Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,594 --> 00:00:13,596
[eerie music]
2
00:00:25,483 --> 00:00:27,360
[Woo-seok] Do you think
Mr. Seong will be okay?
3
00:00:27,444 --> 00:00:29,154
What if they already did something to him?
4
00:00:29,237 --> 00:00:32,407
They wouldn't have brought him this far
if they wanted to kill him.
5
00:00:32,490 --> 00:00:35,910
Do you think they've taken him
to the island where they play the games?
6
00:00:36,494 --> 00:00:38,872
I'm not sure, but it seems likely.
7
00:00:39,539 --> 00:00:43,126
If I recall,
the island was somewhere in this area.
8
00:00:43,209 --> 00:00:47,046
"If we fail to capture the Front Man,
we infiltrate the island."
9
00:00:47,130 --> 00:00:50,091
That was Mr. Seong's plan B.
It's going according to plan.
10
00:00:50,175 --> 00:00:53,261
[Jun-ho] Once the games begin,
Mr. Seong's life may be in danger.
11
00:00:53,344 --> 00:00:54,888
We must find him before it's too late.
12
00:00:54,971 --> 00:00:59,100
[Woo-seok] If I catch those bastards,
I'm going to electrocute their asses.
13
00:01:00,560 --> 00:01:01,603
[Captain] All right!
14
00:01:02,270 --> 00:01:03,980
If everyone's aboard, let's go!
15
00:01:13,198 --> 00:01:14,949
[tracker beeping]
16
00:01:28,171 --> 00:01:32,008
SQUID GAME 2
17
00:01:34,761 --> 00:01:39,098
EPISODE 3
001
18
00:01:39,182 --> 00:01:41,059
[faint classical music]
19
00:01:42,560 --> 00:01:43,937
[lights echoing]
20
00:01:46,564 --> 00:01:48,942
[classical music playing on speakers]
21
00:02:40,410 --> 00:02:41,369
[music stops]
22
00:02:43,913 --> 00:02:45,290
Player 456.
23
00:02:47,417 --> 00:02:51,963
I sense you're holding on to many things.
You can't leave or stay.
24
00:02:53,631 --> 00:02:56,759
You can't fight it. It's your destiny.
25
00:02:58,344 --> 00:03:02,015
You have souls hovering over your head
who are lingering in this world.
26
00:03:02,724 --> 00:03:06,686
You're not here of your own will.
Those vengeful souls brought you.
27
00:03:08,271 --> 00:03:10,899
If we get out of here,
let me perform a ritual.
28
00:03:11,566 --> 00:03:14,360
I can get rid of all your bad karma.
29
00:03:15,028 --> 00:03:16,988
[alarm buzzes]
30
00:03:17,071 --> 00:03:19,073
[mysterious music]
31
00:03:33,630 --> 00:03:37,133
[masked manager] I would like to extend
a hearty welcome to all of you.
32
00:03:37,717 --> 00:03:41,763
Everyone here will participate
in six different games over six days.
33
00:03:42,347 --> 00:03:47,143
Those who win all six games
will receive a handsome cash prize.
34
00:03:48,269 --> 00:03:49,145
[woman 1] Excuse me.
35
00:03:53,900 --> 00:03:57,695
You said I'd be playing games,
but you practically kidnapped me.
36
00:03:58,446 --> 00:03:59,948
So how can I believe that?
37
00:04:01,282 --> 00:04:04,494
[masked manager] I apologize.
Please understand that it was necessary
38
00:04:04,577 --> 00:04:07,330
to maintain the game's security.
39
00:04:07,413 --> 00:04:09,749
[woman 2] What's with the mask then?
40
00:04:10,667 --> 00:04:12,627
Is your face also a secret?
41
00:04:13,503 --> 00:04:16,714
Yeah! Why are you hiding your face?
42
00:04:16,798 --> 00:04:19,968
Is this some kind of
illegal gambling house?
43
00:04:20,051 --> 00:04:22,971
[woman 2] Even the dealers don't cover
their faces in those places.
44
00:04:23,054 --> 00:04:24,681
[players murmuring]
45
00:04:26,015 --> 00:04:29,018
[masked manager] To ensure fair gameplay
and confidentiality,
46
00:04:29,102 --> 00:04:33,564
it is our policy not to reveal
the faces and identities of staff.
47
00:04:33,648 --> 00:04:35,024
Please understand.
48
00:04:35,108 --> 00:04:37,485
Did you take off my clothes
and put these on me?
49
00:04:37,568 --> 00:04:38,903
What's with these shoes?
50
00:04:39,904 --> 00:04:42,573
My shoes are limited fucking edition.
51
00:04:43,449 --> 00:04:44,701
They're hard to find!
52
00:04:44,784 --> 00:04:47,620
Are you going to replace them
if they get ruined?
53
00:04:47,704 --> 00:04:51,207
These don't fit and the color sucks.
54
00:04:53,042 --> 00:04:55,378
Can I just have
what you're wearing instead?
55
00:04:56,379 --> 00:04:57,672
I like pink.
56
00:04:59,215 --> 00:05:02,010
[masked manager] I'm sorry,
but that is not possible.
57
00:05:02,593 --> 00:05:05,513
You must be in your uniforms
for the games.
58
00:05:05,596 --> 00:05:06,806
[man 1] What about my phone?
59
00:05:08,349 --> 00:05:11,811
Why did you take my phone and wallet?
Give them back, please.
60
00:05:11,894 --> 00:05:15,023
[masked manager] We're keeping
your belongings safe.
61
00:05:15,106 --> 00:05:17,608
We'll return them once the games are over.
62
00:05:17,692 --> 00:05:20,778
At least give me my phone.
I need to check the crypto market.
63
00:05:21,487 --> 00:05:23,781
If I lose money, will you compensate me?
64
00:05:23,865 --> 00:05:26,617
[masked manager] We will return it to you
once the games are over.
65
00:05:26,701 --> 00:05:29,162
I need to monitor the real-time prices!
66
00:05:29,996 --> 00:05:31,998
Do you know how much I've invested?
67
00:05:32,582 --> 00:05:34,876
[masked manager] Player 333, Lee Myung-gi.
68
00:05:35,835 --> 00:05:37,128
-[remote beeps]
-[tense music]
69
00:05:37,211 --> 00:05:38,421
[loud clacking]
70
00:05:38,504 --> 00:05:42,091
Age 30, used to run a YouTube channel
called MG Coin.
71
00:05:42,175 --> 00:05:45,678
After convincing subscribers to invest
in a new crypto coin called Dalmatian,
72
00:05:45,762 --> 00:05:48,181
causing losses
of approximately 15.2 billion won,
73
00:05:48,264 --> 00:05:49,515
you shut down and disappeared.
74
00:05:51,142 --> 00:05:52,643
You're wanted for fraud
75
00:05:52,727 --> 00:05:55,229
and for violating telecom
and financial investment laws.
76
00:05:55,313 --> 00:05:57,732
Current debt levels, 1.8 billion won.
77
00:05:58,316 --> 00:06:00,818
Player 196, Kang Mi-na,
45 million won in debt.
78
00:06:00,902 --> 00:06:03,905
Player 120, Cho Hyun-ju,
330 million won in debt.
79
00:06:04,614 --> 00:06:08,076
Player 230, Choi Su-bong,
1.19 billion won in debt.
80
00:06:08,159 --> 00:06:10,828
Player 198, Jang Do-yeong,
1.4 billion won in debt.
81
00:06:10,912 --> 00:06:13,331
Player 226, Kim Yeong-sam,
1.9 billion won in debt.
82
00:06:13,414 --> 00:06:16,459
Player 444, Kim Nam-du,
2.02 billion won in debt.
83
00:06:16,542 --> 00:06:19,295
Player 343, Sim Jae-seok,
2.89 billion won in debt.
84
00:06:19,378 --> 00:06:21,339
Player 006, Park Mi-hwa,
3.1 billion won in debt.
85
00:06:21,422 --> 00:06:24,050
Player 283, Lee Eun-ju,
4.02 billion won in debt.
86
00:06:24,133 --> 00:06:25,802
Player 100, Im Jeong-dae,
87
00:06:26,469 --> 00:06:27,804
ten billion won in debt.
88
00:06:27,887 --> 00:06:29,847
-[players murmuring]
-[Jeong-dae] One more game!
89
00:06:30,807 --> 00:06:32,517
[Yeong-sam] Ten billion? Who's that?
90
00:06:32,600 --> 00:06:33,518
Who is it?
91
00:06:34,435 --> 00:06:36,062
-What are you looking at?
-[players gasp]
92
00:06:36,145 --> 00:06:38,481
Do you think it's easy
to get a ten-billion-won loan?
93
00:06:38,564 --> 00:06:41,109
They don't lend
that kind of money to just anyone!
94
00:06:41,192 --> 00:06:43,736
Only to those
who are capable of paying it back.
95
00:06:43,820 --> 00:06:45,196
[players chattering]
96
00:06:46,322 --> 00:06:51,536
[masked manager] All of you in this room
have crippling debts
97
00:06:51,619 --> 00:06:54,580
and are now on a cliff-edge.
98
00:06:54,664 --> 00:06:59,210
When we first came to you,
you did not trust us either.
99
00:06:59,293 --> 00:07:04,882
But as you know, we played a game
and gave you money as promised.
100
00:07:04,966 --> 00:07:06,843
And so you trusted us
101
00:07:06,926 --> 00:07:12,056
and volunteered to participate
according to your own free will.
102
00:07:12,140 --> 00:07:15,768
-[suspenseful music]
-You have one last chance to decide.
103
00:07:15,852 --> 00:07:20,273
Do you want to live like a piece of trash,
running from creditors?
104
00:07:20,356 --> 00:07:24,610
Or will you seize
the last opportunity we are offering?
105
00:07:29,240 --> 00:07:31,325
-[tracker beeping]
-[Jun-ho] Getting closer.
106
00:07:33,494 --> 00:07:35,746
I think it's one of those islands ahead.
107
00:07:40,418 --> 00:07:42,461
Captain, let's pick up the speed.
108
00:07:42,545 --> 00:07:44,213
Sure, as you wish.
109
00:07:44,297 --> 00:07:45,673
[motor revs]
110
00:07:49,677 --> 00:07:50,970
[ceiling rumbles]
111
00:07:51,053 --> 00:07:53,055
[chiptune music]
112
00:07:55,808 --> 00:07:57,226
[masked manager] What you see now
113
00:07:57,310 --> 00:08:00,897
is the piggy bank where
your valuable prize money will be stored.
114
00:08:01,522 --> 00:08:05,484
After each of the six games you will play,
115
00:08:05,568 --> 00:08:08,571
the prize money will accumulate
in this piggy bank.
116
00:08:09,071 --> 00:08:11,032
[chiptune music intensifies]
117
00:08:11,991 --> 00:08:13,701
[music stops]
118
00:08:13,784 --> 00:08:15,536
How much is the prize money?
119
00:08:15,620 --> 00:08:19,498
[masked manager] The prize money for
the games is 45.6 billion won in total.
120
00:08:19,582 --> 00:08:21,667
-[players gasp and murmur]
-[man] 45.6 billion won?
121
00:08:22,210 --> 00:08:23,794
And one of us will get it?
122
00:08:23,878 --> 00:08:25,880
[masked manager]
We will give you the details
123
00:08:25,963 --> 00:08:28,966
about the distribution of the prize money
after the first game.
124
00:08:29,050 --> 00:08:33,888
For these games,
you will be given a special new advantage.
125
00:08:33,971 --> 00:08:35,014
What is it?
126
00:08:35,932 --> 00:08:38,476
[masked manager] After each game,
you will be given a chance
127
00:08:38,559 --> 00:08:42,480
to vote on whether
to continue the games or not.
128
00:08:42,563 --> 00:08:45,191
If the majority votes to stop the games,
129
00:08:45,274 --> 00:08:50,321
you can leave with the prize money
accumulated up to that point.
130
00:08:50,404 --> 00:08:51,822
[players murmuring]
131
00:08:51,906 --> 00:08:52,865
[Gi-hun] Are you saying
132
00:08:53,950 --> 00:08:58,663
we'll still receive the money,
even if we leave after the first game?
133
00:09:00,665 --> 00:09:01,958
[masked manager] That's correct.
134
00:09:07,797 --> 00:09:09,799
[chilling music]
135
00:09:16,097 --> 00:09:18,349
[woman] Good heavens. Excuse me.
136
00:09:19,267 --> 00:09:21,018
-You idiot!
-[man grunts]
137
00:09:21,102 --> 00:09:24,272
Mom! What... What are you doing here?
138
00:09:24,355 --> 00:09:27,733
That's what I wanted to ask you!
What are you doing here?
139
00:09:27,817 --> 00:09:28,943
You're embarrassing me.
140
00:09:29,026 --> 00:09:30,027
Embarrassing?
141
00:09:30,111 --> 00:09:32,738
If you knew what was embarrassing,
you wouldn't be here!
142
00:09:32,822 --> 00:09:35,241
Stop it! We'll talk about this later.
143
00:09:35,324 --> 00:09:38,744
No, we won't. Come on, you're leaving.
144
00:09:38,828 --> 00:09:40,621
You're leaving now, okay?
145
00:09:40,705 --> 00:09:42,081
Mom, why did you come here?
146
00:09:42,164 --> 00:09:45,042
Do you realize where you are?
This is no place for an old lady!
147
00:09:45,126 --> 00:09:47,003
Why did I come here?
148
00:09:47,712 --> 00:09:51,132
To pay off your debt, of course!
Do you even have to ask?
149
00:09:51,757 --> 00:09:53,217
[Player 149] You fool.
150
00:09:53,301 --> 00:09:56,178
Why would you bring
a naive old woman here?
151
00:09:56,262 --> 00:09:59,765
Will you take responsibility
if my mom collapses?
152
00:09:59,849 --> 00:10:05,062
Yong-sik, I'll stay and do this.
You go home.
153
00:10:05,146 --> 00:10:08,190
Stop it! I'm already here.
I can't just leave.
154
00:10:08,274 --> 00:10:10,234
But you promised me.
155
00:10:10,985 --> 00:10:13,279
You promised never to gamble again!
156
00:10:13,362 --> 00:10:17,408
No, this isn't gambling.
We're just playing games here.
157
00:10:17,491 --> 00:10:20,036
I'll just play one game and go.
158
00:10:20,119 --> 00:10:21,996
You idiot, it's the same thing.
159
00:10:22,079 --> 00:10:24,498
-Be quiet! That's enough!
-Don't you dare.
160
00:10:25,082 --> 00:10:29,086
-[Player 149] Are you kidding me?
-They're just games! Right, everyone?
161
00:10:29,170 --> 00:10:32,256
[masked manager] If you wish
to participate in the games,
162
00:10:32,340 --> 00:10:34,342
please sign the player consent form.
163
00:10:34,425 --> 00:10:38,888
Those who do not wish to participate,
please speak up now.
164
00:10:38,971 --> 00:10:43,309
We always give you a chance
to leave the games.
165
00:10:43,392 --> 00:10:46,228
You'll really pay us
even if we play just one game?
166
00:10:50,191 --> 00:10:53,027
[Yong-sik] Mom, you can't play any games.
Just go home!
167
00:10:53,110 --> 00:10:55,029
If you're not leaving, neither am I.
168
00:10:55,112 --> 00:10:58,240
-I'm not going anywhere without you.
-[Player 43] Will you hurry up?
169
00:11:10,378 --> 00:11:13,714
[Player 124] The Amazing Myung-gi
from MG Coin? Is that you?
170
00:11:16,425 --> 00:11:17,259
Who are you?
171
00:11:17,343 --> 00:11:21,180
You may not know me, but I know you.
MG Coin.
172
00:11:21,806 --> 00:11:23,641
I was subscribed to your channel.
173
00:11:24,266 --> 00:11:26,143
And I lost a shitload of money, asshole.
174
00:11:26,227 --> 00:11:27,103
So did I.
175
00:11:28,104 --> 00:11:29,688
You've got the wrong person.
176
00:11:30,856 --> 00:11:33,234
I watched your content all day, every day.
177
00:11:33,818 --> 00:11:36,028
Now I even see you in my dreams,
motherfucker.
178
00:11:38,197 --> 00:11:40,491
-Was your name Nam-su?
-It's Nam-gyu.
179
00:11:40,574 --> 00:11:41,867
-From Club Pentagon.
-Right.
180
00:11:42,743 --> 00:11:46,122
Thanks to you,
I bonded quickly with Nam-gyu here.
181
00:11:47,164 --> 00:11:48,958
Because we shared the same pain.
[chuckles]
182
00:11:51,502 --> 00:11:53,963
I thought the sons of bitches
who made that coin
183
00:11:54,046 --> 00:11:56,090
fled to the Philippines with the money.
184
00:11:57,049 --> 00:12:00,344
So why are you here?
Did they cut you loose?
185
00:12:00,428 --> 00:12:02,346
What do you want from me?
186
00:12:02,430 --> 00:12:03,305
[players exclaiming]
187
00:12:03,389 --> 00:12:05,891
What do you think? Give me my money.
188
00:12:05,975 --> 00:12:08,978
Did I force you to buy that coin?
189
00:12:09,061 --> 00:12:11,564
You told us to bet it all, you fucker.
190
00:12:12,273 --> 00:12:13,732
You swore it'd shoot up.
191
00:12:15,151 --> 00:12:17,653
You said we'd be fucking idiots
if we didn't buy it!
192
00:12:18,988 --> 00:12:23,576
"You are responsible for
the final decision on your investment."
193
00:12:24,410 --> 00:12:26,245
Didn't you hear me say that at the end?
194
00:12:27,580 --> 00:12:28,998
You said you watched every day.
195
00:12:30,583 --> 00:12:32,751
-Hey, calm down!
-You asshole.
196
00:12:32,835 --> 00:12:35,087
-All right now!
-[Myung-gi] Get off me.
197
00:12:35,171 --> 00:12:36,422
Let go of me.
198
00:12:38,048 --> 00:12:39,133
People are watching.
199
00:12:39,216 --> 00:12:40,843
You don't want to be on the news.
200
00:12:44,472 --> 00:12:45,973
[Nam-gyu chuckles]
201
00:12:46,056 --> 00:12:47,016
[sinister music]
202
00:12:47,099 --> 00:12:50,978
You'd better do well
because I'm coming to get my money back.
203
00:12:52,855 --> 00:12:53,981
[Nam-gyu] Come on.
204
00:12:58,402 --> 00:12:59,445
[scoffs]
205
00:13:01,530 --> 00:13:03,532
[tense music]
206
00:13:15,711 --> 00:13:16,545
PLAYER CONSENT FORM
207
00:13:16,629 --> 00:13:18,464
1. A PLAYER IS NOT ALLOWED
TO VOLUNTARILY QUIT
208
00:13:18,547 --> 00:13:20,466
2. A PLAYER WHO REFUSES TO PLAY
WILL BE ELIMINATED
209
00:13:20,549 --> 00:13:22,468
3. THE GAMES MAY BE TERMINATED
UPON A MAJORITY VOTE
210
00:13:22,551 --> 00:13:24,261
IN CASE OF A TIE,
PLAYERS WILL VOTE AGAIN
211
00:13:24,345 --> 00:13:26,680
4. IF THE GAMES ARE TERMINATED,
PLAYERS WILL DIVIDE THE PRIZE EQUALLY
212
00:13:26,764 --> 00:13:27,598
SIGNATURE
213
00:13:28,849 --> 00:13:31,393
[masked manager]
Those who do not wish to participate,
214
00:13:31,477 --> 00:13:33,604
please speak up now.
215
00:13:46,784 --> 00:13:48,953
SEONG GI-HUN
216
00:13:49,036 --> 00:13:52,998
A man shouldn't go back on his word.
You said you were giving up.
217
00:13:54,500 --> 00:13:55,751
I'm sorry.
218
00:13:55,834 --> 00:13:58,462
It was urgent,
and you were the only person I could call.
219
00:14:00,005 --> 00:14:03,551
You showed up out of the blue
with those men in black.
220
00:14:03,634 --> 00:14:05,344
What the hell is going on?
221
00:14:05,427 --> 00:14:08,430
In case you've forgotten,
I'm the captain of this boat.
222
00:14:09,515 --> 00:14:11,433
Tell me what the situation is.
223
00:14:12,017 --> 00:14:13,852
I got a lead on where the island is.
224
00:14:15,771 --> 00:14:16,814
And what is it?
225
00:14:16,897 --> 00:14:18,983
I found someone who played the games.
226
00:14:21,026 --> 00:14:21,986
-Really?
-Yes.
227
00:14:22,903 --> 00:14:25,072
But it looks like
he's been taken back there.
228
00:14:25,781 --> 00:14:26,699
[tracker beeping]
229
00:14:26,782 --> 00:14:28,325
We're tracking his location.
230
00:14:29,326 --> 00:14:30,411
[Woo-seok] Detective Hwang!
231
00:14:30,995 --> 00:14:34,039
My device is telling me
it's that island over there!
232
00:14:34,123 --> 00:14:35,499
Are you familiar with it?
233
00:14:35,583 --> 00:14:38,586
Yeah, people used to live there.
234
00:14:38,669 --> 00:14:42,172
Nowadays, people just go there to fish
from time to time.
235
00:14:44,466 --> 00:14:46,677
It seems like it may be the right place.
236
00:14:46,760 --> 00:14:49,096
If it is, there should be
roads for vehicles
237
00:14:49,179 --> 00:14:51,348
and facilities like a helicopter pad.
238
00:14:51,432 --> 00:14:52,725
I'll fly the drone over and see.
239
00:14:52,808 --> 00:14:54,935
You should go ashore
and follow the tracker.
240
00:14:55,436 --> 00:14:58,314
Okay. Listen up! Get ready to disembark!
241
00:14:58,397 --> 00:14:59,982
["The Blue Danube" playing on speakers]
242
00:15:00,065 --> 00:15:02,192
[woman on PA] The first game
will begin momentarily.
243
00:15:02,276 --> 00:15:04,028
-[automated voice] Smile.
-[camera clicks]
244
00:15:04,111 --> 00:15:06,530
[woman on PA]
After having your picture taken,
245
00:15:06,614 --> 00:15:11,327
follow the staff's instructions
and proceed to the game site.
246
00:15:11,410 --> 00:15:12,620
You're Thanos, the rapper.
247
00:15:13,829 --> 00:15:14,830
Oh, shit.
248
00:15:14,913 --> 00:15:16,749
[automated voice]
Please look into the camera.
249
00:15:16,832 --> 00:15:19,543
โช I'm gonna kill half of humanity
With my raps, bam โช
250
00:15:20,336 --> 00:15:22,796
The runner-up
of The Rap Battleground final.
251
00:15:24,423 --> 00:15:27,551
I'm Gyeong-su, big fan.
I've been to several of your concerts.
252
00:15:27,635 --> 00:15:29,219
Please take a picture with me.
253
00:15:29,303 --> 00:15:31,263
-Me too!
-Me too!
254
00:15:31,347 --> 00:15:33,223
[Nam-gyu] Hang on, guys!
255
00:15:33,307 --> 00:15:36,477
Let's make this easier on Thanos
and take one picture together.
256
00:15:36,560 --> 00:15:37,645
Would that be okay?
257
00:15:39,021 --> 00:15:42,566
-All right, let's get together.
-[man 1] It's Thanos!
258
00:15:42,650 --> 00:15:46,195
Hey, I don't mind
having one more person. Come on.
259
00:15:46,278 --> 00:15:47,946
-[automated voice] Smile.
-[camera clicks]
260
00:15:50,240 --> 00:15:51,575
[man 2] Are we all in the shot?
261
00:15:51,659 --> 00:15:53,577
[masked manager]
You are not allowed to do this.
262
00:15:54,662 --> 00:15:57,122
You want to be in the picture? Come on.
263
00:15:57,206 --> 00:15:59,583
[masked manager]
You must take your photos one by one.
264
00:15:59,667 --> 00:16:01,752
[woman 1] Come on,
can't you make an exception?
265
00:16:01,835 --> 00:16:04,421
You took our phones,
and we can't take any pictures.
266
00:16:05,005 --> 00:16:05,923
[masked manager] No.
267
00:16:08,884 --> 00:16:12,971
When we get out of here,
I'll take a picture with each of you.
268
00:16:13,055 --> 00:16:16,016
-[Nam-gyu] Okay. Guys, let's go.
-[woman 2] All right! Sweet!
269
00:16:20,396 --> 00:16:22,231
[automated voice]
Please look into the camera.
270
00:16:22,815 --> 00:16:23,816
[in English] Smile.
271
00:16:24,316 --> 00:16:26,068
[grand symphonic music]
272
00:16:26,151 --> 00:16:29,613
[camera shutter clicking]
273
00:16:31,699 --> 00:16:33,867
["The Blue Danube" playing on speakers]
274
00:16:36,954 --> 00:16:39,081
Is that a man or a woman?
275
00:16:39,164 --> 00:16:44,253
There are people like that.
They're men who want to be women.
276
00:16:45,170 --> 00:16:49,383
Why would they want to be women?
Men are men, and women are women.
277
00:16:49,466 --> 00:16:51,009
You can't say things like that.
278
00:16:51,093 --> 00:16:52,845
Good grief, that's unsightly.
279
00:16:56,765 --> 00:16:58,767
[automated voice]
Please look into the camera.
280
00:16:58,851 --> 00:16:59,727
[in English] Smile.
281
00:16:59,810 --> 00:17:01,145
[camera shutter clicks loudly]
282
00:17:04,022 --> 00:17:07,443
[floor beeping]
283
00:17:21,749 --> 00:17:22,875
[Nam-gyu] What?
284
00:17:26,336 --> 00:17:28,881
[man] Gi-hun!
285
00:17:30,632 --> 00:17:31,467
Jung-bae.
286
00:17:31,550 --> 00:17:34,094
[Jung-bae] Fuck,
you were alive this whole time?
287
00:17:34,678 --> 00:17:35,804
What are you doing here?
288
00:17:35,888 --> 00:17:38,640
What am I doing here?
What are you doing here?
289
00:17:38,724 --> 00:17:41,727
No one's heard from you for three years.
I heard your mom passed away.
290
00:17:41,810 --> 00:17:43,687
I had to hear about it from my wife!
291
00:17:43,771 --> 00:17:45,606
What kind of friend are you?
292
00:17:45,689 --> 00:17:48,901
Were you going to cut me out
because I didn't lend you money?
293
00:17:48,984 --> 00:17:50,778
[Yeong-sam] Keep moving!
Don't block the way.
294
00:17:53,030 --> 00:17:54,156
[Gi-hun] It's not like that.
295
00:17:55,491 --> 00:17:56,909
It's a long story.
296
00:17:57,826 --> 00:18:00,788
[Jung-bae] Right. I can imagine,
seeing as you're here.
297
00:18:00,871 --> 00:18:04,249
Still, you should've told me
about your mom.
298
00:18:04,333 --> 00:18:06,543
You know how much she liked me.
299
00:18:06,627 --> 00:18:07,753
[Gi-hun] Why are you here?
300
00:18:08,796 --> 00:18:10,005
What about your wife?
301
00:18:11,173 --> 00:18:12,007
We got divorced.
302
00:18:12,758 --> 00:18:13,675
Divorced?
303
00:18:15,010 --> 00:18:16,178
What about your kid?
304
00:18:16,261 --> 00:18:17,638
With my wife.
305
00:18:17,721 --> 00:18:21,058
Why? I thought you guys were doing okay.
306
00:18:23,894 --> 00:18:25,145
Did you have an affair?
307
00:18:25,229 --> 00:18:27,147
[Jung-bae] Yeah, like I could manage one.
308
00:18:27,231 --> 00:18:28,565
Let's not talk about it here.
309
00:18:28,649 --> 00:18:30,776
When we get out,
let's go for a drink and talk.
310
00:18:33,111 --> 00:18:37,908
Jung-bae, whatever happens from now on,
stay close to me.
311
00:18:37,991 --> 00:18:40,410
"Stay close"? You've gotten melodramatic.
312
00:18:40,494 --> 00:18:41,995
Just do as I say!
313
00:18:43,121 --> 00:18:44,998
You must stay close behind me!
314
00:18:47,376 --> 00:18:49,628
All right, man. I will. [chuckles]
315
00:18:50,254 --> 00:18:52,381
Like this? Like Follow the Leader?
[chuckles]
316
00:18:53,382 --> 00:18:55,592
By the way, this is crazy.
What is this place?
317
00:19:16,238 --> 00:19:17,656
[tracker beeping]
318
00:19:21,702 --> 00:19:22,744
This way!
319
00:19:23,871 --> 00:19:25,247
[drone whirring]
320
00:19:29,668 --> 00:19:31,670
Start from the coast. Keep it low.
321
00:19:31,753 --> 00:19:32,754
Got it.
322
00:19:37,634 --> 00:19:38,552
Wow.
323
00:19:52,190 --> 00:19:53,025
[Jung-bae] Damn.
324
00:19:53,108 --> 00:19:56,194
-[woman on PA] Welcome to the first game.
-My legs! That was a lot of stairs.
325
00:19:57,237 --> 00:20:02,242
[woman on PA] All players,
please wait a moment on the field.
326
00:20:02,326 --> 00:20:04,119
Let me repeat.
327
00:20:04,202 --> 00:20:05,579
All players,
328
00:20:05,662 --> 00:20:08,999
-please wait a moment on the field.
-[Thanos] Hey, seรฑorita.
329
00:20:10,459 --> 00:20:11,877
Don't you know who I am?
330
00:20:11,960 --> 00:20:12,961
Do I have to?
331
00:20:13,754 --> 00:20:14,755
No, you don't.
332
00:20:15,505 --> 00:20:17,883
We can get to know each other.
Tell me about yourself.
333
00:20:18,842 --> 00:20:19,927
Are you hitting on me?
334
00:20:21,803 --> 00:20:24,306
[rapping] โช In the sea of faces
You caught my eye โช
335
00:20:24,389 --> 00:20:27,476
โช My beauty
My flower blooming among weeds โช
336
00:20:28,810 --> 00:20:31,521
โช Red, orange, yellow, green
I'm a legend, Thanos โช
337
00:20:32,731 --> 00:20:34,858
โช Look at us in this blue-green โช
338
00:20:34,942 --> 00:20:37,110
โช Now give me the green light โช
339
00:20:38,654 --> 00:20:40,948
[in English] I like you!
340
00:20:44,201 --> 00:20:45,327
[scoffs]
341
00:20:48,121 --> 00:20:49,331
What's that?
342
00:20:51,083 --> 00:20:52,709
What's that thing?
343
00:21:00,258 --> 00:21:01,718
[tracker beeping]
344
00:21:06,640 --> 00:21:07,641
[Woo-seok groans]
345
00:21:09,226 --> 00:21:13,063
Damn, this isn't built for us to walk on.
[grunts]
346
00:21:14,648 --> 00:21:17,609
[exclaims] I found him! Over there!
347
00:21:17,693 --> 00:21:18,819
[guns cocking]
348
00:21:31,957 --> 00:21:34,751
-[players chattering]
-[seagulls squawking]
349
00:21:40,132 --> 00:21:42,426
-[doors clank loudly]
-[players gasp]
350
00:21:43,301 --> 00:21:47,347
[woman on PA] The first game is
Red Light, Green Light.
351
00:21:47,431 --> 00:21:50,517
-We're playing Red Light, Green Light?
-See?
352
00:21:50,600 --> 00:21:52,936
We're playing games, not gambling.
353
00:21:53,020 --> 00:21:54,438
This is a children's game.
354
00:21:56,815 --> 00:21:59,776
Red Light, Green Light? The kids' game?
355
00:21:59,860 --> 00:22:01,111
[Woo-seok] Hey, you.
356
00:22:01,695 --> 00:22:02,529
[fisherman] Me?
357
00:22:02,612 --> 00:22:04,072
-Whoa!
-[tracker beeping]
358
00:22:04,156 --> 00:22:06,199
What... What are you doing?
359
00:22:06,283 --> 00:22:07,159
[beeping continues]
360
00:22:07,242 --> 00:22:09,661
-[Woo-seok] Damn it.
-[fisherman] Hey, what are you doing?
361
00:22:09,745 --> 00:22:11,705
-[Kim] Freeze. Don't move.
-Who the hell are you?
362
00:22:11,788 --> 00:22:13,457
-[mercenary] Don't move.
-[beeping faster]
363
00:22:14,041 --> 00:22:15,208
What are you doing?
364
00:22:15,292 --> 00:22:16,460
-[Gi-hun groans]
-[tooth pops]
365
00:22:18,045 --> 00:22:18,962
[Jung-bae gasps]
366
00:22:19,671 --> 00:22:21,631
-Is that your dental implant?
-[intense music]
367
00:22:21,715 --> 00:22:23,842
-Where is it?
-[beeping quickens]
368
00:22:32,059 --> 00:22:33,060
Damn it.
369
00:22:44,029 --> 00:22:45,238
[Gi-hun] I'm fucked.
370
00:22:45,906 --> 00:22:47,741
-[Woo-seok] Where did you get this?
-Get what?
371
00:22:47,824 --> 00:22:49,159
Why was this in here?
372
00:22:49,242 --> 00:22:52,245
That? Before I got on the boat here,
373
00:22:52,329 --> 00:22:56,333
some guy said he had leftover bait
and gave that to me. Why?
374
00:22:57,417 --> 00:22:58,251
[radio beeps]
375
00:22:58,335 --> 00:23:00,420
Detective Hwang, we're screwed.
They're onto us.
376
00:23:00,504 --> 00:23:03,215
[Woo-seok] They put the GPS tracker
on someone else.
377
00:23:03,965 --> 00:23:04,966
[footsteps approach]
378
00:23:06,551 --> 00:23:08,470
[Masked Officer]
We are ready to start the game.
379
00:23:14,643 --> 00:23:15,727
Start.
380
00:23:17,938 --> 00:23:22,651
[woman on PA] Cross the finish line
without getting caught in five minutes.
381
00:23:22,734 --> 00:23:25,362
-If you do, you pass.
-[loudly] Everyone!
382
00:23:25,445 --> 00:23:29,741
Everyone, listen up! Pay attention!
383
00:23:29,825 --> 00:23:31,326
[players stop chattering]
384
00:23:32,285 --> 00:23:34,663
Listen carefully!
385
00:23:34,746 --> 00:23:36,915
This is not just a game!
386
00:23:37,582 --> 00:23:39,751
If you lose the game,
387
00:23:40,418 --> 00:23:41,628
you die!
388
00:23:42,212 --> 00:23:43,088
[scoffs]
389
00:23:43,171 --> 00:23:44,214
[indistinct chatter]
390
00:23:45,924 --> 00:23:47,467
[chuckles] What is he saying?
391
00:23:49,010 --> 00:23:51,763
[Eun-ju] Hey! What are you talking about?
392
00:23:51,847 --> 00:23:55,433
We're going to die
playing Red Light, Green Light?
393
00:23:55,517 --> 00:23:57,519
-Red light...
-[Gi-hun] Yes, that's right!
394
00:23:57,602 --> 00:24:01,106
If they catch you moving,
they will kill you!
395
00:24:01,815 --> 00:24:03,441
They will shoot you from somewhere!
396
00:24:03,525 --> 00:24:04,860
[Mi-na] That guy must be drunk.
397
00:24:04,943 --> 00:24:07,571
-[Gi-hun] Stay on your toes!
-He says they'll shoot us if we lose.
398
00:24:07,654 --> 00:24:09,114
He sounds like my old man
399
00:24:09,197 --> 00:24:13,034
when he gets home drunk
and starts talking crazy.
400
00:24:13,118 --> 00:24:16,413
-Says there's a freaking bug in his head.
-[Gi-hun] If you get caught, you die!
401
00:24:16,496 --> 00:24:20,542
That doll's eyes are motion detectors!
402
00:24:20,625 --> 00:24:22,878
-See? Talking about devices.
-[Gi-hun] Stay on your toes!
403
00:24:22,961 --> 00:24:24,963
We might get to join Dad today.
404
00:24:25,046 --> 00:24:25,881
[scoffs]
405
00:24:25,964 --> 00:24:28,008
[Nam-du] What the hell
are you talking about?
406
00:24:28,091 --> 00:24:32,637
I think he's trying to scare us
so he can win the prize money.
407
00:24:32,721 --> 00:24:33,930
[all] That's right!
408
00:24:34,014 --> 00:24:35,515
Don't pull any tricks, asshole!
409
00:24:35,599 --> 00:24:37,684
You have to believe me!
410
00:24:38,518 --> 00:24:40,145
[doll whirs]
411
00:24:58,872 --> 00:24:59,915
[mask clattering]
412
00:25:06,963 --> 00:25:11,092
[Gi-hun] Do not be alarmed or panic!
413
00:25:11,176 --> 00:25:15,722
No matter what happens,
do not panic and start running!
414
00:25:15,805 --> 00:25:17,265
[woman on PA] Let the game begin.
415
00:25:22,479 --> 00:25:27,192
[doll] Green light, red light.
416
00:25:29,527 --> 00:25:30,654
Freeze!
417
00:25:32,447 --> 00:25:33,615
[doll whirs]
418
00:25:36,117 --> 00:25:38,119
[trilling]
419
00:25:40,830 --> 00:25:44,084
[Gi-hun] Well done!
You just need to stay calm like this!
420
00:25:44,834 --> 00:25:47,921
We just have to move
and stop at the right time.
421
00:25:48,004 --> 00:25:50,340
-[Jung-bae] What's with him?
-[Gi-hun] Then we can all win.
422
00:25:50,423 --> 00:25:52,592
-We can survive together!
-[Yeong-sam] Do you know him?
423
00:25:52,676 --> 00:25:53,969
No, I don't.
424
00:25:56,096 --> 00:26:00,517
[doll] Green light, red light.
425
00:26:00,600 --> 00:26:01,893
Freeze!
426
00:26:01,977 --> 00:26:03,603
[whirs, trills]
427
00:26:03,687 --> 00:26:05,855
[Gi-hun] Don't move and stay still!
428
00:26:05,939 --> 00:26:07,357
Just relax!
429
00:26:08,024 --> 00:26:10,026
Cut it out. It's you that's scaring me!
430
00:26:10,110 --> 00:26:12,696
Speak with your mouth covered.
It's dangerous.
431
00:26:15,115 --> 00:26:17,701
[doll] Green light, red light.
432
00:26:17,784 --> 00:26:20,203
-Why aren't you moving?
-[Gi-hun] Freeze!
433
00:26:26,710 --> 00:26:31,840
[doll] Green light, red light.
434
00:26:32,590 --> 00:26:33,925
[Gi-hun] Freeze!
435
00:26:34,009 --> 00:26:36,052
-Are you crazy?
-I said cover your mouth!
436
00:26:38,888 --> 00:26:43,393
-[doll] Green light, red light.
-Follow me!
437
00:26:43,476 --> 00:26:44,769
[Gi-hun] Freeze!
438
00:26:52,193 --> 00:26:56,448
[doll] Green light, red light.
439
00:26:56,531 --> 00:26:57,699
[Gi-hun] Freeze!
440
00:27:02,287 --> 00:27:06,708
[doll] Green light, red light.
441
00:27:06,791 --> 00:27:08,084
[Gi-hun] Freeze!
442
00:27:08,918 --> 00:27:10,503
Nobody move!
443
00:27:11,129 --> 00:27:12,339
Is he high or what?
444
00:27:13,048 --> 00:27:15,258
Nope.
No one is like that when they're high.
445
00:27:15,842 --> 00:27:16,676
You've been high?
446
00:27:17,260 --> 00:27:18,595
-[bee buzzing]
-You interested?
447
00:27:23,808 --> 00:27:24,809
What's that?
448
00:27:26,770 --> 00:27:30,065
[whispering] He knows you're a flower.
There's a bee on you.
449
00:27:30,148 --> 00:27:31,358
A bee? [screams]
450
00:27:34,819 --> 00:27:35,987
Crap.
451
00:27:36,071 --> 00:27:37,405
I just moved.
452
00:27:38,490 --> 00:27:39,574
[gunshot]
453
00:27:41,034 --> 00:27:42,202
[body thuds]
454
00:27:44,037 --> 00:27:46,456
[Gi-hun] Nobody move!
455
00:27:47,165 --> 00:27:49,584
You must not move!
456
00:27:49,667 --> 00:27:51,878
[woman on PA] Player 196, eliminated.
457
00:27:53,088 --> 00:27:54,339
[trilling]
458
00:27:54,422 --> 00:27:58,176
Jung-bae,
no matter what happens, don't move.
459
00:27:59,803 --> 00:28:00,637
[gasps]
460
00:28:02,430 --> 00:28:04,140
[Gi-hun] Do not move!
461
00:28:04,766 --> 00:28:06,142
[bee buzzing]
462
00:28:10,897 --> 00:28:12,065
-[screams]
-[gunshot]
463
00:28:12,899 --> 00:28:14,984
-[players gasp]
-[multiple gunshots]
464
00:28:15,068 --> 00:28:17,570
[Gi-hun] No! Don't move!
465
00:28:18,738 --> 00:28:20,281
Stay still!
466
00:28:20,365 --> 00:28:23,243
-[players screaming]
-[gunshots continue]
467
00:28:24,160 --> 00:28:27,330
[Gi-hun] If you run, you'll die!
468
00:28:28,623 --> 00:28:32,836
You will all die if you move!
469
00:28:33,461 --> 00:28:34,546
[rapid gunfire]
470
00:28:37,298 --> 00:28:38,133
[groans]
471
00:28:38,716 --> 00:28:43,930
Don't move! Keep yourselves still!
Don't move, please!
472
00:28:44,013 --> 00:28:46,516
-[floor beeping]
-[dark music]
473
00:28:56,067 --> 00:28:59,237
Don't move, please!
474
00:29:02,240 --> 00:29:04,909
Freeze!
475
00:29:07,120 --> 00:29:08,580
[ominous music]
476
00:29:09,664 --> 00:29:10,832
[groans]
477
00:29:17,630 --> 00:29:19,549
[woman on PA] Let me repeat.
478
00:29:20,925 --> 00:29:25,472
You can move forward while the tagger
shouts, "Green light, red light."
479
00:29:26,514 --> 00:29:28,683
If your movement is detected afterward,
480
00:29:28,766 --> 00:29:31,227
you will be eliminated.
481
00:29:33,354 --> 00:29:34,439
[remote beeps]
482
00:29:34,522 --> 00:29:36,524
["Fly Me to the Moon" playing]
483
00:29:54,876 --> 00:29:59,964
[doll] Green light, red light.
484
00:30:05,178 --> 00:30:07,138
[trilling]
485
00:30:12,143 --> 00:30:13,937
[breathing heavily]
486
00:30:19,817 --> 00:30:24,948
[doll] Green light, red light.
487
00:30:36,125 --> 00:30:41,089
Green light, red light.
488
00:30:45,260 --> 00:30:47,554
You will also die
if you don't make it there in time!
489
00:30:47,637 --> 00:30:51,140
That doll is a motion detector!
490
00:30:51,891 --> 00:30:54,352
But it can't detect motion
that's not visible to it!
491
00:30:56,604 --> 00:30:59,482
Get behind someone bigger than you!
492
00:30:59,566 --> 00:31:01,985
Like you're doing Follow the Leader!
493
00:31:03,111 --> 00:31:06,322
We're running out of time!
We've got to move!
494
00:31:07,949 --> 00:31:13,121
-[doll] Green light, red light.
-Get behind me.
495
00:31:17,584 --> 00:31:18,751
[Jung-bae panting] Gi-hun.
496
00:31:20,169 --> 00:31:21,963
I'll stay close to you now.
497
00:31:23,047 --> 00:31:24,465
[automated voice] Player 188.
498
00:31:30,179 --> 00:31:31,472
[gunshot]
499
00:31:31,556 --> 00:31:33,349
Player 244.
500
00:31:38,354 --> 00:31:39,480
[gunshot]
501
00:31:54,912 --> 00:31:59,917
[doll] Green light, red light.
502
00:32:02,962 --> 00:32:05,256
โช Fly me to the moon โช
503
00:32:05,340 --> 00:32:09,385
โช And let me play among the stars โช
504
00:32:10,345 --> 00:32:14,891
-โช Let me see what spring is like on โช
-[doll] Green light, red light.
505
00:32:14,974 --> 00:32:16,267
โช Jupiter and Mars โช
506
00:32:16,351 --> 00:32:17,310
[whirs]
507
00:32:19,437 --> 00:32:20,688
[digital trilling]
508
00:32:22,231 --> 00:32:23,691
[breathing shakily]
509
00:32:28,571 --> 00:32:29,697
[groans]
510
00:32:32,700 --> 00:32:34,535
[digital trilling]
511
00:32:36,162 --> 00:32:37,538
[Gi-hun] Do not move.
512
00:32:37,622 --> 00:32:38,581
Are you okay?
513
00:32:39,415 --> 00:32:41,042
Get close to me.
514
00:32:41,125 --> 00:32:42,960
[Gi-hun] Do not move!
515
00:32:43,044 --> 00:32:44,337
Freeze!
516
00:32:45,797 --> 00:32:47,173
[Player 216] What the hell?
517
00:32:47,256 --> 00:32:49,842
-[players gasp]
-[Player 257 screams]
518
00:32:53,388 --> 00:32:54,305
Bye.
519
00:32:54,389 --> 00:32:56,391
[upbeat hip-hop music]
520
00:33:05,108 --> 00:33:07,068
โช Fly me to the moon โช
521
00:33:07,151 --> 00:33:10,238
โช Let me play among the stars โช
522
00:33:11,114 --> 00:33:15,493
โช Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars โช
523
00:33:16,077 --> 00:33:18,413
โช In other words โช
524
00:33:19,789 --> 00:33:22,417
โช Hold my hand โช
525
00:33:26,838 --> 00:33:29,716
โช In other words โช
526
00:33:31,050 --> 00:33:34,804
โช Baby, kiss me โช
527
00:33:38,015 --> 00:33:42,854
โช Fill my heart with song
And let me sing for ever more โช
528
00:33:43,813 --> 00:33:48,693
โช You are all I long for
All I worship and adore โช
529
00:33:48,776 --> 00:33:51,195
โช In other words โช
530
00:33:52,613 --> 00:33:55,408
โช Please be true โช
531
00:33:59,579 --> 00:34:01,581
โช In other words โช
532
00:34:03,458 --> 00:34:07,503
โช I love you โช
533
00:34:11,007 --> 00:34:15,136
Let's go!
534
00:34:15,970 --> 00:34:22,018
[doll] Green light, red light...
535
00:34:27,523 --> 00:34:29,734
[inaudible]
536
00:34:30,985 --> 00:34:36,032
[doll] Green light, red light...
537
00:34:43,581 --> 00:34:48,127
โช Fill my heart with song
Let me sing for ever more โช
538
00:34:49,045 --> 00:34:53,633
โช You are all I long for
All I worship and adore โช
539
00:34:54,425 --> 00:34:56,511
โช In other words โช
540
00:34:58,262 --> 00:35:01,808
โช Please be true โช
541
00:35:01,891 --> 00:35:04,310
-[gunshot]
-[music stops]
542
00:35:08,773 --> 00:35:10,191
It wasn't me.
543
00:35:10,983 --> 00:35:13,402
-She pushed me. I didn't move!
-[automated voice] Player 444.
544
00:35:13,486 --> 00:35:14,779
[Nam-du] It was her.
545
00:35:15,905 --> 00:35:18,825
I didn't move.
546
00:35:18,908 --> 00:35:20,451
-[gunshot]
-[Nam-du screams]
547
00:35:21,452 --> 00:35:23,788
[woman on PA] Player 444, eliminated.
548
00:35:24,747 --> 00:35:27,124
You can do this!
549
00:35:27,208 --> 00:35:29,836
You're almost there!
550
00:35:29,919 --> 00:35:33,381
[doll] Green light, red light.
551
00:35:34,632 --> 00:35:36,342
[Nam-du groaning] Please help me.
552
00:35:37,176 --> 00:35:38,886
[groans weakly]
553
00:35:43,975 --> 00:35:45,184
[doll whirs]
554
00:35:45,268 --> 00:35:48,521
-[doll] Green light, red light.
-Hey! Where are you going?
555
00:35:52,483 --> 00:35:54,443
Please help me.
556
00:35:54,527 --> 00:35:57,989
-[gunshot]
-I'll help you. Get up on this turn.
557
00:35:59,574 --> 00:36:03,911
[doll] Green light, red light.
558
00:36:03,995 --> 00:36:05,997
[foreboding music]
559
00:36:09,792 --> 00:36:12,753
[all breathing shakily]
560
00:36:19,010 --> 00:36:23,723
[doll] Green...
561
00:36:23,806 --> 00:36:29,186
light...
562
00:36:29,270 --> 00:36:35,735
red light.
563
00:36:38,154 --> 00:36:39,780
[timer beeps]
564
00:36:42,199 --> 00:36:43,117
Are you okay?
565
00:36:44,243 --> 00:36:45,328
Thank you.
566
00:36:46,662 --> 00:36:48,331
-[sobbing] Thank you.
-[gunshot]
567
00:37:06,766 --> 00:37:07,850
Number 011.
568
00:37:09,560 --> 00:37:10,603
Was that you?
569
00:37:12,438 --> 00:37:13,856
I simply took out a loser.
570
00:37:14,941 --> 00:37:15,983
[scoffs]
571
00:37:16,651 --> 00:37:17,693
[Gi-hun breathing shakily]
572
00:37:17,777 --> 00:37:20,279
[woman on PA] Player 444, eliminated.
573
00:37:27,954 --> 00:37:30,206
[rumbling]
574
00:37:30,289 --> 00:37:31,540
[players clamoring]
575
00:37:36,837 --> 00:37:38,839
[suspenseful music]
576
00:37:58,734 --> 00:38:00,903
[woman on PA]
Soldiers who have completed your mission,
577
00:38:00,987 --> 00:38:02,738
please line up outside the sniper rooms.
578
00:38:02,822 --> 00:38:04,824
[mysterious music]
579
00:38:33,019 --> 00:38:35,646
[Woo-seok] We can't just sit here
and do nothing.
580
00:38:35,730 --> 00:38:38,357
We should at least search
some nearby islands.
581
00:38:38,441 --> 00:38:41,819
They led us here, so I don't think
they're anywhere in this area.
582
00:38:41,902 --> 00:38:44,238
A storm warning
has been issued for tonight.
583
00:38:44,321 --> 00:38:46,365
We'd better head back to port.
584
00:38:46,449 --> 00:38:47,575
[Woo-seok] Damn it.
585
00:38:48,325 --> 00:38:49,702
The search may take a while.
586
00:38:49,785 --> 00:38:52,204
We should go back
and come up with a new plan.
587
00:38:52,997 --> 00:38:54,999
Who leaked the information?
588
00:38:56,167 --> 00:38:58,836
Did one of you get drunk
and blab about it somewhere?
589
00:39:04,550 --> 00:39:08,387
All right, it's getting cold and dark.
Let's get moving.
590
00:39:29,241 --> 00:39:30,159
[sniffs]
591
00:39:33,204 --> 00:39:34,580
You're not feeling well?
592
00:39:36,457 --> 00:39:38,793
-[in English] Don't worry.
-What?
593
00:39:38,876 --> 00:39:39,794
I'm okay.
594
00:39:40,836 --> 00:39:45,883
Gi-hun. What the hell is that creepy doll?
It shoots people with its eyes.
595
00:39:47,927 --> 00:39:49,845
It's not the doll.
596
00:39:51,305 --> 00:39:53,307
There are shooters.
597
00:39:55,768 --> 00:39:57,353
How do you know so much?
598
00:39:58,145 --> 00:39:59,814
Have you really been here before?
599
00:40:00,773 --> 00:40:02,358
[alarm buzzing]
600
00:40:02,441 --> 00:40:04,443
[suspenseful music]
601
00:40:04,527 --> 00:40:05,861
[players murmuring in fear]
602
00:40:18,666 --> 00:40:23,963
[masked manager] Congratulations
for making it through the first game.
603
00:40:24,630 --> 00:40:28,926
Here are the results of the first game.
604
00:40:31,095 --> 00:40:32,972
[digital trilling]
605
00:40:33,055 --> 00:40:36,517
Out of 456 players,
91 players have been eliminated.
606
00:40:36,600 --> 00:40:41,063
Three hundred sixty-five players
have completed the first game.
607
00:40:43,065 --> 00:40:48,571
Congratulations again
for making it through the first game.
608
00:40:48,654 --> 00:40:51,240
Sir! Please don't kill us!
609
00:40:52,408 --> 00:40:54,118
Please don't kill us. I beg you!
610
00:40:54,702 --> 00:40:57,163
As for my son's debt,
611
00:40:57,246 --> 00:41:02,042
I will do whatever it takes
to pay you back!
612
00:41:02,126 --> 00:41:04,753
Please forgive us!
613
00:41:04,837 --> 00:41:08,716
Don't just stand there.
Beg for his forgiveness. [crying]
614
00:41:08,799 --> 00:41:11,802
I'm sorry. Please forgive me.
615
00:41:11,886 --> 00:41:13,429
[Yong-sik] I promise I'll pay it back!
616
00:41:13,512 --> 00:41:15,764
[masked manager]
There seems to be a misunderstanding.
617
00:41:15,848 --> 00:41:17,808
[woman] Please don't kill us!
618
00:41:17,892 --> 00:41:22,313
-[man] Please don't kill us!
-Please spare us!
619
00:41:22,396 --> 00:41:23,981
[players begging]
620
00:41:24,982 --> 00:41:28,027
[masked manager]
We are not trying to harm you.
621
00:41:28,110 --> 00:41:30,613
We are presenting you with an opportunity.
622
00:41:30,696 --> 00:41:32,448
[Gi-hun] Clause three of the consent form.
623
00:41:33,282 --> 00:41:34,241
[players fall silent]
624
00:41:35,868 --> 00:41:39,622
"The games may be terminated
upon a majority vote."
625
00:41:40,372 --> 00:41:41,332
Correct?
626
00:41:42,625 --> 00:41:43,959
[masked manager] That is correct.
627
00:41:44,043 --> 00:41:46,503
Then let us take a vote right now.
628
00:41:48,797 --> 00:41:50,007
[masked manager] Of course.
629
00:41:51,592 --> 00:41:55,596
We respect your right
to freedom of choice.
630
00:41:56,639 --> 00:41:57,973
[players sigh in relief]
631
00:41:59,350 --> 00:42:01,018
[masked manager] But first,
632
00:42:01,101 --> 00:42:04,897
let me announce
the prize amount that's been accumulated.
633
00:42:06,482 --> 00:42:09,068
-[remote beeps]
-[ceiling rumbles]
634
00:42:11,946 --> 00:42:13,989
[digital trilling]
635
00:42:19,578 --> 00:42:21,914
[chiptune music]
636
00:42:33,884 --> 00:42:35,928
[chiptune music intensifies]
637
00:42:46,981 --> 00:42:50,901
[masked manager] The number of players
eliminated in the first game is 91.
638
00:42:50,985 --> 00:42:54,655
Therefore, a total of 9.1 billion won
has been accumulated.
639
00:42:55,322 --> 00:42:57,700
If you quit the games now,
640
00:42:57,783 --> 00:43:02,997
the 365 of you
can equally divide the 9.1 billion won
641
00:43:03,080 --> 00:43:05,207
and leave with your share.
642
00:43:06,041 --> 00:43:07,918
[Jeong-dae] How much is that?
643
00:43:08,002 --> 00:43:12,631
[masked manager] Each person's share
would be 24,931,500 won.
644
00:43:12,715 --> 00:43:15,384
Fuck. We almost died,
and they're giving us 24 million?
645
00:43:15,467 --> 00:43:17,344
That's fucking bullshit.
646
00:43:18,637 --> 00:43:19,638
Twenty million?
647
00:43:21,974 --> 00:43:23,642
You said 45.6 billion!
648
00:43:23,726 --> 00:43:25,853
[masked manager] The rule is that
649
00:43:25,936 --> 00:43:29,606
a hundred million won will be accumulated
for each eliminated player.
650
00:43:30,316 --> 00:43:33,902
If you choose to play the next game
and more players get eliminated,
651
00:43:33,986 --> 00:43:37,031
the prize amount
will increase accordingly.
652
00:43:37,114 --> 00:43:41,076
How much will it be
if you survive until the end?
653
00:43:41,160 --> 00:43:43,037
[masked manager] As I already told you,
654
00:43:43,120 --> 00:43:46,957
the total amount of prize money
for all 456 players
655
00:43:47,041 --> 00:43:48,959
is 45.6 billion won.
656
00:43:49,585 --> 00:43:56,342
Those who make it through all six games
will equally divide the 45.6 billion won.
657
00:43:56,425 --> 00:44:01,430
So if you're the only one to survive,
you get 45.6 billion?
658
00:44:02,473 --> 00:44:03,766
[masked manager] That's correct.
659
00:44:04,266 --> 00:44:06,560
-[players murmuring]
-[woman] 45.6 billion? Wow!
660
00:44:07,269 --> 00:44:12,107
So we can take a vote again
and decide to leave after the next game?
661
00:44:12,191 --> 00:44:14,401
[masked manager]
As promised in the consent form,
662
00:44:14,485 --> 00:44:17,696
you can take a vote after each game
663
00:44:17,780 --> 00:44:21,867
and decide to leave with the prize money
accumulated up to that point.
664
00:44:23,285 --> 00:44:29,958
We always prioritize
your voluntary participation.
665
00:44:33,295 --> 00:44:36,590
Now, let's begin the vote.
666
00:44:38,425 --> 00:44:41,345
If you wish to continue the games,
press the O button.
667
00:44:42,012 --> 00:44:45,516
If you wish to end them,
press the X button.
668
00:44:48,811 --> 00:44:51,980
The vote will be held
in reverse order of your player numbers.
669
00:44:54,024 --> 00:44:55,651
Player 456.
670
00:44:56,318 --> 00:44:58,946
[players murmuring indistinctly]
671
00:45:12,501 --> 00:45:14,586
[woman] It's all pointless!
672
00:45:15,963 --> 00:45:18,549
You didn't decide
when to come into this world,
673
00:45:19,967 --> 00:45:22,094
and you can't decide
when you leave it either.
674
00:45:23,220 --> 00:45:25,639
When and where you die
675
00:45:25,722 --> 00:45:28,934
were already decided by the gods
the moment you were born.
676
00:45:31,395 --> 00:45:35,399
No matter how hard you try,
you can never escape it.
677
00:45:35,482 --> 00:45:37,443
[suspenseful music]
678
00:45:39,153 --> 00:45:40,154
[beeps]
679
00:45:40,988 --> 00:45:42,739
[masked manager] Once you finish voting,
680
00:45:42,823 --> 00:45:45,617
put the patch you are given
on the right side of your chest
681
00:45:45,701 --> 00:45:48,370
and stand on the side you have chosen.
682
00:45:51,748 --> 00:45:53,542
Player 454.
683
00:46:04,928 --> 00:46:05,929
[beeps]
684
00:46:06,847 --> 00:46:08,432
Player 453.
685
00:46:23,363 --> 00:46:24,198
[beeps]
686
00:46:25,949 --> 00:46:26,992
[beeps]
687
00:46:30,621 --> 00:46:31,872
[beeps]
688
00:46:35,501 --> 00:46:36,585
[beeps]
689
00:46:37,377 --> 00:46:38,837
[beeps]
690
00:46:40,797 --> 00:46:41,840
[beeps]
691
00:46:42,466 --> 00:46:43,926
[beeps]
692
00:46:44,009 --> 00:46:45,010
[beeps]
693
00:46:45,761 --> 00:46:47,179
[beeps]
694
00:46:47,262 --> 00:46:48,931
Player 390.
695
00:46:52,476 --> 00:46:53,435
[beeps]
696
00:46:54,144 --> 00:46:55,479
Player 388.
697
00:47:02,903 --> 00:47:04,279
Player 380.
698
00:47:04,947 --> 00:47:06,114
[beeps]
699
00:47:07,157 --> 00:47:08,700
-[beeps]
-Player 333.
700
00:47:11,453 --> 00:47:12,371
[beeps]
701
00:47:21,421 --> 00:47:23,257
Player 332.
702
00:47:26,301 --> 00:47:27,135
[beeps]
703
00:47:28,136 --> 00:47:29,137
[beeps]
704
00:47:32,057 --> 00:47:32,891
[beeps]
705
00:47:34,184 --> 00:47:35,519
Player 246.
706
00:47:36,853 --> 00:47:37,854
[beeps]
707
00:47:42,776 --> 00:47:44,027
Player 230.
708
00:47:46,446 --> 00:47:47,281
[beeps]
709
00:47:53,787 --> 00:47:55,831
-[Gi-hun] Wait a minute, everyone!
-[music stops]
710
00:47:57,499 --> 00:47:58,875
You can't do this.
711
00:47:59,459 --> 00:48:02,546
Come to your senses! Don't you see?
712
00:48:02,629 --> 00:48:04,423
These aren't just any games.
713
00:48:05,132 --> 00:48:07,634
We will all die if we keep playing!
714
00:48:09,219 --> 00:48:13,390
We have to get out of here now.
With a majority vote, we can!
715
00:48:13,473 --> 00:48:14,933
We must stop here!
716
00:48:15,559 --> 00:48:17,477
[Jeong-dae yelling]
Who do you think you are?
717
00:48:17,561 --> 00:48:20,022
Why do you keep
egging people on like that?
718
00:48:20,731 --> 00:48:23,650
You scared us by saying they'd shoot us
before the game even began!
719
00:48:23,734 --> 00:48:25,068
[Player 254] That's right!
720
00:48:25,819 --> 00:48:31,074
He was going on about how we'd die,
and I almost did because I got so nervous!
721
00:48:31,158 --> 00:48:33,535
[Yeong-sam] How did you know
they were going to shoot us?
722
00:48:33,619 --> 00:48:34,745
Are you one of them?
723
00:48:35,579 --> 00:48:40,125
Are you conning us all
by pretending to be a player?
724
00:48:40,917 --> 00:48:45,130
Who is this guy?
Did you plant him to mess with our heads?
725
00:48:45,213 --> 00:48:47,758
[Jung-bae] That's uncalled for.
726
00:48:47,841 --> 00:48:52,512
We wouldn't have won the game
and survived if it weren't for him!
727
00:48:52,596 --> 00:48:57,059
And you! I saw how scared you were.
Your legs were shaking.
728
00:48:57,142 --> 00:48:59,519
[yelling] You should thank him,
not treat him like a fraud!
729
00:48:59,603 --> 00:49:02,230
And who the hell are you?
Are you conspiring with him?
730
00:49:02,314 --> 00:49:03,815
Rude. How old are you?
731
00:49:03,899 --> 00:49:06,652
Older than you.
What are you going to do? What?
732
00:49:06,735 --> 00:49:09,988
Come on now. Please don't do this. Listen.
733
00:49:10,072 --> 00:49:13,742
None of us would be alive
734
00:49:13,825 --> 00:49:18,246
if it weren't for this gentleman.
735
00:49:18,330 --> 00:49:21,041
So enough with the greed.
736
00:49:21,124 --> 00:49:25,504
Let's put our lives first
and get out of this place! Okay?
737
00:49:25,587 --> 00:49:28,340
-[Jung-bae] That's right!
-[man 1] Let's all get out of here!
738
00:49:28,423 --> 00:49:31,385
-[players] Let's get out of here!
-[Jeong-dae] No, we have to keep playing!
739
00:49:31,468 --> 00:49:33,011
[players shouting]
740
00:49:36,431 --> 00:49:40,018
I have played these games before!
741
00:49:42,437 --> 00:49:44,856
I have done this before!
742
00:49:47,067 --> 00:49:51,697
I knew about the first game
because I had played it before!
743
00:49:52,698 --> 00:49:55,742
I played the games here three years ago!
744
00:49:56,576 --> 00:49:58,912
And everyone who was with me...
745
00:50:01,206 --> 00:50:03,125
died here!
746
00:50:04,543 --> 00:50:06,545
-[woman 1] They all died?
-[man 2] All of them?
747
00:50:06,628 --> 00:50:08,463
-[man 3] Really? No way.
-[Yeong-sam] Hold on.
748
00:50:08,547 --> 00:50:11,049
If they all died,
how did you survive alone?
749
00:50:12,259 --> 00:50:15,721
Wait, are you saying
you were the sole winner?
750
00:50:19,850 --> 00:50:20,892
That's right.
751
00:50:23,937 --> 00:50:25,897
I was the final winner.
752
00:50:25,981 --> 00:50:27,524
[players murmuring]
753
00:50:30,527 --> 00:50:32,195
If we continue the games,
754
00:50:33,405 --> 00:50:36,032
every single person here,
755
00:50:37,743 --> 00:50:39,911
just like all the people back then,
756
00:50:41,580 --> 00:50:42,706
will die in the end.
757
00:50:46,168 --> 00:50:47,252
Bullshit.
758
00:50:48,086 --> 00:50:52,257
If you were the sole winner,
it means you won 45.6 billion won.
759
00:50:53,216 --> 00:50:55,677
If you really did,
why would you come back here?
760
00:50:55,761 --> 00:50:58,680
[woman 2] That's right! He's lying!
Cut the crap!
761
00:50:58,764 --> 00:50:59,931
[man 4] He's a total nutcase!
762
00:51:00,015 --> 00:51:01,892
[man 5] If someone like you can win,
so can I!
763
00:51:01,975 --> 00:51:04,853
If you really won,
it actually works better for us.
764
00:51:06,146 --> 00:51:08,064
You can give us some tips
765
00:51:09,900 --> 00:51:11,526
on how to beat these games.
766
00:51:12,319 --> 00:51:13,445
[Jeong-dae] That's right!
767
00:51:14,321 --> 00:51:17,616
We have a previous winner with us,
so what do we have to worry about?
768
00:51:18,366 --> 00:51:20,911
Come on, let's do this!
769
00:51:20,994 --> 00:51:22,162
-Come on!
-[man 6] Yeah!
770
00:51:22,245 --> 00:51:24,581
-[Yeong-sam] Let's make some money!
-[man 7] Let's do this!
771
00:51:24,664 --> 00:51:26,666
[players cheering]
772
00:51:26,750 --> 00:51:29,503
-[man 8] Let's do it!
-[man 9] Let's try!
773
00:51:30,962 --> 00:51:32,214
[woman 3] Let's make money!
774
00:51:33,048 --> 00:51:36,259
Please, I'm begging you.
We have to get out now!
775
00:51:36,343 --> 00:51:40,055
If we keep playing, more people will die.
776
00:51:41,515 --> 00:51:43,266
That could be you.
777
00:51:44,100 --> 00:51:47,062
We have to stop this now
and get out of here.
778
00:51:47,145 --> 00:51:48,480
[footsteps approaching]
779
00:51:48,563 --> 00:51:49,606
Everyone.
780
00:51:51,483 --> 00:51:52,901
[masked manager] From here on,
781
00:51:52,984 --> 00:51:56,988
we will not tolerate actions
that disrupt the voting process.
782
00:51:59,115 --> 00:52:02,285
Now, let's resume the vote.
783
00:52:02,369 --> 00:52:03,745
Player 228.
784
00:52:03,829 --> 00:52:05,831
[suspenseful music]
785
00:52:15,048 --> 00:52:15,882
[beeps]
786
00:52:16,550 --> 00:52:18,134
-[exhales]
-[beeps]
787
00:52:19,886 --> 00:52:20,720
[beeps]
788
00:52:22,722 --> 00:52:23,598
[beeps]
789
00:52:26,101 --> 00:52:26,935
[beeps]
790
00:52:28,144 --> 00:52:29,271
[beeps]
791
00:52:32,774 --> 00:52:33,733
[beeps]
792
00:52:34,693 --> 00:52:35,652
[beeps]
793
00:52:35,735 --> 00:52:36,862
[masked manager] Player 100.
794
00:52:39,364 --> 00:52:40,198
[beeps]
795
00:52:41,700 --> 00:52:42,534
[beeps]
796
00:52:43,326 --> 00:52:46,663
[beeps]
797
00:52:47,747 --> 00:52:48,582
[beeps]
798
00:53:00,385 --> 00:53:01,511
[masked manager] Player 007.
799
00:53:11,897 --> 00:53:13,273
[Player 149] Yong-sik!
800
00:53:14,774 --> 00:53:16,568
Don't get any stupid ideas.
801
00:53:17,986 --> 00:53:20,405
[breath trembling]
802
00:53:21,072 --> 00:53:21,907
[beeps]
803
00:53:22,616 --> 00:53:23,992
[players cheering]
804
00:53:24,075 --> 00:53:26,286
That's right!
805
00:53:28,872 --> 00:53:29,998
[masked manager] Player 006.
806
00:53:47,265 --> 00:53:48,391
[beeps]
807
00:53:48,475 --> 00:53:50,936
[players cheering]
808
00:53:57,567 --> 00:53:58,902
[masked manager] Player 004.
809
00:54:10,455 --> 00:54:11,373
[beeps]
810
00:54:12,415 --> 00:54:14,250
[players cheering]
811
00:54:18,964 --> 00:54:20,548
[Player 149 sighs]
812
00:54:20,632 --> 00:54:22,634
[masked manager] Lastly, Player 001.
813
00:54:24,886 --> 00:54:26,680
[Thanos] Everyone, say O!
814
00:54:26,763 --> 00:54:30,600
-O!
-X!
815
00:54:37,607 --> 00:54:39,609
[music intensifies]
816
00:54:55,667 --> 00:54:56,710
[music fades]
817
00:55:09,097 --> 00:55:10,098
[beeps]
818
00:55:10,932 --> 00:55:12,267
[players cheering]
819
00:55:22,736 --> 00:55:24,738
[ominous music]
820
00:58:17,410 --> 00:58:22,415
Subtitle translation by: Yoonjung Song
60994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.