All language subtitles for Tiddler 2024 720p WEB-DL x264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
loz Lozi
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:08,840 SHE HUMS 2 00:00:13,080 --> 00:00:14,320 Ahh. 3 00:00:27,320 --> 00:00:28,400 Oh! 4 00:00:40,880 --> 00:00:42,160 Oh! 5 00:00:45,920 --> 00:00:47,080 Oh! 6 00:00:52,160 --> 00:00:53,760 Oh, hi! 7 00:00:53,760 --> 00:00:55,800 THEY CHUCKLE 8 00:01:00,560 --> 00:01:01,840 Whoa! 9 00:01:03,840 --> 00:01:04,879 Ooh! 10 00:01:07,600 --> 00:01:09,640 YAWNS 11 00:01:09,640 --> 00:01:11,200 Hi! Oh! 12 00:01:14,720 --> 00:01:18,880 Once there was a fish, and his name was Tiddler. 13 00:01:18,880 --> 00:01:20,120 Wow! 14 00:01:20,120 --> 00:01:24,920 He wasn't much to look at, with his plain grey scales. 15 00:01:24,920 --> 00:01:26,840 Ooh. 16 00:01:26,840 --> 00:01:30,760 But Tiddler was a fish with a big imagination. 17 00:01:33,160 --> 00:01:37,120 He blew small bubbles, but he told tall tales. 18 00:01:41,479 --> 00:01:42,600 Hm. 19 00:01:46,039 --> 00:01:47,080 Hi! 20 00:01:48,240 --> 00:01:49,800 Sorry I'm late. 21 00:01:49,800 --> 00:01:52,600 I was riding on a sea horse! 22 00:01:56,240 --> 00:01:57,840 Yeah! 23 00:01:57,840 --> 00:02:00,120 THEY LAUGH 24 00:02:00,120 --> 00:02:01,280 Whoo! 25 00:02:03,240 --> 00:02:04,600 Oh! 26 00:02:06,240 --> 00:02:07,520 Hi! 27 00:02:07,520 --> 00:02:09,639 THEY CHUCKLE 28 00:02:13,080 --> 00:02:15,080 Oh! Ha-ha! 29 00:02:15,080 --> 00:02:17,160 TEACHER CLEARS HER THROAT 30 00:02:26,200 --> 00:02:27,240 Hi! 31 00:02:27,240 --> 00:02:29,280 Oh! 32 00:02:27,240 --> 00:02:29,280 TIDDLER CHUCKLES 33 00:02:29,280 --> 00:02:32,040 HE HUMS 34 00:02:32,040 --> 00:02:33,800 Whoa! 35 00:02:36,840 --> 00:02:37,960 Huh? 36 00:02:39,400 --> 00:02:40,880 Hello? Ooh! 37 00:02:40,880 --> 00:02:42,240 Mm! Mm. 38 00:02:47,840 --> 00:02:49,240 Oh! 39 00:02:49,240 --> 00:02:50,480 Ha-ha-ha! 40 00:02:54,320 --> 00:02:55,800 Oh! 41 00:02:58,160 --> 00:02:59,400 Ah! 42 00:03:04,120 --> 00:03:06,400 Sorry I'm late. Mm. 43 00:03:06,400 --> 00:03:08,760 I was flying with a ray! 44 00:03:09,840 --> 00:03:12,520 Whoo! Whoa! 45 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 Whee! 46 00:03:15,760 --> 00:03:18,400 TIDDLER CHUCKLES 47 00:03:18,400 --> 00:03:19,440 Whoa. 48 00:03:20,840 --> 00:03:25,120 BOTH: Whee! Whoo! Whee! 49 00:03:25,120 --> 00:03:27,240 TEACHER CHUCKLES 50 00:03:29,440 --> 00:03:30,800 Ooh! 51 00:03:30,800 --> 00:03:32,120 Huh? 52 00:03:37,360 --> 00:03:38,480 Ahh! 53 00:03:41,600 --> 00:03:42,840 Hello. Hi! 54 00:03:42,840 --> 00:03:44,120 Mm. 55 00:03:46,800 --> 00:03:47,880 Oh! 56 00:03:52,560 --> 00:03:54,440 Oh! 57 00:03:54,440 --> 00:03:56,680 BELL RINGS 58 00:03:56,680 --> 00:03:58,120 Oh, sorry I'm late. 59 00:03:58,120 --> 00:03:59,640 Mm. 60 00:03:59,640 --> 00:04:02,280 I was diving with a dolphin! 61 00:04:03,600 --> 00:04:05,480 Woohoo! 62 00:04:05,480 --> 00:04:07,400 Whoo! 63 00:04:07,400 --> 00:04:09,840 Whee! 64 00:04:12,480 --> 00:04:13,520 Whee! 65 00:04:18,160 --> 00:04:21,480 Tiddler tells a different story every day. 66 00:04:21,480 --> 00:04:23,520 Mm. 67 00:04:21,480 --> 00:04:23,520 TEACHER CHUCKLES 68 00:04:23,520 --> 00:04:24,720 Hmm. 69 00:04:26,560 --> 00:04:27,720 Hm. 70 00:04:28,960 --> 00:04:30,120 Hm. 71 00:04:30,120 --> 00:04:32,200 HUMMING 72 00:04:32,200 --> 00:04:34,640 Hm? Oh. 73 00:04:35,840 --> 00:04:37,120 Hm. 74 00:04:39,880 --> 00:04:42,800 Hm. TEACHER CLEARS THROAT 75 00:04:42,800 --> 00:04:44,480 Mm-hm. Oh? 76 00:04:48,320 --> 00:04:49,600 Mm-hm. 77 00:04:50,880 --> 00:04:52,800 CLASS GASP 78 00:04:52,800 --> 00:04:53,840 Ooh! 79 00:04:53,840 --> 00:04:54,880 Wow! 80 00:04:56,520 --> 00:04:58,159 Hm. 81 00:04:58,159 --> 00:04:59,680 CLASS: Whoa! 82 00:05:01,560 --> 00:05:02,880 Mm-hm. 83 00:05:04,840 --> 00:05:07,280 CLASS GASP 84 00:05:11,760 --> 00:05:12,800 Hm. 85 00:05:16,720 --> 00:05:17,960 Oh! 86 00:05:19,960 --> 00:05:21,120 Hm. 87 00:05:26,440 --> 00:05:27,680 Hello! 88 00:05:29,520 --> 00:05:30,920 Hi? 89 00:05:30,920 --> 00:05:32,440 Hello! Ah! 90 00:05:35,040 --> 00:05:36,080 Hello! 91 00:05:36,080 --> 00:05:37,240 Ooh! 92 00:05:41,600 --> 00:05:43,159 Ah! 93 00:05:43,159 --> 00:05:44,480 Whoa! 94 00:05:50,320 --> 00:05:52,760 Oh, wow. 95 00:05:57,680 --> 00:06:01,440 At nine o'clock on Monday, Miss Skate called the register. 96 00:06:01,440 --> 00:06:03,320 MISS SKATE CLEARS HER THROAT 97 00:06:03,320 --> 00:06:04,600 Little Johnny Dory? 98 00:06:04,600 --> 00:06:06,200 Yes, Miss Skate. 99 00:06:06,200 --> 00:06:07,240 Rabbitfish? 100 00:06:07,240 --> 00:06:08,360 Yes, Miss. 101 00:06:08,360 --> 00:06:10,200 Redfin? Yes, Miss. 102 00:06:10,200 --> 00:06:11,240 Tiddler? 103 00:06:12,240 --> 00:06:13,280 Tiddler? 104 00:06:15,120 --> 00:06:16,360 Tiddler's late. 105 00:06:17,920 --> 00:06:19,160 ALL: Huh? 106 00:06:19,160 --> 00:06:20,640 Sorry I'm late. 107 00:06:21,720 --> 00:06:23,800 I was swimming round a shipwreck. 108 00:06:33,600 --> 00:06:35,360 Oop! 109 00:06:35,360 --> 00:06:36,680 Woohoo! 110 00:06:36,680 --> 00:06:39,159 Whee! Woohoo! 111 00:06:40,240 --> 00:06:42,000 TIDDLER LAUGHS 112 00:06:44,600 --> 00:06:45,960 Whoa! 113 00:06:47,960 --> 00:06:52,000 I swam into a treasure chest and someone closed the lid! 114 00:06:55,720 --> 00:06:56,880 Ugh! 115 00:06:56,880 --> 00:06:58,920 I bashed and I thrashed! 116 00:07:00,240 --> 00:07:02,280 Ohh. 117 00:07:02,280 --> 00:07:04,360 SHARK GROWLS 118 00:07:06,440 --> 00:07:07,560 Ah! 119 00:07:12,680 --> 00:07:16,120 Till a mermaid let me out again. 120 00:07:16,120 --> 00:07:17,400 Shh! 121 00:07:25,600 --> 00:07:26,640 Whoa! 122 00:07:28,880 --> 00:07:31,440 SHARK GROWLS 123 00:07:31,440 --> 00:07:32,600 Ah! 124 00:07:40,360 --> 00:07:41,400 Ahh! 125 00:07:41,400 --> 00:07:44,560 Oh, no, she didn't. 126 00:07:44,560 --> 00:07:46,760 Oh, yes, she did! 127 00:07:48,159 --> 00:07:50,280 BOTH: It's only a story... 128 00:07:50,280 --> 00:07:52,360 ..said Rabbitfish and Redfin. 129 00:07:52,360 --> 00:07:54,280 BOTH: Just a silly story... 130 00:07:54,280 --> 00:07:56,360 ..said Dragonfish and Dab. 131 00:07:57,720 --> 00:08:00,120 I like Tiddler's story... 132 00:08:00,120 --> 00:08:02,160 ..said Little Johnny Dory. 133 00:08:02,160 --> 00:08:03,360 Huh? 134 00:08:03,360 --> 00:08:05,000 Hmph! 135 00:08:05,000 --> 00:08:06,680 MISS SKATE: Hm. 136 00:08:06,680 --> 00:08:07,960 Ahem. 137 00:08:14,400 --> 00:08:15,520 Hm. 138 00:08:18,000 --> 00:08:20,840 LITTLE JOHNNY DORY HUMS 139 00:08:28,080 --> 00:08:30,120 And he told it to his granny... 140 00:08:33,080 --> 00:08:34,919 ..who told it to a crab. 141 00:08:39,200 --> 00:08:40,440 Hi! 142 00:08:43,360 --> 00:08:45,280 Hi, hi! Hello. 143 00:08:45,280 --> 00:08:47,280 He-he! 144 00:08:47,280 --> 00:08:49,680 TIDDLER HUMS 145 00:08:49,680 --> 00:08:50,880 Oh. 146 00:08:55,240 --> 00:08:56,640 Mm. 147 00:08:57,600 --> 00:09:01,840 At nine o'clock on Tuesday, Miss Skate called the register. 148 00:09:01,840 --> 00:09:03,160 Little Johnny Dory? 149 00:09:03,160 --> 00:09:04,960 Yes, Miss Skate. 150 00:09:04,960 --> 00:09:06,000 Spiderfish? 151 00:09:06,000 --> 00:09:07,160 Yes, Miss. 152 00:09:07,160 --> 00:09:08,400 Sunfish? 153 00:09:08,400 --> 00:09:09,720 Yes, Miss. 154 00:09:09,720 --> 00:09:11,800 Tiddler? Tiddler? 155 00:09:13,320 --> 00:09:15,240 Tiddler's late. 156 00:09:15,240 --> 00:09:17,680 ALL GASP 157 00:09:17,680 --> 00:09:19,400 Sorry I'm late, Miss. 158 00:09:19,400 --> 00:09:21,800 I set off really early, 159 00:09:21,800 --> 00:09:24,400 but on the way to school 160 00:09:24,400 --> 00:09:26,280 I was captured by a squid! 161 00:09:27,360 --> 00:09:29,400 SCREAMING 162 00:09:41,800 --> 00:09:44,440 SQUID GROANS TIDDLER SHRIEKS 163 00:09:45,600 --> 00:09:48,640 I wriggled and I struggled... 164 00:09:49,760 --> 00:09:52,680 ..till a turtle came and rescued me! 165 00:10:02,240 --> 00:10:04,040 Oh, no, he didn't. 166 00:10:04,040 --> 00:10:06,000 CLASS LAUGH 167 00:10:06,000 --> 00:10:07,400 Oh, yes, he did. 168 00:10:12,200 --> 00:10:14,520 BOTH: It's only a story... 169 00:10:14,520 --> 00:10:16,920 ..said Spiderfish and Sunfish. 170 00:10:16,920 --> 00:10:19,480 BOTH: Just a silly story... 171 00:10:19,480 --> 00:10:21,160 ..said Devilfish and Dace. 172 00:10:23,040 --> 00:10:25,800 I love Tiddler's story... 173 00:10:25,800 --> 00:10:27,560 ..said Little Johnny Dory. 174 00:10:27,560 --> 00:10:29,720 CLASS LAUGH 175 00:10:30,840 --> 00:10:32,320 Ugh! Oh! 176 00:10:40,320 --> 00:10:41,360 Mm. 177 00:10:43,240 --> 00:10:44,400 Mm. 178 00:10:44,400 --> 00:10:47,000 LITTLE JOHNNY DORY SIGHS 179 00:10:49,960 --> 00:10:51,000 Mm. 180 00:10:58,520 --> 00:10:59,600 Mm? 181 00:11:03,920 --> 00:11:05,120 Mm. 182 00:11:12,040 --> 00:11:15,280 And he told it to his granny, 183 00:11:15,280 --> 00:11:17,760 who told it to a plaice... 184 00:11:22,280 --> 00:11:24,720 ..who told it to a starfish... 185 00:11:25,880 --> 00:11:28,640 ..who told it to a seal, 186 00:11:28,640 --> 00:11:31,760 who told it to a lobster, 187 00:11:31,760 --> 00:11:34,640 who told it to an eel. 188 00:11:41,160 --> 00:11:43,640 THEY SIGH 189 00:11:48,560 --> 00:11:50,640 Hello! Mm-mm. 190 00:11:58,000 --> 00:12:00,240 At nine o'clock on Wednesday, 191 00:12:00,240 --> 00:12:03,040 Tiddler was dawdling, 192 00:12:03,040 --> 00:12:05,160 dreaming up a story, 193 00:12:05,160 --> 00:12:07,520 his tallest story yet. 194 00:12:10,120 --> 00:12:13,040 TIDDLER GASPS 195 00:12:18,240 --> 00:12:19,280 Ugh! 196 00:12:23,320 --> 00:12:24,640 Oh! 197 00:12:31,280 --> 00:12:32,320 Ohh. 198 00:12:33,560 --> 00:12:34,600 Oh! 199 00:12:44,880 --> 00:12:47,360 PENGUIN CHIRPS 200 00:13:01,400 --> 00:13:04,600 TIDDLER CHUCKLES GLEEFULLY 201 00:13:04,600 --> 00:13:05,880 Whee! 202 00:13:05,880 --> 00:13:06,920 Ooh! 203 00:13:10,480 --> 00:13:12,440 Whee! 204 00:13:12,440 --> 00:13:13,960 Wow! 205 00:13:18,560 --> 00:13:19,800 Whee! 206 00:13:20,800 --> 00:13:23,240 Lost inside his story... 207 00:13:23,240 --> 00:13:25,600 TIDDLER HUMS 208 00:13:25,600 --> 00:13:27,600 ..he didn't see the fishing boat. 209 00:13:29,200 --> 00:13:31,880 He didn't hear the fisherman. 210 00:13:31,880 --> 00:13:33,720 Hup! Ugh! 211 00:13:35,680 --> 00:13:38,640 He didn't spot the net. 212 00:13:40,480 --> 00:13:42,360 Meanwhile, in the schoolroom, 213 00:13:42,360 --> 00:13:44,360 Miss Skate called the register. 214 00:13:44,360 --> 00:13:45,680 Little Johnny Dory? 215 00:13:45,680 --> 00:13:48,160 Yes, Miss Skate. 216 00:13:48,160 --> 00:13:49,800 Leopardfish? 217 00:13:49,800 --> 00:13:51,160 Yes, Miss! 218 00:13:51,160 --> 00:13:52,280 Leaf Fish? 219 00:13:52,280 --> 00:13:53,320 Yes, Miss. 220 00:13:53,320 --> 00:13:54,360 Tiddler? 221 00:13:55,840 --> 00:13:57,680 Tiddler? 222 00:13:57,680 --> 00:13:59,040 MISS SKATE SIGHS 223 00:13:59,040 --> 00:14:00,920 ALL: Tiddler's late. 224 00:14:03,400 --> 00:14:04,440 Ten o'clock... 225 00:14:06,440 --> 00:14:08,120 ..11 o'clock, 226 00:14:08,120 --> 00:14:09,560 still no Tiddler. 227 00:14:11,120 --> 00:14:13,160 12 o'clock, lunchtime. 228 00:14:14,440 --> 00:14:15,720 Mm. 229 00:14:17,840 --> 00:14:19,680 Where could he be? 230 00:14:19,680 --> 00:14:20,760 Mm. 231 00:14:20,760 --> 00:14:22,120 Far away, 232 00:14:22,120 --> 00:14:25,200 the fishermen were hauling in their fishing net. 233 00:14:25,200 --> 00:14:26,400 Ahhh! 234 00:14:33,120 --> 00:14:34,640 Ahh! Ah! 235 00:14:37,440 --> 00:14:40,480 TIDDLER SCREAMS 236 00:14:49,480 --> 00:14:51,560 TIDDLER TREMBLES 237 00:14:51,560 --> 00:14:53,040 This one's just a tiddler. 238 00:14:53,040 --> 00:14:54,960 FISHERMAN GRUNTS 239 00:14:56,120 --> 00:14:57,800 We'll throw it back to sea. 240 00:14:57,800 --> 00:14:59,560 Ahhh! 241 00:14:59,560 --> 00:15:00,680 Whoa! 242 00:15:11,320 --> 00:15:13,880 TIDDLER PANTS 243 00:15:19,240 --> 00:15:22,240 Tiddler was lost in the middle of the ocean. 244 00:15:22,240 --> 00:15:23,400 Oh! 245 00:15:24,520 --> 00:15:25,920 Ooh. 246 00:15:25,920 --> 00:15:28,760 Where strange lights glimmered... 247 00:15:28,760 --> 00:15:30,200 Wow! 248 00:15:32,360 --> 00:15:33,440 Ooh. 249 00:15:35,600 --> 00:15:38,120 TIDDLER CHUCKLES NERVOUSLY 250 00:15:41,880 --> 00:15:43,080 Ahh! 251 00:15:43,080 --> 00:15:44,720 Ah! 252 00:15:44,720 --> 00:15:47,880 TIDDLER PANICS 253 00:15:52,120 --> 00:15:53,880 TIDDLER GASPS 254 00:15:55,560 --> 00:15:57,640 And strange fish flew. 255 00:16:06,440 --> 00:16:07,840 Mm! 256 00:16:12,840 --> 00:16:13,960 Ahh! 257 00:16:17,040 --> 00:16:18,840 Ahh! 258 00:16:18,840 --> 00:16:20,400 Mm! 259 00:16:20,400 --> 00:16:22,720 He swam around in circles. 260 00:16:38,360 --> 00:16:39,400 Oh! 261 00:16:43,400 --> 00:16:44,720 Oh! 262 00:16:52,160 --> 00:16:54,320 He shivered in the seaweed. 263 00:16:54,320 --> 00:16:55,800 Ohh. 264 00:16:57,800 --> 00:17:00,240 HE SOBS 265 00:17:16,280 --> 00:17:18,480 But then he heard a story, 266 00:17:18,480 --> 00:17:20,920 a story that he knew. 267 00:17:20,920 --> 00:17:23,119 Tiddler rode a sea horse. 268 00:17:23,119 --> 00:17:24,440 Tiddler met a mermaid. 269 00:17:24,440 --> 00:17:27,680 Tiddler met a turtle who saved him from a squid! 270 00:17:27,680 --> 00:17:29,280 Tiddler found a shipwreck. 271 00:17:29,280 --> 00:17:31,160 Tiddler found a treasure chest. 272 00:17:31,160 --> 00:17:34,160 Oh, no, he didn't. 273 00:17:31,160 --> 00:17:34,160 ANCHOVIES GASP 274 00:17:34,160 --> 00:17:35,720 ANCHOVIES: Oh, yes, he did! 275 00:17:35,720 --> 00:17:36,760 Oh! 276 00:17:40,400 --> 00:17:41,720 Tiddler peeped out 277 00:17:41,720 --> 00:17:44,160 and he saw a shoal of anchovies. 278 00:17:45,320 --> 00:17:47,120 Excuse me! 279 00:17:48,560 --> 00:17:52,200 Can you tell me where you heard that tale? 280 00:17:53,200 --> 00:17:54,880 We heard it from a shrimp... 281 00:17:56,520 --> 00:17:59,920 ..but we don't know where she heard it. 282 00:17:59,920 --> 00:18:01,120 Oh. 283 00:18:05,960 --> 00:18:08,680 And they took him to the shrimp, 284 00:18:08,680 --> 00:18:10,440 who said... 285 00:18:10,440 --> 00:18:12,280 I heard it from a whale. 286 00:18:15,960 --> 00:18:18,920 WHALE CHUCKLES 287 00:18:15,960 --> 00:18:18,920 I heard it from a herring. 288 00:18:18,920 --> 00:18:20,120 Ah! 289 00:18:22,600 --> 00:18:24,680 I heard it from an eel. 290 00:18:24,680 --> 00:18:25,720 Oh. 291 00:18:27,040 --> 00:18:29,000 I heard it from a lobster. 292 00:18:29,000 --> 00:18:30,040 Ooh. 293 00:18:31,520 --> 00:18:33,560 I heard it from a seal. 294 00:18:33,560 --> 00:18:34,800 Ah! 295 00:18:34,800 --> 00:18:36,200 Hm. 296 00:18:36,200 --> 00:18:38,400 I heard it from a starfish. 297 00:18:40,160 --> 00:18:42,200 Huh? I heard it from a plaice. 298 00:18:42,200 --> 00:18:43,400 Oh! 299 00:18:44,560 --> 00:18:46,120 The plaice said... 300 00:18:46,120 --> 00:18:47,520 Just a minute, 301 00:18:47,520 --> 00:18:50,280 don't I recognise your face? 302 00:18:50,280 --> 00:18:51,520 I'm Tiddler! 303 00:18:51,520 --> 00:18:52,840 Said Tiddler. 304 00:18:52,840 --> 00:18:55,200 I'm tracking down my story. 305 00:18:55,200 --> 00:18:56,800 The plaice replied... 306 00:18:56,800 --> 00:18:59,600 I heard it from my neighbour, Granny Dory. 307 00:18:59,600 --> 00:19:01,000 Oh! 308 00:19:04,480 --> 00:19:05,680 Ohh. 309 00:19:08,720 --> 00:19:10,320 One o'clock, 310 00:19:10,320 --> 00:19:11,920 two o'clock, 311 00:19:11,920 --> 00:19:14,360 still no Tiddler. 312 00:19:14,360 --> 00:19:15,640 Nearly home time. 313 00:19:17,880 --> 00:19:19,600 Where could he be? 314 00:19:19,600 --> 00:19:20,880 Hm. 315 00:19:28,960 --> 00:19:30,000 Oh? 316 00:19:30,000 --> 00:19:31,440 Hi! 317 00:19:31,440 --> 00:19:33,240 TIDDLER CHUCKLES 318 00:19:36,120 --> 00:19:39,120 Just as the fishes were finishing their lessons... 319 00:19:39,120 --> 00:19:41,920 CLASS GASP 320 00:19:41,920 --> 00:19:46,320 ..in swam Tiddler at half past three. 321 00:19:46,320 --> 00:19:47,960 Mm. 322 00:19:47,960 --> 00:19:53,400 Sorry I'm late, but I swam into a fishing net. 323 00:19:53,400 --> 00:19:59,040 I managed to escape, and I swam away and hid. 324 00:19:59,040 --> 00:20:02,640 I was lost, I was scared. 325 00:20:04,640 --> 00:20:09,760 But a story led me home again. 326 00:20:11,560 --> 00:20:12,840 Oh, no, it didn't. 327 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 Oh, yes, it did. 328 00:20:21,720 --> 00:20:22,880 Oh! 329 00:20:24,360 --> 00:20:26,040 MISS SKATE CHUCKLES 330 00:20:26,040 --> 00:20:28,160 BOTH: It's just another story... 331 00:20:28,160 --> 00:20:30,320 ..said Leopardfish and Leaf Fish. 332 00:20:30,320 --> 00:20:32,680 BOTH: Just a silly story... 333 00:20:32,680 --> 00:20:34,440 ..said Butterfish and Blue. 334 00:20:46,120 --> 00:20:48,760 It isn't just a story... 335 00:20:48,760 --> 00:20:51,240 ..said Little Johnny Dory. 336 00:21:08,280 --> 00:21:10,760 LITTLE JOHNNY DORY CHUCKLES 337 00:21:12,120 --> 00:21:13,240 Ha! 338 00:21:19,560 --> 00:21:22,600 THEY LAUGH JOYFULLY 339 00:21:28,280 --> 00:21:29,440 Mm-mm! 340 00:21:31,880 --> 00:21:33,880 Hi! 341 00:21:33,880 --> 00:21:36,920 And he told it to a writer friend... 342 00:21:38,440 --> 00:21:42,360 ..who wrote it down for you. 343 00:21:42,360 --> 00:21:43,520 Mm. 344 00:21:46,080 --> 00:21:47,440 Oh! 30909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.