All language subtitles for Subtitle 3 borinque part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 02:14:03,125 --> 02:14:05,250 So talk to me about, okay, so he did 2 02:14:05,250 --> 02:14:07,166 Discover right before he retired. 3 02:14:07,500 --> 02:14:09,125 How did that feel for you? 4 02:14:09,125 --> 02:14:11,875 So he reached out to me and we became 5 02:14:11,875 --> 02:14:12,750 friends on Facebook. 6 02:14:13,208 --> 02:14:13,375 Okay. 7 02:14:13,375 --> 02:14:15,666 And I was invited to a comic con in 8 02:14:15,666 --> 02:14:17,541 Puerto Rico in 2016 and 9 02:14:17,541 --> 02:14:18,666 that's when I decided I was 10 02:14:18,666 --> 02:14:20,208 going to debut La Borinqueña, 11 02:14:20,208 --> 02:14:22,500 And I was also asked if I 12 02:14:22,500 --> 02:14:23,750 could bring George with me. 13 02:14:23,750 --> 02:14:26,458 So I reached out to George and I said, 14 02:14:26,458 --> 02:14:28,500 "I'm going to this event 15 02:14:28,500 --> 02:14:29,791 and the organizers want 16 02:14:29,791 --> 02:14:30,375 to invite you." 17 02:14:30,375 --> 02:14:32,375 And he was like, "bueno, vamos entonces" 18 02:14:32,375 --> 02:14:32,791 Oh, wow. 19 02:14:32,833 --> 02:14:34,250 And it was the, and he shared, you know, 20 02:14:34,250 --> 02:14:34,958 this is the first time 21 02:14:34,958 --> 02:14:36,041 I've ever gone to Puerto Rico, 22 02:14:36,041 --> 02:14:37,708 the professional comic book artist. 23 02:14:37,708 --> 02:14:39,416 I've never been received in any event. 24 02:14:40,291 --> 02:14:43,333 And what was really incredibly powerful 25 02:14:43,333 --> 02:14:44,583 about that appearance 26 02:14:44,583 --> 02:14:45,875 is that that would be his 27 02:14:46,000 --> 02:14:48,875 only appearance ever in Puerto Rico. 28 02:14:49,500 --> 02:14:52,583 Soon after he took very ill, his vision 29 02:14:52,583 --> 02:14:53,708 was deteriorating, but 30 02:14:53,708 --> 02:14:54,541 he didn't even know at 31 02:14:54,541 --> 02:14:55,833 the time that he had cancer. 32 02:14:56,958 --> 02:15:00,166 So he was so enamored by La Boringuena 33 02:15:00,166 --> 02:15:01,833 and he shared with me 34 02:15:01,833 --> 02:15:03,750 how important it was that 35 02:15:03,750 --> 02:15:05,000 I owned La Borinqueña, 36 02:15:05,000 --> 02:15:07,375 He says, "You know, I created close to 70 37 02:15:07,375 --> 02:15:08,833 characters from Marvel 38 02:15:08,833 --> 02:15:10,916 and DC, the Teen Titans, 39 02:15:11,375 --> 02:15:12,500 White Tiger from Marvel." 40 02:15:12,750 --> 02:15:13,875 He says, "But I don't own 41 02:15:13,875 --> 02:15:14,750 any of those characters." 42 02:15:15,333 --> 02:15:17,250 He says, "You own La Borinqueña," 43 02:15:17,541 --> 02:15:19,291 And then he takes a pause and he looks at 44 02:15:19,291 --> 02:15:20,833 her costume and he 45 02:15:20,833 --> 02:15:21,416 said, "You know, I love 46 02:15:21,416 --> 02:15:22,750 how asymmetrical it is. 47 02:15:22,750 --> 02:15:23,583 I love what you're doing this." 48 02:15:23,583 --> 02:15:24,958 And he looks at her curly hair and he 49 02:15:24,958 --> 02:15:26,166 says, "You know, when I 50 02:15:26,166 --> 02:15:26,875 was drawing Wonder Woman, 51 02:15:26,916 --> 02:15:29,000 I drew her a curly hair because in my 52 02:15:29,000 --> 02:15:30,166 mind she was Puerto Rican." 53 02:15:31,250 --> 02:15:34,583 And then he pauses and he says, "I want 54 02:15:34,583 --> 02:15:35,666 to draw a cover for you." 55 02:15:36,125 --> 02:15:36,958 And he says, "And I'm not 56 02:15:36,958 --> 02:15:38,000 going to accept any money. 57 02:15:38,625 --> 02:15:39,833 I want to accept the dime for you. 58 02:15:39,833 --> 02:15:40,791 In fact, I'm going to give you the 59 02:15:40,791 --> 02:15:42,041 original art after I draw 60 02:15:42,041 --> 02:15:43,250 this cover and you can do 61 02:15:43,250 --> 02:15:43,833 whatever you want. 62 02:15:43,833 --> 02:15:45,291 You can print it, you can sell it, 63 02:15:45,291 --> 02:15:46,166 whatever you want to do, 64 02:15:46,166 --> 02:15:47,208 but I want to draw a cover 65 02:15:47,208 --> 02:15:47,708 for you." 66 02:15:48,250 --> 02:15:50,416 And so after Puerto Rico, we keep in 67 02:15:50,416 --> 02:15:52,166 touch months later, he 68 02:15:52,166 --> 02:15:53,333 shares that his vision was 69 02:15:53,375 --> 02:15:55,291 deteriorating and apologizes for the 70 02:15:55,291 --> 02:15:56,291 delay, but eventually 71 02:15:56,291 --> 02:15:58,250 he finishes the cover and 72 02:15:58,250 --> 02:15:59,791 he gives it to me as a gift. 73 02:15:59,791 --> 02:16:02,291 And I get this in the mail and my mind is 74 02:16:02,291 --> 02:16:03,375 blowing up because 75 02:16:03,375 --> 02:16:05,375 this is the man who drew 76 02:16:06,166 --> 02:16:08,875 the Avengers Infinity Saga for Marvel. 77 02:16:08,875 --> 02:16:10,500 They became this multi-billion dollar 78 02:16:10,500 --> 02:16:12,458 movies that we've seen today. 79 02:16:12,958 --> 02:16:15,375 This is the man that retooled Wonder 80 02:16:15,375 --> 02:16:16,750 Woman's origin to make 81 02:16:16,750 --> 02:16:18,291 her an Amazon princess. 82 02:16:19,166 --> 02:16:21,500 This is the man that created Teen Titans 83 02:16:21,500 --> 02:16:22,708 that generations of 84 02:16:22,708 --> 02:16:24,125 children have grown up 85 02:16:24,166 --> 02:16:26,708 with and he was going to draw 86 02:16:26,708 --> 02:16:30,416 the La Borinqueña cover for us for the next book. 87 02:16:31,000 --> 02:16:32,958 And he does this book cover and soon 88 02:16:32,958 --> 02:16:34,250 after he does that, he 89 02:16:34,250 --> 02:16:35,791 tells the whole world, "I'm 90 02:16:35,791 --> 02:16:37,458 retiring officially from comics." 91 02:16:37,916 --> 02:16:39,375 And he reached out to me and says, "This 92 02:16:39,375 --> 02:16:40,791 is the last cover that 93 02:16:40,791 --> 02:16:41,666 I've actually drawn." 94 02:16:42,000 --> 02:16:45,041 But he also shares, "I hope soon after 95 02:16:45,041 --> 02:16:46,041 I'm gone that the 96 02:16:46,041 --> 02:16:47,791 industry does respect that. 97 02:16:48,041 --> 02:16:50,833 This is my last cover and they don't 98 02:16:50,833 --> 02:16:51,791 publish anything else." 99 02:16:51,791 --> 02:16:53,875 And unfortunately, they did exactly what 100 02:16:53,875 --> 02:16:55,041 he hoped they didn't do. 101 02:16:55,041 --> 02:16:57,750 And soon after his passing, they took old 102 02:16:57,750 --> 02:16:59,125 images, pin-up sketches 103 02:16:59,125 --> 02:17:00,458 and they would recolor 104 02:17:00,458 --> 02:17:02,166 it and pass it off as new covers. 105 02:17:02,541 --> 02:17:04,208 But officially, the last 106 02:17:04,208 --> 02:17:06,541 cover that he drew was that one. 107 02:17:06,916 --> 02:17:07,166 Wow. 108 02:17:07,166 --> 02:17:08,458 And that is the second 109 02:17:08,458 --> 02:17:09,833 issue of La Borinqueña, 110 02:17:10,166 --> 02:17:12,458 And that original cover is part of an art 111 02:17:12,458 --> 02:17:14,000 exhibition that's been touring across the 112 02:17:14,000 --> 02:17:14,708 United States. 113 02:17:14,958 --> 02:17:17,041 I went to Lancaster, Pennsylvania. 114 02:17:17,541 --> 02:17:19,375 I went to Long Island in New York. 115 02:17:19,666 --> 02:17:20,583 It just finished the 116 02:17:20,583 --> 02:17:21,791 show in Chicago, Illinois. 117 02:17:22,416 --> 02:17:25,125 And this coming year is going to be in 118 02:17:25,125 --> 02:17:26,833 Puerto Rico, in a brand 119 02:17:26,833 --> 02:17:28,791 new gallery of Humanidades 120 02:17:29,000 --> 02:17:30,666 de Puerto Rico," which is the natural 121 02:17:30,666 --> 02:17:31,458 endowment of the Human 122 02:17:31,458 --> 02:17:33,458 Humanities Division in Puerto 123 02:17:33,500 --> 02:17:33,875 Rico. 124 02:17:33,875 --> 02:17:35,125 And they have a brand new gallery. 125 02:17:35,500 --> 02:17:37,541 And the original cover of George Perez's 126 02:17:37,541 --> 02:17:39,000 art, along with all of 127 02:17:39,000 --> 02:17:40,000 the other artwork from our 128 02:17:40,000 --> 02:17:40,916 comic book, is going to be 129 02:17:40,916 --> 02:17:42,250 on display at that exhibition. 9066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.