Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,600 --> 00:00:19,133
JEREMY CLARKSON:
Tonight, we drive
a Formula One car indoors.
2
00:00:19,167 --> 00:00:22,567
Hannibal Lecter is in
our Reasonably Priced Car.
3
00:00:22,600 --> 00:00:25,267
And we go
on a caravan holiday.
4
00:00:25,300 --> 00:00:26,667
-MAY: It's not wide enough.
5
00:00:33,567 --> 00:00:38,200
Hello. Now, this
is a Ford Mondeo,
but don't turn over,
6
00:00:38,233 --> 00:00:41,667
because it's the three litre
V6 version.
7
00:00:41,700 --> 00:00:42,800
And more than that,
8
00:00:42,833 --> 00:00:46,567
we think it's one of Britain's
most underrated cars.
9
00:00:53,833 --> 00:00:55,467
CLARKSON: It may be
a familiar shape,
10
00:00:55,500 --> 00:00:57,400
but if you actually stop
and look at it,
11
00:00:57,433 --> 00:01:00,733
it's very well proportioned
and rather handsome.
12
00:01:03,800 --> 00:01:06,167
And, my God,
it drives well.
13
00:01:14,800 --> 00:01:17,067
Does a 151 miles an hour.
14
00:01:18,133 --> 00:01:19,467
The steering's brilliant,
15
00:01:19,500 --> 00:01:21,767
the ride's spot on,
it's practical,
16
00:01:21,800 --> 00:01:25,067
it's well equipped
and it only costs £24,000.
17
00:01:25,067 --> 00:01:26,700
And actually, if you haggle,
18
00:01:26,733 --> 00:01:28,567
you'll get one
for a lot less than that.
19
00:01:34,633 --> 00:01:36,333
Every time I drive
one of these things,
20
00:01:36,367 --> 00:01:39,133
-I always get out thinking,
21
00:01:39,167 --> 00:01:41,067
"Why do we buy anything else?"
22
00:01:44,700 --> 00:01:48,967
Of course, you might think
it's a bit common,
23
00:01:49,067 --> 00:01:50,633
but I'll let you into
a little secret.
24
00:01:54,833 --> 00:02:00,367
Last year, the BMW 3 series
outsold the Ford Mondeo,
25
00:02:00,400 --> 00:02:04,800
so that makes
this more exclusive.
26
00:02:04,833 --> 00:02:08,067
CLARKSON: Actually,
this particular model,
the ST220,
27
00:02:08,067 --> 00:02:11,967
is one of
the most exclusive cars
in the world.
28
00:02:12,067 --> 00:02:15,167
This chart shows that
in 2005, in Britain,
29
00:02:15,200 --> 00:02:19,133
Aston Martin sold 1,050 DB9s.
30
00:02:19,167 --> 00:02:22,733
So, how many Mondeo ST220s
do you suppose Ford shifted?
31
00:02:24,233 --> 00:02:27,533
No, you're wrong. 903.
32
00:02:27,567 --> 00:02:32,500
That means that this
is a rarer car than that.
33
00:02:38,133 --> 00:02:40,233
CLARKSON: If it's exclusivity
you want, though,
34
00:02:40,267 --> 00:02:42,200
then you also
have to consider this.
35
00:02:44,900 --> 00:02:46,167
If it said,
36
00:02:46,200 --> 00:02:48,667
"Ferrari Snort Thruster X1"
on the back,
37
00:02:48,700 --> 00:02:50,433
it would sell by the million.
38
00:02:50,467 --> 00:02:51,500
But it doesn't.
39
00:02:51,533 --> 00:02:55,500
What it actually says
is Mazda 6.
40
00:02:56,567 --> 00:02:58,333
And that means
this is likely to be
41
00:02:58,367 --> 00:03:00,300
the slowest-selling
consumer good
42
00:03:00,333 --> 00:03:03,233
since Philips launched
the laser disc.
43
00:03:06,500 --> 00:03:08,600
It's called the MPS
44
00:03:08,633 --> 00:03:12,400
and what it's got
is a 2.3 litre
turbo charged engine,
45
00:03:12,433 --> 00:03:17,300
that develops a whopping
256 brake horsepower.
46
00:03:18,633 --> 00:03:19,833
Quick car.
47
00:03:19,867 --> 00:03:22,533
CLARKSON: That means
this sensible four-door
saloon car
48
00:03:22,567 --> 00:03:26,567
will get from 0-60
in six and a half seconds.
49
00:03:31,067 --> 00:03:32,833
It isn't as practical
as the Ford,
50
00:03:32,867 --> 00:03:35,833
and with that
low-rent radiator grille,
51
00:03:35,867 --> 00:03:37,367
it's not
as good looking either,
52
00:03:37,400 --> 00:03:40,200
but to drive,
it's even better.
53
00:03:44,533 --> 00:03:45,767
Oh, yes.
54
00:03:48,367 --> 00:03:51,333
Right, let's stick it
into the hammerhead,
see what's what.
55
00:03:51,367 --> 00:03:53,067
Away we go...
56
00:03:53,933 --> 00:03:55,933
Back coming round nicely.
57
00:03:55,967 --> 00:03:57,467
Little bit of power.
58
00:03:58,867 --> 00:04:00,167
That's very good.
59
00:04:02,200 --> 00:04:06,267
And you don't have to
worry about all the oomph
making the chassis go
60
00:04:06,300 --> 00:04:07,667
and fall to pieces
61
00:04:07,700 --> 00:04:10,433
because it's got
four wheel drive.
62
00:04:14,800 --> 00:04:18,100
I have driven
£100,000 coupes
63
00:04:18,133 --> 00:04:20,233
that are less fun than this.
64
00:04:21,633 --> 00:04:23,867
Handily, I have another chart
65
00:04:23,900 --> 00:04:26,133
here under
the Top Gear gazebo,
66
00:04:26,167 --> 00:04:29,067
where I can actually
quantify this amazingness.
67
00:04:29,100 --> 00:04:30,667
What we've got here
is the Mazda
68
00:04:30,700 --> 00:04:32,433
and a BMW 318 M Sport.
69
00:04:32,467 --> 00:04:34,067
Now, they both
four-door saloons,
70
00:04:34,100 --> 00:04:35,233
they about the same size
71
00:04:35,267 --> 00:04:38,767
and they critically
costs around £23,000,
72
00:04:38,800 --> 00:04:40,200
but look at the figures.
73
00:04:40,233 --> 00:04:43,067
Brake horsepower
for the BMW, 129.
74
00:04:43,067 --> 00:04:45,833
For the Mazda, 256.
75
00:04:45,867 --> 00:04:48,100
Top speed for the BM, 130.
76
00:04:48,133 --> 00:04:50,300
For the Mazda, 150.
77
00:04:50,333 --> 00:04:52,633
In every way,
the Mazda is better.
78
00:04:52,667 --> 00:04:57,067
And look at this, 0-60,
10 seconds for the BMW,
79
00:04:57,067 --> 00:04:59,333
6.5 for the Mazda.
80
00:04:59,367 --> 00:05:02,667
Why would anyone
buy the BMW?
81
00:05:04,733 --> 00:05:07,267
CLARKSON: So,
maybe at this point,
you're quite tempted
82
00:05:07,300 --> 00:05:10,633
by the value you get
from a car
with a rubbish badge.
83
00:05:10,667 --> 00:05:13,333
Maybe you're wondering
which of these two is best.
84
00:05:13,800 --> 00:05:14,867
Well, hold on,
85
00:05:14,900 --> 00:05:17,133
because there's a third way.
86
00:05:22,900 --> 00:05:24,900
Yes, it's the Vauxhall Vectra,
87
00:05:24,933 --> 00:05:27,500
one of my least favourite cars
in the world.
88
00:05:29,500 --> 00:05:31,467
I've always hated it
because I've always felt
89
00:05:31,500 --> 00:05:33,133
it was designed
on a coffee break
90
00:05:33,167 --> 00:05:36,133
by people who couldn't
care less about cars.
91
00:05:38,133 --> 00:05:40,633
What I could do
with at this point is
92
00:05:40,667 --> 00:05:44,533
some kind of chart, perhaps,
to explain how far I'd go
93
00:05:44,567 --> 00:05:48,467
to not have a Vauxhall Vectra
in my life.
94
00:05:48,500 --> 00:05:51,200
Oh, look, much like...
Much like this one.
95
00:05:51,233 --> 00:05:53,233
Uh, that's the Top Gear
test track,
96
00:05:53,267 --> 00:05:55,800
and I'd go to San Francisco
97
00:05:55,833 --> 00:06:00,067
to avoid, let's say
something like dinner
with Bill Oddie.
98
00:06:00,067 --> 00:06:03,067
But to, uh,
avoid the Vectra,
99
00:06:03,067 --> 00:06:04,467
I'd go quite a lot further.
100
00:06:04,500 --> 00:06:08,233
Um, I'd certainly come
over here.
101
00:06:08,267 --> 00:06:11,467
And I'd go over these, uh,
102
00:06:11,500 --> 00:06:14,067
oh, hang on...
over these logs.
103
00:06:14,067 --> 00:06:15,200
Yeah, I'd do that.
104
00:06:15,233 --> 00:06:18,567
Um, and then down here.
105
00:06:18,600 --> 00:06:22,067
Past the moons of Jupiter.
Can you see those?
106
00:06:22,833 --> 00:06:24,067
I'd go that far.
107
00:06:24,067 --> 00:06:27,500
Right to the edge
of the solar system.
108
00:06:28,233 --> 00:06:30,733
This is how far I would go
109
00:06:31,767 --> 00:06:34,733
to not drive a Vectra.
110
00:06:34,767 --> 00:06:38,467
CLARKSON: This one, though,
has huge exhaust
sticking out of the back,
111
00:06:38,500 --> 00:06:42,067
massive tyres
and outrageous bucket seats.
112
00:06:42,067 --> 00:06:44,533
So maybe
it's a little bit different.
113
00:06:48,600 --> 00:06:51,433
Well, it doesn't feel
particularly exciting,
114
00:06:51,467 --> 00:06:55,533
I have to say,
it doesn't have the poise
or the delicacy of the Ford,
115
00:06:55,567 --> 00:06:58,200
or the joie de vivre
of the Mazda.
116
00:06:58,233 --> 00:07:01,267
CLARKSON: But it does have
a party piece.
117
00:07:07,400 --> 00:07:09,800
The Mazda and the Ford
are pretty quick,
118
00:07:14,767 --> 00:07:16,300
but watch this.
119
00:07:20,233 --> 00:07:23,367
The Vectra
is phenomenally fast.
120
00:07:26,767 --> 00:07:30,367
Flat out, this is quicker
than an AMG Mercedes,
121
00:07:30,400 --> 00:07:33,667
it's quicker than a BMW M5.
122
00:07:33,700 --> 00:07:37,200
And it only costs £21,000.
123
00:07:38,700 --> 00:07:43,167
A 161-mile-an-shour Vectra,
124
00:07:43,200 --> 00:07:47,067
that's like watching
someone from Weight Watchers
do the four-minute mile.
125
00:07:48,900 --> 00:07:50,500
In fact, I'm just thinking
126
00:07:50,533 --> 00:07:54,267
how many four-door saloon cars
are actually faster than this?
127
00:07:54,300 --> 00:07:56,333
There's a couple
of Bentleys,
128
00:07:56,367 --> 00:07:59,267
there's
the Maserati Quattroporte
and the Maybach.
129
00:08:01,100 --> 00:08:03,733
And that's it.
130
00:08:03,767 --> 00:08:08,667
CLARKSON: So there we are,
the fifth fastest saloon car
that money can buy
131
00:08:08,700 --> 00:08:10,533
is a Vauxhall Vectra.
132
00:08:12,933 --> 00:08:14,733
But that is not
the end of the story,
133
00:08:14,767 --> 00:08:18,267
because there's a price to pay
for all the speed.
134
00:08:18,300 --> 00:08:20,867
Catastrophic understeer.
135
00:08:24,533 --> 00:08:27,200
CLARKSON: Oh, that's a lock,
that's bad.
136
00:08:27,233 --> 00:08:28,500
That's not good.
137
00:08:29,633 --> 00:08:31,367
Look at that.
Now, straight on.
138
00:08:33,500 --> 00:08:36,233
So that's useless, then.
I'll just drive it like this.
139
00:08:40,867 --> 00:08:42,467
That's appalling!
140
00:08:42,500 --> 00:08:47,100
This has to be one
of the worst chassis
I've ever, ever come across.
141
00:08:50,367 --> 00:08:53,400
There's only one word
to describe this car,
142
00:08:53,433 --> 00:08:57,400
it begins in S, ends in T
and it isn't soot.
143
00:09:08,067 --> 00:09:10,300
So, it's fairly
terrible, then?
144
00:09:10,333 --> 00:09:13,133
No, no, no.
Losing your leg
is fairly terrible.
145
00:09:13,167 --> 00:09:17,233
-This, honestly, I'm tempted
to even call it dangerous.
146
00:09:17,267 --> 00:09:19,800
Al right,
if you're driving around
on a track
147
00:09:19,833 --> 00:09:22,967
with the traction control off,
going "power!", then maybe.
148
00:09:23,067 --> 00:09:26,400
But what if, I don't know,
what if you wanted
to drive around normally?
149
00:09:26,433 --> 00:09:27,900
Well, then it would
just be a Vectra
150
00:09:27,933 --> 00:09:29,467
and that would be
even worse.
151
00:09:29,500 --> 00:09:31,300
-Good point.
-No honestly,
what we gotta do now,
152
00:09:31,333 --> 00:09:33,467
is put this round our track,
see how fast it is,
153
00:09:33,500 --> 00:09:37,133
of course, that means,
handing it over to
our tame racing driver.
154
00:09:37,167 --> 00:09:41,100
Now, some say
he invented Branston pickle.
155
00:09:42,433 --> 00:09:44,400
And that
if you insult his mother,
156
00:09:44,433 --> 00:09:46,833
he will headbutt you
in the chest.
157
00:09:48,300 --> 00:09:50,700
All we know is
he's called The Stig.
158
00:09:52,933 --> 00:09:55,233
CLARKSON: Away he goes,
traction control off,
of course
159
00:09:55,267 --> 00:09:56,833
and that means
acres of wheel spin,
160
00:09:56,867 --> 00:09:59,567
but it's the corners
where this thing
gets really hairy.
161
00:09:59,600 --> 00:10:02,567
First one now,
loads of tyre squeal,
162
00:10:02,600 --> 00:10:04,833
you see,
look, it's dragging wide,
163
00:10:04,867 --> 00:10:07,100
almost onto the grass there.
164
00:10:09,467 --> 00:10:10,967
MAN ON RADIO:
How much is the cheese?
165
00:10:11,000 --> 00:10:13,167
Ah, now,
The Stig's learning
Greek this week.
166
00:10:13,200 --> 00:10:16,767
CLARKSON: Here he is.
Look at the understeer,
constantly slewing off line...
167
00:10:16,800 --> 00:10:19,000
He's off the track!
168
00:10:19,033 --> 00:10:20,667
That's a new one there.
169
00:10:20,700 --> 00:10:21,667
Okay, into Hammerhead,
170
00:10:21,700 --> 00:10:23,100
this is the real
understeer test.
171
00:10:23,133 --> 00:10:25,000
Surely the VXR
will be dreadful.
172
00:10:25,033 --> 00:10:26,767
Yes, look, I mean,
this is The Stig,
173
00:10:26,800 --> 00:10:30,267
even he is struggling
to stop it ploughing off-line.
174
00:10:30,300 --> 00:10:33,400
Tyres smoking with pain,
just missed that.
175
00:10:38,667 --> 00:10:40,267
MAN: Can I hire a car?
176
00:10:40,300 --> 00:10:41,600
CLARKSON: If you hired
one of these,
177
00:10:41,633 --> 00:10:44,033
I recommend you take it back
and get a Hyundai.
178
00:10:44,067 --> 00:10:47,133
That's through Follow-through,
chance to use
the Vectra's power now
179
00:10:47,167 --> 00:10:48,567
to claw back some time.
180
00:10:48,600 --> 00:10:50,333
Looking pretty brisk
through the tyres,
181
00:10:50,367 --> 00:10:54,033
two corners left,
still wrestling
every inch the way,
182
00:10:54,067 --> 00:10:56,433
there's only so much
even The Stig can do.
183
00:10:56,467 --> 00:11:00,067
Look at this. Here he is,
into Gambon,
smoking off the tyres!
184
00:11:00,100 --> 00:11:01,700
And across the line.
185
00:11:05,867 --> 00:11:07,467
There, you see.
186
00:11:10,633 --> 00:11:13,533
All that power
and that phenomenal
top speed
187
00:11:13,567 --> 00:11:18,433
and it did it
in one minute 35.3.
188
00:11:18,467 --> 00:11:20,167
-So it's...
189
00:11:20,200 --> 00:11:22,167
That's officially rubbish.
190
00:11:22,200 --> 00:11:25,933
And earlier on today,
we sent The Stig out
in the other two cars. Okay?
191
00:11:25,967 --> 00:11:28,133
Now, the Mondeo,
which is there,
192
00:11:28,167 --> 00:11:30,233
was nearly a second faster
193
00:11:30,267 --> 00:11:33,267
and the Mazda was
three seconds faster.
194
00:11:33,300 --> 00:11:35,500
There you go,
buy the Mazda.
195
00:11:35,533 --> 00:11:37,500
Hmm, not so sure.
196
00:11:37,533 --> 00:11:39,867
Think I'd still have the Ford,
to be honest.
197
00:11:39,900 --> 00:11:41,467
I mean,
I like the Mazda very much,
198
00:11:41,500 --> 00:11:42,700
but I don't know
199
00:11:42,733 --> 00:11:44,867
that I could live
with that radiator grille.
200
00:11:44,900 --> 00:11:47,067
You're gonna say,
you're not gonna have
the best car here
201
00:11:47,100 --> 00:11:48,633
because of
the radiator grille?
202
00:11:48,667 --> 00:11:51,067
No, it's like you know,
you meet the best girl
you've ever met,
203
00:11:51,067 --> 00:11:53,833
she's charming, she's witty,
she's funny, she's clever,
she's pretty,
204
00:11:53,867 --> 00:11:55,633
but she's got a beard.
205
00:11:57,967 --> 00:11:59,333
That's what.
I thought, you were gonna say
206
00:11:59,367 --> 00:12:01,067
"But she's got
a really unattractive
radiator grille."
207
00:12:01,067 --> 00:12:02,200
Well, no, that would
have been ridiculous.
208
00:12:02,233 --> 00:12:04,533
So, I am gonna say,
let's do the news.
209
00:12:04,567 --> 00:12:07,900
Yes, the news.
And I am very excited
about this.
210
00:12:07,933 --> 00:12:09,200
It's the Dodge Challenger.
211
00:12:09,233 --> 00:12:11,067
Now, this started life
as a concept car,
212
00:12:11,067 --> 00:12:14,133
but they've announced
this week that they are
going to be making it.
213
00:12:14,167 --> 00:12:16,833
Probably only in America
and not until 2008,
214
00:12:16,867 --> 00:12:21,800
don't know the prices yet,
but it will have
a 6.1 litre Hemi V8.
215
00:12:21,833 --> 00:12:23,300
And it'll be rubbish.
216
00:12:23,333 --> 00:12:24,600
How can you possibly know?
217
00:12:24,633 --> 00:12:26,467
You haven't driven it.
They haven't built it yet.
218
00:12:26,500 --> 00:12:27,433
Because it's American.
219
00:12:27,467 --> 00:12:28,800
All American cars
are rubbish.
220
00:12:28,833 --> 00:12:29,900
I was over there
the other day,
221
00:12:29,933 --> 00:12:33,233
and I drove that
Chrysler 300C SRT8.
222
00:12:33,267 --> 00:12:35,400
-Have we got
a picture... That thing.
-Yes.
223
00:12:35,433 --> 00:12:37,333
-Appalling in every way.
-HAMMOND: Why?
224
00:12:37,367 --> 00:12:40,133
-Well because, It's a 300C,
which we hate, yeah.
-Not very good, granted.
225
00:12:40,167 --> 00:12:43,500
And then they have gone
and put a Saturn V rocket
in it without doing anything
226
00:12:43,533 --> 00:12:45,100
to the brakes
or the suspension
or anything.
227
00:12:45,133 --> 00:12:46,433
It's dreadful.
228
00:12:46,467 --> 00:12:48,533
No, you see,
what you're doing there
is talking rubbish.
229
00:12:48,567 --> 00:12:51,767
It's got the same
Hemi V8 in it,
it's a muscle car.
230
00:12:51,800 --> 00:12:54,267
Come on, you love...
It's a proper
American muscle car.
231
00:12:54,300 --> 00:12:55,867
-This Dodge, have a look
at the Dodge.
-It's manure.
232
00:12:55,900 --> 00:12:57,400
-It's not.
-It is.
233
00:12:57,433 --> 00:12:59,733
-Have you driven it?
-I want to see
my Challenger again.
234
00:12:59,767 --> 00:13:02,733
There, look,
it's got a massive engine,
it'll make the right noise...
235
00:13:02,767 --> 00:13:04,767
That, that is a muscle car.
236
00:13:04,800 --> 00:13:07,900
It's a BMW M6,
they've just lopped
the roof off it, okay?
237
00:13:07,933 --> 00:13:09,933
500 brake horsepower.
238
00:13:09,967 --> 00:13:11,133
It is not as simple as that.
239
00:13:11,167 --> 00:13:12,767
Actually that's
too complicated, that thing.
240
00:13:12,800 --> 00:13:14,333
It's a computer,
it's got seven gearboxes.
241
00:13:14,367 --> 00:13:16,267
Listen, listen,
that thing, okay,
242
00:13:16,300 --> 00:13:19,300
is like that ape
that came to Wimbledon.
243
00:13:19,333 --> 00:13:20,700
What are you talking about?
244
00:13:20,733 --> 00:13:22,233
That is big ape
in the Final?
245
00:13:22,267 --> 00:13:23,133
Nadal.
246
00:13:23,167 --> 00:13:24,533
Loping around...
247
00:13:24,567 --> 00:13:26,267
He was loping
around the court
248
00:13:26,300 --> 00:13:28,767
like something out of
a PG Tips advert.
249
00:13:28,800 --> 00:13:30,633
Now that is Federer, okay?
250
00:13:30,667 --> 00:13:32,233
And Federer kicked
the ape's arse.
251
00:13:32,267 --> 00:13:34,533
Yes, but hang on, you fool.
252
00:13:34,567 --> 00:13:37,467
We're talking about
muscle cars, that is not a...
253
00:13:37,500 --> 00:13:39,767
-It's a great car,
it's agile...
-What about that...
254
00:13:39,800 --> 00:13:42,067
Look at that,
it's a new Jag.
Tim Henman.
255
00:13:42,067 --> 00:13:43,733
-MAY: No, that doesn't work.
-HAMMOND: That's not working.
No.
256
00:13:43,767 --> 00:13:44,900
MAY: That doesn't work
at all.
257
00:13:44,933 --> 00:13:47,300
-That's the new
supercharged Jag, okay?
-Yes.
258
00:13:47,333 --> 00:13:51,433
XKR, well, it's 69,000 quid,
420 brake horsepower.
259
00:13:51,467 --> 00:13:53,600
-It would eat this.
-No, look, no...
260
00:13:53,633 --> 00:13:56,067
-You do not give
muscle cars...
-And it's those wheels...
261
00:13:56,067 --> 00:13:58,400
Stop, stop, stop.
262
00:13:58,433 --> 00:13:59,400
Stop.
263
00:13:59,433 --> 00:14:01,067
-We've stopped.
264
00:14:01,100 --> 00:14:02,233
You're both wrong.
265
00:14:02,267 --> 00:14:04,533
What you actually want,
I'm afraid, is this.
266
00:14:04,567 --> 00:14:06,600
-This is the revised...
267
00:14:08,433 --> 00:14:09,700
MAY: If I may.
268
00:14:09,733 --> 00:14:11,300
That's the revised
Daihatsu Copen
269
00:14:11,333 --> 00:14:13,667
and in your tennising analogy,
you made, that,
270
00:14:13,700 --> 00:14:15,333
that is the ball.
271
00:14:15,367 --> 00:14:21,633
That is 660 cc's of flexing,
micro Japanese sinew.
272
00:14:21,667 --> 00:14:23,533
I'd rather ride around on a
lawnmower than in that thing.
273
00:14:23,567 --> 00:14:25,933
I think for...
For one thing, for you,
274
00:14:25,967 --> 00:14:28,600
you would look
such a spanner in that.
275
00:14:28,633 --> 00:14:29,600
No, I wouldn't.
276
00:14:29,633 --> 00:14:31,733
You would. Because you'd
be sticking up above it
277
00:14:31,767 --> 00:14:33,467
with your big floppy hair
like a spaniel.
278
00:14:33,500 --> 00:14:35,433
Never ever, ever, ever,
ever drive a car
279
00:14:35,467 --> 00:14:37,533
that you are taller than,
when you're sitting in it,
280
00:14:37,567 --> 00:14:40,100
than it is long. You'll look
like Noddy with bad hair.
281
00:14:41,467 --> 00:14:43,600
-You will look like a clown.
-Okay, remind me.
282
00:14:43,633 --> 00:14:46,133
Who were the last
four teams in the World Cup?
283
00:14:46,167 --> 00:14:47,533
All European.
284
00:14:47,567 --> 00:14:49,500
Women's finalists
at Wimbledon?
285
00:14:49,533 --> 00:14:50,400
Both European.
286
00:14:50,433 --> 00:14:51,900
Men's finalists,
both European.
287
00:14:51,933 --> 00:14:53,767
Everything any one ever does
288
00:14:53,800 --> 00:14:56,233
in any walk of life
is better done by Europeans,
289
00:14:56,267 --> 00:14:58,067
and it's the same with cars.
290
00:14:58,100 --> 00:15:02,067
Granted. Apart from
with American muscle cars
which only the Americans...
291
00:15:02,067 --> 00:15:04,933
Why would you want
an American muscle car?
292
00:15:04,967 --> 00:15:07,433
-HAMMOND: They're exciting!
-It's rubbish!
293
00:15:07,467 --> 00:15:09,867
-It's a tractor!
-Why are we doing this...
Right.
294
00:15:09,900 --> 00:15:12,133
I am gonna buy
that Dodge Challenger
when it comes out.
295
00:15:12,167 --> 00:15:14,833
-I am gonna but that Jag.
-And then... We'll have...
296
00:15:14,867 --> 00:15:17,667
We won't have any money.
That's what we... That's
the drawback to my plan.
297
00:15:17,700 --> 00:15:19,367
Don't know quite
what that would have
proved actually...
298
00:15:19,400 --> 00:15:22,100
It'll prove when I turn
up in my Copen
that I've got it right.
299
00:15:22,133 --> 00:15:23,533
CLARKSON:
You'll like an idiot.
300
00:15:23,567 --> 00:15:26,800
Who here would like
a Daihatsu Co...
Jesus is here.
301
00:15:28,733 --> 00:15:32,200
CLARKSON: Jesus, come
and have a look at this
and tell us, Jesus!
302
00:15:32,233 --> 00:15:35,367
Jesus might like a Copen.
Jesus in combat trousers!
303
00:15:35,400 --> 00:15:38,900
They're combat shorts.
And the sandals.
304
00:15:38,933 --> 00:15:40,267
It's gay!
305
00:15:41,300 --> 00:15:43,500
CLARKSON: It's a bit
ginger beer.
306
00:15:43,533 --> 00:15:45,067
Jesus, what's that?
307
00:15:45,067 --> 00:15:46,867
-It's all right.
-What do you mean
it's all right...
308
00:15:46,900 --> 00:15:48,300
I mean, Jesus.
309
00:15:48,333 --> 00:15:50,767
Jesus, can we just
get the steer on
the Dodge Challenger?
310
00:15:50,800 --> 00:15:52,633
Where do you stand on that?
311
00:15:52,667 --> 00:15:54,533
-I like both cars...
-HAMMOND: He doesn't know
what he's talking about.
312
00:15:54,567 --> 00:15:57,067
-CLARKSON: You like what?
-...both cars.
313
00:15:57,067 --> 00:15:58,600
Well he is from Nazareth,
I mean...
314
00:16:00,567 --> 00:16:02,100
This is supercharged.
315
00:16:02,133 --> 00:16:05,433
Your dad gave
the world supercharging.
316
00:16:07,067 --> 00:16:08,900
Now, look at this.
There's a study out here.
317
00:16:08,933 --> 00:16:11,533
It says people with those
speed camera detectors
318
00:16:11,567 --> 00:16:14,133
are 600% less likely
319
00:16:14,167 --> 00:16:16,567
to get a speeding ticket
than the rest of us.
320
00:16:16,600 --> 00:16:18,133
In other news,
it's been revealed
321
00:16:18,167 --> 00:16:19,667
that people
with metal detectors
322
00:16:19,700 --> 00:16:22,667
are 600% less likely
to tread on landmines
than the rest of us.
323
00:16:22,700 --> 00:16:24,633
That is stating the obvious,
isn't it?
324
00:16:24,667 --> 00:16:26,067
No, I mean, I don't get this.
325
00:16:26,100 --> 00:16:28,733
I mean, how can you
ever get caught
if you have a speed detector?
326
00:16:28,767 --> 00:16:31,133
I've got one in our XC90.
327
00:16:31,167 --> 00:16:35,233
When it beeps, I don't think,
"Oh, is my microwave meal
ready somewhere"?
328
00:16:35,267 --> 00:16:37,233
If there's a beep,
there's a camera.
329
00:16:37,267 --> 00:16:39,867
-It's simple.
-No, no. The reason is,
330
00:16:39,900 --> 00:16:43,100
I've worked it out,
is they don't know
the location of those
331
00:16:43,133 --> 00:16:45,267
mobile ones that they put
in vans or on sticks.
332
00:16:45,300 --> 00:16:46,567
You know, that they hide.
333
00:16:46,600 --> 00:16:48,067
-Oh yeah.
-Yeah, yeah.
334
00:16:48,067 --> 00:16:49,767
But then
there's a way round that.
335
00:16:49,800 --> 00:16:52,467
'Cause you should always,
you know, flash and do
the thumbs down.
336
00:16:52,500 --> 00:16:54,433
Ah, well, you say that.
337
00:16:54,467 --> 00:16:57,533
-But did you read about
that, it was a lorry driver?
-It was, yes.
338
00:16:57,567 --> 00:16:59,267
He was flashing people
coming the other way
339
00:16:59,300 --> 00:17:00,933
'cause there was
a speed camera,
340
00:17:00,967 --> 00:17:02,700
and they tried
to prosecute him
for doing that
341
00:17:02,733 --> 00:17:05,767
for warning people
about an upcoming speed...
That's miserable.
342
00:17:05,800 --> 00:17:08,067
That's just being prosecuted
for being kind.
343
00:17:08,100 --> 00:17:09,367
For being a human being.
344
00:17:09,400 --> 00:17:11,600
But I really like
that sense of camaraderie
345
00:17:11,633 --> 00:17:13,567
you get on the road,
and people you don't know
346
00:17:13,600 --> 00:17:15,333
share that stuff
about speed cameras with you.
347
00:17:15,367 --> 00:17:17,767
I was driving along
a bit back, and there was
one hidden in the...
348
00:17:17,800 --> 00:17:21,067
You know, farmers'
turning around place
which I couldn't see.
349
00:17:21,067 --> 00:17:23,267
There was a bloke on a bike
coming the other way
350
00:17:23,300 --> 00:17:25,833
and he was so determined
that I wouldn't get caught
for speeding,
351
00:17:25,867 --> 00:17:27,800
that he actually came
onto my side of the road
352
00:17:27,833 --> 00:17:31,500
and rode towards me
going like that on his helmet.
353
00:17:31,533 --> 00:17:35,100
Was he determined?
Or you know
you can be a bit...
354
00:17:35,867 --> 00:17:37,300
-Dopey?
355
00:17:37,333 --> 00:17:39,533
Had he tried like
everything else?
356
00:17:39,567 --> 00:17:42,233
-I have to admit I had no idea
what he was on about.
-Exactly.
357
00:17:42,267 --> 00:17:44,167
Did you get a ticket?
358
00:17:44,200 --> 00:17:45,767
Yeah, It didn't really occur
to me until the bloke
was writing the ticket.
359
00:17:45,800 --> 00:17:47,767
-HAMMOND: I thought, oh...
360
00:17:47,800 --> 00:17:53,433
Yeah. Jeremy?
Didn't you recently call
bus drivers Nazis?
361
00:17:53,467 --> 00:17:54,567
No.
362
00:17:54,600 --> 00:17:56,300
No, you did. You did.
You recent...
363
00:17:56,333 --> 00:17:58,067
-I didn't. I didn't.
-You did!
364
00:17:58,100 --> 00:18:00,333
I said that they were
little Hitlers and murderers.
365
00:18:02,167 --> 00:18:04,167
Either way, the fact is,
they're quite cross.
366
00:18:04,200 --> 00:18:06,867
And more specifically
their union leader is
367
00:18:06,900 --> 00:18:08,433
furious with you personally.
368
00:18:08,467 --> 00:18:10,733
And he's gone on record
as saying that you
369
00:18:10,767 --> 00:18:13,433
should spend a week
working as a bus driver,
370
00:18:13,467 --> 00:18:16,133
under their working conditions
for their pay.
371
00:18:16,167 --> 00:18:17,800
-Yeah?
HAMMOND: Well, think about it.
372
00:18:17,833 --> 00:18:19,300
What's he done there?
373
00:18:19,333 --> 00:18:21,233
What he's saying is
that bus drivers
working conditions
374
00:18:21,267 --> 00:18:22,900
and pay are dreadful.
375
00:18:22,933 --> 00:18:24,967
-And he's their union leader?
-Well, who's responsible
for that?
376
00:18:25,067 --> 00:18:26,233
-Him!
-Yeah.
377
00:18:26,267 --> 00:18:27,433
Basically, he ran
to one end of the pitch,
378
00:18:27,467 --> 00:18:28,567
kicked it into the back
of the net and went,
379
00:18:28,600 --> 00:18:30,900
"Yeah, I recognise that goal,
it's mine.
380
00:18:30,933 --> 00:18:32,800
-"Oh my God, it's mine!"
381
00:18:32,833 --> 00:18:34,467
-What an idiot.
-He is.
382
00:18:34,500 --> 00:18:36,933
-But you've driven a bus,
haven't you?
-Yes. Lots of bus driving.
383
00:18:36,967 --> 00:18:38,367
CLARKSON: How hard is it?
384
00:18:38,400 --> 00:18:39,900
Easiest thing I've ever done.
385
00:18:39,933 --> 00:18:41,100
-Really?
-Seriously?
386
00:18:41,133 --> 00:18:42,800
-Yeah.
-It's as easy as sitting here?
387
00:18:42,833 --> 00:18:46,067
Yeah. It's easier, actually.
'Cause you're not
being filmed.
388
00:18:46,067 --> 00:18:47,733
So you can have a joint...
No, sorry.
389
00:18:50,833 --> 00:18:52,267
Right. Is, um...
390
00:18:55,067 --> 00:18:57,067
-No, it is very easy.
-There you are, see.
391
00:18:57,100 --> 00:18:58,767
-No need to be a murderer.
-Mmm.
392
00:18:58,800 --> 00:18:59,833
Hey, whoa, hey.
393
00:18:59,867 --> 00:19:01,700
Now. It's the summer, okay?
394
00:19:01,733 --> 00:19:05,867
Which means all the roads
are completely clogged up
with caravanners.
395
00:19:05,900 --> 00:19:10,967
Yep. Apparently there
are 850,000 caravanners
in this country.
396
00:19:11,067 --> 00:19:12,400
Which is a lot.
397
00:19:12,433 --> 00:19:14,533
Yes. So we thought
we'd find out
398
00:19:14,567 --> 00:19:15,700
what they see in it.
399
00:19:15,733 --> 00:19:19,067
Why they feel the need
to clog up all the highways.
400
00:19:19,100 --> 00:19:23,533
So we decided
to go on a caravan holiday.
401
00:19:25,067 --> 00:19:27,267
Now obviously for this,
we needed a towing car,
402
00:19:27,300 --> 00:19:28,633
we needed a campsite.
403
00:19:28,667 --> 00:19:32,100
But first of all,
we needed to buy a caravan.
404
00:19:36,700 --> 00:19:40,367
CLARKSON: Here she is.
And isn't she a beauty?
405
00:19:40,400 --> 00:19:44,433
She's an Elddis Shamal XL.
406
00:19:44,467 --> 00:19:48,300
And inside she's got
fitted shag pile carpet.
407
00:19:48,333 --> 00:19:50,267
A woodette kitchen.
408
00:19:50,300 --> 00:19:53,067
Sculpted velour upholstery.
409
00:19:53,100 --> 00:19:55,333
A bathroom. Four beds.
410
00:19:55,367 --> 00:19:58,567
And a spot where even
I can stand up properly.
411
00:20:00,833 --> 00:20:02,033
And guess
how much we paid
412
00:20:02,067 --> 00:20:04,667
for all this luxury
and convenience.
413
00:20:04,700 --> 00:20:07,033
Nope, you're quite wrong.
414
00:20:07,067 --> 00:20:09,967
We got the lot for £3,000.
415
00:20:10,000 --> 00:20:14,233
Now, for our car we've got
something really very,
very special.
416
00:20:14,267 --> 00:20:18,367
There she is.
It's the Kia Cerato
1.5 diesel.
417
00:20:22,000 --> 00:20:26,567
MAY: We chose
this £11,000 hatchback
because it's economical.
418
00:20:26,600 --> 00:20:32,100
And because it's the 2006
Caravan Club
tow car of the year.
419
00:20:35,133 --> 00:20:36,467
And we're not
gonna be staying
420
00:20:36,500 --> 00:20:39,433
in some builder's yard
next to a gas works, either.
421
00:20:39,467 --> 00:20:42,000
We're staying at
a five-star site
422
00:20:42,033 --> 00:20:43,767
in the rolling hills
of Dorset.
423
00:20:43,800 --> 00:20:46,167
In other words,
we're doing this
by the book.
424
00:20:46,200 --> 00:20:48,733
We have got the right van,
we've got the right car,
425
00:20:48,767 --> 00:20:50,367
we're going to the right site
426
00:20:50,400 --> 00:20:53,400
and with a bit of luck
this weather will hold.
427
00:20:53,433 --> 00:20:56,000
Back. Back.
428
00:20:56,033 --> 00:20:58,200
Back.
Back. Back!
429
00:20:58,233 --> 00:21:00,167
-Back, back!
-Oh, for God's sake!
430
00:21:00,200 --> 00:21:01,467
But you said, "Back."
431
00:21:01,500 --> 00:21:03,467
-Don't just say, "Back!"
-No, I meant, "Back!"
432
00:21:03,767 --> 00:21:05,067
Back.
433
00:21:05,067 --> 00:21:06,500
-CLARKSON: James?
-MAY: Yeah?
434
00:21:06,533 --> 00:21:08,367
Do the brakes. Yeah.
435
00:21:08,400 --> 00:21:09,733
And hazards.
436
00:21:09,767 --> 00:21:12,800
Normal lights.
Everything's on.
We're in business.
437
00:21:12,833 --> 00:21:15,800
CLARKSON: Finally,
we had to attach
the extended door mirrors.
438
00:21:15,833 --> 00:21:19,500
No problem, surely,
for the hosts of
the world's biggest car show?
439
00:21:19,533 --> 00:21:21,667
-I'll ride with you...
-Just give it here,
I will show you.
440
00:21:21,700 --> 00:21:23,600
I'll hold it on.
You tighten the straps up.
441
00:21:23,633 --> 00:21:25,667
CLARKSON: Wrong.
442
00:21:25,700 --> 00:21:28,567
-Ah! Yes!
-I'll give you ten quid
if that stays on.
443
00:21:31,067 --> 00:21:35,667
CLARKSON:
Eventually, though, we began
our 100-mile trip to Dorset.
444
00:21:35,700 --> 00:21:39,533
Captain Slow at the wheel
of a Kia towing a caravan.
445
00:21:39,567 --> 00:21:43,333
-Secretly, he is delighted.
-Yeah, he is.
He's loving this.
446
00:21:44,267 --> 00:21:45,567
-CLARKSON: Chaps.
-Yes.
447
00:21:45,600 --> 00:21:48,533
There's a list
of essential accessories.
448
00:21:48,567 --> 00:21:49,967
Okay. Let's see
if we've got 'em.
449
00:21:50,067 --> 00:21:51,867
-Step.
-No.
450
00:21:51,900 --> 00:21:53,867
-Water container.
-No.
451
00:21:53,900 --> 00:21:55,967
-Mains hook-up lead.
-No.
452
00:21:56,067 --> 00:21:57,633
-Leisure battery.
-No!
453
00:21:58,567 --> 00:22:00,433
-Gas cylinders.
-No.
454
00:22:00,467 --> 00:22:02,400
CLARKSON: Towing mirrors.
ALL: Yes!
455
00:22:03,767 --> 00:22:05,267
We could be gypsies.
456
00:22:09,400 --> 00:22:12,733
CLARKSON : Having established
that we'd left everything
we'd need at home,
457
00:22:12,767 --> 00:22:15,767
we moved on
to more familiar ground...
458
00:22:15,800 --> 00:22:18,133
Road testing cars.
459
00:22:18,167 --> 00:22:20,533
We're on the open road.
Let's see what she'll do.
460
00:22:23,633 --> 00:22:24,600
30.
461
00:22:28,767 --> 00:22:30,633
-30.
462
00:22:30,667 --> 00:22:31,733
Well, 35.
463
00:22:31,767 --> 00:22:34,267
-CLARKSON: Foot down, James.
-Foot is down.
464
00:22:34,300 --> 00:22:36,500
-30's nice.
- 30 is...
465
00:22:36,533 --> 00:22:38,400
You'd better get used
to doing 30.
466
00:22:41,333 --> 00:22:45,733
CLARKSON: Pretty soon
an enormous jam
had formed in our wake.
467
00:22:45,767 --> 00:22:48,600
-Oh, strewth.
-What?
468
00:22:48,633 --> 00:22:50,267
-There's hundreds of 'em.
469
00:22:50,300 --> 00:22:52,933
CLARKSON: I know!
How do caravanners do this?
470
00:22:52,967 --> 00:22:57,200
How do they drive along
thinking, "I can't bear
the shame"?
471
00:22:57,233 --> 00:22:59,700
And do you know,
if you heard the great thing
of Caravan Club,
472
00:22:59,733 --> 00:23:02,967
always say, "Our members
always pull over
to let people by."
473
00:23:03,067 --> 00:23:05,333
I've been driving
for nearly 30 years.
474
00:23:05,367 --> 00:23:08,933
I have never, ever,
seen that happen.
475
00:23:08,967 --> 00:23:13,133
CLARKSON: Eventually, we could
take the shame no more
and pulled over.
476
00:23:13,167 --> 00:23:15,100
See, who's grateful.
He is.
477
00:23:15,133 --> 00:23:16,933
-Sorry.
-Sorry.
478
00:23:16,967 --> 00:23:18,533
Sorry.
479
00:23:18,567 --> 00:23:20,133
Sorry. Sorry.
480
00:23:24,800 --> 00:23:27,800
CLARKSON: Obviously,
we're not caravan experts
in any way.
481
00:23:27,833 --> 00:23:29,733
But after just after
a short distance,
482
00:23:29,767 --> 00:23:32,167
even we were able
to recognise that the Kia
483
00:23:32,200 --> 00:23:34,733
is not an especially good
tow car.
484
00:23:34,767 --> 00:23:37,733
If you accept
you have to tow a caravan
which weighs what?
485
00:23:37,767 --> 00:23:41,400
That thing weighs 1,200...
No, about 1,000 kilograms.
486
00:23:41,433 --> 00:23:43,867
-Yeah.
-You want the most
amount of torque.
487
00:23:43,900 --> 00:23:46,933
CLARKSON: So we made
a more sensible shortlist.
488
00:23:46,967 --> 00:23:49,800
-Dodge Viper.
-Now there's a tow car.
489
00:23:49,833 --> 00:23:51,800
-A Humvee.
-Yeah, a Humvee
would be terrific.
490
00:23:51,833 --> 00:23:52,967
You could tow a house
with that.
491
00:23:53,067 --> 00:23:56,067
A Land Rover Discovery.
Nearly three tonnes.
492
00:23:56,067 --> 00:23:57,600
-Yeah.
-Enormous.
493
00:23:57,633 --> 00:23:59,133
-Even the V8.
-Yeah.
494
00:23:59,167 --> 00:24:01,400
You could tow the factory
that caravan was built in.
495
00:24:04,467 --> 00:24:05,800
CLARKSON:
Having sorted that out,
496
00:24:05,833 --> 00:24:09,900
our thoughts turned back
to the Shamal XL.
497
00:24:09,933 --> 00:24:11,267
You haven't looked round
it properly.
498
00:24:11,300 --> 00:24:12,533
You want me
to tell you what's in it?
499
00:24:12,567 --> 00:24:15,067
Please. It'll entertain me
on the journey.
500
00:24:15,100 --> 00:24:17,233
CLARKSON: Sculptured velour
upholstery.
501
00:24:17,267 --> 00:24:18,600
It is amazing upholstery.
502
00:24:18,633 --> 00:24:20,667
I went in there
and immediately
wanted a curry.
503
00:24:23,367 --> 00:24:26,367
The only drawback is
there's a double bed.
504
00:24:28,467 --> 00:24:29,733
Is there?
505
00:24:29,767 --> 00:24:33,200
CLARKSON: Clearly one of us
would have to sleep outside.
506
00:24:34,533 --> 00:24:36,767
Better than sleeping
with James, I suppose.
507
00:24:39,067 --> 00:24:41,133
So we weren't looking forward
to our holiday.
508
00:24:41,167 --> 00:24:44,967
And if I'm honest,
we weren't enjoying
the journey that much either.
509
00:24:45,067 --> 00:24:47,167
We've done 52 miles.
510
00:24:47,200 --> 00:24:48,667
-That's it?
-Yep.
511
00:24:48,700 --> 00:24:51,400
We've been on the road now
for three and a quarter hours
512
00:24:51,433 --> 00:24:53,367
and you've done 52 miles?
513
00:24:53,400 --> 00:24:55,267
CLARKSON: You held
my hand there.
514
00:24:55,300 --> 00:24:58,133
MAY: No, you put your hand
next to the gears...
I've got to change gears.
515
00:24:58,167 --> 00:25:00,433
-There is no way...
-Stop fighting in the front.
516
00:25:00,467 --> 00:25:02,800
HAMMOND: We've got
a long way to go.
517
00:25:02,833 --> 00:25:05,133
CLARKSON: It was getting
claustrophobic in the Kia
518
00:25:05,167 --> 00:25:06,567
but because
we were caravanning,
519
00:25:06,600 --> 00:25:09,100
we could do
what caravanners do ,
520
00:25:09,133 --> 00:25:11,067
pull over
at the side of the road
521
00:25:11,067 --> 00:25:13,800
and have a spot of lunch.
522
00:25:13,833 --> 00:25:16,267
-CLARKSON: Tell you what.
-MAY: What? Hey?
523
00:25:16,300 --> 00:25:18,400
CLARKSON: This is peaceful.
524
00:25:18,433 --> 00:25:20,533
-HAMMOND: Pork pie?
-CLARKSON: What?
525
00:25:20,567 --> 00:25:21,567
HAMMOND: Pork pie?
526
00:25:22,667 --> 00:25:23,767
Caravanners.
527
00:25:23,800 --> 00:25:25,433
CLARKSON:
It's the Overlander GL!
528
00:25:25,467 --> 00:25:27,067
-Yay!
-Hooray!
529
00:25:29,800 --> 00:25:33,333
HAMMOND: After lunch,
Jeremy packed everything away
and we set off.
530
00:25:40,867 --> 00:25:45,633
And it was then we encountered
the dangerous side
of caravanning.
531
00:25:45,667 --> 00:25:48,667
CLARKSON: James.
The car is weaving about.
532
00:25:48,700 --> 00:25:50,533
-It's not,
this is not natural.
-That's really alarming.
533
00:25:50,567 --> 00:25:53,867
HAMMOND: So we consulted
the caravan handbook.
534
00:25:53,900 --> 00:25:58,700
"When a swaying caravan
starts to dictate
the direction of travel,
535
00:25:58,733 --> 00:26:00,467
"you have a snake."
536
00:26:00,500 --> 00:26:03,100
-No. You have a crash.
- Yeah. Exactly.
537
00:26:03,133 --> 00:26:05,500
CLARKSON: "Try to keep it
in the straight-ahead position
538
00:26:05,533 --> 00:26:08,300
"and allow the outfit
to slow down gradually."
539
00:26:08,333 --> 00:26:10,200
That's not true.
You put your foot down,
don't you?
540
00:26:10,233 --> 00:26:11,900
-Power out of it. Always.
-Yeah.
541
00:26:11,933 --> 00:26:13,700
-Power out.
-Give it more power.
542
00:26:13,733 --> 00:26:15,067
This is wrong.
543
00:26:17,333 --> 00:26:22,700
CLARKSON: Sadly, while we had
the snaking under control
it had had an effect.
544
00:26:22,733 --> 00:26:25,967
HAMMOND: Um,
Top Gear dog's been sick.
545
00:26:26,067 --> 00:26:29,767
CLARKSON: So we pulled over
for some dog aid.
546
00:26:29,800 --> 00:26:31,600
HAMMOND: Aw.
What am I gonna...
547
00:26:32,667 --> 00:26:33,900
You poor dog.
548
00:26:33,933 --> 00:26:36,167
-Look what I've got.
-What?
549
00:26:36,200 --> 00:26:38,167
It's one of those things
you put in the back window,
550
00:26:38,200 --> 00:26:40,333
then you programme messages.
551
00:26:40,367 --> 00:26:41,933
-That's brilliant.
-It is.
552
00:26:41,967 --> 00:26:43,533
-It's just good.
-So you can put it in the back
of anything, really?
553
00:26:43,567 --> 00:26:45,400
Yeah, we can program it
to say any message we like.
554
00:26:45,433 --> 00:26:47,500
Sorry we're so slow.
James May is driving.
555
00:26:47,533 --> 00:26:49,800
So that can go in
the back of the rig.
556
00:26:49,833 --> 00:26:52,333
CLARKSON: With the dog sorted,
we were on our way.
557
00:26:52,367 --> 00:26:54,333
Dog's not gonna be
sick again, is it?
558
00:26:54,367 --> 00:26:56,433
-No. I just don't wanna...
-The smell's not good.
559
00:26:56,467 --> 00:26:57,800
-Ooh!
560
00:26:57,833 --> 00:27:01,200
-What the hell?
-That's bad.
561
00:27:04,467 --> 00:27:05,900
You!
562
00:27:05,933 --> 00:27:08,300
It's pretty poor, mate.
It's pretty poor.
563
00:27:08,333 --> 00:27:09,867
-Caravanning, James.
-Yeah.
564
00:27:09,900 --> 00:27:11,233
How do ya...what do ya...
565
00:27:11,267 --> 00:27:13,100
Something you were
looking forward to.
566
00:27:13,133 --> 00:27:14,700
HAMMOND: Well,
let's watch it come off.
567
00:27:15,567 --> 00:27:16,833
Back.
568
00:27:16,867 --> 00:27:19,100
Slowly. Slowly!
569
00:27:19,967 --> 00:27:21,233
Back.
570
00:27:22,800 --> 00:27:25,333
-James, you're gonna
have to back up.
-Can you back it up?
571
00:27:25,367 --> 00:27:28,067
Left-hand down,
right-hand down,
easy does it.
572
00:27:28,067 --> 00:27:29,733
-That's...
-Yeah. Look!
573
00:27:29,767 --> 00:27:31,533
Back. Back.
574
00:27:31,567 --> 00:27:33,667
Have you seen
what you have done
to the tow bar?
575
00:27:33,700 --> 00:27:34,567
MAY: It doesn't matter.
576
00:27:34,600 --> 00:27:37,100
He's cross with us
because he's done that.
577
00:27:37,133 --> 00:27:38,300
Yeah. To our home.
578
00:27:38,333 --> 00:27:40,700
-Oh, look! James.
-MAY: What?
579
00:27:40,733 --> 00:27:42,167
CLARKSON:
Somebody's pulled in
in a caravan
580
00:27:42,200 --> 00:27:43,467
and they haven't hit anything!
581
00:27:43,500 --> 00:27:45,967
Get in the car.
582
00:27:46,067 --> 00:27:49,733
-We hurt his feelings?
-No, no. I'm just getting
a bit irritable.
583
00:27:54,133 --> 00:27:56,667
CLARKSON: Our caravanning trip
wasn't going well.
584
00:27:56,700 --> 00:27:58,967
In fact it was even
starting to strain
585
00:27:59,067 --> 00:28:00,800
the bond of our friendship.
586
00:28:14,567 --> 00:28:16,767
Okay, now we're gonna
pick that up later on
587
00:28:16,800 --> 00:28:21,067
when things go
from bad to, sort of,
catastrophic, really.
588
00:28:21,100 --> 00:28:25,067
But now it's time
to put a star in
our Reasonably Priced Car.
589
00:28:25,100 --> 00:28:27,667
And my guest tonight
has starred in X-Men,
590
00:28:27,700 --> 00:28:30,700
Bourne Supremacy,
Braveheart, Troy.
591
00:28:30,733 --> 00:28:33,233
In fact, it's hard
to think of a film
he hasn't actually been in.
592
00:28:33,267 --> 00:28:35,667
He was once
even Hannibal Lecter.
593
00:28:35,700 --> 00:28:38,567
Ladies and gentlemen,
please welcome Brian Cox!
594
00:28:43,200 --> 00:28:45,233
Thank you so much.
595
00:28:45,267 --> 00:28:47,167
-Have a seat.
-Ah.
596
00:28:47,967 --> 00:28:49,500
Well, I'm stunned.
597
00:28:51,500 --> 00:28:54,300
I have been nagging
to have you on the show
598
00:28:54,333 --> 00:28:55,600
ever since we started it.
599
00:28:55,633 --> 00:28:57,300
Oh, that's very sweet of you.
Thank you.
600
00:28:57,333 --> 00:28:58,700
Thing I'm going you, okay,
601
00:28:58,733 --> 00:29:01,067
since you are the big
Hollywood star, okay.
602
00:29:01,100 --> 00:29:03,200
I've gotta know
why is it that in Hollywood
603
00:29:03,233 --> 00:29:06,267
they always cast the Brit
as the baddie.
604
00:29:07,633 --> 00:29:09,267
I think it's because...
605
00:29:09,300 --> 00:29:12,533
They, kind of,
mistrust intelligence.
606
00:29:13,867 --> 00:29:16,567
Anyone with an accent
that's not American,
they all think,
607
00:29:16,600 --> 00:29:18,567
"Oh, they're
a bit suspicious
608
00:29:18,600 --> 00:29:20,500
"and basically,
they should be very bad."
609
00:29:20,533 --> 00:29:23,433
It strikes me as well,
as it's a really good
opportunity
610
00:29:23,467 --> 00:29:27,767
for the Brit actor
to go over there and
just go nuts in a role.
611
00:29:27,800 --> 00:29:32,267
Because it's,
can I overact more than
Alan Rickman in Die Hard?
612
00:29:32,300 --> 00:29:34,633
"Sitting on a beach
collecting 20%."
613
00:29:34,667 --> 00:29:36,300
Where does that come from?
614
00:29:36,333 --> 00:29:39,900
And Gary Oldman in Leon.
"A-zzooh-ooh-ooh!"
615
00:29:39,933 --> 00:29:42,633
Well, they, they...mmm.
Yeah. They all love it.
616
00:29:43,367 --> 00:29:44,267
But it's true.
617
00:29:44,300 --> 00:29:45,700
And the thing is
you, though,
618
00:29:45,733 --> 00:29:47,300
'cause you've been the baddie
on a number of occasions.
619
00:29:47,333 --> 00:29:48,267
Yeah.
620
00:29:48,300 --> 00:29:50,100
You don't do
the swivel-eyed lunacy,
621
00:29:50,133 --> 00:29:54,100
the, "Cancel Christmas
and cut his heart out
with a spoon thing".
622
00:29:54,133 --> 00:29:57,067
I mean I mean, I have...
I have done roles
similar to that.
623
00:29:57,067 --> 00:29:58,933
But I don't really try
and do it that way.
624
00:29:58,967 --> 00:30:02,367
And you've got to keep
the audience in suspense
because they don't know...
625
00:30:02,400 --> 00:30:05,367
And especially if you've
played as many baddies as me,
626
00:30:05,400 --> 00:30:08,267
they're always expecting
something to happen.
-Hmm.
627
00:30:08,300 --> 00:30:11,733
So you've got to make sure
that they don't get it
at the right moment,
628
00:30:11,767 --> 00:30:14,767
that they get it
when they least expect it.
629
00:30:14,800 --> 00:30:16,467
Now, of course,
630
00:30:16,500 --> 00:30:19,367
the first time we ever
saw you as a baddie,
really, was Manhunter,
631
00:30:19,400 --> 00:30:21,133
-when you were
Hannibal Lecter.
-Right.
632
00:30:21,167 --> 00:30:24,500
You see, It was fantastic,
it was just one of
my favourite films.
633
00:30:24,533 --> 00:30:26,633
-It was one of Michael Mann's
first, wasn't it?
-Right, yeah.
634
00:30:26,667 --> 00:30:29,800
Astonishingly good!
Was it fun being Lecter?
635
00:30:29,833 --> 00:30:32,767
It was because it
was a part that, uh,
636
00:30:32,800 --> 00:30:36,300
it was the first time
it was ever done
so that nobody knew
637
00:30:36,333 --> 00:30:37,967
what it was going
to lead to.
638
00:30:38,000 --> 00:30:42,133
He was a truly
scary character.
639
00:30:42,167 --> 00:30:45,967
Then of course it came
back with...the Welshman.
640
00:30:46,000 --> 00:30:47,233
The Welshman, Tony, yeah.
641
00:30:47,267 --> 00:30:49,567
You can call him Tony,
the Welshman got it.
642
00:30:49,600 --> 00:30:52,000
Were you cross,
when, quietly cross,
643
00:30:52,033 --> 00:30:53,733
when Silence Of
The Lambs became...
644
00:30:53,767 --> 00:30:55,133
I was only cross
with my agent
645
00:30:55,167 --> 00:30:57,033
because we shared
the same agent
646
00:30:57,067 --> 00:31:00,633
and he hadn't quite told me
that Tony had also been
offered this role.
647
00:31:00,667 --> 00:31:02,733
He got a lot more money
for being Hannibal Lecter.
648
00:31:02,767 --> 00:31:06,067
Yeah. The only thing that
pisses me off is that
I didn't get the dough.
649
00:31:06,100 --> 00:31:11,067
No. So it's hugely successful
for you in America,
650
00:31:11,067 --> 00:31:14,300
but the big question now
is do you still have
to live there?
651
00:31:14,333 --> 00:31:17,133
Couldn't you come back
and live in a free country,
here or...
652
00:31:18,733 --> 00:31:20,400
You'd be surprised.
653
00:31:20,433 --> 00:31:22,633
-I've just had a month there.
-Yeah, you'd be surprised.
654
00:31:22,667 --> 00:31:26,067
I'm amazed, sort of,
at how many CCTVs,
655
00:31:26,067 --> 00:31:27,467
how many speed bumps,
656
00:31:27,500 --> 00:31:31,400
how many civil liberty
infractions are going on
in this country.
657
00:31:31,433 --> 00:31:34,333
I tell you,
it ain't as free
as everybody thinks it is.
658
00:31:34,367 --> 00:31:37,333
It's not as free,
but in America,
659
00:31:37,367 --> 00:31:39,500
they threw a stone
at me for having
660
00:31:39,533 --> 00:31:41,700
"Hillary for President"
written down the side
of my car.
661
00:31:41,733 --> 00:31:43,767
-Well, which state
were you in?
-Alabama.
662
00:31:43,800 --> 00:31:45,167
-Well, exactly!
-I knew it.
663
00:31:45,200 --> 00:31:46,967
Of course, they'd throw
a stone at you.
664
00:31:47,067 --> 00:31:50,733
The Stig got arrested
for walking through
the Mojave Desert.
665
00:31:50,767 --> 00:31:51,900
-Really?
-Yeah!
666
00:31:51,933 --> 00:31:54,467
Because he looked funny,
so he must be a Muslim.
667
00:31:55,800 --> 00:31:58,400
I just feel that, you know,
there's a lot of America
668
00:31:58,433 --> 00:32:01,133
which is,
it's like living between...
669
00:32:01,167 --> 00:32:03,100
'Cause I spend time
between the two countries
670
00:32:03,133 --> 00:32:04,733
and I've got to know
both countries.
671
00:32:04,767 --> 00:32:07,067
So I know, the ins
and the outs.
672
00:32:07,067 --> 00:32:11,200
And I know that this
particular administration
in America at the moment
673
00:32:11,233 --> 00:32:12,533
is the worst time
to be there.
674
00:32:12,567 --> 00:32:14,733
Yeah, but the present
administration is
not responsible
675
00:32:14,767 --> 00:32:16,500
for everyone saying,
"You want cheese with that?"
676
00:32:16,533 --> 00:32:18,400
Every time you want
anything to eat.
677
00:32:18,433 --> 00:32:19,900
Which they do!
678
00:32:19,933 --> 00:32:21,933
Well, they do,
but that's possibly
because maybe they think
679
00:32:21,967 --> 00:32:23,100
you want cheese with that.
680
00:32:23,133 --> 00:32:25,633
And you it is...
It is tough, but...
681
00:32:26,733 --> 00:32:29,967
-But you like it.
-Yeah, I do. I mean I...
682
00:32:30,067 --> 00:32:31,233
As long as I can come home.
683
00:32:31,267 --> 00:32:32,833
-Yeah. You're home now
because you're in this
684
00:32:32,867 --> 00:32:34,600
amazing new play,
Rock and Roll.
685
00:32:34,633 --> 00:32:35,767
-Tom Stoppard.
-Yeah.
686
00:32:35,800 --> 00:32:37,967
It's about the Czechs...
687
00:32:38,067 --> 00:32:40,167
It's the history
of Czechoslovakia.
688
00:32:40,200 --> 00:32:43,433
It's between the Russian
invasion of '68
689
00:32:43,467 --> 00:32:45,300
to the Velvet Revolution
in 1990,
690
00:32:45,333 --> 00:32:48,067
and it's set between
Cambridge and Prague.
691
00:32:48,067 --> 00:32:50,067
And I rang a friend of mine
the other day
692
00:32:50,100 --> 00:32:51,400
because I haven't had
the chance to see it.
693
00:32:51,433 --> 00:32:53,167
But then nobody has
as far as I can work out.
694
00:32:53,200 --> 00:32:55,733
-Nobody can get in.
-Even Yoko Ono
couldn't get a ticket.
695
00:32:55,767 --> 00:32:57,667
Yoko, we finally
smuggled her in
696
00:32:57,700 --> 00:32:59,067
because she did point out
697
00:32:59,067 --> 00:33:01,500
that her husband is mentioned
and some of his music
is played,
698
00:33:01,533 --> 00:33:03,267
so she had to get in.
699
00:33:03,300 --> 00:33:05,633
This is an amazing play
that's moving up
to the West End.
700
00:33:05,667 --> 00:33:08,133
-Yeah.
-I rang a critic friend
of mine the other day
701
00:33:08,167 --> 00:33:11,067
and he said,
"It is the best play
for 100 years."
702
00:33:11,067 --> 00:33:12,467
-Wow!
-Which is nice?
703
00:33:12,500 --> 00:33:14,500
-It's a pretty good...
-Sadly, he's a
restaurant critic.
704
00:33:14,533 --> 00:33:16,267
So he wasn't able
to write that.
705
00:33:16,300 --> 00:33:20,067
-But... No, he does.
-Sometimes they're
more reliable.
706
00:33:20,067 --> 00:33:21,400
I suppose we better talk
about cars.
707
00:33:21,433 --> 00:33:23,167
-We'd better.
-What have you got?
708
00:33:24,133 --> 00:33:26,100
Well, I know
you're going to be...
709
00:33:26,133 --> 00:33:27,433
I know you're going to go...
710
00:33:27,467 --> 00:33:29,967
-It's going to be a Prius.
-Yes, it is. I have a Prius.
711
00:33:30,067 --> 00:33:31,533
-Well, actually...
712
00:33:31,567 --> 00:33:35,067
We have two,
we have one here
and one there.
713
00:33:35,067 --> 00:33:37,900
-So you bought one and then...
-We bought another.
714
00:33:37,933 --> 00:33:40,067
Or did you just forget
you had the first one?
715
00:33:40,067 --> 00:33:41,100
No.
716
00:33:41,133 --> 00:33:43,133
No, we remembered
we had the first one.
717
00:33:43,167 --> 00:33:45,833
You only need one Prius,
for when you go on
chat shows to say,
718
00:33:45,867 --> 00:33:48,400
"I have a Prius," and
everyone goes, "Well done,
you saved the trees."
719
00:33:48,433 --> 00:33:51,133
The thing about Priuses
or "Pree-uses"
720
00:33:51,167 --> 00:33:53,600
is that you just have
to know how to drive them.
721
00:33:53,633 --> 00:33:57,967
People think that,
"Oh, they're very
economic on gas."
722
00:33:58,067 --> 00:34:01,067
Yeah, they're economic
if you know how to
drive them economically,
723
00:34:01,100 --> 00:34:02,533
but if you don't,
it's like anything else.
724
00:34:02,567 --> 00:34:04,967
-Let's see how you
get on, on the track.
-Yeah.
725
00:34:05,067 --> 00:34:06,067
-Shall we?
-Yeah.
726
00:34:06,100 --> 00:34:09,400
-Was it fun?
-I loved it.
727
00:34:09,433 --> 00:34:13,767
I tell you, it was...
I've been so nervous
about today,
728
00:34:13,800 --> 00:34:18,100
and kind of, part of my life
running before me.
729
00:34:18,133 --> 00:34:19,733
But it was an almost...
730
00:34:19,767 --> 00:34:23,100
I have to say, it was
almost like a mystical,
spiritual experience.
731
00:34:23,133 --> 00:34:24,467
-Spiritual?
-Yeah.
732
00:34:24,500 --> 00:34:26,600
-With The Stig?
-Yeah, absolutely.
733
00:34:26,633 --> 00:34:30,300
That's fantastic.
Shall we have a look at
one of your practise laps?
734
00:34:30,333 --> 00:34:31,733
-AUDIENCE: Yes.
-CLARKSON: Okay,
let's have a look.
735
00:34:31,767 --> 00:34:33,567
COX: That's the practise lap?
736
00:34:33,600 --> 00:34:34,933
One of the practise laps,
you didn't know
the cameras were turning.
737
00:34:34,967 --> 00:34:36,100
But here it is.
738
00:34:36,133 --> 00:34:38,533
We're coming up
to the second
to last corner.
739
00:34:38,567 --> 00:34:43,933
And, oh, it's coming up
to Gambon, and an
unusual new one.
740
00:34:45,833 --> 00:34:47,267
Very good.
741
00:34:47,300 --> 00:34:49,067
Right in the grass.
742
00:34:55,267 --> 00:34:57,067
You're a mate of Gambon's,
of course, aren't you?
743
00:34:57,100 --> 00:34:58,733
Yeah, Gambon and I...
744
00:34:58,767 --> 00:35:00,367
You've shared
cornering difficulties.
745
00:35:00,400 --> 00:35:01,900
Yeah, exactly.
746
00:35:01,933 --> 00:35:04,200
That was the first time
I've seen anyone go
round it like that before.
747
00:35:04,233 --> 00:35:05,967
-Really?
-You were
completely cutting it.
748
00:35:06,067 --> 00:35:07,900
It was a whole new thing.
749
00:35:07,933 --> 00:35:11,500
Anyway, eventually,
of course, you were ready
to do the real lap.
750
00:35:11,533 --> 00:35:13,633
Let's have a look.
Here we go.
751
00:35:16,300 --> 00:35:18,367
CLARKSON: Smoking start,
I like the look of that.
752
00:35:18,400 --> 00:35:20,800
Is this the first time you've
ever driven in anger?
753
00:35:20,833 --> 00:35:22,133
-COX: Yeah.
-CLARKSON: Really?
754
00:35:22,167 --> 00:35:26,067
COX: Well, driven in this.
There's anger, yeah...
755
00:35:26,067 --> 00:35:27,533
CLARKSON: I like that.
756
00:35:29,067 --> 00:35:30,833
That's a good tight line.
757
00:35:30,867 --> 00:35:32,533
Keep it tight.
758
00:35:32,567 --> 00:35:35,300
And very concentrated,
you look there.
759
00:35:36,200 --> 00:35:38,700
Keeping it tight again,
but not fast.
760
00:35:38,733 --> 00:35:42,267
-And where are we
going now? Oh!
761
00:35:44,167 --> 00:35:46,733
Looking at the gear lever
doesn't...
762
00:35:46,767 --> 00:35:48,367
COX: That's the trouble
with living in LA.
763
00:35:48,400 --> 00:35:50,433
-Too many..you know.
-CLARKSON: Automatics?
764
00:35:50,467 --> 00:35:54,367
There we go again, though.
You're quite slow.
765
00:35:59,067 --> 00:36:01,067
CLARKSON:
That's the rev limiter.
766
00:36:01,067 --> 00:36:03,067
You're in third!
767
00:36:04,300 --> 00:36:06,467
Did you actually
get it into fifth?
768
00:36:06,500 --> 00:36:09,200
COX: Yeah, I did
at one point...
CLARKSON: Wait a minute.
769
00:36:09,233 --> 00:36:10,833
Is that third still or fifth?
770
00:36:10,867 --> 00:36:12,900
Oh, no, it sounds like you
might have got into fifth.
771
00:36:12,933 --> 00:36:17,167
That was quite good.
Second to last corner.
That's looking very good.
772
00:36:18,067 --> 00:36:19,367
And into Gambon.
773
00:36:19,400 --> 00:36:22,667
Is this going to be smooth?
Yes, it is and there we are.
774
00:36:22,700 --> 00:36:25,267
-Across the line, everybody.
775
00:36:32,233 --> 00:36:34,533
Well, there you are.
There's the list
of other people
776
00:36:34,567 --> 00:36:36,933
who've been round
in the new Reasonably
Priced Car.
777
00:36:36,967 --> 00:36:39,533
So, where do you think
you've come?
778
00:36:41,067 --> 00:36:43,200
Um. Probably
pretty low, actually.
779
00:36:43,233 --> 00:36:44,467
Yeah.
780
00:36:45,667 --> 00:36:50,200
-You did it...two minutes...
-Oh, shit.
781
00:36:50,233 --> 00:36:53,700
One second,
which is sort of...
782
00:36:53,733 --> 00:36:57,767
-COX: Oh, that's disgraceful.
-Well, yeah.
783
00:36:59,233 --> 00:37:01,267
No, It's not as bad
as Jimmy Carr,
784
00:37:01,300 --> 00:37:02,833
and you can take
solace from that.
785
00:37:02,867 --> 00:37:06,067
-No, it's terrible.
I'm now depressed.
-Well, you see...
786
00:37:06,100 --> 00:37:08,267
Is Gambon going to
ring you now?
787
00:37:08,300 --> 00:37:09,967
Oh, no, he'll never
let me forget it.
788
00:37:10,067 --> 00:37:11,733
Me on my own. That's it...
789
00:37:11,767 --> 00:37:13,567
But it's been
an absolute joy
having you here.
790
00:37:13,600 --> 00:37:15,100
Ladies and gentlemen,
Brian Cox!
791
00:37:15,133 --> 00:37:17,067
Cheers, thank you.
792
00:37:17,600 --> 00:37:19,067
Thank you.
793
00:37:19,733 --> 00:37:20,967
COX: Oh, God.
794
00:37:21,067 --> 00:37:22,600
I have to come back
and improve.
795
00:37:26,100 --> 00:37:29,400
Wow! So far tonight,
we've had a Vauxhall Vectra,
796
00:37:29,433 --> 00:37:32,867
a Kia, a caravan
and a bloke named Brian.
797
00:37:32,900 --> 00:37:34,533
And now for even
more excitement.
798
00:37:34,567 --> 00:37:38,733
Because recently,
I spent a morning
at a large exhibition centre.
799
00:37:41,533 --> 00:37:44,900
HAMMOND: This is the main hall
at the Excel Centre in London.
800
00:37:44,933 --> 00:37:48,200
And next week,
it'll be the venue for
the British Motor Show.
801
00:37:48,233 --> 00:37:53,967
It is a huge space.
Some 385 metres long.
802
00:37:54,067 --> 00:37:56,200
So, before all
the car companies
fill the place
803
00:37:56,233 --> 00:37:59,267
with their revolving stands
and Orange promo girls,
804
00:37:59,300 --> 00:38:02,800
we thought we'd sneak in
and hold our own motor show.
805
00:38:02,833 --> 00:38:03,967
The thing is, though,
806
00:38:04,067 --> 00:38:07,267
we'll only be
exhibiting one car.
807
00:38:07,300 --> 00:38:09,433
HAMMOND:
But it should be plenty.
808
00:38:10,167 --> 00:38:11,633
This is it!
809
00:38:11,667 --> 00:38:13,733
A Toyota F1 car.
810
00:38:13,767 --> 00:38:18,100
And it's the 2005 model
with the big V10 engine.
811
00:38:18,133 --> 00:38:21,100
It spins to 19,000 rpm
812
00:38:21,133 --> 00:38:25,267
and produces a colossal
900 brake horsepower.
813
00:38:25,300 --> 00:38:28,233
That's a lot in a car
that weighs half a ton.
814
00:38:28,267 --> 00:38:33,600
In fact, it's such a lot,
that it can do 220 miles
an hour.
815
00:38:35,500 --> 00:38:37,567
Now, with performance
figures like those,
816
00:38:37,600 --> 00:38:40,067
there's no point
in putting it on a plinth,
817
00:38:40,100 --> 00:38:43,700
and this hall is pretty long.
818
00:38:43,733 --> 00:38:47,300
So, we're going to try
something that's never
been done before.
819
00:38:47,333 --> 00:38:50,333
Yep, for the first time
in the history of anything,
820
00:38:50,367 --> 00:38:53,633
we're going to see how fast
you can run an F1 car
821
00:38:53,667 --> 00:38:55,767
indoors.
822
00:38:55,800 --> 00:38:59,233
HAMMOND: Specifically,
we're going to start it
at one end of the hall
823
00:38:59,267 --> 00:39:01,600
and then see
what speed it can get to,
824
00:39:01,633 --> 00:39:04,067
before the driver
has to hit the brakes
825
00:39:04,067 --> 00:39:07,267
to avoid the solid wall
at the other end.
826
00:39:09,900 --> 00:39:13,300
Which is why we're going
to need a driver
who knows no fear,
827
00:39:13,333 --> 00:39:15,233
who has no sponsors
to upset
828
00:39:15,267 --> 00:39:17,267
if he hits the brakes
too late and punches a big,
829
00:39:17,300 --> 00:39:20,267
Formula-One-car-shaped hole
in the wall.
830
00:39:22,067 --> 00:39:24,067
HAMMOND: Yes, The Stig.
831
00:39:25,133 --> 00:39:27,067
Before we ignited
the F1 car,
832
00:39:27,100 --> 00:39:30,733
Stig did a run in our
reasonably priced
Chevrolet Lacetti.
833
00:39:33,133 --> 00:39:34,567
This would put things
in perspective
834
00:39:34,600 --> 00:39:38,133
by showing us what speed
an everyday road car
could manage.
835
00:39:40,567 --> 00:39:44,067
Stig ignored the health
and safety man's
big stop sign
836
00:39:44,067 --> 00:39:45,700
and managed
70 miles an hour.
837
00:39:45,733 --> 00:39:50,600
Not bad for a 1.8 litre car
with just 118 horsepower.
838
00:39:56,767 --> 00:39:58,633
But now for the main event.
839
00:39:58,667 --> 00:40:02,067
The Toyota has eight times
the power of the Lacetti
840
00:40:02,100 --> 00:40:04,833
and is just over
a third of the weight.
841
00:40:04,867 --> 00:40:07,367
So let's see what it can do.
842
00:40:33,033 --> 00:40:34,567
CLARKSON: No, no, wait.
843
00:40:38,400 --> 00:40:41,867
Okay, now,
the Chevy Lacetti
set the benchmark there
844
00:40:41,900 --> 00:40:44,167
of 70 miles an hour,
all right?
845
00:40:44,200 --> 00:40:47,233
So, how fast do we think
the Formula One car went?
846
00:40:47,267 --> 00:40:48,800
Okay, anyone want a guess?
847
00:40:48,833 --> 00:40:50,500
-MAN: 170.
-CLARKSON: 170.
848
00:40:50,533 --> 00:40:51,700
150.
849
00:40:51,733 --> 00:40:52,833
180.
850
00:40:52,867 --> 00:40:54,233
-MAN: 120.
-CLARKSON: 120?
851
00:40:54,267 --> 00:40:57,233
You're all in the ball park
we were thinking of, so...
852
00:40:57,267 --> 00:41:00,533
Richard, tell them,
how fast did it go?
853
00:41:00,567 --> 00:41:02,967
You know, I think maybe
you should do that.
854
00:41:03,067 --> 00:41:04,500
No, it was your experiment.
855
00:41:04,533 --> 00:41:06,833
You tell them
how fast it went.
856
00:41:08,467 --> 00:41:10,333
-Say it louder.
857
00:41:10,367 --> 00:41:13,567
-81 miles an hour.
858
00:41:13,600 --> 00:41:16,133
CLARKSON: It did.
It was 81 miles an hour.
859
00:41:16,167 --> 00:41:17,300
That was as quick
as it would go
860
00:41:17,333 --> 00:41:18,700
Because it couldn't
put its power down.
861
00:41:18,733 --> 00:41:19,867
Yeah. The thing is...
862
00:41:19,900 --> 00:41:21,067
CLARKSON: It just spun
its wheels all of the time.
863
00:41:21,100 --> 00:41:22,300
All of the power gone.
864
00:41:22,333 --> 00:41:24,233
And we were going
to throw that whole film away
865
00:41:24,267 --> 00:41:25,733
and not bother showing it.
866
00:41:25,767 --> 00:41:27,533
And then we discovered
867
00:41:27,567 --> 00:41:32,633
that there was no indoors
speed record for cars at all.
868
00:41:32,667 --> 00:41:36,167
Which means, we've set
the world record
at 81 miles an hour!
869
00:41:36,200 --> 00:41:37,633
-Yes, we have.
-Yeah!
870
00:41:37,667 --> 00:41:39,867
-CLARKSON: Yes, we have!
871
00:41:39,900 --> 00:41:42,833
What's really funny
is that we very
nearly accidentally
872
00:41:42,867 --> 00:41:46,067
set the speed record
in the Chevrolet Lacetti.
873
00:41:47,367 --> 00:41:52,267
Earlier on, we were asking
why is caravanning so popular.
874
00:41:52,300 --> 00:41:55,800
To find out,
the three of us went
on a caravan holiday.
875
00:41:55,833 --> 00:41:57,667
Yeah, and it
wasn't going well.
876
00:41:57,700 --> 00:42:00,367
-No, we held up
several million people.
-Yeah.
877
00:42:00,400 --> 00:42:02,367
-Top Gear Dog had been sick.
-Yeah.
878
00:42:02,400 --> 00:42:04,733
-And he'd actually
crashed the caravan.
-Yeah.
879
00:42:04,767 --> 00:42:09,100
Yes, and to be honest,
we were all starting to
fall out quite badly.
880
00:42:09,133 --> 00:42:11,367
So, let's rejoin the action.
881
00:42:14,467 --> 00:42:16,067
CLARKSON:
We were now in Dorset
882
00:42:16,100 --> 00:42:17,533
just a few miles
from the site
883
00:42:17,567 --> 00:42:20,167
and back on
single carriageways,
884
00:42:20,200 --> 00:42:22,633
which meant it was business
as usual behind us.
885
00:42:24,267 --> 00:42:28,067
I've just seen the queue
as we came off the roundabout.
886
00:42:28,100 --> 00:42:30,433
I can't live with the shame.
887
00:42:36,133 --> 00:42:38,500
This car feels really odd.
888
00:42:39,600 --> 00:42:41,500
James, it's a Kia...
889
00:42:41,533 --> 00:42:42,667
Thingy.
890
00:42:42,700 --> 00:42:46,100
-CLARKSON:
Soprano. Sudoku,
it's not a good car.
891
00:42:48,233 --> 00:42:50,467
Do you know
what's behind us?
892
00:42:50,500 --> 00:42:52,067
What?
893
00:42:52,067 --> 00:42:54,767
-Horsebox.
-What, we're holding up
a horsebox?
894
00:42:54,800 --> 00:42:57,300
Oh! Now that's payback,
I like that.
895
00:42:59,367 --> 00:43:03,733
-Serves...you...
-Oh, very good.
896
00:43:03,767 --> 00:43:06,367
Right.
897
00:43:10,567 --> 00:43:13,067
CLARKSON: Dorset is awash
with campsites.
898
00:43:13,067 --> 00:43:15,900
All we had to do
was find ours.
899
00:43:15,933 --> 00:43:18,133
Hammond, what's the name
of the campsite?
900
00:43:19,467 --> 00:43:20,833
I don't know.
901
00:43:20,867 --> 00:43:22,100
No, hang on, which way
do we go here?
902
00:43:22,133 --> 00:43:24,067
CLARKSON: Who booked it?
903
00:43:24,100 --> 00:43:26,100
-MAY: You.
-So what's it called?
904
00:43:26,133 --> 00:43:27,367
I spoke to a man... Dave.
905
00:43:27,400 --> 00:43:29,300
Which way is it?
Do you know?
906
00:43:29,333 --> 00:43:30,833
The campsite's called Dave!
907
00:43:30,867 --> 00:43:33,067
Dave the camp...
I don't know.
I didn't ask him.
908
00:43:33,067 --> 00:43:34,500
Go in there.
Okay, left.
909
00:43:34,533 --> 00:43:35,967
CLARKSON: I wouldn't
have done that.
910
00:43:36,067 --> 00:43:37,967
I wouldn't have
gone that way.
911
00:43:38,067 --> 00:43:39,200
MAY: You're in charge
of navigation,
912
00:43:39,233 --> 00:43:40,333
you weren't looking
at the map.
913
00:43:40,367 --> 00:43:43,100
You were arguing and
bickering with Hammond.
914
00:43:44,933 --> 00:43:46,967
James, turn round.
915
00:43:47,067 --> 00:43:48,733
-I implore you.
-Okay.
916
00:43:48,767 --> 00:43:51,800
-James, I'm going to side
with him, I'm afraid.
-All right.
917
00:43:51,833 --> 00:43:54,433
No. I'm man enough to admit
my mistake, I was wrong.
918
00:43:54,467 --> 00:43:59,333
Spot a little farm gate
and I'll reverse it in
and flip it round.
919
00:43:59,367 --> 00:44:04,367
HAMMOND: James eventually
selected a turning spot
that, frankly, wasn't ideal.
920
00:44:07,533 --> 00:44:09,267
CLARKSON: Now what? Ha-ha.
MAY: It's not wide enough.
921
00:44:11,233 --> 00:44:13,300
CLARKSON:
It's in the hedge.
922
00:44:13,333 --> 00:44:14,567
Not quite.
923
00:44:15,833 --> 00:44:18,100
CLARKSON: James,
you're not turning round,
924
00:44:18,133 --> 00:44:19,833
you're moving backwards.
925
00:44:19,867 --> 00:44:21,100
You're going like this.
926
00:44:21,133 --> 00:44:22,433
HAMMOND:
He's tacking backwards.
927
00:44:22,467 --> 00:44:24,067
Listen, you pillocks,
when reversing a caravan
928
00:44:24,067 --> 00:44:25,600
you don't say,
"You've made no progress."
929
00:44:25,633 --> 00:44:27,700
-You go, "Left hand down..."
-CLARKSON: Okay.
930
00:44:27,733 --> 00:44:30,133
Get in the car.
Get. Ow!
931
00:44:31,833 --> 00:44:33,067
Oh, yeah. Right hand down.
932
00:44:33,067 --> 00:44:34,567
CLARKSON: Right hand down.
933
00:44:34,600 --> 00:44:36,200
There's a bus coming, James.
934
00:44:36,233 --> 00:44:37,700
There's a bus,
there's a coach!
935
00:44:39,500 --> 00:44:41,333
I'm starting again.
936
00:44:41,367 --> 00:44:45,300
HAMMOND: And just when we
thought the journey couldn't
possibly get any worse...
937
00:44:47,567 --> 00:44:49,367
Tools!
938
00:44:49,400 --> 00:44:52,467
This is not
what I call holiday.
939
00:44:52,500 --> 00:44:55,067
It's gone slightly downhill,
but...
940
00:44:55,067 --> 00:44:56,667
It never climbed up the hill.
941
00:44:56,700 --> 00:45:00,067
HAMMOND: After 20 minutes,
we had the wheel changed,
942
00:45:00,067 --> 00:45:02,233
but we were still pointing
in the wrong direction
943
00:45:02,267 --> 00:45:04,567
BOTH: James,
there's a lamppost.
944
00:45:04,600 --> 00:45:06,500
-HAMMOND: And then...
945
00:45:07,767 --> 00:45:09,067
-CLARKSON: Police are here!
-HAMMOND: Police are here.
946
00:45:09,100 --> 00:45:10,800
-HAMMOND: Run away!
-CLARKSON: Run! Hide!
947
00:45:10,833 --> 00:45:15,567
We had a puncture and
then we changed it and...
948
00:45:15,600 --> 00:45:18,233
CLARKSON:
And then James said
he could turn it round here,
949
00:45:18,267 --> 00:45:20,067
and we said he couldn't
we were embarrassed.
950
00:45:20,100 --> 00:45:21,567
HAMMOND: So, we ran away.
951
00:45:21,600 --> 00:45:23,500
HAMMOND: The policeman said
that we should get a move on,
952
00:45:23,533 --> 00:45:25,933
or we'd be sent to prison
for 20 years.
953
00:45:25,967 --> 00:45:30,133
So we sacked James,
unhitched it and did
the turn by hand.
954
00:45:30,167 --> 00:45:32,067
CLARKSON: Sorry, everyone.
HAMMOND: Sorry.
955
00:45:32,867 --> 00:45:34,133
HAMMOND: That was hard.
956
00:45:34,167 --> 00:45:36,200
-CLARKSON: Do not make
another wrong turn, James.
957
00:45:36,233 --> 00:45:37,767
Go.
958
00:45:39,967 --> 00:45:42,100
-Uh, James...
-We haven't got the caravan.
959
00:45:45,500 --> 00:45:47,067
CLARKSON: So far, then,
we've learned
960
00:45:47,100 --> 00:45:48,767
that if there are
any joys to caravanning,
961
00:45:48,800 --> 00:45:51,733
they certainly
aren't to be found
in the journey.
962
00:45:51,767 --> 00:45:55,167
All we've done
on the way to Dorset
is crash into things,
963
00:45:55,200 --> 00:45:57,567
bicker, get cautioned
by the police,
964
00:45:57,600 --> 00:45:58,933
cause a lot of jams,
965
00:45:58,967 --> 00:46:01,333
have a puncture,
clear up some dog sick,
966
00:46:01,367 --> 00:46:04,767
have a noisy,
disgusting picnic
at the side of the road,
967
00:46:04,800 --> 00:46:05,800
and get stuck.
968
00:46:12,067 --> 00:46:13,533
But after six hours,
969
00:46:13,567 --> 00:46:17,400
we finally arrived
at Caravancatraz.
970
00:46:17,433 --> 00:46:19,567
Five miles an hour maximum.
971
00:46:19,600 --> 00:46:21,800
-Well, not so bad.
-CLARKSON: Dream on.
972
00:46:21,833 --> 00:46:23,067
"Keep dogs on a lead."
973
00:46:23,067 --> 00:46:25,700
Top Gear Dog,
you've got to be on a lead.
974
00:46:25,733 --> 00:46:28,067
CLARKSON: James told
Richard and I to get out
975
00:46:28,067 --> 00:46:31,200
because he reckoned
he could do the parking thing
more easily
976
00:46:31,233 --> 00:46:33,233
if we weren't there
to help him.
977
00:46:36,167 --> 00:46:37,867
MAY: Now, let me
think about this.
978
00:46:37,900 --> 00:46:41,067
I've got to turn it
that way,
979
00:46:41,100 --> 00:46:42,733
that way...
980
00:46:42,767 --> 00:46:44,300
...that way.
981
00:46:46,133 --> 00:46:48,067
Put it in reverse.
982
00:46:53,133 --> 00:46:55,167
That's not right.
983
00:46:57,800 --> 00:46:59,667
CLARKSON: That is the 6400.
984
00:46:59,700 --> 00:47:01,700
There's no wonder
he's got a clamp on it. Look.
985
00:47:01,733 --> 00:47:04,067
HAMMOND: Yeah, and he's got
his satellite dish set up.
986
00:47:04,100 --> 00:47:06,567
-CLARKSON: What a beauty.
-That is rocking.
987
00:47:06,600 --> 00:47:08,300
CLARKSON: Richard and I were
on a mission
988
00:47:08,333 --> 00:47:12,233
to see what it is
that caravanners
like about caravanning.
989
00:47:14,400 --> 00:47:16,833
HAMMOND: Oh, no, it's worse.
Jeremy, on the right.
990
00:47:16,867 --> 00:47:19,433
That's not a sign you ever
want to have to read
on your holiday.
991
00:47:26,233 --> 00:47:28,300
Come on! Chin up.
We're camping.
992
00:47:32,900 --> 00:47:35,333
-That's the train there.
-That is the train there.
993
00:47:36,367 --> 00:47:38,567
This site you've booked...
994
00:47:39,267 --> 00:47:40,367
Uh...
995
00:47:40,900 --> 00:47:42,067
MAY: Here we go.
996
00:47:42,067 --> 00:47:45,067
Left equals right. So...
997
00:47:46,300 --> 00:47:47,800
I can do this really fast.
998
00:47:47,833 --> 00:47:50,067
I'll do this swiftly.
This is the one they'll
use on the telly
999
00:47:50,067 --> 00:47:51,467
and that'll be...
1000
00:47:52,133 --> 00:47:53,767
No, that's not right.
1001
00:47:53,800 --> 00:47:56,367
CLARKSON: Meanwhile,
we met someone
from Richard's fan club.
1002
00:47:56,400 --> 00:47:58,167
Hello. How do you do?
I'm Jeremy Clarkson.
1003
00:47:58,200 --> 00:48:00,733
-WOMAN: I know!
-This is Richard Hammond.
1004
00:48:00,767 --> 00:48:03,567
-I'm Richard. Nice to see you.
-CLARKSON: Oh!
1005
00:48:03,600 --> 00:48:06,833
Tell me, what do we do
on a caravan holiday?
1006
00:48:06,867 --> 00:48:09,067
HAMMOND: Now we're here.
1007
00:48:09,100 --> 00:48:10,833
Go round and see
the countryside.
1008
00:48:10,867 --> 00:48:13,767
-Mmm-hmm.
-Fill up the loo.
1009
00:48:13,800 --> 00:48:15,667
-CLARKSON: Fill up the loo?
-Yeah.
1010
00:48:16,400 --> 00:48:18,233
Do you want a cup of tea?
1011
00:48:18,267 --> 00:48:20,467
That's very sweet of you,
but we're getting to know
our surroundings.
1012
00:48:20,500 --> 00:48:22,300
But that's very kind.
We might pop back.
1013
00:48:22,333 --> 00:48:25,433
CLARKSON:
But she wasn't going to let
Richard escape that easily.
1014
00:48:25,467 --> 00:48:27,900
HAMMOND: I can't come into
your caravan. Jeremy, help me.
1015
00:48:27,933 --> 00:48:30,700
You're going to be taken
into a caravan. Let's go.
1016
00:48:30,733 --> 00:48:32,300
Don't follow them in there.
1017
00:48:32,333 --> 00:48:34,567
HAMMOND: I'll just... I'll...
WOMAN: You can bring
the dog in as well.
1018
00:48:34,600 --> 00:48:37,300
I really can't take
the dog in the... Mummy!
1019
00:48:37,333 --> 00:48:38,767
WOMAN: No, you can take
the dog in as well.
1020
00:48:38,800 --> 00:48:40,600
Then the caravan
has to go to the left,
1021
00:48:40,633 --> 00:48:42,333
but that doesn't mean
turning the wheel there,
1022
00:48:42,367 --> 00:48:44,100
that means turning the wheel
to the right.
1023
00:48:44,133 --> 00:48:46,133
And then that will do it.
1024
00:48:46,167 --> 00:48:48,967
CLARKSON: By now, James
had attracted quite a crowd.
1025
00:48:49,067 --> 00:48:50,700
Here we go.
1026
00:48:50,733 --> 00:48:53,567
-CLARKSON:
Which was unfortunate.
-And back.
1027
00:48:54,500 --> 00:48:55,733
That's good.
1028
00:49:00,067 --> 00:49:01,467
Oh, no, it's not...
1029
00:49:06,667 --> 00:49:09,167
James! Stop!
1030
00:49:09,200 --> 00:49:10,567
Do you see
what you've done?
1031
00:49:10,600 --> 00:49:12,100
They'll be out bird watching
or something.
1032
00:49:12,133 --> 00:49:13,933
By the time they get back,
1033
00:49:13,967 --> 00:49:16,200
we'll have it back together.
It's not broken.
It's just knocked over.
1034
00:49:16,233 --> 00:49:18,567
-MAY: Where is Hammond?
-You don't wanna know.
1035
00:49:18,600 --> 00:49:20,433
-I'll get inside.
1036
00:49:21,133 --> 00:49:22,333
MAY: What's that?
1037
00:49:22,367 --> 00:49:23,800
CLARKSON:
That didn't sound good.
1038
00:49:26,567 --> 00:49:28,367
-That must go...
-No, it's here, it's here.
It's here.
1039
00:49:31,533 --> 00:49:34,333
-MAY: That'll do.
-CLARKSON: You're such
a clown!
1040
00:49:34,367 --> 00:49:35,967
They're never gonna know.
1041
00:49:36,067 --> 00:49:38,800
Even if they do think
it's all got bent,
they won't know what did it.
1042
00:49:38,833 --> 00:49:40,067
No.
1043
00:49:41,067 --> 00:49:42,967
MAY: What's Hammond
doing with the dog?
1044
00:49:43,067 --> 00:49:45,167
-The dog went in with him.
-Really?
1045
00:49:45,200 --> 00:49:49,633
Him and the dog
and the biggish woman
are in a caravan.
1046
00:49:54,667 --> 00:49:59,333
CLARKSON : After a worryingly
long time, Hammond and
Top Gear Dog returned.
1047
00:49:59,367 --> 00:50:00,833
I think this is gonna
have to...
1048
00:50:00,867 --> 00:50:02,000
This is where it was!
1049
00:50:02,033 --> 00:50:03,567
This will do.
1050
00:50:04,133 --> 00:50:06,100
Oh!
1051
00:50:08,767 --> 00:50:10,633
-Oh, no.
1052
00:50:10,667 --> 00:50:11,967
-HAMMOND: Ooh.
-MAY: Oh, dear.
1053
00:50:14,033 --> 00:50:15,933
MAY: Oh, my word!
1054
00:50:15,967 --> 00:50:18,400
-CLARKSON: Oh, my God!
1055
00:50:20,567 --> 00:50:22,867
MAY: Hang on, we've gotta
put the legs down.
1056
00:50:22,900 --> 00:50:25,033
We're not brilliant at this,
are we?
1057
00:50:27,433 --> 00:50:30,000
HAMMOND: It had been a bit
of an ordeal getting there,
1058
00:50:30,033 --> 00:50:34,433
but once you've parked up,
you can create your own
little home from home.
1059
00:50:36,267 --> 00:50:38,300
So we put the awning up.
1060
00:50:38,333 --> 00:50:39,500
HAMMOND: Argh!
1061
00:50:39,533 --> 00:50:41,233
-Is that your finger?
-HAMMOND: There's gonna
be swearing.
1062
00:50:41,267 --> 00:50:42,700
HAMMOND: We got the
electricity connected.
1063
00:50:42,733 --> 00:50:43,833
CLARKSON: Yes!
1064
00:50:43,867 --> 00:50:45,767
Here it is!
1065
00:50:45,800 --> 00:50:47,633
Wow! Star Trek.
1066
00:50:47,667 --> 00:50:50,533
-CLARKSON: Lights.
-What the heck...
1067
00:50:50,567 --> 00:50:53,633
HAMMOND: And then I discovered
Jeremy's secret weapon.
1068
00:50:53,667 --> 00:50:54,800
Literally.
1069
00:50:54,833 --> 00:50:57,400
Ah, yes. I brought that.
1070
00:50:57,433 --> 00:50:58,833
Yeah. Well, you might.
I thought...
1071
00:50:58,867 --> 00:51:00,067
That's an AK-47.
1072
00:51:00,100 --> 00:51:01,467
-I know.
I thought I might need it.
-Why?
1073
00:51:01,500 --> 00:51:04,867
A weekend, in a box
with James May.
1074
00:51:04,900 --> 00:51:06,467
I thought,
"What am I gonna need?"
1075
00:51:06,500 --> 00:51:08,200
HAMMOND: You're not
a practical man, are you?
1076
00:51:08,233 --> 00:51:10,833
HAMMOND: The last step
in making our home complete
1077
00:51:10,867 --> 00:51:12,733
was connecting
the gas bottle.
1078
00:51:13,967 --> 00:51:15,600
-CLARKSON: That's gas!
-HAMMOND: It's gas!
1079
00:51:15,633 --> 00:51:18,067
CLARKSON: Argh!
1080
00:51:18,100 --> 00:51:20,300
Why would anybody think
this was a holiday?
1081
00:51:20,333 --> 00:51:23,633
I mean, at what point
in the last eight hours
1082
00:51:23,667 --> 00:51:26,467
have I done anything
I'd call holiday-ish?
1083
00:51:26,867 --> 00:51:27,900
Nothing.
1084
00:51:27,933 --> 00:51:29,567
I've been in a car accident.
1085
00:51:31,067 --> 00:51:33,400
I've watched James May
destroy a campsite.
1086
00:51:34,467 --> 00:51:38,267
I've stabbed myself
seven times.
1087
00:51:38,300 --> 00:51:41,233
HAMMOND: Eventually, though,
our house was up and running.
1088
00:51:41,267 --> 00:51:43,067
CLARKSON: Look at that!
1089
00:51:43,100 --> 00:51:47,067
HAMMOND: So then
it was time to tackle
stage three of caravanning.
1090
00:51:47,100 --> 00:51:49,200
What do you actually do
on a caravan holiday?
1091
00:51:54,267 --> 00:51:56,367
CLARKSON: First, we tried
the local pub.
1092
00:52:10,633 --> 00:52:11,867
CLARKSON: Yeah.
1093
00:52:11,900 --> 00:52:15,367
So then we decided to do
what everyone else had done
1094
00:52:15,400 --> 00:52:17,700
and turned in for the night.
1095
00:52:19,133 --> 00:52:21,633
-MAY: That's not a bed, is it?
-No.
1096
00:52:21,667 --> 00:52:25,633
-There's no way are you
making it through the night!
1097
00:52:25,667 --> 00:52:27,267
That...
1098
00:52:28,600 --> 00:52:32,867
I have worked my fingers
to the bone for that.
1099
00:52:32,900 --> 00:52:34,200
What a reward.
1100
00:52:34,233 --> 00:52:36,800
-No, you can't sleep on there.
-Jeremy...it's gonna go.
1101
00:52:36,833 --> 00:52:41,233
And then you'll break
you're back in the night
and that'll wake everybody.
1102
00:52:41,267 --> 00:52:43,333
CLARKSON: You two are sleeping
in a double bed.
1103
00:52:43,367 --> 00:52:46,133
I'm gonna ring the Daily Mail
immediately.
1104
00:52:46,167 --> 00:52:48,700
-CLARKSON:
Can I just say, guys?
-HAMMOND: Yes?
1105
00:52:48,733 --> 00:52:50,600
I've got a king-size
bed at home.
1106
00:52:50,633 --> 00:52:52,700
-HAMMOND: I like it.
-I quite like it.
1107
00:52:52,733 --> 00:52:54,400
-It's nice.
-HAMMOND: I like it!
1108
00:52:54,433 --> 00:52:55,533
It's homely.
1109
00:52:55,567 --> 00:52:57,333
HAMMOND: No, I'm all right
with caravanning.
1110
00:52:58,367 --> 00:53:01,067
-Oh, good, a train.
-Nice. That's nice.
1111
00:53:01,067 --> 00:53:03,467
Listen.
1112
00:53:03,500 --> 00:53:05,267
How often is that
gonna happen all night?
1113
00:53:05,300 --> 00:53:06,500
That was all right.
1114
00:53:06,533 --> 00:53:09,867
-MAY: It's romantic.
-Don't say things like that!
1115
00:53:09,900 --> 00:53:11,733
I'm on the same bed as you!
1116
00:53:16,400 --> 00:53:19,567
CLARKSON : This, then,
is why you sit in jams
all through the summer,
1117
00:53:19,600 --> 00:53:23,500
so people can come
to caravan sites and have fun.
1118
00:53:25,867 --> 00:53:27,400
How do I release
the excrement?
1119
00:53:27,433 --> 00:53:29,633
Oh, you're so on your own
with that job.
1120
00:53:30,667 --> 00:53:32,067
Oh!
1121
00:53:41,700 --> 00:53:46,067
Why do 17%
of the British people
want to do this
1122
00:53:46,600 --> 00:53:48,100
for a holiday?
1123
00:53:48,133 --> 00:53:50,300
I know, for a holiday,
1124
00:53:50,333 --> 00:53:53,067
let's empty our turds
out ourselves.
1125
00:53:59,833 --> 00:54:01,633
CLARKSON : Still,
could be worse.
1126
00:54:01,667 --> 00:54:04,267
-HAMMOND: Oh, no!
1127
00:54:07,500 --> 00:54:11,633
CLARKSON: While Hammond
went for more water, James
planned breakfast.
1128
00:54:11,667 --> 00:54:14,533
I'm gonna go off.
I'm going to find one of those
ruddy-faced farmers
1129
00:54:14,567 --> 00:54:16,333
and his organic,
rosy-cheeked wife
1130
00:54:16,367 --> 00:54:19,533
and get some free-range eggs
and grass-fed bacon
1131
00:54:19,567 --> 00:54:22,500
-and all that local produce.
-Brilliant. Okay.
1132
00:54:22,533 --> 00:54:24,500
Do some washing-up
or something.
1133
00:54:24,533 --> 00:54:26,300
Work sets you free.
1134
00:54:28,333 --> 00:54:32,633
CLARKSON : But James's
farmer hunt didn't go to plan.
1135
00:54:41,133 --> 00:54:43,933
HAMMOND: Sorry, forgive me,
is this breakfast? Right.
CLARKSON: Yeah.
1136
00:54:43,967 --> 00:54:47,500
Do you want to go
to Wilton House, the home
of the Earl of Pembroke?
1137
00:54:47,533 --> 00:54:49,633
I've been there.
1138
00:54:49,667 --> 00:54:52,233
-Dorchester, a great day out?
-I've been there.
1139
00:54:52,933 --> 00:54:54,533
Weymouth Sea Life?
1140
00:54:54,567 --> 00:54:56,467
-Oh, my God.
-I've been there
hundreds of times.
1141
00:54:56,500 --> 00:54:59,500
-Train.
1142
00:54:59,533 --> 00:55:02,867
HAMMOND: It's peaceful.
CLARKSON: It's not peaceful
and I don't like...
1143
00:55:02,900 --> 00:55:04,867
You aren't allowed
to have a fire.
1144
00:55:04,900 --> 00:55:06,767
You aren't allowed
to play ball games.
1145
00:55:06,800 --> 00:55:08,367
You aren't allowed
to play music.
1146
00:55:08,400 --> 00:55:10,167
You have to be in bed
by eleven.
1147
00:55:10,200 --> 00:55:12,333
You have to park within
two feet of a post.
1148
00:55:12,367 --> 00:55:15,133
You have to keep quiet.
You can't have anything.
1149
00:55:15,167 --> 00:55:17,467
This is not a holiday.
It's a concentration camp.
1150
00:55:17,500 --> 00:55:20,433
But those rules are
for the benefit of everybody.
1151
00:55:20,467 --> 00:55:23,167
They bring strength
through joy.
1152
00:55:23,200 --> 00:55:25,200
If I was at home now,
1153
00:55:25,233 --> 00:55:27,267
I could go out, have a fire,
have a barbecue
1154
00:55:27,300 --> 00:55:29,667
play music loud,
do whatever I want.
I'd be free.
1155
00:55:29,700 --> 00:55:32,900
Here, I've got a piece of spam
on a broken plate.
1156
00:55:32,933 --> 00:55:34,367
CLARKSON:
And look at everybody,
1157
00:55:34,400 --> 00:55:37,600
sitting outside their vans
on £4.99 garden furniture,
1158
00:55:37,633 --> 00:55:40,100
waiting for Sunday night,
when they can set off home
1159
00:55:40,133 --> 00:55:42,067
and clog up the roads again.
1160
00:55:42,067 --> 00:55:43,200
I was angry.
1161
00:55:43,233 --> 00:55:45,667
So, Hammond decided
I needed cheering up.
1162
00:55:50,167 --> 00:55:52,267
Why is this good, Hammond?
1163
00:55:52,300 --> 00:55:53,667
-What, walking?
-Yeah.
1164
00:55:53,700 --> 00:55:56,100
Because, um, well,
it's bracing,
it's good exercise...
1165
00:55:56,133 --> 00:56:00,067
HAMMOND: See stuff, look.
CLARKSON: What am I seeing
here that's interesting?
1166
00:56:00,067 --> 00:56:02,233
I'm from Oxfordshire,
which is all green.
1167
00:56:02,267 --> 00:56:04,433
I've come to Dorset
and it's all green.
1168
00:56:04,467 --> 00:56:06,467
It's a different sort
of green, though.
1169
00:56:06,500 --> 00:56:07,733
-It isn't.
-It is.
1170
00:56:07,767 --> 00:56:09,433
It just isn't.
1171
00:56:09,467 --> 00:56:11,833
HAMMOND:
To shut him up, we did a bit
of Top Gear twitching.
1172
00:56:11,867 --> 00:56:14,067
Well there's a Jag, V1X...
1173
00:56:14,067 --> 00:56:16,733
CLARKSON: J Diesel.
MAY: Oh, yes,
that's a Sovereign.
1174
00:56:16,767 --> 00:56:18,633
-Old Prelude
going the other way.
-MAY: It's a Sovereign.
1175
00:56:18,667 --> 00:56:21,500
MAY: Look at that
campervan. What's that?
HAMMOND: Oh, good work, sir!
1176
00:56:21,533 --> 00:56:24,967
CLARKSON: It's a Westphalia.
HAMMOND:
Oh, it is a Westphalia.
1177
00:56:25,067 --> 00:56:28,767
HAMMOND: After our walk,
Jeremy said he'd cook lunch.
1178
00:56:28,800 --> 00:56:32,233
James, you know that shop
you went to this morning,
did it have any raw prawns?
1179
00:56:32,767 --> 00:56:34,667
-No.
-Coconut milk?
1180
00:56:35,300 --> 00:56:36,833
No.
1181
00:56:36,867 --> 00:56:38,333
-Green curry paste?
-Nope.
1182
00:56:38,367 --> 00:56:41,167
Coriander leaves? Snake beans?
1183
00:56:41,200 --> 00:56:43,100
It had some potatoes.
1184
00:56:43,133 --> 00:56:45,067
Oh, well, I'll do chips, then.
1185
00:56:52,333 --> 00:56:53,633
Oh, God!
1186
00:56:53,667 --> 00:56:55,167
-Richard!
-What?
1187
00:56:55,200 --> 00:56:57,567
Richard, have you got
a fire extinguisher?
1188
00:56:57,600 --> 00:56:58,667
HAMMOND: No. Why?
1189
00:56:58,700 --> 00:57:02,100
How do you put a pan fire out?
Tea towel and water.
1190
00:57:02,133 --> 00:57:04,433
Richard!
Are there any water?
1191
00:57:04,467 --> 00:57:06,633
HAMMOND: No,
I used it all on my hair.
1192
00:57:06,667 --> 00:57:09,433
Guys, it is no longer
a pan fire. It's a van fire.
1193
00:57:09,467 --> 00:57:11,833
-It is a fire.
-You are joking.
1194
00:57:11,867 --> 00:57:14,433
HAMMOND: How in the name of...
1195
00:57:14,467 --> 00:57:16,767
MAY: God in heaven, mate,
put it out. Put it out.
1196
00:57:16,800 --> 00:57:18,533
Use the oven glove.
1197
00:57:18,567 --> 00:57:21,133
The cushion's on fire now.
I've made it worse!
1198
00:57:22,233 --> 00:57:24,333
Careful with that.
Get everything out.
1199
00:57:27,100 --> 00:57:29,300
What do I take out?
1200
00:57:29,333 --> 00:57:30,667
It's Okay, I've got
his dressing gown.
1201
00:57:30,700 --> 00:57:32,533
HAMMOND:
What am I gonna rescue?
What am I gonna rescue?
1202
00:57:37,400 --> 00:57:39,633
Richard, don't go back
in there. The gas!
1203
00:57:44,400 --> 00:57:46,267
How the hell did that happen?
1204
00:57:51,800 --> 00:57:53,200
How did we set that on fire?
1205
00:57:54,633 --> 00:57:56,900
I tried to beat the fire out
in ours, with that cushion.
1206
00:57:56,933 --> 00:57:59,433
I threw it out the window
and I think I torched it.
1207
00:58:10,467 --> 00:58:13,500
-I can think of one
good thing, James.
-What?
1208
00:58:13,533 --> 00:58:16,667
You won't have
to apologise to the people
whose caravan that is
1209
00:58:16,700 --> 00:58:18,533
-for breaking their awning.
-Brilliant.
1210
00:58:27,467 --> 00:58:30,200
CLARKSON:
All things considered,
1211
00:58:30,233 --> 00:58:32,100
how do you think
the holiday went?
1212
00:58:32,133 --> 00:58:34,067
HAMMOND: I think, well.
1213
00:58:45,867 --> 00:58:50,500
Okay, you two gave it
your best shot.
You tried to like it. Did you?
1214
00:58:50,533 --> 00:58:51,700
No, absolutely not.
1215
00:58:51,733 --> 00:58:54,067
I would like it, I think,
if I were on my own.
1216
00:58:54,067 --> 00:58:57,267
Do you seriously think
you're gonna be welcome
in any campsite after that?
1217
00:58:57,300 --> 00:59:02,233
Look, what we proved
in that film is that there is
no upside to caravanning.
1218
00:59:02,267 --> 00:59:05,300
They clog up the roads
for no good reason.
1219
00:59:05,333 --> 00:59:06,933
I mean, that woman
in the film, okay?
1220
00:59:06,967 --> 00:59:09,267
When I said to that woman,
"What do you do
on a caravan holiday?"
1221
00:59:09,300 --> 00:59:11,833
She said, "Mmm,
fill up the loo."
1222
00:59:11,867 --> 00:59:13,567
-That's all
she could think of!
1223
00:59:13,600 --> 00:59:15,967
She's spent £12,000
1224
00:59:16,067 --> 00:59:19,800
on a caravan
so she can go to a field
and defecate in a bucket.
1225
00:59:19,833 --> 00:59:22,300
-I'm sorry, but when
we come to power,
1226
00:59:22,333 --> 00:59:24,300
caravanning is going to
be banned.
1227
00:59:24,333 --> 00:59:27,067
And that's it. And on that
bombshell, it's time to end.
1228
00:59:27,067 --> 00:59:28,533
Thank you very much
for watching.
1229
00:59:28,567 --> 00:59:31,633
Normal service will be resumed
next week. Good night.
91182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.