All language subtitles for The Twilight Zone 1985 S01E06a Examination Day_es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,920 --> 00:01:05,640 ¡Feliz cumpleaños! 2 00:01:09,410 --> 00:01:10,620 ¡Felicidades! 3 00:01:10,940 --> 00:01:11,560 ¡Lo hice! 4 00:01:11,850 --> 00:01:13,760 Feliz cumpleaños hijo ahora debería querer algo. 5 00:01:14,770 --> 00:01:15,610 Deseo... 6 00:01:16,450 --> 00:01:17,840 No necesita decírnoslo, cariño. 7 00:01:18,240 --> 00:01:20,660 No, está bien, quiero que escuches. 8 00:01:21,120 --> 00:01:24,880 Me gustaría buenas notas, en el examen estatal. examen la próxima semana. 9 00:01:27,900 --> 00:01:29,600 ¿Qué ocurre? Dije algo... 10 00:01:30,110 --> 00:01:35,680 No, nada largo, simplemente no tenías que hacerlo. gasta tu deseo en ello. 11 00:01:35,960 --> 00:01:38,520 Te irá bien en el examen, querida, ni siquiera debería pensar en ello. 12 00:01:39,860 --> 00:01:41,940 Pero todos en la escuela solo hablan de eso, 13 00:01:42,360 --> 00:01:46,190 ..y dos, tres niños ya se han hecho la prueba, y dijeron que era muy fácil. 14 00:01:46,990 --> 00:01:48,940 solo quiero hacerlo asi para que estés orgulloso de mí. 15 00:01:49,380 --> 00:01:51,690 - Estamos orgullosos de ti, Dicky. - Muy orgulloso. 16 00:01:52,140 --> 00:01:53,440 Te amamos, hijo. 17 00:01:54,350 --> 00:01:58,400 Oh, cumpliste 12 años hoy, eres casi humano 18 00:01:59,410 --> 00:02:02,460 Y este es un día para celebrar, ¿de acuerdo? preocuparse, por nada. 19 00:02:03,310 --> 00:02:06,920 Pero no estoy preocupado, solo estoy dijo que el examen debe ser muy fácil. 20 00:02:07,460 --> 00:02:09,320 Y saco buenas notas en la escuela. 21 00:02:09,680 --> 00:02:10,790 Juguemos ahora, cariño. 22 00:02:11,630 --> 00:02:14,460 Vamos a cortar el pastel, y luego ¿Abrimos sus regalos? 23 00:02:15,710 --> 00:02:16,620 Narvano, sí, ma�. 24 00:02:25,350 --> 00:02:26,980 Aquí va, cierra los ojos. 25 00:02:32,350 --> 00:02:33,660 ¿Puede? 26 00:02:36,440 --> 00:02:38,360 ¡Dios mío, es una computadora! 27 00:02:42,670 --> 00:02:44,780 ¡Papá mamá! 28 00:02:46,400 --> 00:02:47,920 Esto es genial, ¿totalmente mío? 29 00:02:48,320 --> 00:02:49,220 Es todo tuyo, Dicky. 30 00:02:51,160 --> 00:02:54,190 Oh, esto será genial, puedo llamar a mis amigos, y yo puedo... 31 00:02:55,140 --> 00:02:59,280 ...Puedo... espera un minuto, creo que eres yo dijo que tengo que cumplir 14? 32 00:03:00,140 --> 00:03:02,820 El gobierno cambió sus regulaciones, el mes pasado. 33 00:03:03,220 --> 00:03:04,790 Esperábamos que aún no hayas oído hablar de él. 34 00:03:05,530 --> 00:03:10,600 Por supuesto, no se le asignará un número, hasta que aprueba el examen. 35 00:03:19,980 --> 00:03:23,340 Papá, ¿para qué sirve exactamente? esa prueba del gobierno? 36 00:03:24,140 --> 00:03:25,720 Es solo una prueba de inteligencia. 37 00:03:26,180 --> 00:03:28,600 El gobierno quiere saber cuántos años tienes inteligente Dicky, eso es todo. 38 00:03:31,580 --> 00:03:33,270 ¿Es como esos exámenes en la escuela? 39 00:03:34,820 --> 00:03:35,680 Algo como eso. 40 00:03:36,790 --> 00:03:38,490 ¿Por qué no está viendo la televisión todavía? sin tiempo para dormir? 41 00:03:39,100 --> 00:03:41,910 Prefiero leer, no hay nada bueno. en la televisión esta noche. 42 00:04:00,370 --> 00:04:03,140 Por favor, deja de preocuparte por eso, él estará bien. 43 00:04:03,530 --> 00:04:04,750 no puedo parar 44 00:04:05,140 --> 00:04:07,590 Baja la voz, no hay necesidad para enfadarse 45 00:04:08,250 --> 00:04:13,500 Richard, no es como los otros niños. 46 00:04:14,120 --> 00:04:16,960 Todo estará bien. 47 00:04:30,900 --> 00:04:31,930 Oh, no. Hoy no. 48 00:04:34,120 --> 00:04:36,470 porque es hoy tenia que llover? 49 00:04:36,800 --> 00:04:38,990 La lluvia hace crecer la hierba, hijo. 50 00:04:39,820 --> 00:04:43,120 Pero ¿por qué hoy? todavía tengo un todo por la tarde, hasta el examen. 51 00:04:44,160 --> 00:04:46,980 Quería ir al parque, y luego tal vez en el zoológico. 52 00:04:47,890 --> 00:04:50,500 Bueno, así son las cosas, hijo, a veces solo tiene que llover. 53 00:04:51,340 --> 00:04:53,340 Bueno, ella siempre puede que llueve por la noche también? 54 00:04:53,740 --> 00:04:54,800 A veces se cae. 55 00:04:55,430 --> 00:05:00,810 Lo sé, ¿puedo obtener mi Omni-code esta tarde? así que si todavía llueve después de la escuela... 56 00:05:01,320 --> 00:05:02,600 ...Puedo llamar a mis amigos. 57 00:05:03,420 --> 00:05:04,340 ¿Puedo, papá? 58 00:05:04,640 --> 00:05:05,560 Ya veremos, hijo. 59 00:05:14,160 --> 00:05:15,490 - ¿Listo? - Estoy listo. 60 00:05:16,540 --> 00:05:17,650 Buena suerte, Dicky. 61 00:05:17,990 --> 00:05:19,920 No te preocupes, mamá. Haré todo bien, lo prometo. 62 00:05:20,460 --> 00:05:22,670 - No te decepcionaré. - No, no lo hará. Sé que no lo hará, cariño. 63 00:05:28,760 --> 00:05:32,580 Te amo, Dicky, te amo tanto. 64 00:05:34,610 --> 00:05:35,720 Es hora, hijo. 65 00:05:57,300 --> 00:05:58,170 Debilucho... 66 00:06:28,290 --> 00:06:30,430 - Revisión de inteligencia del gobierno. - - 12 años. - 67 00:06:38,350 --> 00:06:39,250 Tu nombre por favor. 68 00:06:39,560 --> 00:06:40,720 Richard Jordán Jr. 69 00:06:41,190 --> 00:06:42,520 Pero todos me llaman - Dicky. 70 00:06:44,810 --> 00:06:45,640 Genial, Dicky. 71 00:06:47,530 --> 00:06:50,330 Su número de identificación es: 600115 72 00:06:51,140 --> 00:06:52,960 Espera allí hasta que te llamen. 73 00:07:00,350 --> 00:07:04,530 Richard Jordán Jr. Richard Jordán Jr. 74 00:07:06,760 --> 00:07:08,140 ¿Me esperará aquí? 75 00:07:09,870 --> 00:07:12,330 No, no funciona así, hijo. Nos llamarán a casa en unas horas. 76 00:07:13,250 --> 00:07:14,390 Richard Jordán Jr. 77 00:07:14,910 --> 00:07:15,650 Aquí. 78 00:07:17,130 --> 00:07:19,630 Eso es - Dicky, ¿es así? Sígueme, Dicky. 79 00:07:23,720 --> 00:07:25,380 Buena suerte, hijo. No te preocupes por nada. 80 00:07:25,770 --> 00:07:27,380 no te preocupes papa hacer todo bien 81 00:07:36,760 --> 00:07:37,640 Próximo. 82 00:07:43,120 --> 00:07:48,410 - Oye, eres Ricardo... - Jordan Jr. Número de identificación. 600115. 83 00:07:48,800 --> 00:07:50,210 Muy bien, bebe esto, Dicky. 84 00:07:53,880 --> 00:07:55,540 Esto no es exactamente una prueba. pasó la escuela, Dicky. 85 00:07:56,520 --> 00:07:58,710 El líquido que bebiste proporciona para responder a todas las preguntas... 86 00:07:59,240 --> 00:08:01,400 ...tan sinceramente como sea posible. 87 00:08:01,740 --> 00:08:02,550 ¿Y por qué no lo haría? 88 00:08:02,900 --> 00:08:06,310 El gobierno no cree que no lo harías, pero, la liquidez solo asegura eso. 89 00:08:07,270 --> 00:08:10,910 Él puede sentarse allí, en un momento, hasta que empiezo el interrogatorio. 90 00:08:25,260 --> 00:08:26,270 Bien, ahora ven aquí. 91 00:08:28,400 --> 00:08:31,380 Intenta relajarte, te haremos algunas preguntas, 92 00:08:31,710 --> 00:08:33,310 ...los escuchas atentamente, 93 00:08:33,710 --> 00:08:35,260 ..y di tus respuestas en voz alta. 94 00:08:35,650 --> 00:08:37,340 Él no tiene que usar el teclado en absoluto. 95 00:08:38,230 --> 00:08:42,490 Te dejaré solo, y cuando esté listo para comenzar, simplemente diga "Estoy listo". 96 00:08:42,950 --> 00:08:44,430 - ¿Él entiende? - Sí, señor. 97 00:08:45,150 --> 00:08:46,280 Buena suerte, Dicky. 98 00:08:50,210 --> 00:08:51,170 Estoy listo. 99 00:08:51,830 --> 00:08:58,690 Completa esta serie de números: 1, 4, 7, 10... 100 00:09:35,360 --> 00:09:36,700 Sí, hola... 101 00:09:37,190 --> 00:09:39,390 Señor. y la Sra. Jordán, por favor. 102 00:09:40,990 --> 00:09:41,520 - Estamos en línea. - Aquí. 103 00:09:41,930 --> 00:09:44,500 Esta es una llamada del gobierno. programa educativo. 104 00:09:44,960 --> 00:09:49,300 Su hijo, Richard Jordan Jr., ha completado una revisión del gobierno... 105 00:09:49,810 --> 00:09:51,580 ...y se analizaron los resultados. 106 00:09:52,490 --> 00:09:56,600 Lamentamos informarte, que el coeficiente intelectual de tu hijo es... 107 00:09:56,990 --> 00:09:59,100 ... excedió los estándares prescritos por el gobierno. 108 00:09:59,490 --> 00:10:01,880 ..y de acuerdo con el artículo 84, fracción 5, según el nuevo código... 109 00:10:02,270 --> 00:10:05,440 ...puedes determinar ahora, si quieres para que el cuerpo sea atendido por el gobierno, 110 00:10:06,100 --> 00:10:08,470 ...o más bien lo quieres, en un arreglo privado. 111 00:10:10,120 --> 00:10:11,550 NO!!!8995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.