Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,868 --> 00:01:30,411
Wait! Come back!
2
00:01:31,871 --> 00:01:34,082
Han Jung-woo! Wait!
3
00:01:40,129 --> 00:01:41,172
Hey!
4
00:01:55,186 --> 00:01:58,481
As the Air Force Academy's top graduate,
you have made your dream come true.
5
00:01:58,648 --> 00:02:03,194
Did you really receive job
offers from three major airlines?
6
00:02:03,319 --> 00:02:05,154
- Yes, I did.
- Wow!
7
00:02:05,279 --> 00:02:07,740
Every moment must
have been very special.
8
00:02:07,824 --> 00:02:11,285
What would you say has been the
most memorable moment in your life?
9
00:02:11,369 --> 00:02:12,870
CAPTAIN HAN JUNG-WOO
10
00:02:12,995 --> 00:02:16,958
I think it's when I went
from co-pilot to captain.
11
00:02:17,125 --> 00:02:18,501
Right.
12
00:02:18,835 --> 00:02:20,420
HANKUK AIR CAPTAIN APPOINTMENT CEREMONY
13
00:02:20,545 --> 00:02:24,090
It was the first time my family flew
14
00:02:24,257 --> 00:02:26,175
- on an airplane I operated.
- Yeah.
15
00:02:26,467 --> 00:02:32,390
The sky was so beautiful,
and I felt so happy.
16
00:02:32,557 --> 00:02:33,808
Of course.
17
00:02:33,975 --> 00:02:35,518
I heard a passenger say
18
00:02:35,768 --> 00:02:39,188
they couldn't even tell the plane
was landing, it was so smooth.
19
00:02:39,313 --> 00:02:40,440
Oh, that.
20
00:02:40,606 --> 00:02:45,194
One time, a passenger
fell asleep before takeoff
21
00:02:45,319 --> 00:02:48,531
and later on they asked
why the plane hadn't moved.
22
00:02:48,656 --> 00:02:51,033
- Really?
- Then he realized that we had arrived.
23
00:02:51,200 --> 00:02:55,621
- You flew the plane that smoothly?
- Yes, I did.
24
00:02:55,747 --> 00:02:59,417
It sounds like you might have
exaggerated the story a little.
25
00:02:59,542 --> 00:03:00,543
Oh, not at all.
26
00:03:00,626 --> 00:03:01,669
- It's all true?
- It is.
27
00:03:04,630 --> 00:03:07,508
My mom raised my
sister and me on her own.
28
00:03:07,675 --> 00:03:10,052
When I became a father,
29
00:03:10,720 --> 00:03:15,850
I realized how hard it must
have been for my mom.
30
00:03:16,893 --> 00:03:18,227
I'm sorry.
31
00:03:18,811 --> 00:03:21,814
ANY WORDS FOR YOUR MOTHER?
32
00:03:21,898 --> 00:03:23,316
A message for my mom?
33
00:03:25,818 --> 00:03:26,986
Mom…
34
00:03:29,489 --> 00:03:31,824
You raised me to be who I am.
35
00:03:35,703 --> 00:03:36,703
Thank you.
36
00:03:37,369 --> 00:03:39,540
MOM
ANSWER - DECLINE
37
00:03:40,917 --> 00:03:42,460
Stop calling me, Mom.
38
00:03:44,921 --> 00:03:45,963
Nice.
39
00:03:53,802 --> 00:03:55,682
I FLEW ON HIS FLIGHT RECENTLY.
SEAMLESS TAKEOFF!
40
00:03:55,873 --> 00:03:58,584
IS HE SINGLE? SO FINE.
PLEASE DROP HIS SOCIALS.
41
00:03:59,936 --> 00:04:02,230
Like it? Is it really good?
42
00:04:10,071 --> 00:04:11,322
Let's go home.
43
00:04:39,308 --> 00:04:43,729
Thank you for choosing
to fly with Hankuk Air today.
44
00:04:44,105 --> 00:04:46,983
This is Flight 499 departing
from Nandi International Airport
45
00:04:47,108 --> 00:04:50,987
and en route to Incheon
International Airport.
46
00:04:51,779 --> 00:04:52,989
We are expecting mild weather
47
00:04:53,155 --> 00:04:55,835
- conditions throughout the flight today.
- Would you like anything?
48
00:04:56,868 --> 00:04:58,661
If we pass through any turbulence…
49
00:05:01,080 --> 00:05:03,207
the plane may shake like that.
50
00:05:04,000 --> 00:05:08,170
We anticipate a smooth
and comfortable journey
51
00:05:08,296 --> 00:05:10,464
and we should arrive
at our destination safely.
52
00:05:10,715 --> 00:05:12,842
This was your Captain Han Jung-woo.
53
00:05:17,054 --> 00:05:18,389
A funny story. Go!
54
00:05:19,265 --> 00:05:22,310
I had an experience with
the Fijian natives yesterday.
55
00:05:24,687 --> 00:05:25,980
The experience was…
56
00:05:27,106 --> 00:05:29,483
Captain? Would you
like our in-flight meal?
57
00:05:29,942 --> 00:05:31,027
What is it?
58
00:05:33,946 --> 00:05:35,573
FOLLOW
59
00:05:35,656 --> 00:05:38,951
PILOT HAN JUNG-WOO: "THE BEST I CAN BE"
60
00:05:47,710 --> 00:05:49,420
A PILOT WHO TRAVELS FOR WORK
61
00:05:49,587 --> 00:05:52,006
PILOT H UNVEILED!
62
00:05:58,346 --> 00:06:01,515
PILOT HAN JUNG-WOO "I CAN SING WELL
TOO" SHOWS OFF DANCE SKILLS ON TV!
63
00:06:12,526 --> 00:06:18,891
PILOT
64
00:06:23,371 --> 00:06:24,413
How are you, sir?
65
00:06:24,538 --> 00:06:26,248
- You were on TV, right?
- Yes, sir.
66
00:06:27,541 --> 00:06:28,542
Hello, sir.
67
00:06:31,504 --> 00:06:32,838
Sir!
68
00:06:33,172 --> 00:06:35,216
Hi. I enjoyed the show.
69
00:06:35,341 --> 00:06:36,342
Thanks.
70
00:06:36,425 --> 00:06:38,260
- Could we take a picture?
- Sure.
71
00:06:40,262 --> 00:06:41,389
Ready?
72
00:06:46,185 --> 00:06:47,228
Thanks.
73
00:06:48,396 --> 00:06:49,647
Nice selfie, sir.
74
00:06:49,897 --> 00:06:52,650
I'm Seo Hyun-seok from
the 57th class of Eagles.
75
00:06:56,404 --> 00:06:57,446
He's so cool.
76
00:06:58,114 --> 00:06:59,907
Try the good stuff, sir!
77
00:07:00,324 --> 00:07:02,118
Any word this year, sir?
78
00:07:02,243 --> 00:07:03,244
About?
79
00:07:03,327 --> 00:07:05,621
Han Air sometimes
sends pilots to Hankuk Air.
80
00:07:06,205 --> 00:07:07,623
Let me fly with you, sir.
81
00:07:07,707 --> 00:07:10,209
I don't know much about the company.
82
00:07:10,459 --> 00:07:13,921
The word is also out at Han Air.
83
00:07:14,046 --> 00:07:17,883
They say that you, VP Noh, and
the chief of operations are close.
84
00:07:18,134 --> 00:07:20,970
Pilots don't need to
worry about connections.
85
00:07:21,178 --> 00:07:23,222
We just need to be good at flying.
86
00:07:23,347 --> 00:07:26,225
And besides, Hankuk Air
and Han Air are affiliates.
87
00:07:26,350 --> 00:07:27,393
Who cares?
88
00:07:27,476 --> 00:07:29,270
Hey. See this?
89
00:07:29,478 --> 00:07:31,939
Stop racking it, man.
90
00:07:34,817 --> 00:07:35,860
Huh?
91
00:07:37,153 --> 00:07:38,154
What's wrong?
92
00:07:44,199 --> 00:07:46,787
MISSED CALL: VP NOH JUNG-WOOK
93
00:07:46,871 --> 00:07:49,248
They must've hired folks
without looking at their faces.
94
00:07:49,331 --> 00:07:51,042
TWO MONTHS AGO
95
00:07:51,125 --> 00:07:54,045
I can't tell the difference between
the pilots and the stewardesses!
96
00:07:54,462 --> 00:07:55,796
Oh, please, sir!
97
00:07:55,921 --> 00:07:57,882
What's gotten into you, sir?
98
00:07:58,049 --> 00:08:00,384
- Did I say something wrong?
- Oh, please.
99
00:08:00,718 --> 00:08:03,846
You know we've gotta watch
what we say these days.
100
00:08:04,346 --> 00:08:06,015
They didn't look at their faces.
101
00:08:06,265 --> 00:08:08,726
They must have only hired the
ones who can handle their drink.
102
00:08:08,851 --> 00:08:09,977
I mean, otherwise,
103
00:08:11,020 --> 00:08:16,067
how could the pilots be
prettier than the stewardesses?
104
00:08:16,275 --> 00:08:17,777
Please, sir!
105
00:08:18,360 --> 00:08:23,616
For cabin crew members,
these are top class!
106
00:08:23,783 --> 00:08:26,827
Especially compared to other airlines.
107
00:08:29,288 --> 00:08:32,416
Look, they're beautiful.
How could you say that
108
00:08:32,541 --> 00:08:35,168
about the stewardesses?
They're like a bouquet of flowers.
109
00:08:35,418 --> 00:08:37,504
Am I right or am I wrong, sir?
110
00:08:37,754 --> 00:08:41,801
I just said that they were
pretty. What's wrong with that?
111
00:08:42,009 --> 00:08:43,427
I felt offended.
112
00:08:43,594 --> 00:08:47,848
I didn't train for years to become
a stewardess just to hear that.
113
00:08:48,099 --> 00:08:50,059
It was insulting.
114
00:08:50,518 --> 00:08:52,978
Mom. What does "insulting" mean?
115
00:08:53,104 --> 00:08:55,314
- Public opinion is worsening…
- Hurry up and eat.
116
00:08:55,439 --> 00:08:58,692
…after VP Noh Jung-wook's
previous sexual harassment charges.
117
00:08:58,859 --> 00:09:00,903
A certain Captain
Han, also at the scene,
118
00:09:00,986 --> 00:09:03,364
is reported to have
been relieved of duty.
119
00:09:03,447 --> 00:09:05,175
HANKUK AIR SET TO CUT STAFF
DUE TO STOCKS PLUNGING
120
00:09:05,199 --> 00:09:07,034
- Shit!
- Did you just curse?
121
00:09:07,243 --> 00:09:10,079
He'll be back on the job within a year.
122
00:09:12,414 --> 00:09:15,376
Si-hoo, if you're done, let's go.
Your school bus won't be long.
123
00:09:17,378 --> 00:09:18,796
There's no need to worry.
124
00:09:20,256 --> 00:09:21,632
There are loads of airlines.
125
00:09:21,799 --> 00:09:23,676
But being on TV may be hard…
126
00:09:25,010 --> 00:09:26,512
Are you going to Pilates after?
127
00:09:27,638 --> 00:09:29,932
I quit Pilates six months ago.
128
00:09:30,933 --> 00:09:32,017
You did?
129
00:09:32,518 --> 00:09:34,228
Get some beef on your way back.
130
00:09:34,395 --> 00:09:36,063
I'm craving some beef stew.
131
00:09:37,523 --> 00:09:38,983
See you later.
132
00:09:39,150 --> 00:09:40,317
Si-hoo.
133
00:09:40,943 --> 00:09:41,944
Love you.
134
00:09:46,240 --> 00:09:47,950
I'm such a chump. It's my fault.
135
00:09:48,033 --> 00:09:49,160
PILOT RECRUITMENT GUIDELINES
136
00:09:49,243 --> 00:09:50,703
Mom, what's a chump?
137
00:09:54,498 --> 00:09:57,251
Hello, sir. How are you?
138
00:09:58,085 --> 00:09:59,795
Oh, that.
139
00:10:01,463 --> 00:10:03,924
I can't believe what happened.
140
00:10:04,133 --> 00:10:05,801
Hello, there. It's Han Jung-woo.
141
00:10:07,636 --> 00:10:10,931
We met on graduation day.
142
00:10:15,352 --> 00:10:16,604
SENDING E-MAIL
143
00:10:17,563 --> 00:10:19,190
Sir... I mean, dude!
144
00:10:19,356 --> 00:10:21,525
It's Han Jung-woo from
the 51st class of Eagles.
145
00:10:21,609 --> 00:10:23,777
Hi, Ji-young. How was
your flight to Shanghai?
146
00:10:23,986 --> 00:10:26,155
Any jobs on the China
side at your airline?
147
00:10:26,655 --> 00:10:27,698
Just wondering.
148
00:10:27,865 --> 00:10:30,868
Professor! Go Eagles!
149
00:10:32,286 --> 00:10:33,370
He passed away?
150
00:10:34,163 --> 00:10:36,165
Shit…
151
00:10:39,582 --> 00:10:40,942
AIR FORCE 57TH CLASS SEO HYUN-SEOK
152
00:10:41,086 --> 00:10:42,171
Hi, Hyun-seok.
153
00:10:42,338 --> 00:10:44,340
Did you call me?
154
00:10:44,924 --> 00:10:48,219
I called you last Friday, man.
155
00:10:48,427 --> 00:10:49,553
Was that last week?
156
00:10:49,720 --> 00:10:53,015
Did you receive my resumé?
157
00:10:53,349 --> 00:10:57,853
I passed it to HR, but
we're only hiring co-pilots.
158
00:10:58,062 --> 00:10:59,647
Come on.
159
00:11:00,105 --> 00:11:02,858
How could I be a co-pilot?
160
00:11:03,150 --> 00:11:04,276
Right?
161
00:11:04,485 --> 00:11:06,820
But that's going to be hard too.
162
00:11:07,154 --> 00:11:10,241
Everyone knows it's your
voice on that recording.
163
00:11:10,616 --> 00:11:12,034
You're blacklisted.
164
00:11:13,202 --> 00:11:14,245
I'm blacklisted?
165
00:11:14,453 --> 00:11:15,454
What?
166
00:11:15,537 --> 00:11:18,958
Everyone was kissing up to me
like crazy when I was flying high.
167
00:11:19,083 --> 00:11:22,378
You can't trust anyone but family.
168
00:11:22,503 --> 00:11:23,837
I want a divorce.
169
00:11:26,465 --> 00:11:27,466
What?
170
00:11:30,386 --> 00:11:32,263
Is this because I got fired?
171
00:11:32,846 --> 00:11:35,683
I've wanted to divorce
you for quite some time.
172
00:11:35,891 --> 00:11:38,894
Now that you're unemployed,
I can't take it any longer.
173
00:11:40,646 --> 00:11:41,939
God damn it.
174
00:11:46,277 --> 00:11:47,611
Did you meet another guy?
175
00:11:47,736 --> 00:11:49,196
- No.
- No, of course not.
176
00:11:49,405 --> 00:11:51,115
But I'll go look for one now!
177
00:11:51,907 --> 00:11:55,077
- How the hell could you ask that?
- Soo-young! Wait! I'm not done talking.
178
00:11:55,202 --> 00:11:56,662
This is the Han River!
179
00:11:57,454 --> 00:11:58,747
Come on. Get in.
180
00:12:01,375 --> 00:12:02,418
Out.
181
00:12:02,876 --> 00:12:04,003
Get out now.
182
00:12:05,629 --> 00:12:08,090
- One, two…
- I don't believe this.
183
00:12:10,718 --> 00:12:12,261
Don't tell Si-hoo!
184
00:12:13,137 --> 00:12:17,975
He was so proud that
his dad was a pilot.
185
00:12:18,642 --> 00:12:19,977
Hello.
186
00:12:30,487 --> 00:12:33,449
How should I paint my
eyes? Girlish or sexy? Girlish!
187
00:12:33,615 --> 00:12:36,201
Let me show you how it's done.
188
00:12:37,286 --> 00:12:39,621
I do skin care too.
189
00:12:40,080 --> 00:12:41,999
If you come, I'll provide ser…
190
00:12:42,166 --> 00:12:43,250
Shit!
191
00:12:45,753 --> 00:12:46,920
What are you doing?
192
00:12:47,212 --> 00:12:50,799
Why didn't you tell me you were here?
193
00:12:52,176 --> 00:12:54,470
And why wear green of all colors?
194
00:12:54,595 --> 00:12:55,804
Whatever.
195
00:12:55,929 --> 00:12:57,389
You've ruined it.
196
00:12:58,599 --> 00:13:00,726
This is what you do as
a beauty content creator?
197
00:13:01,935 --> 00:13:04,605
- I'm an ASMR beauty content creator.
- What?
198
00:13:05,814 --> 00:13:07,107
Why are you here?
199
00:13:07,232 --> 00:13:09,651
Do I need a reason to visit my home?
200
00:13:09,777 --> 00:13:12,529
Clean up around here, will you?
201
00:13:13,113 --> 00:13:14,239
Where's Mom?
202
00:13:15,407 --> 00:13:18,035
She went on a pilgrimage.
Don't you talk to her?
203
00:13:18,160 --> 00:13:19,203
She did?
204
00:13:19,411 --> 00:13:21,663
Where? The Vatican? Santiago?
205
00:13:21,914 --> 00:13:23,165
I don't know.
206
00:13:23,290 --> 00:13:24,708
Show some interest in her.
207
00:13:24,833 --> 00:13:27,544
That's why they say men are useless.
208
00:13:30,339 --> 00:13:31,590
Why you!
209
00:13:31,757 --> 00:13:33,467
Fuck! Watch it.
210
00:13:36,929 --> 00:13:37,929
Shit.
211
00:13:37,971 --> 00:13:40,349
Did your wife finally
ask for a divorce?
212
00:13:40,516 --> 00:13:43,852
No, we just had a fight
because I lost my job.
213
00:13:43,936 --> 00:13:45,396
You got fired?
214
00:13:48,440 --> 00:13:51,652
You're the one on TV, aren't
you? It's all over the Internet!
215
00:13:51,777 --> 00:13:54,196
I knew that preachy
tone sounded familiar!
216
00:13:54,405 --> 00:13:57,032
It was you! I knew it!
217
00:13:57,282 --> 00:13:58,325
Listen.
218
00:14:00,244 --> 00:14:01,829
- Cool beat, huh?
- What is that?
219
00:14:02,121 --> 00:14:03,747
It's techno.
220
00:14:03,914 --> 00:14:06,708
For cabin crew members,
these are top class!
221
00:14:06,834 --> 00:14:09,169
Especially compared to other airlines!
222
00:14:09,294 --> 00:14:10,629
Here comes the best part.
223
00:14:10,754 --> 00:14:12,506
Shit, this is a total nightmare…
224
00:14:13,549 --> 00:14:15,968
"Like a bouquet of…"
225
00:14:17,636 --> 00:14:19,471
You think it's funny?
226
00:14:20,639 --> 00:14:23,308
And by the way, I bought this place.
227
00:14:23,475 --> 00:14:25,310
Aren't you grateful?
228
00:14:25,477 --> 00:14:27,938
I'm the best brother. I
sent you money regularly.
229
00:14:28,021 --> 00:14:30,237
- I sent you on a trip abroad.
- "I sent you on a trip abroad."
230
00:14:30,261 --> 00:14:33,569
It was just one trip! I
should never have gone.
231
00:14:34,903 --> 00:14:38,824
So you showed off on TV and
then ended up fired and divorced.
232
00:14:38,949 --> 00:14:40,951
- What a great dad you are.
- Hey!
233
00:14:41,076 --> 00:14:44,455
I totally get your wife. Don't
you feel sorry for Si-hoo?
234
00:14:44,538 --> 00:14:46,957
Gossip travels fast. How can
he go to kindergarten now?
235
00:14:47,040 --> 00:14:48,083
What about Mom and me?
236
00:14:48,208 --> 00:14:49,626
- Hey!
- What?
237
00:14:52,713 --> 00:14:54,631
I'm not divorced yet.
238
00:14:55,424 --> 00:14:56,467
Whatever.
239
00:15:00,554 --> 00:15:03,682
Oh, I forgot. Say hi to Mom's new son.
240
00:15:04,266 --> 00:15:06,310
That son doesn't talk back.
241
00:15:06,435 --> 00:15:07,603
It's great.
242
00:15:13,192 --> 00:15:14,818
Why are you by the door?
243
00:15:33,128 --> 00:15:34,588
Jung-woo, come quickly.
244
00:15:36,757 --> 00:15:37,966
This is Mom, right?
245
00:15:40,552 --> 00:15:43,096
What? This is her pilgrimage?
246
00:15:43,222 --> 00:15:45,307
We found it!
247
00:15:45,641 --> 00:15:48,018
Mom traveled that far for him?
248
00:15:48,101 --> 00:15:51,313
This is the hot-dog that
Chan-won ate in Wolmido!
249
00:15:51,563 --> 00:15:53,565
It has over a million views!
250
00:15:53,732 --> 00:15:55,901
Hot-dogs! Yes!
251
00:15:56,026 --> 00:15:57,277
Chan-won!
252
00:15:58,612 --> 00:16:01,823
Oh my god. I'm exhausted.
253
00:16:02,115 --> 00:16:03,325
Jeez!
254
00:16:07,204 --> 00:16:08,997
Sorry, I was gonna clean up.
255
00:16:09,122 --> 00:16:10,499
It was messy when I got here.
256
00:16:10,958 --> 00:16:13,043
- Why are you here?
- Jung-woo and his wife...
257
00:16:13,168 --> 00:16:15,712
I just stopped by. I was
on my way somewhere.
258
00:16:16,171 --> 00:16:17,506
You're getting divorced?
259
00:16:17,798 --> 00:16:19,174
It was bound to happen.
260
00:16:19,341 --> 00:16:22,594
Poor Soo-young.
261
00:16:22,761 --> 00:16:23,845
You rock, Mom.
262
00:16:25,597 --> 00:16:27,391
- Why you...
- What!
263
00:16:28,225 --> 00:16:29,893
Whose mom are you?
264
00:16:30,310 --> 00:16:34,356
I've had enough of both of you.
265
00:16:34,523 --> 00:16:35,607
Move!
266
00:16:36,024 --> 00:16:37,693
Where are you going now?
267
00:16:37,818 --> 00:16:42,155
There's a waffle place in Gangneung
that Chan-won went to.
268
00:16:42,573 --> 00:16:44,700
I'll stop by there before
the flower festival.
269
00:16:44,825 --> 00:16:46,827
He said, "May life be a bed of roses!"
270
00:16:46,952 --> 00:16:49,288
Then he coughed three times.
271
00:16:49,413 --> 00:16:50,956
Mom, I said I'm getting divorced.
272
00:16:51,081 --> 00:16:53,417
Mom, do something! He wants to move in.
273
00:16:53,584 --> 00:16:56,795
Don't call me "Mom."
Mom is closed for business.
274
00:16:57,337 --> 00:16:58,338
Jeez.
275
00:16:58,547 --> 00:16:59,965
Is she menopausal again?
276
00:17:01,300 --> 00:17:03,135
She's been through menopause?
277
00:17:04,678 --> 00:17:06,429
Mo... Ma'am!
278
00:17:07,389 --> 00:17:10,516
So, Ms. Yoon, you trained at
Embry-Riddle Aeronautical University?
279
00:17:10,684 --> 00:17:12,852
You were also an instructor
there for two years?
280
00:17:13,061 --> 00:17:16,314
After seven years at United Air,
you turned down a job at Jet Air?
281
00:17:16,689 --> 00:17:19,109
Yes, I had lived in the USA for long.
282
00:17:19,318 --> 00:17:22,236
Why did you come back to
Korea instead of staying there?
283
00:17:22,404 --> 00:17:24,281
Isn't it better to be
a pilot in the States?
284
00:17:24,740 --> 00:17:28,577
I wanted to return to
Korea and settle here.
285
00:17:28,952 --> 00:17:31,747
Besides, I had also had
enough of racial injustice.
286
00:17:31,872 --> 00:17:33,290
Is she married?
287
00:17:33,457 --> 00:17:35,417
What if she gets pregnant?
288
00:17:35,584 --> 00:17:37,127
I have no plans to get married.
289
00:17:37,544 --> 00:17:40,422
I don't have a boyfriend. And
even if I did, I won't get married.
290
00:17:40,672 --> 00:17:45,010
I also have no plans to be a single
mother or to have my eggs frozen.
291
00:17:49,973 --> 00:17:51,767
- Mr. Han Jung-woo?
- Yes?
292
00:17:51,975 --> 00:17:53,852
You graduated from
the Air Force Academy?
293
00:17:55,228 --> 00:17:56,313
Correct.
294
00:17:56,480 --> 00:17:57,731
I graduated as the top student
295
00:17:57,939 --> 00:18:00,525
and was discharged from
the Air Force as a major.
296
00:18:00,692 --> 00:18:02,527
- Three airlines scouted...
- Right.
297
00:18:02,653 --> 00:18:03,779
Hankuk Air.
298
00:18:04,154 --> 00:18:05,864
Okay. That'll be all.
299
00:18:08,200 --> 00:18:09,576
It's too bad…
300
00:18:11,536 --> 00:18:14,831
Director Noh ended
up with a budget airline
301
00:18:14,998 --> 00:18:17,209
while her loser of a
brother got a major one.
302
00:18:17,668 --> 00:18:21,963
She does all the work, but
her brother gets all the credit.
303
00:18:22,214 --> 00:18:24,299
Director Noh must be so pissed.
304
00:18:26,218 --> 00:18:27,427
Huh?
305
00:18:33,517 --> 00:18:34,685
You gotta see this.
306
00:18:37,729 --> 00:18:40,857
WAR OF THE HANKUK AIR HEIRS
307
00:18:40,941 --> 00:18:41,983
Go! Go! Go!
308
00:18:42,067 --> 00:18:44,653
HE HITS HER BY MISTAKE
309
00:18:45,070 --> 00:18:46,571
You son of a…
310
00:18:47,239 --> 00:18:49,491
SHE SUDDENLY SPOTS THE CAMERA
311
00:18:49,616 --> 00:18:50,656
OWNER AND SISTER AT A GAME
312
00:18:50,701 --> 00:18:51,702
Right!
313
00:18:51,785 --> 00:18:54,538
Her younger brother screwed
up his chance with Hankuk Air,
314
00:18:54,663 --> 00:18:56,289
so it's hers now.
315
00:18:57,666 --> 00:19:00,836
I think she's reshuffling
Han Air to work her way up.
316
00:19:01,294 --> 00:19:03,046
Like the percentage of female pilots.
317
00:19:03,296 --> 00:19:05,298
Her goal is 50-50 within five years.
318
00:19:05,507 --> 00:19:09,386
Rumor has it that she's only
hiring female pilots these days.
319
00:19:10,011 --> 00:19:13,390
- That's crazy, isn't it?
- It's insane.
320
00:19:13,515 --> 00:19:15,275
Pilots should be hired
based on their skills,
321
00:19:15,308 --> 00:19:17,102
not because they're women.
322
00:19:17,269 --> 00:19:19,896
What happens to folks
like you with nowhere to go?
323
00:19:20,021 --> 00:19:21,398
What can you do?
324
00:19:23,358 --> 00:19:24,693
What do you think?
325
00:19:26,111 --> 00:19:27,904
- I think it's wrong.
- Exactly.
326
00:19:29,823 --> 00:19:31,032
It's too bad.
327
00:19:31,908 --> 00:19:33,452
You don't stand a chance.
328
00:19:34,286 --> 00:19:36,455
It's not like you can
just become a woman.
329
00:19:40,751 --> 00:19:42,419
Here. Your coffee.
330
00:19:43,170 --> 00:19:45,297
It's cold. You drink it.
331
00:19:47,883 --> 00:19:49,134
Jerk.
332
00:19:49,217 --> 00:19:51,057
The petitioner and
respondent are now divorced.
333
00:19:52,137 --> 00:19:54,097
The respondent will pay child support…
334
00:19:54,181 --> 00:19:55,515
SEOUL DISTRICT COURT
335
00:19:55,599 --> 00:19:58,643
…from May 2023 until the child
reaches the age of majority,
336
00:19:58,852 --> 00:20:00,520
to the sum of two
million won per month.
337
00:20:00,604 --> 00:20:01,730
UNSUCCESSFUL JOB APPLICATION
338
00:20:02,147 --> 00:20:05,025
A DEMAND NOTICE HAS BEEN SENT
IMMEDIATE LOAN REPAYMENT IS REQUIRED
339
00:20:05,192 --> 00:20:06,443
Jeez.
340
00:20:11,195 --> 00:20:12,699
EVEN KIDS EARN MONEY. DO YOU?
341
00:20:12,866 --> 00:20:15,243
WHAT HAPPENS AFTER GETTING
FIRED & DIVORCED?
342
00:20:15,368 --> 00:20:17,704
SINGLE DADS
343
00:20:17,871 --> 00:20:19,603
ARE YOU DOWN AND OUT?
344
00:20:20,248 --> 00:20:21,374
Damn it.
345
00:20:22,292 --> 00:20:23,710
Are you down and out?
346
00:20:24,294 --> 00:20:25,545
Then listen up.
347
00:20:26,296 --> 00:20:29,800
On Lalilly Island in the Pacific Ocean,
348
00:20:29,925 --> 00:20:33,845
whenever life gets tough and
it feels like you're going nuts,
349
00:20:34,012 --> 00:20:37,641
the natives chant a magic spell
in order to achieve happiness.
350
00:20:44,231 --> 00:20:45,273
Don't laugh.
351
00:20:46,399 --> 00:20:49,903
Repeat after me. "You gotta
be crazy about it to achieve it."
352
00:20:50,237 --> 00:20:52,823
You gotta go all-out
to achieve something.
353
00:20:52,948 --> 00:20:57,035
You can't fulfill your dream
without being crazy about it.
354
00:20:57,160 --> 00:20:59,746
You gotta be crazy to get there.
355
00:21:00,622 --> 00:21:03,124
Don't have anything?
Don't know what to do?
356
00:21:03,250 --> 00:21:04,835
Don't think. Just do it!
357
00:21:05,001 --> 00:21:06,503
But what if I can't do it?
358
00:21:06,586 --> 00:21:08,296
Stop wasting your
time thinking about it.
359
00:21:19,766 --> 00:21:22,978
Be crazy about it to achieve it.
360
00:21:23,144 --> 00:21:24,354
Just do it.
361
00:21:24,521 --> 00:21:26,565
Whatever it takes, just do it.
362
00:21:26,690 --> 00:21:28,942
Don't have anything?
Don't know what to do?
363
00:21:29,901 --> 00:21:31,528
Don't think! Just do it!
364
00:21:31,778 --> 00:21:33,655
"Will it work?" "What if it doesn't?"
365
00:21:33,864 --> 00:21:35,907
Stop wasting your
time thinking about it!
366
00:21:56,469 --> 00:21:58,597
Hankuk Air, right?
367
00:21:59,097 --> 00:22:02,434
It's too bad. You don't stand a chance.
368
00:22:02,559 --> 00:22:04,936
My flying skills have
reached their peak.
369
00:22:05,061 --> 00:22:06,605
I want a divorce.
370
00:22:08,648 --> 00:22:10,734
They're only hiring female pilots.
371
00:22:12,027 --> 00:22:14,404
It's not like you can
just become a woman.
372
00:22:40,639 --> 00:22:43,183
HAN AIR CO-PILOT POSITION:
INTERVIEW INVITATION
373
00:22:43,308 --> 00:22:44,434
Hello?
374
00:22:45,685 --> 00:22:46,770
Hello?
375
00:22:47,729 --> 00:22:50,065
Yes, I applied for a job as a pilot.
376
00:22:50,148 --> 00:22:51,650
May I ask a question?
377
00:22:52,859 --> 00:22:55,987
I've just received a text asking
me to come for an interview.
378
00:22:57,322 --> 00:22:59,032
Actually, in the first round I…
379
00:23:00,492 --> 00:23:02,160
They're only hiring women?
380
00:23:03,912 --> 00:23:05,914
Then I'll make sure that they do.
381
00:23:06,498 --> 00:23:07,791
Hold, please.
382
00:23:08,124 --> 00:23:10,543
Jung-mi, can you take this call?
383
00:23:11,044 --> 00:23:12,128
Me?
384
00:23:15,548 --> 00:23:16,841
This is Han Jung-mi.
385
00:23:18,426 --> 00:23:19,469
Yes.
386
00:23:19,844 --> 00:23:22,263
There must have been
some misunderstanding.
387
00:23:22,430 --> 00:23:23,807
That's not a problem.
388
00:23:24,015 --> 00:23:26,309
I'll see you then.
389
00:23:26,893 --> 00:23:28,061
Thank you.
390
00:23:31,022 --> 00:23:32,649
What the hell?
391
00:23:37,028 --> 00:23:40,490
Oh, you poor bastard.
Finally lost your mind, huh?
392
00:23:40,657 --> 00:23:44,244
You applied to an airline under
my name, using fake credentials?
393
00:23:44,995 --> 00:23:46,121
This is a crime, you know?
394
00:23:46,329 --> 00:23:49,040
That's only if you get the job.
395
00:23:49,165 --> 00:23:53,003
They've invited me for an
interview! What am I supposed to do?
396
00:23:53,169 --> 00:23:55,714
Who says you're going
to that interview? I will…
397
00:23:56,673 --> 00:23:58,049
You're going?
398
00:24:04,055 --> 00:24:07,517
I don't have the money to
pay the mortgage on this place.
399
00:24:07,684 --> 00:24:10,770
And if I don't, you'll get
kicked out of here too.
400
00:24:11,479 --> 00:24:12,981
We won't be able to see Si-hoo.
401
00:24:13,064 --> 00:24:16,484
Exactly! So do something
else. There are other jobs.
402
00:24:16,901 --> 00:24:19,779
Everyone knows about
me on the Internet.
403
00:24:19,863 --> 00:24:22,866
Who would hire me, with all
those clips about me out there?
404
00:24:23,074 --> 00:24:24,993
Can't you see? No one calls me.
405
00:24:25,493 --> 00:24:29,914
I can't pay a mortgage and child
support just doing part-time jobs.
406
00:24:29,998 --> 00:24:31,082
There's no way in hell.
407
00:24:31,207 --> 00:24:32,709
I don't believe this.
408
00:24:32,876 --> 00:24:36,212
I had no idea that you
would stoop this low.
409
00:24:36,337 --> 00:24:37,797
Whatever.
410
00:24:39,966 --> 00:24:41,009
Mom's bank account.
411
00:24:41,718 --> 00:24:43,762
I know that you're managing it.
412
00:24:43,970 --> 00:24:47,557
Is there enough money for
a down payment on a rental?
413
00:24:49,768 --> 00:24:51,978
What? It's not that much.
414
00:24:52,312 --> 00:24:53,396
Jeez.
415
00:24:53,480 --> 00:24:55,482
When Street Entertainment went public,
416
00:24:55,690 --> 00:24:58,985
you invested everything
and lost 90% of it.
417
00:24:59,569 --> 00:25:00,570
Am I right?
418
00:25:01,946 --> 00:25:03,865
How did you know about that?
419
00:25:03,990 --> 00:25:06,326
There's nothing I don't know about you.
420
00:25:07,118 --> 00:25:10,205
So give it some thought.
This isn't just for my benefit.
421
00:25:10,872 --> 00:25:14,501
What would happen if I told
Mom you lost everything on stocks?
422
00:25:14,584 --> 00:25:15,794
They'll go up in time.
423
00:25:15,877 --> 00:25:18,046
When our boys hit Billboard,
the stocks will go up!
424
00:25:18,171 --> 00:25:19,297
Okay.
425
00:25:19,506 --> 00:25:22,509
That means you gotta stay put. Right?
426
00:25:26,429 --> 00:25:28,181
I guess we could give it a go.
427
00:25:28,348 --> 00:25:30,225
Exactly. Let's see how it goes.
428
00:25:30,892 --> 00:25:33,019
It won't hurt to try it once.
429
00:25:33,186 --> 00:25:35,230
Right. People aren't stupid.
430
00:25:35,563 --> 00:25:37,565
Why do you keep whispering?
431
00:25:38,525 --> 00:25:40,443
Force of habit. ASMR, remember?
432
00:25:40,527 --> 00:25:43,488
It helps people deal
with stress and insomnia.
433
00:25:43,613 --> 00:25:45,657
- It's a healing trend.
- Dang!
434
00:25:46,783 --> 00:25:47,867
Stay still.
435
00:26:01,172 --> 00:26:03,049
Do you have to be so rough?
436
00:26:03,174 --> 00:26:04,217
Yes.
437
00:26:12,183 --> 00:26:13,935
Hey, I can feel the heat.
438
00:26:22,527 --> 00:26:23,695
Wow.
439
00:26:24,320 --> 00:26:26,072
Your face is rejecting the makeup.
440
00:26:26,948 --> 00:26:29,242
How about plastic surgery?
441
00:26:29,450 --> 00:26:32,579
Why didn't you secretly stash
some money for a rainy day?
442
00:26:32,829 --> 00:26:33,997
Why you.
443
00:26:41,838 --> 00:26:44,549
- Ready?
- Why do this if I'm wearing a push-up bra?
444
00:26:44,799 --> 00:26:46,509
Side fat! Armpit fat!
445
00:26:46,593 --> 00:26:48,553
Shoulder fat! All the
fat on your back too!
446
00:26:49,012 --> 00:26:52,557
- You gotta bring it all together.
- Okay.
447
00:26:57,437 --> 00:26:59,564
- Hold it.
- Is this right?
448
00:27:02,692 --> 00:27:03,860
The hell?
449
00:27:05,987 --> 00:27:08,072
Then why gather up all the fat?
450
00:27:12,702 --> 00:27:13,745
Too much?
451
00:27:13,953 --> 00:27:15,413
They're bigger than yours.
452
00:27:17,123 --> 00:27:19,751
Yeah, right. I wish I
could show 'em to you.
453
00:27:22,420 --> 00:27:24,923
Hello, I'm Han Jung-mi.
454
00:27:28,176 --> 00:27:29,177
You think it'll work?
455
00:27:30,428 --> 00:27:31,930
It's nice to meet you.
456
00:27:35,433 --> 00:27:36,559
It's fluttering.
457
00:27:39,604 --> 00:27:40,647
Hey!
458
00:27:41,314 --> 00:27:43,191
You didn't tell me a woman would do it.
459
00:27:44,359 --> 00:27:46,027
You got this!
460
00:27:46,236 --> 00:27:47,237
Hey!
461
00:27:50,114 --> 00:27:51,324
Excuse me.
462
00:27:51,699 --> 00:27:54,327
Is it very painful?
463
00:27:59,540 --> 00:28:01,000
No pain, no gain.
464
00:28:01,584 --> 00:28:03,336
Help me! Help!
465
00:28:05,213 --> 00:28:07,548
It's so clean and smooth.
466
00:28:09,259 --> 00:28:10,468
Let's do it properly.
467
00:28:10,551 --> 00:28:12,804
I heard that some actors use this.
468
00:28:13,012 --> 00:28:15,431
- It's called restructuring.
- Restructuring?
469
00:28:15,598 --> 00:28:17,433
Emergencies can happen, you know?
470
00:28:17,850 --> 00:28:20,186
But I don't think you're gonna need it.
471
00:28:20,353 --> 00:28:23,273
Move! Step aside.
472
00:28:25,066 --> 00:28:29,570
Hey, this… Hey, but this is just…
Oh, man, there's not enough here.
473
00:28:30,321 --> 00:28:31,906
This works, huh?
474
00:28:32,657 --> 00:28:35,034
How many do I need to buy?
475
00:28:35,410 --> 00:28:37,662
- That's enough.
- Hey!
476
00:28:46,587 --> 00:28:47,755
What?
477
00:28:50,049 --> 00:28:51,759
It's not gonna work, huh?
478
00:28:53,136 --> 00:28:54,304
It's not bad.
479
00:29:10,945 --> 00:29:13,448
Hello! Women-only Pilates here.
480
00:29:13,656 --> 00:29:14,782
Hey, wait, Miss!
481
00:29:15,908 --> 00:29:18,036
It's 50% off for the first month.
482
00:29:18,369 --> 00:29:19,829
Wow, Miss!
483
00:29:19,954 --> 00:29:24,042
Your shoulders are so broad and
sturdy, all the way up to your neck!
484
00:29:24,417 --> 00:29:26,085
You must have been a fighter.
485
00:29:27,003 --> 00:29:28,004
Oh my.
486
00:29:29,213 --> 00:29:31,674
The first day is free. Please come by.
487
00:29:31,799 --> 00:29:33,468
Straight shoulders are in these days.
488
00:29:33,718 --> 00:29:35,303
We'll get yours straightened out.
489
00:29:35,553 --> 00:29:38,139
Just like Jennie, Miss!
490
00:29:40,308 --> 00:29:42,185
What did you just say?
491
00:29:42,977 --> 00:29:45,188
- You must have been a fighter?
- Before that.
492
00:29:45,396 --> 00:29:48,733
That we're a women-only Pilates gym?
493
00:29:48,900 --> 00:29:50,318
After that.
494
00:29:50,651 --> 00:29:51,651
Miss?
495
00:29:55,865 --> 00:29:57,158
I'll think about it.
496
00:29:57,283 --> 00:29:58,618
- Please come by.
- Okay.
497
00:29:58,743 --> 00:30:00,203
- You promised!
- Okay.
498
00:30:00,328 --> 00:30:01,454
You're so pretty.
499
00:30:07,919 --> 00:30:09,462
I don't believe this.
500
00:30:10,669 --> 00:30:11,881
FEMALE-ONLY LIVING SPACE
501
00:30:11,964 --> 00:30:13,299
WOMEN'S WAXING: 40% OFF
502
00:30:16,469 --> 00:30:17,893
WOMEN-ONLY SAUNA
503
00:30:34,070 --> 00:30:35,154
Hello.
504
00:30:36,447 --> 00:30:37,573
Hello.
505
00:30:47,500 --> 00:30:48,751
- Bro!
- Hi.
506
00:30:48,918 --> 00:30:50,461
- Are you ready?
- I'm so nervous.
507
00:30:50,586 --> 00:30:52,505
Why? You'll be fine.
508
00:30:53,381 --> 00:30:54,382
Hold on.
509
00:30:56,634 --> 00:30:57,844
My stomach…
510
00:31:00,430 --> 00:31:03,808
The bathroom, was it that way?
511
00:31:10,606 --> 00:31:13,276
Why did I go to the men's bathroom?
512
00:31:13,526 --> 00:31:14,735
How silly of me.
513
00:31:17,155 --> 00:31:18,573
Ms. Han Jung-mi?
514
00:31:21,492 --> 00:31:23,327
- Ms. Han Jung-mi.
- Yes!
515
00:31:23,536 --> 00:31:26,664
INTERVIEW BOARD MEMBER
516
00:31:26,747 --> 00:31:28,291
You have lots of experience.
517
00:31:28,624 --> 00:31:29,750
Yes.
518
00:31:30,293 --> 00:31:32,628
But I've never heard of this airline.
519
00:31:34,046 --> 00:31:36,215
Ukharuka Ranipolo Airline?
520
00:31:36,340 --> 00:31:37,675
Is it in South America?
521
00:31:38,384 --> 00:31:39,552
Well…
522
00:31:40,136 --> 00:31:42,180
It's a small island in the Pacific.
523
00:31:42,513 --> 00:31:45,433
An island? It's not
like Hawaii or Guam?
524
00:31:45,558 --> 00:31:47,560
- Is it near New Zealand?
- Lalilly Island.
525
00:31:47,685 --> 00:31:48,685
Lalilly Island?
526
00:31:50,271 --> 00:31:52,440
There's an island
like that in the Pacific?
527
00:32:33,105 --> 00:32:34,982
What was that?
528
00:32:35,441 --> 00:32:39,111
In the Lalilly language, it means "I
want to bury my bones in this company."
529
00:32:40,279 --> 00:32:43,241
It might be an unknown airline
530
00:32:43,491 --> 00:32:46,494
but I'm a confident airplane pilot.
531
00:32:49,830 --> 00:32:52,667
I'm single and I have
no plans to get married.
532
00:32:53,876 --> 00:32:55,503
I don't have a boyfriend.
533
00:32:55,670 --> 00:32:58,839
I hate marriage.
534
00:32:59,423 --> 00:33:00,675
I hate it so much.
535
00:33:01,175 --> 00:33:05,054
I'm a pilot. Please take
some great pictures.
536
00:33:05,179 --> 00:33:07,181
Especially below the chest.
537
00:33:07,306 --> 00:33:08,474
Stand close to it, please.
538
00:33:10,851 --> 00:33:12,270
You can't be there, sir.
539
00:33:14,647 --> 00:33:15,815
Please…
540
00:33:16,691 --> 00:33:17,900
Please leave.
541
00:33:18,776 --> 00:33:21,654
There are perverts like him?
What is this world coming to?
542
00:33:22,071 --> 00:33:23,281
Congrats on the job.
543
00:34:04,530 --> 00:34:07,158
YOUR JOURNEY, ALWAYS WITH HANKUK AIR.
544
00:34:07,325 --> 00:34:11,120
HANKUK AIR'S NEW AMBASSADOR,
PILOT YOON SEUL-KI, LEADING A NEW ERA.
545
00:34:37,355 --> 00:34:38,355
Hello.
546
00:34:43,361 --> 00:34:45,029
Over here!
547
00:34:46,113 --> 00:34:47,281
Come sit with us.
548
00:34:58,334 --> 00:34:59,335
Listen up.
549
00:34:59,502 --> 00:35:01,170
Does everyone have a drink?
550
00:35:01,337 --> 00:35:02,797
Let's have a toast!
551
00:35:03,005 --> 00:35:05,299
Fill any empty glasses.
552
00:35:05,633 --> 00:35:08,344
Let's welcome our new pilots today.
553
00:35:08,552 --> 00:35:10,888
I’d like to propose a
toast on this occasion
554
00:35:11,305 --> 00:35:15,810
to Han Air's new pilots! Cheers!
555
00:35:15,935 --> 00:35:18,187
Cheers!
556
00:35:23,401 --> 00:35:24,819
Why didn't you finish it?
557
00:35:26,862 --> 00:35:28,781
I'm saving it for later.
558
00:35:29,365 --> 00:35:30,616
You know me, right?
559
00:35:31,617 --> 00:35:33,828
I swear we've met somewhere.
560
00:35:34,495 --> 00:35:36,205
Oh, really?
561
00:35:42,795 --> 00:35:44,296
Let's not force anyone to drink.
562
00:35:44,505 --> 00:35:46,507
Things are different these days, right?
563
00:35:48,342 --> 00:35:52,513
It seems like our cockpits will
finally be blooming with flowers.
564
00:35:52,972 --> 00:35:56,600
I guess I should ask them
for a pretty new uniform too.
565
00:35:56,934 --> 00:35:58,436
- Sir?
- What?
566
00:36:02,648 --> 00:36:04,567
We can't say stuff like
that anymore, right?
567
00:36:04,775 --> 00:36:09,822
If I say that someone is
fat, it's considered degrading.
568
00:36:09,989 --> 00:36:13,033
Same as if I say they're
ugly. I understand that.
569
00:36:13,284 --> 00:36:16,912
But saying someone is pretty
is also considered degrading?
570
00:36:17,079 --> 00:36:20,291
I gotta be careful
with everything I say.
571
00:36:21,375 --> 00:36:22,460
Hey.
572
00:36:22,585 --> 00:36:25,629
Who was that guy from Hankuk Air?
573
00:36:25,796 --> 00:36:27,965
- Han Jung-woo.
- Yes, him.
574
00:36:28,174 --> 00:36:31,093
What happened to him was so unfair.
575
00:36:31,761 --> 00:36:34,972
I don't understand why saying
that they're pretty is problematic.
576
00:36:35,473 --> 00:36:39,393
Does that make you mad?
577
00:36:40,728 --> 00:36:41,979
No, it doesn't.
578
00:36:42,271 --> 00:36:43,481
See?
579
00:36:44,023 --> 00:36:46,150
It would be weird if it made you mad.
580
00:36:46,358 --> 00:36:50,821
But Captain, my appearance
has nothing to do with my job.
581
00:36:51,489 --> 00:36:55,576
So why should I be evaluated on
that and accept it as a compliment?
582
00:36:55,993 --> 00:36:59,789
I don't think anyone should be evaluated
on anything other than their work.
583
00:37:00,039 --> 00:37:01,582
How is that an evaluation?
584
00:37:01,707 --> 00:37:02,792
It's a compliment.
585
00:37:02,875 --> 00:37:06,921
But I haven't done anything
worthy of a compliment from you, sir.
586
00:37:12,676 --> 00:37:14,678
What's up with her?
587
00:37:15,513 --> 00:37:17,014
She's killed the mood.
588
00:37:24,271 --> 00:37:31,070
♪ We are the hot-blooded ♪
♪ sons of our nation ♪
589
00:37:31,946 --> 00:37:36,116
♪ Our seniors' high ♪
♪ and shining spirit ♪
590
00:37:36,283 --> 00:37:39,245
♪ We honor and follow ♪
591
00:37:39,954 --> 00:37:43,666
♪ We will rage on ♪
592
00:37:43,874 --> 00:37:46,919
♪ High to the sky ♪
593
00:37:47,545 --> 00:37:51,090
♪ We are the proud spirits ♪
594
00:37:51,298 --> 00:37:54,510
♪ Of the Korea Air Force Academy! ♪
595
00:37:55,135 --> 00:37:57,847
Eagles! Eagles!
596
00:37:58,097 --> 00:38:01,225
Fly! Swoop! Fly! Swoop!
597
00:38:01,475 --> 00:38:03,394
Eagles! Eagles! Fly!
598
00:38:03,978 --> 00:38:07,690
Air Force Academy rules!
599
00:38:16,073 --> 00:38:18,617
Enjoy! Drink up, sir!
600
00:38:18,701 --> 00:38:20,786
- That was great!
- Let's have a drink.
601
00:38:24,331 --> 00:38:27,626
I didn't know there were
so many of them here.
602
00:38:29,628 --> 00:38:30,629
You're an Eagle?
603
00:38:30,963 --> 00:38:33,090
Yeah... No, sir.
604
00:38:33,632 --> 00:38:35,509
But I wanted to be one.
605
00:38:35,926 --> 00:38:38,679
I lacked the skills to be accepted.
606
00:38:38,762 --> 00:38:39,930
But you prepared for it?
607
00:38:41,140 --> 00:38:43,100
You're smart.
608
00:38:43,851 --> 00:38:45,561
I wanted to be like you, sir.
609
00:38:45,769 --> 00:38:48,564
I hope to learn a lot from you.
610
00:38:50,274 --> 00:38:51,692
Sure. Let's have a drink.
611
00:38:51,817 --> 00:38:53,360
Yes, sir.
612
00:38:53,569 --> 00:38:55,154
Eagles!
613
00:39:02,494 --> 00:39:03,871
It's taken.
614
00:39:04,872 --> 00:39:06,206
Is that you, Jung-mi?
615
00:39:08,459 --> 00:39:09,585
Yes.
616
00:39:10,377 --> 00:39:11,545
Are you okay?
617
00:39:12,379 --> 00:39:13,422
Yes.
618
00:39:13,881 --> 00:39:15,549
Don't drink too much.
619
00:39:17,343 --> 00:39:19,553
Are you ready to go?
I can take you home.
620
00:39:41,450 --> 00:39:43,327
Why did you do that earlier?
621
00:39:47,122 --> 00:39:48,165
Oh, that.
622
00:39:49,166 --> 00:39:52,628
Sometimes it's good to just
say yes and go with the flow.
623
00:39:53,629 --> 00:39:54,964
You know what I mean?
624
00:39:55,214 --> 00:39:57,049
Do you really have to?
625
00:39:58,842 --> 00:39:59,842
Well…
626
00:40:01,553 --> 00:40:04,139
I'd do anything to fly.
627
00:40:06,684 --> 00:40:08,394
After everything I
did to become a pilot…
628
00:40:09,853 --> 00:40:12,439
I can handle smaller problems.
629
00:40:16,443 --> 00:40:18,737
Well, thank you.
630
00:40:19,488 --> 00:40:21,699
I know you did that to help me out.
631
00:40:26,412 --> 00:40:29,707
Do you wanna give me your
number? I want us to get close.
632
00:40:30,708 --> 00:40:33,002
- Was that too forward?
- No.
633
00:40:34,420 --> 00:40:37,840
Oh, I replied too quickly, didn't I?
634
00:40:40,509 --> 00:40:41,969
It sounds nice.
635
00:40:42,636 --> 00:40:45,180
Let's get close. Like girlfriends.
636
00:40:49,685 --> 00:40:51,311
Hold on.
637
00:40:54,023 --> 00:40:55,065
Hello?
638
00:40:57,735 --> 00:40:58,902
Hello?
639
00:40:59,778 --> 00:41:00,779
Hello?
640
00:41:03,365 --> 00:41:04,575
Who is this?
641
00:41:05,284 --> 00:41:07,953
I called and I answered.
642
00:41:09,038 --> 00:41:11,331
- I'm sorry. How silly of me.
- It's okay.
643
00:41:11,457 --> 00:41:13,167
Where's my head at?
644
00:41:13,292 --> 00:41:15,669
Today we have a
passenger in a wheelchair.
645
00:41:15,836 --> 00:41:18,172
Her seat is in Row A Seat 30.
646
00:41:19,298 --> 00:41:22,593
A dog will be traveling with a
passenger in business class.
647
00:41:23,010 --> 00:41:24,386
It's a beagle.
648
00:41:25,054 --> 00:41:26,972
There are no other special notes.
649
00:41:27,139 --> 00:41:28,599
There is something special.
650
00:41:29,516 --> 00:41:34,021
It's our co-pilot Han Jung-mi's
first flight with Han Air.
651
00:41:34,730 --> 00:41:36,440
Let's give her a big hand.
652
00:41:41,403 --> 00:41:44,406
Your first experience is with me.
653
00:42:15,687 --> 00:42:20,734
Ever been told that your
voice sounds quite manly?
654
00:42:21,151 --> 00:42:23,278
I'm not saying it's a bad thing.
655
00:42:23,695 --> 00:42:25,781
You'd be even more
attractive with a clearer voice.
656
00:42:31,537 --> 00:42:32,913
But I love husky voices.
657
00:42:38,627 --> 00:42:40,754
You have a puppy face.
658
00:42:40,879 --> 00:42:41,880
Pardon?
659
00:42:42,047 --> 00:42:44,299
Born in 1992, the year
of the monkey, right?
660
00:42:44,842 --> 00:42:46,176
- Yes.
- I'm a dragon.
661
00:42:46,385 --> 00:42:49,096
I was born in '88. That's
a four-year age gap.
662
00:42:49,221 --> 00:42:51,181
They say that's the
best for compatibility.
663
00:42:51,306 --> 00:42:52,349
Right.
664
00:42:52,516 --> 00:42:54,560
So I guess we'll get along quite well.
665
00:42:54,685 --> 00:42:58,230
Come on. We won't know if
we're a good match until we try.
666
00:42:59,231 --> 00:43:00,941
Adult compatibility, you know?
667
00:43:01,316 --> 00:43:03,068
I love beautiful puppy-like women.
668
00:43:03,235 --> 00:43:04,319
They're…
669
00:43:07,614 --> 00:43:09,867
They're gentle. And nice.
670
00:43:10,117 --> 00:43:11,618
Jung-mi...
671
00:43:13,412 --> 00:43:15,622
You look like the type.
672
00:43:15,914 --> 00:43:17,291
It's so annoying.
673
00:43:19,168 --> 00:43:20,669
That's what they say.
674
00:43:21,211 --> 00:43:22,212
That dog back there.
675
00:43:22,379 --> 00:43:24,506
Beagles are known for
being annoying dogs.
676
00:43:24,882 --> 00:43:26,592
It's so noisy.
677
00:43:29,178 --> 00:43:30,637
This is the co-pilot.
678
00:43:30,846 --> 00:43:33,599
That dog is barking non-stop.
679
00:43:33,891 --> 00:43:38,645
Please give its owner any
dog snacks you find on board.
680
00:43:38,979 --> 00:43:39,980
Thank you.
681
00:43:58,332 --> 00:44:01,376
You also take a deep breath
when you reach this altitude?
682
00:44:02,211 --> 00:44:03,212
Pardon?
683
00:44:03,295 --> 00:44:04,880
I know someone who does the same thing.
684
00:44:05,255 --> 00:44:10,510
He says that when you reach 10,000 feet,
the tension you feel at take-off vanishes.
685
00:44:11,345 --> 00:44:13,597
- Really?
- He's an Air Force Academy senior.
686
00:44:13,847 --> 00:44:17,100
He was famous at our school
for his excellent piloting skills.
687
00:44:17,517 --> 00:44:19,478
He made quick judgments too.
688
00:44:19,645 --> 00:44:22,397
All the airlines were
fighting to hire him.
689
00:44:22,606 --> 00:44:25,400
Wow, he must be really good.
690
00:44:26,235 --> 00:44:28,779
That's right. But he's
a damn hypocrite.
691
00:44:28,904 --> 00:44:33,951
The jerk pretends to be
neutral to maintain a good image,
692
00:44:34,034 --> 00:44:37,246
And then skillfully picking up
all the leftovers, living off them.
693
00:44:37,412 --> 00:44:38,664
- Me?
- What?
694
00:44:40,874 --> 00:44:44,461
♪ Me, fa, so… ♪
695
00:44:44,962 --> 00:44:48,548
♪ When you are miserable ♪
696
00:44:50,259 --> 00:44:55,472
♪ I will comfort you ♪
697
00:44:56,473 --> 00:45:00,852
♪ When you are ♪
698
00:45:01,353 --> 00:45:05,440
♪ So sad ♪
699
00:45:05,774 --> 00:45:12,614
♪ I will be your tears ♪
700
00:45:14,241 --> 00:45:15,242
So sexy.
701
00:45:15,450 --> 00:45:17,327
There are so many.
702
00:45:19,121 --> 00:45:21,164
Si-hoo, look! Come here.
703
00:45:21,999 --> 00:45:24,710
- This is new. It's a Boeing 777.
- Huh?
704
00:45:25,377 --> 00:45:26,420
Oh.
705
00:45:26,586 --> 00:45:28,005
I used to fly this.
706
00:45:28,130 --> 00:45:29,214
Cool, huh?
707
00:45:30,007 --> 00:45:31,007
It's nice.
708
00:45:31,758 --> 00:45:33,552
The engines roar like a beast.
709
00:45:33,927 --> 00:45:36,179
Do I have to get this?
710
00:45:37,222 --> 00:45:38,307
No.
711
00:45:38,473 --> 00:45:39,766
You can get whatever you want.
712
00:45:39,933 --> 00:45:43,020
Look around and choose
something. I'll get it for you.
713
00:45:49,526 --> 00:45:51,361
No, I'll take this one.
714
00:45:51,820 --> 00:45:53,155
The Boeing 777.
715
00:45:57,326 --> 00:45:58,827
Is your mom doing okay?
716
00:46:00,370 --> 00:46:02,873
You're still whining about
wanting to see me, right?
717
00:46:03,123 --> 00:46:06,501
Yup. I am, but…
718
00:46:07,210 --> 00:46:10,464
Mom said that you're divorced.
719
00:46:12,174 --> 00:46:15,177
Are you crazy? Why did you
tell him that we got divorced?
720
00:46:16,178 --> 00:46:18,680
Si-hoo should know the
truth and accept reality.
721
00:46:18,889 --> 00:46:21,141
He's only six years old.
722
00:46:21,600 --> 00:46:23,518
How is he supposed to understand this?
723
00:46:23,727 --> 00:46:26,313
You divorced me because I lost my job.
724
00:46:27,439 --> 00:46:29,358
You really think that's why?
725
00:46:29,775 --> 00:46:32,235
Then let's hear the real reason.
726
00:46:33,820 --> 00:46:35,405
Do you know what Si-hoo wants to be?
727
00:46:35,697 --> 00:46:36,865
A pilot.
728
00:46:36,990 --> 00:46:38,158
He wants to do ballet.
729
00:46:40,035 --> 00:46:42,829
He wants to become
a world-class dancer.
730
00:46:44,289 --> 00:46:48,877
I had surgery for polycystic
ovarian syndrome.
731
00:46:49,044 --> 00:46:50,712
That's why I quit Pilates.
732
00:46:50,921 --> 00:46:54,800
After the surgery, my stomach
can't handle anything greasy.
733
00:46:56,301 --> 00:46:57,594
Beef stew?
734
00:46:57,844 --> 00:46:59,221
I'm craving that too.
735
00:47:00,722 --> 00:47:03,558
Did you know that my
dad broke his shoulder?
736
00:47:04,184 --> 00:47:06,144
What about your mother's 70th birthday?
737
00:47:07,145 --> 00:47:08,688
You kept saying you were too busy,
738
00:47:08,855 --> 00:47:12,067
so I arranged the party
for her 70th birthday.
739
00:47:13,360 --> 00:47:17,030
Of course you didn't know about all
this. All you care about is yourself.
740
00:47:17,155 --> 00:47:18,949
You don't care about anyone else.
741
00:47:24,538 --> 00:47:29,209
I wanted a happy family,
not some hot-shot pilot.
742
00:47:37,926 --> 00:47:39,177
- Is something wrong?
- Jesus!
743
00:47:45,225 --> 00:47:46,768
You startled me.
744
00:47:49,688 --> 00:47:52,732
It's not that annoying
dog again, is it?
745
00:47:53,316 --> 00:47:57,154
Word is you called Captain
Seo an annoying dog.
746
00:48:02,159 --> 00:48:04,411
That made me laugh.
747
00:48:04,619 --> 00:48:08,790
Captain Seo is known for
poking around, so be careful.
748
00:48:09,040 --> 00:48:10,208
Beware of the dog.
749
00:48:23,889 --> 00:48:24,931
Are you hungry?
750
00:48:26,725 --> 00:48:28,310
Not really.
751
00:48:29,019 --> 00:48:31,021
Let's go eat something
and unwind a little.
752
00:48:31,146 --> 00:48:32,147
What?
753
00:48:32,898 --> 00:48:35,275
Where... My bag.
754
00:48:37,652 --> 00:48:38,820
Where are we going?
755
00:48:39,779 --> 00:48:41,198
Let's look around.
756
00:48:49,539 --> 00:48:50,999
This is nice.
757
00:48:55,754 --> 00:48:57,255
I'll take this.
758
00:48:57,756 --> 00:48:59,883
- Try something different.
- What?
759
00:49:03,011 --> 00:49:04,471
It feels so good!
760
00:49:06,056 --> 00:49:07,390
What size do you wear?
761
00:49:08,391 --> 00:49:10,060
- Big.
- How big?
762
00:49:10,810 --> 00:49:13,480
Size 10 or so.
763
00:49:22,239 --> 00:49:23,949
- Let's go there too.
- Sure.
764
00:49:24,157 --> 00:49:25,909
You have such big feet.
765
00:49:26,451 --> 00:49:28,078
They're wide.
766
00:49:28,578 --> 00:49:31,122
- Wanna grab a hamburger?
- That sounds good.
767
00:49:31,248 --> 00:49:32,249
How about sushi?
768
00:49:32,707 --> 00:49:33,959
Hurry!
769
00:49:34,084 --> 00:49:35,627
- Which one?
- Bunny ears for me!
770
00:49:35,752 --> 00:49:36,795
I'll take this!
771
00:49:42,884 --> 00:49:44,010
Cheers!
772
00:50:18,670 --> 00:50:20,422
- Wasn't that fun?
- Totally!
773
00:50:21,631 --> 00:50:22,631
Wait!
774
00:50:23,717 --> 00:50:25,635
I left my phone at the bar.
775
00:50:25,927 --> 00:50:27,929
- I'll go with you.
- No, it's okay.
776
00:50:28,430 --> 00:50:29,931
I'll be right back.
777
00:50:30,098 --> 00:50:32,017
I'll go get our stuff from the locker.
778
00:50:32,142 --> 00:50:33,143
Okay.
779
00:50:36,438 --> 00:50:37,522
Damn.
780
00:50:38,023 --> 00:50:39,024
Excuse me.
781
00:50:39,858 --> 00:50:41,401
I've booked a room. Stay with me.
782
00:50:41,651 --> 00:50:44,195
Sorry, I'm exhausted.
783
00:50:44,321 --> 00:50:48,158
Wait! I saw you dancing
earlier. Please stay for...
784
00:50:51,036 --> 00:50:53,079
- Do you work out?
- Sorry.
785
00:50:54,080 --> 00:50:55,790
I have to work tomorrow.
786
00:50:56,750 --> 00:50:58,752
Why go home so early?
787
00:50:58,877 --> 00:51:00,337
- Just stay for a bit.
- No.
788
00:51:00,462 --> 00:51:03,131
- Play with me for a bit.
- No.
789
00:51:03,298 --> 00:51:04,549
I can't!
790
00:51:04,716 --> 00:51:06,509
- Please…
- Stop!
791
00:51:07,052 --> 00:51:09,346
Damn it. I said no.
792
00:51:10,055 --> 00:51:11,806
It ripped because of you.
793
00:51:12,140 --> 00:51:14,059
I can't go back in now.
794
00:51:14,267 --> 00:51:16,686
I said no, you bastard.
795
00:51:17,062 --> 00:51:18,146
Surprised?
796
00:51:18,271 --> 00:51:20,148
What you're thinking is right.
797
00:51:20,273 --> 00:51:21,524
I'm tired.
798
00:51:21,858 --> 00:51:24,069
These heels are killing me.
799
00:51:24,319 --> 00:51:25,320
Jeez!
800
00:51:26,071 --> 00:51:28,239
- What's wrong?
- My tag ripped.
801
00:51:28,406 --> 00:51:31,117
- What?
- Let's just go.
802
00:51:33,078 --> 00:51:36,456
You're so good at dancing like this.
803
00:51:36,665 --> 00:51:37,999
I love to dance.
804
00:51:39,501 --> 00:51:44,464
I can tell that you
really love your job.
805
00:51:44,964 --> 00:51:50,095
You said you'd do anything if it
meant you can keep being a pilot.
806
00:51:51,554 --> 00:51:52,639
I guess.
807
00:51:53,098 --> 00:51:56,768
I wanted to be famous and successful.
808
00:51:57,185 --> 00:52:00,188
But money was the main reason.
809
00:52:02,023 --> 00:52:05,944
My dad died quite young, so
my mom has had to work so hard.
810
00:52:06,695 --> 00:52:11,324
In a fatherless household,
as the first-born son...
811
00:52:13,785 --> 00:52:20,208
I mean, I had to act like the
first-born son of the household,
812
00:52:20,375 --> 00:52:22,377
so I studied really hard.
813
00:52:22,794 --> 00:52:24,796
Since there were no tuition fees,
814
00:52:25,004 --> 00:52:26,764
naturally, I enrolled
in Air Force Academy...
815
00:52:29,634 --> 00:52:33,263
I mean, I tried to enroll
but wasn't accepted.
816
00:52:33,430 --> 00:52:38,435
Because it’s not a situation
where you can rely on just anyone,
817
00:52:38,560 --> 00:52:42,647
I felt I had to make it so I
could be a provider for my family.
818
00:52:43,690 --> 00:52:47,110
I thought everything would
be fine if I became a pilot.
819
00:52:59,998 --> 00:53:03,877
Maybe you had too many
responsibilities on your shoulders.
820
00:53:05,211 --> 00:53:07,172
My dad felt that way too.
821
00:53:07,839 --> 00:53:09,966
The hardest part is
hiding it from others.
822
00:53:15,096 --> 00:53:16,222
There, there…
823
00:53:21,728 --> 00:53:25,482
From now on, you can call
me "sis." Let's be like sisters.
824
00:53:26,483 --> 00:53:27,484
It's okay.
825
00:53:29,152 --> 00:53:30,945
- Sis…
- It's okay.
826
00:53:33,448 --> 00:53:34,908
Sis!
827
00:53:35,784 --> 00:53:39,245
♪ You are my… ♪
828
00:53:40,455 --> 00:53:41,915
Watch out!
829
00:53:57,722 --> 00:53:58,807
Oh, no.
830
00:54:15,114 --> 00:54:16,199
Jung-mi!
831
00:54:16,783 --> 00:54:20,036
Sis, wait! Hold on!
832
00:54:20,453 --> 00:54:22,080
How did she get in there?
833
00:54:25,333 --> 00:54:26,334
Jung-mi!
834
00:54:26,417 --> 00:54:27,836
♪ Proud sons ♪
835
00:54:30,046 --> 00:54:31,339
♪ Of the air ♪
836
00:54:31,464 --> 00:54:32,757
Are you throwing up?
837
00:54:33,800 --> 00:54:35,343
Want me to pat your back?
838
00:54:35,593 --> 00:54:37,053
♪ God protect our nation ♪
839
00:54:37,178 --> 00:54:38,471
Are you pooing?
840
00:54:39,764 --> 00:54:40,849
♪ Until… ♪
841
00:54:40,974 --> 00:54:41,975
Hello?
842
00:54:42,350 --> 00:54:43,351
Sis?
843
00:54:43,768 --> 00:54:46,771
I'm sorry to ask, but if
there's a store nearby…
844
00:54:50,358 --> 00:54:52,485
could you buy me some tape?
845
00:55:01,160 --> 00:55:02,328
Hello.
846
00:55:10,086 --> 00:55:11,170
Sis.
847
00:55:11,379 --> 00:55:12,755
- Hello.
- Hi.
848
00:55:14,799 --> 00:55:17,427
Are you flying out?
Where are you going?
849
00:55:18,219 --> 00:55:19,220
Hawaii.
850
00:55:20,054 --> 00:55:22,223
- Flying with Captain Baek again?
- Nope.
851
00:55:22,390 --> 00:55:23,433
That's good.
852
00:55:32,442 --> 00:55:34,277
- What?
- Hold still.
853
00:55:40,658 --> 00:55:42,243
What the heck? Is that a bug?
854
00:55:42,327 --> 00:55:45,246
- Eyelashes.
- Oh, right. Oh my god.
855
00:55:45,538 --> 00:55:47,040
You wear fake eyelashes?
856
00:55:47,123 --> 00:55:48,917
The fuller, the prettier, right?
857
00:55:49,375 --> 00:55:50,460
Thanks.
858
00:55:55,840 --> 00:55:56,966
Sis.
859
00:55:57,258 --> 00:55:58,927
Why aren't you dating anyone?
860
00:55:59,218 --> 00:56:00,887
You said you wouldn't get married.
861
00:56:01,930 --> 00:56:03,765
I've been busy with life.
862
00:56:03,973 --> 00:56:06,476
It's hard to support myself.
How can I think about marriage?
863
00:56:07,810 --> 00:56:09,187
I could hook you up with someone.
864
00:56:09,562 --> 00:56:12,941
What type of guys do you
like? I know tons of men.
865
00:56:16,027 --> 00:56:22,033
Someone who understands my job, someone
who I can talk to like a friend.
866
00:56:24,535 --> 00:56:25,662
What types don't you like?
867
00:56:25,828 --> 00:56:26,913
People who lie.
868
00:56:28,039 --> 00:56:30,583
It's hard for me to open
up to people at first.
869
00:56:30,959 --> 00:56:33,044
But once I do, I trust them fully.
870
00:56:34,504 --> 00:56:35,505
I'd better go.
871
00:56:35,838 --> 00:56:36,838
Fly safe.
872
00:56:40,677 --> 00:56:41,677
Sis?
873
00:56:43,554 --> 00:56:45,848
When I return from Hawaii, can we talk?
874
00:56:46,808 --> 00:56:49,852
There's something I have to tell you.
875
00:56:50,019 --> 00:56:51,019
Sure.
876
00:56:55,650 --> 00:56:57,527
This way, please.
877
00:56:57,860 --> 00:57:01,864
Han Air flight 137 to Hawaii.
May I check your boarding pass?
878
00:57:01,948 --> 00:57:02,991
Welcome aboard.
879
00:57:03,116 --> 00:57:04,158
Please go inside.
880
00:57:11,416 --> 00:57:14,210
I found a great place for
king crabs. How about it?
881
00:57:14,293 --> 00:57:16,421
I have indigestion from breakfast.
882
00:57:16,504 --> 00:57:18,089
It's a very famous bar in Hawaii.
883
00:57:18,256 --> 00:57:19,716
I don't like to eat out.
884
00:57:19,799 --> 00:57:22,159
Did you lose your phone? Why
don't you take any of my calls?
885
00:57:22,760 --> 00:57:24,887
Oh, no! I forgot to switch it off.
886
00:57:25,513 --> 00:57:26,556
Thank you.
887
00:57:26,723 --> 00:57:28,850
Did you block my number by any chance?
888
00:57:28,975 --> 00:57:30,143
Yes.
889
00:57:30,643 --> 00:57:31,644
What?
890
00:57:43,656 --> 00:57:46,784
I've come across many women like you.
891
00:57:47,201 --> 00:57:50,038
They flirt, enjoy the attention,
but when things go bad,
892
00:57:50,204 --> 00:57:52,582
they make men look like garbage.
893
00:57:52,707 --> 00:57:54,709
- Me?
- You flirted with me first.
894
00:57:56,878 --> 00:57:59,464
You kept looking at
me and smiling at me.
895
00:57:59,547 --> 00:58:02,467
- I did?
- Were you just leading me on?
896
00:58:02,550 --> 00:58:03,801
Is that something you often do?
897
00:58:03,968 --> 00:58:05,219
I'm not interested in you.
898
00:58:05,344 --> 00:58:08,097
I don't like what
you're doing right now.
899
00:58:08,222 --> 00:58:09,974
You're ugly and have a bad personality.
900
00:58:10,099 --> 00:58:11,267
And you stink a little.
901
00:58:11,434 --> 00:58:12,935
- Ms. Han Jung-mi!
- What?
902
00:58:13,770 --> 00:58:15,938
I'll try harder. Just give me a chance.
903
00:58:16,606 --> 00:58:17,690
I'll wash more often.
904
00:58:17,857 --> 00:58:19,984
I know that you're
different from other women.
905
00:58:20,109 --> 00:58:21,360
Because I'm a man.
906
00:58:23,738 --> 00:58:27,617
I mean, because you're a man,
that's why you're acting like this.
907
00:58:34,165 --> 00:58:36,459
Jung-mi, it's okay. We'll be fine.
908
00:58:45,843 --> 00:58:47,053
Captain!
909
00:58:48,679 --> 00:58:49,764
It's cracked!
910
00:58:55,144 --> 00:58:57,230
- Yes?
- Captain! Is it just turbulence?
911
00:58:57,355 --> 00:58:59,023
Yes. Keep the passengers calm.
912
00:58:59,107 --> 00:59:00,108
Okay.
913
00:59:01,442 --> 00:59:02,944
What do we do now?
914
00:59:03,569 --> 00:59:05,029
Where's the manual?
915
00:59:14,580 --> 00:59:16,332
The manual…
916
00:59:16,541 --> 00:59:18,000
Don't worry, Jung-mi.
917
00:59:18,084 --> 00:59:22,046
We do emergency drills for this
sort of thing many times each year.
918
00:59:22,130 --> 00:59:24,010
Captain, you don't seem
well. I can take over...
919
00:59:24,132 --> 00:59:27,844
No, no! It's the captain's responsibility
to protect the passengers and cabin crew
920
00:59:27,927 --> 00:59:29,095
till the bitter end.
921
00:59:29,178 --> 00:59:30,179
Oh, shit!
922
00:59:32,640 --> 00:59:35,893
Attention everyone, we might
have to make an emergency landing.
923
00:59:36,060 --> 00:59:39,772
- Please try to remain calm as I am.
- It's upside down!
924
00:59:39,981 --> 00:59:44,277
Leave behind all of your belongings
so that everyone may escape.
925
00:59:47,864 --> 00:59:49,740
Fuck! We're all gonna die!
926
00:59:50,158 --> 00:59:51,492
What?
927
00:59:52,201 --> 00:59:53,202
Shit!
928
01:00:09,427 --> 01:00:10,845
Mayday! Mayday!
929
01:00:11,095 --> 01:00:13,389
Control tower! Come in!
930
01:00:24,025 --> 01:00:26,569
Just give me a chance!
931
01:00:26,736 --> 01:00:27,904
No!
932
01:00:28,029 --> 01:00:30,531
Men should step up in
emergencies, not women.
933
01:00:30,615 --> 01:00:33,409
Shut your damn mouth
and give me the controls!
934
01:00:36,495 --> 01:00:37,622
Jung-woo?
935
01:01:05,483 --> 01:01:06,776
Ready?
936
01:01:09,445 --> 01:01:10,947
Put her in a gown.
937
01:01:11,864 --> 01:01:12,949
Miss?
938
01:01:13,115 --> 01:01:14,575
Oh, my!
939
01:01:14,992 --> 01:01:17,995
- Miss?
- I'm fine. It's okay.
940
01:01:19,080 --> 01:01:21,082
- Are you okay?
- I'm fine.
941
01:01:21,165 --> 01:01:22,583
You may have a concussion.
942
01:01:22,708 --> 01:01:23,876
You need to stay still.
943
01:01:23,960 --> 01:01:26,837
- Let me help you.
- No, it's okay.
944
01:01:26,963 --> 01:01:29,090
- One, two, three…
- Stay still, please!
945
01:01:30,967 --> 01:01:32,218
See? I'm fine.
946
01:01:36,430 --> 01:01:37,556
Oh, no.
947
01:01:39,392 --> 01:01:40,434
Hey!
948
01:01:40,643 --> 01:01:42,019
I'm sorry.
949
01:01:46,816 --> 01:01:48,359
There she comes!
950
01:01:53,656 --> 01:01:55,074
What caused the accident?
951
01:01:55,241 --> 01:01:57,041
How soon after takeoff
did the accident occur?
952
01:01:57,159 --> 01:01:59,440
Please tell us everything you
remember about the accident.
953
01:01:59,495 --> 01:02:00,621
Are you okay?
954
01:02:04,875 --> 01:02:05,960
Here.
955
01:02:10,214 --> 01:02:11,507
Wait!
956
01:02:11,716 --> 01:02:14,844
You've just saved 215 passengers.
957
01:02:15,011 --> 01:02:17,596
You were the co-pilot.
Tell us what happened.
958
01:02:20,433 --> 01:02:21,559
Move, please.
959
01:02:32,653 --> 01:02:36,407
"Co-pilot Han Jung-mi offers
a hand warmer to the nurses."
960
01:02:37,074 --> 01:02:38,409
You're a hero.
961
01:02:39,869 --> 01:02:41,495
You saved the passengers.
962
01:02:47,043 --> 01:02:48,669
How is Captain Seo Hyun-seok?
963
01:02:48,794 --> 01:02:49,920
Captain Seo?
964
01:02:50,504 --> 01:02:53,132
He has post-traumatic stress disorder.
965
01:02:53,424 --> 01:02:55,760
They say he might have amnesia
966
01:02:55,843 --> 01:02:57,762
caused by the traumatic
and painful incident.
967
01:02:57,887 --> 01:03:00,765
It's not life-threatening, so
we'll have to wait and see.
968
01:03:02,141 --> 01:03:04,477
You're being promoted to captain.
969
01:03:06,687 --> 01:03:07,688
Pardon?
970
01:03:07,813 --> 01:03:09,690
You're getting a special promotion.
971
01:03:10,107 --> 01:03:11,442
Captain Han Jung-mi.
972
01:03:12,693 --> 01:03:13,694
Me?
973
01:03:13,778 --> 01:03:15,321
It was a critical situation,
974
01:03:15,446 --> 01:03:18,199
but you made an emergency
landing and saved everyone.
975
01:03:18,282 --> 01:03:19,492
You should be a captain.
976
01:03:19,825 --> 01:03:20,868
Right?
977
01:03:22,703 --> 01:03:25,206
If you need anything at all,
978
01:03:26,165 --> 01:03:27,166
just let me know.
979
01:03:39,637 --> 01:03:43,432
Hello, I'm Han Jung-mi,
a pilot for Han Air.
980
01:03:44,433 --> 01:03:47,353
It was co-pilot Han Jung-mi
who saved those passengers.
981
01:03:47,520 --> 01:03:50,398
It wasn't the captain.
How did this happen?
982
01:03:50,564 --> 01:03:52,441
It was a miracle.
983
01:03:52,858 --> 01:03:54,777
A Korean "Sully" Sullenberger.
984
01:03:55,569 --> 01:03:57,154
- In 2009…
- Good job!
985
01:03:57,279 --> 01:04:01,992
a US Airways plane heading
from New York to North Carolina…
986
01:04:02,076 --> 01:04:03,119
Oh, no!
987
01:04:03,244 --> 01:04:05,663
- Hit some birds…
- What in the world?
988
01:04:09,625 --> 01:04:14,046
The way co-pilot Han Jung-mi
saved those 215 passengers
989
01:04:14,171 --> 01:04:15,589
was very similar.
990
01:04:15,714 --> 01:04:16,882
Hello? Jung-mi!
991
01:04:17,550 --> 01:04:18,634
Sis!
992
01:04:18,884 --> 01:04:20,803
Did you see the news?
993
01:04:22,054 --> 01:04:23,848
I almost died. Seriously…
994
01:04:24,140 --> 01:04:26,225
Are you okay? Are you hurt?
995
01:04:26,642 --> 01:04:29,395
Seo Hyun-seok, that bastard…
996
01:04:29,562 --> 01:04:33,858
He lost his mind and
wouldn't give me the controls.
997
01:04:34,942 --> 01:04:37,736
I thought something
had happened to you.
998
01:04:37,903 --> 01:04:39,655
I was so worried.
999
01:04:41,407 --> 01:04:45,703
I just have some muscle pain.
I'm absolutely fine. Don't worry.
1000
01:04:45,870 --> 01:04:46,871
That's great.
1001
01:04:47,913 --> 01:04:49,206
What a relief.
1002
01:04:51,000 --> 01:04:52,960
Are you at the airport? Wanna meet up?
1003
01:04:53,169 --> 01:04:54,712
You should get some rest.
1004
01:04:55,254 --> 01:04:57,339
Just go home and get some rest.
1005
01:04:57,715 --> 01:05:00,301
I'm glad to hear your
voice. I'll call you later.
1006
01:05:00,509 --> 01:05:01,802
Okay, got it.
1007
01:05:06,640 --> 01:05:08,851
"Are you at the airport?
Wanna meet up?"
1008
01:05:08,934 --> 01:05:10,019
Jeez!
1009
01:05:10,186 --> 01:05:12,021
Are you dating someone in that getup?
1010
01:05:12,188 --> 01:05:13,314
No.
1011
01:05:15,399 --> 01:05:16,567
That's crazy.
1012
01:05:17,485 --> 01:05:22,239
What if you get caught? Your
face is all over the Internet!
1013
01:05:22,406 --> 01:05:24,867
It's not like I asked
for that. Let's go inside.
1014
01:05:24,950 --> 01:05:26,243
Wait.
1015
01:05:28,245 --> 01:05:31,874
You crazy jerk! I thought you had died.
1016
01:05:32,082 --> 01:05:34,460
I was so worried!
1017
01:05:37,880 --> 01:05:40,216
Look, I'm here in one piece.
1018
01:05:43,344 --> 01:05:49,517
You gotta live, no matter what, at
least until the mortgage is paid off.
1019
01:05:56,899 --> 01:05:57,900
I should just die.
1020
01:05:58,025 --> 01:06:01,070
What a relief that
you're still in one piece.
1021
01:06:01,195 --> 01:06:02,321
- Let go!
- I'm so happy.
1022
01:06:02,404 --> 01:06:03,948
Good! Natural pose!
1023
01:06:04,156 --> 01:06:06,534
Great! More daring!
1024
01:06:06,825 --> 01:06:08,577
HAN JUNG-MI
1025
01:06:13,290 --> 01:06:17,044
"I'D PUT MY LIFE ON THE
LINE FOR THE PASSENGERS"
1026
01:06:17,294 --> 01:06:19,296
THE IMPORTANCE OF A LEADER!
1027
01:06:20,089 --> 01:06:22,466
"I'VE ALWAYS DREAMED OF BEING A PILOT"
1028
01:06:23,050 --> 01:06:25,052
HAN JUNG-MI, THE QUEEN OF ADS
1029
01:06:28,597 --> 01:06:30,432
UNFORGETTABLE BEAUTY!
1030
01:06:30,558 --> 01:06:31,976
HAN JUNG-MI GOES VIRAL!
1031
01:06:44,697 --> 01:06:45,948
Si-hoo.
1032
01:06:46,365 --> 01:06:48,200
All of this came for you.
1033
01:06:50,494 --> 01:06:52,871
TELL ME IF YOU NEED ANYTHING.
DADDY WILL BUY IT!
1034
01:06:56,792 --> 01:06:58,127
- Isn't it pretty?
- Yes.
1035
01:06:58,335 --> 01:06:59,587
- Do you like it?
- Yes!
1036
01:07:00,254 --> 01:07:05,509
"She's so pretty. Must
be plastic surgery."
1037
01:07:06,218 --> 01:07:09,722
"She looks quite masculine."
1038
01:07:13,517 --> 01:07:15,102
LOOKS MID, BUT PRETTIER WITH MAKEUP
1039
01:07:16,687 --> 01:07:17,855
HI, JUNG-MI FROM DAEHAN HIGH
1040
01:07:17,938 --> 01:07:18,939
What?
1041
01:07:19,064 --> 01:07:20,064
JUNG-MI PULLED UP LOL
1042
01:07:20,107 --> 01:07:22,151
Damn bitches. Fuck you all.
1043
01:07:29,450 --> 01:07:32,286
Why take so many different pills?
1044
01:07:35,956 --> 01:07:38,876
Just take one and be pain free!
1045
01:07:39,043 --> 01:07:41,128
For headaches, toothaches, and cramps,
1046
01:07:41,253 --> 01:07:45,090
this painkiller is made
from natural ingredients.
1047
01:07:45,215 --> 01:07:46,258
THATDAY!
1048
01:07:48,385 --> 01:07:51,263
Yes! I got your email.
1049
01:07:51,472 --> 01:07:55,142
I'll check it and I'll be in
touch soon. Thank you.
1050
01:08:10,658 --> 01:08:12,826
- You two are friends?
- Yes.
1051
01:08:13,577 --> 01:08:16,038
We started around the same
time and became friends.
1052
01:08:16,162 --> 01:08:19,791
You must have been upset that
she became a captain before you did.
1053
01:08:20,000 --> 01:08:23,504
Of course not, because
Jung-mi is a great pilot.
1054
01:08:26,215 --> 01:08:29,175
It's good to see you two.
1055
01:08:29,550 --> 01:08:32,095
Two female pilots to lead Han Air.
1056
01:08:32,220 --> 01:08:33,347
You'll make headlines.
1057
01:08:33,680 --> 01:08:36,350
A hero who saved hundreds
and a women's rights activist.
1058
01:08:40,646 --> 01:08:42,231
Oh, you didn't know?
1059
01:08:42,356 --> 01:08:44,024
But you're friends.
Didn't you tell her?
1060
01:08:46,109 --> 01:08:50,781
Remember the Hankuk Air incident
involving my brother, Noh Jung-wook?
1061
01:08:50,906 --> 01:08:53,951
I can't tell the difference between
the pilots and the stewardesses!
1062
01:08:55,244 --> 01:08:56,954
The recording of those
demeaning comments…
1063
01:08:57,246 --> 01:08:59,247
Seul-ki is the one who exposed it.
1064
01:09:00,249 --> 01:09:02,417
Look, they're beautiful!
1065
01:09:02,626 --> 01:09:04,711
How could you say that
about the stewardesses?
1066
01:09:04,795 --> 01:09:06,380
They're like a bouquet of flowers.
1067
01:09:06,505 --> 01:09:08,298
Am I right or am I wrong, sir?
1068
01:09:08,590 --> 01:09:09,800
It's wrong.
1069
01:09:09,966 --> 01:09:11,593
That's right, sir.
1070
01:09:14,304 --> 01:09:18,392
The stewardess here
will pour you a drink, sir.
1071
01:09:18,559 --> 01:09:20,519
Really? Go ahead.
1072
01:09:22,479 --> 01:09:24,064
Give her a big hand!
1073
01:09:28,026 --> 01:09:31,530
She must really like you, sir!
1074
01:09:31,697 --> 01:09:32,781
Drink it slowly, sir.
1075
01:09:34,950 --> 01:09:37,286
Let's all have a drink!
1076
01:09:37,494 --> 01:09:40,414
People are all the same.
1077
01:09:40,622 --> 01:09:44,792
At first, they applaud
you, and then people talk.
1078
01:09:45,836 --> 01:09:49,046
"She records things? That's creepy."
1079
01:09:49,256 --> 01:09:52,384
"She must have had a
crush on Han Jung-woo
1080
01:09:52,509 --> 01:09:54,720
and got her revenge on
him when he rejected her."
1081
01:09:57,681 --> 01:10:00,392
Seul-ki has had a really hard time.
1082
01:10:01,477 --> 01:10:04,521
So I tried to recruit her for
Han Air, but she refused to...
1083
01:10:04,646 --> 01:10:07,733
Director. Please refrain
from sharing about that.
1084
01:10:08,609 --> 01:10:10,819
You promised not to bring that up.
1085
01:10:11,570 --> 01:10:12,738
Very well.
1086
01:10:15,532 --> 01:10:16,784
Don't trust her.
1087
01:10:17,409 --> 01:10:19,161
I didn't come here because of her.
1088
01:10:21,079 --> 01:10:23,081
I just wanted to keep being a pilot.
1089
01:10:27,544 --> 01:10:29,630
That man in the recording…
1090
01:10:31,632 --> 01:10:35,677
Have you ever thought that
maybe he's not that terrible?
1091
01:10:35,928 --> 01:10:36,929
Who?
1092
01:10:39,264 --> 01:10:40,264
Han Jung-woo?
1093
01:10:41,600 --> 01:10:42,976
I don't know.
1094
01:10:43,602 --> 01:10:48,982
He was fired because of one mistake,
divorced, and lost custody of his kid.
1095
01:10:50,400 --> 01:10:52,653
Those are things that
could have happened.
1096
01:10:55,322 --> 01:10:56,782
Enough about that.
1097
01:10:59,368 --> 01:11:01,411
Didn't you say you had
something to tell me?
1098
01:11:04,331 --> 01:11:05,624
No. It's nothing.
1099
01:11:07,668 --> 01:11:09,211
Actually, I understand Han Jung-woo.
1100
01:11:10,003 --> 01:11:11,880
Not everyone can live like you do.
1101
01:11:23,725 --> 01:11:24,810
Han Jung-woo!
1102
01:11:31,233 --> 01:11:32,734
Ready, Dad?
1103
01:11:32,985 --> 01:11:33,986
Catch!
1104
01:11:35,529 --> 01:11:38,699
Aren't you and Mom
getting married again?
1105
01:11:40,242 --> 01:11:41,618
I don't think so.
1106
01:11:43,412 --> 01:11:45,163
- Does that make you sad?
- Yeah.
1107
01:11:45,330 --> 01:11:49,543
It's kind of embarrassing
at kindergarten.
1108
01:11:51,295 --> 01:11:52,296
Daddy's sorry.
1109
01:11:52,379 --> 01:11:54,882
- But it has its good side too.
- How so?
1110
01:11:58,427 --> 01:12:01,805
You pay more attention to
me now than you used to.
1111
01:12:02,973 --> 01:12:04,141
You like that?
1112
01:12:06,643 --> 01:12:07,643
Let's take a picture.
1113
01:12:08,228 --> 01:12:11,106
Ready? One, two, three…
1114
01:12:11,189 --> 01:12:12,900
SEUL-KI BUSY? CAN WE TALK FOR A SEC?
1115
01:12:15,527 --> 01:12:17,946
SEUL-KI I'M ON MY WAY TO YOUR PLACE
1116
01:12:20,449 --> 01:12:22,868
- Jung-mi!
- Oh, hi.
1117
01:12:26,997 --> 01:12:28,749
What are you doing here?
1118
01:12:31,084 --> 01:12:33,587
Are you angry at me over something?
1119
01:12:38,342 --> 01:12:39,551
No, I'm not.
1120
01:12:41,970 --> 01:12:44,389
Why aren't you on the flight schedule?
1121
01:12:44,598 --> 01:12:45,974
Oh, that.
1122
01:12:46,141 --> 01:12:49,436
Director Noh suggested I
should take a short break.
1123
01:12:49,645 --> 01:12:54,066
All of those interviews and
photo shoots are so tough.
1124
01:12:54,191 --> 01:12:56,234
Posing like this isn't easy.
1125
01:12:57,986 --> 01:12:59,196
I see.
1126
01:12:59,363 --> 01:13:02,699
You came all this way to ask me that?
1127
01:13:03,575 --> 01:13:05,077
Why didn't you just call me?
1128
01:13:05,702 --> 01:13:08,288
- Are you okay?
- About what?
1129
01:13:08,413 --> 01:13:12,876
When you're famous and make
lots of money, won't you miss flying?
1130
01:13:19,633 --> 01:13:21,093
Chan-won has countless fans.
1131
01:13:21,218 --> 01:13:22,469
I LOVE CHAN-WON
1132
01:13:22,636 --> 01:13:26,264
Grannies wake up early
to wait for him from dawn.
1133
01:13:26,390 --> 01:13:29,184
We gotta go there and set
up camp the day before to…
1134
01:13:30,936 --> 01:13:31,936
Hold on.
1135
01:13:36,900 --> 01:13:37,901
Excuse me.
1136
01:13:38,902 --> 01:13:41,238
I knew it. It's you!
1137
01:13:41,363 --> 01:13:44,408
It's Han Jung-mi, the pilot! My
daughter has the same name.
1138
01:13:44,491 --> 01:13:45,492
Hello.
1139
01:13:45,617 --> 01:13:46,702
Oh, my!
1140
01:13:46,827 --> 01:13:48,745
It's so good to meet you!
1141
01:13:49,079 --> 01:13:52,374
You're my second
favorite, after Chan-won.
1142
01:13:52,582 --> 01:13:54,167
Thank you.
1143
01:13:54,334 --> 01:13:55,419
Wow!
1144
01:13:55,585 --> 01:13:57,379
- Do you mind?
- Sure.
1145
01:13:57,462 --> 01:13:58,822
- Could you take a picture?
- Sure.
1146
01:13:58,880 --> 01:14:00,841
- Thank you very much!
- Sure.
1147
01:14:01,800 --> 01:14:03,593
- Can we link arms?
- Sure.
1148
01:14:03,760 --> 01:14:05,137
Thank you!
1149
01:14:06,346 --> 01:14:08,306
- One, two, three…
- Wait! Hold on!
1150
01:14:08,473 --> 01:14:10,642
- Can we do a heart, please?
- Okay.
1151
01:14:10,809 --> 01:14:12,394
One, two, three!
1152
01:14:12,811 --> 01:14:14,354
Next, the Cherry Peace.
1153
01:14:14,521 --> 01:14:17,399
- This is the Cherry Peace.
- Okay.
1154
01:14:17,607 --> 01:14:19,026
There.
1155
01:14:20,068 --> 01:14:21,486
Thank you!
1156
01:14:27,701 --> 01:14:33,040
So my daughter Han
Jung-mi and this Han Jung-mi
1157
01:14:33,123 --> 01:14:34,166
are roommates?
1158
01:14:34,291 --> 01:14:36,418
- Yes.
- Yes!
1159
01:14:36,626 --> 01:14:37,878
Really?
1160
01:14:38,045 --> 01:14:41,673
You're never home and
we had an empty room.
1161
01:14:41,757 --> 01:14:42,841
Why waste it?
1162
01:14:43,175 --> 01:14:44,342
Really?
1163
01:14:44,468 --> 01:14:46,803
Your brother comes and
goes whenever he wants.
1164
01:14:46,887 --> 01:14:48,430
Mom, who are you calling?
1165
01:14:48,680 --> 01:14:50,057
Your brother.
1166
01:14:54,019 --> 01:14:55,103
MOM
1167
01:14:56,855 --> 01:14:58,106
Hello?
1168
01:14:58,940 --> 01:15:01,359
You can't fool me.
1169
01:15:01,485 --> 01:15:04,780
If you call me again,
I'm calling the police.
1170
01:15:05,280 --> 01:15:06,490
What's the matter?
1171
01:15:07,324 --> 01:15:09,201
He said he kidnapped my kid.
1172
01:15:10,243 --> 01:15:11,661
He asked for 30 million won.
1173
01:15:11,745 --> 01:15:13,997
You don't even have
a kid! You're still single.
1174
01:15:14,081 --> 01:15:16,416
- I know!
- Voice phishing is scary these days.
1175
01:15:16,541 --> 01:15:17,626
- That's right.
- Yup.
1176
01:15:17,834 --> 01:15:19,002
Voice phishing?
1177
01:15:19,127 --> 01:15:20,337
The line is busy…
1178
01:15:20,462 --> 01:15:23,256
You gotta be careful.
Why isn't he picking up?
1179
01:15:24,883 --> 01:15:26,885
Damn it! Stop calling me!
1180
01:15:27,052 --> 01:15:28,804
Stop it!
1181
01:15:28,970 --> 01:15:30,055
Stop calling me! Damn it!
1182
01:15:30,263 --> 01:15:33,600
Damn voice phishing bastards!
1183
01:15:33,725 --> 01:15:34,768
Just break it!
1184
01:15:34,935 --> 01:15:37,104
Crush those evil bastards!
1185
01:15:37,395 --> 01:15:40,565
I'm sorry. I got overexcited.
1186
01:15:41,399 --> 01:15:44,027
That's some temper. Are
all Han Jung-mis the same?
1187
01:15:44,111 --> 01:15:46,238
Jung-woo must be flying right now.
1188
01:15:46,613 --> 01:15:48,365
- Oh, my!
- Crazy jerk.
1189
01:15:48,657 --> 01:15:50,075
Why isn't he answering?
1190
01:15:50,575 --> 01:15:51,743
MOM
1191
01:15:51,868 --> 01:15:54,246
It's not dead yet? Damn zombie!
1192
01:15:54,412 --> 01:15:56,540
He didn't forget my birthday, did he?
1193
01:15:56,665 --> 01:15:58,542
- It stopped.
- Is it your birthday, ma'am?
1194
01:15:58,667 --> 01:16:02,337
It's my 70th birthday next week.
1195
01:16:02,546 --> 01:16:06,842
I don't like birthday parties
and I made that quite clear,
1196
01:16:07,008 --> 01:16:09,469
but my ex-daughter-in-law
arranged one for me.
1197
01:16:09,636 --> 01:16:11,888
- Please come if you can.
- Me?
1198
01:16:12,639 --> 01:16:14,057
Yes! It's a party.
1199
01:16:14,307 --> 01:16:16,393
The more the merrier.
1200
01:16:16,685 --> 01:16:19,563
I don't have any friends.
It'll be embarrassing.
1201
01:16:19,771 --> 01:16:21,273
- Come on, Mom…
- Really?
1202
01:16:21,481 --> 01:16:23,567
I'm sure you have loads of friends.
1203
01:16:23,942 --> 01:16:25,610
Nope. They're all dead.
1204
01:16:26,236 --> 01:16:27,279
Oh.
1205
01:16:27,445 --> 01:16:29,948
At my age, these things happen.
1206
01:16:30,615 --> 01:16:35,787
It would be so nice if
you would come too.
1207
01:16:37,164 --> 01:16:41,001
Come on, Mom. She's busy.
Why would she go there?
1208
01:16:41,209 --> 01:16:42,794
- I'm busy.
- She's not coming.
1209
01:16:43,044 --> 01:16:44,129
No way!
1210
01:16:49,342 --> 01:16:53,722
My poor, poor mom…
1211
01:16:54,764 --> 01:16:58,185
She worked so hard to support us.
1212
01:16:58,310 --> 01:16:59,728
Are you okay?
1213
01:17:01,855 --> 01:17:05,108
My mom is so unlucky.
1214
01:17:05,358 --> 01:17:09,112
If she had been born 30 years later,
she would be a famous YouTuber.
1215
01:17:09,237 --> 01:17:10,989
- Why you!
- Ouch.
1216
01:17:11,281 --> 01:17:14,117
If I had been born 30 years
later, you wouldn't exist.
1217
01:17:15,577 --> 01:17:17,370
- Where's your brother?
- Jung-woo?
1218
01:17:17,495 --> 01:17:19,831
Jung-woo!
1219
01:17:19,998 --> 01:17:24,127
Oh, Jung-woo!
1220
01:17:24,294 --> 01:17:25,962
Be quiet, will you?
1221
01:17:26,880 --> 01:17:28,465
Where did your dad go?
1222
01:17:29,174 --> 01:17:30,300
Don't know?
1223
01:17:30,425 --> 01:17:32,928
That twerp. Jeez!
1224
01:17:33,553 --> 01:17:35,680
Where is he off to again?
1225
01:17:35,805 --> 01:17:36,973
Jeez…
1226
01:17:37,557 --> 01:17:40,018
I'm so sorry, Mom.
1227
01:17:43,563 --> 01:17:44,648
- Going somewhere?
- Yes.
1228
01:17:44,940 --> 01:17:46,942
My stomach hurts. I'll be right back.
1229
01:17:47,400 --> 01:17:50,612
- Menstrual cramps?
- Yes, I think so.
1230
01:17:51,363 --> 01:17:54,032
Stay here. I'll go to the pharmacy.
1231
01:17:58,245 --> 01:18:02,499
You have menstrual cramps?
1232
01:18:02,958 --> 01:18:04,209
Shut up.
1233
01:18:04,417 --> 01:18:09,506
Oh, my! Seriously!
1234
01:18:10,173 --> 01:18:13,677
That's crazy!
1235
01:18:13,927 --> 01:18:15,011
See ya.
1236
01:18:22,894 --> 01:18:24,413
EXPOSED! HERO HAN
AIR PILOT "H" IS A MAN!
1237
01:18:24,437 --> 01:18:25,897
Who wrote this?
1238
01:18:26,564 --> 01:18:28,066
Find out more about this.
1239
01:18:39,577 --> 01:18:40,578
Si…
1240
01:18:41,246 --> 01:18:43,248
She was here. Where's my mom?
1241
01:18:51,923 --> 01:18:56,678
You must be the type who loves
passionately, Mr. Han Jung-woo.
1242
01:19:09,065 --> 01:19:11,568
People don't recognize
me much these days.
1243
01:19:11,901 --> 01:19:14,404
I could tell it was you
behind those sunglasses.
1244
01:19:14,821 --> 01:19:18,700
I used to work at Hankuk Air.
1245
01:19:32,380 --> 01:19:34,424
I apologize for that night.
1246
01:19:34,841 --> 01:19:36,134
When did you get here?
1247
01:19:36,259 --> 01:19:39,637
My friend wants a picture
with Ms. Han Jung-mi.
1248
01:19:39,846 --> 01:19:40,889
I'm not sure.
1249
01:19:41,056 --> 01:19:43,725
She wasn't feeling well. Where is she?
1250
01:19:43,808 --> 01:19:44,976
Isn't that Ms. Han Jung-mi?
1251
01:19:45,268 --> 01:19:46,353
Where?
1252
01:19:46,895 --> 01:19:47,937
Where?
1253
01:19:48,146 --> 01:19:49,981
I saw her. I'll bring her over.
1254
01:19:50,106 --> 01:19:52,776
Okay. Make sure you bring her here.
1255
01:19:52,901 --> 01:19:54,027
Okay, Mom.
1256
01:19:54,152 --> 01:19:56,446
- You can take a picture later.
- Thank you.
1257
01:19:58,948 --> 01:20:01,618
Why you little…
1258
01:20:02,535 --> 01:20:04,037
I drank too much.
1259
01:20:08,166 --> 01:20:12,962
HAN JUNG-WOO
1260
01:20:13,046 --> 01:20:14,923
HAN JUNG-MI
1261
01:20:19,469 --> 01:20:20,553
Hey!
1262
01:20:22,806 --> 01:20:23,973
I'm sorry.
1263
01:20:55,964 --> 01:20:58,299
Have you seen my son by any chance?
1264
01:21:07,934 --> 01:21:09,144
Love you!
1265
01:21:12,564 --> 01:21:16,734
Cheer up! Cheer up!
1266
01:21:16,818 --> 01:21:19,028
No matter how hard it is!
1267
01:21:24,075 --> 01:21:26,411
THATDAY
1268
01:21:46,848 --> 01:21:48,141
- Dad.
- Yeah?
1269
01:21:49,642 --> 01:21:53,354
Why do you dress up
and act like a woman?
1270
01:21:54,314 --> 01:21:55,565
You knew?
1271
01:21:55,773 --> 01:21:59,027
Of course! I can tell
by the way you smell.
1272
01:22:05,200 --> 01:22:10,246
It's because people
want me to act like that.
1273
01:22:10,663 --> 01:22:11,663
Really?
1274
01:22:12,832 --> 01:22:16,753
But I still love you, even if
you don't act like a woman.
1275
01:22:35,939 --> 01:22:37,065
There's your mom.
1276
01:22:37,607 --> 01:22:38,775
We're here.
1277
01:22:40,401 --> 01:22:41,528
Mom!
1278
01:22:42,987 --> 01:22:44,531
Bye, Dad.
1279
01:22:44,948 --> 01:22:46,199
Take care, Si-hoo.
1280
01:22:46,950 --> 01:22:48,326
See you next time.
1281
01:22:51,079 --> 01:22:52,747
- Bye.
- Soo-young?
1282
01:22:56,209 --> 01:22:58,044
Thank you for arranging Mom's party.
1283
01:23:00,755 --> 01:23:03,341
I should have done it. I'm sorry.
1284
01:23:05,969 --> 01:23:07,011
And about Si-hoo…
1285
01:23:08,930 --> 01:23:10,098
He's got talent.
1286
01:23:11,307 --> 01:23:12,392
You were right.
1287
01:23:17,814 --> 01:23:18,815
Take care.
1288
01:23:20,900 --> 01:23:21,901
I mean it.
1289
01:23:25,196 --> 01:23:26,196
Jung-woo…
1290
01:23:33,162 --> 01:23:35,957
- Si-hoo's bag.
- Oh, right.
1291
01:23:44,924 --> 01:23:47,176
Take good care of yourself too.
1292
01:23:58,563 --> 01:24:01,566
I can't believe it. How
could this happen?
1293
01:24:01,733 --> 01:24:03,526
This is crazy!
1294
01:24:03,693 --> 01:24:05,361
It doesn't make sense.
1295
01:24:05,486 --> 01:24:06,988
It's true. I'm serious.
1296
01:24:07,196 --> 01:24:08,448
It can't be.
1297
01:24:08,615 --> 01:24:10,908
I had a bad feeling about her.
1298
01:24:11,034 --> 01:24:12,452
How could she?
1299
01:24:12,619 --> 01:24:15,997
HAN AIR'S WHISTLEBLOWER
IS A FEMALE PILOT?
1300
01:24:16,289 --> 01:24:19,042
Hey, she is the whistleblower.
1301
01:24:19,292 --> 01:24:21,836
I heard she had a crush on him.
1302
01:24:23,630 --> 01:24:25,006
I SAW HER IN THE MEETING ROOM
1303
01:24:32,930 --> 01:24:36,184
Sis? What's going on?
1304
01:24:36,476 --> 01:24:39,729
Why are you quitting? You
didn't do anything wrong.
1305
01:24:40,104 --> 01:24:43,399
You're a strong woman
who speaks her mind.
1306
01:24:47,695 --> 01:24:49,656
Who cares about stupid rumors?
1307
01:24:54,118 --> 01:24:55,995
- Jung-mi.
- Yeah?
1308
01:24:57,163 --> 01:24:58,915
Is there anything you want to tell me?
1309
01:24:59,540 --> 01:25:00,625
Like what?
1310
01:25:00,750 --> 01:25:05,213
What did you want to tell
me after your flight to Hawaii?
1311
01:25:09,926 --> 01:25:13,388
What was I going to say?
I don't know. I forgot, sis.
1312
01:25:13,638 --> 01:25:15,056
Forget about that and…
1313
01:25:19,394 --> 01:25:20,687
I've had enough.
1314
01:25:26,359 --> 01:25:27,679
Thanks to the Han Jung-mi effect,
1315
01:25:27,860 --> 01:25:30,238
the demand for long-distance
flights has increased.
1316
01:25:30,530 --> 01:25:32,281
Han Air is…
1317
01:25:34,742 --> 01:25:36,285
Han Jung-mi.
1318
01:25:45,503 --> 01:25:47,088
I was about to call you here.
1319
01:25:47,380 --> 01:25:50,633
Han Air's Q3 sales have
hit a new ten-year high!
1320
01:25:50,758 --> 01:25:52,260
And it's all because of her!
1321
01:25:53,636 --> 01:25:54,929
Wow!
1322
01:25:55,513 --> 01:25:57,014
I need your help, Director.
1323
01:26:00,518 --> 01:26:01,853
Let's take a break.
1324
01:26:11,571 --> 01:26:13,948
Did you hear about that
rumor that's going around?
1325
01:26:14,240 --> 01:26:17,785
You know how hard it
was for Seul-ki back then.
1326
01:26:18,453 --> 01:26:20,705
Oh, that.
1327
01:26:21,414 --> 01:26:24,208
Captain Seo posted it online.
1328
01:26:25,042 --> 01:26:28,254
He said that Han Jung-mi is a man.
1329
01:26:29,672 --> 01:26:35,720
And some passengers claimed
that the co-pilot sounded like a man.
1330
01:26:36,220 --> 01:26:39,599
But anyone could have
gone crazy in that situation.
1331
01:26:39,974 --> 01:26:42,643
Fortunately, I've
dealt with Captain Seo.
1332
01:26:43,227 --> 01:26:46,147
But people love a
good conspiracy theory.
1333
01:26:46,814 --> 01:26:50,067
So, I had no other choice.
1334
01:26:50,568 --> 01:26:55,448
I will not let anyone tarnish
Han Jung-mi's image.
1335
01:26:55,656 --> 01:27:00,536
Because the senior pilot of my new
airline must be a noble Joan of Arc.
1336
01:27:02,079 --> 01:27:05,458
Han Jung-mi can't be
the subject of wild rumors.
1337
01:27:09,212 --> 01:27:10,755
So those rumors about Seul-ki…
1338
01:27:14,509 --> 01:27:17,136
You can't distract people
from watching a fire
1339
01:27:18,346 --> 01:27:19,889
unless there's another fire elsewhere.
1340
01:27:22,141 --> 01:27:23,559
This is wrong.
1341
01:27:23,851 --> 01:27:24,977
What?
1342
01:27:25,144 --> 01:27:26,729
I can't do this.
1343
01:27:32,318 --> 01:27:35,613
Men should step up in
emergencies, not women!
1344
01:27:35,738 --> 01:27:38,741
Shut your damn mouth
and give me the controls!
1345
01:27:40,576 --> 01:27:41,911
Jung-woo?
1346
01:27:48,501 --> 01:27:52,088
Did you really think
that I didn't know?
1347
01:28:01,347 --> 01:28:03,766
When you're filthy rich,
you see all kinds of shit.
1348
01:28:04,141 --> 01:28:05,810
This doesn't surprise me.
1349
01:28:07,728 --> 01:28:10,857
None of this matters to me,
but what would others think?
1350
01:28:11,691 --> 01:28:13,526
You scammed the entire country.
1351
01:28:14,819 --> 01:28:16,404
You knew?
1352
01:28:16,529 --> 01:28:19,615
And Yoon Seul-ki must
feel so betrayed by you.
1353
01:28:21,409 --> 01:28:24,370
So? Are you going to quit?
1354
01:28:26,622 --> 01:28:28,124
Think it over.
1355
01:28:29,458 --> 01:28:32,962
Han Jung-mi is still useful to me.
1356
01:28:34,213 --> 01:28:35,590
Just wait a year.
1357
01:28:37,133 --> 01:28:41,387
I'll give you back your position
at Hankuk Air as Han Jung-woo.
1358
01:28:41,762 --> 01:28:46,309
Then you can stop
parading around as a woman.
1359
01:28:48,019 --> 01:28:53,900
Soon I'll be announced as the
new CEO of Hankuk Air and Han Air.
1360
01:28:55,026 --> 01:28:57,612
I'll fill the board with my people.
1361
01:28:58,195 --> 01:29:01,157
And, of course, Han Jung-mi too.
1362
01:29:04,076 --> 01:29:05,202
I need a break.
1363
01:29:05,369 --> 01:29:07,914
Go inside and rest.
1364
01:29:08,998 --> 01:29:10,791
Look at it squirming!
1365
01:29:12,668 --> 01:29:17,214
Fishing is so much fun! Oh, no, really.
1366
01:29:17,798 --> 01:29:20,676
Who's calling me this late?
1367
01:29:21,761 --> 01:29:23,930
What a surprise.
1368
01:29:26,474 --> 01:29:27,600
Hello?
1369
01:29:28,142 --> 01:29:30,770
This is new, you calling me first.
1370
01:29:30,978 --> 01:29:33,022
I can hardly hear you. Where are you?
1371
01:29:33,230 --> 01:29:34,649
On a pilgrimage!
1372
01:29:35,358 --> 01:29:37,485
I'm out at sea. The connection is bad.
1373
01:29:38,986 --> 01:29:40,905
- Mom.
- What?
1374
01:29:44,200 --> 01:29:47,411
I wasn't that bad of a son, right?
1375
01:29:49,580 --> 01:29:53,292
I graduated top of the Air Force
Academy, made a lot of money,
1376
01:29:53,709 --> 01:29:56,212
and I gave you a cute grandson.
1377
01:29:56,754 --> 01:30:01,801
I worked really hard.
I hope you know that.
1378
01:30:02,093 --> 01:30:04,845
At getting fired and divorced?
1379
01:30:05,012 --> 01:30:07,223
Why leave out the bit
about losing custody?
1380
01:30:07,390 --> 01:30:09,100
You knew about everything?
1381
01:30:09,475 --> 01:30:12,311
Of course I did. I saw the
news and knew it was you.
1382
01:30:12,687 --> 01:30:14,730
Think I wouldn't
recognize you as a woman?
1383
01:30:20,653 --> 01:30:23,197
I should never have become a pilot.
1384
01:30:27,702 --> 01:30:31,455
I should've just found
myself a regular company job.
1385
01:30:33,249 --> 01:30:40,214
Even if I didn't make as much money,
I should have done what I wanted.
1386
01:30:42,800 --> 01:30:44,719
My life is ruined.
1387
01:30:46,470 --> 01:30:49,015
I don't know where
to begin fixing this.
1388
01:30:49,682 --> 01:30:53,227
Nobody pushed you into doing
anything. Don't you remember?
1389
01:30:54,228 --> 01:30:56,647
When you were a kid,
1390
01:30:56,856 --> 01:31:01,402
you went on a big airplane
and fell in love with flying.
1391
01:31:01,610 --> 01:31:05,281
You always said that
you wanted to be a pilot.
1392
01:31:05,656 --> 01:31:07,241
You did what you wanted.
1393
01:31:07,950 --> 01:31:08,993
Son…
1394
01:31:09,994 --> 01:31:13,581
you can live for yourself,
but don't embarrass yourself.
1395
01:31:14,165 --> 01:31:15,583
Okay? Ciao!
1396
01:31:31,515 --> 01:31:35,102
FLYING BEYOND THE PACIFIC TO EUROPE
1397
01:31:35,561 --> 01:31:38,939
WE'LL BE THERE FOR YOUR SPECIAL MOMENTS
1398
01:31:56,332 --> 01:31:57,958
A new era of airlines.
1399
01:31:59,752 --> 01:32:05,633
And a new CEO to lead
both Hankuk Air and Han Air.
1400
01:32:05,841 --> 01:32:07,093
I'm Noh Mun-young.
1401
01:32:12,598 --> 01:32:16,727
We will continue to lead the
way in innovation and change,
1402
01:32:17,228 --> 01:32:20,523
and we will strengthen our
position as a global airline.
1403
01:32:21,315 --> 01:32:24,985
And here's the senior pilot
who will be leading both airlines.
1404
01:32:25,402 --> 01:32:29,782
Please welcome Captain Han Jung-mi.
1405
01:32:54,223 --> 01:32:55,307
Be good.
1406
01:33:12,116 --> 01:33:16,495
Hello, I'm Captain Han Jung-mi.
1407
01:33:21,542 --> 01:33:22,835
Han Jung…
1408
01:33:25,754 --> 01:33:27,798
What are you doing? Snap out of it.
1409
01:33:29,049 --> 01:33:30,092
Han Jung-mi.
1410
01:33:31,844 --> 01:33:33,137
Han Jung-mi?
1411
01:33:36,974 --> 01:33:38,601
Are you out of your mind?
1412
01:33:41,687 --> 01:33:42,813
Why you...
1413
01:33:43,981 --> 01:33:45,232
Han Jung-woo.
1414
01:33:48,319 --> 01:33:49,612
Han Jung-woo…
1415
01:33:52,031 --> 01:33:53,031
is who I am.
1416
01:33:59,413 --> 01:34:01,832
I'm the one…
1417
01:34:03,751 --> 01:34:10,674
I'm the one who compared those
stewardesses to a flower bouquet.
1418
01:34:14,511 --> 01:34:15,804
I'm a man.
1419
01:34:20,601 --> 01:34:21,769
What?
1420
01:34:24,146 --> 01:34:25,731
I needed a job.
1421
01:34:27,191 --> 01:34:31,070
I'm very sorry for deceiving everybody.
1422
01:34:33,906 --> 01:34:38,077
I was scared of losing what I had.
1423
01:34:39,286 --> 01:34:43,374
But I ended up losing
everything anyway.
1424
01:34:44,750 --> 01:34:46,168
Including myself.
1425
01:34:47,962 --> 01:34:51,090
To all the flight attendants
who were there that night,
1426
01:34:52,424 --> 01:34:56,595
I would like to offer
my sincere apologies.
1427
01:34:58,514 --> 01:35:02,142
I've hurt you deeply with my
thoughtless words and actions.
1428
01:35:03,143 --> 01:35:05,104
If I hadn't disguised myself like this,
1429
01:35:05,396 --> 01:35:07,523
I never would have realized that.
1430
01:35:23,372 --> 01:35:24,498
It's urgent.
1431
01:35:26,208 --> 01:35:27,459
You should see this, ma'am.
1432
01:35:27,626 --> 01:35:31,130
Female pilot Han Jung-mi saved
215 people and rose to stardom.
1433
01:35:31,755 --> 01:35:35,801
We've acquired an exclusive recording
from that flight, and here it is.
1434
01:35:39,388 --> 01:35:42,349
- Just give me a chance!
- No!
1435
01:35:42,474 --> 01:35:44,810
Men should step up in
emergencies, not women.
1436
01:35:44,935 --> 01:35:47,896
Shut your damn mouth
and give me the controls!
1437
01:35:51,900 --> 01:35:53,027
This is the co-pilot.
1438
01:35:54,945 --> 01:35:59,199
We'll be making an emergency landing.
1439
01:35:59,408 --> 01:36:01,618
- Brace!
- If you're traveling with children…
1440
01:36:01,702 --> 01:36:03,787
- Brace!
- …our cabin crew will assist you.
1441
01:36:03,871 --> 01:36:05,372
Please keep your heads down low.
1442
01:36:06,665 --> 01:36:08,000
I repeat.
1443
01:36:08,167 --> 01:36:10,419
Please bend over and
keep your heads down low.
1444
01:36:10,544 --> 01:36:13,255
We'll be making an emergency landing.
1445
01:36:14,673 --> 01:36:16,008
We can survive this.
1446
01:36:17,384 --> 01:36:18,677
I promise.
1447
01:36:20,971 --> 01:36:22,139
We'll make it.
1448
01:36:33,901 --> 01:36:34,901
Please…
1449
01:36:36,945 --> 01:36:37,945
Please…
1450
01:36:40,407 --> 01:36:41,407
Please…
1451
01:36:46,038 --> 01:36:50,292
This was not sent to us by Han
Jung-mi, but by Han Jung-woo.
1452
01:37:02,218 --> 01:37:03,764
HAN JUNG-MI'S SHOCKING REVELATION
1453
01:37:08,477 --> 01:37:09,686
You know…
1454
01:37:11,438 --> 01:37:16,151
I've lived like this for a few months.
1455
01:37:18,070 --> 01:37:21,490
It was really hard and uncomfortable.
1456
01:37:22,574 --> 01:37:23,575
Jeez!
1457
01:37:24,868 --> 01:37:27,454
I've experienced things
that I never imagined.
1458
01:37:27,913 --> 01:37:29,665
Perhaps you won't even believe me.
1459
01:37:30,707 --> 01:37:32,751
But please let me finish.
1460
01:37:37,881 --> 01:37:40,426
I only lived for myself until now,
1461
01:37:41,552 --> 01:37:43,971
but I'm not living
an embarrassing life.
1462
01:37:47,933 --> 01:37:49,226
That crazy bastard.
1463
01:37:51,270 --> 01:37:52,521
Are you watching?
1464
01:37:53,522 --> 01:37:54,690
Co-pilot Yoon Seul-ki.
1465
01:37:55,399 --> 01:37:56,692
I'm Han Jung-woo.
1466
01:37:57,234 --> 01:37:59,319
I'd like to apologize to you in person.
1467
01:37:59,736 --> 01:38:02,948
I'll meet you where we
last met. I'm on my way.
1468
01:38:04,658 --> 01:38:05,993
THE DISPLAY IS UNDER MAINTENANCE
1469
01:38:09,746 --> 01:38:10,789
Stay back!
1470
01:38:10,873 --> 01:38:13,125
If you come any closer,
I'll take off my underwear!
1471
01:38:21,925 --> 01:38:24,553
Wait! Move!
1472
01:38:25,804 --> 01:38:28,557
- Everyone, this is a sham!
- Out of my way!
1473
01:38:32,519 --> 01:38:33,937
What's happening?
1474
01:38:37,399 --> 01:38:38,400
The hell?
1475
01:38:53,415 --> 01:38:54,625
I'm sorry!
1476
01:39:58,146 --> 01:40:00,148
I'm beat.
1477
01:40:03,860 --> 01:40:05,529
Oh, come on!
1478
01:40:08,532 --> 01:40:10,158
Why do you keep following me?
1479
01:40:10,617 --> 01:40:11,910
Because you were running.
1480
01:40:12,077 --> 01:40:13,161
I gotta go.
1481
01:40:32,139 --> 01:40:34,016
I've heard Han Jung-woo's apology.
1482
01:40:35,601 --> 01:40:37,019
What about Han Jung-mi's?
1483
01:40:40,105 --> 01:40:41,273
I'm sorry.
1484
01:40:58,040 --> 01:40:59,249
Did it hurt?
1485
01:41:02,502 --> 01:41:03,962
Stop taking pictures, please.
1486
01:41:06,882 --> 01:41:11,470
HAN JUNG-WOO'S CONFESSION
1487
01:41:11,634 --> 01:41:12,804
MODEL CHANGE PENALTY?
1488
01:41:16,266 --> 01:41:18,352
LOSES LICENSE AND GETS FINED
1489
01:41:20,062 --> 01:41:23,273
HAN JUNG-WOO, "I SINCERELY APOLOGIZE"
1490
01:41:25,067 --> 01:41:26,401
APOLOGY VIDEO SUMMARY
1491
01:41:26,485 --> 01:41:27,694
WOMAN OR A MAN?
1492
01:41:28,779 --> 01:41:32,282
SUPPORTERS VS. CRITICIZERS
OF HAN JUNG-WOO
1493
01:41:32,574 --> 01:41:33,974
STUCK AT 42K WITH HANKUK AIR SHARES
1494
01:41:34,159 --> 01:41:35,577
BUT STILL, HE SAVED LIVES
1495
01:41:35,827 --> 01:41:37,663
THANKS FOR NOTHING,
WE'RE ALL SCREWED NOW
1496
01:41:37,954 --> 01:41:42,250
HANKUK AIR PRESS CONFERENCE LIVE
1497
01:41:43,377 --> 01:41:47,130
CEO NOH MUN-YOUNG RESIGNS
1498
01:41:47,839 --> 01:41:49,424
LUNAR ECLIPSE LOOKING INSANE TODAY
1499
01:41:53,428 --> 01:41:55,490
STREET ENTERTAINMENT STOCKS
RISE FOR 20 CONSECUTIVE DAYS
1500
01:41:55,514 --> 01:41:58,100
PILOT HAN JUNG-WOO SIGHTED
FOR FIRST TIME IN A YEAR
1501
01:42:02,062 --> 01:42:04,606
# HAN JUNG-WOO #HAN JUNG-MI
# NATIONAL HERO #SIGHTINGS
1502
01:42:04,815 --> 01:42:07,901
NO COMMENTS YET
1503
01:42:08,151 --> 01:42:10,904
ONE YEAR LATER
1504
01:42:11,279 --> 01:42:14,491
Her life changed after
discovering Lee Chan-won.
1505
01:42:14,741 --> 01:42:17,119
Today's star is Ms. Kim Ahn-ja!
1506
01:42:17,411 --> 01:42:21,039
Hello, I'm Kim Ahn-ja.
1507
01:42:21,123 --> 01:42:22,791
GOLD BUTTON YOUTUBER
CHAN-WON'S NO. 1 FAN!
1508
01:42:22,874 --> 01:42:23,875
Hold on.
1509
01:42:24,710 --> 01:42:27,212
I'm filming now. I
can't talk right now.
1510
01:42:27,879 --> 01:42:31,633
Okay, okay. I'll call you later.
1511
01:42:32,676 --> 01:42:34,428
Dad, how are you?
1512
01:42:35,595 --> 01:42:38,098
Granny was on TV today.
1513
01:42:39,224 --> 01:42:42,227
She's almost as famous as Lee Chan-won.
1514
01:42:42,477 --> 01:42:43,687
CELEBRATING 100K!
1515
01:42:43,854 --> 01:42:47,816
She says that it's all thanks
to the camera you bought her.
1516
01:42:49,818 --> 01:42:53,238
Aunt Jung-mi finally
got the silver button.
1517
01:42:53,488 --> 01:42:55,240
…and final touch-ups.
1518
01:42:55,449 --> 01:42:58,952
She says she's popular,
though not as popular as Granny.
1519
01:43:02,330 --> 01:43:04,207
And last but not least…
1520
01:43:04,416 --> 01:43:07,210
I received the top prize
at a dance competition.
1521
01:43:08,128 --> 01:43:09,755
This is supposed to be a secret,
1522
01:43:09,880 --> 01:43:12,424
but Mom cried and said
it was worth teaching me.
1523
01:43:13,467 --> 01:43:19,014
We all celebrated at that
restaurant you booked for us today.
1524
01:43:19,389 --> 01:43:21,558
The pizza was so yummy!
1525
01:43:22,267 --> 01:43:23,685
Let's go together.
1526
01:43:24,728 --> 01:43:25,937
See you soon!
1527
01:43:35,280 --> 01:43:37,449
Hi, sir. I arrived safely.
1528
01:43:39,659 --> 01:43:41,912
Well, I'm happy here.
1529
01:43:42,204 --> 01:43:43,497
It's nice.
1530
01:43:44,247 --> 01:43:48,210
No, no, it's not about the money.
1531
01:43:48,960 --> 01:43:50,003
It's just…
1532
01:43:52,380 --> 01:43:53,673
I'll call you back.
1533
01:44:07,270 --> 01:44:08,438
Ms. Yoon!
1534
01:44:23,870 --> 01:44:25,205
Just "Onni."
1535
01:44:29,209 --> 01:44:30,209
"Onni"?
1536
01:45:59,007 --> 01:46:03,678
PILOT
1537
01:46:15,815 --> 01:46:18,860
Hi! You came for a makeover, right?
1538
01:46:20,028 --> 01:46:21,112
Welcome.
1539
01:46:22,906 --> 01:46:26,076
Take off your glasses,
please. And your hat.
1540
01:46:29,704 --> 01:46:31,206
Choose one.
1541
01:46:32,165 --> 01:46:33,166
This one, please.
1542
01:46:33,333 --> 01:46:34,793
- This one?
- Yes.
1543
01:46:34,876 --> 01:46:35,752
Sky!
1544
01:46:35,835 --> 01:46:38,338
There will be subtitles
and some touch-ups.
1545
01:46:38,505 --> 01:46:41,174
- Actually, I'm a cop.
- Really?
1546
01:46:41,967 --> 01:46:44,469
I'm going undercover for a case.
1547
01:46:44,719 --> 01:46:47,806
You look like a female
warrior for justice now.
1548
01:46:47,973 --> 01:46:52,936
DONE
1549
01:46:53,019 --> 01:46:58,942
GIVE US A CALL!
FILMING AND MAKEUP CONSULTATIONS
1550
01:46:59,025 --> 01:47:01,236
What is this?
1551
01:47:02,320 --> 01:47:03,446
Where did she go?
1552
01:47:07,033 --> 01:47:08,785
What did she do?
102558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.