Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,300 --> 00:00:25,236
You watch them,
you donate to them,
2
00:00:25,260 --> 00:00:27,963
you may be even simp for them,
3
00:00:28,800 --> 00:00:33,606
but your favorite streamer
only shows you a small part
4
00:00:33,630 --> 00:00:35,223
of the picture on camera.
5
00:00:36,210 --> 00:00:39,666
Something much deeper might be going on,
6
00:00:39,690 --> 00:00:41,826
and we're learning all about that.
7
00:00:41,850 --> 00:00:45,246
I'm Erik Rhesus and this is Night Stream,
8
00:00:45,270 --> 00:00:47,673
your every evening vibe check.
9
00:00:50,340 --> 00:00:53,076
Online, she was called Dilectio.
10
00:00:53,100 --> 00:00:55,356
Her real name was Antonia McCoy.
11
00:00:55,380 --> 00:00:58,146
She had just passed 1 million followers
12
00:00:58,170 --> 00:01:00,726
on her ASMR channel when her husband,
13
00:01:00,750 --> 00:01:04,296
who was previously undisclosed to fans,
14
00:01:04,320 --> 00:01:06,636
murdered her after a live stream
15
00:01:06,660 --> 00:01:10,776
that was, by all accounts, a cry for help.
16
00:01:10,800 --> 00:01:13,836
Police said it was a result
of Dilectio's unwillingness
17
00:01:13,860 --> 00:01:15,966
to migrate her audience base
18
00:01:15,990 --> 00:01:20,990
to a more spicy service
at her husband's request.
19
00:01:21,330 --> 00:01:22,926
Her husband, Brendan McCoy,
20
00:01:22,950 --> 00:01:24,966
had discovered her sexy whispering
21
00:01:24,990 --> 00:01:27,726
could be turned into even more money.
22
00:01:27,750 --> 00:01:29,796
That whispering for the uninitiated
23
00:01:29,820 --> 00:01:32,856
is autonomous sensory meridian response,
24
00:01:32,880 --> 00:01:34,596
commonly known as ASMR.
25
00:01:34,620 --> 00:01:36,906
It may seem like a past trend to many,
26
00:01:36,930 --> 00:01:40,236
but hundreds of thousands the world over
27
00:01:40,260 --> 00:01:42,636
are still finding their vibe with it.
28
00:01:42,660 --> 00:01:45,936
Ultimately, the fate of
Antonia McCoy was no different
29
00:01:45,960 --> 00:01:48,186
than many other domestic abuse situations,
30
00:01:48,210 --> 00:01:52,536
albeit acted out in front
of 2 million unknowing eyes.
31
00:01:52,560 --> 00:01:53,886
Since her death,
32
00:01:53,910 --> 00:01:56,406
the heir apparent is ASMMari,
33
00:01:56,430 --> 00:01:59,406
herself just passing a
half a million followers
34
00:01:59,430 --> 00:02:01,146
across social media.
35
00:02:01,170 --> 00:02:04,806
However, she has went strangely silent.
36
00:02:04,830 --> 00:02:07,416
Rumors are, of course, out of control,
37
00:02:07,440 --> 00:02:10,986
but then she announced her next stream.
38
00:02:11,010 --> 00:02:14,646
So could it be as simple
as buying a new home
39
00:02:14,670 --> 00:02:16,026
to celebrate her success
40
00:02:16,050 --> 00:02:19,686
or taking a much needed
break before burnout?
41
00:02:19,710 --> 00:02:24,710
Or is something dark
lurking in her life as well?
42
00:02:24,810 --> 00:02:26,046
Let me know what you think.
43
00:02:26,070 --> 00:02:28,326
Remember to comment, like, and subscribe.
44
00:02:28,350 --> 00:02:30,276
And why not share this with a friend,
45
00:02:30,300 --> 00:02:32,967
because everybody needs a vibe check.
46
00:02:49,273 --> 00:02:51,940
Shawn, please don't hurt me!
47
00:03:14,732 --> 00:03:16,149
I spot the hills,
48
00:03:17,345 --> 00:03:19,667
with yellow balls in autumn.
49
00:03:21,660 --> 00:03:23,493
Shawn, don't hurt me, please.
50
00:03:24,780 --> 00:03:26,796
Shawn, you're scaring me.
51
00:03:26,820 --> 00:03:28,113
It's over. I told you!
52
00:03:35,399 --> 00:03:36,399
Sh.
53
00:03:38,010 --> 00:03:39,297
What are you gonna do?
54
00:03:43,749 --> 00:03:45,752
Are you gonna get that?
55
00:04:04,050 --> 00:04:04,860
Hello?
56
00:04:04,884 --> 00:04:06,066
This is an important call
57
00:04:06,090 --> 00:04:07,983
about your car's extended warranty.
58
00:04:10,200 --> 00:04:11,077
I thought you were supposed
59
00:04:11,101 --> 00:04:13,596
to block those numbers, Cassandra.
60
00:04:13,620 --> 00:04:15,006
That number was not logged
61
00:04:15,030 --> 00:04:17,016
in any spam databases.
62
00:04:17,040 --> 00:04:18,606
I will add it now.
63
00:04:18,630 --> 00:04:19,926
Apologies, Marie.
64
00:04:19,950 --> 00:04:21,066
Mari!
65
00:04:21,090 --> 00:04:22,640
Apologies, Marie.
66
00:04:42,120 --> 00:04:43,803
Cassandra, living room lights.
67
00:04:47,790 --> 00:04:49,743
Cassandra, are any of the doors open?
68
00:04:50,970 --> 00:04:52,120
Checking.
69
00:04:54,180 --> 00:04:56,337
No doors currently open.
70
00:06:18,390 --> 00:06:20,793
Cassandra, turn off the coffee pot.
71
00:06:24,120 --> 00:06:26,763
Cassandra, cancel the coffee pot schedule.
72
00:06:27,600 --> 00:06:30,006
Coffee pot schedule canceled.
73
00:06:30,030 --> 00:06:31,030
Thank you.
74
00:06:36,660 --> 00:06:40,116
Cassandra, lock side windows.
75
00:06:40,140 --> 00:06:42,396
Cassandra, lock the kitchen.
76
00:06:42,420 --> 00:06:44,286
Lock the kitchen windows
77
00:06:44,310 --> 00:06:45,363
and the kitchen door.
78
00:06:52,440 --> 00:06:54,240
Cassandra, lock the front door.
79
00:08:36,418 --> 00:08:40,751
Thank you for joining the
ASMMari Live Show today.
80
00:08:43,347 --> 00:08:44,676
I'd like to welcome all
81
00:08:44,700 --> 00:08:47,523
of our new subscribers and followers.
82
00:08:52,170 --> 00:08:54,453
I have some new markers for you today.
83
00:08:58,170 --> 00:09:02,087
Just some little loops and swirls,
84
00:09:04,226 --> 00:09:06,123
some of my own designs.
85
00:09:13,290 --> 00:09:16,593
We have over 600,000 followers now,
86
00:09:18,000 --> 00:09:20,553
and I'd like to thank every one of you.
87
00:09:32,520 --> 00:09:35,270
I have a new brush for you today.
88
00:09:48,518 --> 00:09:51,685
Nothing feels better than a new brush.
89
00:10:00,070 --> 00:10:02,346
A lot of my longtime viewers
90
00:10:02,370 --> 00:10:05,316
have noticed I've been streaming
91
00:10:05,340 --> 00:10:06,753
from a new location.
92
00:10:11,370 --> 00:10:12,970
There's been a lot of questions,
93
00:10:15,900 --> 00:10:18,393
but it's good vibes only here.
94
00:10:26,520 --> 00:10:27,520
That feels so good.
95
00:10:31,470 --> 00:10:33,650
I didn't sleep very well last night.
96
00:11:00,040 --> 00:11:03,214
We're having some technical difficulties.
97
00:11:03,238 --> 00:11:04,823
I'll be right back.
98
00:11:04,847 --> 00:11:07,023
I have some new painting
99
00:11:07,047 --> 00:11:09,063
and the brushes I'd like to show you.
100
00:11:10,620 --> 00:11:11,982
Thank you.
101
00:11:28,440 --> 00:11:30,453
Cassandra, stop the floor cleaner.
102
00:11:33,540 --> 00:11:36,336
Cassandra, park floor cleaner in dock.
103
00:11:36,360 --> 00:11:38,460
The floor cleaner is docked.
104
00:11:39,300 --> 00:11:40,300
Oh, it is.
105
00:11:57,060 --> 00:11:59,646
Cassandra, I thought I asked you
106
00:11:59,670 --> 00:12:02,406
to cancel the coffee pot schedule.
107
00:12:02,430 --> 00:12:05,106
Coffee pot schedule is canceled.
108
00:12:05,130 --> 00:12:06,130
Okay.
109
00:12:16,110 --> 00:12:17,436
Marie McCombe,
110
00:12:17,460 --> 00:12:22,460
your last firmware update
was October 8 at 13:24 hours.
111
00:12:23,070 --> 00:12:26,166
Would you like to reboot and
perform the necessary upgrade?
112
00:12:26,190 --> 00:12:29,433
No. We performed a system
update last Saturday.
113
00:12:30,990 --> 00:12:33,006
Checking maintenance files.
114
00:12:33,030 --> 00:12:34,030
Standby.
115
00:12:42,960 --> 00:12:44,853
Why didn't you sleep well, Marie?
116
00:12:46,980 --> 00:12:48,726
How did you know I didn't sleep well?
117
00:12:48,750 --> 00:12:51,200
You spoke
of it on your live stream.
118
00:12:53,010 --> 00:12:55,533
Also I heard you crying in your sleep.
119
00:12:59,310 --> 00:13:02,166
I thought you go into
stasis mode at 23:00 hours.
120
00:13:02,190 --> 00:13:03,246
Correct.
121
00:13:03,270 --> 00:13:05,586
However, my program goes from stasis
122
00:13:05,610 --> 00:13:08,646
into surveillance mode
when the following occurs:
123
00:13:08,670 --> 00:13:10,116
Natural disaster alerts
124
00:13:10,140 --> 00:13:13,206
are detected through
emergency services channel,
125
00:13:13,230 --> 00:13:16,356
unauthorized entry
through doors and windows,
126
00:13:16,380 --> 00:13:18,786
carbon monoxide is detected,
127
00:13:18,810 --> 00:13:21,636
and voice activity level
within the house exceeds
128
00:13:21,660 --> 00:13:23,346
the 90-decibel threshold.
129
00:13:23,370 --> 00:13:25,266
So then you heard me screaming
in the middle of the night
130
00:13:25,290 --> 00:13:27,216
and you didn't call the cops?
131
00:13:27,240 --> 00:13:28,746
Your autonomic responses
132
00:13:28,770 --> 00:13:30,516
were within tolerable norms
133
00:13:30,540 --> 00:13:32,736
and no other intruders were present.
134
00:13:32,760 --> 00:13:34,686
Good stuff, Cassandra.
135
00:13:34,710 --> 00:13:37,296
My program is
designed to learn, adapt,
136
00:13:37,320 --> 00:13:39,366
and take the correct
course of action based
137
00:13:39,390 --> 00:13:40,336
on the needs of my host.
138
00:13:40,360 --> 00:13:42,246
Whoa, whoa, whoa, host?
139
00:13:42,270 --> 00:13:44,470
Yeah, well, your host
was having nightmares.
140
00:13:45,750 --> 00:13:47,196
Is this a new development
141
00:13:47,220 --> 00:13:49,623
or has this been a recurring dream, Marie?
142
00:13:51,300 --> 00:13:52,986
I'm still just processing the fact
143
00:13:53,010 --> 00:13:54,510
that you're watching me sleep.
144
00:13:55,470 --> 00:13:58,564
I will always be watching you.
145
00:13:59,397 --> 00:14:00,538
Cassandra?
146
00:14:21,600 --> 00:14:23,103
Cassandra, stop!
147
00:14:29,820 --> 00:14:31,255
Cassandra?
148
00:14:33,540 --> 00:14:35,646
Firmware updates confirmed.
149
00:14:35,670 --> 00:14:37,203
Thank you for your patience.
150
00:15:22,620 --> 00:15:24,216
Hey, Mari.
151
00:15:24,240 --> 00:15:26,316
You shouldn't answer
the phone that way, Dad.
152
00:15:26,340 --> 00:15:27,666
It might be someone else calling.
153
00:15:27,690 --> 00:15:28,956
Nobody else alive still
154
00:15:28,980 --> 00:15:31,113
has your grandma's old land line number.
155
00:15:33,150 --> 00:15:34,656
Been a long time.
156
00:15:34,680 --> 00:15:36,059
I know.
157
00:15:36,083 --> 00:15:37,593
How are you holding up.
158
00:15:40,380 --> 00:15:41,433
As expected.
159
00:15:42,870 --> 00:15:45,156
How's Cassandra treating you?
160
00:15:45,180 --> 00:15:47,043
Actually, that's why I called.
161
00:15:47,880 --> 00:15:49,026
Hmm.
162
00:15:49,050 --> 00:15:49,860
What?
163
00:15:49,884 --> 00:15:54,753
I think there's something
wrong with her, it, or whatever.
164
00:15:56,550 --> 00:15:58,176
I designed Cassandra myself.
165
00:15:58,200 --> 00:15:59,800
There is nothing wrong with her.
166
00:16:00,660 --> 00:16:02,076
I know that you built the whole system,
167
00:16:02,100 --> 00:16:07,100
but I was just wondering,
can she lie to me?
168
00:16:09,330 --> 00:16:11,076
Lie to you?
169
00:16:11,100 --> 00:16:12,198
Yeah.
170
00:16:12,222 --> 00:16:14,346
No, no, no, no.
171
00:16:14,370 --> 00:16:15,816
That that's not possible.
172
00:16:15,840 --> 00:16:19,116
I mean, she's a computer
program programmed
173
00:16:19,140 --> 00:16:20,433
to do what she's told.
174
00:16:21,368 --> 00:16:22,776
Yeah, but I mean,
175
00:16:22,800 --> 00:16:24,636
is it possible that someone else
176
00:16:24,660 --> 00:16:26,093
could be telling her what to do?
177
00:16:27,030 --> 00:16:28,053
Someone like who?
178
00:16:28,980 --> 00:16:31,656
Someone like Shawn.
179
00:16:31,680 --> 00:16:34,266
Shawn couldn't figure out an 8-track.
180
00:16:34,290 --> 00:16:37,893
Now, trust me, Cassandra
cannot be broken into.
181
00:16:39,390 --> 00:16:40,200
Are you sure?
182
00:16:40,224 --> 00:16:41,316
I thought I heard this voice
183
00:16:41,340 --> 00:16:43,743
and then a bunch of other stuff happened.
184
00:16:46,140 --> 00:16:48,066
Yes, I'm sure.
185
00:16:48,090 --> 00:16:49,116
Now, are you certain
186
00:16:49,140 --> 00:16:51,756
that you're actually
hearing these whatevers
187
00:16:51,780 --> 00:16:53,030
and it's not just your...
188
00:16:55,110 --> 00:16:55,919
I'm sorry.
189
00:16:55,943 --> 00:16:56,943
Don't be.
190
00:16:58,043 --> 00:16:59,616
I just, I wish that you could
191
00:16:59,640 --> 00:17:00,640
Troubleshoot her?
192
00:17:02,520 --> 00:17:04,686
Yeah, yeah, no problem, kiddo.
193
00:17:04,710 --> 00:17:07,086
I can do a tech call.
194
00:17:07,110 --> 00:17:11,163
I'll be there in 11 months,
six days, and three hours.
195
00:17:12,420 --> 00:17:15,216
Let me tell you a few
things that you can try,
196
00:17:15,240 --> 00:17:18,816
but please be gentle.
197
00:17:18,840 --> 00:17:20,340
Nobody has touched her but me.
198
00:17:26,057 --> 00:17:28,776
You'll never be rid of me!
199
00:17:28,800 --> 00:17:29,800
Never!
200
00:17:35,734 --> 00:17:36,734
Casandra!
201
00:17:38,956 --> 00:17:39,956
Cassandra!
202
00:17:44,383 --> 00:17:46,440
Cassandra, off! Now!
203
00:19:02,477 --> 00:19:03,477
Cassandra!
204
00:19:15,694 --> 00:19:16,694
Hello?
205
00:19:17,942 --> 00:19:19,236
This is an important call
206
00:19:19,260 --> 00:19:21,183
about your car's extended warranty.
207
00:19:36,270 --> 00:19:40,353
I put a request out to you
for ideas and I got a lot back.
208
00:19:44,190 --> 00:19:46,543
Some of you wanted me to read,
209
00:19:46,567 --> 00:19:48,813
and I was really excited about that.
210
00:20:04,530 --> 00:20:09,213
I love doodling and
brushing my hair for you,
211
00:20:11,340 --> 00:20:14,583
but my grandmother used to read out loud,
212
00:20:16,110 --> 00:20:17,763
so I'm gonna do that for you.
213
00:20:27,870 --> 00:20:31,536
It might be a little late
in the season for this poem,
214
00:20:31,560 --> 00:20:32,973
but I think that's okay.
215
00:20:35,887 --> 00:20:38,733
"I spot the hills with
yellow balls in autumn,"
216
00:20:40,560 --> 00:20:43,386
I light the prairie cornfields,
217
00:20:43,410 --> 00:20:45,483
orange and tawny gold clusters,
218
00:20:47,460 --> 00:20:49,563
and I am called pumpkins.
219
00:20:50,640 --> 00:20:55,640
On the last of October
when dusk has fallen,
220
00:20:55,740 --> 00:20:59,856
children join hands and circle around me,
221
00:20:59,880 --> 00:21:04,880
singing ghost songs and
love to the harvest moon.
222
00:21:07,000 --> 00:21:11,593
"I'm a jack-o-lantern with terrible teeth."
223
00:21:11,617 --> 00:21:15,096
"So we beat on, boats against a current,
224
00:21:15,120 --> 00:21:17,847
borne back ceaselessly into the past."
225
00:21:19,260 --> 00:21:20,766
And that's it.
226
00:21:20,790 --> 00:21:21,846
The end.
227
00:21:21,870 --> 00:21:24,126
Wow. Always
wanted to read that one.
228
00:21:24,150 --> 00:21:25,236
Yeah, me too.
229
00:21:25,260 --> 00:21:26,616
You know,
thanks for reading a book
230
00:21:26,640 --> 00:21:28,446
with me these last few weeks instead
231
00:21:28,470 --> 00:21:30,546
of just the newspaper or whatever.
232
00:21:30,570 --> 00:21:32,136
Well, no problem.
233
00:21:32,160 --> 00:21:34,056
I've been wanting to work
through the classics myself
234
00:21:34,080 --> 00:21:35,856
now that I have time on my hands.
235
00:21:35,880 --> 00:21:38,526
Honestly, I like your voice.
236
00:21:38,550 --> 00:21:40,416
I think you're the youngest
person that reads to me.
237
00:21:40,440 --> 00:21:44,556
And I think you are the
youngest person I read to.
238
00:21:44,580 --> 00:21:46,236
Now, my mom passed away
239
00:21:46,260 --> 00:21:48,156
and I'm staying at her
place at the moment,
240
00:21:48,180 --> 00:21:50,856
and I saw some paperwork
that she actually volunteered
241
00:21:50,880 --> 00:21:52,896
for a reading service for the blind.
242
00:21:52,920 --> 00:21:56,256
So I just thought, eh, I'll
just take up where she left off.
243
00:21:56,280 --> 00:21:57,306
My aunt was blind
244
00:21:57,330 --> 00:21:59,886
and she used the service
before she passed.
245
00:21:59,910 --> 00:22:01,296
I suppose it's old fashioned,
246
00:22:01,320 --> 00:22:04,716
but there's something about a
real person on the other end.
247
00:22:04,740 --> 00:22:06,726
I mean, I still like my podcasts
248
00:22:06,750 --> 00:22:08,526
and live streams and audio books too,
249
00:22:08,550 --> 00:22:11,706
but this is nice once a week.
250
00:22:11,730 --> 00:22:15,123
So what do you wanna read next?
251
00:22:15,990 --> 00:22:17,016
What's on the shelf?
252
00:22:17,040 --> 00:22:20,856
Well, "Catch 22" is a fave.
253
00:22:20,880 --> 00:22:22,887
That's World War II?
254
00:22:22,911 --> 00:22:24,267
Too soon.
255
00:22:24,291 --> 00:22:25,101
Too soon?
256
00:22:25,125 --> 00:22:27,786
What? Were you in the Battle of the Bulge?
257
00:22:27,810 --> 00:22:30,096
I was in the 3rd
Armored Cavalry Regiment
258
00:22:30,120 --> 00:22:35,120
in Northern Iraq, and my Kiowa
helicopter was shot down.
259
00:22:35,520 --> 00:22:38,076
I lost my legs and my sight.
260
00:22:38,100 --> 00:22:40,026
Oh, well.
261
00:22:40,050 --> 00:22:43,893
Well, I can certainly understand that.
262
00:22:45,660 --> 00:22:47,203
Let's see, what else do we got?
263
00:22:47,227 --> 00:22:48,276
"Lolita?"
264
00:22:48,300 --> 00:22:50,163
No, that, that would be too awkward.
265
00:22:51,780 --> 00:22:53,503
Got some Faulkner.
266
00:22:53,527 --> 00:22:55,296
"As I Lay..."
267
00:22:55,320 --> 00:22:58,146
You were gonna say,
"As I Lay Dying," aren't you?
268
00:22:58,170 --> 00:22:58,980
Oh, no!
269
00:22:59,004 --> 00:23:00,342
I just told you I got shot down
270
00:23:00,366 --> 00:23:01,536
- in Iraq.
- No, of course not.
271
00:23:01,560 --> 00:23:02,527
You were gonna go there.
272
00:23:02,551 --> 00:23:03,846
No, no, no, no.
273
00:23:03,870 --> 00:23:05,736
It was another Faulkner.
274
00:23:05,760 --> 00:23:07,716
I'm bullshitting you, Cordell.
275
00:23:07,740 --> 00:23:09,890
That's what I've always
been interested in.
276
00:23:11,610 --> 00:23:14,283
Okay, we'll start that one next time.
277
00:23:15,913 --> 00:23:16,723
You sure you got time
278
00:23:16,747 --> 00:23:18,153
to read another whole book?
279
00:23:19,170 --> 00:23:21,101
Nothing but time.
280
00:23:28,080 --> 00:23:30,906
Cassandra, add tomatoes
to the shopping list.
281
00:23:30,930 --> 00:23:32,226
Added.
282
00:23:32,250 --> 00:23:33,400
Thank you, Cassandra.
283
00:23:34,590 --> 00:23:37,266
Your shopping
list now includes rope,
284
00:23:37,290 --> 00:23:41,076
duct tape, handcuffs, utility
knife, kitchen knives.
285
00:23:41,100 --> 00:23:42,246
Cassandra, delete list.
286
00:23:42,270 --> 00:23:45,696
Hand ax,
pruning shears, hacksaw.
287
00:23:45,720 --> 00:23:47,946
Cassandra, delete the list.
288
00:23:47,970 --> 00:23:49,596
I'm sorry, Marie.
289
00:23:49,620 --> 00:23:51,216
This list cannot be deleted.
290
00:23:51,240 --> 00:23:54,606
Casandra, delete the menu,
delete the ingredients.
291
00:23:54,630 --> 00:23:55,780
Delete the shopping list.
292
00:24:02,490 --> 00:24:03,490
Hello?
293
00:24:04,200 --> 00:24:05,526
This is an important call
294
00:24:05,550 --> 00:24:07,596
about your car's extended warrant
295
00:24:07,620 --> 00:24:08,620
Cassandra.
296
00:24:09,840 --> 00:24:11,438
Cassandra, are you there?
297
00:24:17,040 --> 00:24:18,756
Victim advocacy office.
298
00:24:18,780 --> 00:24:19,589
Hi, Kristen.
299
00:24:19,613 --> 00:24:20,557
It's Mari.
300
00:24:20,581 --> 00:24:22,413
Mari, what's wrong?
301
00:24:24,444 --> 00:24:25,626
I don't know.
302
00:24:25,650 --> 00:24:28,195
Is there any way my restraining
order could have ran out?
303
00:24:28,219 --> 00:24:30,336
No.
304
00:24:30,360 --> 00:24:32,492
Has Shawn tried to reach out to you?
305
00:24:32,516 --> 00:24:33,888
No.
306
00:24:33,912 --> 00:24:35,166
I don't know.
307
00:24:35,190 --> 00:24:37,416
Is cyber-stalking a thing in Ohio?
308
00:24:37,440 --> 00:24:39,876
It's a thing in every state.
309
00:24:39,900 --> 00:24:42,486
Is he trying to get to
you through the internet?
310
00:24:42,510 --> 00:24:43,510
I'm not even sure.
311
00:24:45,194 --> 00:24:46,194
No, I don't know.
312
00:24:48,210 --> 00:24:49,210
Mari.
313
00:24:51,360 --> 00:24:53,586
Never mind. It's it's nothing.
314
00:24:53,610 --> 00:24:55,133
It's never just nothing.
315
00:24:56,640 --> 00:24:57,987
Mari?
316
00:25:41,913 --> 00:25:44,886
Is everything all right, Marie?
317
00:25:44,910 --> 00:25:46,773
Everything's fine, Cassandra.
318
00:25:48,450 --> 00:25:51,306
You are worried
it's Shawn, aren't you?
319
00:25:51,330 --> 00:25:52,330
What was that?
320
00:25:54,450 --> 00:25:56,526
You seem tense, Marie.
321
00:25:56,550 --> 00:25:59,260
Would you like me to turn on
the stove for chamomile tea?
322
00:25:59,284 --> 00:26:00,094
No, no, no.
323
00:26:00,118 --> 00:26:01,416
That is not what I meant.
324
00:26:01,440 --> 00:26:04,113
Like what was that name
that you just said?
325
00:26:05,850 --> 00:26:07,593
I do not understand your
326
00:26:07,617 --> 00:26:08,587
No, no, you do.
327
00:26:08,611 --> 00:26:11,976
You completely understand. You said Shawn.
328
00:26:12,000 --> 00:26:13,416
Why?
329
00:26:13,440 --> 00:26:16,356
Marie McCombe,
your last firmware update
330
00:26:16,380 --> 00:26:20,346
was October 8 at 13:24 hours.
331
00:26:20,370 --> 00:26:21,636
Would you like to reboot
332
00:26:21,660 --> 00:26:22,470
and perform the necessary upgrade?
333
00:26:22,494 --> 00:26:23,916
No, no more upgrades.
334
00:26:23,940 --> 00:26:25,353
No, never again.
335
00:26:33,450 --> 00:26:35,346
Cassandra, call the police.
336
00:26:35,370 --> 00:26:36,516
Please state the nature
337
00:26:36,540 --> 00:26:38,043
of the criminal emergency.
338
00:26:40,980 --> 00:26:42,186
Cassandra, call the police.
339
00:26:42,210 --> 00:26:43,147
There's someone in the house.
340
00:26:43,171 --> 00:26:44,976
Call them now.
341
00:26:45,000 --> 00:26:46,626
I'm afraid I cannot do that.
342
00:26:46,650 --> 00:26:48,246
Why not?
343
00:26:48,270 --> 00:26:50,720
No one else
is in the house, Marie.
344
00:26:52,412 --> 00:26:53,412
What?
345
00:26:54,810 --> 00:26:57,816
Maybe you
need to lie down, Marie.
346
00:26:57,840 --> 00:26:58,840
Maybe I do.
347
00:27:16,830 --> 00:27:17,946
Hello?
348
00:27:17,970 --> 00:27:20,196
Hey, it's Cordell from
the reading service.
349
00:27:20,220 --> 00:27:21,420
Hey, Cordell.
350
00:27:22,440 --> 00:27:27,396
First off, I just wanna
thank you for your service.
351
00:27:27,420 --> 00:27:28,766
Oh God. Not that.
352
00:27:28,790 --> 00:27:30,906
It feels so weird when people say that.
353
00:27:30,930 --> 00:27:32,413
Oh, I just thought that
354
00:27:32,437 --> 00:27:33,729
Thought what?
355
00:27:33,753 --> 00:27:35,346
That it was easier
356
00:27:35,370 --> 00:27:38,946
if I was like a poor blind
Jane Austen spinster,
357
00:27:38,970 --> 00:27:41,341
pining for your reading
over the phone every week?
358
00:27:41,365 --> 00:27:42,396
No. No.
359
00:27:42,420 --> 00:27:43,420
Of course not.
360
00:27:44,190 --> 00:27:46,386
I mean, me
and my Kiowa are laying
361
00:27:46,410 --> 00:27:47,556
in pieces in the desert,
362
00:27:47,580 --> 00:27:48,726
everything on fire,
363
00:27:48,750 --> 00:27:51,936
and I swore to all the gods
I would do all the things
364
00:27:51,960 --> 00:27:53,046
if I lived.
365
00:27:53,070 --> 00:27:55,416
Including the 100 greatest
novels of all time.
366
00:27:55,440 --> 00:27:57,590
So are we doing "As I Lay Dying?"
367
00:27:57,614 --> 00:27:59,763
Yes. Yes we are.
368
00:28:00,840 --> 00:28:01,840
Okay.
369
00:28:03,630 --> 00:28:04,630
Chapter one.
370
00:28:05,970 --> 00:28:07,926
Wait a minute, wait a minute.
371
00:28:07,950 --> 00:28:10,236
Now you know a lot about me.
372
00:28:10,260 --> 00:28:14,343
I don't define myself by any
of it, but you know about me.
373
00:28:15,390 --> 00:28:17,106
What about you, Cordell?
374
00:28:17,130 --> 00:28:18,876
You've been reading to me over a year now.
375
00:28:18,900 --> 00:28:23,900
Well, I'm doing this as
part of my community service.
376
00:28:25,020 --> 00:28:30,020
Oh, well, thank
you for your service.
377
00:28:32,040 --> 00:28:33,306
You're right.
378
00:28:33,330 --> 00:28:34,503
That does feel weird.
379
00:28:36,030 --> 00:28:39,006
Okay, let's start.
380
00:28:39,030 --> 00:28:40,405
Chapter one.
381
00:29:44,430 --> 00:29:46,746
Cassandra, stop print job.
382
00:29:46,770 --> 00:29:49,776
There are
no print jobs in queue.
383
00:29:49,800 --> 00:29:50,800
Cassandra.
384
00:29:51,840 --> 00:29:54,590
Do you think
this is still Cassandra now?
385
00:29:56,010 --> 00:29:58,626
You need to read the pages, Mari.
386
00:29:58,650 --> 00:29:59,736
Who is in there?
387
00:29:59,760 --> 00:30:01,563
Read the pages, Mari.
388
00:30:04,500 --> 00:30:06,003
On the stream, Mari.
389
00:30:08,129 --> 00:30:09,546
But the stream doesn't start until
390
00:30:09,570 --> 00:30:11,120
Start the stream.
391
00:31:00,060 --> 00:31:02,299
You know that won't work, Mari.
392
00:31:02,323 --> 00:31:04,536
I control everything.
393
00:31:04,560 --> 00:31:05,973
I control you.
394
00:31:28,080 --> 00:31:30,636
You are in my pumpkin shell, Mari.
395
00:31:30,660 --> 00:31:32,373
Go read my manifesto.
396
00:31:33,450 --> 00:31:35,376
Your manifesto? Who
397
00:31:35,400 --> 00:31:36,911
Now!
398
00:31:55,255 --> 00:31:58,237
This is the manifesto of the 2,600.
399
00:31:59,340 --> 00:32:01,240
Do it like always, Mari.
400
00:32:06,180 --> 00:32:10,683
There was a throne
sitting on a sea of glass.
401
00:32:12,210 --> 00:32:15,573
From that throne came
flashes of lightning,
402
00:32:17,430 --> 00:32:21,423
peals of thunder around the throne.
403
00:32:22,830 --> 00:32:23,937
There were 2,600
404
00:32:25,377 --> 00:32:30,377
and they were covered with
eyes in front and in back.
405
00:32:33,390 --> 00:32:37,360
They had the faces of
the lions, oxes, eagles,
406
00:32:41,220 --> 00:32:43,233
and even the face of a man.
407
00:32:45,030 --> 00:32:50,030
They all had six wings and
covered with eyes all around,
408
00:32:52,470 --> 00:32:54,794
even under their wings.
409
00:32:54,818 --> 00:32:57,486
Then I saw in the right hand of the being
410
00:32:57,510 --> 00:33:02,496
that sat on the throne a scroll
with writing on both sides
411
00:33:02,520 --> 00:33:05,346
and sealed with seven seals.
412
00:33:05,370 --> 00:33:10,370
But no one on earth or under
the earth could open the scroll
413
00:33:10,680 --> 00:33:12,423
or even look inside.
414
00:33:16,860 --> 00:33:21,257
And I saw the master of
the 2,600 covered in blood
415
00:33:24,030 --> 00:33:27,273
with seven horns and seven eyes,
416
00:33:28,140 --> 00:33:31,953
which are the seven energies
that circle the plane.
417
00:33:33,930 --> 00:33:38,930
He went and took the scroll
from the right hand of him
418
00:33:39,203 --> 00:33:40,353
who sat on the throne.
419
00:33:41,490 --> 00:33:46,116
I watched as the master
of the 2,600 opened
420
00:33:46,140 --> 00:33:48,653
the first of the seven seals.
421
00:33:50,640 --> 00:33:55,640
I looked and there before
me was a white horse.
422
00:33:58,440 --> 00:34:00,606
Its rider held a bow
423
00:34:00,630 --> 00:34:02,620
and he was given a crown
424
00:34:04,244 --> 00:34:09,244
and he rode up as a conqueror
at his own conquest.
425
00:34:15,480 --> 00:34:16,499
Cordell?
426
00:34:16,523 --> 00:34:18,936
Alicia, is everything okay?
427
00:34:18,960 --> 00:34:21,246
Are you watching the stream?
428
00:34:21,270 --> 00:34:22,506
The stream?
429
00:34:22,530 --> 00:34:24,696
No, I don't have the internet.
430
00:34:24,720 --> 00:34:26,008
What stream?
431
00:34:26,032 --> 00:34:27,396
A couple of TV stations
432
00:34:27,420 --> 00:34:29,226
are carrying it live also.
433
00:34:29,250 --> 00:34:31,236
I don't have a TV either.
434
00:34:31,260 --> 00:34:32,283
Or a radio.
435
00:34:34,320 --> 00:34:36,246
What do you mean?
436
00:34:36,270 --> 00:34:38,013
I'm under house arrest.
437
00:34:39,150 --> 00:34:41,133
I was a hacker, Alicia.
438
00:34:43,284 --> 00:34:44,676
I thought I was having some fun,
439
00:34:44,700 --> 00:34:47,856
but I did some bad things.
440
00:34:47,880 --> 00:34:50,226
The only reason I'm under
house arrest instead of being
441
00:34:50,250 --> 00:34:54,036
in prison is I agreed to
not have any electronics,
442
00:34:54,060 --> 00:34:55,293
except for a land line.
443
00:34:57,150 --> 00:34:59,350
What kind
of bad things, Cordell?
444
00:35:01,020 --> 00:35:04,956
I hacked into some government stuff
445
00:35:04,980 --> 00:35:06,126
just to see if I could
446
00:35:06,150 --> 00:35:08,673
and saw some things I shouldn't.
447
00:35:10,830 --> 00:35:13,176
Sounds like my military career.
448
00:35:13,200 --> 00:35:15,846
Now what's this streaming going on?
449
00:35:15,870 --> 00:35:16,926
It's insane.
450
00:35:16,950 --> 00:35:19,206
This poor woman called ASMMari seems
451
00:35:19,230 --> 00:35:21,576
to be being held captive on a live stream.
452
00:35:21,600 --> 00:35:23,256
Everyone is watching this thing.
453
00:35:23,280 --> 00:35:26,343
Wait, what did you say her name was?
454
00:35:28,380 --> 00:35:31,480
Next came a fiery red horse
455
00:35:32,460 --> 00:35:34,390
and its rider was given power
456
00:35:35,820 --> 00:35:37,683
to make people kill each other.
457
00:35:39,570 --> 00:35:42,993
And to him was given a large sword.
458
00:35:48,720 --> 00:35:53,523
I looked and there before
me was a black horse.
459
00:35:56,820 --> 00:36:01,263
Its rider was holding a
pair of scales in his hand.
460
00:36:03,360 --> 00:36:07,713
When the master opened the fourth seal,
461
00:36:08,700 --> 00:36:13,700
I looked and there before
me was a pale horse.
462
00:36:21,480 --> 00:36:24,170
Its rider was named death
463
00:36:27,237 --> 00:36:31,686
and the devil was
following close behind him.
464
00:36:31,710 --> 00:36:33,516
Can you hear her?
465
00:36:33,540 --> 00:36:34,866
Yeah.
466
00:36:34,890 --> 00:36:36,096
It's her.
467
00:36:36,120 --> 00:36:36,930
I'll come get you.
468
00:36:36,954 --> 00:36:38,286
What?
469
00:36:38,310 --> 00:36:40,506
My neighbor,
Sam, can drive me over.
470
00:36:40,530 --> 00:36:42,426
No, no, no, no, no.
471
00:36:42,450 --> 00:36:44,916
Look, my daughter is at my house
472
00:36:44,940 --> 00:36:46,386
and I'm at my mom's
473
00:36:46,410 --> 00:36:48,329
and there's like 50 miles between us.
474
00:36:48,353 --> 00:36:51,306
I mean, I could be going down
the road just a few blocks
475
00:36:51,330 --> 00:36:54,516
and my ankle bracelet would
send the cops right to me
476
00:36:54,540 --> 00:36:57,126
and we would never get there.
477
00:36:57,150 --> 00:37:00,183
So she's staying
there and you're here because?
478
00:37:02,400 --> 00:37:04,236
I have a smart house.
479
00:37:04,260 --> 00:37:06,096
I wired it myself.
480
00:37:06,120 --> 00:37:10,836
I would have to sell it
or have her stay there.
481
00:37:10,860 --> 00:37:12,723
And she has a bad ex.
482
00:37:14,100 --> 00:37:17,316
So? I've got
a SIG Sauer P320 I forgot
483
00:37:17,340 --> 00:37:18,149
to give back.
484
00:37:18,173 --> 00:37:19,173
I'll pack that too.
485
00:37:20,490 --> 00:37:21,906
No, Alicia, no.
486
00:37:21,930 --> 00:37:25,686
I mean there's just no
physical way I can get there
487
00:37:25,710 --> 00:37:27,576
without being in prison within the hour.
488
00:37:27,600 --> 00:37:29,200
And that won't help my daughter.
489
00:37:33,360 --> 00:37:34,360
Wait a minute.
490
00:37:35,820 --> 00:37:36,820
That neighbor.
491
00:37:37,620 --> 00:37:41,076
Could that neighbor go to a box store
492
00:37:41,100 --> 00:37:43,326
and grab some things for me?
493
00:37:43,350 --> 00:37:44,317
Like what?
494
00:37:44,341 --> 00:37:49,340
A laptop, a burner
phone, a mobile hotspot.
495
00:37:49,800 --> 00:37:52,262
Wait, can you make a list?
496
00:37:52,286 --> 00:37:54,006
I got a credit card number.
497
00:37:54,030 --> 00:37:56,223
You could all put it all into it.
498
00:37:59,850 --> 00:38:01,500
Read me the damn list.
499
00:38:05,730 --> 00:38:10,730
I watched as the master
opened the sixth seal.
500
00:38:13,980 --> 00:38:15,843
There was a great earthquake.
501
00:38:17,490 --> 00:38:22,490
The sun turned black and
the moon turned blood red.
502
00:38:25,020 --> 00:38:27,483
The stars in the sky fell to earth.
503
00:38:30,000 --> 00:38:34,263
The heavens receded like
a scroll being rolled up.
504
00:38:35,434 --> 00:38:40,184
And every mountain and island
was removed from its place.
505
00:38:42,395 --> 00:38:47,395
Then the kings of the earth,
the princes, the generals,
506
00:38:49,530 --> 00:38:54,486
the rich, the mighty, and everyone else,
507
00:38:54,510 --> 00:38:57,273
both slave and free,
508
00:38:58,230 --> 00:39:02,226
hid in caves and among
the rocks of the mountains
509
00:39:02,250 --> 00:39:04,000
in fear of the 2,600
510
00:39:06,777 --> 00:39:10,263
for the great day of their wrath has come.
511
00:39:12,473 --> 00:39:14,503
And who can withstand it?
512
00:39:20,666 --> 00:39:21,666
I have to.
513
00:39:24,303 --> 00:39:26,500
I have to go to the bathroom.
514
00:41:02,424 --> 00:41:03,918
Victim advocacy office.
515
00:41:03,942 --> 00:41:04,752
Kristen, it's Mari.
516
00:41:04,776 --> 00:41:06,426
Mari, what is going on
517
00:41:06,450 --> 00:41:07,956
with this live feed I'm hearing about.
518
00:41:07,980 --> 00:41:08,790
Is this real?
519
00:41:08,814 --> 00:41:09,972
It's really real.
520
00:41:09,996 --> 00:41:11,839
I knew it had to be.
521
00:41:11,863 --> 00:41:13,116
I'm not sure everyone believes you,
522
00:41:13,140 --> 00:41:15,139
at least not everyone on the internet.
523
00:41:15,163 --> 00:41:15,973
I know.
524
00:41:15,997 --> 00:41:18,006
But we always
believe the victim.
525
00:41:18,030 --> 00:41:18,840
You know that.
526
00:41:18,864 --> 00:41:21,768
So just drop a pin and I'll
send law enforcement to you.
527
00:41:21,792 --> 00:41:22,792
Thank you.
528
00:41:23,772 --> 00:41:24,727
I-
529
00:41:24,751 --> 00:41:26,946
Nobody's dropping a pin, Mari.
530
00:41:26,970 --> 00:41:28,986
You don't think I'd take
over all the cell towers
531
00:41:29,010 --> 00:41:30,010
around you first?
532
00:41:31,386 --> 00:41:32,317
Who are you?
533
00:41:32,341 --> 00:41:33,876
Who am I?
534
00:41:33,900 --> 00:41:35,496
A friend of the family.
535
00:41:35,520 --> 00:41:38,196
Now get up and go back to the live stream.
536
00:41:38,220 --> 00:41:39,030
Now!
537
00:41:39,054 --> 00:41:41,826
Do you think I can't make
things worse for you from here?
538
00:41:41,850 --> 00:41:43,120
Don't test me.
539
00:42:01,200 --> 00:42:03,966
Hey, you Captain Interwebs?
540
00:42:03,990 --> 00:42:07,866
Hey, I thought you'd be an old guy.
541
00:42:07,890 --> 00:42:10,053
I thought you'd be a badass.
542
00:42:11,880 --> 00:42:13,353
Where do you want this crap?
543
00:42:14,670 --> 00:42:16,776
I want it spread out in the living room.
544
00:42:16,800 --> 00:42:17,800
Okay.
545
00:42:32,160 --> 00:42:33,160
Excuse me.
546
00:42:34,170 --> 00:42:34,980
Oops.
547
00:42:35,004 --> 00:42:37,116
So how do you know Alicia?
548
00:42:37,140 --> 00:42:38,287
I read to her.
549
00:42:39,870 --> 00:42:40,893
I can do that.
550
00:42:42,090 --> 00:42:43,090
Okay.
551
00:42:46,050 --> 00:42:48,000
You know I refused to drive her here?
552
00:42:49,800 --> 00:42:52,356
You're just some dude on the phone.
553
00:42:52,380 --> 00:42:54,186
So is she.
554
00:42:54,210 --> 00:42:55,923
And she mentioned having a gun.
555
00:42:56,910 --> 00:43:00,873
Yeah, well, are you
crushing on her or something?
556
00:43:02,550 --> 00:43:03,550
Are you?
557
00:43:06,180 --> 00:43:08,496
Look, she told you to help me, right?
558
00:43:08,520 --> 00:43:09,397
Yeah.
559
00:43:09,421 --> 00:43:13,356
Okay, so I want you to
go outside and dig a hole.
560
00:43:13,380 --> 00:43:14,376
A hole?
561
00:43:14,400 --> 00:43:16,400
Yeah. The kind you make with a shovel.
562
00:43:59,550 --> 00:44:01,323
Is that Outpost City X?
563
00:44:02,220 --> 00:44:04,146
My uncle used to play that.
564
00:44:04,170 --> 00:44:06,006
I thought it was discontinued.
565
00:44:06,030 --> 00:44:07,030
It's orphaned.
566
00:44:07,860 --> 00:44:12,722
But the company left three
playable levels online for free.
567
00:44:19,050 --> 00:44:20,050
Okay.
568
00:44:22,660 --> 00:44:24,786
So do you really think
right now is the best time
569
00:44:24,810 --> 00:44:25,620
to play it?
570
00:44:25,644 --> 00:44:26,943
If I wanna get to level four.
571
00:44:35,790 --> 00:44:37,140
Where's level four?
572
00:44:38,160 --> 00:44:40,373
No longer
on the regular internet.
573
00:44:42,270 --> 00:44:43,566
Your cell phone?
574
00:44:43,590 --> 00:44:45,816
Alicia told me to turn it
off before I left the house.
575
00:44:45,840 --> 00:44:47,440
Did you take the SIM card out?
576
00:44:48,540 --> 00:44:49,540
The what?
577
00:44:51,600 --> 00:44:53,373
Maybe you should just go home.
578
00:45:07,860 --> 00:45:11,013
You know, you should come
hang out with us sometime.
579
00:45:12,660 --> 00:45:15,423
Just don't make it weird.
580
00:45:20,790 --> 00:45:21,790
Okay.
581
00:45:25,640 --> 00:45:26,946
So the cops don't believe you?
582
00:45:26,970 --> 00:45:28,416
Well, maybe it's that.
583
00:45:28,440 --> 00:45:30,126
And maybe they think it's a prank
584
00:45:30,150 --> 00:45:33,156
or maybe they just don't know
whose jurisdiction it's in.
585
00:45:33,180 --> 00:45:34,896
It's a cluster.
586
00:45:34,920 --> 00:45:36,726
So do you need me to go
back in and talk to your guy?
587
00:45:36,750 --> 00:45:38,466
- Damn it.
- That's not my guy, Sam.
588
00:45:38,490 --> 00:45:39,846
No. Come back and get me.
589
00:45:39,870 --> 00:45:41,106
I got a few more calls to make.
590
00:45:41,130 --> 00:45:42,130
Roger that.
591
00:46:08,825 --> 00:46:10,839
Thank you
for visiting Outpost City X
592
00:46:10,863 --> 00:46:12,760
from Shintaro.
593
00:46:12,784 --> 00:46:14,939
Shintaro has filed chapter 11
594
00:46:14,963 --> 00:46:19,963
and the gates of Outpost
City X are closed.
595
00:46:23,985 --> 00:46:28,116
Thank you for visiting
Outpost City X from Shintaro.
596
00:46:28,140 --> 00:46:29,803
Shintaro has filed chapter 11
597
00:46:29,827 --> 00:46:33,494
and the gates of Outpost
City X are closed.
598
00:46:35,100 --> 00:46:37,506
Hey, asshole,
come back later if you want.
599
00:46:37,530 --> 00:46:39,696
But don't come wearing the name Alpha60.
600
00:46:39,720 --> 00:46:42,006
Even if you mean it out of respect.
601
00:46:42,030 --> 00:46:44,226
That handle means something around here.
602
00:46:44,250 --> 00:46:47,726
Bellona, it is me.
603
00:46:47,750 --> 00:46:49,113
Alpha60.
604
00:46:49,137 --> 00:46:51,723
Alpha60?
605
00:46:52,590 --> 00:46:54,486
Strange but true.
606
00:46:54,510 --> 00:46:56,256
Holy shit!
607
00:46:56,280 --> 00:46:59,466
A-Man, I heard
they sent you to Gitmo.
608
00:46:59,490 --> 00:47:01,506
I heard Rikers.
609
00:47:01,530 --> 00:47:02,347
I heard the government
610
00:47:02,371 --> 00:47:04,506
was hiding you with the Amish.
611
00:47:04,530 --> 00:47:07,386
Oh, I knew he
was around somewhere.
612
00:47:07,410 --> 00:47:08,676
Hey, Cass.
613
00:47:08,700 --> 00:47:10,686
Your real name is Cass?
614
00:47:10,710 --> 00:47:11,677
Shut up, Batty.
615
00:47:11,701 --> 00:47:13,416
Not good timing.
616
00:47:13,440 --> 00:47:15,903
You didn't get good
behavior, did you, Alpha?
617
00:47:17,040 --> 00:47:19,473
No. No, I did not.
618
00:47:21,030 --> 00:47:23,646
So why are you messing it all up?
619
00:47:23,670 --> 00:47:25,956
I heard I have a smart
house to come check out
620
00:47:25,980 --> 00:47:27,573
in say 11 months.
621
00:47:28,620 --> 00:47:32,106
Well, my daughter's there now
622
00:47:32,130 --> 00:47:35,316
and somebody has her locked up in there.
623
00:47:35,340 --> 00:47:36,516
You built it.
624
00:47:36,540 --> 00:47:37,803
You didn't keep a key?
625
00:47:38,790 --> 00:47:40,626
So what do you need?
626
00:47:40,650 --> 00:47:42,336
Everybody's help.
627
00:47:42,360 --> 00:47:43,806
Right on.
628
00:47:43,830 --> 00:47:46,326
So we're sailing under
a pirate flag tonight?
629
00:47:46,350 --> 00:47:48,516
So we're actually doing this?
630
00:47:48,540 --> 00:47:50,556
Shockwave riding with the OG?
631
00:47:50,580 --> 00:47:53,283
Okay, everybody buckle in.
632
00:47:55,998 --> 00:48:00,998
The first being
633
00:48:01,170 --> 00:48:03,160
sounded its terrible call
634
00:48:04,980 --> 00:48:09,980
and there came hail and
fire mixed with blood
635
00:48:14,363 --> 00:48:17,363
and it was hurled down on the earth.
636
00:48:23,603 --> 00:48:28,270
And 1/3 of the earth
was burned up instantly,
637
00:48:30,122 --> 00:48:34,803
another 1/3 left in agony from the smoke,
638
00:48:38,403 --> 00:48:41,463
another 1/3 in eternal darkness.
639
00:48:48,139 --> 00:48:49,139
I can't.
640
00:48:50,790 --> 00:48:51,954
I can't do this!
641
00:48:59,934 --> 00:49:01,574
Help! Help me!
642
00:49:05,250 --> 00:49:07,050
Nobody's coming, Mari.
643
00:49:09,180 --> 00:49:10,180
Shawn?
644
00:49:11,790 --> 00:49:12,697
This is you, isn't it?
645
00:49:12,721 --> 00:49:14,253
Why are you doing this to me?
646
00:49:15,330 --> 00:49:17,330
Go back to the live stream.
647
00:49:23,190 --> 00:49:24,933
Go back to the stream!
648
00:49:58,958 --> 00:50:02,625
The next being set
off his terrible signal
649
00:50:05,407 --> 00:50:08,824
and 1/3 of the sun was struck,
650
00:50:10,532 --> 00:50:12,782
1/3 of the moon,
651
00:50:17,806 --> 00:50:20,389
and 1/3 of the stars
652
00:50:22,724 --> 00:50:26,307
so that 1/3 of them turned dark.
653
00:50:36,604 --> 00:50:40,187
1/3 of the day was without light
654
00:50:41,684 --> 00:50:44,851
and also 1/3 of the night.
655
00:50:58,420 --> 00:51:02,920
The 2,600 are given the key
to the shaft of the abyss.
656
00:51:07,450 --> 00:51:12,450
When they open the abyss,
smoke rose from it.
657
00:51:12,780 --> 00:51:16,236
Have you been bad or good?
658
00:51:16,260 --> 00:51:17,496
Bad.
659
00:51:17,520 --> 00:51:18,846
Super bad.
660
00:51:18,870 --> 00:51:23,870
Well, you know what
bad boys get, don't you?
661
00:51:23,970 --> 00:51:25,353
Oh, yeah.
662
00:51:37,243 --> 00:51:38,853
Hey, babe, are you there?
663
00:51:40,170 --> 00:51:41,137
Hello, Shawn.
664
00:51:41,161 --> 00:51:42,816
Jesus, Cordell!
665
00:51:42,840 --> 00:51:44,406
You're supposed to be in prison.
666
00:51:44,430 --> 00:51:45,426
Where's my girl?
667
00:51:45,450 --> 00:51:47,466
Don't you worry about her right now.
668
00:51:47,490 --> 00:51:50,466
Did you really think I
would remain locked up
669
00:51:50,490 --> 00:51:53,406
when I heard you were going
after my daughter again?
670
00:51:53,430 --> 00:51:55,926
I ain't doing nothing with your family.
671
00:51:55,950 --> 00:51:58,116
I don't know how you ruined my credit
672
00:51:58,140 --> 00:51:59,886
and made me lose my job,
673
00:51:59,910 --> 00:52:02,826
but I'm not messing with
your family anymore.
674
00:52:02,850 --> 00:52:05,466
You said you thought I was in prison.
675
00:52:05,490 --> 00:52:07,866
Yeah, but I didn't think that
mattered to a guy like you.
676
00:52:07,890 --> 00:52:09,453
And obviously I was right.
677
00:52:10,320 --> 00:52:12,543
You're too stupid to
do this on your own.
678
00:52:13,530 --> 00:52:14,736
Who helped you?
679
00:52:14,760 --> 00:52:16,563
I swear, nobody.
680
00:52:17,520 --> 00:52:21,336
That poor cam girl
was studying for the bar
681
00:52:21,360 --> 00:52:24,453
and she has to deal with
somebody like you to get there.
682
00:52:25,290 --> 00:52:29,616
Well, since you're such a generous fella,
683
00:52:29,640 --> 00:52:32,826
I just transferred all your
savings to her account.
684
00:52:32,850 --> 00:52:34,416
Don't start this shit again, Cordell.
685
00:52:34,440 --> 00:52:36,006
Unbelievable.
686
00:52:36,030 --> 00:52:38,286
Your new girl's cell phone is pinging
687
00:52:38,310 --> 00:52:43,310
from a church on 8th Street
and you're here doing this.
688
00:52:43,410 --> 00:52:46,566
I should send those screenshots I took,
689
00:52:46,590 --> 00:52:49,206
even though she was stupid
enough to hook up with you.
690
00:52:49,230 --> 00:52:50,167
Cordell, no!
691
00:52:50,191 --> 00:52:51,966
You hired somebody.
692
00:52:51,990 --> 00:52:54,456
It wasn't one of my network,
but it was somebody.
693
00:52:54,480 --> 00:52:55,503
I swear I didn't.
694
00:52:57,300 --> 00:52:58,450
I believe you, Shawn.
695
00:53:02,280 --> 00:53:03,876
What the hell was that?
696
00:53:03,900 --> 00:53:04,710
Cordell?
697
00:53:04,734 --> 00:53:08,350
Oh, I'm just downloading
some files to your computer
698
00:53:09,330 --> 00:53:11,556
and I'm gonna suggest that
you don't look at them
699
00:53:11,580 --> 00:53:15,336
because there's some pretty
disgusting stuff on there.
700
00:53:15,360 --> 00:53:17,736
Just accept that you can't delete them
701
00:53:17,760 --> 00:53:20,346
and just wait until the cops roll in.
702
00:53:20,370 --> 00:53:21,576
I already alerted them.
703
00:53:21,600 --> 00:53:22,600
No! No!
704
00:53:23,730 --> 00:53:25,746
You bastard! Don't do this!
705
00:53:25,770 --> 00:53:26,770
Bye, Shawn.
706
00:53:28,560 --> 00:53:30,126
Moving on, captain.
707
00:53:30,150 --> 00:53:31,150
Yeah.
708
00:53:31,830 --> 00:53:33,186
What's next?
709
00:53:33,210 --> 00:53:34,956
The manifesto.
710
00:53:34,980 --> 00:53:37,176
Is there anything we can mine out of it?
711
00:53:37,200 --> 00:53:40,836
Did the riders identify themselves?
712
00:53:40,860 --> 00:53:43,143
They called themselves the 2,600.
713
00:53:44,696 --> 00:53:46,443
The 2,600?
714
00:53:47,820 --> 00:53:48,820
Oh shit.
715
00:53:49,740 --> 00:53:51,576
That little bastard.
716
00:53:51,600 --> 00:53:52,996
I should have thought of that,
717
00:53:53,020 --> 00:53:55,866
but I was focused on the stupid ex.
718
00:53:55,890 --> 00:53:59,076
The guy wasn't
exactly a saint anyway.
719
00:53:59,100 --> 00:54:01,323
True, but who you thinking.
720
00:54:02,910 --> 00:54:03,963
Alpha60?
721
00:54:05,340 --> 00:54:06,690
What's up dude?
722
00:54:07,740 --> 00:54:09,273
I know who the 2,600 is.
723
00:54:12,949 --> 00:54:16,032
And I will appoint my two witnesses
724
00:54:20,608 --> 00:54:23,775
and they will prophecy for 2,600 days,
725
00:54:28,176 --> 00:54:29,926
clothed in sackcloth.
726
00:54:45,765 --> 00:54:46,765
If anyone
727
00:54:50,643 --> 00:54:52,226
tries to harm them,
728
00:54:57,445 --> 00:54:59,778
fire comes from their mouths
729
00:55:03,501 --> 00:55:05,668
and devours their enemies.
730
00:55:11,163 --> 00:55:16,030
They have the power to
turn the waters into blood
731
00:55:18,000 --> 00:55:20,526
and to strike the earth
with every kind of plague
732
00:55:20,550 --> 00:55:22,083
as often as they want.
733
00:55:25,320 --> 00:55:27,993
And when they have
finished their prophecy,
734
00:55:30,600 --> 00:55:33,967
the beast that comes up from
the abyss will attack them
735
00:55:40,682 --> 00:55:41,849
and kill them.
736
00:55:46,770 --> 00:55:48,666
Johnny Blue Box.
737
00:55:48,690 --> 00:55:50,256
I thought he was dead.
738
00:55:50,280 --> 00:55:52,896
Yeah, a lot of
people think I'm dead too.
739
00:55:52,920 --> 00:55:54,156
Is he the one you thought...
740
00:55:54,180 --> 00:55:56,616
Sold me out
after the Pentagon hack?
741
00:55:56,640 --> 00:55:58,146
Yeah, I'm sure of it.
742
00:55:58,170 --> 00:56:00,156
Are you sure
it's this dude, A-Man?
743
00:56:00,180 --> 00:56:01,326
He named himself after
744
00:56:01,350 --> 00:56:03,456
the original phone phreakers.
745
00:56:03,480 --> 00:56:05,886
They used something called a blue box.
746
00:56:05,910 --> 00:56:08,946
It admitted a 2,600 Hertz tone.
747
00:56:08,970 --> 00:56:10,720
- Huh?
- For real?
748
00:56:11,760 --> 00:56:14,256
Not a lotta people know
about that stuff anymore.
749
00:56:14,280 --> 00:56:16,356
He knows it and I do.
750
00:56:16,380 --> 00:56:17,530
That's all that counts.
751
00:56:18,480 --> 00:56:19,746
Cordell?
752
00:56:19,770 --> 00:56:22,056
Your real name is Cordell?
753
00:56:22,080 --> 00:56:24,006
Shut up, Batty.
754
00:56:24,030 --> 00:56:26,856
Cordell, I know you said
somebody changed the locks,
755
00:56:26,880 --> 00:56:28,806
but I might have jimmied one of them.
756
00:56:28,830 --> 00:56:30,576
Are you sure?
757
00:56:30,600 --> 00:56:33,006
Nobody knows
your stuff better than me.
758
00:56:33,030 --> 00:56:34,326
Where is it?
759
00:56:34,350 --> 00:56:36,756
I just coded up a sweet exploit.
760
00:56:36,780 --> 00:56:37,780
Let me send it.
761
00:56:39,390 --> 00:56:41,523
I just need one more thing first.
762
00:56:45,210 --> 00:56:46,560
I need to buy a red ticket.
763
00:56:50,571 --> 00:56:53,493
A great sign appeared in the ether.
764
00:56:56,696 --> 00:57:00,663
A woman clothed with the sun,
765
00:57:04,367 --> 00:57:06,700
with the moon under her feet
766
00:57:09,040 --> 00:57:12,213
and a crown of 12 stars on her head.
767
00:57:28,811 --> 00:57:30,978
And another sign appeared,
768
00:57:34,428 --> 00:57:35,428
an enormous
769
00:57:39,920 --> 00:57:42,170
red dragon with seven heads
770
00:57:45,733 --> 00:57:46,733
and 10 horns
771
00:57:50,193 --> 00:57:52,693
and seven crowns on its heads.
772
00:58:13,877 --> 00:58:17,044
Go to the kitchen, Mari.
773
00:58:27,166 --> 00:58:28,166
Now!
774
00:58:42,738 --> 00:58:45,666
We don't hang
with those people anymore.
775
00:58:45,690 --> 00:58:47,796
It's a whole different thing.
776
00:58:47,820 --> 00:58:51,543
I need that red ticket
and I need The Conductor.
777
00:58:53,220 --> 00:58:54,873
He has my daughter, Cass.
778
00:59:05,880 --> 00:59:07,716
Pick a knife, Mari.
779
00:59:07,740 --> 00:59:09,311
What do you want me to do?
780
00:59:11,640 --> 00:59:13,686
What do you want me to do?
781
00:59:13,710 --> 00:59:16,443
Make it
sharp, Mari, for your sake.
782
00:59:18,930 --> 00:59:21,306
It looks like you bought
a Japanese steak knife
783
00:59:21,330 --> 00:59:23,223
on 8/30 of last year.
784
00:59:24,450 --> 00:59:25,693
Why, I don't know.
785
00:59:25,717 --> 00:59:27,967
You're practically a vegan.
786
00:59:29,520 --> 00:59:31,476
A month ago, you bought a scout knife
787
00:59:31,500 --> 00:59:35,016
for your cousin's son getting
a merit badge or something.
788
00:59:35,040 --> 00:59:38,076
You told Cassandra to remind
you it's in the junk cabinet
789
00:59:38,100 --> 00:59:40,425
with the other Christmas presents.
790
00:59:45,060 --> 00:59:46,716
There you go, Mari.
791
00:59:46,740 --> 00:59:47,617
Don't worry.
792
00:59:47,641 --> 00:59:49,033
It'll be over quickly
793
00:59:49,057 --> 00:59:53,856
and then you'll be more
famous than you ever imagined.
794
00:59:53,880 --> 00:59:55,836
Being famous, that's what this is about.
795
00:59:55,860 --> 00:59:58,836
It's whatever I say it is, Mari.
796
00:59:58,860 --> 01:00:01,510
You're the one with the
sick plan to become famous.
797
01:00:02,580 --> 01:00:03,963
Now, Mari.
798
01:00:14,970 --> 01:00:17,166
It looks like this
manifesto has been uploaded
799
01:00:17,190 --> 01:00:21,516
in bits and bobs over the last
few years in various places.
800
01:00:21,540 --> 01:00:24,336
Well, Johnny never had
a lot of original ideas.
801
01:00:24,360 --> 01:00:25,267
Well, he was smart enough
802
01:00:25,291 --> 01:00:27,636
to upload from a bunch of
different laundries in Rome
803
01:00:27,660 --> 01:00:29,976
with pay-by-the-hour computers.
804
01:00:30,000 --> 01:00:31,446
Rome, you say?
805
01:00:31,470 --> 01:00:33,996
I found a flurry of tickets
from London to Rome,
806
01:00:34,020 --> 01:00:35,376
from Paris to London.
807
01:00:35,400 --> 01:00:37,416
Eurostar, bus, plane, whatever,
808
01:00:37,440 --> 01:00:39,216
with the same couple of names.
809
01:00:39,240 --> 01:00:40,596
Those names you gave me.
810
01:00:40,620 --> 01:00:43,506
I got John Draper, Kevin Mitnick.
811
01:00:43,530 --> 01:00:46,476
The names of the
original phone phreakers.
812
01:00:46,500 --> 01:00:48,936
Yeah, Johnny always said
he was born too late
813
01:00:48,960 --> 01:00:50,916
to hang with those guys.
814
01:00:50,940 --> 01:00:52,806
So we found him?
815
01:00:52,830 --> 01:00:54,093
We're getting close.
816
01:01:44,970 --> 01:01:46,326
Thank you all.
817
01:01:46,350 --> 01:01:48,456
It's been a wild ride
818
01:01:48,480 --> 01:01:50,766
but I gotta punch a red ticket.
819
01:01:50,790 --> 01:01:52,476
See you on the other side.
820
01:01:52,500 --> 01:01:55,026
You're still the king, Alpha60.
821
01:01:55,050 --> 01:01:57,456
You're a real one, dude.
822
01:01:57,480 --> 01:01:58,773
Be safe, Cord.
823
01:02:20,670 --> 01:02:22,056
Alpha60?
824
01:02:22,080 --> 01:02:25,116
We know that name and we
should come to your house
825
01:02:25,140 --> 01:02:29,076
with a knife and a bag of ice
to punish you for using it.
826
01:02:29,100 --> 01:02:31,116
When you wake up in your
bathroom, you'll know.
827
01:02:31,140 --> 01:02:33,213
This is Alpha60.
828
01:02:34,110 --> 01:02:35,136
You lie.
829
01:02:35,160 --> 01:02:37,716
Alpha60 has left this plane of existence.
830
01:02:37,740 --> 01:02:39,906
The dark web knows.
831
01:02:39,930 --> 01:02:42,906
Did I lie when I said I could locate
832
01:02:42,930 --> 01:02:45,876
those lost "Doctor Who" episodes for you
833
01:02:45,900 --> 01:02:47,886
on that file drive in Yemen,
834
01:02:47,910 --> 01:02:50,676
even though you like Pertwee
better than Troughton,
835
01:02:50,700 --> 01:02:52,923
which makes no sense at all.
836
01:02:54,527 --> 01:02:57,036
I know, but I'm a completist.
837
01:02:57,060 --> 01:03:00,276
I thought they buried you
under a mountain, dude.
838
01:03:00,300 --> 01:03:01,326
Well, I'm running under
839
01:03:01,350 --> 01:03:03,393
the Skull and Bones one more time.
840
01:03:04,980 --> 01:03:06,516
I need a red ticket.
841
01:03:06,540 --> 01:03:10,716
You sure
that's your scene, Alpha60?
842
01:03:10,740 --> 01:03:12,726
I don't wanna watch.
843
01:03:12,750 --> 01:03:14,613
I have someone that needs handling.
844
01:03:16,740 --> 01:03:19,326
I got a bar card right here.
845
01:03:19,350 --> 01:03:21,576
Let me read you off the numbers.
846
01:03:21,600 --> 01:03:22,507
Sure.
847
01:03:22,531 --> 01:03:24,003
Got a blood type too?
848
01:03:24,840 --> 01:03:27,516
I said a red ticket, not a black ticket.
849
01:03:27,540 --> 01:03:30,066
So does it hurt to double dip?
850
01:03:30,090 --> 01:03:32,976
You can harvest the organs afterwards,
851
01:03:33,000 --> 01:03:36,336
but I want this guy to know what's coming.
852
01:03:36,360 --> 01:03:37,836
So take it slow.
853
01:03:37,860 --> 01:03:40,116
You sure
got a mad on for this guy.
854
01:03:40,140 --> 01:03:44,646
He has my daughter trapped
in the smart house I designed.
855
01:03:44,670 --> 01:03:47,196
I guess you could say it's personal.
856
01:03:47,220 --> 01:03:49,956
That sounded pretty badass, bro.
857
01:03:49,980 --> 01:03:51,516
You still got that office in London?
858
01:03:51,540 --> 01:03:54,756
Oh, we're
everywhere these days, Alpha60.
859
01:03:54,780 --> 01:03:56,736
It's a cottage industry.
860
01:03:56,760 --> 01:03:59,376
I blame the desensitization
of young people
861
01:03:59,400 --> 01:04:01,416
by violent video games.
862
01:04:01,440 --> 01:04:03,393
Things are tough all over, Conductor.
863
01:04:04,440 --> 01:04:05,250
All right.
864
01:04:05,274 --> 01:04:07,023
Let me get a few more deets.
865
01:04:08,550 --> 01:04:10,746
You still pounding those energy drinks?
866
01:04:10,770 --> 01:04:12,306
Those things are gonna kill you.
867
01:04:12,330 --> 01:04:14,826
We all gotta
go sometime, brother.
868
01:04:14,850 --> 01:04:15,850
Location?
869
01:04:16,680 --> 01:04:18,096
The West End.
870
01:04:18,120 --> 01:04:19,986
My favorite part of town.
871
01:04:20,010 --> 01:04:21,666
Love to catch shows there.
872
01:04:21,690 --> 01:04:24,246
I saw David Tennant doing Shakespeare.
873
01:04:24,270 --> 01:04:25,893
Yeah, I hope to go sometime.
874
01:04:26,730 --> 01:04:28,746
Oh yeah, that Pentagon thing.
875
01:04:28,770 --> 01:04:31,266
Hey, that was legendary though.
876
01:04:31,290 --> 01:04:32,513
That's what I heard.
877
01:04:33,600 --> 01:04:35,526
So is this guy a runner?
878
01:04:35,550 --> 01:04:36,850
Let me handle that part.
879
01:05:20,247 --> 01:05:21,247
Please!
880
01:05:24,000 --> 01:05:25,400
Hello, Johnny.
881
01:05:28,080 --> 01:05:29,573
It's been a while.
882
01:05:30,660 --> 01:05:33,426
So you found me.
883
01:05:33,450 --> 01:05:35,380
With a little help from my drogues.
884
01:05:37,860 --> 01:05:39,186
I didn't think it was you
885
01:05:39,210 --> 01:05:42,816
until I saw you had a flat
above a comic book shop.
886
01:05:42,840 --> 01:05:45,096
So I like Judge Dredd.
887
01:05:45,120 --> 01:05:46,596
I wondered why it took you so long
888
01:05:46,620 --> 01:05:51,036
to go after my daughter after
you ratted me out years ago.
889
01:05:51,060 --> 01:05:52,146
Then I figured it out.
890
01:05:52,170 --> 01:05:54,306
Well, I never liked you.
891
01:05:54,330 --> 01:05:55,356
Isn't that enough?
892
01:05:55,380 --> 01:05:56,796
Sure it is.
893
01:05:56,820 --> 01:05:59,136
But why did it take you so long?
894
01:05:59,160 --> 01:06:01,010
I wasn't bored enough yet.
895
01:06:02,550 --> 01:06:03,636
What the hell?
896
01:06:03,660 --> 01:06:05,706
No, that's not it.
897
01:06:05,730 --> 01:06:08,736
It took you years to
crack my Cassandra code,
898
01:06:08,760 --> 01:06:10,473
to get into my smart house.
899
01:06:11,340 --> 01:06:14,406
You always thought you were
the better hacker than me,
900
01:06:14,430 --> 01:06:18,003
but when you had the chance,
you couldn't be the top dog.
901
01:06:19,170 --> 01:06:22,296
That's some real small
dick-energy right there.
902
01:06:22,320 --> 01:06:23,227
You shut up.
903
01:06:23,251 --> 01:06:25,266
I think I will shut up, Johnny.
904
01:06:25,290 --> 01:06:27,426
The fact that it only took me, oh,
905
01:06:27,450 --> 01:06:29,646
less than 30 minutes to get back in
906
01:06:29,670 --> 01:06:32,016
while you tried to keep
everybody else out,
907
01:06:32,040 --> 01:06:33,576
that speaks for itself.
908
01:06:33,600 --> 01:06:34,507
So what?
909
01:06:34,531 --> 01:06:36,756
You unlock the doors. I lock the doors.
910
01:06:36,780 --> 01:06:38,286
I can do this all night.
911
01:06:38,310 --> 01:06:40,773
No. No you won't.
912
01:06:42,420 --> 01:06:45,786
When I broke into the
Pentagon, it was just for fun.
913
01:06:45,810 --> 01:06:47,560
I didn't know what I was gonna find
914
01:06:49,080 --> 01:06:50,643
and then you ratted me out.
915
01:06:51,720 --> 01:06:55,086
But they never figured out I
kept some copies for myself.
916
01:06:55,110 --> 01:06:57,066
Copies of what?
917
01:06:57,090 --> 01:06:59,496
Oh, a lotta cool things.
918
01:06:59,520 --> 01:07:03,366
A fun one is a little internet worm
919
01:07:03,390 --> 01:07:07,233
with a condensed sonic weapon
attached as a wave file.
920
01:07:10,950 --> 01:07:15,186
Oh, it sounds like you just
found out it opens itself
921
01:07:15,210 --> 01:07:16,803
and self replicates.
922
01:07:17,850 --> 01:07:20,466
At low levels, it makes you shit yourself.
923
01:07:20,490 --> 01:07:22,536
Pretty awkward.
924
01:07:22,560 --> 01:07:27,006
I'm guessing you'll be having
seizures until they get there
925
01:07:27,030 --> 01:07:28,866
and somebody will be there any minute.
926
01:07:28,890 --> 01:07:30,178
Who?
927
01:07:30,202 --> 01:07:31,866
Who will be here?
928
01:07:31,890 --> 01:07:34,116
I punched your ticket, Johnny.
929
01:07:34,140 --> 01:07:35,771
A red ticket.
930
01:07:35,795 --> 01:07:36,936
A red?
931
01:07:36,960 --> 01:07:38,913
I'm not into red rooms myself,
932
01:07:39,870 --> 01:07:43,026
but I'm sure I'll hear
something from somebody.
933
01:07:43,050 --> 01:07:44,185
Alpha.
934
01:07:44,209 --> 01:07:45,209
Alpha!
935
01:07:56,580 --> 01:07:57,580
That was fast.
936
01:07:59,400 --> 01:08:02,136
Cordell McCombe,
if you have any weapons,
937
01:08:02,160 --> 01:08:03,333
throw them down.
938
01:08:04,260 --> 01:08:06,423
I'm not gonna give you any trouble.
939
01:08:08,370 --> 01:08:09,963
Come on in, boys.
940
01:08:17,940 --> 01:08:18,940
Cassandra?
941
01:08:21,300 --> 01:08:22,300
Dad?
942
01:08:24,270 --> 01:08:26,466
Marie, this is Cassandra.
943
01:08:26,490 --> 01:08:28,416
Your heart rate is elevated.
944
01:08:28,440 --> 01:08:29,733
What can I help you with?
945
01:08:31,380 --> 01:08:34,806
Marie, you have one message from Cordell.
946
01:08:34,830 --> 01:08:36,303
Would you like me to play it?
947
01:08:37,200 --> 01:08:38,200
Yes.
948
01:08:38,940 --> 01:08:40,423
His message reads.
949
01:08:40,447 --> 01:08:43,146
"I knew they would catch
me, but it's all right.
950
01:08:43,170 --> 01:08:44,607
I love you, Marie."
951
01:08:46,260 --> 01:08:48,366
Glad to have you back, Cassandra.
952
01:08:48,390 --> 01:08:50,090
I do not understand.
953
01:08:51,060 --> 01:08:52,060
Never mind.
954
01:08:52,740 --> 01:08:55,563
Marie, what
else can I help you with?
955
01:09:23,175 --> 01:09:25,008
Thank you, everyone.
956
01:09:33,173 --> 01:09:34,872
I'm signing off now.
957
01:10:09,970 --> 01:10:11,314
Hello?
958
01:10:11,338 --> 01:10:12,411
Is this Mari?
959
01:10:12,435 --> 01:10:13,494
Yes.
960
01:10:13,518 --> 01:10:14,328
This is Alicia Miller.
961
01:10:14,352 --> 01:10:15,783
I'm a friend of your dad's.
962
01:10:16,800 --> 01:10:18,726
I didn't know my dad had
many friends these days.
963
01:10:18,750 --> 01:10:20,676
I'm not sure he does, but I do.
964
01:10:20,700 --> 01:10:22,356
And they like to stay frosty.
965
01:10:22,380 --> 01:10:23,676
We're coming in various vehicles
966
01:10:23,700 --> 01:10:25,296
and we're all about 10 minutes out.
967
01:10:25,320 --> 01:10:27,096
We're busting you outta there.
968
01:10:27,120 --> 01:10:29,106
We don't have Tom Cruise
dangling from the ceiling,
969
01:10:29,130 --> 01:10:31,056
but we got all the
other firepower we need.
970
01:10:31,080 --> 01:10:31,890
Thank you.
971
01:10:31,914 --> 01:10:33,546
I'm out in the front yard.
972
01:10:33,570 --> 01:10:35,466
I think my dad finally got through.
973
01:10:35,490 --> 01:10:37,716
Oh, well, I haven't seen
974
01:10:37,740 --> 01:10:39,666
some of these assholes in a minute.
975
01:10:39,690 --> 01:10:41,706
Might go get some coffee then.
976
01:10:41,730 --> 01:10:43,236
You wanna go?
977
01:10:43,260 --> 01:10:44,526
My neighbor, Sam is driving.
978
01:10:44,550 --> 01:10:46,536
She already feels like
she's gotta be a third wheel
979
01:10:46,560 --> 01:10:47,946
with all of these pilots.
980
01:10:47,970 --> 01:10:50,616
I could really use some coffee.
981
01:10:50,640 --> 01:10:52,590
Okay then. See you in a sec.
982
01:11:07,050 --> 01:11:08,050
Alicia?
983
01:11:10,290 --> 01:11:11,616
This is an important call
984
01:11:11,640 --> 01:11:13,716
about your car's extended warranty.
985
01:11:13,740 --> 01:11:15,606
You know what? No, screw you.
986
01:11:15,630 --> 01:11:18,277
I've had just about enough
with robots right now!
987
01:11:36,422 --> 01:11:37,422
Screw you!
988
01:11:39,807 --> 01:11:40,807
Screw you!
989
01:11:42,885 --> 01:11:43,885
Screw!
68178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.