All language subtitles for Simon.Of.The.Mountain.2024.724.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:10,542 --> 00:01:11,500
Name?
4
00:01:12,083 --> 00:01:12,999
SimĂłn.
5
00:01:13,083 --> 00:01:13,958
Age?
6
00:01:14,542 --> 00:01:15,667
Twenty-one.
7
00:01:17,042 --> 00:01:18,375
Do you have an ID?
8
00:01:21,667 --> 00:01:22,583
Yes.
9
00:01:23,792 --> 00:01:24,667
Occupation?
10
00:01:27,667 --> 00:01:28,958
Moving assistant.
11
00:01:30,542 --> 00:01:31,917
Do you know how to make your bed?
12
00:01:37,042 --> 00:01:38,000
No.
13
00:01:39,417 --> 00:01:40,625
Do you take any medication?
14
00:01:41,917 --> 00:01:42,958
No.
15
00:01:43,042 --> 00:01:44,208
Do you know how to cook?
16
00:01:47,292 --> 00:01:49,792
Yes. I mean, no. I try,
but it never turns out right.
17
00:01:59,542 --> 00:02:00,417
Let's go.
18
00:02:02,917 --> 00:02:04,000
Hey, wait!
19
00:02:06,833 --> 00:02:07,958
Wait!
20
00:02:12,042 --> 00:02:13,083
Let's go.
21
00:02:18,417 --> 00:02:19,417
Pehuén!
22
00:02:22,625 --> 00:02:23,541
Hold on.
23
00:02:23,625 --> 00:02:24,958
No. Keep moving.
24
00:02:37,917 --> 00:02:39,167
Help!
25
00:02:41,083 --> 00:02:42,125
Watch out!
26
00:02:48,875 --> 00:02:49,750
Pehuén!
27
00:02:52,917 --> 00:02:53,833
Here!
28
00:02:53,917 --> 00:02:55,542
Pehuén, over here!
29
00:02:57,125 --> 00:02:58,208
Right here!
30
00:03:13,333 --> 00:03:14,875
We have to go back the other way!
31
00:03:23,875 --> 00:03:25,750
We are lost too.
32
00:03:31,625 --> 00:03:33,583
It's the other way!
33
00:03:37,083 --> 00:03:38,333
Step here!
34
00:03:39,042 --> 00:03:40,125
Can you do it?
35
00:04:08,625 --> 00:04:09,958
No signal!
36
00:04:21,458 --> 00:04:24,458
- There is no signal at all.
- We are at the Christ statue!
37
00:04:24,542 --> 00:04:26,542
Can you get a signal?
38
00:04:28,458 --> 00:04:30,125
Has anyone seen the teacher?
39
00:04:31,208 --> 00:04:33,333
Where is the teacher?
40
00:04:33,417 --> 00:04:35,333
I think they abandoned us.
41
00:04:35,417 --> 00:04:37,249
Can you get a signal?
42
00:04:37,333 --> 00:04:39,167
- No signal up there?
- I'm lost!
43
00:04:39,958 --> 00:04:41,917
Do you have a signal up there?
44
00:04:43,458 --> 00:04:46,083
No. I don't.
45
00:04:46,625 --> 00:04:48,624
Go up!
46
00:04:48,708 --> 00:04:50,333
Try up there.
47
00:04:57,333 --> 00:04:58,583
Climb!
48
00:05:01,333 --> 00:05:03,292
I can't climb.
49
00:05:04,417 --> 00:05:06,292
Come on! Higher!
50
00:05:09,583 --> 00:05:10,833
Climb up!
51
00:05:10,917 --> 00:05:12,000
I can't do it.
52
00:05:13,833 --> 00:05:15,083
Get up!
53
00:05:17,083 --> 00:05:19,124
Come on!
54
00:05:19,208 --> 00:05:20,167
Climb up!
55
00:05:20,833 --> 00:05:22,249
You can do it.
56
00:05:22,333 --> 00:05:23,749
I can't.
57
00:05:23,833 --> 00:05:24,917
Come on! You can do it!
58
00:05:29,958 --> 00:05:32,833
Mommy!
59
00:05:32,917 --> 00:05:35,125
SimĂłn! Get up!
60
00:05:37,458 --> 00:05:39,374
Do you have a signal?
61
00:05:39,458 --> 00:05:40,542
Get up here!
62
00:05:42,958 --> 00:05:45,583
Higher!
63
00:05:48,708 --> 00:05:50,917
Up there!
64
00:05:59,958 --> 00:06:02,417
Do you get a signal up there?
65
00:06:04,167 --> 00:06:06,667
Do you get a signal?
66
00:07:34,958 --> 00:07:36,167
Hi, yes.
67
00:07:46,083 --> 00:07:47,458
Now I do.
68
00:07:48,333 --> 00:07:49,250
Calm down.
69
00:07:52,083 --> 00:07:53,875
The kids are alright.
70
00:07:55,583 --> 00:07:56,708
Don't worry.
71
00:07:57,375 --> 00:07:58,333
No.
72
00:07:59,208 --> 00:08:00,833
I can barely hear you.
73
00:08:00,917 --> 00:08:02,167
Can I have some water?
74
00:08:11,208 --> 00:08:13,375
What for?
75
00:08:15,750 --> 00:08:17,625
No, we should be there
in about five minutes.
76
00:08:20,125 --> 00:08:21,083
No, seriously.
77
00:08:24,750 --> 00:08:25,708
Thanks.
78
00:08:27,708 --> 00:08:28,958
Have some water.
79
00:08:29,583 --> 00:08:31,750
We are arriving now.
80
00:08:32,417 --> 00:08:33,417
Don't worry.
81
00:08:36,875 --> 00:08:38,458
I don't understand.
82
00:08:42,875 --> 00:08:48,000
I used to have…
83
00:08:52,708 --> 00:08:55,458
Yes. The Zonda wind.
84
00:08:58,583 --> 00:09:00,208
Yes, I think so.
85
00:09:02,083 --> 00:09:03,583
Goodbye!
86
00:09:04,208 --> 00:09:05,125
Lucy.
87
00:09:11,958 --> 00:09:13,000
What?
88
00:09:15,708 --> 00:09:16,875
What is happening?
89
00:09:35,292 --> 00:09:36,917
Last night I dreamt about you.
90
00:09:38,833 --> 00:09:40,708
I dreamt about you too.
91
00:09:47,083 --> 00:09:48,208
Here.
92
00:09:51,708 --> 00:09:52,833
You like it?
93
00:09:55,542 --> 00:09:56,749
Yes.
94
00:09:56,833 --> 00:09:57,833
You can have it.
95
00:09:58,792 --> 00:09:59,833
For real?
96
00:10:00,583 --> 00:10:03,375
Yes. Back home I have like four.
97
00:10:07,708 --> 00:10:08,708
Let's see.
98
00:10:13,833 --> 00:10:15,624
It's very loud.
99
00:10:15,708 --> 00:10:18,916
You can turn it down with this knob.
100
00:10:19,000 --> 00:10:19,916
Let me try.
101
00:10:20,000 --> 00:10:21,583
Hello. Do you hear me?
102
00:10:22,708 --> 00:10:25,583
-
One, two, three, check, check.
-
Yeah.
103
00:10:33,708 --> 00:10:35,708
If you turn it up, you get dazed.
104
00:10:36,333 --> 00:10:38,958
- What?
- We have to get off.
105
00:10:39,042 --> 00:10:39,916
- Let's go.
- Bye.
106
00:10:40,000 --> 00:10:41,083
Bye.
107
00:10:42,750 --> 00:10:43,917
Bye!
108
00:10:46,208 --> 00:10:47,542
We're going that way.
109
00:10:53,167 --> 00:10:54,208
Pehuén!
110
00:10:56,833 --> 00:10:57,875
Can I go with you?
111
00:10:58,542 --> 00:10:59,792
Yes! Come!
112
00:11:13,458 --> 00:11:17,333
34, 35, 36,
113
00:11:17,417 --> 00:11:20,917
37, 38, 39…
114
00:11:21,917 --> 00:11:26,333
40, 41, 42, 43…
115
00:11:27,167 --> 00:11:28,958
- What?!
- Don't spy on us.
116
00:11:29,042 --> 00:11:30,708
Okay.
117
00:11:30,792 --> 00:11:32,416
59, 60…
118
00:11:32,500 --> 00:11:34,541
What the hell are you doing?
119
00:11:34,625 --> 00:11:36,083
Go somewhere else.
120
00:11:36,167 --> 00:11:43,042
63, 64, 65, 66, 67…
121
00:11:49,167 --> 00:11:50,958
Do you mind if I hide here with you?
122
00:11:51,042 --> 00:11:52,000
No.
123
00:11:53,083 --> 00:11:57,749
80, 81, 82, 83…
124
00:11:57,833 --> 00:12:03,458
84, 85, 86, 87…
125
00:12:03,542 --> 00:12:06,333
- Turn it off!
- Okay.
126
00:12:10,083 --> 00:12:15,667
93, 94, 95, 96,
127
00:12:18,042 --> 00:12:20,208
97, 98, 99, 100.
128
00:12:20,292 --> 00:12:22,292
Ready or not, here I come!
129
00:12:27,417 --> 00:12:30,292
Let's see what's around here.
130
00:12:36,500 --> 00:12:39,083
And what can I find here?
131
00:12:42,542 --> 00:12:44,458
That's Francesco behind the stairs!
132
00:12:44,542 --> 00:12:46,208
Try and get me, prick!
133
00:12:50,292 --> 00:12:52,542
I am gonna kick your ass!
134
00:13:01,375 --> 00:13:02,333
Dad!
135
00:13:02,417 --> 00:13:03,458
Is there room?
136
00:13:05,667 --> 00:13:07,208
No. It's full.
137
00:13:07,292 --> 00:13:08,292
Fine.
138
00:13:20,708 --> 00:13:22,708
Time to take a shower
and go to bed, kiddo.
139
00:13:22,792 --> 00:13:24,208
Everyone is already leaving.
140
00:13:26,042 --> 00:13:27,208
Let's go!
141
00:13:28,417 --> 00:13:31,958
- Kids, time to go home!
- Let's get him!
142
00:13:32,042 --> 00:13:33,666
Colo at the home base!
143
00:13:33,750 --> 00:13:35,958
- No, Pehuén, no!
- Get him!
144
00:13:38,542 --> 00:13:41,292
No! Stop it! Go away!
145
00:13:41,917 --> 00:13:44,292
Don't let him escape! Run, run!
146
00:13:49,792 --> 00:13:53,708
-
You should leave.
-
Let's talk, my love, it's still dark.
147
00:13:53,792 --> 00:13:56,166
If they find you here, they will kill you.
148
00:13:56,250 --> 00:13:59,624
I'd rather stay than leave.
Come death, you're welcomed.
149
00:13:59,708 --> 00:14:00,624
You're welcomed.
150
00:14:00,708 --> 00:14:05,291
Get out! The orchard walls are high
and hard to climb,
151
00:14:05,375 --> 00:14:08,167
and the place is fatal,
considering who you are.
152
00:14:08,958 --> 00:14:11,416
With the wings of love,
I jumped over these walls.
153
00:14:11,500 --> 00:14:13,708
With the wings of love,
I jumped over these walls.
154
00:14:13,792 --> 00:14:14,666
Love has no limits.
155
00:14:14,750 --> 00:14:16,791
-
Love has no limits.
- And your family…
156
00:14:16,875 --> 00:14:20,083
-
And your family won't intimidate me!
- "Won't intimidate me!"
157
00:14:20,167 --> 00:14:21,875
Well done, Pehuén!
158
00:14:23,792 --> 00:14:25,041
Every time…
159
00:14:25,125 --> 00:14:27,625
Every time there is more and more light.
160
00:14:28,458 --> 00:14:29,625
Do you love me?
161
00:14:31,500 --> 00:14:32,917
Please say that you love me.
162
00:14:34,417 --> 00:14:38,542
You'll swear and I shall believe you,
even though it could be a lie.
163
00:14:41,917 --> 00:14:43,042
I love you.
164
00:14:44,500 --> 00:14:46,833
Where are the mother and the wet nurse?
165
00:14:49,042 --> 00:14:50,458
Is there a cape?
166
00:14:50,542 --> 00:14:53,708
Not for you, Ornella,
you have a different costume.
167
00:14:53,792 --> 00:14:54,833
But I don't like it.
168
00:14:54,917 --> 00:14:57,374
You still have to wear it,
because you're an actress.
169
00:14:57,458 --> 00:14:59,458
I don't like it. It makes me look fat.
170
00:14:59,542 --> 00:15:01,416
- These clothes make you look fat?
- Yes.
171
00:15:01,500 --> 00:15:04,083
- And what about the headband?
- This makes me look fat.
172
00:15:04,167 --> 00:15:07,292
Don't worry.
What about the headband, do you like it?
173
00:15:07,875 --> 00:15:08,749
Yes.
174
00:15:08,833 --> 00:15:11,958
Okay, so we'll keep the headband,
excuse me, Diego, and change the clothes.
175
00:15:12,042 --> 00:15:14,666
- The clothes make me look fat.
- Alright, no problem.
176
00:15:14,750 --> 00:15:18,791
In theater class,
we have lots of costumes. So…
177
00:15:18,875 --> 00:15:20,541
Let's look for a different one.
178
00:15:20,625 --> 00:15:21,875
Me too.
179
00:15:23,333 --> 00:15:24,583
What would you like to wear?
180
00:15:24,667 --> 00:15:26,375
I really mean it.
181
00:15:27,375 --> 00:15:29,083
What do you mean?
182
00:15:32,125 --> 00:15:33,833
I'm not acting.
183
00:15:36,792 --> 00:15:37,833
What?
184
00:15:41,458 --> 00:15:42,792
I love you.
185
00:15:44,792 --> 00:15:46,083
Really?
186
00:15:46,917 --> 00:15:48,042
Yes.
187
00:15:49,542 --> 00:15:52,167
And I thought you should know.
188
00:15:58,792 --> 00:16:00,667
I don't know what to say.
189
00:16:02,500 --> 00:16:03,708
Let's dive in!
190
00:18:12,167 --> 00:18:13,375
SimĂłn!
191
00:18:18,917 --> 00:18:20,208
Can I ask you a favor?
192
00:18:20,917 --> 00:18:21,917
Come here.
193
00:18:54,833 --> 00:18:56,874
WOMEN
194
00:18:56,958 --> 00:18:58,583
We need you to cover for us.
195
00:19:01,000 --> 00:19:01,874
No!
196
00:19:01,958 --> 00:19:03,917
- Come on!
- Stop, Pehuén!
197
00:19:09,667 --> 00:19:12,333
You're gonna love it,
the water's very warm.
198
00:19:12,417 --> 00:19:13,625
Hide in there.
199
00:19:17,000 --> 00:19:17,958
Come here.
200
00:19:20,792 --> 00:19:21,708
Close the door.
201
00:19:24,667 --> 00:19:26,167
We have to hurry.
202
00:20:09,125 --> 00:20:10,542
I don't just want kisses.
203
00:20:12,208 --> 00:20:13,250
What should I do?
204
00:20:17,292 --> 00:20:18,666
Does this feel okay?
205
00:20:18,750 --> 00:20:21,292
Yes, I like that.
206
00:20:49,167 --> 00:20:50,917
I think they're in here.
207
00:20:56,167 --> 00:20:57,916
Yes, they're here.
208
00:20:58,000 --> 00:21:00,167
Open the door!
209
00:21:00,792 --> 00:21:02,083
There's nobody in here!
210
00:21:02,792 --> 00:21:03,958
Girls!
211
00:21:04,042 --> 00:21:05,083
Open up!
212
00:21:05,167 --> 00:21:06,042
No!
213
00:21:06,917 --> 00:21:08,042
Girls!
214
00:21:09,292 --> 00:21:10,916
- Don't go in there!
- Leave!
215
00:21:11,000 --> 00:21:13,042
We want to see!
216
00:21:13,625 --> 00:21:14,499
Girls!
217
00:21:14,583 --> 00:21:15,750
No, leave!
218
00:21:17,500 --> 00:21:18,791
Get out of here!
219
00:21:18,875 --> 00:21:20,500
- Open the door!
- Leave!
220
00:21:21,083 --> 00:21:23,291
For God's sake, what happened?
221
00:21:23,375 --> 00:21:25,958
What are you all doing in the bathroom?!
222
00:21:58,292 --> 00:22:00,000
You make it very difficult.
223
00:22:02,833 --> 00:22:04,208
Especially you, Pehuén.
224
00:22:06,250 --> 00:22:08,125
I want to help you, but…
225
00:22:08,708 --> 00:22:12,167
How can I if you don't cooperate?
226
00:22:13,458 --> 00:22:14,417
I'm sorry.
227
00:22:15,542 --> 00:22:17,917
Seriously, tell me how to help you!
228
00:22:19,292 --> 00:22:20,542
I don't know.
229
00:22:25,208 --> 00:22:28,624
Pehuén, you can have a love life,
230
00:22:28,708 --> 00:22:30,833
but not within these walls.
231
00:22:33,833 --> 00:22:35,333
We have rules here.
232
00:22:38,375 --> 00:22:40,208
Do you understand
that what happened is bad?
233
00:22:40,958 --> 00:22:42,458
Yes, I already said I was sorry.
234
00:22:43,292 --> 00:22:45,375
Yes, but that's not enough.
235
00:22:47,583 --> 00:22:51,083
Every day there's something new with you,
236
00:22:51,167 --> 00:22:54,708
and you think just because you apologize,
you are forgiven,
237
00:22:55,958 --> 00:22:57,333
and everything is okay.
238
00:23:02,833 --> 00:23:05,292
This is your last chance.
239
00:23:07,833 --> 00:23:08,792
I'm sorry.
240
00:23:09,667 --> 00:23:12,541
We were doing
Romeo & Juliet
and she was the one who--
241
00:23:12,625 --> 00:23:16,542
- No, I don't want to hear any excuses.
- Please, Alan, let me explain…
242
00:23:18,667 --> 00:23:20,874
We'll see what your mother
has to say about this.
243
00:23:20,958 --> 00:23:21,833
No!
244
00:23:27,625 --> 00:23:28,500
SimĂłn.
245
00:23:29,500 --> 00:23:32,333
What about you?
We don't have any of your records.
246
00:23:33,417 --> 00:23:34,917
Not a single file.
247
00:23:36,333 --> 00:23:39,083
Last week was your first time with us,
wasn't it?
248
00:23:40,167 --> 00:23:41,167
Yes.
249
00:23:42,292 --> 00:23:43,292
Yes.
250
00:23:45,208 --> 00:23:47,208
I told him to come.
251
00:23:48,292 --> 00:23:49,500
You told him to come.
252
00:23:52,083 --> 00:23:54,292
What are you doing here?
253
00:23:55,125 --> 00:23:56,833
He wants to start coming here.
254
00:23:57,417 --> 00:23:59,291
Let him speak.
255
00:23:59,375 --> 00:24:00,667
Alan, come on.
256
00:24:02,917 --> 00:24:07,083
I will need your ID
and your disability certificate.
257
00:24:07,917 --> 00:24:09,292
"I don't have one."
258
00:24:10,042 --> 00:24:11,167
I don't have one.
259
00:24:12,833 --> 00:24:13,708
Excuse me?
260
00:24:15,292 --> 00:24:17,291
I lost it,
but I already started the procedure.
261
00:24:17,375 --> 00:24:18,792
Are you telling him what to say?
262
00:24:20,833 --> 00:24:23,833
I lost it,
but I already started the paperwork.
263
00:24:24,375 --> 00:24:25,625
What paperwork?
264
00:24:29,000 --> 00:24:30,667
"To report the loss."
265
00:24:31,792 --> 00:24:34,000
To report the loss.
266
00:24:39,583 --> 00:24:42,791
We cannot have you here
without your disability certificate.
267
00:24:42,875 --> 00:24:44,041
That's not fair!
268
00:24:44,125 --> 00:24:45,041
What?
269
00:24:45,125 --> 00:24:46,958
What you're saying is not fair.
270
00:24:47,750 --> 00:24:51,083
You admitted a lot of other kids
without their certificates,
271
00:24:51,167 --> 00:24:54,583
but because he is my friend,
you won't let him stay.
272
00:24:54,667 --> 00:25:00,041
We will welcome SimĂłn
when he brings his disability certificate.
273
00:25:00,125 --> 00:25:01,333
Yeah, right.
274
00:25:02,208 --> 00:25:03,625
How long have you been friends?
275
00:25:04,292 --> 00:25:06,666
Three weeks.
276
00:25:06,750 --> 00:25:08,375
- Three weeks?
- Yes.
277
00:25:10,833 --> 00:25:11,833
Excuse me.
278
00:25:11,917 --> 00:25:14,208
- I'm SimĂłn's mother.
- Come in.
279
00:25:21,333 --> 00:25:23,167
- Sit here.
- Thank you.
280
00:25:24,583 --> 00:25:27,083
I'm still trying to understand
what I am doing here.
281
00:25:29,375 --> 00:25:32,458
These things happen.
We just need to deal with them.
282
00:25:33,125 --> 00:25:34,125
Excuse me?
283
00:25:34,792 --> 00:25:35,875
Don't worry.
284
00:25:37,000 --> 00:25:40,458
I would have preferred to meet you
in different circumstances…
285
00:25:44,458 --> 00:25:48,958
I want everyone to be calm,
but I also need to clarify this.
286
00:25:51,833 --> 00:25:53,458
Pehuén and Simón…
287
00:25:55,083 --> 00:25:57,583
snuck into the girls' locker room…
288
00:26:00,000 --> 00:26:04,291
and they forced a girl
to do something awful.
289
00:26:04,375 --> 00:26:07,624
You are a liar, Alan! That's not true!
290
00:26:07,708 --> 00:26:08,833
Excuse me?
291
00:26:08,917 --> 00:26:10,541
Alan, it wasn't like that.
292
00:26:10,625 --> 00:26:12,375
- Please, calm down.
- I'm calm!
293
00:26:13,750 --> 00:26:14,708
Breathe.
294
00:26:16,083 --> 00:26:18,666
Please breathe. Here, have some water.
295
00:26:18,750 --> 00:26:21,042
We discovered
he doesn't have any paperwork.
296
00:26:22,208 --> 00:26:24,666
Sorry. I don't understand anything.
297
00:26:24,750 --> 00:26:26,792
He says he lost his certificate.
298
00:26:27,708 --> 00:26:29,083
What certificate?
299
00:26:29,750 --> 00:26:30,624
Mom…
300
00:26:30,708 --> 00:26:31,583
Ma'am.
301
00:26:33,042 --> 00:26:34,916
What certificate did you lose?
302
00:26:35,000 --> 00:26:36,583
- Ma'am.
- Yes.
303
00:26:36,667 --> 00:26:37,542
Take her away.
304
00:26:39,208 --> 00:26:40,374
Let's go.
305
00:26:40,458 --> 00:26:41,333
Sit down.
306
00:26:45,917 --> 00:26:48,000
Well, why don't we start talking…?
307
00:27:48,292 --> 00:27:49,500
Come sit, SimĂłn.
308
00:27:59,792 --> 00:28:01,500
This place is a mess.
309
00:28:07,875 --> 00:28:09,708
Sit down and explain yourself.
310
00:28:22,708 --> 00:28:24,500
I spent the day with a friend.
311
00:28:25,833 --> 00:28:27,375
What's wrong with your phone?
312
00:28:29,333 --> 00:28:30,417
I lost it.
313
00:28:31,458 --> 00:28:32,667
You lost it.
314
00:28:35,667 --> 00:28:39,417
Tell me right now
what you were doing in that place.
315
00:28:42,375 --> 00:28:44,250
I don't have to explain anything to you.
316
00:28:48,500 --> 00:28:49,792
Stop!
317
00:28:52,042 --> 00:28:54,875
Hey, hey, stop it!
318
00:29:04,542 --> 00:29:05,542
Done?
319
00:29:23,917 --> 00:29:25,417
You didn't even give me a kiss today.
320
00:29:31,000 --> 00:29:32,375
It was the first thing I did.
321
00:29:33,208 --> 00:29:34,292
I don't remember.
322
00:29:36,875 --> 00:29:37,958
Liar.
323
00:30:11,625 --> 00:30:12,750
Another one.
324
00:30:30,333 --> 00:30:31,375
SimĂłn.
325
00:30:36,542 --> 00:30:37,667
SimĂłn!
326
00:30:46,333 --> 00:30:47,917
Come on, lazy bum, wake up.
327
00:31:33,917 --> 00:31:34,792
SimĂłn!
328
00:31:36,708 --> 00:31:37,708
What?
329
00:31:38,417 --> 00:31:40,083
- What are you doing?
- Nothing.
330
00:31:40,917 --> 00:31:42,500
Unload the van.
331
00:31:59,792 --> 00:32:00,875
Take a look.
332
00:32:01,875 --> 00:32:04,792
The wind is pulling everything apart.
333
00:32:05,542 --> 00:32:07,583
We can't fix any of that right now.
334
00:32:07,667 --> 00:32:09,917
- The wind destroyed everything.
- Well, of course.
335
00:32:14,708 --> 00:32:17,791
- Are you bringing up the wire?
- I think so.
336
00:32:17,875 --> 00:32:18,791
SimĂłn.
337
00:32:18,875 --> 00:32:20,583
We need to find out if it's long enough.
338
00:32:20,667 --> 00:32:24,958
We can get the boy
to pick up the stones and fold the tarps…
339
00:32:25,500 --> 00:32:28,583
Let's spread the tarps out
as much as we can.
340
00:32:28,667 --> 00:32:30,999
- Okay, help me get them up.
- Alright.
341
00:32:31,083 --> 00:32:33,125
- Let's try them here.
- Okay.
342
00:32:35,667 --> 00:32:37,750
- Here.
- Does it reach?
343
00:32:40,792 --> 00:32:42,625
We're gonna need two more.
344
00:32:43,167 --> 00:32:44,542
It's too small.
345
00:32:45,417 --> 00:32:47,167
No, the roof is too big.
346
00:32:48,542 --> 00:32:49,500
SimĂłn.
347
00:32:51,417 --> 00:32:54,125
So this is not gonna work.
348
00:32:55,042 --> 00:32:56,292
Better yet.
349
00:33:32,417 --> 00:33:34,292
We do the whole procedure here?
350
00:33:35,500 --> 00:33:36,625
Not everything.
351
00:33:37,417 --> 00:33:39,292
We do the first step here.
352
00:33:40,417 --> 00:33:45,333
There is an office upstairs
where they will give you the paperwork.
353
00:33:46,292 --> 00:33:51,875
After that, we will go to a hospital
where a psychiatrist will examine you.
354
00:33:53,042 --> 00:33:55,083
She will ask you the questions,
355
00:33:55,167 --> 00:33:57,708
and you already know
the answers, I imagine.
356
00:33:58,792 --> 00:33:59,792
Yeah.
357
00:34:01,042 --> 00:34:03,625
Third, we come back here,
358
00:34:05,417 --> 00:34:07,583
we hand in the signed paperwork,
359
00:34:09,167 --> 00:34:13,375
and the medical board
will give you your disability certificate.
360
00:34:19,375 --> 00:34:20,333
Pedre, Pehuén.
361
00:34:24,500 --> 00:34:25,875
July's welfare payment, please.
362
00:34:35,583 --> 00:34:40,833
VITAL RECORDS OFFICE
363
00:34:46,292 --> 00:34:48,667
Go with her, she's the nice one.
364
00:34:50,333 --> 00:34:52,667
The dumber you seem, the better.
365
00:35:04,208 --> 00:35:06,958
- Hi, Sonia, how are you doing?
- Hi, Pehuén. Good and you?
366
00:35:07,042 --> 00:35:09,875
- Fine, thanks.
- Hello.
367
00:35:15,500 --> 00:35:18,333
Hi. I'm here to ask for…
368
00:35:19,917 --> 00:35:20,875
What?
369
00:35:23,000 --> 00:35:24,542
The paperwork…
370
00:35:25,417 --> 00:35:26,791
Of course.
371
00:35:26,875 --> 00:35:29,792
…because I lost mine.
372
00:35:37,917 --> 00:35:40,458
Stop it, SimĂłn.
373
00:35:42,750 --> 00:35:43,875
What are you doing?
374
00:35:44,667 --> 00:35:46,541
The psychiatrist
will fill this out for you
375
00:35:46,625 --> 00:35:47,833
after she examines you, okay?
376
00:35:49,333 --> 00:35:50,333
I sign it here.
377
00:35:51,042 --> 00:35:52,374
No, sweetheart, don't sign it.
378
00:35:52,458 --> 00:35:53,499
Will you give it to me?
379
00:35:53,583 --> 00:35:55,583
- Give it to me!
- No!
380
00:35:55,667 --> 00:35:57,375
- Give it to me.
- I'm signing it.
381
00:35:58,708 --> 00:35:59,792
Give it to me!
382
00:36:03,083 --> 00:36:04,458
I'm sorry, he is a bit deaf.
383
00:36:04,542 --> 00:36:06,500
- Don't worry.
- Can I have another one?
384
00:36:07,125 --> 00:36:08,250
Yes, right away.
385
00:36:11,500 --> 00:36:13,083
Can you take that out of your mouth?
386
00:36:15,083 --> 00:36:16,583
How am I doing?
387
00:36:17,208 --> 00:36:19,417
Good. Three and a half stars.
388
00:36:41,208 --> 00:36:42,500
I'm gonna pretend to be mute.
389
00:36:46,958 --> 00:36:48,417
Only you will speak.
390
00:36:50,625 --> 00:36:52,374
Do you prefer in the front or the back?
391
00:36:52,458 --> 00:36:53,958
In the back?
392
00:36:54,042 --> 00:36:55,541
Front row?
393
00:36:55,625 --> 00:36:59,333
My brother and I are both disabled,
but I lost my certificate.
394
00:37:00,792 --> 00:37:03,500
I can't give you two tickets
without your certificate.
395
00:37:08,125 --> 00:37:10,125
Don't worry, I will go as his companion.
396
00:37:20,375 --> 00:37:23,667
What I can do is give you one ticket
and you pay for the other.
397
00:37:24,625 --> 00:37:27,541
Here it says "No companion needed."
398
00:37:27,625 --> 00:37:29,333
This is unacceptable. Can't you see me?
399
00:37:30,417 --> 00:37:32,791
- I understand but can't do anything.
- You made him cry!
400
00:37:32,875 --> 00:37:34,583
Let's go.
401
00:37:34,667 --> 00:37:37,916
Hey! Give the kids the tickets!
Let them in!
402
00:37:38,000 --> 00:37:39,791
How come you don't let them in?
403
00:37:39,875 --> 00:37:41,750
Tell him to call the manager.
404
00:37:43,375 --> 00:37:44,958
Let them in.
405
00:37:48,583 --> 00:37:49,625
Call the manager.
406
00:38:05,083 --> 00:38:06,208
For me,
407
00:38:06,292 --> 00:38:09,708
when I fight with someone,
I won't stop until I see him on the floor.
408
00:38:09,792 --> 00:38:11,625
That happens to me when I'm medicated.
409
00:38:13,667 --> 00:38:16,125
When you're on meds,
you don't care about anything.
410
00:38:20,583 --> 00:38:22,792
The drug cocktail is so big…
411
00:38:24,083 --> 00:38:28,458
I was so drugged once
that I climbed on top of the fridge
412
00:38:28,542 --> 00:38:32,208
and was selling tickets from there
for a Boca vs. River soccer game
413
00:38:33,417 --> 00:38:35,458
that was going to be played
three weeks later.
414
00:38:41,167 --> 00:38:44,042
You could get hit by a car
and you wouldn't even notice it.
415
00:38:45,833 --> 00:38:48,500
You can also kill someone
without realizing it.
416
00:38:53,292 --> 00:38:56,042
But then, when you come back to reality,
417
00:38:57,375 --> 00:38:58,625
you regret what you did.
418
00:39:03,083 --> 00:39:04,292
You get me?
419
00:39:06,292 --> 00:39:07,292
Yes.
420
00:39:12,417 --> 00:39:13,875
Makes me wanna try them.
421
00:39:16,958 --> 00:39:18,375
I don't think that's a good idea.
422
00:39:21,417 --> 00:39:22,875
C'mon, man, please.
423
00:39:36,250 --> 00:39:37,333
Okay, fine.
424
00:39:38,083 --> 00:39:42,917
If you take too much by mistake,
you need to call a doctor.
425
00:39:48,042 --> 00:39:50,000
Don't mix them with alcohol.
426
00:39:55,167 --> 00:40:00,042
I mean, you can drink alcohol, but only
three hours before taking the meds.
427
00:40:03,000 --> 00:40:04,708
Four pills max.
428
00:40:09,542 --> 00:40:10,542
Thanks.
429
00:40:11,958 --> 00:40:13,000
You're welcome.
430
00:41:41,625 --> 00:41:44,333
I'm sorry, but you shouldn't go there.
431
00:41:45,083 --> 00:41:46,750
You're making fun of those kids.
432
00:41:51,792 --> 00:41:53,417
Who says I'm making fun of those kids?
433
00:41:54,667 --> 00:41:55,583
They are my friends!
434
00:41:55,667 --> 00:41:57,541
They're not your friends,
I know your friends.
435
00:41:57,625 --> 00:41:58,792
Yes, they are my friends.
436
00:42:06,167 --> 00:42:07,708
Let's talk man to man, SimĂłn.
437
00:42:10,208 --> 00:42:11,583
We are talking.
438
00:42:13,542 --> 00:42:15,666
Romeo and Juliet is not theater for kids.
439
00:42:15,750 --> 00:42:17,083
It's kids' theater.
440
00:42:17,167 --> 00:42:18,625
It's not childish!
441
00:42:19,667 --> 00:42:20,916
It's a children's play.
442
00:42:21,000 --> 00:42:22,208
Have you ever seen the play?!
443
00:42:22,292 --> 00:42:24,583
I have! It's kids' theater.
Don't dispute the obvious!
444
00:42:24,667 --> 00:42:26,333
- It is not!
- SimĂłn, shut up!
445
00:42:26,417 --> 00:42:28,458
- Have you seen it?!
- Cut it out! Shut up!
446
00:42:28,542 --> 00:42:29,625
It's not kids' theater.
447
00:44:45,958 --> 00:44:47,625
That's a shitload of money.
448
00:44:49,333 --> 00:44:50,500
Lotta cash.
449
00:44:51,417 --> 00:44:53,708
Yeah, I bet that's 20,000 pesos.
450
00:44:53,792 --> 00:44:55,041
No way!
451
00:44:55,125 --> 00:44:56,958
More, like 35,000.
452
00:44:57,042 --> 00:44:58,833
- No!
- Like 80,000.
453
00:44:58,917 --> 00:45:00,292
I don't know how much there is.
454
00:45:02,833 --> 00:45:04,333
It's 58,700.
455
00:45:04,417 --> 00:45:05,417
Load it all!
456
00:45:06,208 --> 00:45:07,833
I almost guessed it!
457
00:45:17,250 --> 00:45:18,625
Can you drive real cars?
458
00:45:20,958 --> 00:45:22,333
Yes, what about you?
459
00:45:22,417 --> 00:45:24,042
This is my training.
460
00:45:25,958 --> 00:45:27,125
Go, go, go!
461
00:45:27,833 --> 00:45:29,874
She sucked her nipples
with the vacuum cleaner,
462
00:45:29,958 --> 00:45:32,000
that's why they're so big.
463
00:45:33,042 --> 00:45:35,125
Hey! That's cheating!
464
00:45:44,292 --> 00:45:45,458
Can you lend me your card?
465
00:45:46,167 --> 00:45:47,791
- What for?
- Basketball.
466
00:45:47,875 --> 00:45:49,916
No. My card is just for car races.
467
00:45:50,000 --> 00:45:52,792
Come on, man, just one game!
I'll pay you back.
468
00:45:54,292 --> 00:45:59,333
I heard that Mercedes Lozano put a shoe
in her vagina during swimming class.
469
00:45:59,417 --> 00:46:01,458
I heard the same.
470
00:46:01,542 --> 00:46:03,291
Something this big, you know?!
471
00:46:03,375 --> 00:46:05,125
That's way too much!
472
00:46:05,708 --> 00:46:08,416
You are making it up. That's impossible.
473
00:46:08,500 --> 00:46:10,916
Why? Why would it be impossible?
474
00:46:11,000 --> 00:46:13,041
Have you ever stuck something up there?
475
00:46:13,125 --> 00:46:14,791
Yes, of course. Lots of times.
476
00:46:14,875 --> 00:46:17,541
- I don't think you've even kissed anyone.
- Yes, I have.
477
00:46:17,625 --> 00:46:19,542
Oh yeah? Show us. Do it with him.
478
00:46:20,208 --> 00:46:22,083
Come on, it's a little kiss!
479
00:46:22,167 --> 00:46:24,333
Yeah, it's not a big deal.
480
00:46:24,417 --> 00:46:26,041
You're gonna die from a kiss?
481
00:46:26,125 --> 00:46:29,542
Come on, it's just a friend's kiss.
Go on, just do it!
482
00:46:33,167 --> 00:46:34,958
Long live love!
483
00:46:35,042 --> 00:46:38,542
A kiss must last at least 60 seconds.
484
00:46:39,792 --> 00:46:41,041
Go, go!
485
00:46:41,125 --> 00:46:45,333
Fifty-nine, fifty-eight,
fifty-seven, fifty-six,
486
00:46:45,417 --> 00:46:48,624
fifty-five, fifty-four, fifty-three,
487
00:46:48,708 --> 00:46:52,125
fifty-two, fifty-one, fifty.
488
00:46:54,333 --> 00:46:56,458
Now touch her hair.
489
00:46:58,917 --> 00:47:01,792
No, you touch hers.
490
00:47:02,958 --> 00:47:04,667
Now touch her butt.
491
00:47:05,667 --> 00:47:07,208
No, it isn't right.
492
00:47:07,292 --> 00:47:08,167
Fine.
493
00:47:09,500 --> 00:47:11,583
Touch her shoulder.
494
00:47:14,417 --> 00:47:17,000
Now, touch her elbow.
495
00:47:18,375 --> 00:47:21,249
Now, touch her butt.
496
00:47:21,333 --> 00:47:23,041
No, stop it, Colo.
497
00:47:23,125 --> 00:47:29,208
What's the difference between the hair,
a shoulder, an elbow, a knee or the butt?
498
00:47:30,417 --> 00:47:31,750
It's all the same!
499
00:47:34,833 --> 00:47:37,499
- Do you like each other?
- No.
500
00:47:37,583 --> 00:47:38,667
So?
501
00:47:39,458 --> 00:47:41,458
Now touch her boob.
502
00:47:42,750 --> 00:47:44,750
- No, do it like this.
- Stop it, Colo, that's it.
503
00:47:48,083 --> 00:47:48,958
Is he alright?
504
00:47:49,042 --> 00:47:50,249
Dude…
505
00:47:50,333 --> 00:47:52,416
Damn, he cracked his head open!
506
00:47:52,500 --> 00:47:54,458
- Get somebody!
- Someone get Roberto.
507
00:47:54,542 --> 00:47:56,041
Now, quick!
508
00:47:56,125 --> 00:47:57,125
There's blood.
509
00:47:58,667 --> 00:47:59,791
Roberto!
510
00:47:59,875 --> 00:48:01,291
We need to get help.
511
00:48:01,375 --> 00:48:02,791
Hurry up!
512
00:48:02,875 --> 00:48:04,708
Don't yell at him!
513
00:49:14,583 --> 00:49:17,333
Now I can read your thoughts,
514
00:49:17,417 --> 00:49:19,375
because I drank your blood.
515
00:49:23,458 --> 00:49:26,500
Then you must know that I think you're…
516
00:49:27,208 --> 00:49:28,417
That I'm very what?
517
00:49:32,208 --> 00:49:33,542
Very intelligent.
518
00:49:51,917 --> 00:49:54,083
-
Who are you?
-
Dracula.
519
00:49:54,167 --> 00:49:55,042
Dracula?
520
00:49:56,625 --> 00:49:58,292
Let me see.
521
00:50:00,583 --> 00:50:01,916
Dracula.
522
00:50:02,000 --> 00:50:06,833
2002: the return of Draculeo…
523
00:50:11,167 --> 00:50:15,208
Paint my eyebrows so I look more evil.
524
00:50:15,292 --> 00:50:17,292
Put a mask on me.
525
00:50:26,667 --> 00:50:28,791
Gomez Addams!
526
00:50:28,875 --> 00:50:30,416
I want to see myself on the TV…
527
00:50:30,500 --> 00:50:32,916
Your head didn't jerk
when you were little.
528
00:50:33,000 --> 00:50:34,333
Let me see.
529
00:50:34,417 --> 00:50:35,417
Gomez.
530
00:50:40,042 --> 00:50:41,125
No, that…
531
00:50:44,417 --> 00:50:45,792
that started when I was older.
532
00:50:46,500 --> 00:50:48,250
We're very happy today.
533
00:50:48,875 --> 00:50:50,375
When I started taking the medication.
534
00:51:01,792 --> 00:51:03,708
- Are you tired?
- No.
535
00:51:08,208 --> 00:51:10,416
Hamlet. Long live Hamlet!
536
00:51:10,500 --> 00:51:13,541
Come on, say your lines as you always do!
537
00:51:13,625 --> 00:51:15,125
But we have already!
538
00:51:15,833 --> 00:51:17,916
{\an8}-
Hamlet…
-
Fine, Hamlet, let's do it.
539
00:51:18,000 --> 00:51:19,417
-
To be…
-
This one!
540
00:51:19,958 --> 00:51:21,083
To be…
541
00:51:22,208 --> 00:51:23,208
To be…
542
00:51:23,292 --> 00:51:24,458
Or not to be…
543
00:51:24,542 --> 00:51:25,958
And not to be…
544
00:51:26,042 --> 00:51:27,833
No, you don't say that!
545
00:51:27,917 --> 00:51:29,291
Oh, okay.
546
00:51:29,375 --> 00:51:32,958
-
If this excessive--
-
No, you shouldn't say that!
547
00:51:33,042 --> 00:51:34,166
That's my dad.
548
00:51:34,250 --> 00:51:36,041
-
"Solid"…
-
… solid.
549
00:51:36,125 --> 00:51:38,958
-
"Body of flesh…"
-
Body flesh…
550
00:51:40,833 --> 00:51:43,083
-
"Could soften…"
-
Could soften…
551
00:51:43,667 --> 00:51:46,375
-
"Dissolve itself…"
-
Dissolve itself…
552
00:51:47,917 --> 00:51:49,791
-
"Rain…"
-
Rain…
553
00:51:49,875 --> 00:51:51,625
-
"Of tears…"
-
Of tears…
554
00:51:55,917 --> 00:51:57,583
"I know thee!"
555
00:51:57,667 --> 00:51:59,042
Know thee…
556
00:51:59,958 --> 00:52:02,958
Mister John Know Thee!
557
00:52:03,042 --> 00:52:04,750
No, you're saying nonsense!
558
00:52:06,167 --> 00:52:08,417
Do it like you did before!
559
00:52:11,875 --> 00:52:13,750
Do you want to be my boyfriend?
560
00:52:28,417 --> 00:52:30,833
We're just getting to know each other.
561
00:52:31,458 --> 00:52:34,208
We can get to know each other even more.
562
00:52:35,917 --> 00:52:37,167
But we're just getting--
563
00:52:40,083 --> 00:52:40,958
Hello.
564
00:52:42,167 --> 00:52:43,083
Hello.
565
00:52:44,125 --> 00:52:45,250
Who is she?
566
00:52:45,875 --> 00:52:47,667
- This is Colo.
- Hello.
567
00:52:51,208 --> 00:52:52,333
What were you up to?
568
00:52:53,250 --> 00:52:54,125
Nothing.
569
00:52:54,792 --> 00:52:56,208
We went to the arcade.
570
00:52:58,208 --> 00:52:59,625
And where do you live?
571
00:53:00,375 --> 00:53:02,083
In Bermejo.
572
00:53:02,167 --> 00:53:03,292
Agus…
573
00:53:04,042 --> 00:53:05,583
Can you drive her to Bermejo?
574
00:53:08,167 --> 00:53:09,167
Sure.
575
00:53:10,333 --> 00:53:11,500
He'll take you home.
576
00:53:13,250 --> 00:53:14,500
Say goodbye to each other.
577
00:53:27,125 --> 00:53:28,792
- Bye.
- Bye.
578
00:53:53,125 --> 00:53:54,167
Thanks.
579
00:53:54,833 --> 00:53:57,500
- What street in Bermejo?
- I don't know.
580
00:53:58,917 --> 00:54:00,250
What's that on your ear?
581
00:54:01,792 --> 00:54:03,708
I'm not hearing well, Mom.
582
00:54:05,625 --> 00:54:06,625
What?
583
00:54:10,833 --> 00:54:12,208
I didn't want you to worry.
584
00:54:12,958 --> 00:54:14,417
Since when don't you hear well?
585
00:54:17,500 --> 00:54:20,417
Something's going on with you, SimĂłn.
You are acting strange.
586
00:54:25,250 --> 00:54:26,292
Strange?
587
00:54:27,667 --> 00:54:28,667
Yes.
588
00:54:30,958 --> 00:54:32,083
Strange how?
589
00:54:33,625 --> 00:54:35,000
I don't know, you tell me.
590
00:54:39,750 --> 00:54:40,833
I don't know.
591
00:54:41,625 --> 00:54:42,875
Come on, tell me.
592
00:54:43,667 --> 00:54:44,833
I don't know.
593
00:54:46,250 --> 00:54:47,750
What don't you know?
594
00:54:49,625 --> 00:54:50,542
Please.
595
00:55:05,083 --> 00:55:06,542
You are the one who is strange.
596
00:55:07,542 --> 00:55:08,542
Me?
597
00:55:09,708 --> 00:55:10,792
Sad.
598
00:55:15,708 --> 00:55:16,874
God.
599
00:55:16,958 --> 00:55:17,833
Yes.
600
00:55:24,958 --> 00:55:26,958
I feel like I've always been this way.
601
00:55:30,167 --> 00:55:31,083
God.
602
00:55:37,792 --> 00:55:39,042
I think that tomorrow…
603
00:55:40,167 --> 00:55:42,792
we're going to a hospital…
604
00:55:43,875 --> 00:55:47,041
and after some exams,
we're putting an end to this story.
605
00:55:47,125 --> 00:55:48,000
Alright?
606
00:55:48,667 --> 00:55:50,083
- No.
- No, what?
607
00:55:50,167 --> 00:55:53,042
No, Mom. I'm not ready yet.
608
00:55:53,708 --> 00:55:55,041
What's wrong with you?
609
00:55:55,125 --> 00:55:56,541
You're stubborn, you won't tell me…
610
00:55:56,625 --> 00:55:57,708
What's wrong with you?
611
00:55:58,458 --> 00:55:59,333
Tell me the truth.
612
00:56:04,833 --> 00:56:08,333
I don't know, Mom.
I'd tell you if I knew, but I don't.
613
00:56:10,958 --> 00:56:13,292
Could you stop jerking your head?!
614
00:56:14,917 --> 00:56:16,416
Sorry, I don't do it on purpose.
615
00:56:16,500 --> 00:56:18,542
Well, stop doing it in front of me!
616
00:56:31,792 --> 00:56:33,791
I don't like it
when you talk to me like that.
617
00:56:33,875 --> 00:56:35,125
Forget it. Forget what I said.
618
00:56:36,000 --> 00:56:37,542
Just pretend I didn't say anything.
619
00:56:38,875 --> 00:56:40,208
But you did.
620
00:56:42,000 --> 00:56:43,583
I just didn't picture you with…
621
00:56:45,750 --> 00:56:46,875
With Colo.
622
00:56:49,167 --> 00:56:50,417
Do you like her?
623
00:56:52,083 --> 00:56:53,125
No.
624
00:56:55,958 --> 00:56:57,375
Then why do you hang out with her?
625
00:57:00,083 --> 00:57:03,625
No reason. We're becoming friends.
626
00:57:04,333 --> 00:57:05,375
Great.
627
00:57:08,833 --> 00:57:10,042
Does it bother you?
628
00:57:10,958 --> 00:57:12,250
It does bother me.
629
00:57:19,417 --> 00:57:20,708
Good night.
630
00:59:15,083 --> 00:59:17,291
The roof needs fixing.
631
00:59:17,375 --> 00:59:19,041
A tin roof.
632
00:59:19,125 --> 00:59:21,917
- On this side.
- We'll keep the wood, it's okay.
633
00:59:36,333 --> 00:59:37,833
What did you do?
634
00:59:37,917 --> 00:59:39,042
I'm sorry.
635
00:59:41,667 --> 00:59:45,292
No, leave it. Go to the van.
636
00:59:48,833 --> 00:59:49,708
Go.
637
00:59:49,792 --> 00:59:51,958
- Don't cut yourself.
- Sorry about this.
638
01:00:01,292 --> 01:00:03,792
- I'll prepare a quote for you.
- Thanks.
639
01:00:04,417 --> 01:00:06,500
- I'm sorry.
- Don't worry.
640
01:00:14,292 --> 01:00:17,042
What's wrong with you, stupid? Cut it out!
641
01:00:20,542 --> 01:00:21,749
What are you doing?
642
01:00:21,833 --> 01:00:23,500
Stop the car now, SimĂłn!
643
01:00:24,792 --> 01:00:26,333
Turn off the engine, SimĂłn.
644
01:00:31,917 --> 01:00:33,292
Open up, SimĂłn!
645
01:00:34,292 --> 01:00:35,167
SimĂłn!
646
01:00:37,042 --> 01:00:38,792
Get out!
647
01:01:22,292 --> 01:01:25,374
- Stop it!
- Stop!
648
01:01:25,458 --> 01:01:26,958
You're gonna get electrocuted!
649
01:01:27,042 --> 01:01:30,000
Don't be crazy,
it's just a battery with a cable!
650
01:01:32,042 --> 01:01:32,917
What are you doing?
651
01:01:33,500 --> 01:01:34,792
My finger got all black.
652
01:01:38,417 --> 01:01:40,083
It looks like you cried.
653
01:01:41,333 --> 01:01:43,708
This tastes a little weird.
654
01:01:43,792 --> 01:01:44,958
Disgusting!
655
01:01:45,542 --> 01:01:47,499
Here you are, eat this chip!
656
01:01:47,583 --> 01:01:48,458
Hello.
657
01:01:48,542 --> 01:01:49,874
Hello? Pehuén?
658
01:01:49,958 --> 01:01:50,833
Hang up!
659
01:01:50,917 --> 01:01:52,083
Hello?
660
01:01:53,083 --> 01:01:54,083
Hang up!
661
01:01:54,167 --> 01:01:55,167
Hello?
662
01:01:55,833 --> 01:01:57,208
Hey! SimĂłn!
663
01:02:00,292 --> 01:02:02,041
Catch them!
664
01:02:02,125 --> 01:02:04,208
You are disgusting!
665
01:02:04,292 --> 01:02:05,667
Pass them to him.
666
01:02:07,083 --> 01:02:08,583
- Hand them over.
- Here you are.
667
01:02:08,667 --> 01:02:11,541
It's my mom's boyfriend.
He'll keep on calling. Turn that off.
668
01:02:11,625 --> 01:02:13,458
Pass me the chips!
669
01:02:17,167 --> 01:02:19,208
Potato chips festival!
670
01:02:19,292 --> 01:02:21,167
Chips festival, brother!
671
01:02:21,917 --> 01:02:23,499
- Take that!
- Hey, give me the chips!
672
01:02:23,583 --> 01:02:26,000
- Chips war!
- Stop!
673
01:02:26,708 --> 01:02:27,583
Here you are…
674
01:02:27,667 --> 01:02:29,416
On top of the fact that he is our driver.
675
01:02:29,500 --> 01:02:30,500
No!
676
01:02:31,667 --> 01:02:33,541
- What's wrong with you?
- Open your mouth!
677
01:02:33,625 --> 01:02:34,916
Stop the car!
678
01:02:35,000 --> 01:02:36,792
- Open your mouth!
- Have more chips!
679
01:02:39,042 --> 01:02:41,417
Oh no, ass-flavored chips!
680
01:02:42,292 --> 01:02:44,208
Feed the baby!
681
01:02:49,250 --> 01:02:50,583
Stop the car!
682
01:02:52,542 --> 01:02:53,833
Can I drive?
683
01:02:53,917 --> 01:02:55,500
Give it to him!
684
01:03:14,708 --> 01:03:16,000
Give him chips!
685
01:03:18,542 --> 01:03:20,792
Eat, baby, eat!
686
01:03:23,042 --> 01:03:24,250
Oh no.
687
01:03:26,083 --> 01:03:28,500
- You don't know how to drive!
- Shut up!
688
01:03:29,042 --> 01:03:29,958
Adjust your seat.
689
01:03:30,042 --> 01:03:32,416
I don't feel safe with Pehuén driving.
690
01:03:32,500 --> 01:03:35,041
- May I drive?
- No, let me drive.
691
01:03:35,125 --> 01:03:36,916
I've been driving
since I was ten years old!
692
01:03:37,000 --> 01:03:38,458
Why not me?
693
01:03:38,542 --> 01:03:39,833
Anybody, but Pehuén.
694
01:03:39,917 --> 01:03:41,083
Pehuén is going to drive.
695
01:03:44,667 --> 01:03:46,166
There are three pedals.
696
01:03:46,250 --> 01:03:51,291
Just so you know, if we get in a crash,
the nearest hospital is three hours away.
697
01:03:51,375 --> 01:03:54,416
- And the nearest morgue?
- Shut up!
698
01:03:54,500 --> 01:03:55,917
None of you can drive.
699
01:03:58,167 --> 01:03:59,041
Which is that one?
700
01:03:59,125 --> 01:04:00,874
- He can't drive.
- What if the police stop us?
701
01:04:00,958 --> 01:04:01,833
Push it.
702
01:04:01,917 --> 01:04:03,708
You're 15, you're 16.
703
01:04:03,792 --> 01:04:05,166
What if something happens to me?
704
01:04:05,250 --> 01:04:06,125
Push it…
705
01:04:07,417 --> 01:04:08,958
and then let it go slowly.
706
01:04:10,500 --> 01:04:12,291
And the van will start to move.
707
01:04:12,375 --> 01:04:13,416
I prefer to die.
708
01:04:13,500 --> 01:04:14,375
Let's go.
709
01:04:16,042 --> 01:04:17,292
There you go.
710
01:04:21,833 --> 01:04:24,708
Easy, easy… Look ahead.
711
01:04:24,792 --> 01:04:26,875
- That's it.
- Breathe in…
712
01:04:30,542 --> 01:04:32,833
Come on,
get Pehuén out of the driver's seat.
713
01:04:38,833 --> 01:04:40,458
Eyes on the road!
714
01:04:42,292 --> 01:04:44,333
- It's fine, go on.
- Shut up!
715
01:04:44,417 --> 01:04:46,958
- Eyes on the road!
- I know, shut up!
716
01:04:47,500 --> 01:04:49,000
I don't feel safe…
717
01:04:50,500 --> 01:04:51,708
Shut up!
718
01:04:53,292 --> 01:04:55,647
If I were driving,
this wouldn't be happening.
719
01:05:00,083 --> 01:05:02,083
Come on, Pehuén, stop!
720
01:05:02,167 --> 01:05:04,916
- Wanna go faster?
- Pehuén will crash the car.
721
01:05:05,000 --> 01:05:06,499
He has no driving licence.
722
01:05:06,583 --> 01:05:07,583
Yes.
723
01:05:08,917 --> 01:05:10,417
Step on it all the way.
724
01:05:12,167 --> 01:05:13,667
That's it! Nice!
725
01:05:15,417 --> 01:05:17,916
In ten years,
you'll look back on this moment
726
01:05:18,000 --> 01:05:21,417
and you'll say "I know how to drive.
My friend SimĂłn taught me!"
727
01:05:28,500 --> 01:05:29,583
Wait up!
728
01:05:41,292 --> 01:05:42,667
Faster!
729
01:05:44,250 --> 01:05:45,458
Come over!
730
01:05:49,292 --> 01:05:50,749
Hold up.
731
01:05:50,833 --> 01:05:52,167
It's in perfect condition!
732
01:05:55,292 --> 01:05:57,042
I'll fix it and take it with me.
733
01:05:57,917 --> 01:05:58,792
Watch out!
734
01:06:04,417 --> 01:06:05,417
Stop it!
735
01:06:08,333 --> 01:06:09,208
Stop it!
736
01:06:09,875 --> 01:06:11,541
Break its skull!
737
01:06:11,625 --> 01:06:12,708
Stop it!
738
01:06:14,875 --> 01:06:16,249
Give it to me.
739
01:06:16,333 --> 01:06:17,174
NO SWIMMING
740
01:06:20,958 --> 01:06:22,167
Mess it up!
741
01:06:25,583 --> 01:06:26,667
Watch out!
742
01:06:32,417 --> 01:06:33,417
Hit it!
743
01:06:40,375 --> 01:06:41,292
Come on!
744
01:06:45,292 --> 01:06:46,833
Come on!
745
01:06:46,917 --> 01:06:48,125
Come on!
746
01:06:51,042 --> 01:06:52,417
Be careful!
747
01:06:53,542 --> 01:06:55,667
Let's go, motherfuckers!
748
01:06:57,258 --> 01:06:59,792
- Hit it!
- Come on!
749
01:07:00,833 --> 01:07:02,417
Break everything!
750
01:07:08,667 --> 01:07:10,042
Come on!
751
01:07:13,542 --> 01:07:14,417
SimĂłn!
752
01:07:15,042 --> 01:07:16,167
Come here!
753
01:07:19,958 --> 01:07:21,333
Come on, guys!
754
01:07:21,417 --> 01:07:22,542
Wait up!
755
01:07:25,333 --> 01:07:30,833
Pehuén, Pehu, Pehu!
756
01:07:38,250 --> 01:07:39,917
That was amazing!
757
01:07:42,833 --> 01:07:44,375
Come on, guys!
758
01:08:00,875 --> 01:08:02,583
Give it to me!
759
01:08:02,667 --> 01:08:04,875
No, I want it! I'll carry it.
760
01:08:06,208 --> 01:08:08,333
One, two, three!
761
01:08:08,417 --> 01:08:10,166
No, give it to me!
762
01:08:10,250 --> 01:08:11,791
Let me, it's my turn!
763
01:08:11,875 --> 01:08:13,125
Let Colo go.
764
01:08:14,167 --> 01:08:16,792
Come on, Colo. Get in.
765
01:08:22,667 --> 01:08:24,958
Colo!
766
01:08:26,792 --> 01:08:28,292
Colo!
767
01:08:29,292 --> 01:08:30,791
Colo!
768
01:08:30,875 --> 01:08:32,583
Are you okay?
769
01:08:32,667 --> 01:08:34,000
Colo!
770
01:08:35,708 --> 01:08:36,792
Colo!
771
01:08:37,958 --> 01:08:39,750
Swim to shore!
772
01:08:53,333 --> 01:08:54,417
Colo!
773
01:08:55,833 --> 01:08:58,167
Swim! Colo, swim!
774
01:09:03,250 --> 01:09:04,458
Swim!
775
01:09:16,708 --> 01:09:18,083
Hang in there, Colo!
776
01:09:37,333 --> 01:09:38,333
Colo!
777
01:09:48,292 --> 01:09:49,542
It's over.
778
01:09:52,292 --> 01:09:53,542
Are you okay?
779
01:09:54,167 --> 01:09:55,708
I don't feel anything.
780
01:09:55,792 --> 01:09:58,292
Colo, are you okay?
781
01:10:00,208 --> 01:10:01,208
Your jacket!
782
01:10:02,167 --> 01:10:03,167
Hurry!
783
01:10:12,917 --> 01:10:14,542
Hang in there, Colo.
784
01:10:15,458 --> 01:10:16,500
It's okay.
785
01:10:17,125 --> 01:10:18,708
I'm very cold.
786
01:10:22,667 --> 01:10:23,917
Rub harder.
787
01:10:41,542 --> 01:10:43,042
That's it, Colo, you'll be fine.
788
01:10:44,375 --> 01:10:45,833
Come on, let's go!
789
01:10:45,917 --> 01:10:47,542
I'm so cold.
790
01:10:59,500 --> 01:11:01,624
Easy. It's over.
791
01:11:01,708 --> 01:11:03,208
I'm cold.
792
01:11:03,292 --> 01:11:04,917
We're on our way home.
793
01:11:13,167 --> 01:11:14,792
It's over. It's all good.
794
01:11:26,583 --> 01:11:27,958
Are you feeling better?
795
01:11:28,042 --> 01:11:29,167
No.
796
01:11:31,292 --> 01:11:32,292
Okay.
797
01:11:32,958 --> 01:11:35,750
I'll take your temperature again,
and then you go to sleep, okay?
798
01:11:45,542 --> 01:11:46,625
Come here.
799
01:11:53,750 --> 01:11:55,042
Come closer, SimĂłn.
800
01:12:14,917 --> 01:12:16,292
You are freezing.
801
01:12:19,958 --> 01:12:21,833
Do you want to take a hot shower too?
802
01:12:29,208 --> 01:12:30,417
Thank you.
803
01:12:33,208 --> 01:12:34,375
Go take a shower.
804
01:14:29,917 --> 01:14:31,167
Come here.
805
01:14:36,333 --> 01:14:38,250
What book did you grab?
806
01:14:42,208 --> 01:14:43,292
Anthology.
807
01:14:43,917 --> 01:14:45,625
Can you read it to me?
808
01:15:05,833 --> 01:15:08,208
"In the year 1913,
809
01:15:09,542 --> 01:15:12,625
while traveling back
from Saratov to Moscow,
810
01:15:13,708 --> 01:15:15,708
I was with a friend
811
01:15:15,792 --> 01:15:18,125
to whom I wanted to show…"
812
01:15:24,417 --> 01:15:25,916
I'm going to sleep.
813
01:15:26,000 --> 01:15:28,333
If you need anything, I'm right next door.
814
01:15:41,833 --> 01:15:44,708
- Should I continue?
- Start over.
815
01:15:51,708 --> 01:15:53,625
"In the year 1913,
816
01:15:55,125 --> 01:15:58,083
while traveling back
from Saratov to Moscow,
817
01:15:59,750 --> 01:16:01,833
I was with a friend…
818
01:16:03,792 --> 01:16:07,167
to whom I wanted to look harmless,
819
01:16:08,000 --> 01:16:09,333
and I told her…"
820
01:16:31,542 --> 01:16:32,958
Can I lie down too?
821
01:16:35,375 --> 01:16:36,292
Yes.
822
01:17:07,750 --> 01:17:08,917
Does it hurt here?
823
01:17:24,375 --> 01:17:25,542
What are you doing?
824
01:17:41,625 --> 01:17:43,417
Your hair is so long!
825
01:17:44,250 --> 01:17:45,500
What do you want?
826
01:17:52,375 --> 01:17:53,375
Nothing.
827
01:18:15,375 --> 01:18:18,042
If you don't like my hair, I'll cut it.
828
01:18:18,917 --> 01:18:22,125
- It's not your hair.
- Then what?
829
01:19:21,333 --> 01:19:22,417
No.
830
01:19:26,167 --> 01:19:28,375
It wasn't 60 seconds.
831
01:19:31,833 --> 01:19:33,333
Lie down with me.
832
01:20:05,917 --> 01:20:06,792
No.
833
01:20:15,125 --> 01:20:16,208
It's…
834
01:20:17,250 --> 01:20:20,917
It's very important
that you are my first, SimĂłn.
835
01:20:29,333 --> 01:20:34,500
If you don't make love to me,
I'll tell everyone that you are an actor.
836
01:20:35,708 --> 01:20:38,708
You are not disabled.
837
01:21:30,542 --> 01:21:32,250
Why are you doing this to us?
838
01:21:38,208 --> 01:21:40,083
I don't know what's got into you.
839
01:21:43,625 --> 01:21:45,624
AgustĂn opened up his house for us.
840
01:21:45,708 --> 01:21:48,208
He gave you a job,
and this is how you repay him?
841
01:21:48,292 --> 01:21:50,916
That van is AgustĂn's work tool!
842
01:21:51,000 --> 01:21:52,124
Yeah, yeah.
843
01:21:52,208 --> 01:21:53,458
Look at me, SimĂłn.
844
01:21:55,625 --> 01:21:56,500
No.
845
01:22:01,042 --> 01:22:04,791
You're going to look for a job
and another place to live.
846
01:22:04,875 --> 01:22:06,667
We reached our limit.
847
01:22:08,667 --> 01:22:09,958
He's not even listening to you.
848
01:22:22,417 --> 01:22:24,083
- Can I have some?
-
No.
849
01:22:25,583 --> 01:22:26,625
Come on, please.
850
01:22:27,292 --> 01:22:28,542
What did we say?
851
01:22:31,417 --> 01:22:33,375
- I don't…
-
Stop it, SimĂłn.
852
01:22:37,000 --> 01:22:38,500
Come on.
853
01:23:11,042 --> 01:23:12,750
Alright, that's it.
854
01:23:13,625 --> 01:23:16,750
I'm gonna fix your room,
and you're going to bed.
855
01:23:32,917 --> 01:23:34,208
It's on the floor, idiot.
856
01:23:50,042 --> 01:23:52,458
What are you doing with that knife?
You wanna fight?
857
01:23:59,042 --> 01:24:01,708
Go to your room,
or this will end badly, SimĂłn.
858
01:24:02,917 --> 01:24:04,542
Give me that knife.
859
01:24:05,792 --> 01:24:06,749
Let me go, Mom.
860
01:24:06,833 --> 01:24:07,833
-
I won't.
- Let me go, Mom!
861
01:24:07,917 --> 01:24:10,166
-
Give me that.
- No!
862
01:24:10,250 --> 01:24:11,541
- Go away!
-
SimĂłn!
863
01:24:11,625 --> 01:24:13,042
Don't get involved!
864
01:24:13,958 --> 01:24:14,833
Stop it.
865
01:24:14,917 --> 01:24:17,124
Is this what you want? You wanna fight?
866
01:24:17,208 --> 01:24:18,083
Stop it.
867
01:24:25,000 --> 01:24:26,041
Cut it out!
868
01:24:26,125 --> 01:24:27,333
Stop it, son.
869
01:24:27,417 --> 01:24:29,667
You're going to breathe
and calm down, okay?
870
01:24:30,625 --> 01:24:31,500
Let me go, Mom!
871
01:24:32,042 --> 01:24:33,208
Help me, AgustĂn.
872
01:24:33,292 --> 01:24:34,167
Please!
873
01:24:35,917 --> 01:24:37,541
Tell him to stop recording me!
874
01:24:37,625 --> 01:24:38,500
Stop recording!
875
01:24:39,542 --> 01:24:41,291
- Shut your mouth!
- Stop recording!
876
01:24:41,375 --> 01:24:42,333
Enough! Calm down.
877
01:24:42,417 --> 01:24:43,291
Mom!
878
01:24:43,375 --> 01:24:45,124
- Look at me…
- Tell him to stop recording me!
879
01:24:45,208 --> 01:24:47,791
- Stop recording, AgustĂn!
- Stop recording me or I'll kill you!
880
01:24:47,875 --> 01:24:50,625
- Please stop! Calm down.
- Let me go, Mom!
881
01:24:52,667 --> 01:24:54,208
Stop recording me!
882
01:24:54,292 --> 01:24:55,292
AgustĂn, stop!
883
01:24:55,875 --> 01:24:58,958
Mom, tell him to stop recording me!
Stop recording me or I'll kill you!
884
01:24:59,042 --> 01:25:00,750
Don't do this to me, son, please!
885
01:25:03,583 --> 01:25:04,583
You wanna fight?!
886
01:25:08,417 --> 01:25:10,333
Drop that phone!
887
01:25:10,417 --> 01:25:12,458
Keep recording and I'll kill you!
888
01:25:12,542 --> 01:25:13,542
Jesus Christ!
889
01:25:14,167 --> 01:25:15,667
Help, please!
890
01:25:16,667 --> 01:25:18,291
- Stop it!
- Come on, fight!
891
01:25:18,375 --> 01:25:19,458
Cut it out!
892
01:25:21,042 --> 01:25:22,958
Why are you doing this to me, Mom?!
893
01:25:23,042 --> 01:25:23,958
Stop it!
894
01:25:24,042 --> 01:25:25,542
Help, please!
895
01:25:29,792 --> 01:25:31,292
Help, please!
896
01:25:33,583 --> 01:25:34,542
Stop it!
897
01:25:36,458 --> 01:25:37,583
Calm down, SimĂłn!
898
01:25:37,667 --> 01:25:38,792
Stay still!
899
01:25:39,750 --> 01:25:41,874
Please, call an ambulance!
900
01:25:41,958 --> 01:25:43,083
Let me go, Mom!
901
01:25:43,833 --> 01:25:46,042
Please! Let go, Mom!
902
01:25:48,208 --> 01:25:49,667
Calm down, SimĂłn!
903
01:25:53,083 --> 01:25:54,124
It's okay.
904
01:25:54,208 --> 01:25:55,624
- Look at me, son.
- Let me go!
905
01:25:55,708 --> 01:25:57,333
Look at me. Look at me, son.
906
01:25:57,417 --> 01:25:59,791
- Look at me.
- Stop recording!
907
01:25:59,875 --> 01:26:00,792
Breathe!
908
01:26:57,292 --> 01:26:58,542
Don't worry.
909
01:27:00,000 --> 01:27:01,541
We'll help you.
910
01:27:01,625 --> 01:27:03,583
- I need help.
- Don't worry.
911
01:27:03,667 --> 01:27:05,292
Come with me.
912
01:27:09,417 --> 01:27:10,917
Thank you.
913
01:27:12,167 --> 01:27:14,750
Now I'm going to have a chat
with SimĂłn, okay?
914
01:27:18,042 --> 01:27:18,917
SimĂłn.
915
01:27:20,333 --> 01:27:22,417
Please, come in. Follow me.
916
01:27:32,167 --> 01:27:33,500
Come this way.
917
01:27:36,833 --> 01:27:38,000
Go ahead.
918
01:27:40,042 --> 01:27:41,167
Have a seat.
919
01:27:43,792 --> 01:27:44,917
Don't worry.
920
01:27:45,750 --> 01:27:46,792
Excuse me.
921
01:27:56,917 --> 01:27:58,042
Hi, SimĂłn.
922
01:27:58,792 --> 01:28:00,083
How are you?
923
01:28:06,917 --> 01:28:08,042
I don't know.
924
01:28:19,458 --> 01:28:20,708
You don't know?
925
01:28:27,875 --> 01:28:29,375
You had a bad day, didn't you?
926
01:28:34,333 --> 01:28:35,250
Yes.
927
01:28:37,833 --> 01:28:38,708
Well…
928
01:28:39,458 --> 01:28:40,583
It's over now.
929
01:28:41,708 --> 01:28:44,208
I'm going to ask you some questions
to fill out some paperwork.
930
01:28:44,792 --> 01:28:45,875
Alright?
931
01:28:53,458 --> 01:28:55,667
Just tell me the truth.
932
01:28:56,583 --> 01:28:57,458
Okay?
933
01:29:00,042 --> 01:29:01,249
Yes.
934
01:29:01,333 --> 01:29:02,333
Okay.
935
01:29:12,083 --> 01:29:13,208
Okay.
936
01:29:16,500 --> 01:29:17,542
Let's see.
937
01:29:18,250 --> 01:29:19,167
Name?
938
01:29:19,750 --> 01:29:20,750
SimĂłn.
939
01:29:27,292 --> 01:29:28,292
Age?
940
01:29:29,417 --> 01:29:30,458
Twenty-two.
941
01:29:41,208 --> 01:29:42,875
Do you have an ID?
942
01:29:44,292 --> 01:29:45,292
Yes.
943
01:29:50,292 --> 01:29:51,542
Occupation?
944
01:29:54,375 --> 01:29:56,125
Moving assistant.
945
01:29:57,708 --> 01:29:58,833
Really?
946
01:30:00,083 --> 01:30:01,750
Moving assistant?
947
01:30:02,708 --> 01:30:03,583
Yes.
948
01:30:03,667 --> 01:30:04,708
Great.
949
01:30:13,250 --> 01:30:15,292
Do you have a disability certificate?
950
01:30:16,875 --> 01:30:17,750
No.
951
01:30:18,417 --> 01:30:19,417
What do you mean?
952
01:30:23,875 --> 01:30:25,042
I don't have one.
953
01:30:33,167 --> 01:30:34,167
Alright.
954
01:30:40,208 --> 01:30:41,500
Do you take medication?
955
01:30:42,375 --> 01:30:43,249
Yes.
956
01:30:43,333 --> 01:30:44,583
What do you take?
957
01:30:44,667 --> 01:30:45,792
Diazepam.
958
01:30:47,250 --> 01:30:48,792
And Levomepromazine.
959
01:30:53,042 --> 01:30:53,917
Okay.
960
01:30:54,792 --> 01:30:56,625
Three in the morning and four at night.
961
01:30:57,917 --> 01:30:59,167
Four at night.
962
01:31:00,500 --> 01:31:01,625
Very good.
963
01:31:06,875 --> 01:31:08,042
Now tell me…
964
01:31:08,833 --> 01:31:10,125
Do you know how to cook?
965
01:31:13,333 --> 01:31:14,458
I try to.
966
01:31:15,208 --> 01:31:16,583
But it never turns out right.
967
01:31:18,042 --> 01:31:19,375
The same thing happens to me.
968
01:31:24,292 --> 01:31:25,667
Can you fold clothes?
969
01:31:26,792 --> 01:31:27,708
Yes.
970
01:31:31,208 --> 01:31:32,792
Do you know how to make your bed?
971
01:31:35,792 --> 01:31:37,083
Yes, of course.
972
01:31:37,167 --> 01:31:38,042
That's good.
973
01:31:40,375 --> 01:31:41,917
Do you know how to clean the bathroom?
974
01:31:44,375 --> 01:31:45,292
No.
975
01:31:46,875 --> 01:31:47,792
Okay.
976
01:31:50,125 --> 01:31:51,125
How to sweep the floor?
977
01:31:56,208 --> 01:31:57,250
Kind of.
978
01:32:15,292 --> 01:32:16,375
Alright.
58246