Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,782 --> 00:00:04,876
Provided by Oak Film
2
00:00:07,788 --> 00:00:10,154
Produced by Oak Film
3
00:01:45,051 --> 00:01:51,820
Spider Forest
4
00:02:04,137 --> 00:02:07,038
Gam Woo-Sung
5
00:02:07,274 --> 00:02:11,438
Suh Jung
6
00:02:11,645 --> 00:02:15,911
Kang Kyung-Hun
7
00:02:16,249 --> 00:02:19,912
Jang Hyun-Sung
8
00:02:48,248 --> 00:02:51,911
Screenplay/Director Song ll-Gon
9
00:04:00,253 --> 00:04:01,413
Su- young!
10
00:04:02,255 --> 00:04:03,483
Can you hear me?
11
00:04:04,457 --> 00:04:06,425
- Su- young!
- I'm scared
12
00:04:06,560 --> 00:04:11,088
- Su- young!
- Spiders I'm scared
13
00:04:12,232 --> 00:04:14,291
Spiders...
14
00:04:16,436 --> 00:04:17,903
Sorry
15
00:04:19,439 --> 00:04:20,906
I'm scared
16
00:04:22,142 --> 00:04:23,404
I'm sorry
17
00:04:25,245 --> 00:04:26,803
I'm scared
18
00:04:26,947 --> 00:04:28,812
Su-young!
19
00:04:28,949 --> 00:04:30,507
Su-young!
20
00:04:30,650 --> 00:04:33,414
Su- young, open your eyes!
21
00:04:33,553 --> 00:04:34,918
Su-young!
22
00:09:46,933 --> 00:09:48,798
- The pulse?
- 100 It's too fast
23
00:09:50,436 --> 00:09:52,301
- The BP?
- 80 over 60
24
00:09:52,438 --> 00:09:54,998
He hasn't been IDed yet
25
00:09:55,141 --> 00:09:57,200
We can't operate on him
without his family's consent
26
00:09:57,443 --> 00:09:59,001
Come on!
27
00:09:59,145 --> 00:10:01,511
Does this happen
so often here?
28
00:10:01,648 --> 00:10:03,013
Let's have some fun!
29
00:10:13,860 --> 00:10:14,918
Sir!
30
00:10:25,638 --> 00:10:26,866
He's in cardiac arrest
31
00:10:27,840 --> 00:10:29,307
Prepare for DC!
32
00:10:29,442 --> 00:10:30,875
One EPI, one ATRO!
33
00:11:07,947 --> 00:11:09,209
Hang in there
34
00:11:12,652 --> 00:11:15,416
Lost one of your slippers again?
35
00:11:22,462 --> 00:11:26,091
Get well soon so you can
play with your grandson
36
00:11:43,249 --> 00:11:46,218
I'm your doctor
37
00:11:47,553 --> 00:11:51,421
I need to ask you
a few things
38
00:11:52,558 --> 00:11:54,025
What's your name?
39
00:11:57,230 --> 00:11:58,959
Okay
40
00:11:59,132 --> 00:12:02,101
You'd been unconscious
for 14 days
41
00:12:02,635 --> 00:12:04,694
Remember the accident?
42
00:12:09,142 --> 00:12:10,609
Anybody to contact?
43
00:12:14,247 --> 00:12:15,407
All right
44
00:12:16,549 --> 00:12:20,417
We found this photo
in your pocket
45
00:12:22,555 --> 00:12:24,420
Remember who this is?
46
00:12:24,557 --> 00:12:26,525
If you do
47
00:12:26,659 --> 00:12:27,921
blink your eyes or nod
48
00:12:46,446 --> 00:12:50,007
I have to go there
49
00:12:53,052 --> 00:12:56,112
What was that?
Say it again please
50
00:12:56,255 --> 00:12:58,018
Spider Forest...
51
00:12:59,959 --> 00:13:02,519
Spider Forest?
Where is that?
52
00:13:04,530 --> 00:13:07,988
They're dead
53
00:13:09,635 --> 00:13:11,398
Two of them
54
00:13:14,941 --> 00:13:16,408
Police...
55
00:13:17,844 --> 00:13:19,607
Call the police
56
00:13:58,451 --> 00:13:59,918
God damn it!
57
00:14:04,857 --> 00:14:06,017
Let go, fucking pigs!
58
00:14:08,561 --> 00:14:09,926
Motherfucker!
59
00:14:12,131 --> 00:14:13,189
Fucking bastard!
60
00:14:20,439 --> 00:14:22,907
- Put the handcuffs around him
- Let go
61
00:14:24,143 --> 00:14:26,008
You, son of a bitch
62
00:14:27,947 --> 00:14:29,312
Motherfucker!
63
00:14:29,448 --> 00:14:32,417
You tried to fucking stab me?
64
00:14:34,153 --> 00:14:36,519
Fucking asshole!
65
00:14:37,657 --> 00:14:39,022
Hello?
66
00:14:41,661 --> 00:14:42,923
Right
67
00:14:45,531 --> 00:14:46,498
What?
68
00:15:12,558 --> 00:15:14,116
Min!
69
00:15:14,260 --> 00:15:16,524
It's me Sung- hyun
70
00:15:20,833 --> 00:15:22,164
Are you okay?
71
00:15:24,036 --> 00:15:25,401
Spiders
72
00:15:27,039 --> 00:15:28,802
The spider lay, laid...
73
00:15:28,941 --> 00:15:31,603
They laid eggs
74
00:15:32,645 --> 00:15:34,510
Baby spiders...
75
00:15:35,648 --> 00:15:37,616
They swarmed around
in his mouth
76
00:15:37,850 --> 00:15:41,183
What the fuck are you saying?
77
00:15:43,556 --> 00:15:45,922
I came to realized
78
00:15:46,959 --> 00:15:48,824
the dead person was...
79
00:15:50,263 --> 00:15:51,992
It was me!
80
00:15:53,933 --> 00:15:55,696
It's okay
81
00:15:55,835 --> 00:15:59,100
Everything's fine
The surgery went well
82
00:15:59,205 --> 00:16:00,502
You trust me, don't you?
83
00:16:01,841 --> 00:16:04,503
For whatever I say?
84
00:16:05,444 --> 00:16:07,207
Sure
85
00:16:07,346 --> 00:16:10,509
Tell me you trust me
86
00:16:13,252 --> 00:16:15,413
I do trust you
87
00:16:15,554 --> 00:16:17,215
Go to the forest
88
00:16:18,457 --> 00:16:19,617
They're there
89
00:16:21,661 --> 00:16:22,923
What?
90
00:16:24,230 --> 00:16:26,095
Dead bodies!
91
00:16:28,234 --> 00:16:31,601
A male and a female
92
00:18:06,532 --> 00:18:09,899
Fuck!
So many spiders!
93
00:18:12,037 --> 00:18:13,595
- Their IDs checked out?
- Yes, sir
94
00:18:13,739 --> 00:18:15,900
CHOI Jong- pil, 46
95
00:18:16,041 --> 00:18:18,601
a managing director at IBS
96
00:18:20,146 --> 00:18:21,909
HWANG Su- young, 27
97
00:18:22,047 --> 00:18:24,311
a reporter at the same station
98
00:18:24,450 --> 00:18:27,214
This is a headache
99
00:18:27,353 --> 00:18:28,615
About 40 stab wounds
100
00:18:28,754 --> 00:18:31,120
on him
101
00:18:31,257 --> 00:18:33,418
But only 3 on her
102
00:18:33,559 --> 00:18:35,925
He died on the spot
103
00:18:36,061 --> 00:18:38,791
But she was alive
104
00:18:38,931 --> 00:18:41,695
for as long as 24 hours
105
00:18:41,834 --> 00:18:43,995
I'll have the autopsies done
106
00:18:44,136 --> 00:18:45,899
You dig for leads
107
00:18:46,038 --> 00:18:47,096
The guy was a director
108
00:18:47,239 --> 00:18:49,298
at a TV station
109
00:18:49,442 --> 00:18:52,002
The press will have a field day
110
00:18:52,144 --> 00:18:55,910
Watch out for leaks
until we have a suspect
111
00:18:56,048 --> 00:18:57,208
Yes, sir
112
00:19:02,455 --> 00:19:04,320
- Detective CHOI
- Sir?
113
00:19:04,457 --> 00:19:07,017
Are you close to that guy
114
00:19:07,159 --> 00:19:08,319
KANG Min?
115
00:19:08,461 --> 00:19:12,295
Hes just an acquaintance
116
00:19:12,398 --> 00:19:16,494
He said the female victim
was his girlfriend?
117
00:19:17,937 --> 00:19:19,199
Yes
118
00:19:19,338 --> 00:19:21,806
It's obvious then
119
00:19:21,941 --> 00:19:25,399
A crime of passion!
What do you say?
120
00:19:25,544 --> 00:19:27,011
No
121
00:19:27,146 --> 00:19:28,306
He said he'd seen someone
122
00:19:28,414 --> 00:19:31,315
running out of the house
123
00:19:31,417 --> 00:19:34,818
He wakes up from a coma
after brain surgery
124
00:19:34,954 --> 00:19:38,913
and confesses his crime?
That's lame
125
00:19:39,058 --> 00:19:41,925
You know what they say
126
00:19:42,962 --> 00:19:45,988
A guilty conscience
needs no accuser!
127
00:19:48,734 --> 00:19:51,897
The bodies were abandoned
for 14 days
128
00:19:52,037 --> 00:19:55,302
If he were the perpetrator
129
00:19:55,441 --> 00:19:56,703
he would've buried them
130
00:19:57,843 --> 00:20:01,711
Anyway, get some answers
131
00:20:02,648 --> 00:20:07,415
Who he saw, what he saw
and why he was here
132
00:20:07,553 --> 00:20:09,214
Everything!
133
00:20:10,356 --> 00:20:11,823
A spider...
134
00:20:11,957 --> 00:20:14,824
Goddamn spiders!
135
00:23:26,852 --> 00:23:28,513
What are you doing up?
136
00:23:31,957 --> 00:23:34,926
It's 4 in the morning
137
00:23:44,536 --> 00:23:45,798
I don't get it
138
00:23:46,839 --> 00:23:48,204
What?
139
00:23:50,342 --> 00:23:54,506
How could a guy be that sexy?
140
00:23:58,550 --> 00:24:00,677
You have good taste in men
141
00:24:00,853 --> 00:24:03,913
So what?
Are we really newly-weds?
142
00:24:04,056 --> 00:24:06,684
You work around the clock
143
00:24:06,859 --> 00:24:09,123
I might as well run away
144
00:24:09,261 --> 00:24:12,890
I'm trying to make it
to your show in Japan
145
00:24:13,132 --> 00:24:15,100
So I'm pushing it
146
00:24:15,234 --> 00:24:17,702
It's so hard to make a baby!
147
00:24:21,707 --> 00:24:23,299
Want some herb tea?
148
00:24:28,147 --> 00:24:29,705
What woke you up?
149
00:24:29,848 --> 00:24:33,215
It's the show
150
00:24:33,352 --> 00:24:36,719
My first show abroad
as a choreographer
151
00:24:36,855 --> 00:24:38,322
I'm just nervous
152
00:24:50,235 --> 00:24:55,104
You always tilt your head
153
00:24:55,240 --> 00:24:57,504
That's what gives you
a headache
154
00:24:57,743 --> 00:25:00,109
Don't miss out on swimming
155
00:25:01,246 --> 00:25:03,806
You went only 3 times
last month
156
00:25:06,852 --> 00:25:08,820
You must be really tired
157
00:25:12,558 --> 00:25:14,924
I'll show you something fun, okay?
158
00:26:58,530 --> 00:27:00,998
Anything bothering you?
159
00:27:01,133 --> 00:27:02,395
No
160
00:27:03,735 --> 00:27:07,694
It's just this dream I had
161
00:27:08,840 --> 00:27:10,102
What dream?
162
00:27:13,145 --> 00:27:14,612
A bad one
163
00:27:15,347 --> 00:27:17,212
Like what?
164
00:27:17,349 --> 00:27:21,718
Dreams turn out the opposite
So bad dreams are good
165
00:27:21,853 --> 00:27:23,115
Tell me about it
166
00:27:24,756 --> 00:27:27,623
Promise me
you wont get upset
167
00:27:27,759 --> 00:27:28,885
Okay
168
00:27:30,162 --> 00:27:32,687
Right after our honeymoon
169
00:27:32,831 --> 00:27:36,096
you had to go to Japan
for the show
170
00:27:36,234 --> 00:27:38,702
So I took a leave from work
to go with you
171
00:27:40,138 --> 00:27:41,298
But...
172
00:27:42,341 --> 00:27:44,104
But what?
173
00:27:44,242 --> 00:27:47,006
Director CHOI called me
174
00:27:47,145 --> 00:27:49,306
canceling my leave
175
00:27:50,849 --> 00:27:52,009
Then what?
176
00:27:52,918 --> 00:27:55,716
I went back to work
from the airport
177
00:27:55,854 --> 00:27:58,322
You got on the plane
178
00:27:59,658 --> 00:28:01,819
But, due to thick fog
179
00:28:01,927 --> 00:28:04,293
the plane crashed
180
00:28:05,630 --> 00:28:06,790
And you...
181
00:28:08,834 --> 00:28:10,392
You died
182
00:28:15,340 --> 00:28:17,205
I see
183
00:28:18,243 --> 00:28:20,211
That's what happened
184
00:28:22,748 --> 00:28:25,216
What?
Bad dreams are good, right?
185
00:28:27,552 --> 00:28:29,213
I'm going to bed
186
00:28:37,729 --> 00:28:40,892
Did it make you that sad?
187
00:28:42,834 --> 00:28:45,701
I don't care if I die
before you
188
00:28:48,140 --> 00:28:50,301
But seeing you left all alone
189
00:28:52,044 --> 00:28:54,308
giving up on your life...
190
00:28:56,148 --> 00:28:58,207
It breaks my heart
191
00:29:00,752 --> 00:29:02,219
Don't
192
00:29:03,255 --> 00:29:04,813
Please don't
193
00:29:05,957 --> 00:29:07,618
Please don't do that
194
00:29:11,630 --> 00:29:14,793
What are you talking about?
It's just a dream
195
00:29:21,239 --> 00:29:25,198
That's not a dream
196
00:29:27,145 --> 00:29:29,204
It's reality
197
00:29:33,852 --> 00:29:35,217
Eun-ah!
198
00:30:08,553 --> 00:30:11,113
Miss HWANG Su-young?
199
00:30:14,759 --> 00:30:15,919
Guys
200
00:30:16,061 --> 00:30:17,995
this is Su-young
201
00:30:18,130 --> 00:30:19,893
She's new to our station
202
00:30:21,032 --> 00:30:22,795
Hi
203
00:30:22,934 --> 00:30:24,060
pleased to meet you all
204
00:30:25,137 --> 00:30:27,196
And you are?
205
00:30:27,339 --> 00:30:29,000
I'm YOON Hae-eun
206
00:30:29,141 --> 00:30:31,200
Trip Around the World!
207
00:30:31,343 --> 00:30:33,903
- Right
- Glad to see you
208
00:30:34,146 --> 00:30:37,206
I'm envious of young people
209
00:30:37,349 --> 00:30:39,010
like Su-young
210
00:30:39,151 --> 00:30:42,086
So full of passion!
211
00:30:44,156 --> 00:30:45,919
A toast!
212
00:30:49,561 --> 00:30:53,691
To the bright future of
ambitious female journalists
213
00:30:53,832 --> 00:30:55,891
- Cheers!
- Cheers!
214
00:31:22,961 --> 00:31:24,588
You haven't changed a bit
215
00:31:27,132 --> 00:31:29,896
We've met before
216
00:31:33,538 --> 00:31:36,302
Do you remember me?
217
00:32:04,736 --> 00:32:06,499
Excuse me
218
00:32:06,638 --> 00:32:08,503
I'm out of here
219
00:32:11,543 --> 00:32:13,511
Leaving already?
220
00:32:14,546 --> 00:32:16,309
Why don't you stay longer?
221
00:32:18,250 --> 00:32:20,309
Off to meet the ghost?
222
00:32:21,653 --> 00:32:23,120
What an idiot!
223
00:33:37,629 --> 00:33:40,598
The day we met...
224
00:33:41,733 --> 00:33:44,201
We spent the night together
225
00:33:46,538 --> 00:33:49,598
Though I hadn't had sex
for a long time
226
00:33:51,042 --> 00:33:54,808
I felt strangely comfortable
with her
227
00:33:56,948 --> 00:33:58,108
Since then
228
00:33:58,249 --> 00:34:01,116
she stayed over quite often
229
00:34:06,558 --> 00:34:10,119
Habits are a scary thing
230
00:34:13,298 --> 00:34:15,892
We got used to each other
231
00:34:16,935 --> 00:34:18,800
And a year passed
232
00:34:59,744 --> 00:35:02,304
Here are some examples
233
00:35:03,348 --> 00:35:08,308
Sara and Wasabi are
Japanese words
234
00:35:08,553 --> 00:35:12,216
So is Skidashi
for appetizers
235
00:35:12,357 --> 00:35:15,121
We mistakenly take them
for Korean words
236
00:35:15,260 --> 00:35:20,357
Now you know they're not
237
00:35:20,532 --> 00:35:23,899
This is Proper Expressions
I'm HWANG Su-young
238
00:35:28,640 --> 00:35:29,902
You okay?
239
00:35:31,943 --> 00:35:33,205
Have some coffee
240
00:35:35,146 --> 00:35:36,113
Okay, this one!
241
00:35:36,347 --> 00:35:37,905
I got it
242
00:35:38,850 --> 00:35:40,818
Okay, cut it here
243
00:35:40,952 --> 00:35:43,113
Were fucked, man!
244
00:35:43,254 --> 00:35:44,915
We have what, 3 minutes?
245
00:35:45,056 --> 00:35:47,524
Air the first 20 minutes
246
00:35:47,659 --> 00:35:49,524
We'll edit the other 20
during the show
247
00:35:49,661 --> 00:35:51,185
Are you nuts?
248
00:35:51,329 --> 00:35:53,797
What do you suggest?
Air it like this?
249
00:35:53,932 --> 00:35:55,092
Damn!
250
00:35:55,233 --> 00:35:58,600
You should've finished this
yesterday!
251
00:35:58,736 --> 00:36:01,500
- Mr CHOI will eat us alive!
- Okay, okay!
252
00:36:01,639 --> 00:36:04,107
Paste the next cut
and insert the CG!
253
00:36:04,242 --> 00:36:05,800
Fine!
254
00:36:05,944 --> 00:36:08,105
That's good
Air it
255
00:36:31,836 --> 00:36:35,294
Mystery Theater
The real mystery is here
256
00:36:37,542 --> 00:36:41,000
What were you thinking
editing during the show?
257
00:36:42,547 --> 00:36:44,310
Tell you what
258
00:36:44,549 --> 00:36:48,212
Broadcasting is a promise
to millions of viewers
259
00:36:51,556 --> 00:36:53,524
What'd I tell you?
260
00:36:55,660 --> 00:36:59,391
If the sword is too short
you lunge
261
00:37:00,932 --> 00:37:04,197
If things are tough
double your efforts
262
00:37:06,738 --> 00:37:09,400
20 years in the business
263
00:37:11,743 --> 00:37:16,112
I've never seen a fucked-up
producer like you
264
00:37:20,351 --> 00:37:22,319
This came for you yesterday
265
00:37:25,356 --> 00:37:28,621
I'm sure its about that
haunted forest again
266
00:37:29,561 --> 00:37:30,994
Go check it out
267
00:37:31,129 --> 00:37:34,189
There's no hurry
Take all the time you have
268
00:37:35,934 --> 00:37:37,094
Catch my drift?
269
00:37:38,503 --> 00:37:40,903
We won't see each other
270
00:37:41,039 --> 00:37:42,301
next season
271
00:37:45,743 --> 00:37:48,211
Listen, asshole
272
00:37:49,847 --> 00:37:51,508
A little advice for you
273
00:37:52,350 --> 00:37:55,513
Losers are not those
who fail in life
274
00:37:56,654 --> 00:38:00,522
But those without any
will to live
275
00:38:05,530 --> 00:38:06,497
Get out!
276
00:38:38,129 --> 00:38:40,893
- Hello?
- Feels shitty, doesn't it?
277
00:38:42,233 --> 00:38:46,897
Hard to keep yourself from
punching that snake, huh?
278
00:38:47,739 --> 00:38:51,004
You miss your dead wife
don't you?
279
00:38:51,142 --> 00:38:55,101
I called to see
if you got my present
280
00:38:56,147 --> 00:38:58,513
- Who is this?
- Don't know?
281
00:38:58,650 --> 00:39:02,108
What a shame!
282
00:39:02,253 --> 00:39:05,518
But that's okay
No hard feelings
283
00:39:05,657 --> 00:39:08,319
That thing I sent
it belongs to you
284
00:39:08,459 --> 00:39:10,324
If you have a news tip
I'll put you through
285
00:39:10,461 --> 00:39:14,397
That girl you had sex with
last night...
286
00:39:14,532 --> 00:39:18,195
She has a great curvy body
but is as pitiful as you
287
00:39:18,336 --> 00:39:21,999
Who the fuck is this?
288
00:39:22,140 --> 00:39:24,802
You've been silent
for too long
289
00:39:24,942 --> 00:39:28,605
It's time to act
Let your anger out
290
00:39:28,746 --> 00:39:31,214
I hope you like my gift
291
00:39:31,349 --> 00:39:33,010
What the fuck!
292
00:39:33,151 --> 00:39:35,210
Who the fuck are you?
293
00:39:36,254 --> 00:39:37,118
Hello?
294
00:40:07,151 --> 00:40:08,618
Cool!
295
00:40:10,555 --> 00:40:12,113
Are they us?
296
00:40:12,256 --> 00:40:16,215
Kids refer to buying these
as an adoption
297
00:40:16,360 --> 00:40:18,089
- An adoption?
- Let me see
298
00:40:23,134 --> 00:40:24,795
Did you go to the hospital?
299
00:40:24,936 --> 00:40:26,096
What for?
300
00:40:27,538 --> 00:40:29,301
For your migraine!
301
00:40:31,542 --> 00:40:34,306
I'm going away on business
for a few days
302
00:40:36,247 --> 00:40:38,306
Then I'm leaving the station
303
00:40:39,951 --> 00:40:42,010
How nice of you to share
such news with me
304
00:40:42,954 --> 00:40:44,421
Thanks!
305
00:40:46,157 --> 00:40:51,185
You didn't seem to fit in
at the station
306
00:40:53,431 --> 00:40:55,296
What are your plans?
307
00:40:56,634 --> 00:40:58,295
I don't know
308
00:40:58,536 --> 00:41:01,300
There isn't much I'm good at
309
00:41:02,940 --> 00:41:06,205
I might make documentaries
310
00:41:06,344 --> 00:41:08,505
for a small studio
311
00:41:09,046 --> 00:41:10,206
Like what?
312
00:41:11,249 --> 00:41:14,116
Well You know what?
313
00:41:14,252 --> 00:41:18,712
North Koreans only have sex
with guys on top
314
00:41:18,856 --> 00:41:21,222
- No way
- Really!
315
00:41:21,559 --> 00:41:25,188
I heard it
from a N Korean defector
316
00:41:26,831 --> 00:41:30,699
50 years of separation
and everything's so different
317
00:41:30,835 --> 00:41:32,496
Won't it be interesting?
318
00:41:35,139 --> 00:41:38,905
You still wanna marry me?
319
00:41:40,845 --> 00:41:41,903
Of course!
320
00:41:44,348 --> 00:41:45,815
Have you thought about it?
321
00:41:47,051 --> 00:41:48,313
Yeah
322
00:41:48,553 --> 00:41:49,815
And the answer is?
323
00:41:50,855 --> 00:41:54,222
I need more time
You'll have my answer soon
324
00:42:36,234 --> 00:42:39,203
That was the last night
I slept with her
325
00:42:40,805 --> 00:42:44,104
She promised to give me
her answer
326
00:42:44,242 --> 00:42:46,107
Her answer to my proposal...
327
00:43:13,838 --> 00:43:21,802
00:43:42,290
Excuse me
329
00:43:53,744 --> 00:43:56,212
I'm from the TV station
330
00:43:57,748 --> 00:44:00,012
I'm a producer
of Mystery Theater
331
00:44:00,151 --> 00:44:03,018
I'm here to do a story
332
00:44:03,154 --> 00:44:04,621
on the haunted forest
333
00:44:09,660 --> 00:44:12,891
You don't know the show?
334
00:44:13,130 --> 00:44:14,392
The mail had this address
335
00:44:14,532 --> 00:44:17,092
Didn't you send it?
336
00:44:19,236 --> 00:44:20,498
You did?
337
00:44:21,739 --> 00:44:24,207
Good, I'm glad
338
00:44:27,645 --> 00:44:29,704
It's not hard at all
339
00:44:29,847 --> 00:44:31,314
If you want
340
00:44:31,549 --> 00:44:33,710
we can distort your face
341
00:44:33,851 --> 00:44:35,318
and voice on the show
342
00:44:38,155 --> 00:44:42,114
You do passport pictures?
343
00:44:45,730 --> 00:44:48,096
Just tell me the story
344
00:44:48,432 --> 00:44:50,593
If it's interesting enough
345
00:44:50,735 --> 00:44:52,202
it will be aired
346
00:44:54,839 --> 00:44:57,307
Excuse me
347
00:45:01,145 --> 00:45:02,305
Okay
348
00:45:02,546 --> 00:45:03,706
Thanks
349
00:45:15,159 --> 00:45:18,595
Tilt your head a bit
to the left
350
00:45:19,530 --> 00:45:21,088
No, the other way
351
00:45:22,133 --> 00:45:23,100
Good
352
00:45:27,238 --> 00:45:29,604
On the count of three
353
00:45:29,740 --> 00:45:33,107
One, two, three
354
00:45:34,945 --> 00:45:37,311
- Your name?
- KANG Min
355
00:45:39,250 --> 00:45:41,718
- They'll be ready today?
- No
356
00:45:41,852 --> 00:45:44,218
- Tomorrow morning
- Okay
357
00:45:45,556 --> 00:45:47,820
You'll give me the story, right?
358
00:45:50,161 --> 00:45:51,594
Sure
359
00:45:51,729 --> 00:45:52,696
Thanks
360
00:45:54,832 --> 00:45:56,595
Oh, is there...
361
00:45:56,934 --> 00:45:59,596
a place where we can eat?
362
00:46:00,337 --> 00:46:01,702
Well
363
00:46:04,341 --> 00:46:08,107
If you don't mind, we could eat together
364
00:46:09,146 --> 00:46:11,011
I have something to do
365
00:46:13,350 --> 00:46:15,910
You must live at a photo studio
366
00:46:17,154 --> 00:46:18,314
Yes
367
00:46:19,457 --> 00:46:21,118
By the way...
368
00:46:21,358 --> 00:46:23,223
What's your name?
369
00:46:23,461 --> 00:46:25,895
It's MIN Su- in
370
00:46:26,030 --> 00:46:27,395
MIN Su- in?
371
00:46:28,432 --> 00:46:31,401
Okay, I'll be back tomorrow
372
00:46:49,353 --> 00:46:50,718
Hello?
373
00:46:50,855 --> 00:46:53,323
There's a forest nearby
374
00:46:55,459 --> 00:46:56,824
Why do you keep calling me?
375
00:46:56,961 --> 00:46:58,690
Listen carefully
376
00:46:58,829 --> 00:47:02,993
Turn left
at the three-way junction ahead
377
00:47:03,134 --> 00:47:07,070
Drive straight
and you'll run into a fork
378
00:47:07,338 --> 00:47:11,297
There you'll see a tunnel
Take it
379
00:47:11,942 --> 00:47:14,308
When you get to the forest
you wait
380
00:47:14,445 --> 00:47:16,413
- For whom?
- HWANG Su-young!
381
00:47:16,547 --> 00:47:18,014
The girl you proposed to
382
00:47:19,550 --> 00:47:21,211
What are you talking about?
383
00:47:21,352 --> 00:47:23,081
She's on her way to the forest
384
00:47:23,254 --> 00:47:24,619
to meet another man
385
00:47:24,755 --> 00:47:26,222
You son of a bitch!
386
00:47:27,358 --> 00:47:29,417
I'll trace this call
and fucking kill you!
387
00:47:29,560 --> 00:47:31,790
Remember her car, right?
388
00:47:31,929 --> 00:47:33,294
Follow it
389
00:47:34,331 --> 00:47:36,390
Try not to get spotted
390
00:47:39,236 --> 00:47:40,396
Aren't you curious?
391
00:47:42,106 --> 00:47:44,506
To know what will happen
392
00:47:45,442 --> 00:47:47,103
and what happened to you?
393
00:47:47,344 --> 00:47:48,504
Answer me one thing
394
00:47:50,047 --> 00:47:52,106
Do I know you?
395
00:47:52,249 --> 00:47:54,217
You sure do
396
00:47:54,351 --> 00:47:57,718
You'll meet me soon
397
00:47:57,855 --> 00:48:02,315
All the secrets and answers
are in the forest
398
00:48:02,560 --> 00:48:04,494
Just like you told me
399
00:48:04,728 --> 00:48:05,695
Go to the forest
400
00:48:05,829 --> 00:48:07,091
Now!
401
00:48:13,537 --> 00:48:15,402
I was very hesitant
402
00:48:17,641 --> 00:48:20,701
I didn't know whether
I should buy that crank call
403
00:48:20,844 --> 00:48:24,507
Then curiosity got me
404
00:48:25,449 --> 00:48:28,009
If what he said was true?
405
00:48:29,753 --> 00:48:31,414
What if it was true?
406
00:48:32,856 --> 00:48:34,721
Soon
407
00:48:34,858 --> 00:48:38,794
I found myself
where he told me to be
408
00:51:35,539 --> 00:51:37,507
We need to talk
409
00:51:37,641 --> 00:51:38,903
Later
410
00:52:13,043 --> 00:52:14,374
HWANG Su-young
411
00:52:16,346 --> 00:52:19,372
Life is war
412
00:52:20,551 --> 00:52:23,384
If the sword is too short
you lunge
413
00:52:25,055 --> 00:52:26,522
If things are tough...
414
00:52:28,158 --> 00:52:30,490
...double your efforts
415
00:52:33,730 --> 00:52:36,290
It's war
416
00:52:38,335 --> 00:52:40,997
War!
417
00:52:41,538 --> 00:52:44,006
War!
418
00:52:45,342 --> 00:52:48,311
War...
419
00:57:01,331 --> 00:57:03,993
So they got killed
420
00:57:04,134 --> 00:57:05,999
after you left the forest
421
00:57:06,136 --> 00:57:07,398
Right?
422
00:57:09,539 --> 00:57:11,507
You have no clue
423
00:57:11,641 --> 00:57:13,506
who that caller might be?
424
00:57:17,447 --> 00:57:18,675
Okay
425
00:57:19,549 --> 00:57:21,414
So...
426
00:57:21,551 --> 00:57:23,314
We need to find that girl
427
00:57:23,453 --> 00:57:25,216
from the photo studio
428
00:57:25,355 --> 00:57:27,323
What's her name again?
429
00:57:28,458 --> 00:57:29,686
MIN Su-in
430
00:57:29,860 --> 00:57:31,487
Its MIN Su-in
431
00:57:31,695 --> 00:57:33,287
MIN Su-in
432
00:57:37,334 --> 00:57:39,393
What's wrong?
You okay?
433
00:57:41,238 --> 00:57:42,296
Rest for now
434
00:57:43,440 --> 00:57:44,907
This is too much for you
435
00:57:46,042 --> 00:57:48,010
She had flowers
436
00:57:49,246 --> 00:57:50,304
What?
437
00:57:51,548 --> 00:57:53,413
The girl from the studio
438
00:57:56,720 --> 00:57:58,813
She knocked on the window
439
00:58:01,057 --> 00:58:03,116
Holding white flowers...
440
00:58:22,746 --> 00:58:24,304
Your pictures are ready
441
00:58:35,759 --> 00:58:36,726
Thanks
442
00:58:38,128 --> 00:58:40,289
Can you teach me
443
00:58:40,430 --> 00:58:42,489
how to use this machine?
444
00:58:43,834 --> 00:58:46,894
It's just that...
445
00:58:47,037 --> 00:58:49,597
I have a roll to develop
446
00:58:51,441 --> 00:58:53,500
It's kind of private
447
00:58:55,045 --> 00:58:58,014
Adjust the cuts like this
448
00:58:58,648 --> 00:59:00,513
The basic colors are all set
449
00:59:00,650 --> 00:59:03,118
Just push this button
450
00:59:04,354 --> 00:59:06,219
Then push the cut button
451
00:59:06,356 --> 00:59:08,415
and enter
452
00:59:08,558 --> 00:59:12,289
4 minutes later, photos will
come out through here
453
00:59:16,433 --> 00:59:17,798
Are you okay?
454
00:59:19,135 --> 00:59:22,104
Yeah, I'm fine
455
00:59:22,239 --> 00:59:24,207
You don't look so good
456
00:59:24,941 --> 00:59:27,102
Where can we do
the interview?
457
00:59:40,357 --> 00:59:42,325
Nice pictures
458
00:59:43,660 --> 00:59:45,890
I like old pictures
459
00:59:47,130 --> 00:59:49,496
Did you take them?
460
00:59:49,733 --> 00:59:52,497
No, my father did
461
00:59:53,837 --> 00:59:56,499
I inherited the studio
from him
462
00:59:58,642 --> 01:00:00,007
Where's he now?
463
01:00:00,644 --> 01:00:03,010
He passed away long ago
464
01:00:11,154 --> 01:00:12,712
You sure you're okay?
465
01:00:22,432 --> 01:00:23,865
You're feverish
466
01:00:26,536 --> 01:00:29,300
I think it's a 24-hour flu
467
01:00:29,439 --> 01:00:31,202
Let me get you some tea
468
01:00:31,341 --> 01:00:33,400
and medicine
469
01:00:44,454 --> 01:00:46,513
Let me...
470
01:00:55,732 --> 01:00:58,292
Hot herb tea will help you
with the flu
471
01:00:59,336 --> 01:01:01,998
I dried the leaves myself
472
01:01:06,543 --> 01:01:08,010
I like the scent
473
01:01:09,846 --> 01:01:12,906
Okay, let's get started
474
01:01:13,049 --> 01:01:14,311
Tell me about the forest
475
01:01:16,353 --> 01:01:18,116
Should I start now?
476
01:01:19,556 --> 01:01:20,818
Go ahead
477
01:01:28,431 --> 01:01:31,992
This story is about the past
478
01:01:32,135 --> 01:01:33,796
About this boy
479
01:01:35,939 --> 01:01:39,375
When he just turned 10
480
01:01:39,542 --> 01:01:42,010
his family moved here
481
01:01:43,046 --> 01:01:46,413
His father got transferred
to a local primary school
482
01:02:17,347 --> 01:02:21,215
She was fair-skinned
with big eyes
483
01:02:21,351 --> 01:02:23,819
He liked her
484
01:02:23,953 --> 01:02:24,817
Hi
485
01:02:24,954 --> 01:02:26,922
But she hardly talked
486
01:02:27,057 --> 01:02:28,922
to anyone
487
01:02:29,059 --> 01:02:31,391
And kids hated her
488
01:02:34,431 --> 01:02:38,094
She lived with her mom
489
01:02:38,334 --> 01:02:40,495
in a big house
in the forest
490
01:02:41,538 --> 01:02:44,905
Her father came to see them
491
01:02:45,008 --> 01:02:47,499
only once a month
492
01:02:47,744 --> 01:02:50,008
In town
493
01:02:50,146 --> 01:02:52,307
rumors about him ran wild
494
01:03:04,928 --> 01:03:09,194
Some said he was a spy
or a rich man's son
495
01:03:09,332 --> 01:03:11,493
Or a crazy artist
496
01:03:12,836 --> 01:03:13,996
What?
497
01:03:17,440 --> 01:03:20,705
And kids spread rumors
498
01:03:20,844 --> 01:03:23,005
about her mom fooling around
499
01:03:23,146 --> 01:03:24,909
with all the men in town
500
01:03:33,456 --> 01:03:38,689
But the boy didn't care
501
01:03:40,330 --> 01:03:42,389
He still liked her
502
01:03:58,548 --> 01:04:01,915
You missed school yesterday
Were you sick?
503
01:04:08,958 --> 01:04:11,290
I got this for you
504
01:04:27,343 --> 01:04:28,503
Thanks
505
01:06:14,951 --> 01:06:16,009
Hush!
506
01:06:17,854 --> 01:06:18,912
That's your mom?
507
01:06:20,056 --> 01:06:23,492
No, not now!
Be quiet
508
01:06:25,028 --> 01:06:26,290
Why not?
509
01:06:27,530 --> 01:06:30,090
You can say hi to her
after he leaves
510
01:06:32,035 --> 01:06:34,697
Keep your eyes closed
511
01:06:34,837 --> 01:06:36,304
Cover your ears
512
01:06:36,439 --> 01:06:37,599
And...
513
01:06:38,441 --> 01:06:39,999
You shouldn't see
514
01:06:40,643 --> 01:06:41,701
Okay?
515
01:09:02,952 --> 01:09:03,919
The boy...
516
01:09:06,456 --> 01:09:09,516
He let go of her hand
517
01:09:12,028 --> 01:09:13,893
Into the dark night sky
518
01:09:15,231 --> 01:09:19,099
she floated like this
519
01:09:23,339 --> 01:09:24,897
Soon she was gone
520
01:09:36,419 --> 01:09:38,114
Then what?
521
01:09:42,758 --> 01:09:46,990
He returned home
and passed out
522
01:09:48,030 --> 01:09:50,999
Next day he came down
with a fever
523
01:09:52,935 --> 01:09:54,596
He was sick for a long time
524
01:09:55,938 --> 01:09:57,098
Then...
525
01:09:59,542 --> 01:10:02,705
He lost all his memories
526
01:10:10,853 --> 01:10:12,514
Before long
527
01:10:12,655 --> 01:10:14,714
he left town
528
01:10:14,957 --> 01:10:16,925
and everything was forgotten
529
01:10:19,328 --> 01:10:20,454
But...
530
01:10:23,232 --> 01:10:25,393
I don't know when
531
01:10:27,436 --> 01:10:29,461
But rumors began to spread
532
01:10:29,639 --> 01:10:31,607
that she haunted the forest
533
01:10:36,045 --> 01:10:38,912
I need to polish the story
534
01:10:39,048 --> 01:10:40,913
to air it on TV
535
01:10:43,753 --> 01:10:47,314
So that girl got killed?
536
01:10:47,456 --> 01:10:48,923
By her father?
537
01:10:49,959 --> 01:10:52,484
People believed so
538
01:10:52,628 --> 01:10:55,290
But none saw her body
539
01:11:01,737 --> 01:11:03,102
Let me ask you
540
01:11:06,509 --> 01:11:07,999
That forest...
541
01:11:09,145 --> 01:11:11,511
Is it far?
542
01:11:11,647 --> 01:11:14,810
Yes, but there's a shortcut
543
01:11:14,951 --> 01:11:16,714
Just a second
544
01:11:19,655 --> 01:11:21,316
Let's take a break
545
01:11:25,027 --> 01:11:26,392
My head hurts like hell
546
01:11:53,656 --> 01:11:54,623
Take it
547
01:11:55,958 --> 01:11:57,391
It'll keep the fever down
548
01:12:00,630 --> 01:12:02,564
It's quite bitter
549
01:12:04,033 --> 01:12:05,694
Chew it well and swallow
550
01:12:29,558 --> 01:12:31,389
There was an accident
551
01:12:34,130 --> 01:12:36,394
It was a plane crash
552
01:12:38,834 --> 01:12:41,701
a lot of people died
553
01:12:43,739 --> 01:12:45,707
and my wife was in the plane
554
01:12:49,745 --> 01:12:52,305
There's something I didn't tell her
555
01:12:54,750 --> 01:12:57,310
She told me she wanted a baby
556
01:12:59,055 --> 01:13:01,216
but I wasn't sure I could have it
557
01:13:08,330 --> 01:13:10,298
I was on the way from airport,
558
01:13:11,233 --> 01:13:13,599
and when I saw a child in the car
559
01:13:15,938 --> 01:13:18,498
I felt hopeful
560
01:13:20,743 --> 01:13:24,907
So I decided to have a child...
561
01:13:26,949 --> 01:13:29,816
It felt right at last
562
01:13:34,457 --> 01:13:36,618
I wanted to tell her that
563
01:14:07,356 --> 01:14:08,323
Don't move
564
01:14:10,059 --> 01:14:10,991
Hold it
565
01:14:12,628 --> 01:14:14,994
Look here
566
01:14:15,131 --> 01:14:17,599
Come on, give me pretty
567
01:14:17,700 --> 01:14:19,395
One more
568
01:14:19,535 --> 01:14:22,504
Now give me elegance
569
01:14:22,638 --> 01:14:25,004
Smile naturally
570
01:14:26,242 --> 01:14:28,403
All right!
571
01:14:32,715 --> 01:14:34,808
It was childish but fun
572
01:14:37,720 --> 01:14:40,120
- Hurry back, baby
- Eun-ah!
573
01:14:40,256 --> 01:14:41,814
They're here
574
01:14:42,057 --> 01:14:43,319
Hi!
575
01:14:46,128 --> 01:14:47,595
Should I have it developed?
576
01:14:47,730 --> 01:14:49,595
Some are from our honeymoon
577
01:14:49,732 --> 01:14:51,597
- It's not used up
- Right
578
01:14:51,734 --> 01:14:53,292
Finish the roll first
579
01:14:53,435 --> 01:14:54,993
- Okay
- Hold this for me
580
01:14:56,038 --> 01:14:57,403
You'd better go now
581
01:14:57,640 --> 01:15:00,006
No, I'm okay
I wanna see you leave
582
01:15:03,445 --> 01:15:05,709
- Go on
- Bye
583
01:15:21,330 --> 01:15:22,592
Dad...
584
01:15:23,632 --> 01:15:25,691
Have a safe trip
585
01:16:19,955 --> 01:16:22,719
The flight number 757
for Osaka has crashed
586
01:16:22,825 --> 01:16:25,794
It departed earlier at 9:40
587
01:16:26,028 --> 01:16:29,691
and crashed in the mountain
around 10:20
588
01:16:29,832 --> 01:16:32,596
The rescue party is at the scene
589
01:16:32,735 --> 01:16:35,101
looking for survivors
590
01:16:35,237 --> 01:16:37,899
However, no survivor has
591
01:16:38,040 --> 01:16:39,098
been reported so far
592
01:16:39,241 --> 01:16:40,799
The exact cause of the crash
593
01:16:40,943 --> 01:16:43,411
isn't known yet
594
01:16:44,747 --> 01:16:46,408
Wait
595
01:16:46,548 --> 01:16:47,708
My cell phone...
596
01:16:48,550 --> 01:16:50,609
Where'd I put it?
597
01:16:51,553 --> 01:16:53,612
Oh, back in my office
598
01:16:54,556 --> 01:16:56,319
Can I use your...
No...
599
01:16:58,327 --> 01:17:00,192
To get to the airport now
600
01:17:01,630 --> 01:17:02,790
10 minutes
601
01:17:04,333 --> 01:17:06,597
I Never mind
602
01:17:08,337 --> 01:17:11,204
I will be back
603
01:18:02,358 --> 01:18:05,691
Excuse me
Can I get a light?
604
01:18:21,443 --> 01:18:22,705
Thanks
605
01:22:04,933 --> 01:22:07,902
- Oh, you're up
- Yes
606
01:22:08,136 --> 01:22:09,797
How do you feel?
607
01:22:10,038 --> 01:22:13,007
Much better
My headache is gone
608
01:22:13,141 --> 01:22:14,403
It's amazing
609
01:22:15,644 --> 01:22:18,408
What medicine was it
you gave me?
610
01:22:20,048 --> 01:22:25,315
I crumpled cobwebs
into a pill
611
01:22:27,356 --> 01:22:28,186
Really?
612
01:22:33,195 --> 01:22:35,288
We can go after lunch
613
01:22:35,430 --> 01:22:37,398
How does abalone soup sound?
614
01:22:37,532 --> 01:22:38,692
Good
615
01:23:23,345 --> 01:23:25,813
Don't worry
It happens all the time
616
01:23:25,947 --> 01:23:27,915
It'll soon be moving again
617
01:23:37,059 --> 01:23:38,185
Here
618
01:23:46,535 --> 01:23:49,003
Tied this way
it keeps you warmer
619
01:24:07,155 --> 01:24:08,520
You know what?
620
01:24:09,958 --> 01:24:12,984
I feel as if
I'd been here before
621
01:24:14,296 --> 01:24:15,593
You do?
622
01:24:16,732 --> 01:24:21,499
Forests are all alike
but this one is special
623
01:24:21,636 --> 01:24:24,002
It's called Spider Forest
624
01:24:24,940 --> 01:24:27,500
Spider Forest?
625
01:24:28,944 --> 01:24:30,605
Why is that?
626
01:24:34,316 --> 01:24:36,910
Spirits stay in this forest
627
01:24:39,054 --> 01:24:41,614
What do you mean, spirits?
628
01:24:44,926 --> 01:24:47,793
Forgotten spirits
629
01:24:47,929 --> 01:24:50,989
Ones not loved by anyone
630
01:24:53,635 --> 01:24:56,297
They exist in our world
631
01:24:57,339 --> 01:24:59,705
There's a legend
632
01:24:59,941 --> 01:25:02,000
If nobody loves the spirit
633
01:25:02,244 --> 01:25:04,712
of the deceased
634
01:25:05,747 --> 01:25:09,615
that spirit becomes a spider
635
01:25:09,751 --> 01:25:11,912
and gets trapped forever
636
01:25:12,053 --> 01:25:13,714
in this forest
637
01:25:19,127 --> 01:25:21,357
That's very interesting
638
01:25:25,033 --> 01:25:29,367
But spider-turned spirits...
639
01:25:32,441 --> 01:25:34,909
They don't know
they're dead
640
01:25:36,244 --> 01:25:39,111
for all their memories
disappear
641
01:25:42,451 --> 01:25:45,113
So those spider-turned spirits
642
01:25:45,353 --> 01:25:47,821
live here forever?
643
01:25:51,326 --> 01:25:52,588
No
644
01:25:53,728 --> 01:25:58,893
If anyone remembers them
645
01:25:59,034 --> 01:26:03,095
the spiders spirits will
be freed
646
01:26:06,942 --> 01:26:08,910
That's the legend of
Spider Forest
647
01:27:16,444 --> 01:27:17,468
Just a second
648
01:27:40,635 --> 01:27:41,897
Su-in?
649
01:27:44,739 --> 01:27:46,001
Su-in?
650
01:27:49,444 --> 01:27:50,604
Su-in?
651
01:27:54,516 --> 01:27:55,710
Su-in!
652
01:28:30,952 --> 01:28:32,112
Su-young!
653
01:28:52,340 --> 01:28:54,103
You don't remember his face?
654
01:28:55,944 --> 01:28:57,104
No
655
01:28:58,747 --> 01:29:01,011
It was dark and so sudden
656
01:29:02,250 --> 01:29:04,013
I didn't see his face
657
01:29:05,854 --> 01:29:07,913
We should find MIN Su-in
658
01:29:08,657 --> 01:29:11,785
You came to
and found your bag gone?
659
01:29:16,598 --> 01:29:19,499
Someone wanted to kill CHOI
660
01:29:19,601 --> 01:29:22,399
And he needed a scapegoat
661
01:29:23,538 --> 01:29:26,974
He knew CHOI was having
an affair with Su-young
662
01:29:28,743 --> 01:29:31,007
And he tried to frame you
663
01:29:33,348 --> 01:29:34,508
Who?
664
01:29:35,617 --> 01:29:37,016
Why?
665
01:29:37,619 --> 01:29:40,315
We need to find that out
666
01:29:43,358 --> 01:29:46,987
That photo studio
our guys...
667
01:29:48,129 --> 01:29:49,289
Min!
668
01:29:50,432 --> 01:29:51,592
Hey!
669
01:29:52,734 --> 01:29:54,793
If he dies
670
01:29:54,936 --> 01:29:57,905
you don't have a case!
671
01:29:58,039 --> 01:29:59,904
I don't get it
672
01:30:00,241 --> 01:30:01,708
The patient runs away
673
01:30:01,843 --> 01:30:03,367
and a cop interrogates him
674
01:30:03,945 --> 01:30:05,913
Sorry, doc
I'm in the wrong
675
01:30:06,147 --> 01:30:07,614
- EB please
- Okay
676
01:30:15,256 --> 01:30:16,518
You know what?
677
01:30:17,625 --> 01:30:19,490
Let alone talking
678
01:30:19,627 --> 01:30:22,494
but thinking itself can be
fatal for this man
679
01:30:23,732 --> 01:30:25,893
Didn't I warn you already?
680
01:30:26,134 --> 01:30:28,193
Whether imagining
681
01:30:28,336 --> 01:30:29,997
or bringing back memories
682
01:30:30,138 --> 01:30:32,003
human brains aren't free
from bodies
683
01:30:34,843 --> 01:30:36,504
I have to go there
684
01:30:38,546 --> 01:30:40,013
Spider Forest...
685
01:30:41,549 --> 01:30:43,210
Spider Forest...
686
01:30:49,157 --> 01:30:50,988
I have to go there
687
01:30:52,827 --> 01:30:54,089
Spider Forest...
688
01:30:56,030 --> 01:30:57,793
Spider Forest...
689
01:30:58,032 --> 01:31:00,091
This is out of nowhere
It won't be easy
690
01:31:00,435 --> 01:31:01,993
Where's the nearest ski resort?
691
01:31:02,137 --> 01:31:03,502
Over the mountain
692
01:31:03,638 --> 01:31:05,003
See if there's a shortcut
693
01:31:05,140 --> 01:31:06,903
Search around the resort
694
01:31:07,041 --> 01:31:07,905
and the trail leading to it
695
01:31:08,042 --> 01:31:09,703
There should be a small cave
696
01:31:09,844 --> 01:31:10,708
A cave?
697
01:31:10,845 --> 01:31:13,006
He says he got attacked
by that cave
698
01:31:13,148 --> 01:31:15,116
and lost his camera bag
We gotta find it
699
01:31:15,350 --> 01:31:16,214
The photo studio?
700
01:31:16,451 --> 01:31:18,919
I contacted the local agency
701
01:31:19,053 --> 01:31:21,317
There's no photo studio
702
01:31:21,456 --> 01:31:23,014
registered under MIN Su-in
703
01:31:23,158 --> 01:31:24,648
Have them check again
704
01:31:24,826 --> 01:31:26,691
Tell them to check on the
705
01:31:26,828 --> 01:31:27,692
neighboring areas as well
706
01:31:27,829 --> 01:31:28,989
I already have
707
01:31:43,144 --> 01:31:44,907
EB Ward
708
01:31:45,046 --> 01:31:46,308
Hello?
709
01:34:26,641 --> 01:34:27,699
Detective CHOI!
710
01:34:28,910 --> 01:34:30,207
We got it!
711
01:34:33,147 --> 01:34:36,014
Just like your friend said
712
01:34:36,150 --> 01:34:37,310
Look
713
01:34:38,653 --> 01:34:41,019
It's a sickle
Must be the murder weapon
714
01:34:41,155 --> 01:34:42,315
Blood on it too
715
01:34:49,831 --> 01:34:51,298
It's the address
of the photo studio
716
01:34:52,533 --> 01:34:54,501
So dusty!
717
01:34:56,738 --> 01:34:59,002
Where does all this dust
come from?
718
01:34:59,140 --> 01:35:00,664
There's no point of cleaning
719
01:35:00,942 --> 01:35:03,706
It gets dirty so quickly
720
01:35:03,945 --> 01:35:06,505
What's her name again?
721
01:35:07,849 --> 01:35:11,114
- It's MIN Su-in
- Let's see
722
01:35:14,555 --> 01:35:16,614
MIN Su-in
723
01:35:17,625 --> 01:35:19,593
Not in 1980
724
01:35:20,728 --> 01:35:23,492
How about 1981?
725
01:35:24,532 --> 01:35:25,692
MIN Su-in
726
01:35:27,035 --> 01:35:29,503
Oh, right here
727
01:35:32,240 --> 01:35:35,607
MIN Su-in...
728
01:35:40,348 --> 01:35:41,610
It's long time ago
729
01:35:41,749 --> 01:35:43,979
but I remember it clearly
730
01:35:44,152 --> 01:35:47,212
She lived in Spider Forest
731
01:35:49,257 --> 01:35:51,384
It was a tragedy
732
01:35:51,526 --> 01:35:53,289
Murders, right?
733
01:35:55,530 --> 01:35:58,499
What murders?
What are you talking about?
734
01:35:58,633 --> 01:36:03,002
Father killed his wife
and daughter
735
01:36:05,006 --> 01:36:06,701
What a horrible thing to say!
736
01:36:06,941 --> 01:36:08,465
It's not that
737
01:36:11,946 --> 01:36:13,311
What do you mean?
738
01:36:15,149 --> 01:36:17,208
I investigated the story
739
01:36:19,253 --> 01:36:22,017
I don't know
what you heard
740
01:36:22,657 --> 01:36:25,091
I've lived here all my life
741
01:36:25,226 --> 01:36:28,195
If that had happened
why wouldn't I know?
742
01:36:29,330 --> 01:36:33,494
Then what happened
743
01:36:33,634 --> 01:36:35,192
to MIN Su-in?
744
01:36:36,938 --> 01:36:41,602
She died from an illness
745
01:36:42,543 --> 01:36:45,011
Back then, many kids died
from pneumonia
746
01:36:47,648 --> 01:36:52,017
Not only did she sing well
but she was such an artist
747
01:36:54,555 --> 01:36:56,614
Is that true?
748
01:36:58,426 --> 01:37:00,291
I'm old, but not senile
749
01:37:00,428 --> 01:37:02,896
She was my pupil
750
01:37:04,632 --> 01:37:08,500
I even saw her cremated
751
01:37:17,545 --> 01:37:22,312
Was there a boy named KANG Min
in the same class?
752
01:37:22,550 --> 01:37:23,915
He transferred that year
753
01:37:25,553 --> 01:37:27,817
Let's look for it
754
01:37:28,556 --> 01:37:32,287
Ka, Kang Min, Kang Min?
755
01:37:33,227 --> 01:37:35,388
I might remember...
756
01:37:35,830 --> 01:37:37,354
Kang Min...
757
01:37:38,733 --> 01:37:39,791
Kang Min...
758
01:37:41,936 --> 01:37:43,995
Oh, here you are
759
01:37:45,339 --> 01:37:48,502
He changed his school that year
760
01:37:48,643 --> 01:37:51,009
Ahh! This student
761
01:38:21,742 --> 01:38:24,506
- Detective CHOI
- What?
762
01:38:24,745 --> 01:38:26,713
I got the owner of the studio
763
01:38:28,349 --> 01:38:29,714
Who is it?
764
01:38:30,051 --> 01:38:31,109
Its MIN Su-in, right?
765
01:38:31,252 --> 01:38:34,221
No, its KANG Sung-gyu
766
01:38:34,355 --> 01:38:35,515
KANG Sung-gyu?
767
01:38:36,958 --> 01:38:38,448
Who the hell is that?
768
01:38:38,726 --> 01:38:40,694
He died last December
769
01:38:43,331 --> 01:38:45,094
What's his relation to her?
770
01:38:45,233 --> 01:38:46,700
Don't know yet
771
01:38:48,135 --> 01:38:49,295
But...
772
01:38:51,939 --> 01:38:54,169
There's another thing
773
01:38:56,444 --> 01:38:58,912
The son of the dead owner is
774
01:38:59,146 --> 01:39:00,511
KANG Min
775
01:39:00,748 --> 01:39:04,184
- Your friend
- What the fuck are you saying?
776
01:39:04,352 --> 01:39:08,789
The deed on the studio hasn't
been transferred, though
777
01:39:08,956 --> 01:39:10,787
I've checked the family tree
778
01:39:18,132 --> 01:39:20,293
- Are you sure?
- Positive
779
01:39:21,335 --> 01:39:23,496
KANG Min, 32
780
01:39:23,738 --> 01:39:27,401
The address matches his place
in Seoul
781
01:39:32,546 --> 01:39:33,706
Hello
782
01:39:34,649 --> 01:39:37,117
Yes, that's right
783
01:39:38,152 --> 01:39:39,619
Yes, yes
784
01:39:40,454 --> 01:39:42,922
Yes, where?
Joorim
785
01:39:43,457 --> 01:39:45,186
Joorim Elementary School?
786
01:39:46,927 --> 01:39:48,292
Yes, yes
787
01:39:48,629 --> 01:39:49,891
Yes, um...
788
01:39:50,631 --> 01:39:52,098
Yes, how about that friend?
789
01:39:52,433 --> 01:39:55,300
Yes, I'll be right there
790
01:40:35,743 --> 01:40:38,610
I tried to stop him
791
01:40:38,746 --> 01:40:40,008
but he just stormed off
792
01:40:40,147 --> 01:40:42,115
Where'd he say he was going?
793
01:40:42,350 --> 01:40:43,408
He asked me to tell you
794
01:40:43,551 --> 01:40:45,610
he was going to the forest
795
01:40:46,954 --> 01:40:48,717
What'd he want from you?
796
01:40:49,757 --> 01:40:51,384
He asked about these kids
797
01:40:56,297 --> 01:40:58,697
It was so long ago
798
01:41:00,935 --> 01:41:04,598
But I still remember
watching that teacher leave
799
01:41:04,739 --> 01:41:06,502
He was leaving our school
800
01:41:07,541 --> 01:41:10,305
And his son, KANG Min
kept looking back
801
01:41:13,147 --> 01:41:16,310
His father taught here
802
01:41:19,153 --> 01:41:22,122
For about half a year
803
01:41:23,324 --> 01:41:25,792
They lived in the house
in the forest
804
01:41:25,926 --> 01:41:27,791
But his wife left him
805
01:41:28,529 --> 01:41:31,293
for another man
806
01:41:32,433 --> 01:41:34,094
After he left school
807
01:41:34,235 --> 01:41:35,497
he opened a photo studio
808
01:41:35,636 --> 01:41:37,900
and raised the kid alone
809
01:41:39,440 --> 01:41:40,600
The boy was so bright
810
01:41:40,741 --> 01:41:43,209
and went to college in Seoul
811
01:41:45,446 --> 01:41:48,006
He brought those pictures
812
01:42:58,419 --> 01:43:00,319
Hey, KANG
813
01:43:00,421 --> 01:43:01,718
What's that for?
814
01:43:05,726 --> 01:43:06,988
Min
815
01:43:08,729 --> 01:43:09,889
We gotta talk
816
01:43:10,030 --> 01:43:11,395
Shut up
817
01:43:13,234 --> 01:43:14,599
Keep your trap shut
818
01:43:14,735 --> 01:43:15,702
- What's wrong with you?
- Min!
819
01:43:15,836 --> 01:43:17,098
Drop it!
820
01:43:17,238 --> 01:43:18,603
- Min!
- Let go!
821
01:43:18,739 --> 01:43:19,899
Min!
822
01:43:22,643 --> 01:43:24,167
Min, stop it!
823
01:43:24,345 --> 01:43:25,505
Min!
824
01:43:28,249 --> 01:43:29,614
Please! Please!
825
01:43:29,750 --> 01:43:31,718
- Let go of my hand!
- Min!
826
01:43:31,852 --> 01:43:33,012
Let go!
827
01:43:36,457 --> 01:43:40,985
Come on, KANG
Have you gone insane?
828
01:43:41,128 --> 01:43:42,789
Calm down, and let's...
829
01:44:07,855 --> 01:44:10,983
- Min!
- Shut up!
830
01:44:12,126 --> 01:44:15,289
You're screaming my head off!
831
01:44:17,731 --> 01:44:19,392
War?
832
01:44:19,500 --> 01:44:21,593
Yeah, this is a fucking war!
833
01:44:21,735 --> 01:44:24,898
A Goddamn war!
834
01:44:25,839 --> 01:44:27,807
Min...
835
01:44:27,942 --> 01:44:30,410
Yeah, its war
836
01:44:30,511 --> 01:44:32,706
It's war, motherfucker!
837
01:44:39,453 --> 01:44:41,114
It's a fucking war!
838
01:44:42,456 --> 01:44:43,889
Min, stop it
839
01:44:44,024 --> 01:44:46,083
Please stop!
840
01:45:43,751 --> 01:45:45,116
Button up
841
01:46:57,057 --> 01:47:00,652
Now you remember?
842
01:47:07,634 --> 01:47:09,795
I wanna be forgiven
843
01:47:13,040 --> 01:47:14,905
It's too late
844
01:47:16,543 --> 01:47:17,567
Isn't it?
845
01:47:22,950 --> 01:47:25,418
I wanted to start all over
846
01:47:32,526 --> 01:47:34,892
But it seemed so hard
847
01:47:46,039 --> 01:47:47,700
Please take this off
848
01:47:49,443 --> 01:47:52,003
It's too tight
849
01:48:16,537 --> 01:48:18,505
There's still a chance
850
01:48:20,440 --> 01:48:21,600
For what?
851
01:48:23,944 --> 01:48:26,913
The only chance for you
852
01:48:27,047 --> 01:48:28,708
to get out of this forest
853
01:48:31,451 --> 01:48:33,009
Let me show you something
854
01:48:47,534 --> 01:48:51,698
There's a door
at the end of the cave
855
01:48:52,840 --> 01:48:54,364
Open it
856
01:48:55,642 --> 01:48:58,202
There someone's waiting
for you
857
01:49:00,347 --> 01:49:01,712
Who?
858
01:49:03,450 --> 01:49:05,315
Someone you're been looking for
859
01:49:06,753 --> 01:49:10,689
When you meet him
all your secrets will be answered
860
01:49:17,331 --> 01:49:18,798
What secrets?
861
01:49:21,435 --> 01:49:23,699
There are no more secrets
862
01:49:25,806 --> 01:49:27,899
There's one thing
you still don't know
863
01:49:30,043 --> 01:49:32,910
Why your memory is so
mixed up...
864
01:49:33,747 --> 01:49:36,011
You have to see it yourself
865
01:49:46,026 --> 01:49:50,554
This is your world
866
01:50:27,067 --> 01:50:28,329
Go on
867
01:51:03,203 --> 01:51:04,864
Please remember me
868
01:51:06,606 --> 01:51:07,766
Min!
869
01:53:27,481 --> 01:53:28,641
Sir!
870
01:56:11,011 --> 01:56:12,171
Hang in there
871
01:56:15,849 --> 01:56:18,374
Lost one of your slippers again?
872
01:56:21,154 --> 01:56:25,420
Get well soon so you can
play with your mom
53306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.