,164 හේයි, මගේ දිහා බලන්න. එයා කැමති වෙයිද ඔයත් මැරෙනවට? 208 00:14:47,197 --> 00:14:48,365 අපි යමු, දැන්ම. 209 00:14:53,069 --> 00:14:54,438 එන්න, එන්න! 210 00:14:58,208 --> 00:15:00,477 එනවලා. ඉක්මනට, වැඩි වෙලාවක් නෑ, අපි යමු. 211 00:15:00,510 --> 00:15:02,279 මොකක්? ඒයි, ඔයා තමයි අර හාදයා. 212 00:15:02,312 --> 00:15:03,447 නැහැ, මම ඒ හාදයා නෙවෙයි. 213 00:15:03,479 --> 00:15:04,714 ට්‍රාන්ස්ෆෝමර්ස්ලව බේරගන්න කෙනා. 214 00:15:04,747 --> 00:15:06,049 මං හිතුවේ ඔයා නිකම් පුරාවෘත්තයක් කියලා. 215 00:15:06,082 --> 00:15:07,117 මාර පුරාවෘත්තේ. 216 00:15:07,150 --> 00:15:08,184 - ඔයා හොදටම පරක්කුයි! - යන්න. යන්න. 217 00:15:08,218 --> 00:15:10,252 ඒයි, ඔයා දන්නවද ඔයාව අල්ලලා දෙනවට තෑග්ගක් ලැබෙනවා.. 218 00:15:10,285 --> 00:15:11,588 - ඇත්තටම? - ඔව්. 219 00:15:11,621 --> 00:15:13,290 පට්ට. ඔයාට මූණ පුරවලා හොද පාරක් කන්න ඕනෙද? 220 00:15:14,089 --> 00:15:15,224 නෑ. 221 00:15:15,257 --> 00:15:17,059 -හොදයි. යන්න. -හරි. 222 00:15:17,093 --> 00:15:18,261 ඔයානම් මහ මෝඩයෙක්. 223 00:15:18,294 --> 00:15:20,496 පස්සේ හම්බවෙමු, "පුරාවෘත්තේ." 224 00:15:21,064 --> 00:15:22,098 ස්කුවික්ස්. 225 00:15:36,545 --> 00:15:39,116 සන්සුන් වෙන්න. කලබල වෙන්න එපා, හොදද? 226 00:15:39,549 --> 00:15:41,184 මම ආවේ උදව් කරන්න. 227 00:15:46,121 --> 00:15:47,524 සන්සුන් වෙන්න, යාළුවා. හරිනේ. 228 00:15:49,358 --> 00:15:51,594 ඔයාට ගොඩක් වේදනාවෙන් ඉන්නේ. හරිද? 229 00:15:55,832 --> 00:15:58,268 ආරක්ෂා කරන්න ක්වින්... 230 00:16:00,370 --> 00:16:01,371 මට සමාවෙන්න. 231 00:16:03,472 --> 00:16:06,376 අරගන්න... 232 00:16:07,544 --> 00:16:10,547 පදක්කම ඔයාව ආරක්ෂා කරයි. 233 00:16:10,579 --> 00:16:12,148 ඔයා මට කිසිම දෙයක් ණය නැහැ. 234 00:16:12,181 --> 00:16:14,383 සෙගලාස් නි තොන්ඩේ. 235 00:16:14,416 --> 00:16:16,552 මට බැහැ, ඔයාම ඕක තියාගන්න. 236 00:16:16,586 --> 00:16:18,188 ක්වින්... ක්වින්... 237 00:16:22,592 --> 00:16:25,462 එයා බේරුනේ නෑ, බී. මම තනියම එනවා. 238 00:16:27,097 --> 00:16:29,500 අදනම් එපාම කරපු දවසක්. 239 00:17:03,333 --> 00:17:04,567 සයික්ලොප්ස්, ප්‍රධාන ඉලක්කය අදුරගන්න. 240 00:17:04,601 --> 00:17:06,203 IRවලින් EOවලට මාරු වෙනවා. 241 00:17:08,403 --> 00:17:11,441 එයා හොදටම ගැළපෙනවා, සර්. එයා කේඩ් යේගර්. 242 00:17:13,243 --> 00:17:15,412 සේරම ඉවරයි. තමුන්ව බේරගන්න බලන්න. 243 00:17:17,613 --> 00:17:20,417 අනිත් උන් කොහෙද? උබ හංගගෙන ඉන්න එව්වෝ. 244 00:17:21,217 --> 00:17:22,886 මම යාළුවන්ව පාවා දෙන්නේ නෑ. 245 00:17:22,919 --> 00:17:24,153 "යාළුවො." 246 00:17:24,353 --> 00:17:26,122 මේක ආක්‍රමණයක්. 247 00:17:26,156 --> 00:17:28,692 කවදාහරි දවසක අපි නින්දෙන් නැගිටලා බලද්දී... උන් මේ ලෝකේ අයිති කරගෙන තියෙයි. 248 00:17:29,359 --> 00:17:31,261 කවුරුවත් අයිති කරගන්න ආවා වගේ පේනවාද? 249 00:17:31,660 --> 00:17:33,663 එයාලා නිකන්ම අහසෙන් වැටෙනවා. 250 00:17:34,229 --> 00:17:36,499 යම්දෙයක් එනවා, තමුසෙට වෙඩි තියලා ඒකෙන් බේරෙන්න බෑ. 251 00:18:03,392 --> 00:18:04,594 ඒ මොකක්ද වුනේ? 252 00:18:04,960 --> 00:18:06,395 ඒකනම් වරදක්. 253 00:18:25,480 --> 00:18:27,483 බලාගෙන, බලාගෙන, බලාගෙන! 254 00:18:50,006 --> 00:18:51,941 ඊලග වතාවේ කාටහරි වෙඩි තියද්දි, 255 00:18:51,975 --> 00:18:54,611 ඒ කෙනා මැරිලා කියලා හරියටම දැනගන්නකම් ළගට යන්න එපා. 256 00:18:54,643 --> 00:18:56,512 ආයුද බීම දාන්න, මාව විශ්වාස කරන්න! 257 00:18:56,545 --> 00:18:58,280 කලබලවෙන්න එපා, බී. සන්සුන් වෙන්න. 258 00:19:00,816 --> 00:19:03,285 මම තමුන්ව ගොඩක් දරුණුවට පුච්චනවා තමුසෙට හිතෙයි පොඩි කාලෙම මැරුණානම් හොදයි කියලා. 259 00:19:03,318 --> 00:19:04,320 එයාට වෙඩි තියන්න! 260 00:19:04,653 --> 00:19:06,422 මාව බිමට වැටෙන්න කලින් තමුසේ මැරිලා ඉදියි. 261 00:19:06,456 --> 00:19:08,525 - මං කිව්වේ පැත්තකට වෙන්න කියලා. - වෙඩි තියපල්ලා! වෙඩි තියපල්ලා! 262 00:19:09,792 --> 00:19:10,994 වෙඩි තියහල්ලා! 263 00:19:11,026 --> 00:19:12,295 වෙඩි තියන්න! 264 00:19:12,327 --> 00:19:13,496 ඕක කරන්න එපා, බී! 265 00:19:14,464 --> 00:19:16,499 වෙඩි තියන්න එපා! වෙඩි තියන්න එපා! 266 00:19:16,532 --> 00:19:18,301 තමුසේ! ඕක බිම දානවා! 267 00:19:18,333 --> 00:19:20,203 මම මොන මගුලක්වත් බීම දාන්නේ නෑ. 268 00:19:21,304 --> 00:19:22,305 ඒයි. 269 00:19:23,739 --> 00:19:25,474 හමුදාවට උවමනාවක් නෑ මේ විදිහට කරන්න, බී. ඔයා ඒක විශ්වාස කරන්න ඕනේ.. 270 00:19:26,775 --> 00:19:28,579 අලුත් ලෝක නියමයක් තියෙනවා ඒ අය තමයි තීරණ අරගන්නේ. 271 00:19:29,045 --> 00:19:30,647 එයාලට ඕන වුනේ ගෙදරක්, ඔයත් ඒක දන්නවා. 272 00:19:30,679 --> 00:19:33,316 උබලා එයාලට ගැහුවම එයාලත් ගහනවා. 273 00:19:34,449 --> 00:19:36,419 හවුන්ඩ් ගේමට ආවා. 274 00:19:36,451 --> 00:19:38,421 වෙඩි හටනකින් දවස ඉවර කරන්න බලාගෙන උන්නේ. 275 00:19:38,587 --> 00:19:41,490 සමාවෙන්න මං පරක්කු උනා. මේ ගුටිබැට සංදර්ශනේට මට එවපු ආරාධනය 276 00:19:41,524 --> 00:19:43,493 තැපෑලේදී නැතිවෙලාද කොහෙද! 277 00:19:44,060 --> 00:19:45,996 මායි මගේ කණ්ඩායමයි මෙතනින් යන්න යනවා. 278 00:19:46,028 --> 00:19:48,330 - ඔයාගේ කුරුල්ලන්ව අයින් කරගන්න. - අපි යමු. 279 00:19:48,363 --> 00:19:49,498 එයාලා අපිට අත තියන්නේ නැහැ. 280 00:19:50,499 --> 00:19:53,335 හරි, ස්ටාර් වන්, නවත්තන්න. කිසිදු ඩිසෙප්ටිකොන් ක්‍රියාකාරකමක් නෑ. 281 00:19:53,369 --> 00:19:56,340 TRF, පසුබහින්න. තමන්ගේ ආයුධ බිම දාන්න. 282 00:19:56,506 --> 00:19:59,476 විශ්වාසද වෙඩි තියන්න ඕනේ නැහැයි කියලා? මම ලොකු ඉලක්කයක්නේ. 283 00:19:59,676 --> 00:20:01,712 බයගුල්ලෝ. 284 00:20:02,378 --> 00:20:03,380 තමුසේ කාගේ පැත්තේද? 285 00:20:03,412 --> 00:20:04,580 උන් සේරම නරකයි. 286 00:20:04,613 --> 00:20:06,650 නැහැ, එහෙම නැහැ. 287 00:20:07,650 --> 00:20:09,453 ඊගල් අයි, ඌව සලකුණු කරන්න. 288 00:20:14,390 --> 00:20:16,259 මං මේ වගේ එකෙක්ව දැකලම නෑ, ජෙනරල්. 289 00:20:17,493 --> 00:20:20,362 මේ කෙනා පරණයි, ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම්ටත් වඩා පරණයි. 290 00:20:20,396 --> 00:20:23,633 ඩිසෙප්ටිකොන්වරුන්ගේ බැරිකේඩ් එතන ඉන්නවා දැකලා තියෙනවා. 291 00:20:28,537 --> 00:20:31,407 CIA එක කාලයක් තිස්සේ එයා ගැන විශේෂයෙන් නිරීක්ෂණය කරනවා. 292 00:20:38,680 --> 00:20:41,450 එයා වැදගත් කෙනෙක් එක්ක ආශ්‍රය පවත්වාගෙන යනවා. 293 00:20:42,118 --> 00:20:43,854 යෂ්ටිය පෘථිවියේ හංගලා තියෙන්නේ. 294 00:20:44,420 --> 00:20:46,657 අපරිමිත බලයක් තියෙන අවිය. 295 00:20:46,855 --> 00:20:48,659 අපි මේ යෂ්ටිය හොයාගන්නවා. 296 00:20:48,824 --> 00:20:50,526 ඒ කටහඩ . 297 00:20:50,727 --> 00:20:52,629 මට ඒක මගේ නරක හීනවලත් ඇහෙනවා. 298 00:20:52,661 --> 00:20:54,530 - මෙගාට්‍රෝන්. - තහවුරු කිරීම අපේක්ෂා කරනවා. 299 00:20:54,564 --> 00:20:55,598 ඒ එයා. 300 00:20:55,631 --> 00:20:57,534 මෙගාට්‍රෝන් උතුමාණනි. 301 00:20:57,766 --> 00:21:00,336 ඕක මගේ මූණෙන් අහකට ගනින්. 302 00:21:00,503 --> 00:21:01,705 වාර්තා කරන්න. 303 00:21:02,104 --> 00:21:04,606 කියනවා තමුන් පදක්කම හොයාගත්තද කියලා. 304 00:21:04,640 --> 00:21:07,677 මම එක දැක්කා. නයිට්වරයා මැරෙද්දි ඒක මනුස්සයෙක්ට දුන්නා. 305 00:21:07,709 --> 00:21:10,447 හැබැයි එතන TRF එකේ ගොඩක් අය හිටියා. 306 00:21:10,679 --> 00:21:12,882 උබ පදක්කමට පැනලා යන්න දුන්නා! 307 00:21:14,583 --> 00:21:16,687 අපි ඒක අරගන්නම ඕන! 308 00:21:16,919 --> 00:21:19,823 පදක්කම නැතුව, අපිට යෂ්ටිය හොයාගන්න බෑ! 309 00:21:20,156 --> 00:21:22,359 මං දන්නවා අපිව ඒක ගාවට ගෙනියන්න පුළුවන් කාටද කියලා. 310 00:21:22,925 --> 00:21:24,828 TRF එක. 311 00:21:25,660 --> 00:21:27,564 අණදෙන නිළධාරියාට අවශ්‍යයි ඒ අවිය, 312 00:21:27,764 --> 00:21:31,668 එහෙමත් නැත්නම් යෂ්ටිය කියන එක මොනදෙයක් කරලා හරි ආරක්ෂා කරගන්න. 313 00:21:31,700 --> 00:21:34,570 TRF එකත් එක්ක ඔයාගේ මෙහෙයුම කරගෙන යන්න. 314 00:21:34,603 --> 00:21:36,806 සර්... එයාලට මේක තේරෙන්නේ නැහැ. 315 00:21:37,172 --> 00:21:39,709 බී එක්කයි ඔටෝබොට්ස්ලා එක්කයි අපේ ඉතිහාසය. 316 00:21:40,410 --> 00:21:44,715 ප්‍රයිම්ව මේ වෙලාවේ ආපහු ගෙන්නගන්න පුලුවන්නම් අපි නොකරන දෙයක් නෑ. 317 00:21:45,614 --> 00:21:47,483 ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම්. 318 00:21:47,917 --> 00:21:50,721 සයිබර්ට්‍රෝන්වලට යළි ඇතුළු වීම. 319 00:22:13,642 --> 00:22:15,511 මගේ ලෝකය! 320 00:22:15,844 --> 00:22:19,415 මගේ ලෝකයට මොකද වුනේ? 321 00:22:19,649 --> 00:22:21,852 ඔයාගේ ලෝකය මියයනවා. 322 00:22:24,554 --> 00:22:26,922 මං ඔයා එනකම් බලාගෙන හිටියේ, ඔප්ටිමස්. 323 00:22:26,956 --> 00:22:28,859 ඇවිත් ඔයාගේ නිර්මාපකයාව හම්බවෙන්න. 324 00:22:29,991 --> 00:22:32,795 ඔයාද මගේ නිර්මාපකයා? 325 00:22:33,629 --> 00:22:37,199 මම ක්වින්ටෙසා, ජීවයේ ආරම්භකයා. 326 00:22:39,968 --> 00:22:42,538 තමුන් මගේ ගෙදරට මොකක්ද කලේ? 327 00:22:47,677 --> 00:22:49,712 මං උබව මරනවා. 328 00:22:51,913 --> 00:22:54,483 තමුන්ට කොහෙන් ආපු හයියක්ද තමන්ගේ දෙවියන්ට පහරදෙන්න? 329 00:22:56,585 --> 00:22:59,588 තමුන්ගේ යුද්දෙන් සයිබර්ට්‍රෝන් විනාශ වුනා. 330 00:23:00,489 --> 00:23:02,691 මෙගාට්‍රෝන් තමයි යුද්දේ පටන්ගත්තේ. 331 00:23:04,560 --> 00:23:07,197 තමුන්මයි තමුන්ගේ ලෝකේ විනාශ කරගත්තේ, මෝඩයා. 332 00:23:09,698 --> 00:23:12,002 මගේ සර්වසම නිර්මාණය, 333 00:23:12,701 --> 00:23:14,570 තමුන් ඒක ආපහු හරිගස්සන්නයි යන්නේ, 334 00:23:14,804 --> 00:23:18,507 නැතිනම් ට්‍රාන්ස්ෆෝමර්ස් වර්ගයා සදහටම මැරිලා යයි. 335 00:23:21,009 --> 00:23:22,912 මමයි තමුන්ව නිර්මාණය කලේ. 336 00:23:23,579 --> 00:23:25,916 තමුන් මගේ නියෝග පිළිපදින්න ඕනේ. 337 00:23:36,592 --> 00:23:37,727 ඔයා කොහොමද මේක ඇතුළට ආවේ? 338 00:23:50,605 --> 00:23:52,007 මගේ උතුමාණෙනි, අර අද්භූත සිදුවීම 339 00:23:52,041 --> 00:23:54,845 අපි අවුරුදු 1,600ක් තිස්සේ මග බලාගෙන ඉදපු... 340 00:23:55,044 --> 00:23:57,848 මං හිතන්නේ මේ වතාවේ ඒක ඇත්තටම සිද්ධවෙනවා! 341 00:24:06,656 --> 00:24:08,525 නයිට්වරයා ඇවිල්ලා. 342 00:24:08,690 --> 00:24:11,527 පදක්කම ප්‍රදානය කරලා. 343 00:24:13,962 --> 00:24:16,899 අන්තිමේදී ඒක පටන්ගත්තා කොග්මන්. 344 00:24:38,888 --> 00:24:39,922 මගේ! 345 00:24:49,599 --> 00:24:50,633 හරි! 346 00:24:53,669 --> 00:24:55,671 හොදයි. ස්තුතියි. 347 00:24:58,073 --> 00:25:00,642 වෙම්බ්ලි! මම හොදටම විවෘතව හිටියේ. 348 00:25:00,676 --> 00:25:02,645 ඔයා හැමවෙලේම විවෘතව ඉන්න හේතුවක් තියෙනවා. 349 00:25:02,678 --> 00:25:03,947 ඔයා හැමවෙලේම තනිකඩව ඉන්නත් හේතුවක් තියෙනවා. 350 00:25:04,679 --> 00:25:05,948 -මොකක්? -මොකක්? 351 00:25:07,616 --> 00:25:08,617 මෝඩයා. 352 00:25:25,400 --> 00:25:27,137 දෙයියනේ. හරි. 353 00:25:27,702 --> 00:25:29,738 හොදටම පරක්කුයි, හොදටම පරක්කුයි. 354 00:25:32,173 --> 00:25:36,946 ක්‍රිස්තු පූර්ව 484. ශිෂ්ටාචාරයක් සහ ම්ලේච්ඡත්වය අතර තීරණාත්මක අවසන් සටන. 355 00:25:37,746 --> 00:25:39,716 දෙලොවක ඝට්ටනයක්. 356 00:25:39,748 --> 00:25:41,683 එකක් පමණයි බේරෙන්නේ. 357 00:25:41,717 --> 00:25:43,686 ලාංස්ලෝට්. පර්සිවෙල්. 358 00:25:43,718 --> 00:25:44,886 ආතර් රජු. 359 00:25:44,920 --> 00:25:46,389 ගෞරවාන්විත මිනිස්සු. 360 00:25:46,421 --> 00:25:49,625 නිර්භීත, මාංශපේශි සවිමත්, 361 00:25:49,659 --> 00:25:51,761 ඔවුන්ගේ ශරීරවලින් වැටෙන දහඩිය පවා දිස්නේ දෙනවා. 362 00:25:51,960 --> 00:25:56,064 ජයග්‍රහණය වෙනුවෙන් සියල්ලක්ම පරිත්‍යාග කරන්න සූදානමින් හිටපු අභීත මිනිස්සු කීපදෙනෙක්. 363 00:25:56,098 --> 00:25:58,168 ඇත්තයි කියලා පිළිගන්න අමාරුද, පොපී? 364 00:25:58,700 --> 00:25:59,935 මොකද ඒ සේරම විකාර. 365 00:26:01,403 --> 00:26:02,505 ආතර්. 366 00:26:02,538 --> 00:26:06,675 රෝමානු ජෙනරාල්වරයකුගේ සහ කෙල්ටික් රජෙකුගේ සුසංයෝගයක්. 367 00:26:06,708 --> 00:26:08,711 අපේ මකරා. 368 00:26:09,010 --> 00:26:11,046 මධ්‍යතන යුගයේ කැටපෝලයක්. 369 00:26:11,080 --> 00:26:13,183 ඊළගට ඉන්නවා මර්ලින්, 370 00:26:13,815 --> 00:26:15,017 අපේ රජුන් තනන්නා. 371 00:26:15,217 --> 00:26:17,219 සමහරවිට එහෙම කෙනෙක් හිටියෙවත් නැතුව ඇති. 372 00:26:18,187 --> 00:26:19,889 ප්‍රශ්නය තමයි, 373 00:26:20,456 --> 00:26:23,193 ඇයි? ඇයි අපි මේ කතා කියන්නේ? 374 00:26:23,892 --> 00:26:25,928 මකරු දුෂ්ටයි කියන කාරණය ඇරෙන්න. 375 00:26:27,429 --> 00:26:29,899 ඒ මොකද අපිට අවශ්‍යයි විශ්වාස කරන්න. 376 00:26:30,198 --> 00:26:33,003 අපිට අවශ්‍යයි අපිට අපේම ජීවිතවල වීරයෝ වෙන්න පුළුවන් කියලා විශ්වාස කරන්න. 377 00:26:34,035 --> 00:26:35,705 හැමදෙයක්ම අහිමිවෙලා වගේ තියෙන වෙලාවක, 378 00:26:35,904 --> 00:26:38,040 නිර්භීත කීපදෙනෙකුට, අපිට පුළුවන්, 379 00:26:38,073 --> 00:26:40,176 අපි දන්න කියන හැමදෙයක්ම බේරගන්න. 380 00:26:41,910 --> 00:26:43,179 නැත්නම් ඒ මකරු වෙන්න ඇති? 381 00:26:58,026 --> 00:26:59,129 හොදයි, 382 00:27:00,095 --> 00:27:02,665 දැන් ඉදන් ඒකට වැඩි වෙලා යන එකක් නෑ, පරණ මිත්‍රයා. 383 00:27:02,997 --> 00:27:05,200 අවසානයේ නිමිති අපි වටේටම තියෙනවා. 384 00:27:06,035 --> 00:27:08,671 ඔයා දන්නවනේ කරන්න ඕන දේ? 385 00:27:10,171 --> 00:27:13,275 මගේ නිවහන අපි නැවත ගොඩ නගන්නම ඕන. 386 00:27:13,942 --> 00:27:17,746 ඔයාගේ ලෝකය සුවපත් කරන්න ක්‍රමයක් තියෙනවා. 387 00:27:17,947 --> 00:27:21,284 මගේ බලගතු නිර්මාණය, යෂ්ටිය, 388 00:27:21,851 --> 00:27:25,955 මගේ ආරක්ෂක නයිට්වරු 12දෙනා මගෙන් හොරකම් කළා. 389 00:27:26,287 --> 00:27:29,958 උන් මට ද්‍රෝහීවෙලා ඒක පෘථිවියේ හැංගුවා. 390 00:27:30,191 --> 00:27:33,063 ඒක ඔයාගේ වටින කියන මිනිස්සුන්ට දුන්නා. 391 00:27:33,528 --> 00:27:38,300 සයිබර්ට්‍රෝන්වලට ආපහු ජිවය දෙන්න පුළුවන් යෂ්ටියෙන් විතරයි. 392 00:27:38,833 --> 00:27:41,837 ඔයා ඒක හොයලා මට ගෙනත් දෙන්නයි යන්නේ. 393 00:27:42,071 --> 00:27:45,074 ඔයා විමුක්තිය හොයනවද,ප්‍රයිම්? 394 00:27:46,175 --> 00:27:47,844 ඔයා හොයනවද? 395 00:27:47,877 --> 00:27:49,279 මගේ නිර්මාතෘවරියනි, 396 00:27:50,079 --> 00:27:51,848 මම හොයනවා. 397 00:27:53,849 --> 00:27:58,254 බියක් නැහැ, වෛරයක් නැහැ, කෝපයක් නැහැ. 398 00:27:59,854 --> 00:28:04,160 බියක් නැහැ, වෛරයක් නැහැ, කෝපයක් නැහැ. 399 00:28:04,994 --> 00:28:06,963 අහකට වෙයන්, ජරා පණුවා! 400 00:28:08,997 --> 00:28:11,266 මං තෝව මරනවා පියාබන මීයෝ. 401 00:28:13,968 --> 00:28:16,538 ඒකා හරිම පොඩියි. එපා වෙනවා. 402 00:28:16,572 --> 00:28:18,975 මෙතන ඉන්න එකෙන් අපිට පිස්සු හැදිලා නවතින්නේ. 403 00:28:19,007 --> 00:28:21,009 හැංගිලා ඉදලම මහන්සියි. 404 00:28:31,019 --> 00:28:34,089 ඒයි, ලොක්කා! නියම... 405 00:28:34,289 --> 00:28:35,557 දෙයියනේ! 406 00:28:35,591 --> 00:28:37,160 නියම අශ්වයෙක්නේ ඔයාට ඉන්නේ. 407 00:28:37,192 --> 00:28:39,161 ඔයා හැබෑවටම රතු ඉන්දියන් ක්‍රමේටම බැහැලා වගේ හාහ්?? 408 00:28:40,129 --> 00:28:42,998 මට ලොක්කා කියන්න එපා. මගේ නම ෂර්මන්. 409 00:28:43,032 --> 00:28:44,801 ඔයා නේද ගෝත්‍රික ප්‍රධානියා? 410 00:28:44,999 --> 00:28:47,002 ඔව්. හැබැයි ඔයා ඒක කියනකොට... 411 00:28:47,035 --> 00:28:48,938 අනේමන්දා, ටිකක් විතර ජාතිවාදී ගතියක් තියෙනවා. 412 00:28:50,139 --> 00:28:52,175 - මගේ වාහනේ නැතිවෙලා.. - මොකක්? 413 00:28:52,608 --> 00:28:54,577 - ආයෙමත්. - ඒකනම් අන්තිම නරකයි. 414 00:28:54,610 --> 00:28:55,878 ඔයා දන්නවද දෙයක්? 415 00:28:55,910 --> 00:28:57,013 කිසිමදේක පාලනයක් නැහැ. 416 00:28:58,044 --> 00:28:58,547 හැමතැනම අපරාධ වැහි වැහැලා! 417 00:28:58,581 --> 00:29:00,016 මගේ බඩු වගයකුත් හොරකම් කළා. 418 00:29:00,048 --> 00:29:02,884 විකාර නවත්තගනින්, කේඩ්... මගේ කාරෙක ආපහු ගෙනත් දෙන්න. 419 00:29:14,063 --> 00:29:15,998 බූයා! සුපිරියට ආවා. 420 00:29:16,265 --> 00:29:19,002 ඒක කරන්න කාලෙක ඉදලා බලන් හිටියේ. 421 00:29:19,235 --> 00:29:21,237 විනාසයි, පොකුරු බෝම්බෙ ගැන අමතක වුනානේ. 422 00:29:22,071 --> 00:29:23,172 යෝ! 423 00:29:23,205 --> 00:29:24,207 උබේ ප්‍රශ්නේ මොකක්ද, මචන්? 424 00:29:24,406 --> 00:29:25,842 ස්කුවික්ස්! 425 00:29:26,041 --> 00:29:28,845 ඊලග වතාවේ හෙමිහිට බ්‍රේක් ගහපන්! 426 00:29:28,878 --> 00:29:32,148 එහෙම තමා මගේ වැඩ. මං කැමතියි මං එනකොට කට්ටියව පුදුම කරවන්න. 427 00:29:32,180 --> 00:29:34,182 හොදා, ඔයා කැම්පස් එකේ හැමතැනම දූවිලි අවුස්සනවා! 428 00:29:34,216 --> 00:29:35,918 මේක කැම්පස් එකක් නෙවෙයි. මේක කුණු ගොඩක්! 429 00:29:35,950 --> 00:29:38,054 එන්න, ඉක්මන් කරන්න. හනිකට, හනිකට! 430 00:29:40,622 --> 00:29:41,591 ජිමි! 431 00:29:41,623 --> 00:29:44,093 ඒයි, උබේ තරහා මගෙන් පිට කරන්න එන්න එපා. 432 00:29:44,259 --> 00:29:46,829 මගුලයි, ග්‍රීම්ලොක්! අපි මෙහෙ අමුත්තෝ! 433 00:29:47,630 --> 00:29:49,198 උබ ලොකු අවුලක පැටලුනාලු නේද? 434 00:29:49,230 --> 00:29:50,365 ඔව්.කර මුලටම හිරවුනා. 435 00:29:51,499 --> 00:29:54,336 කේඩ්, ඔය කහපාට එකාව ගෙනිච්චම තමයි ඔහොම දේවල් වෙන්නේ. 436 00:29:54,370 --> 00:29:57,206 ඔයාට ඕන කරන්නේ නායකයෙක්ව... මේ මං වගේ. 437 00:29:57,238 --> 00:29:59,141 කට වහගන්නවා. මං තමුසෙට නැගිටින්න බැරිවෙන්න 438 00:29:59,341 --> 00:30:00,977 ගහන්න කලින්.. 439 00:30:01,009 --> 00:30:02,944 උබට කවදාවත් ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම් වෙන්න බෑ. 440 00:30:02,977 --> 00:30:04,079 උබේ කයිය වැඩියි. 441 00:30:04,112 --> 00:30:05,948 අයියෝ බං. අවුරුදු මිලියන ගානක් පරණ පුරාවෘතගත රණශුරයෝ වෙලත් 442 00:30:05,980 --> 00:30:08,049 උබලා හැසිරෙන්නේ කුණු කාණුවක ඉන්න බල්ලෝ රොත්තක් වගේ! 443 00:30:08,083 --> 00:30:09,384 උබලා හින්දා මට යකා නැගලා තියෙන්නේ! 444 00:30:14,023 --> 00:30:16,025 චිහුවහුවා! 445 00:30:16,057 --> 00:30:17,926 මෙහාට එනවා, ග්‍රීම්ලොක්! 446 00:30:17,959 --> 00:30:19,961 මේ පැත්ත හැරෙනවා. මොනාද ඔය කටේ තියෙන්නේ බලන්න? 447 00:30:22,230 --> 00:30:25,166 අම්මපා මං ඔහෙලව ආරක්ෂා කරන්න කාලේ කන එක විතරයි. 448 00:30:25,199 --> 00:30:26,870 දැන්ම කාරෙක එළියට දානවා. 449 00:30:27,236 --> 00:30:29,205 මං දන්නවා ඔයා ෂර්මන් ලොක්කාගේ වාහනේ ගත්තා කියලා.. 450 00:30:29,237 --> 00:30:30,340 ඒක බීම දානවා! 451 00:30:31,273 --> 00:30:34,110 තමුන්ට ඔහොම වෙන්න ඕන. ඒක එළියට දානවා! එළියට දානවා! 452 00:30:45,054 --> 00:30:48,224 වාහන කන්න එපා. වාහන කන්න එපා. 453 00:30:49,490 --> 00:30:52,060 ආපහු තමන්ගේ ගුලට රිංගලා කරපු දේ ගැන කල්පනා කරලා බලනවා. 454 00:30:52,227 --> 00:30:55,264 මෙතන නිකන් යකාගේ කම්මල වගේනේ, ජිමි ජේ. 455 00:30:55,296 --> 00:30:59,102 උබ මාව වැඩට ගත්තේ පත්තරේ දැන්වීමක් දාලා. 456 00:30:59,368 --> 00:31:01,404 උබ හිතුවද මට සුපිරි බල තියෙයි කියලා? 457 00:31:02,170 --> 00:31:05,173 ඔය ඉන්නේ ඩයිනසෝර් කෙනෙක්! පිටසක්වළ ඩයිනසෝර් කෙනෙක්! 458 00:31:06,175 --> 00:31:07,677 ඒක දැන්වීමේ තිබ්බේ නෑ! 459 00:31:07,709 --> 00:31:09,312 ඕකා ඊයේ මාවත් කන්න හැදුවා. 460 00:31:10,245 --> 00:31:11,112 උබට ෆෙඩරල් හිරගෙදරකට යන්න ඕනෙද? 461 00:31:11,980 --> 00:31:13,682 නෑ, නෑ, මට කිසිම හිරගේකට යන්න ඕනේ නෑ. 462 00:31:13,716 --> 00:31:14,717 හොදයි, එහාට තමයි උබට යන්න වෙන්නේ, හරිද? 463 00:31:14,749 --> 00:31:16,151 මොකද උබ සහය දීම සහ අනුබල දීම කරනවා. 464 00:31:16,185 --> 00:31:17,053 මම නීතියෙන් පැනලා යන කෙනෙක් හරිද? 465 00:31:17,085 --> 00:31:18,420 මම තමයි ලොකු ලොක්කා, උබ මගේ අපරාධ සහයකයා. 466 00:31:18,454 --> 00:31:20,121 උබ යන්න ගියහම, 467 00:31:20,154 --> 00:31:22,090 මෙතන යකා නටන්න පටන් ගන්නවා. 468 00:31:22,123 --> 00:31:23,325 මං දන්නේ නෑ මොනා කරන්නද කියලා. 469 00:31:23,359 --> 00:31:24,694 මං උබට කිව්වනේ, මේක කුණුගොඩක්. 470 00:31:24,727 --> 00:31:26,094 එයාලා කුණුගොඩවල් එක්ක මුසු වෙන්න ඕන. එච්චරයි. 471 00:31:26,129 --> 00:31:29,198 උබ මාව වැඩට ගත්තේ ලෝක ව්‍යාප්ත මෙහෙයුම්වල ජේෂ්ඨ උප සභාපති හැටියට. 472 00:31:29,430 --> 00:31:31,232 - මං බොට එහෙම කිව්වද? - ඔව්, එහෙම තමයි උබ කිව්වේ. 473 00:31:31,266 --> 00:31:32,200 ඕක මම හදලා කියපු එකක්. 474 00:31:32,234 --> 00:31:34,170 මගෙන් ඒ අයිතිය නැති කරන්න එපා, කේඩ්. 475 00:31:34,202 --> 00:31:36,304 මේක පටන්ගැන්මක් නෙවෙයි හොදද? මං මේ මගුල කරන්නේ සල්ලි වෙනුවෙන් නෙවෙයි. 476 00:31:36,337 --> 00:31:37,305 යහපත් අරමුණක් වෙනුවනේ. 477 00:31:37,339 --> 00:31:38,173 උබ මේ මගුල කරන්නේ සල්ලි වෙනුවෙන් නෙවේද? 478 00:31:38,207 --> 00:31:40,176 උබට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? උබ කොහොමද කන්නේ බොන්නේ? 479 00:31:40,375 --> 00:31:41,944 අරයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ? 480 00:31:47,149 --> 00:31:50,419 ඔන්න එනවා පෘථිවියේ ඉන්න එපාම කරපු කමකට නැති ට්‍රාන්ස්ෆෝමරයා. 481 00:31:50,451 --> 00:31:51,453 මං පොරට බෝම්බයක් ගහන්නද? 482 00:31:52,353 --> 00:31:53,322 ගේට්ටුවෙන් ඇතුළට එන්න එයා මොනාද ඔයාට දුන්නේ? 483 00:31:53,354 --> 00:31:54,422 මොකවත් නෑ! 484 00:31:54,456 --> 00:31:56,426 ඒයි, කේඩ්. එයා මේක දුන්නා. 485 00:31:57,159 --> 00:31:59,061 මං ඕක මීට කලින් දැකලවත් නෑ. 486 00:31:59,093 --> 00:32:01,529 අයියෝ, ඒක පිළිගන්නවකෝ! තමුසෙට පිටසක්වළ බ්ලාස්ටරය ඕන වුනා. 487 00:32:01,563 --> 00:32:03,466 තමුසේ කිව්වා ලොකු තුවක්කුවක් ගත්තහම ලොකු මිනිහෙක් වෙනවා කියලා. 488 00:32:03,498 --> 00:32:05,534 ඒයි, ඔහේ දන්නවනේ මිනිස්සුන්ට තරහ යනවා කියලා? 489 00:32:05,566 --> 00:32:07,469 -ඒ ගැන හිතන්නවත් එපා! ඒයි, ඒයි! - මෙහෙ එනවා! 490 00:32:07,769 --> 00:32:08,770 වැඩකටම නැති ජේෂ්ඨ උප සභාපති... 491 00:32:08,804 --> 00:32:09,839 ඕක නවත්තනවා! ඕක නවත්තනවා! 492 00:32:09,871 --> 00:32:12,108 ඔව්, උබනම් හැබෑම තදයෙක්! මොකෝ, තමුසේ බර උස්සනවද? 493 00:32:12,141 --> 00:32:14,377 - මං පොරට බෝම්බයක් ගහනවා. - ගහන එක ගහනවමයි. 494 00:32:14,410 --> 00:32:15,745 මට ඒක ඇහුනා, හවුන්ඩ්. 495 00:32:15,777 --> 00:32:16,979 බලාගෙන! 496 00:32:18,246 --> 00:32:20,216 දෙයියනේ. ඔහෙට ඕනේ ප්‍රචණ්ඩත්වය අවුස්සලා ගන්නමයි. 497 00:32:20,248 --> 00:32:21,083 මං ප්‍රචණ්ඩත්වයට ආසයි. 498 00:32:21,116 --> 00:32:23,752 ඩේට්‍රේඩර්! මොන මගුලක්ද ඔයා මෙහෙ කරන්නේ? 499 00:32:23,785 --> 00:32:25,187 තවම අපිට අභ්‍යවකාශ යානයක් හොයාගත්තේ නැද්ද? 500 00:32:25,219 --> 00:32:26,454 මට එපාවෙලා තියෙන්නේ මෙතනට වෙලා ඉදලා, 501 00:32:26,487 --> 00:32:27,789 උණ්ඩයක් වැදෙනකම් බලාගෙන. 502 00:32:27,823 --> 00:32:30,426 කාබන් මොනොක්සයිඩ්, වගේම සමහරවිට ගැසොලින් බොන බිමත්කම හින්දා 503 00:32:30,458 --> 00:32:33,328 ඔයාව උණ්ඩයක් වැදෙන්න කලියෙන් මැරිලා යාවි, මගේ බතල යාලුවේ. 504 00:32:33,362 --> 00:32:35,163 - පස්සට වෙනවා! මගේ ළගට එන්න එපා. - බලාගෙන! කොල්ලනේ, නවත්තන්න! 505 00:32:35,197 --> 00:32:36,232 උබට හවුන්ඩ් එක්ක හැප්පෙන්නද ඕනේ? 506 00:32:36,265 --> 00:32:37,467 දරුණු හාදයෙක්? කෘරයි. 507 00:32:37,833 --> 00:32:40,268 ඔහේ මේ දේවල් උස්සගෙන ගියොත් නරකද? 508 00:32:41,370 --> 00:32:42,772 බලන්න මම බෆලෝවලින් හොයාගත්තු දේ. 509 00:32:42,804 --> 00:32:45,240 ස්ටාර්ස්ක්‍රිමගේ ඔලුව, නෝනාවරුනි මහත්වරුනි. 510 00:32:45,274 --> 00:32:47,208 බලන්න මම බීට අලුත් හඩ පෙට්ටියකුත් ගෙනාවා. 511 00:32:47,241 --> 00:32:48,309 මේ වතාවේ ඕක වැඩ කරයිද? 512 00:32:48,343 --> 00:32:50,278 මගේ ගාව තියෙන්නේ හොද බඩු විතරයි, කේඩ්. අයියෝ. 513 00:32:50,312 --> 00:32:52,582 ඔයාට ඒක ඇහුනද, බී? ඔයා කතා කරන්නයි යන්නේ, යාළුවා! 514 00:32:54,816 --> 00:32:56,251 බිමට බහිනවා, බී! 515 00:32:57,553 --> 00:32:59,321 හරි, වෙන මොනාද ඔයා ගාව තියෙන්නේ? 516 00:33:00,221 --> 00:33:02,123 මේ පරණ බඩුව කොහෙන්ද ඔයාට? 517 00:33:02,157 --> 00:33:05,160 අයකොන් නයිට්වරයෙක්ගේ පදක්කමක් මෙහෙ ? 518 00:33:05,393 --> 00:33:06,429 නෑ, ඕක ඇත්ත එකක් නෙවෙයි. 519 00:33:06,461 --> 00:33:07,829 ඇත්ත එකක්ද? නෑ, අනිවා බොරු එකක්. 520 00:33:07,862 --> 00:33:09,030 ඒයි, ඕක මට දෙන්න, මම එක තියාගන්නම්. 521 00:33:09,064 --> 00:33:11,400 ඔයා හිතන්නේ මං මේක මොකක්ද කියලා දන්නේ නෑ කියලාද? මේක කොච්චර වටිනවද කියලා? 522 00:33:11,432 --> 00:33:13,134 ඒත් මං දන්නවා මේක වැදගත් දෙයක් කියලා, මොකද මේක නිසා ඔයා 523 00:33:13,168 --> 00:33:14,303 කෙළ පෙරනවා පෙරේතයෙක් වගේ. 524 00:33:14,602 --> 00:33:16,272 වචනවලට හිත රිදෙනවා, කේඩ්. 525 00:33:16,304 --> 00:33:17,472 හරියටම හතක් තියෙනවා... ගණන් කරලා බලන්න. 526 00:33:17,506 --> 00:33:19,408 ලෝක විනාශයේ නිමිති හතක්. 527 00:33:19,440 --> 00:33:22,277 ඔය පදක්කම බොහොම වැදගත් එකක්. 528 00:33:22,311 --> 00:33:23,813 ඔය අරුමෝසම් කෑල්ල ඇත්ත එකක්නම්, 529 00:33:23,845 --> 00:33:26,815 මං අභ්‍යවකාශ යානයක් අරගෙන මේ කුණුබෝලයක් වගේ ග්‍රහලෝකෙන් යනවා. 530 00:33:26,849 --> 00:33:29,351 හොදා එහෙනම්, මං යනවා තෙල් පොඩ්ඩක් කටගාලා එන්න. 531 00:33:29,383 --> 00:33:31,586 පස්සට හැරෙනවා, ඩ්‍රිෆ්ට්, ඔහෙට ඒක බලාගෙන ඉන්න අමාරුයි වගේනම් . 532 00:33:31,620 --> 00:33:33,856 අන්න ඒකනම් බලන්න බැරි දෙයක්. 533 00:33:33,889 --> 00:33:35,558 ඔහේ කියන දේවල්වලින් වැඩි හරියක් මට තේරෙන්නේ නෑ. 534 00:33:35,591 --> 00:33:38,593 ඒයි! ඒයි, මහත්තයෝ! 535 00:33:38,627 --> 00:33:40,296 මේකනම් වෙන්න බැහැ. 536 00:33:40,329 --> 00:33:43,165 ඔයාට මෙහෙ ඉන්න බෑ, ළමයෝ. මට ඇතිවෙන්න කට්ටිය ඉන්නවා. 537 00:33:43,198 --> 00:33:46,102 මම ළමයෙක් නෙවෙයි! මාව ප්‍රයෝජනවත් වෙයි. මං එක එක දේවල් හදනවා. 538 00:33:46,134 --> 00:33:48,170 - ඔව්, ඔයාටම හොදයි. - වෙන කාටත් වඩා හොදට. 539 00:33:48,202 --> 00:33:49,370 ඒවගේම මට නමක් තියෙනවා. 540 00:33:49,403 --> 00:33:51,172 ඉසබෙලා. ඉසබෙලා කියද්දී ස යන්න එන්නේ. 541 00:33:51,206 --> 00:33:53,375 මට වැඩක් නෑ ඔයාගේ නම මොක වුනහම, 542 00:33:53,408 --> 00:33:54,577 හරිද? මේ තැන හරියන්නේ නෑ... 543 00:33:54,610 --> 00:33:56,512 ගෙදර යන්නකෝ. පින් සිද්දවෙයි. 544 00:33:56,545 --> 00:33:58,214 මට ගෙයක් නෑ. 545 00:33:59,480 --> 00:34:01,083 එතකොට අර කට්ටිය... 546 00:34:01,616 --> 00:34:03,318 උන් මරලා දැම්මේ 547 00:34:03,552 --> 00:34:06,222 මට පවුලකට කියලා හිටිය අන්තිම කෙනාව. 548 00:34:07,488 --> 00:34:09,092 ඉතින් නෑ, 549 00:34:10,892 --> 00:34:12,461 මං කොහෙවත් යන්නේ නෑ. 550 00:34:14,229 --> 00:34:17,500 මට නැවතිලා උන් එක්ක සටන් කරන්න ඕන. 551 00:34:18,233 --> 00:34:19,334 උන්? 552 00:34:19,901 --> 00:34:21,369 මං ඔයාට එයාලා ගැන කියලා දෙන්නම්. 553 00:34:22,204 --> 00:34:24,407 හරිද? එයාලට අසීමිත ආධාර ලැබෙනවා. 554 00:34:25,173 --> 00:34:27,142 ඔයාට එයාලා එක්ක සටන් කරන්න බෑ, ඔයාට එයාලව පරද්දන්නත් බෑ. 555 00:34:27,575 --> 00:34:30,246 හරිද? එයාලට මුළු ලෝකෙම සහය තියෙනවා. 556 00:34:30,278 --> 00:34:31,613 ඔයා නිකම්ම ළමයෙක්. 557 00:34:35,950 --> 00:34:38,153 මොකටද තවම මගේ පස්සෙන් එන්නේ? 558 00:34:41,490 --> 00:34:42,525 ටී! 559 00:34:44,726 --> 00:34:47,229 ගිනි පිඹපු පළවෙනි වතාව, කොල්ලෝ! 560 00:34:47,262 --> 00:34:49,265 ඒයි! මහත්තයා! ඔයාගේ ට්‍රේලරේ ගිනි ගන්නවා. 561 00:34:49,965 --> 00:34:51,367 අර කොනේ. 562 00:34:51,633 --> 00:34:53,936 - මගේ දෙයියනේ. - යාළුවා! මට ඔයා ගැන ආඩම්බරයි. 563 00:34:53,968 --> 00:34:55,671 හැබැයි දැන් ඉදන් ඔයා ඕක කරන්න ඕන එළියේ ඉදලා හොදේ? 564 00:34:55,704 --> 00:34:57,673 ඔයා මෙතනට ගිනි තියලා සමතලා කරලා දායි. 565 00:34:57,706 --> 00:34:59,675 මං දන්නවා, ඒත් ඔයාට දැන් ඔයාගේ බලය ලැබිලා, හරිද? 566 00:34:59,708 --> 00:35:01,510 ඒ නිසා ඔයාට ගිනි පිඹින්න වෙන්නේ... එපා. 567 00:35:05,646 --> 00:35:07,349 ටෙරී, මට බියර් එකක් ගෙනත් දෙනවද? 568 00:35:07,381 --> 00:35:09,284 ඒයි, යාලුවනේ, ඔයා මේක තේරුම්ගන්න ඕනේ. 569 00:35:09,318 --> 00:35:10,653 ඔයා හැමදේම විනාශ කරනවා. 570 00:35:14,755 --> 00:35:17,325 බාරදීම නියමයි, කොල්ලෝ. ඔයා අහුලගන්න එක හදාගන්න ඕනේ. 571 00:35:17,492 --> 00:35:19,629 මං තවම එයාව පුහුණු කරනවා. 572 00:35:21,296 --> 00:35:22,598 ඔයාගේ පවුලට මොකක්ද වුනේ? 573 00:35:27,302 --> 00:35:28,170 මුලින්ම ඔයා කියන්න. 574 00:35:28,537 --> 00:35:30,640 මගේ නෝනා මැරුණා. දුව ඉස්කෝලේ යනවා. 575 00:35:30,972 --> 00:35:32,574 එයා මොනවා කරනවද කියලනම් දන්නේ නෑ. 576 00:35:32,740 --> 00:35:34,509 අඩුමගානේ එයා තවම මෙහෙනෙ, සහෝ. 577 00:35:34,543 --> 00:35:35,711 මං එයාව බලන්න ගියෝතින් අපි දෙන්නවම අත්අඩංගුවට ගන්නවා. 578 00:35:35,744 --> 00:35:37,546 ඒ ටිකම මදිද, "සහෝ"? 579 00:35:38,280 --> 00:35:39,715 ඔයාගේ වාරේ, ඔයා කියන්න අකමැත්තක් නැත්නම් විතරක්. 580 00:35:41,416 --> 00:35:43,318 ඩිසෙප්ටිකොන් කෙනෙක් රොකට් එකක් ගැහුවා. 581 00:35:44,285 --> 00:35:46,222 අම්මලා ගෙයි හිටියා, මං හිටියේ නෑ. 582 00:35:46,655 --> 00:35:48,524 මං අනාථ නිවාසෙකටනම් යන්නේ නෑ. 583 00:35:51,559 --> 00:35:53,328 ඒයි, පුංචි හාදයෝ. 584 00:35:53,996 --> 00:35:55,398 ඔයා ගොඩක් බරයිනේ! 585 00:35:55,597 --> 00:35:57,967 ඔයා යන්න ඕනේ. ඔයාට මෙහෙ නවතින්න බෑ. 586 00:35:57,999 --> 00:35:59,302 මට සමාවෙන්න. 587 00:36:04,338 --> 00:36:05,340 හොදයි. 588 00:36:06,474 --> 00:36:07,476 හොදයි. 589 00:36:08,776 --> 00:36:10,144 මං උදේම යන්නම්. 590 00:36:10,179 --> 00:36:13,314 නියමයි. බලන්න, ඔයාට බඩගිනිනම්, මගේ ගාව පීසා වගයක් තියෙනවා. 591 00:36:13,347 --> 00:36:15,316 ෆ්‍රිජ් එකේ තව කෑම වගයකුත් ඇති. 592 00:36:15,349 --> 00:36:17,285 ඒ කරලා හැමෝටම කියනවා ඔයා කොහෙද ඉන්නේ කියලා. 593 00:36:17,318 --> 00:36:19,255 ඒයි, අවුරුදු දොළහක පොඩි එකෙක් මාව බ්ලැක්මේල් කරනවද? 594 00:36:20,055 --> 00:36:21,257 දාහතරයි. 595 00:36:21,622 --> 00:36:23,025 දන්නවද ඔයාට ගොඩක් දේවල් මග ඇරෙනවා. 596 00:36:23,057 --> 00:36:24,760 ළමයෙක් වෙලා ඉන්න එක අවුලක් නෑ, පුංචි ජේ ලෝ. 597 00:36:25,760 --> 00:36:27,429 ඔයා හිතන්නේ ඔයා අමාරුකාරියක් කියලද? 598 00:36:27,461 --> 00:36:29,331 හොදයි එහෙනම්, තදයෝ, මට ඔයාගෙන් අහන්න ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 599 00:36:29,363 --> 00:36:31,666 හිතමු ස්ලාන්ට්-6ක අභ්‍යන්තර කාන්දුවක් තියෙනවා කියලා. 600 00:36:31,700 --> 00:36:34,003 ඒක හදලා නැහැ, ඔටෝබොට්වරු ලේ ගිහින් මැරෙන්නයි යන්නේ. 601 00:36:34,035 --> 00:36:36,005 ඔයාට තප්පර 30ක් තියෙනවා. ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? කියන්න. 602 00:36:36,037 --> 00:36:38,673 හරි. සේරටම කලින්, ට්‍රාන්ස්ෆෝමර්ස්ලට ස්ලාන්ට්-6ක් නැහැ. 603 00:36:38,706 --> 00:36:41,743 ඒක ක්‍රිස්ලර් එන්ජිමක්, පුරාන අතීත කාලේ තිබ්බ එකක්. 604 00:36:41,776 --> 00:36:43,345 හැට ගණන් කියන්නේ පුරාණ අතීතයක් නෙවෙයි. 605 00:36:43,378 --> 00:36:44,912 ඔව්, ඒත් මං තෙල් කාන්දුවක් හදනවනම්, 606 00:36:44,945 --> 00:36:47,782 මම ධමනිය කාරම් කරලා ප්‍රධාන නාළය හරවනවා... අර... 607 00:36:47,816 --> 00:36:49,651 අර අමුතු නම තියෙන එක, අර නාළය... 608 00:36:49,684 --> 00:36:51,786 - අර පොඩි එක. - ඔව්. 609 00:36:51,820 --> 00:36:53,256 නරකම නෑ. 610 00:36:53,521 --> 00:36:54,724 කට පරිස්සමෙන්. 611 00:37:09,637 --> 00:37:11,406 මේක තියෙන්නේ කොච්චර කාලෙක ඉදන්ද? 612 00:37:18,780 --> 00:37:20,548 ඒක වර්ධනය වෙනවා. ඔව්. 613 00:37:20,849 --> 00:37:22,383 දවසට මීටර් තුන ගානේ. 614 00:37:33,762 --> 00:37:35,331 අං හයක්. 615 00:37:37,666 --> 00:37:39,334 අං හයක්, ස්ථාන හයක්. 616 00:37:40,434 --> 00:37:41,869 ඒ හැම එකම ඒකීය වේගයකින් වර්ධනය වෙන්නේ. 617 00:37:41,903 --> 00:37:44,573 පිටසක්වළ... මොකක්හරි මගුලක්. 618 00:37:45,374 --> 00:37:47,476 චීන්නු මේවට කියන්නේ "අපායේ අං කියලා." 619 00:37:47,675 --> 00:37:49,344 මගේ දෙයියනේ. 620 00:37:49,811 --> 00:37:51,447 සයිබර්ට්‍රෝන් එනවා. 621 00:37:51,479 --> 00:37:52,581 මොකක්? 622 00:37:55,150 --> 00:37:56,517 ජනාධිපතිතුමාව දැනුවත් කරන්න විනාඩි 17ක් තියෙනවා. 623 00:37:56,550 --> 00:37:57,418 ඔයාට මොනාද කියන්න තියෙන්නේ? 624 00:37:57,452 --> 00:37:59,555 ඒක අනුරූප නොවූ ස්කන්ධ කැළඹීමක්... 625 00:37:59,588 --> 00:38:02,423 මේක බලන්නකෝ. මේක උඩ යන එකත් පුදුමයි. 626 00:38:02,456 --> 00:38:04,592 මොකක්හරි ගෙල පිළිකාවක්ද? 627 00:38:05,593 --> 00:38:07,628 නැහැ. මේක ඊට වඩා ගොඩක් දරුණුයි. 628 00:38:07,662 --> 00:38:11,667 ගුරුත්වාකර්ෂණ විෂමතාවයක් ඇතිවෙලා තියෙනවා ග්‍රහලෝකයක් තරම් වෙන වස්තුවක් 629 00:38:11,700 --> 00:38:13,836 ආලෝක වර්ෂ 1/10ක වත්මන් ප්‍රවේගයක් සහිතව පැමිණෙන නිසා. 630 00:38:13,869 --> 00:38:16,805 ඔව්වා පණ්ඩිතයන්ගේ කතා. ඒක තර්ජනයක්ද? 631 00:38:17,472 --> 00:38:18,640 ඔයාට පුලුවන්නම්... 632 00:38:18,673 --> 00:38:20,575 නෑ, මම දවල් කෑම කෑවා විතරයි. නැහැ. 633 00:38:21,476 --> 00:38:23,512 නැහැ, ඒක තර්ජනයක් නෙවෙයි. 634 00:38:24,512 --> 00:38:25,947 තර්ජනයකින් ඔයාව මැරෙන්න වුනත් පුළුවන්. 635 00:38:26,514 --> 00:38:29,818 මේකෙන් ඔයාව නියතවම මැරෙනවා තව දවස් තුනකින්. 636 00:38:34,923 --> 00:38:36,492 ඔයා කොච්චර විතරද? 637 00:38:36,758 --> 00:38:39,495 ඔයාව තාක්‍ෂණිකව තරබාරු කෙනෙක් කියලද සළකන්නේ? 638 00:38:39,528 --> 00:38:40,830 නෑ. මේ මගේ ආම්පන්න. 639 00:38:40,863 --> 00:38:43,966 මේක නිකන් රාත්තල් පහක මල්ලක රාත්තල් දහයක බඩු ඇහිරුවා වගේ තමයි 640 00:38:44,499 --> 00:38:45,734 නෑ, මෙයා මහත ඔටෝබොට් කෙනෙක්. 641 00:38:45,767 --> 00:38:47,403 ඔයා ඕක නවත්තනවද? 642 00:38:47,436 --> 00:38:49,438 හවුන්ඩ්, සැට් පෝන් එක ලැස්ති කරලා ගන්න. 643 00:38:49,771 --> 00:38:53,743 මම සංඥා යවනවා පෘතුගාලය, ඉස්තාන්බුල් සහ කත්මන්ඩු අතර. 644 00:38:53,941 --> 00:38:56,545 ඔයාට තප්පර 20ක් තියෙනවා , ලොක්කා. 645 00:38:58,813 --> 00:39:00,581 -අපොයි. -සිරාවටම? 646 00:39:00,615 --> 00:39:02,584 සුරතල් ට්‍රාන්ස්ෆෝමර්ස්ලගේ වසංගතය. 647 00:39:02,617 --> 00:39:04,720 මේ හරිය තියෙන්නේ ලොකු කොල්ලන්ට. 648 00:39:05,854 --> 00:39:06,856 හෙලෝ? 649 00:39:07,521 --> 00:39:08,857 හෙලෝ? තාත්තේ? 650 00:39:09,657 --> 00:39:12,894 බලන්න, මං දන්නවා... මං දන්නවා ඔයාට මාත් එක්ක කතා කරන්නවත් 651 00:39:13,561 --> 00:39:15,430 උත්තර දෙන්නවත් බැරි බව. 652 00:39:15,463 --> 00:39:17,565 ඒත් ඔයාට අහගෙන ඉන්න පුළුවන්නේ. 653 00:39:19,767 --> 00:39:22,804 ඔයා මං කියන දේ අහනකම්ම මං හැමදාම කියනදේම කියන්නම්. 654 00:39:23,671 --> 00:39:25,940 ඔයා ලෝකය බේරගන්න උවමනාවක් නෑ. 655 00:39:26,541 --> 00:39:28,878 ඔයාට ඕනේ කරන්නේ පෙම්වතියක්. 656 00:39:29,977 --> 00:39:32,981 ඔයා කොහේ හිටියත්, මං කැමති නෑ ඔයා තනියම මැරිලා යනවා දකින්න. 657 00:39:33,914 --> 00:39:36,985 මං දන්නවා ඔයාට තව තප්පර පහයි තියෙන්නේ කියලා, ඉතින්... 658 00:39:37,785 --> 00:39:40,456 මං හොදින් පරිස්සමට ඉන්නවා. 659 00:39:40,688 --> 00:39:42,824 ඒවගේම මම ආදරෙයි... 660 00:39:47,262 --> 00:39:50,499 තව වෙලා ගියානම් උන් අපේ තැන හොයාගන්නවා. 661 00:39:51,499 --> 00:39:53,901 ඔයා හොද තාත්තා කෙනෙක්, කේඩ්. ඒක අමතක කරන්න එපා. 662 00:39:53,934 --> 00:39:56,037 මගේ තාත්තා කවදාවත්ම මට කතා කලේ නෑ. 663 00:40:04,679 --> 00:40:06,481 අපි ඒකට කියන්නේ ටැංකිය කියලා. 664 00:40:06,715 --> 00:40:08,483 එයා මෙහාට කැමතියි. 665 00:40:08,816 --> 00:40:10,920 මෙතන තමයි මං භයානක දේවල් එක්ක ගණුදෙනු කරන්නේ. 666 00:40:11,720 --> 00:40:16,558 අපි වගේම ඩිසෙප්ටිකොන්වරුත් මේ ව්‍යුහයන් ගැන උනන්දුවක් දක්වනවා. 667 00:40:16,590 --> 00:40:18,827 ප්‍රෙඩ් මේක ගත්තේ සයිබිරියාවෙන්. 668 00:40:19,026 --> 00:40:22,898 එයා ලෝකේ වටේම අං තියෙන හැම තැනකටම ගිහින් තියෙනවා. 669 00:40:22,930 --> 00:40:25,867 හදුනාගැනීම තහවුරුයි. මෙගාට්‍රෝන්. 670 00:40:26,300 --> 00:40:30,005 මේකත් අගහන්න. එයා TRF එක සම්බන්ධ කරගෙන. 671 00:40:30,037 --> 00:40:33,842 CIA නිළධාරින් දෙන්නෙක්ව පැහැරගෙන. එයාට සාකච්ඡා කරන්න ඕනලු. 672 00:40:33,874 --> 00:40:36,043 එයා එක්ක? එයාට මොන මගුලක්ද ඕනේ? 673 00:40:36,077 --> 00:40:39,615 එයාගේ පිටසක්වළ සහයකයින්ගේ නිදහස. 674 00:40:39,648 --> 00:40:42,751 ඉලක්කය පැහැදිලිව හදුනාගත්තා. 675 00:40:43,050 --> 00:40:45,720 තහවුරු කිරීම. ප්‍රාණඇපකරුවන් හොදින්. 676 00:40:45,753 --> 00:40:47,588 නීති දෙපාර්තමේන්තුව ඒකට අනුමැතිය දෙන්න කැමතියි 677 00:40:47,622 --> 00:40:50,526 ඇමෙරිකානු හමුදාව එයා ගැන විමසිල්ලෙන් ඉන්නවනම්. 678 00:40:50,559 --> 00:40:53,863 ඔයා එතනට යන්න ඕන, මොකද එයා අපේ මිත්‍රයෙක් නෙවෙයි. 679 00:40:57,064 --> 00:40:58,967 දන්නවද මුලින්ම මැරෙන්නේ කවුද කියලා? 680 00:41:02,903 --> 00:41:04,072 නීතිඥයෝ. 681 00:41:05,340 --> 00:41:08,043 අර්බුදකාරී අවස්ථාවලදී අපි මීට කලිනුත් යක්ෂයා එක්ක ගණුදෙනු කරලා තියෙනවා. 682 00:41:08,642 --> 00:41:09,911 මේක බේරුමක් කරගන්නනම් , 683 00:41:09,945 --> 00:41:11,647 අපිට සිද්ධවෙනවා දොර ඇරලා 684 00:41:11,680 --> 00:41:13,582 රාක්ෂයන්ව ඇතුළට ගන්න.. 685 00:41:13,948 --> 00:41:17,653 හිතාගන්නවත් බැරි බලයක් තියෙන ආයුධයක් තියෙනවා. 686 00:41:17,918 --> 00:41:20,087 අපේ පැවැත්මට තර්ජනයක්. 687 00:41:20,121 --> 00:41:22,090 මෙගාට්‍රෝන්ට පුළුවන් අපිව ඒක වෙත ගෙනියන්න. 688 00:41:23,325 --> 00:41:26,662 මං ඔහේව දන්නවද, මනුස්සයෝ? 689 00:41:26,894 --> 00:41:29,532 - මට මගේ කණ්ඩායම ඕනේ! - මට නම් කියන්න! 690 00:41:29,898 --> 00:41:32,668 -මොහෝක්. -මොහෝක්? 691 00:41:34,802 --> 00:41:37,605 මොකෝ වෙන්නේ, කොල්ලනේ? බං, මට තොපි සේරම මරලා දාන්න ඕනේ. 692 00:41:41,675 --> 00:41:42,744 ඒත් මං තොපිව පස්සේ මරන්නම් . 693 00:41:42,776 --> 00:41:44,579 පස්සේ වෙලාවක උබලව මරනවම තමයි. 694 00:41:45,880 --> 00:41:48,017 - එයාව ගන්න පුළුවන්! - හරි. 695 00:41:49,383 --> 00:41:50,818 ඩ්‍රෙඩ්බොට්. 696 00:41:52,621 --> 00:41:55,891 ඩ්‍රෙඩ්බොට්. හිරේ ගිහින් තියෙන්නේ බැංකු හොරකමට. 697 00:41:57,825 --> 00:41:59,594 පහරදීම, මිනීමැරීම. 698 00:41:59,827 --> 00:42:01,662 ද්විත්ව ඝාතන. ත්‍රිත්ව මිනීමැරුමක්. නවදෙනෙක් මැරිලා. 699 00:42:01,695 --> 00:42:03,364 අඩුමගානේ සල්ලිවත් අරන් ගිහින් නෑ. ඒ නිසා බැහැ. 700 00:42:03,398 --> 00:42:04,800 අපි එයාව නිදහස් කරන්නේ නෑ. 701 00:42:08,068 --> 00:42:09,137 මොකක්ද? 702 00:42:09,738 --> 00:42:11,673 මං කියන්නේ, ඒත් අපිට පුළුවන් නම්‍යශීලි වෙන්න.. 703 00:42:11,706 --> 00:42:13,041 එයා ලුහුබැදීමේ උපකරණයක් පළදින්න කැමතිනම් හරි. 704 00:42:13,073 --> 00:42:14,075 හරි, හරි. 705 00:42:14,709 --> 00:42:15,911 හොදයි. 706 00:42:16,110 --> 00:42:18,012 නයිට්‍රෝ සියුස්. 707 00:42:18,046 --> 00:42:19,681 බබෝ, ඇති යන්තම් නිදහස් වුනා! 708 00:42:19,713 --> 00:42:21,849 මෙගාට්‍රෝන්ට ස්තුතිවන්ත වෙන්න මං අන්තිමේදී නිදහස් වුනා! 709 00:42:24,084 --> 00:42:26,387 ඔයාට ස්තුතියි. මට ඔයාව මතක්වෙයි, ටීම්. 710 00:42:26,421 --> 00:42:28,823 ඔයාගේ සත්කාරවලට ස්තුතියි, බ්‍රැඩ්.. 711 00:42:28,990 --> 00:42:31,026 මං දන්නවා තමුන් ඉන්නේ කොහෙද කියලා, එන්රිකේ. 712 00:42:31,059 --> 00:42:33,695 ඔහේගේ නෝනාව මතක් කළා කියන්න. 713 00:42:33,727 --> 00:42:36,865 හැබැයි රජය ඉල්ලීමක් කරනවා එයාට ප්‍රාන්තයෙන් බැහැර වෙන්න බැහැයි කියලා. 714 00:42:37,032 --> 00:42:39,068 - අපි ඒක ඇත්තටමයි කියන්නේ. - හරි. 715 00:42:39,867 --> 00:42:40,902 හරි. 716 00:42:41,936 --> 00:42:45,039 අන්තිම වගේම වැදගත්ම කෙනා, බර්සකර්. 717 00:42:46,041 --> 00:42:47,776 මං තොපේ මොළ කනවා! 718 00:42:49,878 --> 00:42:51,813 - කොහෙත්ම බැහැ. - ඔව්. බෑ. 719 00:42:51,845 --> 00:42:54,148 නෑ. නෑ. සීමාවක් තියෙනවා. වෙන කෙනෙක්ව තෝරගන්න.. 720 00:42:54,182 --> 00:42:55,751 ඔන්ස්ලෝට්. 721 00:42:55,784 --> 00:42:57,785 උබලට ලොකු දොරක් ඕනේ. 722 00:43:01,990 --> 00:43:03,391 මම ඒක පරික්ෂා කරනකම් ඉන්න. 723 00:43:03,425 --> 00:43:04,860 මට කෙනෙක්ට කෝල් කරන්න වෙනවා. 724 00:43:05,760 --> 00:43:07,196 නියමයි, ඔයාට ස්තුතියි. ඔව්. ඔව්! 725 00:43:07,762 --> 00:43:09,664 යන්න. යන්න. 726 00:43:09,863 --> 00:43:11,733 ඔයාට ඇත්තටම මොනාද ඕනේ, මෙගාට්‍රෝන්? 727 00:43:11,766 --> 00:43:14,068 හැමෝටම ඕන කරන දේ, මනුස්සයෝ. 728 00:43:14,468 --> 00:43:16,005 ගෙදර යන්න. 729 00:43:16,204 --> 00:43:18,006 ඔව්, ඒක වෙනවනම් මාත් කැමතියි. 730 00:43:18,039 --> 00:43:20,776 මෙගාට්‍රෝන් පන්නන්නේ යේගර් ගාව තියෙන දෙයක් පස්සෙන්. 731 00:43:20,809 --> 00:43:23,679 මේ ආයුධය හොයාගන්න උදව් වෙන දෙයක්. 732 00:43:23,878 --> 00:43:26,414 අපි ඩිසෙප්ටිකොන්ලට අමාරු වැඩ කොටස කරන්න දෙමු. 733 00:43:26,447 --> 00:43:29,684 මගේ අනුමැතියත් එක්ක එයාලට යේගර්ගේ තිප්පොලේ ඛණ්ඩාංක ලැබෙයි. 734 00:43:30,151 --> 00:43:32,121 හැම පියවරකදීම ඔයා මෙගාට්‍රෝන්ගේ පස්සෙන් ඉන්න. 735 00:43:32,921 --> 00:43:34,023 අවිය අරගන්න. 736 00:43:34,822 --> 00:43:36,691 ඊට පස්සේ මං ඌවත් ඉවරයක් කරලා දානවා. 737 00:43:36,925 --> 00:43:41,063 බියක් නැහැ. වෛරයක් නැහැ. කෝපයක් නැහැ. 738 00:43:50,938 --> 00:43:52,240 ඒයි, යාලුවනේ. 739 00:43:52,941 --> 00:43:55,944 ඇහැරෙන්න. සුබ උදෑසනක්! 740 00:43:59,280 --> 00:44:01,216 ඔය ඩිසෙප්ටිකොන්වරු අල්ලන්න අපි මාරම කට්ටක් කෑවේ. 741 00:44:01,249 --> 00:44:02,284 දැන් උන්ව නිදහස් කරනවද? 742 00:44:03,151 --> 00:44:04,453 සිරාවටම මොකක්ද වෙන්නේ, ලෙනොක්ස්? 743 00:44:04,485 --> 00:44:05,820 රහසිගතයි. 744 00:44:06,086 --> 00:44:07,755 ඔයාගේ කණ්ඩායම මෙහෙයවන්න. 745 00:44:15,162 --> 00:44:16,931 අද, 746 00:44:17,264 --> 00:44:19,734 අපි දඩයම් කරනවා. 747 00:44:19,767 --> 00:44:22,771 තවත් තේජාන්විත,කම්මැලි දවසක්. 748 00:44:27,842 --> 00:44:29,244 ගුවන්යානා පිටත්වෙනවා. 749 00:44:29,276 --> 00:44:32,046 අපි මේ කට්ටියව EOIR සංවේදකවලින් නිරීක්ෂණය කරනවා (EOIR=විද්‍යුත් ප්‍රකාශ සංවේදක). 750 00:44:32,079 --> 00:44:34,083 ගුවන් යානා, ගුවන්ගත වූ පසු උපායශීලි වෙන්න. 751 00:44:34,849 --> 00:44:36,818 ගුවන්යානා මේ ප්‍රවාහනය නිරීක්ෂණය කරන්න ඕන. 752 00:44:36,851 --> 00:44:38,954 100%ක්ම ඩිසෙප්ටිකොන්වරුන්ට අවධානය දෙන්න. 753 00:44:38,987 --> 00:44:41,289 ඩිසෙප්ටිකොන්ලට යේගර් ඉන්න ස්ථානය මේ දැන් දුන්නා. 754 00:44:45,994 --> 00:44:48,863 සයික්ලොප්ස්. ඩිසෙප්ටිකොන්වරු ඉලක්කයට ළගා වෙනවා. 755 00:44:50,965 --> 00:44:53,267 ඔයා හයි කරන්නේ ඩිසෙප්ටිකොන් අතක්ද? 756 00:44:55,202 --> 00:44:56,738 වැඩේ හරි. 757 00:44:57,104 --> 00:44:59,541 හොදා, මේකා අවලස්සන පුංචි රොබෝවෙක්. 758 00:44:59,573 --> 00:45:01,809 ඔයා රණශුරයෙක් වගේ, ස්කුවික්ස්. 759 00:45:01,842 --> 00:45:03,077 හරිම ලස්සනයි. 760 00:45:03,878 --> 00:45:05,180 පටන්ගමු , බී. 761 00:45:05,213 --> 00:45:07,082 ඔයාට ඕනේ එකක් කරගන්න. 762 00:45:07,347 --> 00:45:09,985 ඒයි, සී, මෙහාට ඇවිල්ලා ඇත්තම බොට් කෙනෙක් එක්ක වැඩ කරන්න. 763 00:45:10,017 --> 00:45:11,352 ඩොක්, පැමිණෙන්න, ඩොක්. 764 00:45:16,256 --> 00:45:17,258 ඒක තමයි. 765 00:45:18,226 --> 00:45:19,361 නෑ, ඔයාගේ වම් පැත්තෙන් තුන්වෙනි එක. 766 00:45:20,227 --> 00:45:21,996 එපා. ඉන්න. ඔයාගේ වම්පැත්ත. මෙන්න මෙතන. 767 00:45:22,030 --> 00:45:24,333 මං කරන දේ ගැන දන්නවා, මාව කලබල කරන්න විතරක් එපා. 768 00:45:24,898 --> 00:45:26,567 ඒයි, කේන්ති ගන්න එපා, හරිද? 769 00:45:26,601 --> 00:45:27,936 මෙයා ඕකට කැමතියි කියලද හිතන්නේ? 770 00:45:28,269 --> 00:45:29,571 හරියට නිකන් දත් දොස්තරගේ පුටුවේ ඉන්නවා වගේ. 771 00:45:29,604 --> 00:45:32,174 ඔයා දත් දොස්තරට කැමතිද? නැහැ. 772 00:45:33,340 --> 00:45:35,777 හවුන්ඩ් කිව්වා ඔයාට පුළුවන් එයා කියන දේවල් අහගෙන ඉන්න විතරයි කියලා. 773 00:45:36,144 --> 00:45:39,014 ඔයාගේ දුවට. ඔයාට උත්තර දෙන්න බැරිලු. 774 00:45:39,213 --> 00:45:41,016 එයාගේ කියෝනවා වැඩියි. 775 00:45:41,916 --> 00:45:43,885 එයා කිව්වා ඔයා එහෙම කළොත්, එයාලට පුළුවන්ලු පරිගණයකින් 776 00:45:43,918 --> 00:45:46,253 ඔයාගේ කටහඩ ගලපගෙන ඔයා ඉන්න තැන හොයාගන්න. 777 00:45:46,287 --> 00:45:48,256 හොදයි, ඒ වගේ ලෝකෙක තමයි ජීවත්වෙන්නේ. 778 00:45:51,626 --> 00:45:52,828 ඔයා මොනාද එයාට කියන්නේ? 779 00:45:54,929 --> 00:45:56,365 ඔයාගේ දත් මදින්න, මහන්සි වෙලා වැඩ කරන්න. 780 00:45:57,231 --> 00:46:00,000 සංගීත කණ්ඩායම්වල කොල්ලන්ගෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න, විශේෂයෙන්ම ඩ්‍රම්ස් වාදකයගෙන්. 781 00:46:00,034 --> 00:46:02,903 ඔව්, ඩ්‍රම්ස් වාදකයෝ තමයි එපාම කරපු ඉන්න මෝඩම එව්වෝ 782 00:46:02,936 --> 00:46:04,572 එතකොට DJලා? සිරාම අපතයෝ.. 783 00:46:04,606 --> 00:46:05,808 අයියෝ. 784 00:46:08,175 --> 00:46:10,344 අපි අතර දෙයක් තිබ්බා. හරිද? පරණ කියමනක්. 785 00:46:10,378 --> 00:46:12,914 එයා හැමවෙලේම මගෙන් අහනවා, "තාත්තේ, ඔයා හෙට මොකද කරන්නේ කියලා?" 786 00:46:12,947 --> 00:46:15,050 එතකොට මං කියනවා, "ඒක මං හෙට කියන්නම්කො කියලා." 787 00:46:17,452 --> 00:46:19,822 මට පේන විදිහටනම් ඔයාගේ හෙට දවස තවම ඇවිත් නෑ වගේ, යේගර්. 788 00:46:21,289 --> 00:46:23,191 ඕකම තමයි එයා කියන්නෙත්. 789 00:46:25,659 --> 00:46:26,862 හරි, බී. 790 00:46:27,095 --> 00:46:28,096 ඉවරයි. 791 00:46:30,097 --> 00:46:32,166 එන්න, යාළුවා, නැගිටින්න. අපි ඒක අහමු. 792 00:46:32,200 --> 00:46:33,302 අයියෝ. 793 00:46:34,436 --> 00:46:37,171 ඔයාගේ හැබෑම කටහඩ. පළවැනි වතාවට, කොල්ලෝ. කතා කරන්න. 794 00:46:37,204 --> 00:46:38,939 මේකනම් හරිම සතුටුදායකයි. 795 00:46:38,972 --> 00:46:41,275 අපෝ. මේක මගේ මගුලේ කටහඩ නෙවෙයි. 796 00:46:41,642 --> 00:46:43,144 මං ඌව මරනවා, බී. 797 00:46:43,177 --> 00:46:44,246 මේකනම් මහා විකාරයක්. 798 00:46:44,278 --> 00:46:45,479 හරි, ඔයා දන්නවද දෙයක්? මං වැඩේ අතෑරලා දාන්නේ නෑ. 799 00:46:45,514 --> 00:46:47,314 හරිද? දවසක ඔයා ඔයාගෙම කටහඩින් කතා කරයි. 800 00:46:47,347 --> 00:46:49,450 ඩේට්‍රේටර් මහ බැල්ලියෙක්. 801 00:46:57,425 --> 00:47:00,128 කේඩ්. අර... අර කේතය. 802 00:47:00,327 --> 00:47:01,396 කවුද එනවා. 803 00:47:01,429 --> 00:47:02,898 කෙලියා! 804 00:47:08,001 --> 00:47:10,005 රිපර් කසළ ගොඩ දිහා බලාගෙන ඉන්නේ. 805 00:47:11,104 --> 00:47:13,007 අපි ප්‍රධාන ඉලක්කය හදුනාගත්තා. 806 00:47:15,342 --> 00:47:18,112 නවතින්න! මේක සීමා කළ භූමියක්! 807 00:47:19,981 --> 00:47:21,917 ඉවත්වෙන්න තප්පර හැටයි! අපි යමු! 808 00:47:25,420 --> 00:47:27,255 සයික්ලොප්ස්, පේන විදිහට කින්ග්ෆිෂ් ගමන් කරනවා. 809 00:47:27,287 --> 00:47:28,088 එයාලා දන්නවා. 810 00:47:28,689 --> 00:47:30,124 අපි ඉන්න තැන හොයාගෙන, කොල්ලනේ! අපි දැන්ම යන්න ඕනේ! 811 00:47:30,157 --> 00:47:31,125 ඒයි, අර එන්නේ පොලිසිය. 812 00:47:31,159 --> 00:47:33,961 මට දැක්ක ගමන් රජයේ අයව අදුරගත හැකි. 813 00:47:33,994 --> 00:47:35,997 ඔයාට පුළුවන් තරමක් ආයුධ අරගන්න. 814 00:47:36,197 --> 00:47:38,233 මං හිරේටනම් යන්නේ නෑ. මට හිරේනම් යන්න බෑ, බං. 815 00:47:38,266 --> 00:47:40,200 ඒයි! දැන්වත් පියවි සිහියට වරෙන්. හරිද? අපි යමු! 816 00:47:40,233 --> 00:47:41,670 මට හිරේ යන්න බෑ. මං කෙට්ටු වැඩියි හිරේ යන්න. 817 00:47:41,702 --> 00:47:42,905 මට බර උස්සන්නවත් බෑ. 818 00:47:47,441 --> 00:47:49,010 බී, අපි යමු! 819 00:47:49,043 --> 00:47:50,412 මට මේක දෙන්න. අනිවා මට මේක දෙන්නම ඕන. 820 00:47:50,445 --> 00:47:52,147 මේකෙන් පුළුවන් නැතිවෙන්නම තියලා දාන්න. 821 00:47:52,180 --> 00:47:54,215 මෙහෙන් යන්න, කේඩ්. මං ඔයාට ටික වෙලාවක් අරන් දෙන්නම්. 822 00:47:54,247 --> 00:47:56,050 වීරයෙක් වෙන්න එපා, හවුන්ඩ්. අපි දැන්ම මෙහෙන් යනවා! 823 00:47:56,084 --> 00:47:57,118 ඉන්න! ඉන්න! 824 00:47:57,151 --> 00:47:58,219 මගුල තමා, මං ඉපදුනෙම වීරයෙක් වෙලා. 825 00:47:58,251 --> 00:47:59,286 මාව දාලා යන්න එපා ! 826 00:47:59,320 --> 00:48:01,088 මාව දාලා ගියොත්, එයාලා ස්කුවික්ස්ව අරන් යයි. 827 00:48:01,122 --> 00:48:03,058 ස්කුවික්ස්ව අමතක කරන්න! එයා ජිවිතේ බේරගනියි. 828 00:48:15,535 --> 00:48:17,238 මෙගාට්‍රෝන්, උන් පැනගෙන. 829 00:48:17,271 --> 00:48:20,175 අපරාදේ, මං හිතාගෙන ආවේ ඔළු දෙක තුනක් ගලවලා දාන්න. 830 00:48:21,142 --> 00:48:24,379 අවසානය ළගයි, මගේ අවාසනාවන්ත යාලුවේ. 831 00:48:25,546 --> 00:48:29,484 ඔයාට ඒක දකින්න බැරිවෙන එකනම් මහ අපරාදයක්. 832 00:48:33,387 --> 00:48:36,023 වරෙන් පුංචි බැල්ලි! 833 00:48:50,338 --> 00:48:51,473 ඔයාගේ පැත්තට එනවා, ලෙනොක්ස්. 834 00:48:51,505 --> 00:48:53,341 අපි කට්ටියව කොටු කරමු, එයාලා තමන්ව ආරක්ෂා කරගනියි. 835 00:48:53,573 --> 00:48:55,142 ඔව්, අපි බලමුකෝ. 836 00:48:59,046 --> 00:49:00,481 උපායාත්මක ස්ථානගතවීම, අපි යමු! 837 00:49:07,220 --> 00:49:09,256 ඔයත් මෝඩ බොට්. ගිහින් හැංගෙන්න. යන්න. 838 00:49:10,391 --> 00:49:12,159 ඩිසෙප්ටිකොන්වරු එනවා. 839 00:49:12,392 --> 00:49:15,396 හරි. හැමෝම දන්නවනේ හැංගෙන්න ඕන කරන තැන්. 840 00:49:15,595 --> 00:49:18,166 මේ මොකක්ද? ට්‍රැකර් එකෙන් උන්ව අපි ඉන්න තැනටම එක්ක ආවා. 841 00:49:18,198 --> 00:49:20,235 - කවද්ද මොලේ ඇතුව වැඩක් කරන්නේ? - සමාවෙන්න. 842 00:49:21,401 --> 00:49:22,771 ඉලක්කයට සැතපුම් හතරයි. 843 00:49:22,804 --> 00:49:25,072 එයාලා අතෑරලා දාපු නගරෙකට ඇතුල් වුනා. 844 00:49:45,459 --> 00:49:47,162 අපි යමු . එළියට! එළියට! 845 00:49:59,206 --> 00:50:00,275 ඒයි! 846 00:50:00,575 --> 00:50:02,811 යේගර් ගාව වැදගත් තොරතුරු තියෙනවා. එයාව මරන්නෙපා. 847 00:50:02,843 --> 00:50:05,347 TRF මෙහෙයුමක්. මගේ පාරෙන් අයින්වෙලා ඉන්නවා. 848 00:50:05,579 --> 00:50:07,648 අර මගේ මිනිස්සු. 849 00:50:08,316 --> 00:50:10,452 ඒයි, එළියේ භයානක දෙයක් සිද්දවෙන්නේ. 850 00:50:10,485 --> 00:50:12,220 මං කැමතියි මගේ බ්ලාස්ටර් එකවත් තියාගන්න. 851 00:50:12,452 --> 00:50:14,288 වෙන දවසක බලමු. අපි සැලැස්මට අනුව වැඩ කරනවා. 852 00:50:14,322 --> 00:50:15,590 මුළු නගරෙම බෝම්බ අටවලා තියෙන්නේ. 853 00:50:16,189 --> 00:50:18,559 ඔයා! වාඩිවෙන්න. දැන්ම. ඔතනින් හෙල්ලෙන්නේ නෑ. 854 00:50:35,443 --> 00:50:38,213 පොඩි දැනුම් දීමක්. අපිට හිරේ යන්න වෙයි, 855 00:50:38,246 --> 00:50:40,414 ඒ නිසා ඒකට හුරුවෙන්න. 856 00:50:43,416 --> 00:50:44,619 මෙන්න උන් එනෝ. 857 00:50:48,889 --> 00:50:50,324 ඔටෝබොට්වරු, සූදානම් වෙන්න. 858 00:50:50,490 --> 00:50:52,494 ඒයි, කේඩ්, මං මේක අතාරින්නද? 859 00:50:52,526 --> 00:50:54,229 මම කියනකම් පහරදෙන්න එපා. 860 00:50:55,296 --> 00:50:57,666 ඔව්, ඩිසෙප්ටිකොන්ලා ගේමට බැස්සා. 861 00:50:58,198 --> 00:51:00,401 - මට දැනෙනවා සටනක් එනවා කියලා. - මං තොපි ඔක්කොමව මරනවා. 862 00:51:00,568 --> 00:51:02,204 නගරේ පරික්ෂා කරන්න. 863 00:51:02,503 --> 00:51:04,506 එයා මෙහෙ ඉන්නවා. 864 00:51:04,704 --> 00:51:07,374 මං ඔය හැමෝටම දන්වනවා අපි කරන්න ආව දේ. 865 00:51:10,510 --> 00:51:12,313 මෙහාට එනවා! 866 00:51:13,414 --> 00:51:16,318 අර නිල්පාට කුරුමිනියෙක් වගේ ඉන්න එකාව බලන්නකෝ. 867 00:51:18,285 --> 00:51:19,653 කැත පුංචි හාදයෙක්. 868 00:51:20,220 --> 00:51:24,391 ඔහේගේ ගාවින් උන්ගේ ජරා ගද එනවා. අප්පිරියයි. 869 00:51:25,358 --> 00:51:27,194 -ඒයි! -බී, එයාව නතර කරන්න. 870 00:51:27,394 --> 00:51:29,363 එයාව බිමින් තියනවා! 871 00:51:29,396 --> 00:51:30,597 නෑ. නෑ, නෑ, නෑ. 872 00:51:30,631 --> 00:51:33,200 ඔන්න එනෝ. බලහල්ලකෝ මේකි එන්නේ දහයකට ගහන්න වගේනේ. 873 00:51:33,233 --> 00:51:34,335 අපායට පල! 874 00:51:34,501 --> 00:51:36,438 මේ ග්‍රහලෝකෙම අපායක්. 875 00:51:36,970 --> 00:51:38,706 ඔයාගේ අතේ මොකක්ද තියෙන්නේ? 876 00:51:39,273 --> 00:51:41,476 - එයාව බිමින් තියනවා! - මගුල! 877 00:51:41,508 --> 00:51:43,244 තමුසෙට මං බයවෙයි කියලා හිතුවද? 878 00:51:43,276 --> 00:51:45,380 - ඒයි, නවතින්න! - කේඩ් යේගර්. 879 00:51:45,412 --> 00:51:47,282 මට ඔය පදක්කම ඕන! 880 00:51:55,655 --> 00:51:57,358 අපි මරාගෙන මැරෙන විකාර කරන්නේ නෑ. 881 00:51:57,525 --> 00:51:59,526 ඔයාට ඕන ඩිසෙප්ටිකොන් කෙනෙක්ට බනින්න යන්නද? 882 00:51:59,559 --> 00:52:00,929 අර පහත් ජීවින්ව අල්ලගන්න. 883 00:52:00,961 --> 00:52:02,329 මං අල්ලගන්නම්! 884 00:52:27,387 --> 00:52:28,722 මම කකුලට තියන්නම්! 885 00:52:29,322 --> 00:52:30,458 ඉවරායි! 886 00:52:31,726 --> 00:52:33,461 තව මුගේ තඩි ඔළුව. 887 00:52:33,494 --> 00:52:35,363 මීට වඩා හොදක්නම් නෑ. 888 00:52:35,396 --> 00:52:36,564 ඩ්‍රිෆ්ට්, දැන්! 889 00:52:37,030 --> 00:52:39,566 ඩිසෙප්ටිකොන්වරු, පසුබසින්න! 890 00:52:39,599 --> 00:52:40,601 කුකුල්ලු! 891 00:52:42,737 --> 00:52:44,639 ඒ සැලැස්මනම් යකාට ගියා. 892 00:52:48,476 --> 00:52:49,744 ඒ සැලැස්ම විතරද උබට තිබ්බේ? 893 00:52:50,477 --> 00:52:51,746 පහත්වෙන්න, පහත්වෙන්න, පහත්වෙන්න! 894 00:52:55,349 --> 00:52:56,450 අරවා මොනාද? 895 00:52:56,483 --> 00:52:57,384 TRF එකේ. 896 00:52:57,418 --> 00:53:00,387 අපි ඇතුළට යාගන්න ඕන. යන්න. දුවන්න. 897 00:53:00,621 --> 00:53:02,456 මුන් හරිනම් ත්‍රස්තවාදීන්වයි දඩයම් කරන්න ඕන, 898 00:53:02,490 --> 00:53:03,758 බදු ගෙවන ඇමරිකානුවන්ව නෙවෙයි! 899 00:53:03,791 --> 00:53:05,360 මං බදු ගෙවන්නෙනම් නෑ තමයි, ඒත්... 900 00:53:05,760 --> 00:53:08,430 යෝ, මෙග්! මෙගාට්‍රෝන්! 901 00:53:08,628 --> 00:53:11,333 සෙල්ලම් කරන්න එපා. අයියෝ. මං විතරද මෙහෙ ඉන්නේ? 902 00:53:16,037 --> 00:53:17,639 මේකනම් අසාධාරණයි. 903 00:53:24,644 --> 00:53:25,780 අපිට මෙතන ආරක්ෂාව තියෙනවා. 904 00:53:25,813 --> 00:53:27,347 හැමවෙලේම ප්‍රධාන කෙනෙක් ඉන්නවා. 905 00:53:27,380 --> 00:53:29,316 චිකාගෝවල හිටියා වගේම, හරියට අම්මා කෙනෙක් වගේ. 906 00:53:46,867 --> 00:53:48,069 යන්න, යන්න, යන්න! 907 00:53:49,637 --> 00:53:50,671 දුවන්න! 908 00:53:50,838 --> 00:53:52,307 යන්න, යන්න! 909 00:53:59,646 --> 00:54:00,681 අර කාමරේ හැංගෙන්න! 910 00:54:01,115 --> 00:54:02,550 එන්න, එන්න, එන්න! 911 00:54:06,653 --> 00:54:07,822 මම කල්ලිය අතෑරලා ආවේ වෙඩි නොකා ඉන්න 912 00:54:07,854 --> 00:54:09,391 ඒත් දැන් මට වෙඩි කන්න වෙලා. 913 00:54:09,557 --> 00:54:11,426 මේක තමයි කරපු ජරාම රස්සාව. 914 00:54:11,459 --> 00:54:12,760 මේ රස්සාවට රක්ෂනාවරණයක්වත් තියෙනවද? 915 00:54:12,793 --> 00:54:14,394 එහෙම එකක් නෑ නේද? 916 00:54:14,427 --> 00:54:16,297 උබ තනියමනේ වෙඩි වැදුණු තුවාලවලට බෙහෙත් දාගන්නෙත්. 917 00:54:16,697 --> 00:54:17,798 බලාගෙන! 918 00:54:21,135 --> 00:54:22,437 දුවන්න! දුවන්න! 919 00:54:31,378 --> 00:54:32,780 හැංගෙන්න! හැංගෙන්න! 920 00:54:45,159 --> 00:54:46,861 මුහුණු හදුනාගැනීම ක්‍රියාත්මකයි. 921 00:54:46,894 --> 00:54:48,463 උබ මැරුණු එකෙක්. 922 00:55:03,476 --> 00:55:04,712 මගුල. තව එකක් තියෙනවා. 923 00:55:06,847 --> 00:55:09,517 - මං මේක බලාගන්නම්. - ඔයා මොනාද කරන්නේ? 924 00:55:09,682 --> 00:55:10,918 ඒක මුහුණු හදුනාගැනීම භාවිතා කරනවා. 925 00:55:12,485 --> 00:55:13,621 ඔයාට පිස්සුද? 926 00:55:14,622 --> 00:55:15,790 - මගේ පස්සට වෙලා ඉන්න. - මොකක්? 927 00:55:15,822 --> 00:55:17,525 - ජිමි ජේ, එපා! - මං මේක බලාගන්නම්. මගේ පස්සෙන් ඉන්න. 928 00:55:17,557 --> 00:55:18,793 - ඕක කරන්න එපා. - මගේ පස්සට වෙන්න. 929 00:55:18,825 --> 00:55:19,827 ඕක හොද අදහසක් නෙවෙයි! 930 00:55:21,195 --> 00:55:22,597 කෙළියා. 931 00:55:24,898 --> 00:55:26,367 මගේ දෙයියනේ. උබ හොදින්ද? 932 00:55:30,738 --> 00:55:34,442 කේඩ්, මට උබට කියන්න ඕන වුනේ, මම උබට ආදරෙයි, බං. 933 00:55:34,842 --> 00:55:36,144 මොකක්? 934 00:55:36,177 --> 00:55:38,146 මේ රස්සාව මම හිතපු විදිහේ එකක් නෙවෙයි, ඒත් මං හැමදෙයක්ම අගය කරනවා. 935 00:55:38,179 --> 00:55:39,914 - උබ මොනාද කරන්නේ? - මං මැරෙනවා! 936 00:55:40,847 --> 00:55:41,916 ඒක නිකම් බෝංචි බෑග් එකක්, මචෝ. 937 00:55:43,784 --> 00:55:44,852 හිල්වෙලා නැද්ද? 938 00:55:44,885 --> 00:55:46,521 කිසිම හිලක් නෑ, ලේ ඇවිල්ලත් නෑ, කිසිමදෙයක් නැහැ. 939 00:55:46,554 --> 00:55:47,889 - කිසිම හිලක් නෑ. - උබ දැන්වත් නැගිටිනවද? 940 00:55:47,921 --> 00:55:49,090 වීරයෙක් වගේ හැසිරෙන එක නවත්තන්න. 941 00:55:49,122 --> 00:55:51,793 ඒක බෝංචි බෑග් එකක්ද? ඒ මගුල උණ්ඩයක් වගේම රිදුනානේ, බං! 942 00:55:51,825 --> 00:55:52,961 මට දැනුනා ඒක මාව හිල් කරගෙන යනවා! 943 00:55:53,526 --> 00:55:55,396 එන්න, අතන තියෙන ගොඩනැගිල්ල! 944 00:56:01,235 --> 00:56:02,602 හැමවෙලේම ප්‍රධාන කෙනෙක් ඉන්නවා! 945 00:56:02,637 --> 00:56:04,939 හරි, අපි ලොකු එකාව ඉවරයක් කළොත් අනිත් උන්වත් ඉවරයක් වෙලා යනවා. 946 00:56:08,776 --> 00:56:10,912 අයියෝ, අයියෝ, අයියෝ. ඉක්මන් කරන්න, ඉක්මන් කරන්න, උන් එනවා. 947 00:56:14,548 --> 00:56:16,818 - මගේ දෙයියනේ! ලෙප්‍රකොන් කෙනෙක්. - ඔහේ මොකාද? 948 00:56:17,684 --> 00:56:19,719 ලෙප්‍රකොන් කියන්නේ පුංචි, කොළපාට අයර්ලන්ත ජීවියෙක්, 949 00:56:19,753 --> 00:56:20,988 එතකොට ඒකනම් හිත රිදුනා. 950 00:56:21,555 --> 00:56:22,957 ඔයා මොනා දිහාද බලන්නේ, පුංචි කෙල්ලේ? 951 00:56:23,256 --> 00:56:24,892 ඔහේ මොනාද බලන්නේ? 952 00:56:25,258 --> 00:56:27,996 හෙලෝ. මිස්ටර් කේඩ්, මාව එව්වේ ඔබතුමාව එක්කගෙන යන්න. 953 00:56:28,528 --> 00:56:29,863 - මාව එක්කන් යන්න? - නිවැරදියි. 954 00:56:29,896 --> 00:56:30,965 තමුසේ මොන මගුලක්වත් එක්ක යන්නේ නෑ. 955 00:56:35,535 --> 00:56:36,771 මිනිහෝ! පොඩ්ඩක් නවතිනවකෝ! 956 00:56:36,804 --> 00:56:37,805 ඔහෙට ගේමනේ ඕනේ. 957 00:56:43,276 --> 00:56:44,845 නෑ! නෑ! කේඩ්! 958 00:56:45,012 --> 00:56:46,448 මල මගුලයි! 959 00:56:46,747 --> 00:56:48,249 -කේඩ්! කේඩ්! - ඔහොම ඉන්න! 960 00:56:53,586 --> 00:56:54,921 ඔයා ඒක දැක්කද? ඔහොම ඉන්න! 961 00:56:54,954 --> 00:56:56,623 මං වැඩේ කාගත්තා! 962 00:56:56,891 --> 00:56:58,758 - එයා තවම ජිවත්වෙනවද? - ඔහොම ඉන්න! 963 00:56:58,791 --> 00:57:00,227 එයා තවම ජිවත්වෙනවද? 964 00:57:00,260 --> 00:57:01,996 නෑ, එයා මැරෙන්නයි යන්නේ! 965 00:57:06,666 --> 00:57:07,934 මගෙ උතුමාණෙනි, මේක මගේ වරදක් නෙවෙයි, 966 00:57:07,967 --> 00:57:09,803 එයා එකපාරටම සෝපානයෙන් එළියට පැන්නා. 967 00:57:09,836 --> 00:57:10,972 තට්ටු දහයක් උඩ ඉදලා. 968 00:57:11,005 --> 00:57:12,039 දෙවියනේ. 969 00:57:12,072 --> 00:57:13,106 ඔබතුමාට අමතර සැලසුමක් තියෙනවද, සර්? 970 00:57:13,141 --> 00:57:15,909 - එයා පනපිටින්ද? - මං දන්නේ නෑ! එයා එකපාරටම ඉගිලිලා ගියා! 971 00:57:28,555 --> 00:57:30,258 උතුමාණනි, මිනිහෙක්ගේ අතක් ගලවලා දැම්මොත් 972 00:57:30,291 --> 00:57:31,726 ඒ කෙනා ඕනෙම තැනකට යන්න එනවා. 973 00:57:31,758 --> 00:57:32,726 තමුන්ට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? 974 00:58:09,597 --> 00:58:10,798 පුංචි මදුරුවෝ. 975 00:58:11,731 --> 00:58:14,101 මේ ඉන්නේ ඔයා. පණපිටින් හොයාගත්ත එක හොදයි! 976 00:58:14,133 --> 00:58:15,902 මොකවත්ම නොවුන ගානට ඉන්නවා. 977 00:58:15,936 --> 00:58:18,305 - අපි ඔයාව පිරිසිදු කරලා ගමු. - ඒයි! අයියෝ! 978 00:58:18,338 --> 00:58:19,940 ඔය ඉන්නේ බැබලි බැබලි. 979 00:58:20,340 --> 00:58:21,808 - පස්සට වෙනවා,! - ඔන්න. 980 00:58:21,842 --> 00:58:23,811 - දැන් ඔයා හොද පෙනුමයි, සර්. - ඔහේ කවුද? 981 00:58:23,843 --> 00:58:26,747 මගේ නම කොග්මන්, සර්. මම මෙතනට ආවේ ඕක නිසා. 982 00:58:26,947 --> 00:58:29,651 ඕක මෙතන තියෙන්නේ ඔයා නිසා. 983 00:58:29,849 --> 00:58:33,587 ඒක ඔයාව අතෑරලා යන්නේ නැහැ ඔයාගේ ගවේෂණය පූර්ණ වෙනකම්. 984 00:58:34,954 --> 00:58:36,823 ඔයාව තෝරාගෙන තියෙන්නේ. 985 00:58:38,626 --> 00:58:39,727 ඔයා මොනාද කියන්නේ, "තෝරගෙන"කියලා? 986 00:58:39,760 --> 00:58:41,996 ඔයා මාත් එක්ක යන්න ආවොත් මං හැමදෙයක්ම පැහැදිලි කරන්නම්. 987 00:58:42,028 --> 00:58:44,131 කේඩ්, මේ C-3PO බොරුකාරයා මොකාටද ඇවිත් තියෙන්නේ? 988 00:58:44,664 --> 00:58:45,865 පණිවිඩකාරයව මරන්න එපා 989 00:58:45,898 --> 00:58:47,901 නැත්නම් පණිවිඩකාරයා ඔයාව මරලා දායි. 990 00:58:49,836 --> 00:58:51,605 ආව්! 991 00:58:51,938 --> 00:58:54,941 මට බය මේ සේරම දේවල්වලට ඔයාට වග කියන්න වෙයිද කියලා. 992 00:58:54,974 --> 00:58:58,144 ඔයාට යාළුවන්ව බේරගන්න ඕනෙනම්, ඔයා එයාලව දාලා යයි. 993 00:58:58,177 --> 00:58:59,813 ඒයි, ඔය ලෙප්‍රකොන් එක්ක කතා කරන්න එපා! 994 00:58:59,847 --> 00:59:01,381 මොකක්, පිස්සු හැදිච්ච නින්ජා සේවකයෙක් එක්ක පැනලා යන්න? 995 00:59:01,414 --> 00:59:03,650 ඔයා නැති වුනහම ඔයාගේ යාළුවො ආරක්‍ෂිතයි. 996 00:59:03,883 --> 00:59:05,987 ඔයා ඉන්දැද්දී, අනාරක්ෂිතයි. 997 00:59:06,387 --> 00:59:09,990 ඔයා හිතනවටත් වඩා ගොඩක් වැදගත් කෙනෙක්. 998 00:59:10,691 --> 00:59:12,694 ඔබව අවශ්‍ය වෙලා තියෙනවා, සර්. 999 00:59:12,892 --> 00:59:13,894 වහාම. 1000 00:59:14,695 --> 00:59:15,997 මගේ ස්වාමියා කියන විදිහටනම් 1001 00:59:16,162 --> 00:59:18,099 ජිවිතයේ හැම වැදගත් තීරණයක්ම 1002 00:59:18,131 --> 00:59:22,670 නිතරම පාහේ එක මොහොතකට ගොනු වෙනවා. 1003 00:59:31,177 --> 00:59:33,880 ඔයාට අවුලක් වෙන එකක් නෑ. ඔයා දැන් පවුලේ කෙනෙක්. 1004 00:59:34,048 --> 00:59:36,117 මෙයාලා ඔයාව බලාගනියි, මං පොරොන්දු වෙනවා. 1005 00:59:36,150 --> 00:59:38,885 ප්ලේන් එක බලන් ඉන්නවා. අපි යන්නේ එංගලන්තයට. 1006 00:59:38,918 --> 00:59:39,953 බී? 1007 00:59:41,121 --> 00:59:44,791 අහගන්න, පුංචි නෝනේ, මමයි දැන් ප්‍රධානියා. 1008 00:59:45,224 --> 00:59:48,161 නැලවිලි ගී කියයි කියලනම් බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා. 1009 00:59:56,003 --> 00:59:57,138 ෆෝල්ගන් ගුවන් සේවයට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 1010 00:59:57,171 --> 00:59:59,439 කරුණාකර ආසන පටි තද කරගන්න. කැළඹීම්වලින් ඔබව මැරෙන්න පුළුවන්. 1011 00:59:59,472 --> 01:00:01,175 මෙම ගුවන් යානයේ ආහාරපාන සේවයක් නැහැ, 1012 01:00:01,208 --> 01:00:02,910 බීම වර්ග නැහැ ,විනෝදයක් නැහැ. 1013 01:00:03,043 --> 01:00:05,680 යේගර්ව ලුහුබදිනවා. එයා යුරෝපයට යනවා. 1014 01:00:05,912 --> 01:00:07,948 ටිකක් අමාරු වුනා හොයාගන්න හැබැයි චන්ද්‍රිකාවලට එයාව අහුවුනා. 1015 01:00:08,148 --> 01:00:09,983 මෙගාට්‍රෝන් එයාගේ කණ්ඩායමත් එක්ක එක්සත් රාජධානියට ගිහින්. 1016 01:00:10,017 --> 01:00:12,687 යේගර් යන්නෙත් එහාට. ඒක අහම්බයක් නෙවෙයි. 1017 01:00:13,186 --> 01:00:16,958 ඔයා වහාම ඔයාගේ කණ්ඩායමත් එක්ක එක්සත් රාජධානියට පිටත්වෙන්න ඕන. 1018 01:00:20,760 --> 01:00:22,697 උස්සන්න. උස්සන්න. 1019 01:00:22,729 --> 01:00:24,798 ඇයි? 1020 01:00:24,831 --> 01:00:25,866 -පෝන් එක තියන්නනම් එපා! - මේ ඔහේනේ ආයෙම පාරක්. 1021 01:00:25,900 --> 01:00:28,769 මං ඔයාට කිව්වනේ, ඔයාට දෙන්න දෙයක් නෑ. වදයක් වෙන්න එපා. 1022 01:00:28,802 --> 01:00:31,204 මට උදව්වක් ඕනේ, ෆෝල්ගර්ස්. මටම ඒක කරගන්න තිබ්බා, ඒත් මට බෑ. 1023 01:00:31,238 --> 01:00:32,473 ඔයා කියුබානු ගුවන්යානයක් පදවලා තියෙනවද? 1024 01:00:32,505 --> 01:00:34,675 ඒවා 1940ගණන්වල ඒවා. නියමුවොත් එහෙමම තමයි. 1025 01:00:34,807 --> 01:00:36,076 සයිබර් කෙල්ස් ග්‍රන්ථය. 1026 01:00:36,476 --> 01:00:37,744 ඒක මං හොයාගත්තා. 1027 01:00:37,778 --> 01:00:38,880 පුරාණ ග්‍රන්ථ? ඒක වෙන්න බැහැ. 1028 01:00:39,981 --> 01:00:40,848 හරි මුරකාරයාව දන්නවනම් එහෙම වෙන්නේ නෑ. මං ගොඩක් අයව දන්නවා. 1029 01:00:40,881 --> 01:00:43,784 පොත තියෙනවා. සියවස් ගානක් තිස්සේ හැංගිලා. 1030 01:00:43,950 --> 01:00:46,454 කාමර උෂ්ණත්වයේදී ඒකෙ පිටු දියවෙලා යනවා, 1031 01:00:46,487 --> 01:00:49,990 පරණ කාලේ එළු වෘෂණකෝෂවලින්ද මොනාගෙන්ද මන්දා හදලා තියෙන නිසා. 1032 01:00:50,023 --> 01:00:52,793 ට්‍රිනිටි පුස්තකාලය. අද, හවස 4:00ට. 1033 01:00:52,825 --> 01:00:54,929 හැමදෙයක්ම අවසාන වෙන විදිහ දැනගන්න අවශ්‍යනම් එතෙන්ට ඇවිත් ඉන්න. 1034 01:01:01,034 --> 01:01:04,771 වස්තුව තහවුරු කරගන්නවා සයිබර්ට්‍රෝන් ග්‍රහයා ලෙස. 1035 01:01:06,039 --> 01:01:08,876 ඝට්ටනයට දින දෙකයි පැය හතයි. 1036 01:01:13,914 --> 01:01:16,984 ඔප්ටිමස්, දැන් ඔයාට ඇත්ත දැනගන්න වෙලාව ඇවිත්. 1037 01:01:17,517 --> 01:01:19,086 ඔයා පෘථිවිය කියලා කියන තැනට 1038 01:01:19,920 --> 01:01:23,124 වෙන නමක් තියෙනවා. යුනික්‍රෝන්. 1039 01:01:24,291 --> 01:01:27,028 පෘථිවිය... යුනික්‍රෝන්? 1040 01:01:27,860 --> 01:01:30,964 සයිබර්ට්‍රෝන්වල පැරණිම හතුරා. 1041 01:01:31,532 --> 01:01:32,834 ඔව්. 1042 01:01:32,999 --> 01:01:34,936 ඔයා එයාව මරන්නයි යන්නේ. 1043 01:01:35,535 --> 01:01:39,874 මගේ යෂ්ටියෙන් අපිට පුළුවන් යුනික්‍රෝන්ගේ ජිවය ඇදලා ගන්න. 1044 01:01:40,307 --> 01:01:43,276 - පෘථිවිය මියයාවී... - ඔව්. 1045 01:01:43,309 --> 01:01:46,012 එතකොට ඔයාගේ ලෝකය ආපහු ජිවය ලබයි, 1046 01:01:46,313 --> 01:01:48,883 නෙමසිස් ප්‍රයිම්. 1047 01:01:50,117 --> 01:01:54,956 මට හරස් වෙන ඕනෙම කෙනෙක් එක්ක මං සටන් කරනවා. 1048 01:01:56,889 --> 01:01:58,258 පිටසක්වළ අං තවමත් වර්ධනය වෙනවා, 1049 01:01:58,291 --> 01:02:01,060 ඇතැම් ඒවා මීටර් 400 දක්වා වර්ධනය වී තිබෙනවා. 1050 01:02:01,093 --> 01:02:03,831 තවත් පිටසක්වළ කුනුකන්දල්. 1051 01:02:04,030 --> 01:02:05,965 ඔයාට තවම කොල්ලෙක්ව හම්බවුනේ නැද්ද විවියන්? 1052 01:02:05,999 --> 01:02:07,769 -නෑ. -හරි අපරාදයක්. 1053 01:02:07,901 --> 01:02:09,136 ඔයත් මේක ටිකක් බැලුවනම් හරි. 1054 01:02:09,168 --> 01:02:12,172 මේකේ දැන්වීම් ගොඩක් තියෙනවා, සමහර ඒවාටනම් හිත ඇදිලා යනවා. 1055 01:02:12,206 --> 01:02:14,941 මේ කෙනා හොයන්නේ BBW කියලා එකක්. අනේමන්දා ඒ මොකක්ද කියලා. 1056 01:02:14,974 --> 01:02:16,276 - ඒක කාර් එකක්, වස්තුවේ. - හරි. 1057 01:02:16,309 --> 01:02:17,778 ලොකු ලස්සන කාන්තාවක්. 1058 01:02:17,945 --> 01:02:19,345 එහෙමද? කවුද අප්පා දන්නේ? 1059 01:02:19,378 --> 01:02:21,181 දැන්වීම් තීරුව බලන්න! 1060 01:02:21,914 --> 01:02:23,550 මේ කෙනාට තමන්ගෙම කියලා බිංගෙයක් තියෙනවා. 1061 01:02:23,584 --> 01:02:25,887 නියමයි! මං බිංගෙවල්වලට ආසයි! 1062 01:02:26,086 --> 01:02:27,888 පේනවනේ, ඒකනම් ඔයාට හොදටම ගැලපෙනවා නේද? 1063 01:02:27,921 --> 01:02:29,357 ඔයා හැම පරණ දේකටම කැමතියිනේ. 1064 01:02:29,889 --> 01:02:32,058 ඉතිහාසය අලුතෙන් ලියවෙන්න යන වෙලාවක ඔයාලට කතා කරන්න ඕන වෙලා තියෙන්නේ පිරිමි ගැන. 1065 01:02:32,325 --> 01:02:33,593 එක්කෝ ගෑණු ගැන. 1066 01:02:33,626 --> 01:02:35,061 හෙලන් නැන්දේ. 1067 01:02:35,262 --> 01:02:36,798 "කාන්තාවක් කාන්තාවක්ව සොයයි." මේ තියෙන්නේ. 1068 01:02:38,097 --> 01:02:40,034 ඔයාලට පුළුවන් මගේ රස්සාව ගැන අහන්න. 1069 01:02:40,066 --> 01:02:41,302 ඒ මොන එහෙකටද? 1070 01:02:41,334 --> 01:02:43,838 මං කියන්නේ, ඒවා දූවිලි වැදුණු පරණ පොත්නේ. 1071 01:02:44,003 --> 01:02:45,338 දැන්නම් මම කැමතියි ලෝකේ විනාශ වෙනවනම්! 1072 01:02:45,372 --> 01:02:47,041 මං ඔයාගේ තාත්තා එක්ක ගතකළා වගේ ජිවිතයක් 1073 01:02:47,073 --> 01:02:48,976 ඔයාටත් ලබා දෙන්න හිතන එකේ වරද මොකක්ද? 1074 01:02:49,008 --> 01:02:50,311 මිනිහනම් මෝඩයෙක්. 1075 01:02:50,343 --> 01:02:51,579 ඔයා දන්නවද තාත්තට නොතිබුණු දෙයක් ගැන? 1076 01:02:51,612 --> 01:02:54,081 එයාගේ ආදරණිය වටමේසයේ නයිට්වරුන්ට තිබිලා 1077 01:02:54,113 --> 01:02:56,184 එයාට නොතිබිච්ච එකම දෙය? 1078 01:02:57,084 --> 01:02:58,085 ගෞරවය. 1079 01:02:58,251 --> 01:02:59,920 ආයේ පාරක් කියන්න බලන්න. 1080 01:02:59,952 --> 01:03:02,622 ඔයාට පුලුවන්නම් මැරුණු මනුස්සයෙක්ව පිළිකුල් කරන එක නවත්තගන්න, 1081 01:03:02,655 --> 01:03:04,157 එදාට ඔයාට ඕන වෙයි එයාගේ අධ්‍යනයන් ගැන බලන්න. 1082 01:03:04,191 --> 01:03:05,192 ඒ සේරම කුණුගොඩවල්. 1083 01:03:05,226 --> 01:03:06,994 ඔයා තියාගන්න කැමති දෙයක් එතන තියෙන්න පුළුවන්. 1084 01:03:31,985 --> 01:03:33,421 ඕක අල්ලන්න එපා! 1085 01:03:34,387 --> 01:03:36,122 සමාවෙන්න, තාත්ති. 1086 01:03:38,425 --> 01:03:39,660 මට කිසිමදෙයක් ඕන නෑ. 1087 01:03:39,693 --> 01:03:41,429 විශ්ව විද්‍යාලෙට ඔය ටික ගෙනියන්න කියන්න. 1088 01:03:50,704 --> 01:03:52,273 "ෆෝල්ගන්හි 12වැනි අර්ල්වරයා 1089 01:03:52,305 --> 01:03:54,407 "වහාම ඔබේ පැමිණීම අපේක්ෂා කරනවා හයි ටී වෙත 1090 01:03:54,441 --> 01:03:55,877 "මේ මොහොතේම." 1091 01:04:03,983 --> 01:04:05,018 නවතින්න! 1092 01:04:13,026 --> 01:04:14,428 අයින්වෙන්න! අයින්වෙන්න! 1093 01:04:15,461 --> 01:04:16,898 දෙයියනේ! සමාවෙන්න! 1094 01:04:19,032 --> 01:04:20,267 හරි, හරි. 1095 01:04:25,171 --> 01:04:27,141 කරුණාකරලා, මහත්මිය, ඕක කරන්න එපා. 1096 01:04:27,173 --> 01:04:29,008 -මොකක්? - මගේ නම හොට් රොඩ්. 1097 01:04:29,041 --> 01:04:30,710 දෙයියන්ටම ඔප්පුවෙච්චාවේ, ඔයා එයාලාගෙන් කෙනෙක්! 1098 01:04:30,744 --> 01:04:33,247 පස්සට යන්න! සද්ද නැතුව ඉන්න! ආයේ මට ගහන්න එපා! 1099 01:04:41,253 --> 01:04:43,189 ඉතින්, තමුසේ මොනවගේ මිනීමරු බොට් කෙනෙක්ද? 1100 01:04:43,389 --> 01:04:45,325 සවුන්ඩ්වේව්ද? ෂොක්වේව්ද? 1101 01:04:45,358 --> 01:04:48,362 මාව පැහැරගත්තේ ප්‍රසිද්ධ කෙනෙක් කියලවත් කියන්න. 1102 01:04:48,394 --> 01:04:50,730 මම ඔය හැමෝටම වඩා හොද කෙනෙක්! 1103 01:04:50,764 --> 01:04:52,300 උදව් කරන්න! මාව පැහැරගෙන යනවා! 1104 01:04:52,465 --> 01:04:54,935 මහත්මිය, වාඩිවෙන්න! 1105 01:04:55,334 --> 01:04:57,338 උදව් කරන්න! අනේ, හෙලෝ! 1106 01:04:57,738 --> 01:04:59,173 හෙලෝ, ලැම්බොගිනිය! 1107 01:05:00,072 --> 01:05:01,374 ඔයා උදව් කරනවද? 1108 01:05:01,407 --> 01:05:03,310 සමාවෙන්න, මාව පැහැරගෙන යනවා... මගුල! 1109 01:05:12,218 --> 01:05:13,554 මං මේ කාර් එකට ආසයි! 1110 01:05:28,367 --> 01:05:31,505 ඩෝවර්වල සුදු කදුවැටිය. 1111 01:05:42,816 --> 01:05:45,319 හොද කෙල්ල. හොද කෙල්ල. 1112 01:05:50,322 --> 01:05:53,126 හොද කෙල්ල. එන්න. ඔය ඉන්නේ හොද කෙල්ලෙක් වගේ. 1113 01:06:11,811 --> 01:06:13,212 ඒ අපේ අමුත්තෝ! 1114 01:06:13,246 --> 01:06:15,048 ඔයාට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? 1115 01:06:15,081 --> 01:06:17,050 මගුල! මගේ කෑලි හැලෙනවා. 1116 01:06:17,084 --> 01:06:18,152 මෝඩයා! 1117 01:06:18,552 --> 01:06:20,220 කොහොමෙයි ඉතින්! 1118 01:06:21,220 --> 01:06:23,023 මොන මගුලක්ද? 1119 01:06:23,823 --> 01:06:24,791 හොද කෙල්ල. 1120 01:06:24,825 --> 01:06:25,793 මාස්ටර්, මෙයානම් එහෙම්පිටින්ම මෝඩයෙක්. 1121 01:06:25,825 --> 01:06:28,561 මට ඒ ගැන බොහොම කණගාටුයි, ඒත් ඔයාටම පේනවනේ, 1122 01:06:29,195 --> 01:06:33,400 එයා හිතාගෙන ඉන්නේ තවම 1918 හරි 1914 වගේ අවුරුද්දක් කියලා. ඔය දෙකෙන් එකක්. 1123 01:06:33,432 --> 01:06:34,534 හරිම සෝචනීයයි. 1124 01:06:34,568 --> 01:06:36,270 පලවෙනි ලෝක යුද්ද කාලේ. 1125 01:06:36,869 --> 01:06:38,604 මං කියන්නේ... මාර්න්වල සටන, සෝම්වල සටන, 1126 01:06:38,637 --> 01:06:40,407 මාර්න්වල සටන, පැෂන්ඩේල් හටන. 1127 01:06:40,639 --> 01:06:43,142 අගලවල් වගේම මඩ සහ මරණය 1128 01:06:43,175 --> 01:06:45,078 ඒ වගේ භයානක දේවල්. ඒකනම් හරිම දුකක්. 1129 01:06:45,112 --> 01:06:47,514 "ටිපෙරිවලට දිග ගමනක්, ගොඩක් දුර යන්න තියෙනවා." 1130 01:06:47,546 --> 01:06:50,150 ඔව්, ඒත් ඒක... ඒක බියකරුයි! 1131 01:06:50,182 --> 01:06:52,820 මං කියන්නේ, හරිම දුකක් ඔයා දන්නවනේ? හැබැයි තව, මං කියන්නේ... 1132 01:06:52,852 --> 01:06:55,523 එහෙම නෙවෙයිද? මං කියන්නේ, මේ අවසාන කාලේ, හොදයි... 1133 01:06:56,490 --> 01:06:58,292 රොබෝ මානසික රෝගය. 1134 01:06:58,325 --> 01:07:00,194 ඒක කොහෙත්ම හොද දෙයක් නෙවෙයි. 1135 01:07:00,526 --> 01:07:04,064 මං දන්නේ නෑ ඔය පයිප්පෙට දාගෙන ඔහේ මොනාද බොන්නේ කියලා, හැබැයි... 1136 01:07:04,296 --> 01:07:05,865 මෙතන මොකක්ද සිද්දවෙන්නේ? 1137 01:07:05,898 --> 01:07:06,933 තමුසේ මාව ඇදගෙන ආවේ 1138 01:07:06,967 --> 01:07:08,168 ට්‍රාන්ස්ෆෝමර්ස් මහළු නිවාසෙකටද? 1139 01:07:08,202 --> 01:07:10,104 බලන්න, කවුරුහරි කතා කරන්න ගත්තොත් හොදයි, නැත්නම් මං මෙහෙන් යනවා යන්න. 1140 01:07:10,137 --> 01:07:11,438 හරි. 1141 01:07:11,470 --> 01:07:13,106 බම්බල් බී? 1142 01:07:13,340 --> 01:07:15,209 මං පොඩි කාලේ එක වතාවක් අපි මුණ ගැහිලා තියෙනවා. 1143 01:07:15,242 --> 01:07:16,377 මම මෙච්චරක් විතර උස ඇති. 1144 01:07:16,409 --> 01:07:19,179 ඊටවඩා උස ඇති. එක්කෝ ඊට වඩා කොට ඇති, මට හරියටම මතක නෑ. 1145 01:07:19,378 --> 01:07:20,447 ඒත් මූණනම් කවදාවත් අමතක වෙන්නේ නෑ. 1146 01:07:20,479 --> 01:07:21,648 බී, ඔයා මේ හාදයව දන්නවද? 1147 01:07:23,883 --> 01:07:25,552 අපි පොඩ්ඩක් මේක බලමුකෝ. 1148 01:07:25,584 --> 01:07:27,220 කරුණාකරලා. හරිම පුදුමාකාරයි. 1149 01:07:28,488 --> 01:07:29,557 ඔව්. 1150 01:07:30,891 --> 01:07:34,128 තමන් කාලයක් තිස්සේ රහසක් රකිනවා, ඒක ඇත්තක් වෙන්න පුළුවන් කියලා දැන දැනම, 1151 01:07:34,160 --> 01:07:35,662 එහෙමවෙලත්, හිත ඇතුළෙන්, 1152 01:07:36,363 --> 01:07:38,299 කල්පනා කරන්න ගන්නවා, 1153 01:07:38,898 --> 01:07:41,167 "මගේ ජිවිතේ නාස්ති වුනාද?" කියලා. 1154 01:07:41,700 --> 01:07:44,137 ඔයාට ඒ වගේ හිතිලා තියෙනවද, මිස්ට. කේඩ්? 1155 01:07:45,938 --> 01:07:47,373 කේඩ් කිව්වනම් ඇති. 1156 01:07:47,407 --> 01:07:50,376 බලන්න, උන්නැහේ, මට මේ වෙලාවේ ප්‍රහේලිකා අහගෙන ඉන්න තරම් ඉවසීමක් නෑ. 1157 01:07:50,943 --> 01:07:53,646 ඔව්, ඒත් ඔයාට දැනගන්න ඕනනේ, එහෙම නේද, "කොල්ලෝ," 1158 01:07:54,581 --> 01:07:56,249 ඇයි එයාලා දිගටම මෙහාට එන්නේ කියලා. 1159 01:07:56,650 --> 01:07:59,552 පෘථිවියටම? 1160 01:08:02,222 --> 01:08:05,226 මං කැමතියි වෙලාවට වැඩ කරනවට. 1161 01:08:08,528 --> 01:08:10,497 පට්ට කාර් එකක් නොවෑ! 1162 01:08:19,338 --> 01:08:20,306 එපා, එපා, එපා, පුංචි නෝනේ. 1163 01:08:20,340 --> 01:08:22,943 ඇයි ඔයා ඔහොම කරන්නේ? ඇයි? 1164 01:08:24,677 --> 01:08:26,579 ඉතින්, මේක පැහැරගැනීම් තත්වයක්ද 1165 01:08:26,613 --> 01:08:28,916 නැත්නම් අරයා ට්‍රාන්ස්ෆෝමර් කෙනෙක් දැක්ක මුල් වතාවද? 1166 01:08:28,949 --> 01:08:30,250 ඒ දෙකම. 1167 01:08:30,283 --> 01:08:32,186 මට ආයේ ගහන්න එපා! 1168 01:08:32,452 --> 01:08:36,190 හැබැයි එයා කරදරේකදී හැසිරෙන විදිහ හොදට දන්නවා. 1169 01:08:36,556 --> 01:08:39,193 මෙයා හරිම අමාරුකාරි. 1170 01:08:40,459 --> 01:08:43,329 මගේ නම එඩ්මන්ඩ් බර්ටන්, ෆෝල්ගන්වල 12වැනි අර්ල්වරයා. 1171 01:08:43,363 --> 01:08:46,266 විට්විකන්වරුන්ගේ නියමයේ ජිවතුන් අතර සිටින අවසන් පුද්ගලයා. 1172 01:08:48,568 --> 01:08:49,602 මොකෝ වෙන්නේ? 1173 01:08:56,642 --> 01:08:58,412 අරයා අතනින් එබිලා බලන්නම ඕනද? 1174 01:09:02,748 --> 01:09:03,749 "අට්" මොකක්? 1175 01:09:05,452 --> 01:09:07,521 "අට් රට්"? 1176 01:09:07,554 --> 01:09:09,456 හොට් රොඩ්. 1177 01:09:09,489 --> 01:09:10,524 එයා ප්‍රංශ කතා කරන්නේ. 1178 01:09:10,556 --> 01:09:11,591 එයා ප්‍රංශද? 1179 01:09:11,791 --> 01:09:13,494 නෑ, එයා ඒ විදිහට කතා කරන්න කැමතියි. 1180 01:09:13,659 --> 01:09:17,396 නෑ, නෑ, නෑ! මං ඒ විදිහට කතා කරන්න කැමතිම නෑ! ඒත් මට ඒක නවත්තගන්න බෑ. 1181 01:09:17,430 --> 01:09:19,298 මම ඒ විදිහට කතා කරන්න හුරු වෙලා. 1182 01:09:19,332 --> 01:09:20,566 එයා සොල්දාදුවෙක්, මිස් විවියන්. 1183 01:09:20,600 --> 01:09:23,570 එයා ඔයාගේ තාත්තට පොරොන්දුවක් වුනා ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න. 1184 01:09:23,602 --> 01:09:26,006 හොද තාත්තෙක්. 1185 01:09:26,038 --> 01:09:27,640 අරක ලස්සන වාහනයක්. මං කියන්නේ, ඔයාට ඕකෙන් 1186 01:09:27,673 --> 01:09:29,309 බකිංහැම් මාලිගාවට වුනත් යන්න පුළුවන්නේ. 1187 01:09:29,341 --> 01:09:31,545 හරි, ඔහේ, ඇමරිකන්කාරයා, කට වහගන්නවා. 1188 01:09:33,012 --> 01:09:34,347 මං මොනාද මෙතන කරන්නේ? 1189 01:09:34,514 --> 01:09:36,617 -ඔව්, මෙයා මොකටද ආවේ? - හදුන්වාදීම්. 1190 01:09:37,617 --> 01:09:39,453 මිස් විවියන් වෙම්බ්ලි. ඉතිහාසඥයෙක්, ඔක්ස්ෆෝඩ්වල. 1191 01:09:39,485 --> 01:09:41,387 දර්ශනවේදී ආචාර්යවරියක්, ඒකත් ඔක්ස්ෆෝඩ්වලමයි. 1192 01:09:41,421 --> 01:09:44,324 ඒවගේම සාහිත්‍ය පිළිබද ආචාර්යවරියක්, ඒකත් ඔක්ස්ෆෝඩ්ද කොහෙද, මං හිතන්නේ. වෙන මොනවත් තියේද? 1193 01:09:44,356 --> 01:09:45,693 අදුරගන්න කේඩ්ව. 1194 01:09:46,525 --> 01:09:47,595 යේගර්. 1195 01:09:48,328 --> 01:09:50,297 කේඩ් යේගර්. මං නව නිමැවුම්කරුවෙක්. 1196 01:09:50,329 --> 01:09:51,597 ඔයා නිමැවුම්කරුවෙක්. 1197 01:09:51,631 --> 01:09:53,434 - ඔව්. - මොනාද ඔයා නිර්මාණය කරලා තියෙන්නේ? 1198 01:09:53,600 --> 01:09:55,502 - ගොඩක් දේවල්. - මොනාද? 1199 01:09:56,435 --> 01:09:58,337 ගොඩක් දේවල්. හරියට... 1200 01:09:58,371 --> 01:10:00,340 - ඔයා අහලා තියෙන දේවල්. - මොනාද? 1201 01:10:00,373 --> 01:10:01,541 හොදයි, ඔයා අහලා තියෙන දේවල්, හරිද? 1202 01:10:01,574 --> 01:10:02,676 තවම පේටන්ට් එක ලැබුනේ නෑ. 1203 01:10:07,380 --> 01:10:09,016 ඔහොම කියන්න එපා. මොකක්ද "? 1204 01:10:09,048 --> 01:10:10,484 දන්නවද මටත් පුළුවන් ඕක කරන්න. "මම ඉංග්‍රීසි, 1205 01:10:10,516 --> 01:10:11,751 "මම දක්ෂයි විහිළු කරන්න." 1206 01:10:11,784 --> 01:10:13,119 මම මෙහාට ආවේ ගණිකාවකගේ ඇදුමක් ඇදගෙන ඉන්න 1207 01:10:13,153 --> 01:10:16,423 සියල්ල දත් ඉහල පැලැන්තියේ කුමාරිකාවකගෙන් අවනම්බු විදින්නද? 1208 01:10:16,722 --> 01:10:17,725 ගණිකාවක්? 1209 01:10:18,825 --> 01:10:20,694 හොදයි, උසස් අධ්‍යාපනයට අපහාස කරන්නේ ඇමෙරිකාවේ විතරයි. 1210 01:10:20,726 --> 01:10:22,595 මගේ ඇදුම නිසා ඔයාට අපහසුතාවයක් දැනෙනවානම්, 1211 01:10:22,628 --> 01:10:24,331 සමහරවිට මට පුළුවන් ඒක ගලවලා දාන්න. 1212 01:10:24,764 --> 01:10:25,798 හරි. 1213 01:10:25,832 --> 01:10:28,269 ඔය ඇති! 1214 01:10:28,734 --> 01:10:30,804 - තමුසෙගෙ ප්‍රශ්නේ මොකක්ද? - නෑ, නෑ, නෑ! 1215 01:10:31,637 --> 01:10:33,506 කොග්මන්? 1216 01:10:33,539 --> 01:10:34,807 මං මෙයාගේ ඔලුව ගලවලා දාන්නද, මැඩම්? 1217 01:10:35,374 --> 01:10:38,578 හොද වැඩක්, ඒත්, මට පුළුවන් මගේ ගෞරවය රැකගන්න. 1218 01:10:38,811 --> 01:10:41,748 මටනම් ඕනෙම මෙයාගේ උගුරු දණ්ඩ පොඩි කරලා දාන්න. 1219 01:10:42,882 --> 01:10:45,786 පාලනය කරගන්න, කොග්මන්. ඔයා ආවේගය පාලනය කරන්න ඉගෙනගන්න. 1220 01:10:45,819 --> 01:10:47,654 ඒක වෙන දේවල්වලට යොමු කරන්න. 1221 01:10:48,822 --> 01:10:50,391 හොදමයි, උතුමාණෙනි. 1222 01:10:50,590 --> 01:10:54,295 ඇදන් හදන්නයි කෑම උයනවයි වගේ වැඩවලට. 1223 01:10:54,593 --> 01:10:58,832 රිදී ඔප දාන්න. මම උත්සහ කරනවා, උතුමාණෙනි. 1224 01:10:59,365 --> 01:11:01,801 එයා "ප්‍රධාන සේවකයෙක්." බොහොම දුර්ලභ කෙනෙක්. 1225 01:11:02,368 --> 01:11:03,804 අර හාදයනම් මහ ඇනයක්? 1226 01:11:03,837 --> 01:11:06,407 සිරාවටම දුෂ්ටයි. බහුවිධ පෞරුෂත්ව රෝගයක්. 1227 01:11:06,605 --> 01:11:07,608 හොදයි. 1228 01:11:08,742 --> 01:11:12,346 කොග්මන්? 17C වීදුරුව අඩුයි. ඔයා ඒක බිදලා දැම්මද? 1229 01:11:12,578 --> 01:11:14,847 මම ප්‍රභූ පැලැන්තියේ සේවකයෙක් වෙලා ඉන්නේ අවුරුදු 700ක ඉදන්. 1230 01:11:14,881 --> 01:11:17,383 ඔයා තමයි මං වැඩ කරපු නරකම කෙනා! 1231 01:11:17,417 --> 01:11:18,785 මේ මගේ පුරෝගාමීන්. 1232 01:11:19,118 --> 01:11:21,587 සේරම ෆෝල්ගන්ලා. මේ ඉන්නේ මගේ නැන්දා. 1233 01:11:21,755 --> 01:11:23,422 මගේ මී නැන්දා. 1234 01:11:23,456 --> 01:11:25,525 එයා මගේ මී මාමට වස දුන්නා මොකක්හරි හේතුවක් නිසා. 1235 01:11:25,557 --> 01:11:27,526 එයා හැසිරුනේ පිස්සියෙක් වගේ, එයා බැල්ලියෙක්ම තමයි. 1236 01:11:27,560 --> 01:11:29,563 අර ඉන්නේ මගේ සීයා, ඇලෝෂියස්. 1237 01:11:29,596 --> 01:11:31,465 අර ඉන්නේ ආර්නෝල්ඩ්, මගේ තුන්වෙනි ඥාති සහෝදරයා. 1238 01:11:31,498 --> 01:11:33,834 එයා කුණු වතුර බිලා සියදිවි නසාගත්තා. මිනිහනම් පිස්සෙක්. 1239 01:11:33,867 --> 01:11:35,601 උන් හැමෝම පිස්සෝ. 1240 01:11:35,769 --> 01:11:37,371 උණ්ඩ සිදුරු. 1241 01:11:38,872 --> 01:11:41,441 එපා, එපා. දරුණු සතෙක්. 1242 01:11:41,474 --> 01:11:42,909 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. 1243 01:11:43,575 --> 01:11:46,413 ඔය ඔරලෝසුව තමයි හිට්ලර්ව මැරුවේ. ඕකත් එක්ක සෙල්ලම් එපා. 1244 01:11:47,747 --> 01:11:50,383 මේ හැමෝම විට්විකන්ලා. 1245 01:11:50,417 --> 01:11:52,419 අපේ ප්‍රීතිමත් කාල පරාසයේදී අපි හොද කණ්ඩායමක්. 1246 01:11:52,618 --> 01:11:55,521 මොළකාරයෝ, ගවේෂකයෝ, විද්‍යාඥයෝ, කලාකරුවෝ, ලෝක නායකයෝ. 1247 01:11:55,755 --> 01:11:57,123 පුනරුදයේ සතුට සොයන්නෝ. 1248 01:11:57,157 --> 01:11:59,392 රුසියාවේ මහා අධිරාජිනිය කැතරින්, 1249 01:11:59,426 --> 01:12:00,461 ජෙනරාල් වොෂින්ටන්, 1250 01:12:00,493 --> 01:12:01,327 විලියම් ෂේක්ස්පියර්, එංගලන්තයේ එලිසබෙත් රැජින, 1251 01:12:01,362 --> 01:12:02,195 ඒබ්‍රහම් ලින්කන්, ෆෙඩ්‍රික් ඩග්ලස්, 1252 01:12:02,229 --> 01:12:03,963 හැරියෙට් ටබ්මන්, රයිට් සහෝදරයෝ, 1253 01:12:04,998 --> 01:12:05,966 ජියෝටෝ, මයිකල් ඇන්ජලෝ, ඩාවින්, චර්චිල්, අයින්ස්ටයින්, 1254 01:12:05,998 --> 01:12:08,568 ස්ටිෆන් හොව්කින්ස්, පස්වන හෙන්රි, ලියනාඩෝ ඩාවින්චි, 1255 01:12:08,600 --> 01:12:10,836 නිව්ටන්, ඩේ ලවොසියර්, මොසාට්, බිතෝවන්, මේලර්, 1256 01:12:10,869 --> 01:12:13,472 එඩ්මන්ඩ් හිලරි, ටෙඩි රුස්වෙල්ට්, කොප්‍රනිකස්, 1257 01:12:13,506 --> 01:12:14,975 ටෙස්ලා, ගැලිලියෝ. 1258 01:12:15,507 --> 01:12:17,510 එයාලා හැමෝම රහස් සමාජයක අය. 1259 01:12:17,543 --> 01:12:18,945 එක අරමුණක් වෙනුවෙන් එකතුවුනු. 1260 01:12:19,479 --> 01:12:22,416 ට්‍රාන්ස්ෆෝමර්ස්වරුන්ගෙ රහස් අතීතය ආරක්ෂා කරන්න. 1261 01:12:22,849 --> 01:12:25,386 පෘථිවිය මත. 1262 01:12:25,918 --> 01:12:28,521 මේක තමා විට්විකන් පවුල් වෘක්ෂය . 1263 01:12:28,922 --> 01:12:30,791 මර්ලින්, විවියානා. 1264 01:12:30,957 --> 01:12:32,959 පරම්පරා 40ක අතීතයක්. 1265 01:12:33,525 --> 01:12:35,695 අර මේසේ ගාවට ගිහින් බලන්න. එතන පොටෝ එකක් තියෙනවා. 1266 01:12:35,929 --> 01:12:37,797 ඔයාගෙ තාත්තත් සාමාජිකයෙක්. 1267 01:12:38,664 --> 01:12:40,801 එයාට ලොකු උවමනාවක් තිබ්බා ඔයාට ඒ ගැන කියන්න. 1268 01:12:42,868 --> 01:12:44,971 එතකොට මගෙ පවුලත්.. 1269 01:12:47,774 --> 01:12:49,776 මේකේ කොටස්කාරයො. 1270 01:12:50,810 --> 01:12:52,413 ZB-7. 1271 01:12:52,545 --> 01:12:53,846 ඒක බී වගේමයි. 1272 01:12:53,880 --> 01:12:56,449 එයා තමයි. එයා අනුයුක්ත වෙලා හිටියේ ඩෙවිල්ස් බ්‍රිගේඩ්(යක්ෂයාගේ සේනාංකය) එකට. 1273 01:12:56,682 --> 01:12:58,685 බොහොම දරුණු හමුදා ඒකකයක්. 1274 01:12:58,818 --> 01:13:00,686 යුද්ධයේ දිශානතිය වෙනස් කරන්න උදව් කළා කියලා දන්නවද? 1275 01:13:11,965 --> 01:13:13,533 අපිට ආරාධනා කලේ නෑ. 1276 01:13:41,961 --> 01:13:42,996 -බී? -ඔව්. 1277 01:13:43,029 --> 01:13:44,064 ඒත් එයා ගොඩක් හොද කෙනෙක්නෙ. 1278 01:13:44,596 --> 01:13:45,698 යුද්ධ කාලේ සීමාවෙන් මෙපිට, 1279 01:13:45,731 --> 01:13:47,501 එයාව එක එක විදිහට හැදින්නුවා. 1280 01:13:47,734 --> 01:13:49,636 "හොදයි" කියන එකනම් ඒවගෙන් එකක් නෙවෙයි. 1281 01:13:50,069 --> 01:13:52,272 සේරම පටන්ගත්තෙ ක්‍රිස්තු පූර්ව 484දි, 1282 01:13:52,305 --> 01:13:55,075 ආතර් රජතුමයි එයාගෙ මායාකාරයා මර්ලිනුයි, 1283 01:13:55,641 --> 01:13:58,644 සැකසන් රංචුවම වනසලා දැම්මා බේඩන් කදුවැටියෙදී. 1284 01:13:58,810 --> 01:14:01,081 ඔය තියෙන්නේ එයාගේ අසිපතයි මුගුරයි. 1285 01:14:01,814 --> 01:14:03,249 ඒක මිත්‍යාවක්. 1286 01:14:03,283 --> 01:14:04,851 ඔව්, හැම පුරාවෘත්තයක්ම, හැම මිත්‍යාවක්ම, 1287 01:14:04,883 --> 01:14:07,287 ගිනිමැලයක් වටේට එකතුවෙලා කොදුරන හැම කතාවකටම 1288 01:14:07,319 --> 01:14:09,021 තාර්කික පැහැදිලි කිරීමක් තියෙනවා. 1289 01:14:09,055 --> 01:14:10,757 ඒකටනම් මම මුලු හදවතින්ම එකගයි, 1290 01:14:10,789 --> 01:14:12,024 ඒත් තර්ක විතර්ක පැනලා ගිහිල්ලා. 1291 01:14:12,057 --> 01:14:13,827 ඔයා කතා කරන්නෙ මායාව ගැන. 1292 01:14:13,859 --> 01:14:16,295 ඔයාගේ දුවලා පැනලා ඇවිදින ලැම්බෝගිහිනිය වගේද? 1293 01:14:16,328 --> 01:14:17,898 " ඕනෑම දියුණු තාක්ෂණයක් 1294 01:14:17,931 --> 01:14:19,733 මැජික්වලින් වෙන් කොට හදුනාගත නොහැකියි." 1295 01:14:19,765 --> 01:14:21,734 ආතර් සී ක්ලාක්, පුදුමත් හිතෙනවා. 1296 01:14:21,767 --> 01:14:23,837 ඔව්. තව බලාපොරොත්තු වෙන්න, ඉගෙනගන්න ගත්ත ණය බින්දුවයි, 1297 01:14:23,869 --> 01:14:26,773 ආචාර්‍ය, මහාචාර්ය , දාර්ශනිකයා, මොකහරි මගුලක්. 1298 01:14:27,306 --> 01:14:28,941 ඔය හැම එකක්ම වගේ. 1299 01:14:34,314 --> 01:14:35,849 මේ ස්ථානය ගොඩ නැගුවේ 1300 01:14:36,882 --> 01:14:39,086 මුල්ම වට මේසය වට කරලා. 1301 01:14:39,651 --> 01:14:42,823 පර්සිවල්, ග්වේන්, ට්‍රිස්ටන්, ලාන්ස්ලොට්. 1302 01:14:46,792 --> 01:14:48,661 එයාලා මෙතන අසුන් ගත්තා. 1303 01:14:51,064 --> 01:14:52,666 ඔක්කොම දොලොස් දෙනෙක්. 1304 01:14:52,966 --> 01:14:57,538 එයාලට පිටිපස්සෙන් සයිබර්ට්‍රෝන්වලින් ආව 12දෙනා හිටියා. 1305 01:15:02,975 --> 01:15:04,810 අපි සටන් කරන්නෙ ගෞරවය වෙනුවෙන්. 1306 01:15:05,845 --> 01:15:07,948 අපි සටන් කරන්නෙ මානව සංහතිය වෙනුවෙන්. 1307 01:15:08,347 --> 01:15:10,551 මානව වර්ගයාගෙ යහපත වෙනුවෙන්. 1308 01:15:10,850 --> 01:15:13,887 පැරණි සහ නව සොහොයුරන්ට! 1309 01:15:14,087 --> 01:15:17,658 පැරණි සහ නව සොහොයුරන්ට! 1310 01:15:25,398 --> 01:15:28,702 පරිත්‍යාගයකින් තොරව ජයග්‍රහණයක් ලැබිය නොහැක! 1311 01:15:28,967 --> 01:15:32,605 පිටසක්වළ නයිට්වරු දොළොස්දෙනෙක් කැම්ලොට්වල හිටියා 1312 01:15:32,639 --> 01:15:35,042 මනුෂ්‍ය වර්ගයාගේ හොදම අවදියක. 1313 01:15:35,408 --> 01:15:36,943 ගෞරවනීය සංහතියක්. 1314 01:15:47,020 --> 01:15:48,088 කොග්මන්? 1315 01:15:48,688 --> 01:15:50,623 ඔහේ ආයෙමත් මේ මොහොත සවුත්තු කළා! 1316 01:15:50,657 --> 01:15:53,092 මම මේ මොහොත කාව්‍යාත්මක කරන්න හැදුවේ. 1317 01:15:53,126 --> 01:15:54,727 සද්ද නොකර ඉන්නවා. 1318 01:15:54,761 --> 01:15:56,363 ඔහේට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නෙ? 1319 01:15:56,395 --> 01:15:58,064 මට එයාගෙ බෙල්ල හොයාගන්න පුලුවන් වුනානම්, මම එයාව එල්ලනවා. 1320 01:15:58,931 --> 01:16:01,134 මේක අයිති ආතර් රජතුමාට. 1321 01:16:02,167 --> 01:16:05,705 පුරාවෘත්තවල සදහන් වෙනවා දවසක අවසන් නයිට්වරයෙක්ව තෝරගනියි කියලා 1322 01:16:06,139 --> 01:16:08,909 ලෝකයට ඇතිවෙලා තියෙන කරදරවලින් මුදාගන්න. 1323 01:16:09,141 --> 01:16:11,144 බලාගෙන ගියහම, මිස්ට කේඩ්, 1324 01:16:12,078 --> 01:16:15,015 ඒ අවසන් නයිට්වරයා ඔයා. 1325 01:16:17,449 --> 01:16:18,684 මොකක්? 1326 01:16:18,717 --> 01:16:20,787 ඔයා කියන්නෙ එයා මුලු විශ්වය පුරාම ගියේ මාව හොයන්න කියලද? 1327 01:16:20,819 --> 01:16:22,389 නෑ, විශේෂයෙන්ම ඔයාව නෙවෙයි. 1328 01:16:22,422 --> 01:16:23,890 ටෙක්සාස්වල අසාර්ථක නිමැවුම්කරුවෙක්ව නෙවෙයි. 1329 01:16:23,922 --> 01:16:24,957 නෑ, කොහෙත්ම නෑ. 1330 01:16:26,825 --> 01:16:27,828 ඕක නවත්තනවා! 1331 01:16:28,160 --> 01:16:29,930 මොකෝ? 1332 01:16:30,829 --> 01:16:32,064 තමුසේ ඕක නැවැත්තුවේ නැත්නම්, 1333 01:16:32,097 --> 01:16:34,734 මං ඔහේව පොඩි පෙට්ටියක දාලා සයිබර්ට්‍රෝන්වලට යවනවා. 1334 01:16:34,766 --> 01:16:35,868 බයෙත් බෑ. 1335 01:16:35,901 --> 01:16:37,671 මම අසාර්ථක නිමැවුම්කරුවෙක් නෙවෙයි. 1336 01:16:37,703 --> 01:16:40,740 නෑ, එයා අදහස් කලේ නයිට්වරයකුගෙ ගුනාංග ගැන, මිස්ට කේඩ්. 1337 01:16:41,440 --> 01:16:43,976 මිස් විවියන්, කරුණාකරලා නයිට්වරයෙක්ගෙ ගුණාංග ගැන කියනවද? 1338 01:16:44,444 --> 01:16:45,879 නයිට්වරයකුගෙ ගුණාංග , පවිත්‍ර හදවතක්, 1339 01:16:45,912 --> 01:16:48,081 අභීත බව, ගරුත්වය, යහපත් බව, අවංකකම. 1340 01:16:48,114 --> 01:16:48,948 මගෙ ගාව ඕවා තියෙනවා. 1341 01:16:48,981 --> 01:16:50,449 සේරටම වඩා වැදගත් දේ... 1342 01:16:50,483 --> 01:16:52,718 - මෙයා බ්‍රහ්මචාරීද? - පස්සෙන් පන්නනවද? 1343 01:16:52,752 --> 01:16:54,421 මචෝ, මාව ලුහුබදින ගමන් හිටියෙ ඔහේගේ විකාර යාලුවා 1344 01:16:54,453 --> 01:16:55,688 මාව ප්ලේන් එහෙක දාගෙන මෙහාට එක්ක එන්න කලියෙන්. 1345 01:16:56,055 --> 01:16:57,157 "බ්‍රහ්මචාරී." 1346 01:16:57,489 --> 01:16:58,925 බ්‍ර-හ්-ම-චා-රී. 1347 01:17:00,158 --> 01:17:00,992 බ්‍රහ්මචාරීයෙක්? 1348 01:17:01,026 --> 01:17:02,862 ඔව්, මං දන්නවා... මම විහිළුවක් කලේ. 1349 01:17:02,895 --> 01:17:04,130 ඔයා හිතුවේ මම අකුරු දන්නෙ නෑ කියලද? 1350 01:17:04,163 --> 01:17:06,032 - මං දන්නවා එයා කියපු දේ. - ඔයා දන්නවා ඇති තමයි. 1351 01:17:06,065 --> 01:17:07,868 සතුටක් නැද්ද, මිස්ට කේඩ්? 1352 01:17:08,935 --> 01:17:10,470 දැන් කාලයක් වෙනවා. 1353 01:17:10,502 --> 01:17:13,105 හොදයි, කොච්චර කාලයක්ද"කාලයක්" කියන්නේ? සතියක්ද? මාසයක්ද? අවුරුද්දක්ද? 1354 01:17:13,773 --> 01:17:14,940 ඔයාට වැඩක් නෑනේ. 1355 01:17:14,974 --> 01:17:16,677 අපි ඔයාගෙන් ප්‍රශ්න අහන්න එපැයි. 1356 01:17:17,476 --> 01:17:18,477 කාලයක් වෙනවා! 1357 01:17:21,748 --> 01:17:22,816 ඒක ඉංග්‍රීසි කට්ටියගේ මොකක්හරිද? 1358 01:17:22,849 --> 01:17:25,118 නෑ, නෑ. කුතුහලේ නිසා ඇහුවේ. 1359 01:17:25,150 --> 01:17:26,720 හොදයි,සමහරවිට හොදයි මම පරිස්සම් වෙලා ඉන්නවා ඇති. 1360 01:17:26,752 --> 01:17:28,220 ඔයා පරිස්සම් වෙලා ඉන්නේ වයසට යනකම්ද? 1361 01:17:28,253 --> 01:17:29,956 තමුසේ, ඉංග්‍රීසි ගෑණි, කට වහගන්නවා. 1362 01:17:32,225 --> 01:17:34,294 මේ මොකක්ද? යම් ආකාරයක සිතියමක්ද? 1363 01:17:35,026 --> 01:17:36,762 මේ මේසය සයිබර්ට්‍රෝන්වලින් . 1364 01:17:36,796 --> 01:17:39,899 මේක මං කාලයක් තිස්සෙ විසදන්න උත්සහ කරන ප්‍රහේළිකාවක් . 1365 01:17:39,931 --> 01:17:41,001 ඇත්තම කිව්වොත් මගෙ මුලු ජීවිත කාලෙම. 1366 01:17:41,967 --> 01:17:43,936 මේ අක්ෂරවලින් මොනාද කියවෙන්නේ? 1367 01:17:43,970 --> 01:17:45,204 මේවා පුරාතන සයිබර්ට්‍රෝන් අක්ෂර. 1368 01:17:46,038 --> 01:17:48,942 විශ්වය හරහා කොදුරන මන්ත්‍රයක්. 1369 01:17:49,841 --> 01:17:51,811 "සෙගලාස් නී තොන්ඩේ." 1370 01:17:52,110 --> 01:17:53,313 විනාඩියක් ඉන්න. 1371 01:17:53,880 --> 01:17:55,114 මං කලින් ඕක අහලා තියෙනවා. 1372 01:17:56,515 --> 01:17:59,218 යානයෙ හිටපු නයිට්වරයා කිව්වේ. ඒකෙ තේරුම මොකක්ද? 1373 01:17:59,252 --> 01:18:02,255 "ඔබේ අවසන් හුස්ම තෙක්ම, යෂ්ටිය ආරක්ෂා කරන්න." 1374 01:18:03,288 --> 01:18:05,291 හරි, මේක විකාරයක්. 1375 01:18:11,130 --> 01:18:12,966 එයාලා ඒකට වෙනම නමක් කියනවා. 1376 01:18:12,998 --> 01:18:14,166 අපිට අපේම නමක් තියෙනවා. 1377 01:18:15,001 --> 01:18:16,235 මර්ලින්ගෙ යෂ්ටිය. 1378 01:18:17,604 --> 01:18:20,907 ඔහුට උරුම වුනේ පිටසක්වළ වර්ගයාගෙන්. එයාගේ DNA සමග සංයුක්ත කළා. 1379 01:18:21,106 --> 01:18:24,877 ඒ නිසා එයා ගාව තමයි ඒකෙ පිටසක්වළ බලය එළියට ගන්න යතුර තියෙන්නේ. 1380 01:18:25,944 --> 01:18:28,148 නැත්නම් ඒ කාලේ මිනිස්සු දැනන් හිටිය විදිහට, 1381 01:18:28,881 --> 01:18:30,083 මායාව. 1382 01:18:32,150 --> 01:18:35,755 මර්ලින්ගෙ සිරුරත් එක්කම යෂ්ටිය වළලලා දැම්මා. 1383 01:18:36,021 --> 01:18:38,124 වසර දහස් ගානක් අපි ඒක හංගලා තියාගත්තා. 1384 01:18:38,890 --> 01:18:41,160 ඒක වැරදි කෙනෙක්ගෙ අතට ගියොත් එහෙම, ඒකෙ තේරුම තමයි 1385 01:18:41,359 --> 01:18:45,765 අපි දන්න කියන හැමදේකම නියත විනාශය . 1386 01:18:46,032 --> 01:18:50,136 ආරක්ෂක නයිට්වරු 12 දෙනෙක් බලගතු මකරෙක් බවට හැඩ ගැහුනා ඒක ආරක්ෂා කරගන්න. 1387 01:18:50,168 --> 01:18:52,238 දැන් ඒක විශාල අනතුරක තියෙන්නෙ. 1388 01:18:52,572 --> 01:18:55,108 මෙගාට්‍රෝන්. එයා මේක පස්සෙන් එනවා. 1389 01:18:55,140 --> 01:18:56,842 ඒ කියන්නෙ සටන අපි ගාවට ඇවිත්. 1390 01:18:56,876 --> 01:18:58,578 ඒ නිසයි එයාලා මෙහෙ ඉන්නෙ, එයාලා දිගටම පෘථිවියට එන්න හේතුව. 1391 01:18:58,610 --> 01:19:01,280 ප්‍රමාද වෙන්න කලින් අපි යෂ්ටිය හොයාගන්න ඕන. 1392 01:19:01,314 --> 01:19:02,916 ඉන්න. අපි මොකක් කිව්වා? 1393 01:19:03,048 --> 01:19:05,952 මර්ලින්ගේ පරපුරෙන් පැවතගෙන එන කෙනෙක්ට විතරයි හැකියාව තියෙන්නේ 1394 01:19:06,319 --> 01:19:09,322 මේ අසීමිත බලයක් තියෙන උපකරණය පාවිච්චි කරන්න. 1395 01:19:10,056 --> 01:19:12,559 එතකොට ඔයා මිස් විවියන්, 1396 01:19:12,591 --> 01:19:15,894 පෘථිවියෙ ඉන්න මර්ලින්ගෙන් පැවත එන අන්තිමයා, ඒ නිසාම, 1397 01:19:15,927 --> 01:19:17,363 ඔයා තමයි අපෙ අන්තිම බලාපොරොත්තුව. 1398 01:19:18,064 --> 01:19:19,365 හරි, නවත්තන්න. ආපහු කියන්න. 1399 01:19:19,398 --> 01:19:22,068 ඔයා කියන්නෙ මම මායාකාර මර්ලින්ට නෑදෑ වෙනවා කියලද? 1400 01:19:28,240 --> 01:19:29,376 තිගැස්මක් ඇති වුනා නේද? 1401 01:19:30,609 --> 01:19:32,344 ඔයා විතරයි යෂ්ටිය තියෙන තැන දන්නෙ, 1402 01:19:32,377 --> 01:19:34,280 ඔයාට ඒක ලැබුනේ ඔයාගේ තාත්තාගෙන්. 1403 01:19:34,980 --> 01:19:37,216 එයා හෝඩුවාවක් තියන්න ඇතිනෙ,එහෙම නේද? 1404 01:19:37,917 --> 01:19:39,151 ඔයාට විශ්වාසද? 1405 01:19:39,185 --> 01:19:41,154 මෙයා ගාවනම් "මං යෂ්ටිය තියෙන තැන දන්නවා" වගෙ පෙනුමක් නැහැ. 1406 01:19:41,186 --> 01:19:44,056 මගේ තාත්තාගෙන් මට ලැබුන එකම දේ තමයි 1407 01:19:44,090 --> 01:19:45,592 එයාගේ අධ්‍යනවලට ඇබ්බැහි කරවන එක. 1408 01:19:45,624 --> 01:19:47,993 "දෙලොවක ඝට්ටනයක්, බේරෙන්නෙ එකයි." 1409 01:19:48,226 --> 01:19:51,230 ඔයා කිව්ව විදිහටම. දේශනා වෙලාව ඉවරයි. 1410 01:19:51,430 --> 01:19:53,900 ඔයා ඉපදුනෙම මේක වෙනුවෙන්. 1411 01:19:54,332 --> 01:19:56,902 මෙහාට පැමිණෙමින් තියෙන එයාලගේ ලෝකයේ අලුත්ම ජයාරූපයක් තමයි මේ තියෙන්නේ. 1412 01:19:57,102 --> 01:19:59,105 හැමෝවම ඒකට අහුවෙනවා. 1413 01:19:59,337 --> 01:20:01,173 ඉක්මන් කරලා යෂ්ටිය හොයාගත්තොත් හොදයි. 1414 01:20:01,207 --> 01:20:02,008 දැන්මම! 1415 01:20:03,074 --> 01:20:04,010 TRF. 1416 01:20:04,042 --> 01:20:05,878 බලකොටුව වට කරලා අගුලු දාන්න . 1417 01:20:09,081 --> 01:20:11,284 MI6 එකයි TRF එකයි මෙහාට ඇවිත්! 1418 01:20:11,449 --> 01:20:13,118 ඉක්මන් කරන්න! යන්න! 1419 01:20:13,319 --> 01:20:15,455 කොග්මන්, මාව ලන්ඩන්වලට එක්ක යනවද? 1420 01:20:19,091 --> 01:20:20,894 - වාහනේ ලැස්තිද? - ඉක්මන් කරන්න. 1421 01:20:23,395 --> 01:20:25,398 මම මුන්ව බලාගන්නම් කොල්ලනේ! 1422 01:20:29,334 --> 01:20:31,872 ඉක්මන් කරන්න, යන්න! හනිකට,හනිකට! 1423 01:20:32,672 --> 01:20:34,107 අපිව මෙහෙන් අරන් යන්න, බී. 1424 01:20:35,240 --> 01:20:38,278 මෙහෙන් පැනගන්න! මගෙ අවියෙන් කාලය නතරවෙයි! 1425 01:20:51,222 --> 01:20:54,927 අයින්ස්ටයින් මේක දැක්කනම් කලන්තේ දාලා වැටෙයි! 1426 01:20:57,363 --> 01:20:59,900 ඉක්මන් කරන්න, මේ පැත්තෙන්, මේ පැත්තෙන්! විගහට! 1427 01:21:00,099 --> 01:21:02,202 ඉස්සරහ සීට් එක. ඉස්සරහ සීට් එකේ වාඩිවෙන්නේ මම. 1428 01:21:10,709 --> 01:21:12,945 හෙලිකොප්ටරවලට ගොඩබාන්න අවසරයි. 1429 01:21:14,180 --> 01:21:16,115 කර්නල් ලෙනොක්ස් තට්ටුවට ආවා. 1430 01:21:17,449 --> 01:21:20,086 මේ සැන්ටෝස්, ඇමෙරිකා කණ්ඩායම් නායකයා. ඔයා ගාව මොනාද තියෙන්නේ? 1431 01:21:23,422 --> 01:21:25,492 TRF ගුවන් නැව මග එනවා. 1432 01:21:33,199 --> 01:21:34,334 එහා පැත්තේදී මාව හම්බවෙන්න, බී. 1433 01:21:36,468 --> 01:21:38,171 මට මේ සෙල්ලම තේරෙන්නේ නෑ! 1434 01:21:38,203 --> 01:21:40,206 ඔයා නියපොතු හපන්න ගත්තහම, ඔයා කරන්න හදන දේ තේරෙනවා. 1435 01:21:40,338 --> 01:21:42,507 අම්මේ? 1436 01:21:42,541 --> 01:21:45,211 කට්ටිය, මේ කේඩ්. 1437 01:21:45,243 --> 01:21:47,447 කේඩ්, මේ මගේ පවුලේ අය. 1438 01:21:47,480 --> 01:21:48,715 හෙලෝ! 1439 01:21:48,748 --> 01:21:50,216 -හායි. -කේඩ්? 1440 01:21:50,248 --> 01:21:51,984 හෙලෝ. මම මාරි. 1441 01:21:52,017 --> 01:21:53,252 ඔයාට බිංගෙයක් තියෙනවද? 1442 01:21:53,284 --> 01:21:55,320 දෙයියනේ! අත් නිකන් වැලි කඩදාසියක් වගේ. 1443 01:21:55,354 --> 01:21:57,023 අතපය නිකන් යකඩ වගේ. 1444 01:21:57,056 --> 01:21:59,325 එයාව අල්ලන්න එපා. මම ගිහින් ඇදුමක් මාරු කරගෙන එන්නම්. 1445 01:21:59,358 --> 01:22:02,561 මට ට්‍රිනිටි පුස්තකාලයේ ඉන්න එපාම කරපු මුරකාරයාගෙන් කෝල් එකක් ආවා. 1446 01:22:03,328 --> 01:22:04,329 ඔහේ පරක්කුයි. 1447 01:22:04,364 --> 01:22:06,399 අපි පොඩ්ඩක් අච්චාරු වෙලා ඉන්නේ. 1448 01:22:06,431 --> 01:22:08,001 මාව විහිලුවට ගන්න එපා! 1449 01:22:08,033 --> 01:22:10,235 මෙහෙ රස්නෙයි, මගෙත් දැන් රතු කට්ට පැනගෙන එන්නේ. 1450 01:22:14,140 --> 01:22:15,240 ඉක්මන් කරන්න! පුස්තකාලෙට යන්න! 1451 01:22:15,440 --> 01:22:17,075 මේ පස්සෙන් පැන්නිල්ල නිසා මගේ මොළෙත් එක්ක විකාර වෙලා. 1452 01:22:21,047 --> 01:22:23,249 MI6 එකයි TRF එකයි අපිව හොයාගනියි. අපිට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා. 1453 01:22:23,582 --> 01:22:25,318 මගේ තාත්තා ගාව ගොඩක් දේවල් තිබ්බා. 1454 01:22:27,118 --> 01:22:28,487 ඉතින්, යෂ්ටිය තියෙන තැන හොයාගන්න එක... 1455 01:22:28,520 --> 01:22:30,222 ඒකෙ තේරුම මොකක්ද? අපි හොයන්නේ මොනවගේ දෙයක්ද? 1456 01:22:30,256 --> 01:22:32,358 සිතියමක්ද, ලියුමක්ද, පොත් වගයක්ද, එහෙමත් නැත්නම්... 1457 01:22:32,390 --> 01:22:35,227 මල කෙලියයි! මෙතනින් මොකක්හරි හොයාගන්නනම් තව අවුරුද්දක්වත් යයි. 1458 01:22:35,261 --> 01:22:37,463 අනේමන්දා මේ මගුල් යෂ්ටිය කොහෙන් හොයාගන්නද කියලා. 1459 01:22:37,496 --> 01:22:39,097 මේ බොරු අශ්වයාව බලන්න. 1460 01:22:39,131 --> 01:22:40,365 මුගේ පස්ස පැත්තටවත් ඒක දාලද දන්නේ නෑ. 1461 01:22:40,399 --> 01:22:41,401 මිනිස්සු ඒ වගේ මෝඩ වැඩ කරනවා. 1462 01:22:43,401 --> 01:22:45,105 උඩ මොකක්ද වෙන්නේ? 1463 01:22:46,337 --> 01:22:47,572 ඔයා පින්තූර පිටිපස්සේ බලනවද? 1464 01:22:47,605 --> 01:22:49,074 ඕක ඉරලා දාන්න. ඕක කෑලිවලට ඉරන්න! 1465 01:22:50,075 --> 01:22:52,045 ඕක අරගන්න. ඉක්මන් කරන්න, අපි මේක ඉක්මන් කරමු. 1466 01:22:52,078 --> 01:22:53,113 මේකනම් පුදුම දෙයක්. 1467 01:22:53,145 --> 01:22:55,581 - මට ඒක එළියට ගන්න බෑ. - නියමයි. 1468 01:22:55,614 --> 01:22:58,518 මගෙ දෙයියනේ. කුණු තොගයක්. 1469 01:23:01,487 --> 01:23:03,256 ටාසන් ගෙට පැන්නා වගේ සීන් එකක් යන්නේ. 1470 01:23:03,288 --> 01:23:04,456 හෙමිහිට. 1471 01:23:06,124 --> 01:23:07,493 - මං ගිහින් පොඩ්ඩක් බලලා එන්නම්. - එපා! 1472 01:23:08,327 --> 01:23:10,396 අයියෝ, අයියෝ. උත්තර දෙනවා,ඉක්මනට! 1473 01:23:12,864 --> 01:23:14,434 හෙනම ගහපිය, මට කියනවා ඒක කොහෙද කියලා! 1474 01:23:14,466 --> 01:23:17,569 ඔච්චර ඉක්මන් වෙන්න එපා. මටත් එකතුවෙන්න ඕන. 1475 01:23:18,570 --> 01:23:20,806 විට්විකන් වෙන්නනම් ඔයා විශේෂ පුද්ගලයෙක් වෙන්න ඕන. 1476 01:23:20,840 --> 01:23:21,975 ඔයා, සර්, එහෙම කෙනෙක් නෙවෙයි. 1477 01:23:22,007 --> 01:23:25,077 මාවත් බදවගන්න එතකොට මම කියන්නම්. මේ මොහොතෙම,වහාම. 1478 01:23:25,110 --> 01:23:28,180 පෝන් එකෙන්? ඒකනම් අශිෂ්ට වැඩක්. 1479 01:23:28,213 --> 01:23:30,082 පෝන් එකෙන් තමයි. ඒක කරනවා, ඉංග්‍රීසිකාරයා! 1480 01:23:30,315 --> 01:23:33,352 ෆෝල්ගන්හි 12වෙනි අර්ල්වරයා ලෙස, ආතර් රජතුමාගෙන් මෙන්ම 1481 01:23:33,519 --> 01:23:34,587 ඔහුගේ වටමේසයේ නයිට්වරුන්ගෙන් 1482 01:23:34,619 --> 01:23:36,555 මා හට පැවරී තිබෙන බලතලවලින්, 1483 01:23:36,588 --> 01:23:39,158 මම ඔබට පිරි නමනවා, සේමර් රත්ෆර්ඩ් සිමන්ස්... 1484 01:23:39,190 --> 01:23:41,560 - ඇතුල්වීම... -"අවසරය," ඇතුල්වීම නෙවෙයි"! 1485 01:23:41,593 --> 01:23:43,195 මාව ගොනාට අන්දන්න හදන්න එපා. හරියට කියනවා. 1486 01:23:43,229 --> 01:23:45,832 ඔය ඇති, ඔය ඇති. මට ඒක කියනවා! දැන්මම! 1487 01:23:45,864 --> 01:23:47,166 හශ්! 1488 01:23:47,199 --> 01:23:50,203 කට වහගන්නවලා!. 1489 01:23:50,235 --> 01:23:51,570 ඔහෙලට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? 1490 01:23:51,604 --> 01:23:52,605 හයවෙනි රාක්කෙ, C පේළිය. 1491 01:23:53,771 --> 01:23:54,939 ඉක්මන් කරනවා, මනුස්සයෝ, ඒවා දියවෙලා යන වෘෂණ කෝෂ. ඉක්මනට යනවා. 1492 01:23:54,974 --> 01:23:57,476 මං යනවා! මං මේ යනවා! ඔහේ එක්ක කතා කරන්න ගියාම පිස්සු වගේ. 1493 01:23:57,510 --> 01:23:58,378 ඉක්මන් කරනවා, නාකියෝ, එතෙනට යනවා! 1494 01:23:58,410 --> 01:24:00,378 එන්නකෝ, සිමන්ස්, ඔයා කිව්වේ අද වැඩ නෑ කියලනේ. 1495 01:24:00,412 --> 01:24:02,849 කම්මැලි නොවී වෙරළට යමු. 1496 01:24:02,882 --> 01:24:05,418 මං මෙතන වැඩක් කරන්නේ, හරිද? විනාඩි පහයි, සත්තයි! 1497 01:24:05,450 --> 01:24:07,886 ඔයා හැමවෙලේම කියන්නේ විනාඩි පහයි කියලා. ඒ කියන්නේ නෑ. 1498 01:24:07,920 --> 01:24:10,523 ගිහින් රොඩ්රිගෝවයි ජුලියෝවයි අඩ ගහගෙන ඇවිත් සෙල්ලම පටන් ගන්න. 1499 01:24:10,556 --> 01:24:12,191 මට රොඩ්රිගෝව පේන්න බෑ. 1500 01:24:12,224 --> 01:24:13,292 තව විනාඩි දහයෙන් මං එනවා. 1501 01:24:13,324 --> 01:24:15,293 හරි, යන්න ඉතින්, මං දැන් ලොකු වැඩක ඉන්නේ. 1502 01:24:15,327 --> 01:24:16,729 ඔන්න මං ආපහු ආවා. 1503 01:24:16,761 --> 01:24:19,631 අදුරු යුගයේදීම කට්ටිය දැනගෙන ඉදලා අවසානය පටන්ගන්නේ කොහෙන්ද කියලා. 1504 01:24:20,365 --> 01:24:22,334 සයිබර්ට්‍රෝන් වගේම පෘථිවියත් තියෙනවා. 1505 01:24:22,368 --> 01:24:24,137 හැබැයි එයාලා පෘථිවියට පෘථිවිය කියලා නෙවෙයි කිව්වේ. 1506 01:24:24,170 --> 01:24:25,238 එයාලා ඒකට කිව්වේ වෙන නමක්. 1507 01:24:25,270 --> 01:24:27,273 එකක් අනිකේ සාරය උරාගන්නවා, 1508 01:24:27,506 --> 01:24:30,510 එක් කෙනෙක් විනාශ වෙලා යන්නම්. 1509 01:24:33,244 --> 01:24:34,546 පෘථිවිය කියන්නේ යුනික්‍රෝන්. 1510 01:24:35,814 --> 01:24:38,383 දවසක එයාගේ අං ඉහළට එසවේවි උමතු දෙවගන ක්වින්ටෙසා එක්ක සටන් කරන්න. 1511 01:24:39,784 --> 01:24:42,488 ඒකි අපේ ලෝකේ විනාශ කරලා දායි තමන්ගේ ලෝකෙට යළි ජිවය දෙන්න. 1512 01:24:43,622 --> 01:24:44,624 අපි යමු. ඉක්මන් කරන්න! 1513 01:24:44,657 --> 01:24:46,159 - උතුමාණෙනි. - කොග්මන්, යන්න! 1514 01:24:46,191 --> 01:24:47,493 මට කියන්න ඒක කොහෙදිද වෙන්නේ කියලා. 1515 01:24:47,525 --> 01:24:48,894 මම ඔයාට ඒවා එව්වා. 1516 01:24:48,927 --> 01:24:50,729 අං තමයි ස්ථානයට පාර පෙන්නන යතුර. 1517 01:24:51,262 --> 01:24:52,564 ඇයි ඒවා පෘථිවියේ තැන තැන පිළිවෙලක් නැතුව 1518 01:24:52,597 --> 01:24:54,233 පිහිටලා තියෙන්නේ? උත්තරේ තමයි, ඒවා එහෙම නෙවෙයි තියෙන්නේ. 1519 01:24:54,265 --> 01:24:56,535 කාලය සහ ස්වභාවධර්මය ඒවා වෙන් කරලා දැම්මා. 1520 01:24:56,668 --> 01:24:58,336 පැන්ජියාව. සුපිරි මහාද්වීපය. 1521 01:24:58,369 --> 01:25:00,238 වට මේසයේ හැඩය. 1522 01:25:00,271 --> 01:25:01,472 පොඩ්ඩක් ඇහැ ඇරලා බලනවා, ෆෝල්ගර්ස්, 1523 01:25:01,507 --> 01:25:04,544 චක්‍රයේ කේන්ද්‍රයේ මොකක්ද තියෙන්නේ මොකක්ද කියලා. 1524 01:25:04,577 --> 01:25:05,645 බුද්ධිමත්! 1525 01:25:05,677 --> 01:25:06,679 ඒ ස්ටෝන්හෙන්ජ්! 1526 01:25:07,578 --> 01:25:08,413 යුග ගාණක් තිස්සේ පැවතුණු විශාලම අභිරහසක්. 1527 01:25:08,447 --> 01:25:10,315 මේ වෙනකම් කිසිම කෙනෙක් ඒකෙ අරමුණ තේරුම් ගත්තේ නෑ. 1528 01:25:10,548 --> 01:25:13,386 - කාටවත්ම බැරි වුනා. මට ඇරෙන්න. - එතනින් තමයි සේරම පටන් ගත්තේ. 1529 01:25:13,418 --> 01:25:15,421 ඔහේ බලගතු මනුස්සයෙක්නේ. මොනාහරි කරනවා. 1530 01:25:15,453 --> 01:25:17,255 මම ඒ ගැන බලාගන්නම්, සිමන්ස් සහෝදරයා, බය වෙන්න එපා. 1531 01:25:17,288 --> 01:25:18,423 මට සහෝදරයෙක් ඉදලම නෑ. 1532 01:25:20,359 --> 01:25:21,660 ඒකත් හොදයි වගේ. 1533 01:25:21,694 --> 01:25:23,696 වෙරළට යන්න වෙලාව! ලෑස්තිද? 1534 01:25:28,300 --> 01:25:29,702 "විවියන් මර්ලින්ව අනුගමනය කරයි." 1535 01:25:31,002 --> 01:25:32,505 ඒකෙ තේරුම මොකක්ද? 1536 01:25:32,538 --> 01:25:33,940 මගේ රහස් අල්මාරිය! 1537 01:25:39,244 --> 01:25:40,546 හරි, හරි. 1538 01:25:40,578 --> 01:25:42,181 "විවියන් මර්ලින්ව අනුගමනය කරයි." 1539 01:25:42,314 --> 01:25:45,318 මර්ලින්ට විතරයි මායා යෂ්ටිය පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්. 1540 01:25:46,318 --> 01:25:48,253 මර්ලින්ටයි පොඩි ගෑණු ළමයින්ටයි. 1541 01:25:52,658 --> 01:25:54,961 නාවික කෞතුකාගාරය, එතන වෙන්න ඕන යෂ්ටිය තියෙන්නේ. 1542 01:25:54,993 --> 01:25:56,662 දෙයියනේ, ඒක මෙච්චර කාලයක් මගේ ගාවමයි තිබිලා තියෙන්නේ. 1543 01:26:00,666 --> 01:26:01,734 ඇල්ෆා කණ්ඩායම, යන්න, යන්න, යන්න. 1544 01:26:03,334 --> 01:26:05,371 -බ්‍රිතාන්‍ය TRF! - එන්න! 1545 01:26:06,672 --> 01:26:07,740 මම යටත් වෙනවා. 1546 01:26:09,041 --> 01:26:11,578 මගේ උතුමාණෙනි, TRF එක අපේ පස්සෙන් පන්නනවා. 1547 01:26:11,776 --> 01:26:13,779 මොන එහෙකටද කාරෙක මෙච්චර දුරින් නැවැත්තුවේ? 1548 01:26:13,811 --> 01:26:15,347 ඔයානම් මහ වදකාරයෙක්! 1549 01:26:16,582 --> 01:26:18,551 හොදයි. අපිව අල්ලගන්නනම් දෙන්න එපා, කොග්මන්. 1550 01:26:19,717 --> 01:26:21,453 ඒක මගේ විශේෂඥතාවය, උතුමාණෙනි. 1551 01:26:39,605 --> 01:26:41,441 මගුල! ඔයා මිනිස්සුන්ව මරන්න ඕනේ නෑ. 1552 01:26:48,047 --> 01:26:49,382 පාරෙන් අයින්වෙන්න! 1553 01:26:52,551 --> 01:26:54,487 තව පොඩ්ඩෙන් අමතක වෙනවා, ඇග්නස් කතා කළා. 1554 01:26:54,520 --> 01:26:57,390 අද හවසට ඔයාට එයත් එක්ක සතුටු සාමිචියේ යෙදෙන්න එන්න පුලුවන්ද කියලා ඇහුවා. 1555 01:26:57,789 --> 01:27:00,292 මාත් කැමතියි ඇග්නස් එක්ක කතාබහ කරලා ඉන්න. මට වෙලාවක් තියෙනවා වගේ පේනවද? 1556 01:27:11,069 --> 01:27:12,804 - අයින්වෙයන්, බැල්ලියේ! මගේ පාරෙන් එහාට වෙයන්! - මරාගෙන මැරෙන නියමුවෙක්! 1557 01:27:12,837 --> 01:27:14,573 අයින්වෙයන්, බැල්ලියේ! මගේ පාරෙන් එහාට වෙයන්! 1558 01:27:16,074 --> 01:27:17,743 -හෙලෝ. ඔව්. -නාවික කෞතුකාගාරය. 1559 01:27:19,744 --> 01:27:21,881 රාජකීය නාවික කෞතුකාගාරය. මං දැනගත්තා! 1560 01:27:26,819 --> 01:27:28,421 බී, මං පොලිසිය වෙන පැත්තකට යවන්නම්! 1561 01:27:31,856 --> 01:27:33,426 ඩිසෙප්ටිකොන් කෙනෙක්ව දැකලා තියෙනවා... 1562 01:27:33,458 --> 01:27:34,660 ඔයා මොකක්ද කියන්නේ ඩිසෙප්ටිකොන් කෙනෙක් ගැන? 1563 01:27:36,427 --> 01:27:38,331 - දැන් තමා වැඩේ දරුණු වෙන්නේ. - තව දරුණු වෙන්න? 1564 01:27:50,575 --> 01:27:51,577 බී? 1565 01:27:58,516 --> 01:27:59,818 හත්දෙයියනේ, මුන් අපිව වට කරලා 1566 01:27:59,851 --> 01:28:01,720 මට දැන් මේක නිසා යකා නැගලා තියෙන්නේ! 1567 01:28:02,121 --> 01:28:03,722 කේන්තිය ප්‍රයෝජනයට ගන්න. 1568 01:28:05,591 --> 01:28:07,427 ගේමද ඕනේ? 1569 01:28:09,660 --> 01:28:11,364 කොග්මන්, එයාලට ගහන්න! 1570 01:28:23,742 --> 01:28:24,744 හොද කොල්ලා. 1571 01:28:27,546 --> 01:28:29,382 මේක තනි මාර්ගයක්! 1572 01:28:29,414 --> 01:28:30,615 මෙයා තමයි වාහනේ එලවන්නේ. 1573 01:28:32,818 --> 01:28:33,820 එපා! 1574 01:28:39,190 --> 01:28:40,726 -බී, දකුණට හැරෙන්න, ඉක්මනට! -යන්න! 1575 01:28:55,774 --> 01:28:57,776 එහෙම තමයි තරගයක් දිනන්නේ. 1576 01:29:00,612 --> 01:29:01,913 ඒකනම් රිදුනා. 1577 01:29:02,681 --> 01:29:05,485 මොන මගුලක්ද? ඔයාට පිස්සු හැදිලා! 1578 01:29:09,922 --> 01:29:11,524 - එයාලව මග ඇරුනාද? - ඒයි, නවතින්න! 1579 01:29:11,556 --> 01:29:12,657 - ඔයාලා සල්ලි ගෙව්වේ නෑ! - සමාවෙන්න. 1580 01:29:12,691 --> 01:29:15,528 ඒකට කමක් නෑ, මං එයාලටත් එක්ක ගෙවන්නම්! එයාලා සබ්මැරින්වලට ආදරෙයි. 1581 01:29:17,729 --> 01:29:18,864 එයාලගේ කිසිම හැදියාවක් නෑ. 1582 01:29:18,896 --> 01:29:20,932 ඒකනම් ඇත්ත නේද? තරුණ පරපුරේ හැටිනේ. 1583 01:29:21,499 --> 01:29:24,537 මේ කෞතුකාගාරය වහලා දානවා සදාකාලයටම. 1584 01:29:24,703 --> 01:29:26,706 සේරම කොල්ලෝ කෙල්ලෝ, දැන්ම සබ්මැරින් එකෙන් එළියට යන්න! 1585 01:29:26,872 --> 01:29:29,675 දැන්මම එළියට යන්න! යන්න, යන්න, යන්න! 1586 01:29:29,707 --> 01:29:31,910 යන්නකෝ, ඉක්මන් කරන්න!හයියෙන් යනවලා! තල්ලු කරන්න! මිරිකන්න! 1587 01:29:31,944 --> 01:29:32,945 යන්න, යන්න! 1588 01:29:33,945 --> 01:29:35,648 මේකනම් වැඩ කරන එකක් නෑ. 1589 01:29:35,913 --> 01:29:39,918 මෙහෙයුම තියෙන්නේ ගවේෂණය නොකළ ගැඹුරු වතුරේ. 1590 01:29:40,485 --> 01:29:41,686 හරිම ලස්සනයි! 1591 01:29:41,920 --> 01:29:44,789 පොඩි පොඩි කාමරවල ඉන්න මිනිස්සුන්ගේ ගද සුවදවල් එහෙම. 1592 01:29:44,823 --> 01:29:46,758 ඇත්තටම ඒක හරිම අප්පිරියයි. 1593 01:29:46,925 --> 01:29:48,427 හැබැයි මේක, 1594 01:29:48,593 --> 01:29:50,529 සියල්ලගෙන්ම වැදගත් මෙහෙයුම, 1595 01:29:50,561 --> 01:29:52,899 මගේ මුළු ජිවිත කාලෙම බලාගෙන හිටිය දේ... 1596 01:29:53,599 --> 01:29:57,737 මානව ඉතිහාසයේ දිශානතිය වෙනස් කරන එකට උදව් වෙන්න, ඔයාලා දන්නවනේ? 1597 01:29:59,837 --> 01:30:02,441 දැන්, අන්තිමේදී, 1598 01:30:03,675 --> 01:30:05,445 මට බැහැ ඔයාලත් එක්ක එකතු වෙන්න. 1599 01:30:07,012 --> 01:30:09,747 ඒත්, උතුමාණෙනි, ඔබතුමා මේ මොහොත වෙනුවෙන් අවුරුදු 71ක් බලාගෙන හිටියා. 1600 01:30:09,780 --> 01:30:12,784 මං දන්නවා, මං දන්නවා, ඒත් මම නයිට්වරයෙක් නෙවෙයි. 1601 01:30:13,584 --> 01:30:14,686 ඒවගේම... 1602 01:30:14,886 --> 01:30:16,688 ඔයාලට ඔයාලගේ මෙහෙයුම තියෙනවා, එතකොට මට මගේම කියලා මෙහෙයුමක් තියෙනවා. 1603 01:30:16,721 --> 01:30:19,257 නෑ, නෑ. ඔයාට බැහැ මේ ටින් කෑල්ල ඇතුලේ අපිව දාලා යන්න 1604 01:30:19,291 --> 01:30:21,627 මේ සතෙක් වගේ ඉන්න මනෝ ව්‍යාධිකයා එක්ක. මමනම් ඒකට එකග නෑ. 1605 01:30:21,659 --> 01:30:23,729 මම වඩා කැමති "පිස්සා" කියන වචනෙට. 1606 01:30:23,862 --> 01:30:25,797 මිස්ට කේඩ්, ඔයා ඔයාගේ ජීවිතේදී කරපු හැමදෙයක්ම, 1607 01:30:25,831 --> 01:30:27,900 ඔයාගේ දුක් වේදනාවල්, 1608 01:30:27,932 --> 01:30:30,569 ඔයාගේ බිරිදගේ අහිමිවීම, ඔයාගේ දුවගෙන් වෙන්වීම, 1609 01:30:30,601 --> 01:30:31,702 ඔයාගේ ආර්ථික අපහසුතා, 1610 01:30:31,737 --> 01:30:35,740 ඒ හැම එකක්ම මේ මොහොතට ඔයාව එක්ක ආපු ගමනක්. 1611 01:30:38,609 --> 01:30:39,945 ඔහේ කියවනවා වැඩියි. 1612 01:30:41,313 --> 01:30:42,949 මාත් හිතන්නේ ඔව්. 1613 01:30:44,550 --> 01:30:45,584 වස්තුවේ, 1614 01:30:46,718 --> 01:30:48,954 ඔයාගේ තාත්තා ඔයාට යමක් ඉතුරු කරලා ගියා, 1615 01:30:49,755 --> 01:30:50,989 ඔයාටම විතරක්. 1616 01:30:51,023 --> 01:30:52,891 එයා දන්නවා යෂ්ටිය තියෙන තැනට යන පාර. 1617 01:30:53,292 --> 01:30:54,894 ඔය දෙන්නටම සුබ පැතුම්. 1618 01:30:56,328 --> 01:30:58,631 අද දවසට මං කරන අමුතුම දේ මේක වෙන එකක් නෑ. 1619 01:31:02,600 --> 01:31:04,069 මේ පරණ කෙල්ල තවම වැඩ කරනවා කියලා හිතමු. 1620 01:31:11,342 --> 01:31:12,677 වාසනාවන්! 1621 01:31:14,779 --> 01:31:15,780 ශ්ශ්... 1622 01:31:17,349 --> 01:31:18,985 හරි. මං ඒක කලේ නෑ. 1623 01:31:20,084 --> 01:31:21,319 පැන්නා? මොකක්ද පැන්නා කියලා කියන්නේ? 1624 01:31:21,352 --> 01:31:23,588 දෙවැනි ලෝක යුද්ධ කාලේ සබ්මැරීනය නවත්තලා තිබ්බ තැනින් පැනලා. 1625 01:31:23,622 --> 01:31:25,057 ඒකෙ ට්‍රාන්ස්ෆෝමර් කෙනෙක් ඉන්නවා. 1626 01:31:34,932 --> 01:31:36,868 - මට බලන්න පුලුවන්ද? - නෑ, මමයි බලන්නේ. 1627 01:31:36,901 --> 01:31:38,337 පොඩ්ඩක් එහාට යනවද? 1628 01:31:38,369 --> 01:31:40,305 දෙයියනේ, පොඩ්ඩක් එහාට වෙයන්, බං! අර තියෙන්නේ වතුරද? 1629 01:31:40,338 --> 01:31:42,774 - අපොයි නෑ, ෂර්ලොක්. - ඇත්තෙන්ම ඒ වතුර තමා. 1630 01:31:42,807 --> 01:31:43,876 ඔයා දන්නවද මේක පදවන්න? 1631 01:31:43,908 --> 01:31:44,876 ඔයා මේක පදවන්න දන්නවනේ නේද? 1632 01:31:44,909 --> 01:31:46,679 එයා කිව්වේ මේක දැන් ඔයාට බාරයි කියලා. 1633 01:31:46,912 --> 01:31:48,914 - මට බලන්න දෙන්න. මට බලන්න දෙන්න. - ආයේ මාව අල්ලන්න එපා! 1634 01:31:48,947 --> 01:31:50,148 මාව බය කරන්න එපා. 1635 01:31:50,181 --> 01:31:52,684 පිටසක්වළ යානයක සිද්ධවෙන දේවල් පිටසක්වළ යානය ඇතුළෙම රැදෙනවා. 1636 01:31:52,917 --> 01:31:54,819 මං ඔහෙට කෙලවලා දානවා! 1637 01:31:56,355 --> 01:31:58,657 මට මතුපිට හොදින් දර්ශනය වෙනවා. 1638 01:31:58,690 --> 01:31:59,992 ට්‍රැක් අංකය 5205. 1639 01:32:00,024 --> 01:32:01,626 සබ්මැරින් එක යනවා ඇත්තේ මුහුදට, 1640 01:32:01,659 --> 01:32:02,860 කෙලින්ම අපේ ප්‍රහාරක කණ්ඩායම දිහාවට. 1641 01:32:02,894 --> 01:32:03,963 හරි, අපිට එයාලව නවත්තන්න වෙනවා. 1642 01:32:03,996 --> 01:32:05,064 අපි ගාව තියෙන හැම වත්කමක්ම පාවිච්චි කරන්න. 1643 01:32:05,096 --> 01:32:06,599 සුලූ මොඩියුලය අමතන්න. 1644 01:32:06,632 --> 01:32:08,067 අපේ හැම සබ්මැරිනයක්ම කපොල්ල ගාවට හරවන්න. 1645 01:32:08,699 --> 01:32:10,668 අපි කිමිදෙනවා. 1646 01:32:12,136 --> 01:32:13,771 සෝනාර් දර්ශකය. පිටසක්වළයෙක්, 1647 01:32:13,805 --> 01:32:15,807 දිශානතිය 150යි, පරාසය යාර 1,000යි. 1648 01:32:15,841 --> 01:32:17,709 දිශානතිය සම්බන්ධ කරගන්නවා 150යි. 1649 01:32:23,114 --> 01:32:25,952 සීල් කණ්ඩායම්වලට DSVවලට ගොඩවෙන්න කියන්න. අපි එයාලාගේ පස්සෙන් යනවා. 1650 01:32:29,988 --> 01:32:31,390 පාලන මැදිරිය. ඒස් වන්, මුහුදට දියත් කරනවා. 1651 01:32:31,422 --> 01:32:32,724 ඒස් වන්, මුහුදට දියත් කරනවා. 1652 01:32:45,203 --> 01:32:46,939 කොග්මන්? ඒක සාමාන්‍ය දෙයක්ද? 1653 01:32:46,971 --> 01:32:48,072 සම්පුර්ණයෙන්ම සාමාන්‍යයි, මැඩම්. 1654 01:32:48,106 --> 01:32:49,908 න්‍යෂ්ටික බලය තියෙන ප්‍රහාරක සබ්මැරීනයක් අපේ පස්සෙන් එනවා. 1655 01:32:49,940 --> 01:32:50,943 මොකක්? 1656 01:32:50,975 --> 01:32:52,744 ඉක්මන් කරන්න, මගේ පස්සෙන් එන්න. ඉක්මන් කරන්න. 1657 01:32:52,778 --> 01:32:54,012 මේ ඔයාගේ සබ්මැරින් එක මිසක් මගේ නෙවෙයි. 1658 01:32:54,445 --> 01:32:57,882 මගේ සබ්මැරින් එක? පැය හතකට කලින්, මං නිකම්ම මහාචාර්යවරියක්. 1659 01:33:01,987 --> 01:33:02,989 හරි, වෙන් කරනවා. 1660 01:33:12,730 --> 01:33:15,100 හරි, අපි යමු. අපි යමු. වේගෙන් යන්න. 1661 01:33:19,171 --> 01:33:20,773 DSV-2, අපේ පස්සෙන්ම ඉන්න. 1662 01:33:22,207 --> 01:33:24,743 සෝනාර්. පිටසක්වලයාට ඇති දුර යාර 1,000යි. 1663 01:33:24,775 --> 01:33:26,144 සබ්මැරින් එහෙක අනතුරු සංඥා වැදෙන එකනම් හොද දෙයක් නෙවෙයි. 1664 01:33:26,177 --> 01:33:27,746 එයා මොන එහෙකටද අපිව මෙහාට එව්වේ? 1665 01:33:27,779 --> 01:33:29,081 එයා මුලින්ම අපිව මැරෙන්න එව්වා. 1666 01:33:29,114 --> 01:33:30,149 එයාලට දැනුම් දෙන්න අපි මෙතන කියලා. 1667 01:33:30,181 --> 01:33:32,150 අනතුරු ඇගවීමේ ප්‍රහාරයක්. පළමු ප්‍රහාරය සූදානම් කරන්න. 1668 01:33:32,184 --> 01:33:33,252 පහරදෙන්න. 1669 01:33:42,159 --> 01:33:44,262 සෝනාර්. පිටසක්වළ වස්තුව සිරස් අතට හැරෙනවා. 1670 01:33:54,940 --> 01:33:56,042 අල්ලගෙන ඉන්න! 1671 01:34:04,216 --> 01:34:05,851 සෝනාර්. ඒක ආයෙත් හැරිලා එනවා. 1672 01:34:05,883 --> 01:34:07,752 - ඒක අපිට වදින්නයි යන්නේ! - ඝට්ටනයකට සූදානම් වෙන්න! 1673 01:34:08,953 --> 01:34:10,021 අල්ලගෙන ඉන්න! 1674 01:34:17,095 --> 01:34:18,864 සෝනාර්. ඒක පහළට යනවා! 1675 01:34:18,896 --> 01:34:20,999 දැනට අපිට අවුලක් නෑ. 1676 01:34:21,199 --> 01:34:24,269 අහකට ගන්නවා අත්! හැමදේකටම තැනක් වගේම වෙලාවක් කියලා එකක් තියෙනවා. 1677 01:34:24,301 --> 01:34:26,971 මේක හරි තැනවත් හරි වෙලාවවත් නෙවෙයි. 1678 01:34:27,239 --> 01:34:28,874 - ඒයි! - දැන් බැහැ! 1679 01:34:28,907 --> 01:34:31,075 - ඔයා කොහෙද යන්නේ? - මෙහෙන් ඈතකට. 1680 01:34:34,980 --> 01:34:37,249 අර පිස්සා තමන්වම ටෝපිඩෝවක් වගේ යවා ගත්තා! 1681 01:34:37,282 --> 01:34:39,083 මං දන්නවා! මාත් ඒක දැක්කා! 1682 01:34:39,117 --> 01:34:40,319 ඒ ඔයාගේ මිනිස්සු. 1683 01:34:48,126 --> 01:34:51,530 සුබ මධ්‍යහනක්. අගමැතිතුමා ඉන්නවද? 1684 01:34:51,563 --> 01:34:52,765 කවුරු? 1685 01:34:53,899 --> 01:34:54,900 අගමැතිතුමාට, වෙන කවුද? ලොකු හදිසියක්. 1686 01:34:54,932 --> 01:34:57,970 ලොකු හදිස්සියක්ද? ඇයි ඕක කලින් නොකිව්වේ? 1687 01:34:58,869 --> 01:35:00,204 ඔයාට ස්තුතියි.අපතයෝ. 1688 01:35:00,238 --> 01:35:02,208 මම පරණ දොරටුවෙන් යන්නම්. සුබ මධ්‍යහනක්. 1689 01:35:02,841 --> 01:35:04,075 ඇතුළට යනවා. 1690 01:35:14,852 --> 01:35:15,820 මේ... සමාවෙන්න. 1691 01:35:15,854 --> 01:35:17,823 මේ මගේ අතේ තියෙන එක 1692 01:35:17,855 --> 01:35:19,257 ඒක හැමතැනම දුවනවා. 1693 01:35:19,291 --> 01:35:23,295 ඔව්. පේන හැටියටනම් ඒක, ඔයා... 1694 01:35:24,029 --> 01:35:26,132 ඒක ටිකක් සිල්දරින් වගේ... 1695 01:35:27,065 --> 01:35:28,300 අතෙන් ලිස්සලා යනවා... 1696 01:35:29,501 --> 01:35:30,569 - ඒක පහළට එනවා. - ඔයාගේ කලිසම අස්සට යනවා. 1697 01:35:30,601 --> 01:35:32,037 පරිස්සමෙන්. 1698 01:35:32,069 --> 01:35:34,139 ඒක ගොඩක් තදයි වගේද? 1699 01:35:34,338 --> 01:35:35,940 ඒකට රිදෙන්නේනම් නෑ, හැබැයි මං දන්නේ නෑ ඒකෙන් මොනා වෙනවද කියලනම්. 1700 01:35:35,974 --> 01:35:37,575 වැඩකට නැති පිටසක්වළ කුණුගොඩක්. 1701 01:35:37,609 --> 01:35:39,178 මං හිතන්නේ අරමුණ... මම හිතන්නේ... 1702 01:35:39,211 --> 01:35:40,913 අපිට අරමුණ මොකක්ද කියලා හොයාගන්න ලැබෙයි. 1703 01:35:41,145 --> 01:35:42,782 ඔයාට උවමනාවක් තියෙනවනම්. 1704 01:35:45,050 --> 01:35:47,820 කොග්මන්! මොකක්ද... මොකක්ද මේ කරන්නේ? 1705 01:35:47,852 --> 01:35:48,854 ලෝක අවසානය. 1706 01:35:48,887 --> 01:35:52,024 මම හිතුවා අවසන් කෑමවේලක් තිබ්බනම් හොදයි කියලා. 1707 01:35:52,190 --> 01:35:54,360 - නියමයි. මම හාමතේ උන්නේ. - සිප වැළදගන්න තහනම්. 1708 01:35:55,025 --> 01:35:56,028 ඉන්න, කොග්මන්? 1709 01:35:59,163 --> 01:36:00,898 - ඔව්. මගේ දුවනම්... - ඉතින් මගේ ආච්චිඅම්මා කියනවා... 1710 01:36:00,931 --> 01:36:02,033 මගේ දුව මේකට කැමති වෙයි. 1711 01:36:02,066 --> 01:36:03,135 මගේ ආච්චිඅම්මා ඇත්තටම... 1712 01:36:03,167 --> 01:36:04,135 එයා දිගටම කියනවා මම ඉස්සරහට යන්න ඕන කියලා. 1713 01:36:04,168 --> 01:36:05,903 මම කියන්න ගියේ. එයා මේකට කැමති වෙයි. 1714 01:36:05,936 --> 01:36:07,072 - ඇත්තටම? - හැමවෙලේම වගේ! 1715 01:36:07,105 --> 01:36:09,341 - එයා මොනාද කියන්නේ? - "පෙම්හමුවකට යන්න, පෙම්වතෙක් හොයාගන්න." 1716 01:36:09,373 --> 01:36:10,943 මේක පෙම්හමුවක්ද? 1717 01:36:11,376 --> 01:36:14,246 - නෑ. දෙයියනේ, මේක පෙම්හමුවක් නෙවෙයි, නෑ. - මේක නිකම්... 1718 01:36:14,279 --> 01:36:15,848 ප්‍රේමාන්විතයි. 1719 01:36:17,181 --> 01:36:19,251 කොග්මන් පිසූ සුෂී! 1720 01:36:19,885 --> 01:36:20,953 රස පාටයි. 1721 01:36:28,193 --> 01:36:29,927 පරිත්‍යාගයකින් තොරව, 1722 01:36:29,961 --> 01:36:30,896 ජයග්‍රහණයක් නොමැත. 1723 01:36:34,966 --> 01:36:37,069 ජනාධිපතිතුමා බංකරේට ගිහින්ද? 1724 01:36:37,401 --> 01:36:38,837 ඔව්. 1725 01:36:39,069 --> 01:36:40,371 එතකොට පූටින්? 1726 01:36:41,907 --> 01:36:43,108 බැල්ලිගෙ පුතා. 1727 01:36:47,177 --> 01:36:48,646 ඔයාද අළුත් අගමැතිතුමා? 1728 01:36:48,680 --> 01:36:50,883 ආරක්ෂකයෝ, දැන්ම මගේ කාර්යාලයට! 1729 01:36:50,916 --> 01:36:52,985 මට සමාවෙන්න. මම ආවේ පරණ දොරටුවෙන්. 1730 01:36:53,017 --> 01:36:55,287 ඒ දොර පාවිච්චි කලේ විශේෂ කාරනාවලදී, 1731 01:36:55,319 --> 01:36:57,355 මේ කරුණු කරණා ගොඩක් විශේෂයි. 1732 01:36:57,989 --> 01:36:59,959 මම මේක සරලවම කියන්නම්. 1733 01:37:00,190 --> 01:37:01,626 දුෂ්ට පුංචි හාදයෙක්. 1734 01:37:01,659 --> 01:37:04,363 මම එයාව එළියට ගත්තොත් අපි හැමෝටම භයානක විදිහට මැරෙන්න වෙන්නේ. 1735 01:37:04,395 --> 01:37:05,997 ඔයාලට තේරුනාද? 1736 01:37:07,132 --> 01:37:08,234 ඔයාට ස්තුතියි. 1737 01:37:08,399 --> 01:37:10,368 මගේ නම සර් එඩ්මන්ඩ් බර්ටන්, 1738 01:37:10,401 --> 01:37:13,070 උත්තමාවියගේ රාජකීය නාවික හමුදාව, විට්විකන්වරුන්ගේ නියමය, 1739 01:37:13,104 --> 01:37:15,908 පෘථිවියේ ට්‍රාන්ස්ෆෝමර්වරුන්ගේ රහසිගත ඉතිහාසයේ ආරක්ෂකයා... 1740 01:37:15,940 --> 01:37:17,909 - විට්විකන්ලා? - විට්විකන් තමයි, ඔව්. 1741 01:37:20,011 --> 01:37:21,947 ඒත් එයාලා හැමෝම මැරුණානේ. 1742 01:37:22,146 --> 01:37:25,417 හැමෝම නෙවෙයි. තවමනම් නැහැ. 1743 01:37:25,449 --> 01:37:27,985 ඔයාගේ හැම සම්පතක්ම පෙළ ගස්වන්න ඕන... 1744 01:37:28,019 --> 01:37:29,253 - ඔහොම ඉන්න. ඔයා දැන්... - කට වහගත්තොත් හොදයි. 1745 01:37:29,287 --> 01:37:31,423 - එකපාරටම බිත්තියෙන් මතුවෙලා දැන්... - මට ඉවර කරන්න දෙන්න. මට... 1746 01:37:31,456 --> 01:37:33,025 කට වහගන්නවා! 1747 01:37:36,261 --> 01:37:38,364 කට වහනවා. 1748 01:37:40,164 --> 01:37:42,234 හරි. මම කිව්වත් වගේ, ඔයා පෙළ ගස්සන්න ඕන 1749 01:37:42,266 --> 01:37:44,403 ඔයාගේ හැම සම්පතක්ම, ඔයාගේ සේරම හමුදා සේනාවන්. 1750 01:37:44,735 --> 01:37:47,238 මොකද ඔයා සැක කරනවා වගේම, 1751 01:37:47,271 --> 01:37:48,940 ලෝකය විනාශ වෙන්නයි යන්නේ, 1752 01:37:49,173 --> 01:37:51,409 මං දන්නවා ඒ කොහෙදිද කවද්ද කියලා. 1753 01:37:58,350 --> 01:38:02,187 ඔයාලා තමයි අදුරු යුගයෙන් පස්සේ මුලින්ම මේ යානය දකින්නේ. 1754 01:38:02,386 --> 01:38:07,058 ඔයාගේ පදක්කම තමයි මේ යානය විවෘත කරන්න තියෙන යතුර. 1755 01:38:20,771 --> 01:38:22,507 සෝනාර්වලින් පෙන්නනවා ඒක මීටර් 800ක් යටින් කියලා. 1756 01:38:25,209 --> 01:38:27,445 පහලින් මොකක්හරි තියෙනවා. 1757 01:38:28,012 --> 01:38:30,082 අපිට ඒක අන්ධකාරය හරහා පේනවා. 1758 01:38:31,783 --> 01:38:33,419 පහළ ආලෝකය තියෙනවා. 1759 01:38:35,086 --> 01:38:37,990 මගේ දෙයියනේ. අරක බලහන්කො. විශාල පිටසක්වළ යානයක්. 1760 01:38:38,323 --> 01:38:41,293 මතුපිට, ඔයාලට මේක පේනවද? ඒක විශාලයි. 1761 01:38:47,297 --> 01:38:48,333 යානය දන්නවා අපි මෙතන කියලා. 1762 01:39:05,050 --> 01:39:06,118 එයාගේ පස්සෙන්ම ඉන්න. 1763 01:39:11,122 --> 01:39:12,124 මගුල. 1764 01:39:17,162 --> 01:39:19,131 දොර වැහුනා. 1765 01:39:19,797 --> 01:39:21,566 අර බටයක් ඇතුළෙන් යන්න. 1766 01:39:22,466 --> 01:39:24,402 DSV-2, ළගින් ඉන්න. ළගින් ඉන්න. 1767 01:39:25,136 --> 01:39:26,338 අපි ඇතුළට යනවා. 1768 01:39:27,172 --> 01:39:29,008 රේඩියෝ සබදතාවය නැතිවෙන්න පුළුවන්. 1769 01:39:39,850 --> 01:39:41,352 අපිව දියවැලකට අහුවෙලා! 1770 01:39:41,386 --> 01:39:43,055 හෙල්ලෙන් නැතුව ඉන්න, නොසෙල්වී ඉන්න. 1771 01:39:43,087 --> 01:39:44,590 අත් පාවිච්චි කරන්න... 1772 01:39:47,825 --> 01:39:48,827 - පාලනය තියාගන්න! - බිත්තියෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න! 1773 01:39:48,859 --> 01:39:50,161 - අල්ලගන්න! - බිත්තියෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න! 1774 01:40:12,216 --> 01:40:13,217 දැන් මොකෝ කරන්නේ? 1775 01:40:13,517 --> 01:40:14,852 ඔයා තමයි අන්තිම නයිට්වරයා. 1776 01:40:14,886 --> 01:40:19,057 ඔයා තමයි අර්ල්ගේ විශේෂ හාදයා. ඔයාම ඒක බේරුමක් කරගන්න. 1777 01:40:19,591 --> 01:40:21,360 අපි යමු. 1778 01:40:22,260 --> 01:40:23,595 මමනම් ඔය වතුරට බහින්නේ නෑ. 1779 01:40:23,627 --> 01:40:26,664 මගේ ආම්පන්න මළකඩ කයි. 1780 01:40:30,334 --> 01:40:32,538 දැන් ඔය දෙන්නම මං අකමැති අයගේ ලැයිස්තුවේ ඉන්නවා. 1781 01:40:58,930 --> 01:41:00,499 අපි අන්ධ වුනා. 1782 01:41:00,899 --> 01:41:02,434 ඉර නිසා අන්ධ වුනා. 1783 01:41:03,267 --> 01:41:05,471 ග්‍රහලෝකය තමන්ගේ පැමිණීම හැංගුවා අපේ තාරකාවක් පිටිපස්සේ. 1784 01:41:05,904 --> 01:41:09,341 පේන විදිහට ඒක හිතාමතාම ක්‍රියා කරනවා. 1785 01:41:33,364 --> 01:41:35,400 දැනට ඝට්ටනය වීම් කීපයක් නිශ්චිත කරලා තියෙනවා. 1786 01:41:36,367 --> 01:41:39,237 මුල්ම ඝට්ටනය ඇල්ෆා මධ්‍යස්ථානය එක්ක. 1787 01:41:39,270 --> 01:41:40,272 ඒකෙ පලායෑමේ යානයක් නැහැ. 1788 01:41:41,172 --> 01:41:43,275 පැය දෙකකට පස්සේ පෘථිවියේ ගැටෙනවා. 1789 01:41:43,507 --> 01:41:46,545 ඩොමිනික් මිලියන ගණනක හානි ආදර්ශ කළා . 1790 01:41:49,279 --> 01:41:50,381 හදවල් දෙකක් තියෙනවා! 1791 01:41:50,414 --> 01:41:52,216 හදවල් දෙකක් තියෙනවා! 1792 01:41:52,550 --> 01:41:54,386 ලෝක විනාශේ වෙන්නද යන්නේ? 1793 01:41:55,420 --> 01:41:57,255 ඇතැමුන් පවසනවා එය ලෝක මරුවෙක් වෙනු ඇතැයි. 1794 01:41:57,288 --> 01:41:58,590 මානව ශිෂ්ටාචාරය අප දන්නා පරිදි 1795 01:41:58,623 --> 01:42:00,392 පැය 12කින් වෙනස් වේවි. 1796 01:42:00,425 --> 01:42:02,727 විශේෂඥයන් කියන හැටියටනම් මේකෙන් විශාල විනාශයක් වෙනවා. 1797 01:42:20,278 --> 01:42:21,346 මේකනම් අදහගන්නත් බෑ. 1798 01:42:21,378 --> 01:42:22,413 ඔව්, අදහගන්න බෑ තමා. 1799 01:42:22,646 --> 01:42:23,748 නාකි උන්නැහේ අපිව මොනා කරන්නද එව්වේ? 1800 01:42:32,023 --> 01:42:33,624 බී, වටෙන් යන්න, වෙන පාරක් හොයාගන්න! ඉක්මනට! 1801 01:42:33,658 --> 01:42:34,959 මොකක්? ඔය සිරාවටමද? 1802 01:42:34,993 --> 01:42:37,229 මම මේ වගේ හිරවෙන්න කැමැත්තෙන් ආවා කියලා හිතුවද? 1803 01:42:43,467 --> 01:42:45,436 අපිව මේ පාරෙන් යවන්නයි ඕන වුනේ. 1804 01:42:49,106 --> 01:42:51,008 ඩේට්‍රේඩර්! ඒ බැල්ලිගෙ පුතා ඇත්තටම අපේ යානයත් අරන් ඇවිත්! 1805 01:42:51,042 --> 01:42:53,612 අනර්ඝයි. අපි එංගලන්තයට යනවා. 1806 01:42:53,645 --> 01:42:55,981 සේරම දරුණු වෙන්නයි යන්නේ. සිරාවටම දරුණු වෙන්න. 1807 01:42:56,014 --> 01:42:58,449 ඒයි, මටත් එන්න පුලුවන්ද? එයාට මාව ඕන වෙන්න පුළුවන්. 1808 01:42:58,716 --> 01:43:02,354 පුංචි නෝනා, මං ළමයි බලාගන්න කෙනෙක් නෙවෙයි. නගින එකයි ඇත්තේ. 1809 01:43:02,386 --> 01:43:04,322 යුධ පෙරමුණට ක්ෂේත්‍ර චාරිකාවක් යමු. 1810 01:43:04,355 --> 01:43:05,557 අපි ගිහින් සද්දයක් දාමු. 1811 01:43:05,590 --> 01:43:07,359 අපි උන්ට අපාය පෙන්නමු. 1812 01:43:07,557 --> 01:43:09,227 මමයි එලවන්නේ. 1813 01:43:09,793 --> 01:43:12,564 ඒයි, කේඩ්, මම කැමති නෑ ඔයාට මේක කියන්න, හැබැයි 1814 01:43:12,797 --> 01:43:15,701 මං හිතන්නේ ඔයා ගොඩක් නිර්භීතයි. 1815 01:43:16,033 --> 01:43:17,468 ඒක ප්‍රශංසාවක්ද? 1816 01:43:18,368 --> 01:43:20,337 ඔයාට පුළුවන් මාවත් වර්ණනා කරන්න. 1817 01:43:20,371 --> 01:43:22,240 හොදයි, ඒක හිතෙන්ම එන්න ඕන දෙයක්. 1818 01:43:23,041 --> 01:43:24,610 මම තමා මුලින්ම සබ්මැරින් එකෙන් බැස්සේ. 1819 01:43:31,416 --> 01:43:32,818 නවතින්න! නවතින්න. 1820 01:43:33,717 --> 01:43:34,852 මං හිතන්නේ මෙතන තමයි තැන! 1821 01:44:09,453 --> 01:44:10,454 මේක සොහොන් ගෙයක්. 1822 01:44:12,457 --> 01:44:13,492 හූස්ටන් මධ්‍යස්ථානය. 1823 01:44:13,524 --> 01:44:16,727 ආරක්‍ෂිත කලාප සැකසුම් පටිපාටියේ පස්වන අදියර. 1824 01:44:17,395 --> 01:44:19,364 තෙරපුම් ස්වයංක්‍රීය පාලනයට යොමු කරනවා. 1825 01:44:21,099 --> 01:44:22,633 ඒක වෙනවා. 1826 01:44:23,434 --> 01:44:25,070 දැන් අපේ වායුගෝලයට ඇතුළු වුනා. 1827 01:44:25,102 --> 01:44:26,570 ISS එකට තමා මුලින්ම වැඩෙන්නේ (ISS-අන්තර්ජාතික අභ්‍යවකාශ මධ්‍යස්ථානය). 1828 01:44:26,837 --> 01:44:28,706 ප්‍රධාන නල දෙකම අසාර්ථකයි. 1829 01:44:28,739 --> 01:44:30,574 තෙරපුම් යෙදීම කළ නොහැකියි. 1830 01:44:31,441 --> 01:44:33,412 ඝට්ටනය ආසන්නයි. 1831 01:44:33,778 --> 01:44:36,581 වාසනාවන්. 1832 01:44:45,590 --> 01:44:46,858 ඇතුළට යන්න, යන්න, පරික්ෂා කරන්න. 1833 01:44:55,600 --> 01:44:56,901 විධිමත්භාවය. 1834 01:44:57,801 --> 01:45:00,371 නයිට්වරු හැමවෙලේම මොනාහරි ආරක්ෂා කරනවා. 1835 01:45:03,474 --> 01:45:04,476 ඔහොම ඉන්න. මේක දිහා බලන්න. 1836 01:45:05,142 --> 01:45:06,345 ඒවා කෙල්ටික්. 1837 01:45:27,164 --> 01:45:28,699 මේ මර්ලින්. 1838 01:45:29,499 --> 01:45:30,635 ඒක ඇත්තක්. 1839 01:45:30,935 --> 01:45:32,404 ඒ හැම එකක්ම ඇත්ත! 1840 01:45:32,837 --> 01:45:33,939 ඉන්න, මේකේ මොනාද කියලා තියෙන්නේ? 1841 01:45:36,841 --> 01:45:38,510 ඒකෙ තේරුම, "කිසිවෙකුට එය නොලැබිය යුතුයි." 1842 01:45:38,909 --> 01:45:41,912 විනාඩියක් ඉන්න. අපි මෙච්චර කරදර විදගෙන මෙතනටම ඇවිල්ලත්, 1843 01:45:42,779 --> 01:45:44,582 ඔයා මේක අරින්නේ නැද්ද? 1844 01:45:45,483 --> 01:45:46,584 මම මේක අරිනවා. 1845 01:45:46,751 --> 01:45:48,619 හොදයි. වැඩේ කරමු. 1846 01:45:49,220 --> 01:45:50,956 ලෑස්තිද? මේක කරලා දාමු. 1847 01:46:04,502 --> 01:46:05,336 මේකනම් විහිළුවක් වෙන්න ඕන. 1848 01:46:09,207 --> 01:46:11,008 අපි මෙච්චර දුරක් ආවේ මේක වෙනුවෙන්ද? 1849 01:46:11,742 --> 01:46:13,211 ඔයාගේ කැත මහා මී මුත්තාගේ ඇටකටුයි 1850 01:46:13,243 --> 01:46:15,546 වැඩකට නැති කෝටුවකුයි වෙනුවෙන්ද? 1851 01:46:15,779 --> 01:46:16,648 මේකනම් විහිළුවක් වෙන්න ඕන. 1852 01:46:16,681 --> 01:46:17,983 මේකෙන් කොහොමද ලෝකේ බේරගන්නේ? 1853 01:46:19,016 --> 01:46:21,420 මගේ ගෙදර ඉදලම ඕක් ගහක් කපලා ඒ කරලා... 1854 01:46:21,685 --> 01:46:22,920 වචනයක්වත් කියන්න එපා. හරිද? 1855 01:46:22,953 --> 01:46:25,623 ඔයාගේ ආදරණීය චාටු කතානම් මේ වෙලාවේ හරියන්නේ නැහැ. 1856 01:46:26,690 --> 01:46:28,792 - මට කියාගන්න දෙයක් නැතුව ඉන්නේ. - දෙයියන්ට ස්තුති වේවා. 1857 01:46:28,825 --> 01:46:30,227 කවුරුහරි ඒක හොරකම් කළාවත්ද? 1858 01:46:30,261 --> 01:46:32,564 නැහැ, වෙන මොකක්හරි වෙලා තියෙන්නේ. ඒක මෙතනම කොහෙහරි තියෙන්න ඕන. 1859 01:46:33,831 --> 01:46:35,900 මං මෙච්චර දුරක් ආවේ හිස් අතින් යන්න නෙවෙයි. 1860 01:46:36,266 --> 01:46:38,470 මුළු ලෝකෙම අනතුරේ වැටිලා තියෙන්නේ. 1861 01:46:46,042 --> 01:46:48,679 කොල්ලනේ, මේ මීටරේ පිස්සු නටනවා. 1862 01:46:49,279 --> 01:46:51,983 හැම තැනකින්ම තාප සංඥා ලැබෙනවා. මේ දේවල්... 1863 01:46:53,283 --> 01:46:54,920 ඒවාට තවම පණ තියෙන්න පුළුවන්. 1864 01:46:57,020 --> 01:46:59,023 මොන මගුලක්ද ඔයාට වුනේ? 1865 01:47:06,998 --> 01:47:09,835 කවුද යෂ්ටිය ගන්න ආවේ? 1866 01:47:11,868 --> 01:47:13,471 වෙඩි තියන්න! වෙඩි තියන්න! 1867 01:47:17,608 --> 01:47:19,610 - අයින්වෙන්න! - එළියට පලයල්ලා! 1868 01:47:23,014 --> 01:47:24,815 මං එයාගේ අවදානේ වෙනස් කරන්නම්. මෙතනින් පැනගන්න. 1869 01:47:27,618 --> 01:47:29,688 - යෂ්ටිය මගේ ගාව! - ඌට වෙඩි තියන්න! 1870 01:47:38,029 --> 01:47:39,998 යෂ්ටිය ආරක්ෂා කරන්න. 1871 01:47:45,802 --> 01:47:47,005 උගේ ඇස්වලට තියන්න! 1872 01:48:18,668 --> 01:48:20,070 මේකා හෙල්ලෙනවා. 1873 01:48:21,672 --> 01:48:22,807 ඇයව වට කරන්න! 1874 01:48:22,940 --> 01:48:23,942 ඒයි. 1875 01:48:24,341 --> 01:48:25,743 ආයුධය අතාරින්න. 1876 01:48:28,011 --> 01:48:29,014 අතාරින්න! 1877 01:48:32,382 --> 01:48:34,019 ඔයා ඕක අතාරින්න, නැත්නම් මම අතාරිනවා. 1878 01:48:37,121 --> 01:48:38,590 ඔයා දන්නේ නෑ ඔය මොකක්ද කරන්නේ කියලා, ලෙනොක්ස්. ඕක නවත්තන්න! 1879 01:48:38,623 --> 01:48:39,624 මට ඕන කරන්නේ ඔය අවිය විතරයි! 1880 01:48:39,824 --> 01:48:41,026 - මට වෙඩි තියන්න! - එපා! 1881 01:48:41,792 --> 01:48:43,562 මට විතරයි මේක පාලනය කරන්න පුළුවන්. 1882 01:48:43,828 --> 01:48:44,829 කරන්න ඉතින්! 1883 01:48:45,829 --> 01:48:46,831 වෙඩි තියන්න! 1884 01:48:47,765 --> 01:48:48,967 මට වෙඩි තියන්න! 1885 01:48:49,166 --> 01:48:50,901 ඔයා දන්නේ නෑ ඔය මොකක්ද කරන්නේ කියලා, ලෙනොක්ස්. 1886 01:48:52,670 --> 01:48:54,005 එපා. 1887 01:48:55,739 --> 01:48:57,141 යෂ්ටිය ආරක්ෂා කරන්න. 1888 01:49:14,859 --> 01:49:17,762 මම ආවේ ඔය යෂ්ටිය වෙනුවෙන්. 1889 01:49:24,068 --> 01:49:26,738 ඔප්ටිමස්... ඔයා මොනාද කරන්නේ? 1890 01:49:27,070 --> 01:49:28,206 මට ඕක දෙන්න. 1891 01:49:28,873 --> 01:49:31,042 මේ මම, කේඩ්. අපි එකතුවෙලා සටන් කළා. 1892 01:49:31,074 --> 01:49:35,646 මම සටන් කරන්නේ මගේ වර්ගයා වෙනුවෙන්! මගේ ග්‍රහලෝකේ වෙනුවෙන්! 1893 01:49:36,079 --> 01:49:37,914 - කේඩ්? - මේ ඔයා නෙවෙයි, ප්‍රයිම්. 1894 01:49:37,948 --> 01:49:40,619 මට යෂ්ටිය දියන්, මනුස්සයෝ. 1895 01:49:41,051 --> 01:49:42,052 කේඩ්? 1896 01:49:42,886 --> 01:49:44,921 මං උබව මරනවා. 1897 01:49:44,954 --> 01:49:45,957 ඕක දෙන්න. 1898 01:49:52,096 --> 01:49:53,098 දැන්මම. 1899 01:50:07,043 --> 01:50:09,747 කාටද හයියක් තියෙන්නේ මට අභියෝග කරන්න? 1900 01:50:18,189 --> 01:50:19,423 මේ සේරම වැරදියි, බී. 1901 01:50:19,457 --> 01:50:21,092 මොකක්හරි දෙයක් සිද්දවෙලා. අර ඔප්ටිමස් නෙවෙයි. 1902 01:50:21,124 --> 01:50:23,727 ඔයාට එයාව හොයාගන්න වෙනවා, බී. ZB-7 මතකද? 1903 01:50:23,761 --> 01:50:25,230 ඔයාට ආපහු කලින් හිටපු ඔටෝබොට් වෙන්න වෙනවා. 1904 01:50:26,631 --> 01:50:27,865 ඔයා සබ්මැරින් එකට යන්න, හොදද? මෙහෙන් පැනගන්න. 1905 01:50:27,898 --> 01:50:29,065 ඉන්න, එතකොට ඔයා? 1906 01:50:29,099 --> 01:50:31,202 බී හැමවෙලේම මගේ උදව්වට හිටියා. දැන් එයාට උදව් කරන්න මගේ වාරේ ඇවිත්. යන්න. 1907 01:50:31,234 --> 01:50:32,869 හොදයි, ආපහු DSV එකට යන්න. 1908 01:50:32,903 --> 01:50:34,972 මතුපිටට දැනුම් දෙන්න අපිට අවියේ පාලනය අහිමි වුනා කියලා. 1909 01:50:35,172 --> 01:50:36,841 තේරුනා, සර්. 1910 01:50:36,873 --> 01:50:38,809 ඇහුනනේ ලොක්කා කිව්ව දේ. ආපහු සබ්මැරින් එකට යන්න! 1911 01:50:38,842 --> 01:50:40,177 අපි එයාව හොයාගන්න ඕන. 1912 01:51:34,265 --> 01:51:35,999 එන්න, අපි මුදුනට යාගන්න ඕන! 1913 01:51:39,002 --> 01:51:41,206 හත්වලාමයි. හත්වලාමයි. 1914 01:51:42,539 --> 01:51:44,109 අපිට ඒක කරන්න පුළුවන්! එන්න! 1915 01:51:58,855 --> 01:52:00,824 බලාගෙන, ලොකු රැල්ලක් එනවා! 1916 01:52:19,577 --> 01:52:22,046 මම නෙමසිස් ප්‍රයිම්. 1917 01:52:23,213 --> 01:52:25,315 උබ නිකමෙක්! 1918 01:52:31,355 --> 01:52:32,891 එහාට යන්න! 1919 01:52:34,124 --> 01:52:35,359 ගුවන්යානා 14 සහ 16 ළගාවෙනවා. 1920 01:52:35,392 --> 01:52:38,296 TOC, පේන විදිහට මෙතන පිටසක්වළ යානයක් තියෙනවා. 1921 01:52:39,596 --> 01:52:42,065 ලයිට්නින් 4ට ඔප්ටිමස්ව දර්ශනය වෙනවා. 1922 01:52:46,604 --> 01:52:48,239 ප්‍රයිම්! ප්‍රයිම්, නවත්තන්න! 1923 01:52:48,605 --> 01:52:51,408 ප්‍රයිම්, ඔයා මේක නවත්තන්න ඕනේ! අනේ! මේක කරන්න එපා! 1924 01:52:52,176 --> 01:52:53,244 මා දිහා බලන්න, ප්‍රයිම්. 1925 01:52:53,610 --> 01:52:56,046 ඔයා මොනාද කරන්නේ? ඒ බී! 1926 01:52:56,079 --> 01:52:58,182 ප්‍රයිම්! ඔයාට මෙහෙම කරන්න බෑ. 1927 01:53:42,993 --> 01:53:44,028 ප්‍රයිම්! 1928 01:53:45,930 --> 01:53:47,265 නවත්තන්න! එපා! 1929 01:53:48,132 --> 01:53:52,871 මම බම්බල් බී, ඔයාගේ පරණම යාළුවා. 1930 01:53:53,237 --> 01:53:54,439 ඔප්ටිමස්, 1931 01:53:55,271 --> 01:53:58,342 ඔයා වෙනුවෙන් මම ජීවිතය පුද කරනවා. 1932 01:54:06,449 --> 01:54:09,920 බම්බල් බී. ඔයාගේ කටහඩ. 1933 01:54:10,287 --> 01:54:11,956 මට ඒක අහන්න ලැබුනේ නැහැ 1934 01:54:12,323 --> 01:54:14,892 සයිබර්ට්‍රෝන් විනාශ වුන දවසේ පටන්. 1935 01:54:28,439 --> 01:54:31,441 මම මේ මොනාද කලේ? 1936 01:54:42,386 --> 01:54:45,356 යුනික්‍රෝන්ව මරන්න උබට ලැබුණු අවස්ථාව උබ නැති කරගත්තා. 1937 01:54:46,222 --> 01:54:48,426 මම දැනන් හිටියා තමුන්ට ඒක කරන්න බැරි බව. 1938 01:54:49,225 --> 01:54:52,063 තමුන්ගේ කාලය අවසන්, ප්‍රයිම්. 1939 01:54:52,328 --> 01:54:54,431 තමුන් අසාර්ථක වුනා. 1940 01:54:54,465 --> 01:54:57,935 තමුන් සයිබර්ට්‍රෝන්වලට පිටුපෑවා. 1941 01:54:58,401 --> 01:55:01,072 දැන් පෘථිවිය මැරෙන හැටි උබ බලන් ඉදියි. 1942 01:55:03,373 --> 01:55:04,374 එපා! 1943 01:55:11,114 --> 01:55:12,950 හොදක්නම් නෙවෙයි උනේ. 1944 01:55:24,395 --> 01:55:25,396 කේඩ්! 1945 01:55:30,767 --> 01:55:33,503 උබ උබේම වර්ගයාට ද්‍රෝහී වුනා. 1946 01:55:33,537 --> 01:55:35,306 එපා, ප්‍රයිම්, නැගිටින්න! 1947 01:55:35,338 --> 01:55:37,542 තමුන් තෝරගත්තේ වැරදි පැත්ත. 1948 01:55:38,074 --> 01:55:42,546 ආරක්ෂක නයිට්වරු මාව මරන්නයි යන්නේ. 1949 01:55:43,079 --> 01:55:45,350 ක්වින්ටෙසා මහ වංචාකාරියක්! 1950 01:55:52,556 --> 01:55:56,127 විනිශ්චය තමයි මරණය. 1951 01:56:26,355 --> 01:56:30,260 සෙගලාස් නී තොන්ඩේ. 1952 01:56:30,860 --> 01:56:33,329 සෙගලාස් නී තොන්ඩේ. 1953 01:56:33,363 --> 01:56:37,068 සෙගලාස් නී තොන්ඩේ. 1954 01:56:50,314 --> 01:56:53,418 කේඩ්, මං ඔයාව අසමත් කළා. 1955 01:56:56,185 --> 01:56:58,121 මම පෘථිවිය විනාශ කළා. 1956 01:56:59,623 --> 01:57:03,428 පෘථිවිය, විශ්වයේ තියෙන එකම තැන 1957 01:57:04,227 --> 01:57:07,230 එහෙ ඉන්න මිනිස්සු මට ඉඩ දුන්නා 1958 01:57:08,364 --> 01:57:10,068 එහාට ගෙදර කියලා කතා කරන්න. 1959 01:57:14,203 --> 01:57:16,206 ඔයාට විතරයි ඒක හරි ගස්සන්න පුළුවන්, ප්‍රයිම්. 1960 01:57:17,640 --> 01:57:19,443 ඔයා නැතුව මට ඒක කරන්න බෑ. 1961 01:57:20,543 --> 01:57:22,546 අපිට තියෙන්නේ එක අවස්ථාවයි. 1962 01:57:23,614 --> 01:57:25,416 සේරම තියෙන්නේ ඔයාගේ අතේ, ප්‍රයිම්. 1963 01:57:25,882 --> 01:57:27,117 මොකද ඔයා නැතුව, 1964 01:57:27,650 --> 01:57:29,220 අපි හැමෝම මැරෙනවා. 1965 01:57:32,322 --> 01:57:33,524 දැන් නැත්නම් කවදාවත් බැහැ. 1966 01:57:34,624 --> 01:57:36,327 මගේ සහෝදරවරුනි, 1967 01:57:36,627 --> 01:57:40,531 මම ආයේ ඔබට ද්‍රෝහී වෙන්නේ නෑ. 1968 01:57:41,532 --> 01:57:44,400 මම ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම්. 1969 01:57:44,434 --> 01:57:48,338 පෘථිවිය බේරගන්න, අපි සයිබර්ට්‍රෝන්වලට ගිහින් 1970 01:57:48,505 --> 01:57:51,275 ක්වින්ටෙසාව විනාශ කළ යුතුයි. 1971 01:58:14,463 --> 01:58:16,367 යානය එනවා. 1972 01:58:16,600 --> 01:58:18,336 ඒක ලස්සනයි. 1973 01:58:30,514 --> 01:58:32,615 ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම් අපිට සෙල්ලමේ අන්තිම හරිය තියෙන තැන ඛණ්ඩාංක දුන්නා. 1974 01:58:32,649 --> 01:58:33,751 ඒක දාහක කුටියක්. 1975 01:58:34,318 --> 01:58:35,386 අවිය යන්නේ එතෙන්ට. 1976 01:58:35,418 --> 01:58:37,488 සැටලයිට් ටික සූදානම් කරලා ගන්න. 1977 01:58:37,520 --> 01:58:40,157 ඒක හොයාගෙන පහරදෙන්න සූදානම් වෙන්න. 1978 01:58:41,557 --> 01:58:42,626 සයික්ලොප්ස්, අඩි 21,000යි. 1979 01:58:42,658 --> 01:58:45,228 ප්‍රධාන ඉලක්කය, දාහක කුටිය. අපි ඒක හොයාගත්තා. 1980 01:58:45,261 --> 01:58:46,529 ප්‍රයිම්ගේ ඛණ්ඩාංක හරි. 1981 01:58:46,564 --> 01:58:48,633 සබදතාව, දාහක කුටිය. ඉලක්කය දර්ශනය වෙනවා. 1982 01:58:50,234 --> 01:58:51,669 දාහක කුටිය, දාහක කුටිය. 1983 01:58:51,702 --> 01:58:53,704 අපි හොයාගන්න ඕන මොකකින්ද එතනට ශක්තිය ලැබෙන්නේ කියලා. 1984 01:58:54,304 --> 01:58:55,739 අපි ඒක වහලා දාන්න ඕන! 1985 01:58:56,539 --> 01:58:58,376 ඉක්මනට, ඉක්මනට, ඉක්මනට! 1986 01:58:59,443 --> 01:59:00,644 ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්. 1987 01:59:00,676 --> 01:59:02,445 මෙතනින් යමු යන්න! අපි යමු! 1988 01:59:05,515 --> 01:59:06,984 ජෙනරල්, අපි හෙලිකොප්ටර්වලින් ගිහින් 1989 01:59:07,016 --> 01:59:08,251 දාහක කුටියට පනින්නයි යන්නේ. 1990 01:59:09,218 --> 01:59:10,387 ප්ලේන්වලට අර වැල් හරහා යන්න බැහැ. 1991 01:59:11,355 --> 01:59:13,324 ලෙනොක්ස්, මාව විශ්වාස කරහන්. අරක තමයි අපේ වාහනේ. 1992 01:59:13,789 --> 01:59:16,392 අපේ ඔටෝබොට් යානය. කුරුල්ලන්ව ඒකට දාන්න. 1993 01:59:16,426 --> 01:59:17,628 ඒක අපිව උඩට අරන් යයි. 1994 01:59:17,660 --> 01:59:19,563 ඔටෝබොට් යානය හෙලිකොප්ටර ගෙනියනවා. 1995 01:59:19,596 --> 01:59:21,966 එයාලව ගොඩබහින තැනට වැටෙන්නයි යන්නේ. ඒක ලොකු අවදානමක්. 1996 01:59:21,998 --> 01:59:24,635 එයාලට මොකක්ද කරන්න ඕනේ වෙලා තියෙන්නේ අඩි 20,000ක උඩ ඉදලා? 1997 01:59:24,667 --> 01:59:26,970 සර්, එතන කෙල්ලෙක් ඉන්නවා. කාන්තාවක් හරියටම කිව්වොත්. ගුරුවරියක්. 1998 01:59:27,003 --> 01:59:29,207 - ඔක්ස්ෆෝඩ්වල. - එයා පෝලෝ සෙල්ලම් කරනවා. 1999 01:59:30,039 --> 01:59:32,243 හොදා, ඒක සුපිරියිනේ. 2000 01:59:32,408 --> 01:59:33,977 එයාලා ඇයව කාමරයට යවන්නයි හදන්නේ 2001 01:59:34,011 --> 01:59:35,212 යෂ්ටිය හොරකම් කරගෙන එන්න. 2002 01:59:35,246 --> 01:59:39,249 හරි, ඒකනම් මෝඩම මෝඩ අදහසක්! 2003 01:59:39,283 --> 01:59:41,485 පෞද්ගලිකවම, මමනම් ග්‍රහලෝකය බේරගන්න විශ්වාස කරන්නේ 2004 01:59:41,517 --> 01:59:42,552 ගණිතයයි, භෞතික විද්‍යාවයි ගැන, 2005 01:59:42,586 --> 01:59:45,256 මිත්‍යාවාදයි, සුරංගනා කතායි පිශාචයෝ ගැනයි නෙවෙයි. 2006 02:00:02,639 --> 02:00:04,408 මම ජීවත්වුණේ මේක වෙනුවෙන්. 2007 02:00:04,440 --> 02:00:06,676 මම ජීවත්වුණේ ග්‍රහලෝකයක් මරන්න! 2008 02:00:07,677 --> 02:00:10,747 අපේ ලෝකය වෙනුවෙන්, මම මේ දොරටුව ක්‍රියාත්මක කළා! 2009 02:00:27,631 --> 02:00:28,699 පහරදෙන්න! 2010 02:00:51,355 --> 02:00:53,658 කාලකන්ණි මිනිස්සු! 2011 02:01:12,676 --> 02:01:13,678 ඒයි! 2012 02:01:18,547 --> 02:01:19,550 ඒයි. 2013 02:01:21,484 --> 02:01:23,554 ඔයාට මගේ පණිවිඩය ලැබුනා. ඔයා හැමෝවම මෙහාට ගෙනාවා. 2014 02:01:23,587 --> 02:01:24,588 එන්න. 2015 02:01:26,856 --> 02:01:27,858 ඒයි! 2016 02:01:28,557 --> 02:01:30,660 මම ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම්ව හොයාගත්තා! 2017 02:01:31,727 --> 02:01:33,730 එයා මේ සේරම බලාගන්නයි යන්නේ! 2018 02:01:34,398 --> 02:01:36,400 එයා අපිව බේරගන්නයි යන්නේ! 2019 02:01:37,533 --> 02:01:39,469 මං සෙබළුන්ව ගෙනාව, බං. මං සෙබළුන්ව ගෙනාවා. 2020 02:01:40,737 --> 02:01:42,672 නයිට්වරුනි, ඔටෝබොට්වරුනි, 2021 02:01:42,873 --> 02:01:46,677 මේක අවසානය වෙන්න දෙන්න බැහැ. 2022 02:01:48,412 --> 02:01:50,881 පෘථිවිය සහ එහි මිනිසුන් බේරගන්න, 2023 02:01:51,414 --> 02:01:54,517 අපි ක්වින්ටෙසාගේ යෂ්ටිය හොරකම් කරන්න ඕන. 2024 02:01:54,917 --> 02:01:57,921 ඔයාට විතරයි ඒක ආපහු අරගන්න පුළුවන්,විවියන්. 2025 02:01:59,890 --> 02:02:02,526 මම ඔයාව ඇයගේ කුටියට එක්ක යන්නම්. 2026 02:02:04,427 --> 02:02:08,498 විශ්වධාතුව තුළ යුග ගණනක් ගෙවී යද්දී, 2027 02:02:08,698 --> 02:02:12,503 අපෙන් පසුව ජීවත්වෙන අයගේ මතකයේ රැදේවි 2028 02:02:12,903 --> 02:02:16,640 මෙය අපේ ජයග්‍රාහි වෙලාව විදිහට. 2029 02:02:22,511 --> 02:02:25,448 ඒ හාදයට පට්ටම ආදරෙයි. දකින හැමවෙලාවෙම හිරිගඩු පිපෙනවා. 2030 02:02:25,649 --> 02:02:26,851 මට එයා එක්ක කතා කරන්නත් බැරිවුනා. 2031 02:02:29,785 --> 02:02:31,489 මෙන්න එයාලා එනවා. 2032 02:02:31,654 --> 02:02:33,189 ඔයා හිතනවද ඒ ටික ඇතිවෙයි කියලා? 2033 02:02:33,222 --> 02:02:34,591 ගෑවෙන්නවත් මදි. 2034 02:02:36,993 --> 02:02:38,863 උතුමාණෙනි! ෆෝල්ගන් උතුමාණනි! 2035 02:02:48,939 --> 02:02:50,740 මට ඒක ලැබුනා, කොග්මන්. 2036 02:02:52,809 --> 02:02:54,477 මට මගේ අවස්ථාව ලැබුනා. 2037 02:02:56,246 --> 02:02:57,882 ඔයාට ලැබුනා, උතුමාණනි. 2038 02:02:59,682 --> 02:03:01,551 මේක තමා මගේ රස්සාවේ අමාරුම කොටස. 2039 02:03:02,485 --> 02:03:04,654 ෆෝල්ගන්ලා මැරෙන හැටි බලන් ඉන්න එක. 2040 02:03:05,755 --> 02:03:07,690 ඔයාට ස්තුතියි, කොග්මන්. 2041 02:03:08,225 --> 02:03:09,660 කියාගෙන යන්න. 2042 02:03:14,197 --> 02:03:17,700 මට සේවය කිරීමේ වරප්‍රසාදය ලැබුණු හැම අර්ල්වරයෙක්ම අතුරින්, 2043 02:03:18,033 --> 02:03:20,570 ඔයා තමයි නපුරුම කෙනා වුනේ. 2044 02:03:33,649 --> 02:03:36,586 මං ඔයාගේ බලගතු යෂ්ටිය හොයාගත්තා. 2045 02:03:37,253 --> 02:03:39,590 අපිට රිද්දන්න පුළුවන් එක් කෙනයි ඉන්නේ. 2046 02:03:39,890 --> 02:03:43,026 මට ඇයව දැනුණා. එයා ඇතුළට නොපැමිණිය යුතුයි. 2047 02:03:43,592 --> 02:03:45,628 මගේ හමුදාව උන්ව නවත්තයි. 2048 02:03:46,730 --> 02:03:50,901 අපේ ලෝකය සුව වෙනවාත් එක්කම උන්ගේ ලෝකය මැරිලා යයි. 2049 02:03:51,868 --> 02:03:53,871 ලෝකයක නැවත ඉපදීම! 2050 02:04:19,796 --> 02:04:21,030 ඒක එනවා. 2051 02:04:35,979 --> 02:04:37,614 ඒකට අපිව පොඩිවෙලා යයි. 2052 02:04:37,646 --> 02:04:39,615 දැන්ම යානය මේ හරියෙන් අයින් කරගන්න! 2053 02:04:39,649 --> 02:04:41,718 - අපිට පසුබහින්න වෙනවා! - යානාවලට යන්න! 2054 02:04:51,328 --> 02:04:53,764 යන්න, යන්න, යන්න! යානාවලට යන්න! 2055 02:04:53,797 --> 02:04:54,999 අරක අපිව තලාගෙන යයි! 2056 02:05:04,673 --> 02:05:05,676 යන්න! 2057 02:05:17,386 --> 02:05:20,356 මූලික ගණනය කිරීම ලැබෙමින් පවතිනවා. 2058 02:05:20,390 --> 02:05:24,595 නගර විනාශ වෙමින් පවතිනවා. මිලියන ගණනක් මියයාවී . 2059 02:05:38,108 --> 02:05:40,077 ඒක පෘථිවියේ භුතාපි බලශක්තිය භාවිතා කරනවා 2060 02:05:40,109 --> 02:05:41,978 ප්‍රතිස්ථාපනය වෙන්න, තමන්වම නැවත ගොඩ නගා ගන්න, තේරුනාද? 2061 02:05:42,011 --> 02:05:45,148 අපේ කේන්ද්‍රය සීතල වුනොත්, මේ වෙලාව වෙද්දී ඒක ශීඝ්‍රයෙන් සීතල වෙමින් තියෙන්නේ, 2062 02:05:45,181 --> 02:05:47,585 චුම්භක ක්ෂේත්‍රය විසිරිලා යනවා, ඒකෙන් අපිව නිරාවරණය වෙනවා 2063 02:05:47,783 --> 02:05:49,619 ඉහල මට්ටමක අන්තරීක්ෂ විකිරණවලට. 2064 02:05:50,185 --> 02:05:51,854 සමහරවිට ඔයාලට මේක තේරෙයි. 2065 02:05:52,154 --> 02:05:53,956 පෘථිවිය මයික්‍රෝවේව් එකක් වෙනවා. 2066 02:05:53,989 --> 02:05:56,693 අපි තමා පොප්කෝන්. පොප්කෝන් පිච්චෙන කොට 2067 02:05:56,725 --> 02:05:57,727 බූම්. 2068 02:05:58,727 --> 02:06:00,730 අපි පිච්චෙනවා. 2069 02:06:13,877 --> 02:06:15,613 හරිම දුෂ්ට පෙනුමයි. 2070 02:06:15,811 --> 02:06:18,181 මටනම් පේන්නේ බයගුල්ලෝ වගේ. 2071 02:06:18,882 --> 02:06:20,784 නෑ, උන් සේරම විකාරයි. 2072 02:06:21,417 --> 02:06:23,886 විනාඩි දෙකයි! ඒයි, විනාඩි දෙකයි! 2073 02:06:24,054 --> 02:06:25,889 - අරකෙන්ද ඩිසෙප්ටිකොන්වරු මරන්නෙ? - නෑ. 2074 02:06:26,989 --> 02:06:28,191 අපියි මරන්නෙ. 2075 02:06:30,459 --> 02:06:33,896 "හැමදේම පරිත්‍යාග කරන්න සූදානමෙන් ඉන්න නිර්භීත සොල්දාදුවෝ කීපදෙනෙක්." 2076 02:06:34,764 --> 02:06:37,066 මම මගේ ශිෂ්‍යයන්ට කිව්වේ ඒක විකාරයක් කියලා. 2077 02:06:37,233 --> 02:06:38,968 පටවගන්න, අපි යමු! 2078 02:06:40,804 --> 02:06:41,872 ඔයා හෙට මොකද කරන්නෙ? 2079 02:06:41,904 --> 02:06:43,206 ඔයා මගෙන් ඕක දැන්ද අහන්නෙ? 2080 02:06:43,239 --> 02:06:44,241 ඔව්. 2081 02:06:44,807 --> 02:06:47,043 වැඩ මොකුත් නෑනෙ? හොදයි. 2082 02:06:47,976 --> 02:06:49,078 ප්ලේන් එකට නගින්න. 2083 02:06:49,913 --> 02:06:51,815 - අපි යමු, අපි යමු! - අඩිය උස්සලා යමු! 2084 02:06:51,980 --> 02:06:54,216 පටි තද කරන්න. ගමන අමාරු වෙයි. 2085 02:06:54,249 --> 02:06:55,851 - තදට. - මං ඔයාගේ ගාංචුව දාන්නම්. 2086 02:06:55,885 --> 02:06:57,220 මේක තද කරලා පහලට අදින්න, හරිද? මේකද? 2087 02:06:57,252 --> 02:06:58,387 ඔයා පනින්න... 2088 02:06:58,421 --> 02:06:59,655 - ඒ කරලා මේක අදින්න, හරිද? - මේක නේද මං අදින්න ඕනේ? 2089 02:06:59,689 --> 02:07:02,159 අදින්න? ඕක ඇදලා දාන්න? පුළුවන් තරම් හයියෙන් මේක අදින්නද? 2090 02:07:03,059 --> 02:07:04,061 ඔයා හොදින්ද? 2091 02:07:05,328 --> 02:07:07,464 ඔයාගෙ පෝන් එක පොඩ්ඩක් දෙනවද? මගෙ දුවට පනිවිඩයක් යවන්න ඕනේ. 2092 02:07:07,497 --> 02:07:08,699 ස්තුතියි . 2093 02:07:16,506 --> 02:07:17,708 හරි. 2094 02:07:18,007 --> 02:07:19,209 ඔයාට ස්තුතියි . 2095 02:07:30,252 --> 02:07:31,822 ඉලක්කය දර්ශනය වෙනවා. 2096 02:07:33,256 --> 02:07:34,891 දාහක කුටිය ඉලක්ක කරනවා. 2097 02:07:34,923 --> 02:07:36,459 පහරදීමේ කණ්ඩායම. ක්‍රියාත්මක වෙන්න. ක්‍රියාත්මක වෙන්න. 2098 02:07:36,493 --> 02:07:38,160 පියාසර කරනවා. 2099 02:07:48,505 --> 02:07:50,239 යානා ගුවන්ගත වෙනවා. යානා ගුවන්ගත වෙනවා. 2100 02:07:50,806 --> 02:07:53,142 බී, ඔයාගෙ යානයට නගින්න. වාසනාවන්. 2101 02:07:53,943 --> 02:07:55,279 ඉලක්කයට තප්පර 30යි! 2102 02:07:55,979 --> 02:07:57,881 අර කුරුල්ලෝ අපිට ඉලක්කයට යන්න පාර හදලා දුන්නොත් ඇති. 2103 02:07:57,913 --> 02:07:59,782 උබ මාව බය කරනවා, ලෙනොක්ස්. 2104 02:08:00,149 --> 02:08:01,951 ඔස්ප්‍රිස්වලට ගමන් කරන්න පුළුවන් උස අඩි 12,000යි. 2105 02:08:01,984 --> 02:08:02,952 අපි ඒක දෙගුණ කරමු. 2106 02:08:02,985 --> 02:08:05,087 වාතය ගොඩක් තුනීයි, භ්‍රමකය අල්ලලා හිටින එකක් නෑ. 2107 02:08:05,121 --> 02:08:06,789 අපිව පල්ලෙහාට ඇදගෙන වැටෙයි. 2108 02:08:07,090 --> 02:08:09,126 - සේරම නරක ආරංචි. - ඔව්. 2109 02:08:11,895 --> 02:08:12,996 සේරම හොදින්ද, යේගර්? 2110 02:08:13,262 --> 02:08:14,864 උබට කියන්න දෙයක් තියෙනවද? 2111 02:08:15,198 --> 02:08:17,066 උබයි උබේ කොල්ලො ටිකයි මගෙ පස්සෙන් පන්නන එක නතර කලේම නෑ. 2112 02:08:17,233 --> 02:08:19,235 නියෝග. තමුසේ හිටියෙ උන් එක්ක. 2113 02:08:19,569 --> 02:08:20,370 "උන්" එක්ක? 2114 02:08:21,104 --> 02:08:22,939 මම විශ්වාස කලේ හොද අයව. 2115 02:08:22,971 --> 02:08:25,208 ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම්වයි එයාගෙ කණ්ඩායමයි. මට කවදාවත් විශ්වාසය නැති වුනේ නෑ. 2116 02:08:26,042 --> 02:08:28,078 උබට විශ්වාසෙ නැතිවුනා. මුලු ලෝකෙටම විශ්වාසේ නැතිවුනා. 2117 02:08:28,278 --> 02:08:29,947 දැන් උබට මාත් එක්ක යන්න ඕන වෙලා. 2118 02:08:32,114 --> 02:08:35,118 හොදා, මං අගය කරනවා ඔය කොල්ලො ටික ගමනට ආව එක. ස්තුතියි. 2119 02:08:41,157 --> 02:08:42,292 අර යෂ්ටිය ගන්න, 2120 02:08:43,592 --> 02:08:45,128 අපි හැමෝම ගෙදර යනවා. 2121 02:08:51,900 --> 02:08:54,003 ලෙනොක්ස්, ඔයාගේ කණ්ඩායමට බලන් ඉන්න වෙනවා. 2122 02:08:54,037 --> 02:08:55,539 ප්‍රහාරක යානාවලට ප්‍රහාර එල්ල වෙනවා. 2123 02:08:55,572 --> 02:08:59,309 නෑ, දැන් කලේ නැත්නම් ආයේ කරන්න වෙන්නේ නෑ. පයිලට්ලා, දැන්ම යන්න! යන්න! 2124 02:08:59,341 --> 02:09:00,843 අල්ලගෙන ඉන්න! 2125 02:09:01,211 --> 02:09:02,279 චිහුවහුවා. 2126 02:09:02,311 --> 02:09:04,914 - ඔයා මොනාද මෙතන කරන්නෙ? - අනේමන්දා. 2127 02:09:05,181 --> 02:09:06,950 ඔයාමනෙ කිව්වේ අපි පවුලක් කියලා. 2128 02:09:06,983 --> 02:09:09,787 නෑ, මම කිව්වේ නෑ... අපිට දැන්ම මෙයාව මෙතනින් අයින් කරන්න වෙනවා. 2129 02:09:10,352 --> 02:09:11,889 ඒක නරක අදහසක් වගේ. 2130 02:09:18,093 --> 02:09:19,895 යානා හයක් පිටත්වුනා. 2131 02:09:26,368 --> 02:09:27,202 ඔස්ප්‍රිස් ටික පැහැදිලියි. 2132 02:09:27,237 --> 02:09:29,105 ඉලක්කයට ළගාවෙන්න, ඉලක්කයට ළගාවෙන්න. 2133 02:09:33,109 --> 02:09:34,044 අල්ලගෙන ඉන්න! 2134 02:09:34,077 --> 02:09:36,280 -චිහුවහුවා. - බයවෙන්න එපා. 2135 02:09:46,355 --> 02:09:48,591 ප්‍රහාරක යානා, අවධානය වෙනස් කරන්න. 2136 02:09:48,624 --> 02:09:50,293 සතුරු යානා හෙලිකොප්ටරවලින් ඈත් කරලා තියන්න! 2137 02:09:50,627 --> 02:09:52,229 සතුරන් ඉදිරියෙන්! 2138 02:09:57,266 --> 02:09:59,970 පාලන මැදිරිය, විසිරිලා යන්න, විසිරිලා යන්න. 2139 02:10:06,109 --> 02:10:08,245 අර ප්‍රහාරක යානාවලට සතුරු යානාවල අවදානේ වෙනස් කරන්න පුළුවන් වුනොත් හොදයි! 2140 02:10:11,146 --> 02:10:13,249 ඉදිරියෙන් ප්‍රහාරයක් පැමිණෙනවා. 2141 02:10:18,221 --> 02:10:19,256 මගේ පස්සෙන් තුන්දෙනෙක් එනවා. 2142 02:10:22,658 --> 02:10:24,126 භ්‍රමකය පරිස්සම් කරගන්න! 2143 02:10:27,262 --> 02:10:28,966 සර්, තෙවන යානය කඩාගෙන වැටුනා! 2144 02:10:49,217 --> 02:10:51,121 අන්න අපි ගොඩ බහින්න ඕන තැන. 2145 02:10:53,422 --> 02:10:55,057 අර ලොකු තුවක්කුව ඉවරයක් කරන්න. 2146 02:10:56,693 --> 02:10:58,896 වයිපර් යානය, තුවක්කුව ඉලක්ක කරන්න. 2147 02:11:05,734 --> 02:11:07,369 අල්ලගෙන ඉන්න, අපි පහළට යනවා! 2148 02:11:07,403 --> 02:11:08,338 හයියෙන් වැදෙන්නයි යන්නේ. 2149 02:11:08,371 --> 02:11:10,006 ගැට්ටෙන් වැටෙන්න එපා! 2150 02:11:10,038 --> 02:11:11,240 අල්ලගන්න, අල්ලගන්න! 2151 02:11:12,507 --> 02:11:14,310 දෙකක් වැටුනා, දෙකක් වැටුනා. 2152 02:11:24,287 --> 02:11:25,387 ඝට්ටනයකට සූදානම් වෙන්න! 2153 02:11:34,163 --> 02:11:36,466 - යානයෙන් එළියට! 2154 02:11:39,202 --> 02:11:40,304 යානයෙන් එළියට! යනවා! 2155 02:11:41,304 --> 02:11:42,338 අමතර සහය. ඉක්මන් කරන්න, උදව් කරන්න. 2156 02:11:47,142 --> 02:11:48,145 සතුරු සටන්කරුවන්! 2157 02:12:24,579 --> 02:12:27,117 අර අවි පද්ධතිය අපිට කරදරයක්! 2158 02:12:31,386 --> 02:12:34,256 අන්න දාහක කුටිය, එතෙන්ට යන්න විදිහක් නෑ! 2159 02:12:38,795 --> 02:12:40,529 ගුවන් සහය ලබාදීමට නොහැකියි. 2160 02:12:43,565 --> 02:12:45,100 හූ! 2161 02:12:45,133 --> 02:12:46,368 අපි යමු, බී! 2162 02:12:46,401 --> 02:12:47,537 අපි මුන්ට නෙළලා දාමු! 2163 02:12:54,609 --> 02:12:57,112 ආවාටයට යන්න! හනිකට! 2164 02:13:07,590 --> 02:13:09,592 හවුන්ඩ් එක්ක හිරවෙලා! 2165 02:13:12,095 --> 02:13:13,829 වෙන්න බෑ. ඔප්ටිමස් කොහෙද ? 2166 02:13:13,863 --> 02:13:15,632 කට්ටිය කියනවා එයාට බේරෙන්න බැරි උනාලු. 2167 02:13:16,298 --> 02:13:17,833 ලොකු තුවක්කුවකින් අපිට ගහනවා! 2168 02:13:17,867 --> 02:13:19,436 අපි කොටුවෙලා! 2169 02:13:21,136 --> 02:13:23,172 ඉලක්කය ලබාගැනීම අසීරුයි. ඉදිරියට යා නොහැකියි. 2170 02:13:25,608 --> 02:13:27,543 -මෙහාට එන්න, ඉසී! -ඉසී! 2171 02:13:27,577 --> 02:13:28,845 මම ඉක්මනට එන්නම්! 2172 02:13:28,877 --> 02:13:31,414 ඒක ඇවිත් පොකුරු පිටින් ගහන ඉලව්වක්! 2173 02:13:37,252 --> 02:13:39,255 ස්කුවික්ස්! ඒයි, ඒයි... 2174 02:13:39,288 --> 02:13:41,458 බලන්න, ඔයා අර තුවක්කුව විනාශ කරලා දාන්න ඕන! 2175 02:13:43,859 --> 02:13:45,060 අම්මී. 2176 02:13:45,095 --> 02:13:47,130 ඔයා කැත පොඩි කෙනෙක්. ඔයා එනවා කියලා කවුරුවත් දකින්නෙ නෑ. 2177 02:13:48,898 --> 02:13:50,566 ඒක පුපුරලා දාන්න! 2178 02:13:56,905 --> 02:13:58,542 ඉන්ෆෙනචස්, 2179 02:13:58,874 --> 02:14:01,343 පරිවර්තනය වෙන්න. උන්ව මරලා දාන්න! 2180 02:14:06,649 --> 02:14:08,618 අර යකාට හරියන්නනම් මගේ ගාව උන්ඩ නැහැ. 2181 02:14:09,185 --> 02:14:10,387 මං ඌව බලාගන්නම්! 2182 02:14:27,636 --> 02:14:30,172 බී සහ හොට්රොඩ් වැටුනා! ඔටෝබෝට්වරු වැටුනා! 2183 02:14:30,206 --> 02:14:31,341 ප්‍රයිම් කොහෙද? 2184 02:14:31,373 --> 02:14:32,508 චිහුවහුවා. 2185 02:14:32,542 --> 02:14:34,444 ඉස්සරහට යන්න ක්‍රමයක් නැහැ, ජෙනරල්. අපිව කොටුවෙලා! 2186 02:14:34,476 --> 02:14:36,912 හොදා, ඔය මායා පිසාච වැඩේ හරිගියේ නෑ වගේ නේද, නැද්ද මං අහන්නේ? 2187 02:14:36,945 --> 02:14:39,315 මගේ ගාව අදහසක් තියෙනවා. භෞතික විද්‍යාවෙන් උත්සහ කළොත් නරකද? 2188 02:14:39,515 --> 02:14:40,516 මම සමීකරණයක් හැදුවා. 2189 02:14:40,550 --> 02:14:42,619 ටයිගර් වුඩ්ස් එයාගේ පිත්තෙන් ලොකු පහරක් 2190 02:14:42,651 --> 02:14:43,653 එල්ල කරනවා වගේ වැඩක් මේකත්. 2191 02:14:43,685 --> 02:14:45,154 කෙළින්ම එළියේ! . 2192 02:14:46,489 --> 02:14:47,657 මෙතන තියෙනවා තුනී වැල්වලින් එල්ලෙන ලොකු කුට්ටියක් වගේ එකක්. 2193 02:14:47,690 --> 02:14:49,893 ඔයාලට ඒ වැල් පුපුරවලා දාන්න වෙනවා, ඒකට උපායාත්මක න්‍යෂ්ටික අවි යොදාගන්න 2194 02:14:49,926 --> 02:14:51,361 එතකොට ඒක වැනෙන්න ගනියි. 2195 02:14:51,394 --> 02:14:52,427 අනික් දේවල් ගුරුත්වාකර්ෂණය බලාගනියි. 2196 02:14:52,461 --> 02:14:53,529 කුටිය පහළට වැටෙනවා, 2197 02:14:53,561 --> 02:14:55,430 බලශක්ති හුවමාරුව නවතිනවා , පෘථිවිය බේරෙනවා. 2198 02:14:55,463 --> 02:14:56,466 බොහොම ස්තුතියි. 2199 02:14:56,731 --> 02:14:58,901 මට න්‍යෂ්ටික අවි සදහා අනුමැතිය ඕනේ. 2200 02:14:58,935 --> 02:15:01,404 ලෙනොක්ස් කණ්ඩායම, අපි ඔයාලව නැවත කැදවනවා. මෙහෙයුම ඉවරයි. 2201 02:15:01,436 --> 02:15:03,372 ප්‍රහාරක යානාවලට ඉලක්කය කිරණගත කරලා දෙන්න. 2202 02:15:03,405 --> 02:15:04,573 මම නියෝග කරනවා ඒක කරලා පසුබහින්න. 2203 02:15:04,606 --> 02:15:05,708 තේරුනා. පින්තූර ලැබුනා. 2204 02:15:06,374 --> 02:15:08,211 මට ඒක පේනවා. 2205 02:15:08,511 --> 02:15:11,414 අපිට අලුත් ඉලක්කයක් තියෙනවා! අතන උඩ! 2206 02:15:11,681 --> 02:15:14,384 යානාවලට ඉලක්කය කිරණගත කරලා දෙන්න. 2207 02:15:14,417 --> 02:15:15,919 එයාලා හදන්නේ අරක විනාශ කරලා බිම දාන්න. 2208 02:15:15,952 --> 02:15:17,420 ඒයි! අපි ප්‍රයිම්ව අතෑරලා දාන්නෙ නෑ, හරිද? 2209 02:15:17,453 --> 02:15:18,554 එයා මෙතෙන්ට එයි! 2210 02:15:18,587 --> 02:15:20,923 එයාලා සැලැස්ම වෙනස් කළා. අපිට ඇතුළට යන්න බෑ. 2211 02:15:20,957 --> 02:15:23,160 - මොකක්? - මෙහෙයුම ඉවරයි. 2212 02:15:23,325 --> 02:15:24,394 අපි මෙතන හිටියොත්, අපි මැරෙනවා. 2213 02:15:24,426 --> 02:15:25,362 මට එතෙන්ට යන්නම වෙනවා! 2214 02:15:25,395 --> 02:15:27,197 හැමෝම, තමන්ගේ පැරෂුට් අරගන්න, අපි පසුබහිනවා! 2215 02:15:31,367 --> 02:15:32,369 ඔහේ. 2216 02:15:40,342 --> 02:15:41,410 පහරදෙන්න, පහරදෙන්න. 2217 02:15:41,444 --> 02:15:42,445 පහරදෙනවා. 2218 02:15:48,516 --> 02:15:50,420 නියම වැඩක්, පුංචි මිත්‍රයා. 2219 02:15:50,453 --> 02:15:52,756 - ඉලක්කය අරන් දෙන්න! - යන්න, යන්න, යන්න! 2220 02:15:54,323 --> 02:15:55,358 අපි යමු! 2221 02:15:55,390 --> 02:15:58,194 අපි යමු යන්න! අපි ඔයාලව ආවරණය කරන්නම්! යන්න! 2222 02:16:02,998 --> 02:16:04,466 ඔප්ටිමස්. 2223 02:16:07,336 --> 02:16:08,338 හුරේ! 2224 02:16:27,289 --> 02:16:29,592 විරූපී සතා! 2225 02:16:32,728 --> 02:16:35,799 තොපිට අමතක උනාද මම කවුද කියලා? 2226 02:16:46,609 --> 02:16:49,512 මම ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම්. 2227 02:16:49,745 --> 02:16:52,515 ඔටෝබොට්වරු, පහරදෙන්න! 2228 02:17:01,356 --> 02:17:02,758 ඉලක්කය කිරණගත කරන්න! 2229 02:17:02,791 --> 02:17:04,460 ඒක අල්ලන්න, ඒක අල්ලන්න.. 2230 02:17:04,494 --> 02:17:07,329 කිරණගත ස්ථානය තහවුරුයි. ඉලක්කය මත කිරණගත කිරීම තහවුරුයි. 2231 02:17:07,362 --> 02:17:08,230 අයියෝ! 2232 02:17:08,263 --> 02:17:09,531 මිසයිල දියත් කරනවා. 2233 02:17:10,398 --> 02:17:12,034 මිසයිල දියත් කළා, මිසයිල දියත් කළා. 2234 02:17:12,067 --> 02:17:13,502 යන්න, යන්න! 2235 02:17:14,403 --> 02:17:15,704 යන්න! 2236 02:17:17,105 --> 02:17:19,642 - එන්න, අපි යමු. - මට මේක කරන්න බෑ. 2237 02:17:20,843 --> 02:17:22,078 තප්පර නවයයි. 2238 02:17:22,111 --> 02:17:23,680 අපි ගෙදර යනවා, ඉසී. 2239 02:17:25,548 --> 02:17:27,417 මහත්මිය, යන්න එපා! 2240 02:17:27,817 --> 02:17:29,419 විවියන් කොහෙද? 2241 02:17:29,451 --> 02:17:31,688 එයා ගිහින්, ලොක්කා. හැමෝම බයවෙලා දුවනවා. 2242 02:17:31,853 --> 02:17:34,090 මොකද වෙන්නෙ ඔයා වැරදියිනම්,ලෙනොක්ස්? ඒක හරි නොගියොත් මොකද වෙන්නෙ? 2243 02:17:34,122 --> 02:17:35,324 ඒක හරියනවා! 2244 02:17:36,225 --> 02:17:37,627 බලන්න, අපි මේක කරන්නේ එකට,හරිද? 2245 02:17:37,659 --> 02:17:40,563 - ඔන්න එහෙනම්. - වැදියන්, වැදියන්, වැදියන්... 2246 02:17:48,103 --> 02:17:51,407 අපිට යන්න වෙනවා! අපි පසුබහිනවා. 2247 02:17:51,574 --> 02:17:53,743 - ඔයා මොනාද කරන්නෙ? - මට නැතිවෙන්න තියෙන්නෙ පරණ පොත් විතරයි. 2248 02:17:53,775 --> 02:17:54,778 මොකක්? 2249 02:17:57,445 --> 02:17:58,681 ඉන්න! 2250 02:17:58,713 --> 02:18:00,683 මේකිගේ මොලේ හොද නැද්ද මන්දා. මගුල! 2251 02:18:16,799 --> 02:18:19,135 විවියන් ! මෙහාට එන්න! 2252 02:18:19,167 --> 02:18:20,602 හරේ! මගෙ පුංචි නෝනා. 2253 02:18:35,484 --> 02:18:36,819 ඉන්න! 2254 02:18:40,889 --> 02:18:41,890 කේඩ්! 2255 02:18:49,898 --> 02:18:52,835 පාලක මැදිරිය, දාහක කුටිය වැටෙනවා. 2256 02:18:53,168 --> 02:18:55,504 නැවතත් කියනවා, කුටිය කඩාගෙන වැටෙනවා.. 2257 02:19:04,979 --> 02:19:07,617 බලශක්ති හුවමාරුව තවමත් සිද්ද වෙනවා 2258 02:19:07,649 --> 02:19:09,752 විනාඩි 55යි තව ගණනය වෙනවා. 2259 02:19:09,784 --> 02:19:11,421 මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ ඒක වැඩ කලේ නෑ කියලා. 2260 02:19:11,453 --> 02:19:12,621 ජෙනරල්, මම පැරෂුට් එකෙන් පයිනගමන් ඉන්නේ. 2261 02:19:12,655 --> 02:19:13,923 කුටියෙන් තවම බලය ඇදගන්නවා. 2262 02:19:13,956 --> 02:19:14,958 වැඩේ හරිගියේ නෑ. 2263 02:19:16,192 --> 02:19:17,193 - එපා! - අල්ලගෙන ඉන්න! 2264 02:19:34,610 --> 02:19:36,679 මගෙ පස්සෙන් එන්න. මම එතනට එක්කගෙන යන්නම්. 2265 02:19:40,950 --> 02:19:42,752 හරි, අන්න ඒක. 2266 02:19:42,784 --> 02:19:44,887 යෂ්ටිය අරගන්න, විවියන් ! 2267 02:19:45,521 --> 02:19:46,722 හරි එහෙනම්, යන්න! 2268 02:19:59,602 --> 02:20:00,603 බලාගෙන, බලාගෙන! 2269 02:20:04,807 --> 02:20:06,576 කාලය නවත්තන්න ! 2270 02:20:06,742 --> 02:20:08,910 උබේ ඔළුව කුඩු කරන්නයි යන්නෙ, මෙගාට්‍රෝන්! 2271 02:20:08,943 --> 02:20:10,779 සයොනාරා, මෝඩයෝ! 2272 02:20:27,729 --> 02:20:29,565 මෙගාට්‍රෝන්, ඒකිව මරන්න! 2273 02:20:42,810 --> 02:20:44,980 අපි ඉස්සර සහෝදරයෝ වෙලා හිටියා. 2274 02:20:45,013 --> 02:20:46,515 ඉස්සර. 2275 02:21:13,675 --> 02:21:15,944 අපේ ගුරුත්වය නැතිවෙලා. පාවෙනවා! 2276 02:21:20,983 --> 02:21:22,684 - මගේ අත අල්ලගන්න. - හා! 2277 02:21:32,660 --> 02:21:33,862 ඕක අතාරින්න එපා! 2278 02:21:39,934 --> 02:21:42,905 ක්වින්ටෙසා, අපේ ග්‍රහලෝකෙන් පලයන්! 2279 02:21:43,738 --> 02:21:45,707 ද්‍රෝහියා! 2280 02:21:48,710 --> 02:21:50,879 මගේ යාළුවාට හායි කියන්න, 2281 02:21:51,680 --> 02:21:53,615 බම්බල් බී. 2282 02:21:59,388 --> 02:22:01,724 මී මැස්සෙක් වගේ දෂ්ට කරන්නේ. 2283 02:22:19,407 --> 02:22:20,976 මං ඔයාලව බේරගන්නම්! 2284 02:22:27,082 --> 02:22:28,650 මම කාලය නවත්තනවා. 2285 02:23:36,985 --> 02:23:38,888 තවම හෙට වුනේ නැද්ද? 2286 02:23:43,492 --> 02:23:46,029 හැම පුරාවෘත්ත ගත පුද්ගලයකුගේම හදවතේ, 2287 02:23:46,461 --> 02:23:48,130 යම් සත්‍යයක් තිබෙනවා. 2288 02:23:50,031 --> 02:23:52,734 අභීත පුද්ගලයන් කීපදෙනෙක් එකමුතු වෙනවා 2289 02:23:53,502 --> 02:23:55,738 තමන්ගේ ලෝකයන් බේරගන්න. 2290 02:23:56,504 --> 02:23:59,141 අපිට අපේම ජීවිතවල වීරයෝ වෙන්න පුළුවන්, 2291 02:24:00,843 --> 02:24:02,045 අපි හැම කෙනෙක්ටම පුළුවන්, 2292 02:24:02,478 --> 02:24:06,716 අපිට උත්සහ කර බැලීමට ධෛර්ය තියෙනවනම් පමණක්. 2293 02:24:07,216 --> 02:24:09,218 ඔයා ප්‍රයිම්ව බේරගත්තා. 2294 02:24:10,785 --> 02:24:13,923 අපේ දෛවයන් එකිනෙක සම්බන්ධයි. 2295 02:24:14,189 --> 02:24:18,861 නමුත් දැන් අපේ ලෝකයන් එකක් මෙන් එකතු වුනා.. 2296 02:24:19,528 --> 02:24:21,963 අපි අපේ ග්‍රහලෝක ප්‍රතිස්ථාපනය කළ යුතුයි. 2297 02:24:22,831 --> 02:24:24,265 එකමුතුව වැඩ කරන්න... 2298 02:24:24,299 --> 02:24:26,969 අපිට නොනැසී ජීවත්වෙන්න අවශ්‍යනම්. 2299 02:24:28,069 --> 02:24:29,939 පිස්සු පවුලක්නේ? 2300 02:24:31,974 --> 02:24:34,309 ඔයා නියමෙට කළා, සහෝ. හොදට කළා. 2301 02:24:37,045 --> 02:24:41,283 පෘථිවිය ඇතුළතින් භයානක රහසක් වැළලිලා තියෙනවා. 2302 02:24:42,183 --> 02:24:46,221 මතුපිටට පේනවට වඩා යමක් මේ ලෝකයේ තිබෙනවා. 2303 02:24:47,289 --> 02:24:49,859 මම ඔප්ටිමස් ප්‍රයිම්, 2304 02:24:50,525 --> 02:24:52,994 සියලුම් ඔටෝබොට්වරුන් කැදවනවා. 2305 02:24:54,029 --> 02:24:55,932 දැන් වෙලාව හරි 2306 02:24:56,531 --> 02:24:58,734 ගෙදර එන්න. 2307 02:25:49,117 --> 02:25:50,253 ඔයා අතරමන් වෙලාද? 2308 02:25:53,855 --> 02:25:55,290 මම වුනානම් ඒක කරන්නේ නෑ. 2309 02:25:56,225 --> 02:25:58,127 එයාව අල්ලන්න එපා. 2310 02:25:59,193 --> 02:26:00,962 එයා ඒකට කැමති නෑ. 2311 02:26:01,596 --> 02:26:03,199 කවුරු මොකටද අකමැති? 2312 02:26:04,632 --> 02:26:06,201 යුනික්‍රෝන්. 2313 02:26:07,301 --> 02:26:09,404 හැබැයි මට පුළුවන් ඔයාට කියලා දෙන්න කොහොමද එයාව මරන්නේ කියලා. 2314 02:26:09,405 --> 02:26:14,503 ♥♥♥ඔබගේ ආදරණියන්ට තෑගී යවන්න♥♥♥ WWW.LAKWIMANA.COM වෙත පිවිසෙන්න 2315 02:27:09,428 --> 02:27:34,428 බයිස්කෝප් අඩවියෙන් නිකුත් කළ උපසිරසියකි. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. 286424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.