Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,958 --> 00:00:24,958
www.titlovi.com
2
00:00:27,958 --> 00:00:30,250
That's a loud...
3
00:00:30,333 --> 00:00:31,333
Yeah.
4
00:00:31,417 --> 00:00:33,125
I'm a robot.
5
00:00:35,542 --> 00:00:37,167
And a spider.
6
00:00:37,792 --> 00:00:39,333
And a spider.
7
00:00:41,000 --> 00:00:42,458
No.
8
00:00:43,750 --> 00:00:45,583
No, no, no, no.
9
00:00:45,667 --> 00:00:48,375
Okay. Okay. Babe, stop.
10
00:00:48,458 --> 00:00:49,583
Stop.
11
00:00:49,667 --> 00:00:52,292
- Oh, we need some crunchy snacks, right?
- Hi!
12
00:00:52,375 --> 00:00:54,542
Oh, hi. Oh, my God.
13
00:00:54,625 --> 00:00:56,375
Sally, what are you doing here?
14
00:00:56,458 --> 00:00:58,625
I'm visiting my mom
for the weekend.
15
00:00:58,708 --> 00:01:00,833
Baby, this is Sally.
16
00:01:00,917 --> 00:01:04,875
Yeah, Sally took over your mom's job
at the gallery after you were born.
17
00:01:04,958 --> 00:01:07,417
Oh, he's super cute.
18
00:01:07,500 --> 00:01:09,958
Do you just love getting to
be home with him all the time?
19
00:01:10,042 --> 00:01:11,250
Must be so wonderful.
20
00:01:11,333 --> 00:01:15,042
Yeah. I mean, that's a... that's
a good question, you know?
21
00:01:15,125 --> 00:01:16,917
But it's complicated
though because, I mean,
22
00:01:17,000 --> 00:01:19,958
I would love to feel content.
23
00:01:20,042 --> 00:01:25,000
But instead, I feel
like I'm just stuck
24
00:01:25,083 --> 00:01:28,667
inside of a prison of my own
creation where I torment myself
25
00:01:28,750 --> 00:01:31,208
until I'm left binge eating
Fig Newtons at midnight
26
00:01:31,292 --> 00:01:33,250
to keep from crying.
27
00:01:33,333 --> 00:01:36,292
And I feel like societal
norms, and gender expectations,
28
00:01:36,375 --> 00:01:39,792
and just plain old biology, have
forced me to become this person
29
00:01:39,875 --> 00:01:43,375
that I don't recognize, and
I'm just angry all the time.
30
00:01:43,458 --> 00:01:45,542
Like, all the time.
Like...
31
00:01:45,625 --> 00:01:48,125
And, you know, I would love to
direct some of my own artwork
32
00:01:48,208 --> 00:01:50,083
towards a critique of
the modern day systems
33
00:01:50,167 --> 00:01:53,125
that articulate this, but my
brain just doesn't function
34
00:01:53,208 --> 00:01:56,583
the way that it did before I had the
baby, and I'm dumb now.
35
00:01:56,667 --> 00:02:00,167
And I am deeply afraid that
I am never going to be smart,
36
00:02:00,250 --> 00:02:04,500
or happy, or thin ever again.
37
00:02:05,792 --> 00:02:08,208
Do you just love getting to
be home with him all the time?
38
00:02:08,292 --> 00:02:09,583
Must be so wonderful.
39
00:02:09,667 --> 00:02:11,958
Oh, yeah, I do. I love it.
40
00:02:12,042 --> 00:02:13,917
I do. I love being a mom.
41
00:02:22,792 --> 00:02:24,250
Seven, eight.
42
00:02:26,500 --> 00:02:27,708
Wow.
43
00:02:29,083 --> 00:02:30,125
Yucky.
44
00:02:31,083 --> 00:02:33,375
Look it... Look at the house.
45
00:02:35,042 --> 00:02:36,917
I do it for the joy
46
00:02:37,000 --> 00:02:38,333
Uh-oh.
47
00:02:39,792 --> 00:02:43,083
Because I'm a joyful girl
48
00:02:43,167 --> 00:02:44,542
I'm hungry.
49
00:02:44,625 --> 00:02:46,625
Because the world owes me
50
00:02:46,708 --> 00:02:48,125
I'm gonna eat you.
51
00:02:48,208 --> 00:02:49,250
Nothing
52
00:02:49,333 --> 00:02:53,708
And we owe each
other the world
53
00:02:53,792 --> 00:02:55,208
I do it because
it's the least
54
00:02:55,292 --> 00:02:57,958
I can do
55
00:02:58,042 --> 00:03:01,292
Ooh! That scared me.
56
00:03:01,375 --> 00:03:02,583
Up to the moon!
57
00:03:02,667 --> 00:03:03,833
To the moon!
58
00:03:03,917 --> 00:03:07,792
And I do it just
because I want to
59
00:03:08,500 --> 00:03:10,042
Are you okay?
60
00:03:10,125 --> 00:03:11,917
Four, five.
61
00:03:15,000 --> 00:03:16,333
Where's the duck one?
62
00:03:18,833 --> 00:03:20,292
Where?
63
00:03:20,375 --> 00:03:21,375
No!
64
00:03:24,250 --> 00:03:25,417
You know.
65
00:03:28,208 --> 00:03:29,750
One, two, three, four, five,
66
00:03:29,833 --> 00:03:32,500
six, seven, eight,
67
00:03:32,583 --> 00:03:33,833
nine, ten.
68
00:03:36,083 --> 00:03:38,917
You light a fire
early in your girlhood.
69
00:03:39,958 --> 00:03:42,000
You stoke it and tend to it.
70
00:03:42,083 --> 00:03:44,333
You protect it at all costs.
71
00:03:44,875 --> 00:03:47,458
You don't let it rage
into a mountain of light,
72
00:03:47,542 --> 00:03:49,958
because that's not
becoming of a girl.
73
00:03:52,083 --> 00:03:53,625
You keep it secret.
74
00:03:54,333 --> 00:03:56,042
You let it burn.
75
00:04:01,750 --> 00:04:04,708
It's from this point, this fire,
76
00:04:04,792 --> 00:04:06,833
you can create and fight
77
00:04:06,917 --> 00:04:08,625
and push your way
through the world.
78
00:04:08,708 --> 00:04:11,708
It's from this fire that
you can birth something new.
79
00:04:12,667 --> 00:04:15,833
A new version of yourself
or a whole new person
80
00:04:15,917 --> 00:04:19,167
who didn't exist before you
squeezed them into the world.
81
00:04:20,958 --> 00:04:25,875
A person who will one day pee
in your face without blinking.
82
00:04:37,667 --> 00:04:39,667
Let's go see the truck.
83
00:04:39,750 --> 00:04:41,000
Let's go, yeah.
84
00:04:41,083 --> 00:04:42,708
Where's the...?
85
00:04:43,208 --> 00:04:45,125
- The what?
- The...
86
00:04:45,208 --> 00:04:46,500
- The truck?
- Yeah.
87
00:04:46,583 --> 00:04:47,875
It's up the street.
88
00:04:48,375 --> 00:04:50,000
It's up the street?
89
00:04:50,083 --> 00:04:51,083
Yeah.
90
00:04:51,167 --> 00:04:52,708
- Is the truck there?
- Yeah.
91
00:04:52,792 --> 00:04:55,667
We have to put that
on the street again.
92
00:04:55,750 --> 00:04:57,625
- Yeah?
- Yes.
93
00:04:57,708 --> 00:05:01,292
They're going to... next to the
street with the green truck.
94
00:05:03,583 --> 00:05:06,917
- He's on the back of that.
- You think so?
95
00:05:09,333 --> 00:05:11,833
Oh, he looks pretty
strong. I bet he can do it.
96
00:05:11,917 --> 00:05:12,917
No.
97
00:05:19,000 --> 00:05:20,375
No, it turned away.
98
00:05:20,458 --> 00:05:22,708
- Higher.
- Higher?
99
00:05:22,792 --> 00:05:24,000
How high?
100
00:05:24,083 --> 00:05:26,458
- Higher up to the moon.
- To the moon?
101
00:05:26,542 --> 00:05:28,167
We're going inside.
102
00:05:28,250 --> 00:05:29,250
This?
103
00:05:29,333 --> 00:05:32,042
Yeah, we're gonna go in there.
That's what we're doing.
104
00:05:32,125 --> 00:05:34,042
- Yeah.
- We can go.
105
00:05:34,125 --> 00:05:35,875
People can't say no to us.
106
00:05:35,958 --> 00:05:38,458
They can't say no
to us. That's right.
107
00:05:38,542 --> 00:05:40,375
- Hi, Norma.
- In the ocean, too.
108
00:05:40,458 --> 00:05:43,958
Some decomposers even
help clean water.
109
00:05:44,042 --> 00:05:47,708
- Book Babies.
- Wow. I had no idea.
110
00:05:47,792 --> 00:05:49,000
Oh, shit.
111
00:05:49,458 --> 00:05:53,708
I go for a ride on
my favorite bike
112
00:05:53,792 --> 00:05:56,458
I'll tell you what I see
113
00:05:56,542 --> 00:06:00,208
It's a warm summer day
as I pedal by the lake
114
00:06:00,292 --> 00:06:02,583
And right in front of me
115
00:06:02,667 --> 00:06:05,333
Is a poor little duck
with a bill too big
116
00:06:05,417 --> 00:06:08,083
And eyes like buttered peas
117
00:06:08,167 --> 00:06:09,500
His feathers are pink...
118
00:06:09,583 --> 00:06:12,500
The problem is I just don't
enjoy the company of other moms.
119
00:06:12,583 --> 00:06:13,750
โช... on water skis
120
00:06:14,708 --> 00:06:19,125
Oh, what's up
with that duck?
121
00:06:20,000 --> 00:06:23,292
What's up with that duck?
122
00:06:24,042 --> 00:06:26,375
Oh, what's up...
123
00:06:26,458 --> 00:06:28,268
I think becoming
friends with another woman
124
00:06:28,292 --> 00:06:30,792
simply because we're
both mothers is pathetic.
125
00:06:30,875 --> 00:06:33,042
What's up with that duck?
126
00:06:34,333 --> 00:06:37,792
I go for a drive
in my favorite car
127
00:06:37,875 --> 00:06:39,643
- I'll tell you what I see...
- Of course, if I happen to meet
128
00:06:39,667 --> 00:06:43,042
a beautiful, smart,
hilarious woman
129
00:06:43,125 --> 00:06:45,167
and we became friends,
130
00:06:45,250 --> 00:06:47,667
we bond over hating Book Babies.
131
00:06:47,750 --> 00:06:49,601
He's putting on skates and
as he makes figure eights
132
00:06:49,625 --> 00:06:51,434
- No. No.
- I see he's munching...
133
00:06:54,875 --> 00:06:59,417
Oh, what's up
with that duck?
134
00:07:01,000 --> 00:07:03,417
What's up with that duck?
135
00:07:04,625 --> 00:07:09,167
Oh, what's up
with that duck?
136
00:07:10,625 --> 00:07:13,250
What's up with that duck?
137
00:07:14,792 --> 00:07:18,917
It's time to say goodbye
138
00:07:19,875 --> 00:07:21,708
Goodbye to our friends
139
00:07:21,792 --> 00:07:23,625
Thanks for singing along
140
00:07:23,708 --> 00:07:24,708
Oh, thank God.
141
00:07:24,792 --> 00:07:29,167
We had lots of fun but
this is our final song
142
00:07:29,833 --> 00:07:32,417
So goodbye to...
143
00:07:32,500 --> 00:07:33,833
Zarah Beverly.
144
00:07:34,625 --> 00:07:36,542
And goodbye to...
145
00:07:36,625 --> 00:07:38,083
Caden.
146
00:07:39,208 --> 00:07:42,125
And goodbye to...
147
00:07:42,208 --> 00:07:44,917
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
148
00:07:45,000 --> 00:07:46,333
Mom!
149
00:07:47,500 --> 00:07:49,500
I'm not coming here...
150
00:07:51,375 --> 00:07:52,792
I'm gonna fuck you up.
151
00:07:53,458 --> 00:07:55,375
I'm the worst
mother in the world.
152
00:08:00,167 --> 00:08:01,583
Do you... Oh, I'm sorry.
153
00:08:02,500 --> 00:08:04,250
Do you like paint and sip?
154
00:08:05,292 --> 00:08:06,875
You're an artist, right?
155
00:08:07,583 --> 00:08:09,167
Did I tell you that?
156
00:08:09,250 --> 00:08:11,583
Oh, we chatted at
mommy-baby yoga.
157
00:08:11,667 --> 00:08:12,833
Just for a sec though. Jen.
158
00:08:12,917 --> 00:08:15,042
- So, do you paint or do something else?
- No.
159
00:08:15,125 --> 00:08:16,875
I used to do more immersive art,
160
00:08:16,958 --> 00:08:20,083
- sculptures, and found materials.
- Oh, like installations?
161
00:08:20,167 --> 00:08:22,625
Sorry to eavesdrop. I
just... I'm a big art fan.
162
00:08:22,708 --> 00:08:23,958
- Oh, are you?
- Yeah. Yeah.
163
00:08:24,042 --> 00:08:25,500
- She is.
- Me, too.
164
00:08:26,458 --> 00:08:28,184
I used to live in the city
and I spent my lunch breaks
165
00:08:28,208 --> 00:08:29,958
at the Modern, like, every day.
166
00:08:30,750 --> 00:08:32,708
I showed some work
at the Modern once.
167
00:08:33,208 --> 00:08:35,042
- Wow.
- Wow.
168
00:08:36,250 --> 00:08:39,000
But that feels like
a lifetime ago, so...
169
00:08:39,083 --> 00:08:40,083
- Yeah.
- Right.
170
00:08:40,167 --> 00:08:41,226
- Totally.
- Definitely.
171
00:08:41,250 --> 00:08:42,250
- We get it.
- Yeah.
172
00:08:42,333 --> 00:08:43,625
I used to be a stripper...
173
00:08:44,208 --> 00:08:45,208
if you can believe that.
174
00:08:47,458 --> 00:08:50,375
It was fun though, but just
for a little while, not...
175
00:08:51,500 --> 00:08:53,167
The before times.
176
00:08:53,250 --> 00:08:54,500
Yes. Yes.
177
00:08:54,583 --> 00:08:55,833
- Gosh.
- Right.
178
00:08:55,917 --> 00:08:58,208
You know, I really have to
get him home for his nap.
179
00:08:58,292 --> 00:08:59,500
Oh, yeah. Right.
180
00:08:59,583 --> 00:09:01,417
Yeah.
181
00:09:01,500 --> 00:09:03,625
- Okay.
- Well, maybe we'll see you next week.
182
00:09:03,708 --> 00:09:04,917
Yeah. He's tired.
183
00:09:05,000 --> 00:09:06,625
Yeah, of course.
184
00:09:06,708 --> 00:09:08,667
Aww... Yes.
185
00:09:09,500 --> 00:09:10,708
- So cute.
- Yeah.
186
00:09:10,792 --> 00:09:11,792
I know.
187
00:09:12,833 --> 00:09:14,333
- Oh, my gosh.
- I love her.
188
00:09:14,417 --> 00:09:15,667
- She's fun.
- She's fun, huh?
189
00:09:15,750 --> 00:09:16,750
She is.
190
00:09:16,833 --> 00:09:19,500
"Goodnight, goodnight,
construction site.
191
00:09:20,542 --> 00:09:23,333
Down in the big construction
site, the tough trucks work
192
00:09:23,417 --> 00:09:24,417
with all their might. "
193
00:09:24,500 --> 00:09:26,125
They washed their feet.
194
00:09:27,292 --> 00:09:30,167
"Reaching, stretching,
lifting high,
195
00:09:30,250 --> 00:09:32,792
he swings the beams
into the sky. "
196
00:09:32,875 --> 00:09:35,375
"So no more huffing
and puffing, teams. "
197
00:09:35,458 --> 00:09:37,333
What's this one?
198
00:09:37,417 --> 00:09:39,208
Look at his big teeth.
199
00:09:39,292 --> 00:09:40,667
Where is it?
200
00:09:41,250 --> 00:09:42,250
Where is it?
201
00:09:42,333 --> 00:09:46,750
"One by one, they'll go to bed to
yawn and rest their sleepy heads. "
202
00:09:46,833 --> 00:09:48,542
Now, I'm yawning.
203
00:09:48,625 --> 00:09:49,917
Can I get down?
204
00:09:50,542 --> 00:09:52,083
No, we're gonna go
sleepies, remember?
205
00:09:52,833 --> 00:09:53,833
No.
206
00:09:53,917 --> 00:09:55,958
- No.
- Please?
207
00:09:56,042 --> 00:09:57,500
No.
208
00:09:57,583 --> 00:09:58,667
- No.
- Aren't you so tired?
209
00:09:58,750 --> 00:10:00,083
- All...
- No.
210
00:10:00,167 --> 00:10:01,917
- All the vehicles are tired.
- No.
211
00:10:02,000 --> 00:10:04,125
- Yes.
- No.
212
00:10:04,208 --> 00:10:05,875
Who is the dad?
213
00:10:05,958 --> 00:10:07,708
No, no, no. Come on.
214
00:10:07,792 --> 00:10:09,667
Come on. Come on.
215
00:10:10,417 --> 00:10:11,417
All right.
216
00:10:12,000 --> 00:10:13,500
- Now, let's sleep again.
- No.
217
00:10:13,917 --> 00:10:16,292
It's okay. Yeah, I know.
218
00:10:16,708 --> 00:10:17,958
It's okay.
219
00:10:18,708 --> 00:10:21,083
We'll just play
quiet mouse game.
220
00:10:21,167 --> 00:10:23,250
Do you wanna play quiet mouse?
221
00:10:23,958 --> 00:10:25,708
Can you be quiet mouse?
222
00:10:25,792 --> 00:10:26,792
Candy.
223
00:10:26,875 --> 00:10:28,833
- Honey.
- No.
224
00:10:28,917 --> 00:10:32,250
No.
225
00:10:32,333 --> 00:10:33,917
No!
226
00:10:34,000 --> 00:10:36,250
It's my fault he doesn't sleep.
227
00:10:37,042 --> 00:10:38,583
I shouldn't be mad at him.
228
00:10:40,042 --> 00:10:42,167
Now, everybody told me,
but I just didn't listen
229
00:10:42,250 --> 00:10:46,583
because I liked it when he slept on
my chest like a cozy warm heater.
230
00:10:47,458 --> 00:10:51,500
I should've put him down drowsy, but
still awake like all the books said,
231
00:10:51,583 --> 00:10:55,708
and then he would have great sleep
habits for the rest of his life.
232
00:10:56,958 --> 00:11:00,750
And I would always have a
clean kitchen, a good sex life,
233
00:11:00,833 --> 00:11:02,708
and life would be amazing.
234
00:11:04,333 --> 00:11:06,167
But now I fucked that up.
235
00:11:07,125 --> 00:11:08,292
Now what?
236
00:11:10,333 --> 00:11:13,000
Maybe if I don't
move, he won't see me.
237
00:11:16,625 --> 00:11:19,000
Mwah.
238
00:11:25,292 --> 00:11:26,583
I love you.
239
00:11:26,667 --> 00:11:27,708
Yum.
240
00:11:27,792 --> 00:11:30,958
I love you.
241
00:11:31,042 --> 00:11:33,333
- I love you.
- I love you.
242
00:11:33,417 --> 00:11:37,042
- I love you.
- Oh.
243
00:11:39,417 --> 00:11:40,792
Mommy.
244
00:11:40,875 --> 00:11:42,583
Let's play horsey.
245
00:11:43,875 --> 00:11:45,125
Okay.
246
00:11:46,625 --> 00:11:50,583
All around the mulberry bush
247
00:11:50,667 --> 00:11:53,458
Where something
chased the weasel
248
00:11:53,542 --> 00:11:56,292
Monkey thought
it was really fun
249
00:11:57,000 --> 00:12:00,208
Pop goes the weasel
250
00:12:00,292 --> 00:12:01,667
Is that good?
251
00:12:02,500 --> 00:12:04,167
Mama fuzzy.
252
00:12:04,250 --> 00:12:06,375
What?
253
00:12:06,458 --> 00:12:07,958
I'm not fuzzy.
254
00:12:08,042 --> 00:12:09,667
Mama fuzzy.
255
00:12:09,750 --> 00:12:10,917
Where am I fuzzy?
256
00:12:11,000 --> 00:12:13,083
- Right here.
- Ow!
257
00:12:28,417 --> 00:12:30,125
Oh, goody.
258
00:12:35,875 --> 00:12:38,292
What fresh hell
awaits you today?
259
00:12:40,500 --> 00:12:42,542
I've got some gray hairs.
260
00:12:43,208 --> 00:12:45,208
A lot of gray hairs and some...
261
00:12:46,542 --> 00:12:47,958
new wrinkles.
262
00:12:56,625 --> 00:12:57,875
Huh...
263
00:13:11,750 --> 00:13:13,208
Huh.
264
00:13:16,375 --> 00:13:17,583
Okay.
265
00:13:21,250 --> 00:13:22,792
Well, that's where we're at.
266
00:13:24,292 --> 00:13:25,292
Okay.
267
00:13:26,375 --> 00:13:27,708
Let me get some tweezers.
268
00:13:34,750 --> 00:13:36,458
Daddy, daddy, daddy.
269
00:13:36,542 --> 00:13:37,792
Hey, bud.
270
00:13:39,958 --> 00:13:42,500
Uh-oh. Spaghetti-O.
271
00:13:42,958 --> 00:13:46,417
Sometimes, I swear, it's like they
don't realize that I have a life.
272
00:13:47,458 --> 00:13:49,500
I'd much rather be here
at home with you guys
273
00:13:49,583 --> 00:13:52,500
than sitting at some hotel
room at 11:00 o'clock at night,
274
00:13:52,583 --> 00:13:54,292
typing up reports on a Thursday.
275
00:13:54,375 --> 00:13:55,708
Oh, how annoying.
276
00:13:55,792 --> 00:13:56,958
It really was.
277
00:13:57,042 --> 00:14:00,125
Well, we had a fine week. We
went to Book Babies, didn't we?
278
00:14:00,208 --> 00:14:01,500
Book Babies.
279
00:14:01,583 --> 00:14:03,059
I thought
you hated Book Babies.
280
00:14:03,083 --> 00:14:03,958
Oh, I do.
281
00:14:04,042 --> 00:14:06,750
You still alive, you old furball?
282
00:14:07,292 --> 00:14:10,042
Speaking of furballs...
283
00:14:10,125 --> 00:14:12,583
- What?
- I don't know. No.
284
00:14:12,667 --> 00:14:14,375
- What?
- I shouldn't have brought it up.
285
00:14:14,458 --> 00:14:16,000
Well, no. Tell me. What?
286
00:14:16,958 --> 00:14:17,958
Well, I'm just...
287
00:14:18,833 --> 00:14:22,500
I don't know. I'm having some weird
side effects from perimenopause.
288
00:14:22,583 --> 00:14:23,667
I'm not sure.
289
00:14:23,750 --> 00:14:26,125
Which is weird hairs
seem to be sprouting up.
290
00:14:26,958 --> 00:14:28,708
Are you talking
about your nipples?
291
00:14:29,167 --> 00:14:30,333
No.
292
00:14:30,708 --> 00:14:32,917
I- I don't know. I just feel off.
293
00:14:33,708 --> 00:14:35,768
It's like I feel like I have
this heightened sense of smell,
294
00:14:35,792 --> 00:14:37,101
kind of like when
I was pregnant.
295
00:14:37,125 --> 00:14:38,000
Mm.
296
00:14:38,083 --> 00:14:40,125
Like the cat's butt
smells disgusting to me.
297
00:14:40,875 --> 00:14:43,167
The cat's butt smells
disgusting to me too, though.
298
00:14:43,250 --> 00:14:44,792
And look at my teeth. Hm?
299
00:14:45,417 --> 00:14:46,500
See how sharp they are?
300
00:14:46,583 --> 00:14:47,875
Right. Definitely.
301
00:14:47,958 --> 00:14:49,042
That's weird.
302
00:14:50,125 --> 00:14:51,958
Oh, honey. This is real.
303
00:14:52,042 --> 00:14:53,625
This is not in your head.
304
00:14:53,708 --> 00:14:54,958
Stop it.
305
00:14:55,042 --> 00:14:57,083
You always think that
something's wrong with you.
306
00:14:57,167 --> 00:14:59,250
Well, that's the thing
about being a hypochondriac,
307
00:14:59,333 --> 00:15:01,500
is someday I'll be right
and you'll be sorry.
308
00:15:09,417 --> 00:15:12,083
I can't remember the last
time that I washed this shirt.
309
00:15:12,167 --> 00:15:13,583
You're living the dream.
310
00:15:13,667 --> 00:15:16,333
Yeah, I'm the housewife
I never wanted to be.
311
00:15:17,917 --> 00:15:21,250
You know, the hardest part is that
like I'm always on suicide watch.
312
00:15:21,333 --> 00:15:24,792
Like, if I turn my head for just
a second, he's gonna stick a fork
313
00:15:24,875 --> 00:15:27,875
into a light socket or he's
gonna walk off a cliff.
314
00:15:29,833 --> 00:15:33,167
It's better than leaving him with those
awful ladies at that awful daycare.
315
00:15:33,250 --> 00:15:35,000
Oh, that was heartbreaking.
316
00:15:40,042 --> 00:15:42,875
If you wake him up, I
will rip your throat out.
317
00:15:42,958 --> 00:15:45,333
Okay. Okay.
318
00:15:45,917 --> 00:15:49,333
Look, I kind of thought this
is what you wanted, you know?
319
00:15:49,417 --> 00:15:52,208
No more late nights at
the gallery, you know,
320
00:15:52,292 --> 00:15:54,583
crying in the bathroom
while you pumped your boobs.
321
00:15:54,667 --> 00:15:56,833
I did, I do, I do. I just...
322
00:15:58,167 --> 00:16:01,000
Maybe if I could
get a part-time job.
323
00:16:01,083 --> 00:16:04,000
You know, the math
doesn't totally add up.
324
00:16:04,792 --> 00:16:08,333
You know, the likelihood that you'd make
more than we'd have to pay a sitter is...
325
00:16:09,208 --> 00:16:12,417
Well, may... maybe
when he starts school.
326
00:16:12,500 --> 00:16:15,000
Yeah. Just gotta hold
out till kindergarten.
327
00:16:15,083 --> 00:16:16,083
Yeah.
328
00:16:17,875 --> 00:16:19,083
And then I think...
329
00:16:20,333 --> 00:16:22,167
what right do I
have to complain?
330
00:16:22,792 --> 00:16:25,432
You know, it's a gift I get to stay
home with my baby all day long.
331
00:16:25,458 --> 00:16:26,458
I should be grateful.
332
00:16:27,792 --> 00:16:32,458
I would kill to stay home with him
every day, for what it's worth.
333
00:16:35,750 --> 00:16:37,750
You think that you would,
334
00:16:37,833 --> 00:16:39,917
but I assure you, you would not.
335
00:16:40,333 --> 00:16:43,417
Two, three! Whoo!
336
00:16:43,500 --> 00:16:45,917
One, two, three! Whoo!
337
00:16:47,042 --> 00:16:48,750
- One, two, three.
- Three.
338
00:16:48,833 --> 00:16:49,958
Whoo!
339
00:16:50,708 --> 00:16:52,667
They're coming after...
340
00:16:52,750 --> 00:16:53,833
All right.
341
00:16:53,917 --> 00:16:55,542
What's next?
342
00:16:56,042 --> 00:16:57,750
Um, bath time.
343
00:16:58,208 --> 00:16:59,208
I got it.
344
00:16:59,292 --> 00:17:00,875
Oh, thank you.
345
00:17:00,958 --> 00:17:02,792
Who wants
to do a daddy bath?
346
00:17:02,875 --> 00:17:04,708
- Me.
- All right!
347
00:17:04,792 --> 00:17:07,458
- Yeah! Say, "Woo-hoo, daddy bath!"
- Thank you.
348
00:17:07,542 --> 00:17:09,042
Daddy bath.
349
00:17:09,125 --> 00:17:10,583
That's right.
350
00:17:10,667 --> 00:17:13,500
- Daddy bath.
- Daddy bath.
351
00:17:13,583 --> 00:17:15,208
I'll take a bath, too.
352
00:17:28,583 --> 00:17:29,708
Honey?
353
00:17:29,792 --> 00:17:32,292
Can you grab him some
toast? He said he's hungry.
354
00:17:40,250 --> 00:17:42,292
Honey, can
you grab his sippy cup?
355
00:17:42,375 --> 00:17:43,792
My hands are full.
356
00:17:51,250 --> 00:17:53,450
Honey, you mind
throwing a towel in the dryer?
357
00:17:53,500 --> 00:17:54,833
Warm it up for him?
358
00:18:06,875 --> 00:18:07,875
What?
359
00:18:08,667 --> 00:18:09,667
Nothing.
360
00:18:14,417 --> 00:18:17,375
It's just when you're gone, I
do this by myself every day.
361
00:18:23,708 --> 00:18:26,458
- What happened?
- I... nothin'.
362
00:18:39,417 --> 00:18:41,125
Mama, Dada.
363
00:18:42,917 --> 00:18:44,875
Mama, Dada.
364
00:18:45,417 --> 00:18:48,333
- Mommy and Daddy.
- Mm.
365
00:18:53,667 --> 00:18:54,875
Hey.
366
00:18:58,625 --> 00:19:00,375
- Can you not hear him?
- What?
367
00:19:00,458 --> 00:19:02,042
You fucking do something?
368
00:19:07,458 --> 00:19:10,167
Here, buddy. Go to sleep.
369
00:19:10,250 --> 00:19:11,792
- No.
- Okay?
370
00:19:11,875 --> 00:19:13,583
Go to sleep.
371
00:19:19,375 --> 00:19:22,292
Mama!
372
00:19:22,375 --> 00:19:23,708
Ma...
373
00:19:26,542 --> 00:19:27,917
Did you make coffee yet?
374
00:19:28,667 --> 00:19:30,125
No, not yet.
375
00:19:30,208 --> 00:19:31,208
Will you do it?
376
00:19:35,542 --> 00:19:36,542
Sure.
377
00:19:38,458 --> 00:19:39,792
Is it two scoops?
378
00:19:40,708 --> 00:19:42,333
Well, I do three.
379
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
Alright.
380
00:20:03,667 --> 00:20:07,417
So, last night, you
were, um, kind of a...
381
00:20:09,375 --> 00:20:10,708
Um...
382
00:20:10,792 --> 00:20:11,958
A bitch?
383
00:20:13,542 --> 00:20:14,708
Well...
384
00:20:16,125 --> 00:20:17,792
You said it, not me.
385
00:20:18,542 --> 00:20:19,542
Yeah.
386
00:20:20,167 --> 00:20:21,417
Nightbitch.
387
00:20:22,292 --> 00:20:24,417
I am Nightbitch.
388
00:20:35,667 --> 00:20:37,292
That's not true.
389
00:20:37,375 --> 00:20:38,542
Bye-bye, Dada.
390
00:20:38,625 --> 00:20:40,042
Is Daddy gonna be back?
391
00:20:40,125 --> 00:20:41,542
Yeah, he'll be back.
392
00:20:44,958 --> 00:20:47,750
Enjoy getting four
full nights of sleep.
393
00:20:47,833 --> 00:20:49,250
Oh, honey.
394
00:20:51,333 --> 00:20:52,375
Are you gonna be okay?
395
00:20:52,458 --> 00:20:53,917
Yeah, I'll be fine.
396
00:20:54,000 --> 00:20:58,208
You know, you should really stop worrying
about your weird hair growth or whatever.
397
00:20:58,792 --> 00:21:01,042
You know, get on
top of your week...
398
00:21:01,583 --> 00:21:02,917
you know, structure, you know.
399
00:21:03,458 --> 00:21:04,667
I read an article once
400
00:21:04,750 --> 00:21:07,250
that said that structure was
the key to mental health.
401
00:21:07,792 --> 00:21:10,500
You're gonna make up a
plan, draw up a schedule,
402
00:21:10,583 --> 00:21:12,292
and treat it like it's your job.
403
00:21:12,375 --> 00:21:14,333
Happiness is a choice.
404
00:21:19,917 --> 00:21:21,417
Happiness is a choice.
405
00:21:21,500 --> 00:21:22,625
I'll try.
406
00:21:23,208 --> 00:21:24,333
- Okay.
- Okay.
407
00:21:24,417 --> 00:21:25,833
Say, "Bye, Daddy. "
408
00:21:25,917 --> 00:21:27,667
Bye, Daddy.
409
00:21:27,750 --> 00:21:29,417
Bye!
410
00:21:30,875 --> 00:21:33,750
We'll do a tiny
part and now I...
411
00:21:34,542 --> 00:21:37,500
and I did this part,
and then I did...
412
00:21:42,750 --> 00:21:44,167
Mama!
413
00:21:44,250 --> 00:21:45,417
Uh-huh.
414
00:21:52,292 --> 00:21:53,417
Oh, my God.
415
00:21:53,500 --> 00:21:55,292
Oh, wow. Where did
you guys come from?
416
00:21:55,375 --> 00:21:56,500
Hi.
417
00:21:56,583 --> 00:21:59,042
Are these your dogs? Oh, hi.
418
00:22:01,417 --> 00:22:02,500
Mama.
419
00:22:03,083 --> 00:22:04,958
Yeah. I guess they're nice.
420
00:22:05,042 --> 00:22:06,042
Yeah.
421
00:22:06,583 --> 00:22:08,917
- Hi.
- Who are these doggies?
422
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
I don't know.
423
00:22:10,083 --> 00:22:11,917
Who do you belong to?
424
00:22:12,000 --> 00:22:13,708
- Are these yours?
- No.
425
00:22:13,792 --> 00:22:16,083
- Anybody?
- You smell like strawberries.
426
00:22:16,167 --> 00:22:18,542
You smell like
strawberries. She does.
427
00:22:20,042 --> 00:22:21,208
We're coming with you.
428
00:22:21,292 --> 00:22:22,375
Come on.
429
00:22:22,458 --> 00:22:24,042
We'll chase the
doggies, come on.
430
00:22:24,833 --> 00:22:25,958
Let's get 'em!
431
00:22:26,042 --> 00:22:27,250
Get 'em!
432
00:22:27,333 --> 00:22:29,293
- Big dogs.
- Come on! Wait for us!
433
00:22:30,000 --> 00:22:32,167
Wait for us!
434
00:22:32,250 --> 00:22:33,333
You got it!
435
00:22:33,417 --> 00:22:34,417
Come on!
436
00:22:36,583 --> 00:22:37,583
Look at that.
437
00:22:37,667 --> 00:22:40,143
Yeah, they're way down
there. We're gonna catch 'em, come on.
438
00:22:40,167 --> 00:22:41,542
- You want me to carry you?
- Yeah.
439
00:22:41,625 --> 00:22:42,875
Okay. Come on.
440
00:22:44,458 --> 00:22:46,458
Let's get 'em! Come on!
441
00:22:56,750 --> 00:22:57,958
Fall down.
442
00:23:00,958 --> 00:23:05,583
In the sweet by and by...
443
00:23:05,667 --> 00:23:08,417
There was a great
forgetting when I left home.
444
00:23:09,542 --> 00:23:12,542
Because to forget childhood
meant I had survived it.
445
00:23:15,042 --> 00:23:19,625
We shall sing on that
beautiful shore...
446
00:23:19,708 --> 00:23:22,250
But now, memories
are poking their way back in.
447
00:23:22,333 --> 00:23:28,333
The melodious songs
of the blessed
448
00:23:29,208 --> 00:23:35,208
And our spirit
shall sorrow no more
449
00:23:36,208 --> 00:23:38,167
Not a sigh for the...
450
00:23:38,250 --> 00:23:39,625
My mother once told me,
451
00:23:39,708 --> 00:23:42,167
she almost became a
famous singer in Europe,
452
00:23:43,500 --> 00:23:45,708
but she stayed back
and had us instead.
453
00:23:45,792 --> 00:23:50,208
โช... sweet by and by
454
00:23:50,292 --> 00:23:56,292
We shall meet on that
beautiful shore...
455
00:23:56,875 --> 00:23:58,000
What else did we see?
456
00:23:58,083 --> 00:23:59,792
In the sweet...
457
00:23:59,875 --> 00:24:00,875
Oh, there's one.
458
00:24:00,958 --> 00:24:02,083
It's green.
459
00:24:02,167 --> 00:24:03,458
What's green?
460
00:24:03,542 --> 00:24:06,292
Okay. So we're gonna
have an art day, okay?
461
00:24:06,375 --> 00:24:09,125
- Why?
- So it's gonna be a lot of fun, okay?
462
00:24:09,208 --> 00:24:11,000
So we're just gonna
put those paints.
463
00:24:11,083 --> 00:24:12,667
- Careful.
- And a lots.
464
00:24:12,750 --> 00:24:13,917
Lots, okay.
465
00:24:14,000 --> 00:24:16,125
- There's... What color is this?
- Orange.
466
00:24:16,208 --> 00:24:17,708
- Orange. Good job.
- And green.
467
00:24:17,792 --> 00:24:21,333
And... yellow.
468
00:24:21,875 --> 00:24:23,833
What are you gonna paint, hmm?
469
00:24:24,917 --> 00:24:26,667
Now, what are you gonna make?
470
00:24:27,750 --> 00:24:28,750
A circle.
471
00:24:29,292 --> 00:24:32,333
Yeah. Put your fingers in it,
really get a feel of the paint.
472
00:24:32,417 --> 00:24:33,833
- It's right...
- Yeah.
473
00:24:33,917 --> 00:24:34,917
Here.
474
00:24:35,000 --> 00:24:36,292
Great.
475
00:24:40,333 --> 00:24:42,458
Okay. It's so nice.
476
00:24:45,458 --> 00:24:48,000
Oh, yeah.
477
00:24:49,667 --> 00:24:51,083
Beautiful.
478
00:24:52,708 --> 00:24:54,268
- What are you gonna do?
- I'm gonna put paint on you.
479
00:24:57,708 --> 00:24:59,167
- Oh, that's great.
- More paint.
480
00:24:59,250 --> 00:25:00,726
That's great. I love this.
481
00:25:00,750 --> 00:25:02,625
Ooh! Oh, are you okay?
482
00:25:02,708 --> 00:25:04,875
- Yeah.
- Are you okay, honey?
483
00:25:04,958 --> 00:25:07,417
- I'm gonna get more...
- Oh, no, no, no, no, no, no, no.
484
00:25:07,500 --> 00:25:08,792
No, not on the wall.
485
00:25:10,000 --> 00:25:11,292
You're free.
486
00:25:11,375 --> 00:25:12,792
No rules today.
487
00:25:13,208 --> 00:25:14,583
Oh, that is so creative.
488
00:25:20,708 --> 00:25:22,750
Oh, I'm gonna touch your cheek.
489
00:25:23,333 --> 00:25:26,083
Oh, thank you. That's
so nice. Thank you.
490
00:25:26,625 --> 00:25:27,792
...all over.
491
00:25:28,625 --> 00:25:30,375
It's great. Do it on the paper.
492
00:25:30,458 --> 00:25:32,125
Come do it on the paper. Oh!
493
00:25:34,625 --> 00:25:36,250
I'm gonna put it on my butt.
494
00:25:36,333 --> 00:25:37,333
Baby...
495
00:25:38,042 --> 00:25:39,958
Can you... can you not do that?
496
00:25:43,833 --> 00:25:45,792
No, no, no, no, no, no!
497
00:25:45,875 --> 00:25:48,042
No, no!
498
00:26:05,125 --> 00:26:06,750
What's up with that duck?
499
00:26:07,625 --> 00:26:11,000
What's up with that duck?
500
00:26:12,083 --> 00:26:14,667
What's up with that
duck?
501
00:26:15,333 --> 00:26:16,333
Fuck!
502
00:26:28,208 --> 00:26:30,528
Why do these memories
of my mother before she died
503
00:26:30,583 --> 00:26:31,792
keep coming back to me?
504
00:26:31,875 --> 00:26:33,042
Why now?
505
00:26:42,167 --> 00:26:43,667
Oh, fuck!
506
00:27:08,292 --> 00:27:09,375
Ow.
507
00:28:20,583 --> 00:28:22,042
I'm hysterical.
508
00:28:22,542 --> 00:28:24,875
I am hormonal, and
I'm hysterical.
509
00:28:26,917 --> 00:28:27,917
Hay...
510
00:28:29,250 --> 00:28:31,000
smoke, honey.
511
00:28:32,000 --> 00:28:33,625
A bit of fungal musk. Amazing.
512
00:28:33,708 --> 00:28:36,875
Could I always smell like this, or
was I just not paying attention?
513
00:28:36,958 --> 00:28:38,208
Or is a...?
514
00:28:40,292 --> 00:28:42,583
Vegetables are very civilized.
515
00:28:42,667 --> 00:28:43,667
Yes.
516
00:28:43,750 --> 00:28:45,750
Dogs wouldn't buy vegetables.
517
00:28:45,833 --> 00:28:46,833
Look.
518
00:28:47,542 --> 00:28:48,750
- Ahh.
- Ah.
519
00:31:12,083 --> 00:31:13,167
Huh.
520
00:31:19,708 --> 00:31:21,500
It's you.
521
00:31:21,833 --> 00:31:22,833
Hi.
522
00:31:29,167 --> 00:31:30,167
No.
523
00:31:30,250 --> 00:31:32,750
Oh!
524
00:31:32,833 --> 00:31:33,917
Stop. No!
525
00:31:46,833 --> 00:31:48,917
Mommy had a weird
dream last night.
526
00:31:50,708 --> 00:31:52,333
Do you wanna eat on the porch?
527
00:31:52,417 --> 00:31:53,417
Yeah.
528
00:31:57,500 --> 00:31:59,667
Oh, don't let the cat out.
529
00:32:07,542 --> 00:32:08,750
Oh, honey, honey.
530
00:32:08,833 --> 00:32:09,934
Yuck, yuck, yuck.
Where did you get that?
531
00:32:09,958 --> 00:32:10,958
No, no, no. Put it down.
532
00:32:11,042 --> 00:32:12,476
Put it down. Yuck,
yuck, yuck, yuck.
533
00:32:14,833 --> 00:32:16,917
Yuck.
534
00:32:18,375 --> 00:32:19,542
Bunny.
535
00:32:25,792 --> 00:32:27,042
- Come on.
- Why?
536
00:32:27,125 --> 00:32:28,309
- Let's go inside, okay?
- Why?
537
00:32:28,333 --> 00:32:29,542
We're gonna wash your hands.
538
00:32:29,625 --> 00:32:31,958
- Why?
- Okay. It's yucky, huh?
539
00:32:32,042 --> 00:32:33,333
- We don't want...
- It's yucky.
540
00:32:33,417 --> 00:32:35,708
No, we don't wanna
touch those, right?
541
00:32:42,625 --> 00:32:43,750
Maybe you could give me
542
00:32:43,833 --> 00:32:46,167
more of a sense of what
you're looking for.
543
00:32:46,250 --> 00:32:49,917
Anything in the realm of
women turning into animals,
544
00:32:50,000 --> 00:32:52,375
transformation, metamorphosis.
545
00:32:53,875 --> 00:32:54,875
I'm doing a project.
546
00:32:54,958 --> 00:32:57,333
I'm just looking for a
scientific perspective.
547
00:32:57,417 --> 00:32:59,375
Or... metaphysical.
548
00:33:02,667 --> 00:33:07,500
Well, there is this book, it's
labeled "mythical ethnography"
549
00:33:07,583 --> 00:33:10,042
but it's... really,
it's quite scientific.
550
00:33:10,125 --> 00:33:12,458
Field Guide to Magical Women.
551
00:33:12,917 --> 00:33:13,917
Have you heard of this?
552
00:33:20,042 --> 00:33:22,125
- Thank you, Norma.
- Mm-hm.
553
00:33:22,208 --> 00:33:23,542
- We're gonna get going.
- Yeah.
554
00:33:25,000 --> 00:33:28,583
"My introduction to this
topic came about serendipitously.
555
00:33:28,667 --> 00:33:30,333
I was interested in the ways
556
00:33:30,417 --> 00:33:33,583
that womanhood manifests
on a mythical level.
557
00:33:34,667 --> 00:33:38,167
The bird women of Peru lived in
tall leafy boughs in the rainforest
558
00:33:38,250 --> 00:33:39,542
where they constructed intricate
559
00:33:39,625 --> 00:33:42,375
and breathtaking nests
from sticks and reeds.
560
00:33:43,542 --> 00:33:46,917
The bird women sprouted
feathers and beaks in their 60s,
561
00:33:47,000 --> 00:33:49,708
but only after they had
children who had grown.
562
00:33:56,708 --> 00:33:59,018
" The bird women spent
the latter parts of their lives
563
00:33:59,042 --> 00:34:00,750
flitting from tree to tree,
564
00:34:00,833 --> 00:34:04,208
producing the loveliest
calls and learning to fly. "
565
00:34:13,625 --> 00:34:14,625
Mama, poop.
566
00:34:15,875 --> 00:34:16,958
Poop.
567
00:34:17,458 --> 00:34:18,708
Oh, my...
568
00:34:24,042 --> 00:34:27,042
- Mac and cheese.
- Mac and cheese, great.
569
00:34:28,208 --> 00:34:29,583
One more.
570
00:34:30,667 --> 00:34:31,917
Do some mac and...
571
00:34:32,000 --> 00:34:33,167
Meatloaf.
572
00:34:33,875 --> 00:34:36,042
- Can you share some...?
- What's that?
573
00:34:36,125 --> 00:34:37,833
Can you share with
me mac and cheese?
574
00:34:37,917 --> 00:34:40,833
Mm-hm. Yeah, we're gonna
share it. That's right.
575
00:34:43,417 --> 00:34:44,792
Oh.
576
00:34:47,208 --> 00:34:49,292
I think I'm anemic.
577
00:34:49,917 --> 00:34:51,958
All right. Here you go, baby.
578
00:34:52,500 --> 00:34:53,625
Let's eat.
579
00:34:55,083 --> 00:34:56,958
- Here.
- I need a fork.
580
00:34:57,042 --> 00:34:58,042
Well, here.
581
00:35:02,458 --> 00:35:03,583
Uh-oh.
582
00:35:16,375 --> 00:35:17,708
Mmm...
583
00:35:25,708 --> 00:35:27,167
That's real good, ain't it?
584
00:35:49,542 --> 00:35:51,167
We're doggies, right?
585
00:36:02,042 --> 00:36:03,333
Woof.
586
00:36:04,292 --> 00:36:06,958
So much fun to
have a boy, right?
587
00:36:07,042 --> 00:36:09,625
We used to play dogs,
too, my son and I.
588
00:36:09,708 --> 00:36:13,458
Oh. So much fun, and
he just loved it.
589
00:36:13,542 --> 00:36:15,875
I didn't know that,
that you had kids.
590
00:36:39,792 --> 00:36:41,250
Oh, don't go, Norma.
591
00:36:41,708 --> 00:36:43,083
Tell me about your son.
592
00:36:43,167 --> 00:36:44,667
Did you work when he was little?
593
00:36:44,750 --> 00:36:46,833
Did you make all of
the right choices?
594
00:36:46,917 --> 00:36:49,125
Is there anything that you
would've done differently?
595
00:36:49,208 --> 00:36:51,125
Tell me the secrets.
596
00:36:59,208 --> 00:37:00,292
Dada.
597
00:37:43,125 --> 00:37:44,500
We're out of milk.
598
00:37:45,167 --> 00:37:46,208
We are?
599
00:37:46,292 --> 00:37:49,208
Yeah. We got 20 pounds
of raw meat and no milk.
600
00:37:54,458 --> 00:37:55,625
Come on, buddy.
601
00:37:58,083 --> 00:37:59,708
Can you shut the door?
602
00:38:10,333 --> 00:38:12,018
I don't understand
how we're out of milk.
603
00:38:12,042 --> 00:38:13,292
Because he drank it.
604
00:38:13,375 --> 00:38:15,042
Yeah, but did you know?
605
00:38:15,708 --> 00:38:16,833
Did I know?
606
00:38:16,917 --> 00:38:19,083
Did you know that
we were out of milk?
607
00:38:20,292 --> 00:38:21,458
I don't know.
608
00:38:21,917 --> 00:38:23,250
What is that supposed to mean?
609
00:38:24,958 --> 00:38:27,708
This is the first shower
that I have had in a week.
610
00:38:27,792 --> 00:38:29,708
I've been to the grocery
store three times,
611
00:38:29,792 --> 00:38:31,393
but I haven't washed
my body in four days.
612
00:38:31,417 --> 00:38:33,137
So clearly I didn't
know we were out of milk
613
00:38:33,167 --> 00:38:34,500
or I would've gotten some.
614
00:38:34,583 --> 00:38:36,684
But you're welcome to go to
the supermarket with our son
615
00:38:36,708 --> 00:38:37,708
and get some milk.
616
00:38:37,792 --> 00:38:39,726
Oh, and pick me up some
tampons while you're there
617
00:38:39,750 --> 00:38:41,393
because I think I'm
about to start to bleed
618
00:38:41,417 --> 00:38:42,833
and this one's gonna be a doozy.
619
00:38:42,917 --> 00:38:43,958
Okay.
620
00:38:44,042 --> 00:38:45,958
That's enough, all right? Jeez.
621
00:38:52,500 --> 00:38:53,708
Perfect.
622
00:38:53,792 --> 00:38:57,000
- No.
- "Construction site all tucked in tight. "
623
00:38:57,083 --> 00:38:58,708
- No. No.
- Shh.
624
00:38:58,792 --> 00:39:01,292
"The day is done,
turn off the light.
625
00:39:02,208 --> 00:39:04,458
Great work today now. " Shh.
626
00:39:04,542 --> 00:39:05,833
- No.
- Shh.
627
00:39:07,250 --> 00:39:08,309
You don't want to go to bed?
628
00:39:08,333 --> 00:39:09,792
Go to sleep, please.
629
00:39:09,875 --> 00:39:11,083
- No.
- Please go to sleep.
630
00:39:11,167 --> 00:39:12,292
I'm not going to sleep.
631
00:39:15,375 --> 00:39:16,458
No.
632
00:39:18,042 --> 00:39:19,542
No bed ever.
633
00:39:28,833 --> 00:39:30,375
Nitro boosters.
634
00:39:30,833 --> 00:39:32,375
See you later, suckers.
635
00:39:38,250 --> 00:39:39,333
Is he down?
636
00:39:41,542 --> 00:39:42,542
It's your turn.
637
00:39:44,542 --> 00:39:45,958
He doesn't want me.
638
00:39:47,125 --> 00:39:49,375
I don't care that
he doesn't want you.
639
00:39:50,375 --> 00:39:54,292
Hey, I have been doing
night-nights every night,
640
00:39:54,375 --> 00:39:57,458
of every day for 200 years,
641
00:39:57,542 --> 00:39:59,125
and it's fucking killing me.
642
00:39:59,583 --> 00:40:02,250
You have to do night-nights.
It's your turn for night-nights.
643
00:40:02,333 --> 00:40:03,417
All right.
644
00:40:04,917 --> 00:40:08,125
But just for the record, I don't
like the term "night-night. "
645
00:40:11,125 --> 00:40:12,417
Okay. Okay. Okay.
646
00:40:24,625 --> 00:40:27,042
No. No, no, no, no, no, no, no.
647
00:40:27,500 --> 00:40:30,208
No, no, no, no, no, no, no.
648
00:40:30,292 --> 00:40:32,333
I just... I'm sorry.
649
00:40:32,417 --> 00:40:33,875
I'm sorry. I just...
650
00:40:33,958 --> 00:40:38,958
I don't want anything else
needing me or touching me.
651
00:40:42,375 --> 00:40:43,375
Over here.
652
00:40:43,458 --> 00:40:44,458
What is it?
653
00:40:44,958 --> 00:40:46,042
Take a look.
654
00:40:46,125 --> 00:40:47,485
We should
get out of here.
655
00:40:48,500 --> 00:40:49,750
Let's split up.
656
00:40:49,833 --> 00:40:50,958
Don't leave.
657
00:40:52,333 --> 00:40:53,583
You wanna...
658
00:40:55,917 --> 00:40:57,083
you know?
659
00:40:59,000 --> 00:41:00,083
God, no.
660
00:41:07,583 --> 00:41:09,684
I'm sorry. I didn't mean it
like that. I meant like...
661
00:41:09,708 --> 00:41:11,417
That was like... that
was a little harsh.
662
00:41:11,500 --> 00:41:13,375
Well, I'm just in so much pain.
663
00:41:13,458 --> 00:41:14,708
You have no idea.
664
00:41:15,167 --> 00:41:18,125
- Okay. Well, like, I didn't know that.
- Well...
665
00:41:19,708 --> 00:41:23,500
And also, I have eight nipples
now, and I fear you'll be repulsed.
666
00:41:33,625 --> 00:41:35,333
No!
667
00:41:35,417 --> 00:41:37,917
"In Hindu mythology,
Sarama is a she dog
668
00:41:38,000 --> 00:41:40,417
serving the warrior-god, Indra.
669
00:41:40,500 --> 00:41:44,042
She is the mother to
all clawed creatures.
670
00:41:44,125 --> 00:41:48,042
In Greek mythology, the chimera
embodied all things domestic
671
00:41:48,125 --> 00:41:50,625
and motherly, a goat
who nurses young
672
00:41:50,708 --> 00:41:52,042
and cares for the home front
673
00:41:52,125 --> 00:41:55,667
and simultaneously possesses
the qualities of a beast. "
674
00:42:01,792 --> 00:42:02,792
Mama?
675
00:42:30,875 --> 00:42:32,351
If my mother
were still alive,
676
00:42:32,375 --> 00:42:34,583
I would have some serious
questions for her.
677
00:42:39,417 --> 00:42:41,500
How did she deal with the anger,
678
00:42:42,958 --> 00:42:45,500
the resentment for all
that she didn't do?
679
00:42:47,500 --> 00:42:49,750
How many women have
delayed their greatness
680
00:42:49,833 --> 00:42:52,233
while the men around them didn't
know what to do with theirs?
681
00:42:55,083 --> 00:42:57,917
I'd ask her if she ever
regretted becoming a mother.
682
00:43:01,083 --> 00:43:03,042
Where should we go
next, the mammals?
683
00:43:03,125 --> 00:43:05,292
Sure.
684
00:43:05,375 --> 00:43:06,792
Yeah? You wanna go there?
685
00:43:06,875 --> 00:43:09,042
I don't... I don't
wanna go to mammals.
686
00:43:09,125 --> 00:43:11,292
I can't believe this.
687
00:43:11,375 --> 00:43:13,833
- Here you are.
- Hey. Jen. Oh, wow.
688
00:43:13,917 --> 00:43:16,583
It is so weird to see
you out in the wild.
689
00:43:16,667 --> 00:43:18,083
I mean, out of context.
690
00:43:18,167 --> 00:43:20,250
- Hi. I'm Jen.
- Hi, Jen.
691
00:43:20,333 --> 00:43:22,708
- So nice to meet you.
- Nice to meet you.
692
00:43:23,250 --> 00:43:26,333
So, are we gonna see you at baby
yoga or tyke hike this week?
693
00:43:26,417 --> 00:43:27,583
Oh, no, another time.
694
00:43:27,667 --> 00:43:28,833
Poo.
695
00:43:28,917 --> 00:43:30,792
- Okay. Next time.
- Okay.
696
00:43:30,875 --> 00:43:32,125
All right. Come on, kiddos.
697
00:43:32,208 --> 00:43:35,167
Let's go see some more dinosaur
bones, right?
698
00:43:39,417 --> 00:43:40,750
Who the hell was that?
699
00:43:41,833 --> 00:43:43,917
She's just a mom
from Book Babies.
700
00:43:44,958 --> 00:43:45,958
Hm.
701
00:43:58,167 --> 00:44:00,292
I think I'm having
a bit of a realization.
702
00:44:03,667 --> 00:44:05,042
What's your realization?
703
00:44:12,750 --> 00:44:14,792
I don't think I'm
an artist anymore.
704
00:44:16,875 --> 00:44:18,125
Oh, honey.
705
00:44:20,000 --> 00:44:22,083
I don't know why I'm getting
upset. I'm not upset.
706
00:44:22,167 --> 00:44:25,292
No, no, no, you don't...
you don't seem upset at all.
707
00:44:29,333 --> 00:44:30,750
Because I just have...
708
00:44:31,667 --> 00:44:34,375
this running list of all of the
things that I'm not doing every day,
709
00:44:34,458 --> 00:44:36,684
and all of the ways that I'm
falling behind as an artist.
710
00:44:36,708 --> 00:44:39,375
And I think that if I could
focus on what I am doing,
711
00:44:39,917 --> 00:44:42,083
then I would be much happier.
712
00:44:43,750 --> 00:44:45,958
I could... I could
see that, yeah.
713
00:44:46,042 --> 00:44:49,417
And I should focus on being
the best mom that I can be
714
00:44:49,500 --> 00:44:51,417
and really enjoying
these moments with him,
715
00:44:51,500 --> 00:44:53,333
because this isn't
going to last.
716
00:44:55,167 --> 00:44:57,042
He's growing up so fast.
717
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
Uh-oh.
718
00:45:02,625 --> 00:45:03,625
And besides...
719
00:45:04,667 --> 00:45:07,750
you know, being an artist
is like the most silly,
720
00:45:07,833 --> 00:45:10,042
self-absorbed thing you can be.
721
00:45:10,125 --> 00:45:12,917
It's truly an embarrassing
job to say out loud.
722
00:45:16,417 --> 00:45:19,167
It's just such a relief in just
letting it all go, you know?
723
00:45:19,250 --> 00:45:20,583
- Good.
- Yeah.
724
00:45:21,333 --> 00:45:24,542
I'm just really focusing on
being in this moment with him.
725
00:45:30,500 --> 00:45:31,500
Okay.
726
00:45:33,375 --> 00:45:36,583
I mean, if that's what you want.
727
00:45:39,958 --> 00:45:41,000
Yeah.
728
00:45:43,042 --> 00:45:44,292
Okay.
729
00:45:47,750 --> 00:45:50,708
We shall sing on
that beautiful shore
730
00:45:50,792 --> 00:45:52,042
Mama.
731
00:47:04,625 --> 00:47:07,417
I am hair,
and blood, and bone.
732
00:47:08,458 --> 00:47:10,083
I am instinct and anger.
733
00:47:14,333 --> 00:47:16,292
I know nothing
but the night air.
734
00:47:20,292 --> 00:47:21,833
I have one thought.
735
00:47:22,458 --> 00:47:24,625
I am an animal.
736
00:48:03,500 --> 00:48:05,125
I'm gonna
crush its skull.
737
00:48:08,208 --> 00:48:11,042
Blood!
Blood, blood, blood!
738
00:48:12,750 --> 00:48:13,833
Ooh, blood!
739
00:48:18,667 --> 00:48:22,458
I was once a girl, then a woman,
740
00:48:22,542 --> 00:48:24,958
a bride, a mother,
741
00:48:25,750 --> 00:48:28,208
and now I will be this.
742
00:48:33,625 --> 00:48:34,875
Where did you go?
743
00:48:37,375 --> 00:48:38,750
I went for a run.
744
00:48:39,708 --> 00:48:41,208
I needed to clear my mind.
745
00:48:48,292 --> 00:48:49,875
Did you run barefoot?
746
00:48:55,000 --> 00:48:56,417
You're so dirty.
747
00:49:00,333 --> 00:49:01,625
Can I get in?
748
00:49:03,333 --> 00:49:04,417
Sure.
749
00:49:16,292 --> 00:49:17,750
I am a woman.
750
00:49:17,833 --> 00:49:19,875
I am an animal.
751
00:49:20,417 --> 00:49:23,333
I am new and also ancient.
752
00:49:25,625 --> 00:49:29,000
I have been ashamed,
but I will be no more.
753
00:49:30,042 --> 00:49:32,208
- Okay. Say, "Bye. "
- Bye.
754
00:49:32,292 --> 00:49:33,851
Can you give
a good wave to Daddy?
755
00:49:33,875 --> 00:49:35,958
- Bye, Daddy.
- Bye, Daddy.
756
00:49:36,042 --> 00:49:37,708
There he goes.
757
00:49:38,208 --> 00:49:39,667
Wave goodbye.
758
00:49:39,750 --> 00:49:41,750
- Bye.
- Yeah.
759
00:49:43,125 --> 00:49:45,000
- Should we go have some fun?
- What?
760
00:49:46,708 --> 00:49:48,250
Should we do this?
761
00:49:48,333 --> 00:49:50,125
Should we act like doggies?
762
00:49:54,625 --> 00:49:56,958
Put down that chainsaw
and listen to me
763
00:49:57,042 --> 00:49:59,042
It's time for us to
join in the fight
764
00:49:59,833 --> 00:50:02,375
It's time to let your
babies grow up to be cowboys
765
00:50:02,458 --> 00:50:04,625
It's time to let
the bedbugs bite
766
00:50:04,708 --> 00:50:07,542
Settle down, raise a
family join the PTA
767
00:50:07,625 --> 00:50:10,167
Buy some sensible
shoes and a Chevrolet
768
00:50:10,250 --> 00:50:11,833
Then party 'til
you're broke...
769
00:50:11,917 --> 00:50:16,000
Oh, no, no, no. Oh, that's... You!
770
00:50:16,625 --> 00:50:17,958
Let's go
771
00:50:20,792 --> 00:50:22,833
Squirrel.
Let's go get it.
772
00:50:24,667 --> 00:50:25,667
Come on.
773
00:50:25,750 --> 00:50:27,625
Maybe this is the
secret to happiness.
774
00:50:29,042 --> 00:50:31,292
We're just animals.
775
00:50:33,708 --> 00:50:36,792
Are you hiding out on a
boat, you silly puppy?
776
00:50:37,208 --> 00:50:39,083
- Should I do ears?
- Yes.
777
00:50:46,583 --> 00:50:49,250
It's for you.
778
00:50:49,333 --> 00:50:51,375
Look. Look at this.
779
00:50:53,583 --> 00:50:57,167
And do doggies go night-night
in their own beds?
780
00:50:57,250 --> 00:50:59,125
Yes, they do.
781
00:51:00,542 --> 00:51:03,500
And do doggies need binkies?
782
00:51:04,542 --> 00:51:06,083
No.
783
00:51:06,167 --> 00:51:07,708
That's so silly.
784
00:51:10,417 --> 00:51:12,042
Dare to be stupid
785
00:51:15,417 --> 00:51:17,833
- Woof.
- All right.
786
00:51:17,917 --> 00:51:19,417
Goodnight, doggy.
787
00:51:20,000 --> 00:51:22,375
Bite the hand that feeds you
788
00:51:22,458 --> 00:51:24,833
Bite off more than you chew
789
00:51:24,917 --> 00:51:26,583
What can you do?
790
00:51:26,667 --> 00:51:28,042
Dare to be stupid
791
00:51:28,125 --> 00:51:30,542
Take some wooden nickels
792
00:51:30,625 --> 00:51:33,167
Look for Mr. Goodbar
793
00:51:33,250 --> 00:51:35,625
Get your mojo working now
794
00:51:35,708 --> 00:51:37,125
I'll show you how
795
00:51:37,208 --> 00:51:39,208
Dare to be stupid
796
00:51:39,292 --> 00:51:41,612
- You can turn the other cheek
- ... the other cheek
797
00:51:41,667 --> 00:51:44,208
You can just
give up the ship
798
00:51:44,292 --> 00:51:47,958
You can eat a lot of
sushi never leave a tip
799
00:51:48,042 --> 00:51:49,708
Dare to be stupid
800
00:51:50,167 --> 00:51:52,487
- Come on and dare to be stupid
- Dare to be stupid
801
00:51:53,125 --> 00:51:55,500
There you go, come on.
802
00:51:55,583 --> 00:51:56,708
There.
803
00:51:59,875 --> 00:52:01,083
Hi, Norma.
804
00:52:01,167 --> 00:52:02,917
Look, baby, it's Norma.
805
00:52:03,000 --> 00:52:04,458
Shh. It's a quiet area.
806
00:52:04,542 --> 00:52:06,958
I just wanted to thank you
for that book recommendation.
807
00:52:07,042 --> 00:52:09,375
I have to say, it was exactly
what I was looking for.
808
00:52:09,458 --> 00:52:11,042
Just doing my job.
809
00:52:15,250 --> 00:52:17,250
Well, look what
the cat dragged in.
810
00:52:17,333 --> 00:52:19,833
- Hi, ladies.
- Hi.
811
00:52:19,917 --> 00:52:21,500
- He's a dog today.
- Oh.
812
00:52:21,583 --> 00:52:22,917
- Sure.
- Yeah.
813
00:52:23,000 --> 00:52:25,917
- Cute.
- "Wheels on the Bus," everyone.
814
00:52:26,000 --> 00:52:27,684
- Yeah. Here. I save you a seat.
- Thank you.
815
00:52:27,708 --> 00:52:32,000
The wheels on the bus
go round and round
816
00:52:32,083 --> 00:52:35,417
Round and round,
round and round
817
00:52:35,500 --> 00:52:39,625
The wheels on the bus
go round and round
818
00:52:39,708 --> 00:52:42,417
All through the town
819
00:52:42,500 --> 00:52:44,292
You're not you anymore.
820
00:52:44,375 --> 00:52:47,792
Oh, my God, you should join us for
our Friday morning hike, right?
821
00:52:47,875 --> 00:52:49,208
- Yeah.
- Yes.
822
00:52:49,292 --> 00:52:50,958
No, I really don't hike.
823
00:52:51,042 --> 00:52:52,583
Oh, no. Don't worry.
824
00:52:52,667 --> 00:52:54,375
We don't do anything too major.
825
00:52:54,458 --> 00:52:57,333
You know, just a few miles early in
the morning before it gets too hot.
826
00:52:57,417 --> 00:52:58,542
Sounds awful.
827
00:53:01,292 --> 00:53:04,750
You're so funny.
Oh, you're so funny.
828
00:53:05,250 --> 00:53:06,792
I can't
hike far these days.
829
00:53:07,208 --> 00:53:08,958
Oh, yeah, how are
you feeling? May I?
830
00:53:09,042 --> 00:53:10,417
Of course.
831
00:53:14,875 --> 00:53:17,042
You smell like strawberries.
832
00:53:19,333 --> 00:53:20,750
Strawberry shampoo.
833
00:53:21,542 --> 00:53:22,583
What was that?
834
00:53:23,500 --> 00:53:26,625
Sorry, my sense of smell is
just really strong right now.
835
00:53:26,708 --> 00:53:29,875
Tell me about it. I threw up from
the smell of the trash this morning.
836
00:53:29,958 --> 00:53:32,125
That's because you're pregnant.
837
00:53:32,208 --> 00:53:33,875
That's where it all starts.
838
00:53:34,292 --> 00:53:36,875
There's a change in
our genetic makeup.
839
00:53:36,958 --> 00:53:40,625
Nobody talks about the cellular change
that happens when we become mothers.
840
00:53:40,708 --> 00:53:42,292
Yes, nobody does.
841
00:53:42,375 --> 00:53:45,708
Nobody tells you that
you're never gonna jump on
842
00:53:45,792 --> 00:53:48,542
a trampoline again
either. Right?
843
00:53:48,625 --> 00:53:50,665
Not to mention, that the
whole concept of motherhood
844
00:53:50,708 --> 00:53:52,458
that we're sold
is such bullshit.
845
00:53:52,542 --> 00:53:55,292
You're going to be expected
to figure the whole thing out
846
00:53:55,375 --> 00:53:58,958
on your own without any
village to speak of.
847
00:53:59,042 --> 00:54:01,583
You're going to get no maternal
benefits from the government.
848
00:54:01,667 --> 00:54:04,083
You're going to get
mocked by popular culture.
849
00:54:04,167 --> 00:54:07,250
And-and there's basically
a billion-dollar industry
850
00:54:07,333 --> 00:54:10,667
that's designing products to make you
feel like you're a terrible mother.
851
00:54:14,708 --> 00:54:18,708
But seriously, congratulations.
852
00:54:20,792 --> 00:54:23,208
I mean, you're totally right.
853
00:54:23,292 --> 00:54:26,708
My sister who lives in Berlin now
got two years paid maternity leave.
854
00:54:26,792 --> 00:54:27,833
Wow.
855
00:54:29,333 --> 00:54:31,792
I can't believe I'm gonna
go through this all again.
856
00:54:32,958 --> 00:54:34,000
Birth.
857
00:54:36,792 --> 00:54:39,125
That's so fucking intense.
858
00:54:40,208 --> 00:54:41,875
How do you think Daniel will do?
859
00:54:42,625 --> 00:54:44,333
He always tells the
story of my first birth
860
00:54:44,417 --> 00:54:47,750
and how the doctor turned around said,
"It's time to get that baby out. "
861
00:54:47,833 --> 00:54:50,583
And there was a vein
popping on my forehead.
862
00:54:50,667 --> 00:54:52,833
I was like a wild animal.
863
00:54:53,792 --> 00:54:54,917
Yeah, a wild animal.
864
00:54:57,333 --> 00:54:59,000
Oh, my God, yes.
865
00:54:59,083 --> 00:55:00,750
My husband said the same thing,
866
00:55:00,833 --> 00:55:04,458
that the sounds coming out
of me were pure animal.
867
00:55:07,125 --> 00:55:08,625
He almost passed out.
868
00:55:08,708 --> 00:55:11,292
- I mean, he's not good with blood, but...
- Yeah, right.
869
00:55:13,750 --> 00:55:17,792
Do you ever feel like the big
secret is that we are gods?
870
00:55:20,625 --> 00:55:21,667
What?
871
00:55:23,750 --> 00:55:26,458
We fucking create life.
872
00:55:26,542 --> 00:55:28,125
We make life.
873
00:55:29,875 --> 00:55:31,417
We are so powerful.
874
00:55:33,250 --> 00:55:36,375
I bet men are terrified
of us. I mean, look at you.
875
00:55:36,458 --> 00:55:41,583
You are this miraculous goddess
growing bones as we speak.
876
00:55:46,042 --> 00:55:47,583
I am pretty powerful.
877
00:55:57,125 --> 00:55:58,000
Oh...
878
00:55:58,083 --> 00:55:59,375
- Wow.
- Yeah.
879
00:56:02,125 --> 00:56:04,750
I guess I just don't
fully understand.
880
00:56:04,833 --> 00:56:07,542
It's just a game. We play
dogs, and he loves it.
881
00:56:08,292 --> 00:56:09,500
Hm.
882
00:56:12,792 --> 00:56:14,750
And he's eating
out of dog bowls?
883
00:56:14,833 --> 00:56:16,500
Sometimes.
884
00:56:16,583 --> 00:56:19,125
Yes, sometimes we eat
out of perfectly new,
885
00:56:19,208 --> 00:56:21,542
never been used by a
real dog, dog bowls.
886
00:56:23,167 --> 00:56:25,500
And he's-he's-he's
wearing a collar?
887
00:56:25,583 --> 00:56:27,917
Well, he wanted
to be domesticated.
888
00:56:28,000 --> 00:56:30,083
I was
against it, but...
889
00:56:32,083 --> 00:56:35,542
- All right.
- And he sleeps in a dog bed.
890
00:56:35,625 --> 00:56:38,000
- What now?
- No, but I don't have to lie with him
891
00:56:38,083 --> 00:56:39,708
for hours until he falls asleep.
892
00:56:39,792 --> 00:56:42,208
I just give him a little growl,
893
00:56:42,292 --> 00:56:44,333
and then he gets
into bed on his own,
894
00:56:44,417 --> 00:56:46,333
and he falls asleep
without his binky.
895
00:56:46,417 --> 00:56:47,542
It's a miracle.
896
00:56:51,417 --> 00:56:55,167
Look, I don't wanna be
critical, but don't you think
897
00:56:55,250 --> 00:56:57,583
this might be a little
bit confusing for him?
898
00:56:58,708 --> 00:57:00,083
Well, for him or for you?
899
00:57:00,167 --> 00:57:02,958
Come on. You gotta admit
this is a little bit weird.
900
00:57:03,042 --> 00:57:05,417
No, I don't. I don't
see what the problem is.
901
00:57:05,500 --> 00:57:07,820
He is sleeping, which means
I'm sleeping for the first time
902
00:57:07,875 --> 00:57:10,750
in two fucking years, and I'm
getting plenty of exercise.
903
00:57:10,833 --> 00:57:13,708
So my back doesn't hurt
when I wake up anymore.
904
00:57:13,792 --> 00:57:17,167
I mean, I'm just trying
to have some fun.
905
00:57:18,292 --> 00:57:19,667
When did you become so uptight?
906
00:57:21,958 --> 00:57:23,250
- Bite my neck.
- Huh?
907
00:57:23,333 --> 00:57:24,500
Bite my neck.
908
00:57:24,583 --> 00:57:25,625
Okay.
909
00:57:36,292 --> 00:57:37,542
Can you speak?
910
00:57:38,375 --> 00:57:40,833
- Woof!
- Oh, good job.
911
00:57:40,917 --> 00:57:42,833
- Woof speak.
- There you go.
912
00:57:45,833 --> 00:57:48,250
It's just a little party
trick we're working on.
913
00:57:48,333 --> 00:57:50,542
Right, the, uh, the dog thing.
914
00:57:51,208 --> 00:57:53,125
Oh, you feel left out, honey?
915
00:57:53,208 --> 00:57:54,625
No.
916
00:57:54,708 --> 00:57:55,917
Here you go.
917
00:57:57,125 --> 00:57:58,500
- Beg.
- Mm-mm.
918
00:57:58,583 --> 00:57:59,625
Beg.
919
00:58:03,333 --> 00:58:04,375
[pants
920
00:58:04,458 --> 00:58:05,875
Good boy.
921
00:58:07,000 --> 00:58:08,875
Oh, gosh, shut up.
922
00:58:08,958 --> 00:58:10,875
We fed you, you stupid animal.
923
00:58:10,958 --> 00:58:12,458
Stupid animal.
924
00:58:12,542 --> 00:58:15,250
Oh, kitty, kitty, kitty.
925
00:58:15,333 --> 00:58:19,042
I'm gonna throw you up on the roof
and let you starve to death up there.
926
00:58:19,125 --> 00:58:22,333
And maybe a chicken hawk will swoop
down and grab him in its talons
927
00:58:22,417 --> 00:58:24,833
while he's up there and then
take him up into the sky
928
00:58:24,917 --> 00:58:28,417
and drop him from
a very high height
929
00:58:28,500 --> 00:58:33,542
into a deep quarry, where
heaving mining equipment
930
00:58:33,625 --> 00:58:37,292
with caterpillar treads will
repeatedly run over its broken corpse.
931
00:58:43,417 --> 00:58:46,500
- Where's the tunnel?
- Right there. That's the tunnel.
932
00:58:46,583 --> 00:58:47,893
It's gonna blow the horn.
933
00:58:47,917 --> 00:58:49,292
Yee-haw!
934
00:58:49,375 --> 00:58:50,375
Hi.
935
00:58:50,458 --> 00:58:51,833
Yee-haw!
936
00:58:57,958 --> 00:59:01,792
Hey, I took your advice, and I
made a plan for us, a schedule.
937
00:59:01,875 --> 00:59:03,708
- Oh, great.
- Yeah.
938
00:59:03,792 --> 00:59:05,417
No, come see.
939
00:59:05,500 --> 00:59:07,833
Okay. So Monday, it's
gymnastics play space.
940
00:59:07,917 --> 00:59:10,417
Tuesday is Book Babies at
the libraries, my fave.
941
00:59:10,500 --> 00:59:12,458
Wednesdays, mommy baby yoga.
942
00:59:12,542 --> 00:59:14,125
Thursday is free day. See?
943
00:59:14,208 --> 00:59:16,625
And Friday is a tyke hike.
944
00:59:16,708 --> 00:59:17,875
See the pictures?
945
00:59:17,958 --> 00:59:19,417
- Wow.
- Yeah.
946
00:59:19,500 --> 00:59:21,434
- Okay.
- Because if I'm gonna do this,
947
00:59:21,458 --> 00:59:24,500
I should just really
commit, right?
948
00:59:25,625 --> 00:59:26,917
- Right.
- Right.
949
00:59:28,792 --> 00:59:31,512
Um, oh, you remember that I said
that I would meet up with my friends
950
00:59:31,542 --> 00:59:33,708
from grad school in the
city tonight, right?
951
00:59:33,792 --> 00:59:36,167
Yes. Yes, I'm babysittin'.
952
00:59:36,792 --> 00:59:38,958
It's not babysitting
when it's your own kid.
953
00:59:39,042 --> 00:59:40,792
Whatever. You know what I mean.
954
00:59:40,875 --> 00:59:44,667
I'm on bedtime duty and you're
going to have a grownup dinner.
955
00:59:44,750 --> 00:59:48,250
Yeah. 9:00 p. m. which is four
hours later than I usually eat.
956
00:59:55,292 --> 00:59:59,292
The wheels on the bus
go round and round
957
00:59:59,375 --> 01:00:02,292
Round and round,
round and round
958
01:00:10,333 --> 01:00:12,875
It's got like an
ironic wink to it.
959
01:00:12,958 --> 01:00:14,542
I didn't get that.
960
01:00:14,625 --> 01:00:18,417
I feel you have to come from a
certain background to feel that irony.
961
01:00:19,458 --> 01:00:24,000
You know, work that is examining
social media like my piece is tricky.
962
01:00:24,083 --> 01:00:26,583
- We've lost some objectivity.
- Right.
963
01:00:26,667 --> 01:00:30,375
I'm working on a video
piece about one woman's day,
964
01:00:31,000 --> 01:00:33,667
taking over 24 hours side
by side with an actress
965
01:00:33,750 --> 01:00:37,708
who is acting out that same
day in that very same space.
966
01:00:37,792 --> 01:00:39,542
Masturbating, shitting.
967
01:00:39,625 --> 01:00:42,042
But how will you know
which woman is the woman?
968
01:00:42,125 --> 01:00:43,542
Exactly.
969
01:00:43,625 --> 01:00:44,917
That's the genius of it.
970
01:00:45,000 --> 01:00:46,417
What it is to be watched.
971
01:00:46,500 --> 01:00:48,000
Is anyone not watched?
972
01:00:48,083 --> 01:00:50,667
Wow. That sounds
really interesting.
973
01:00:54,542 --> 01:00:56,500
Are you working on anything?
974
01:00:56,583 --> 01:00:58,333
- Me?
- Mm-hm.
975
01:00:58,417 --> 01:01:00,792
Oh, um... No, no.
976
01:01:01,625 --> 01:01:03,583
No, I'm not really
working on anything.
977
01:01:03,667 --> 01:01:04,708
Nope.
978
01:01:07,542 --> 01:01:09,417
We have a
beautiful sea bass tonight.
979
01:01:09,500 --> 01:01:11,083
It's served in a
white wine reduction.
980
01:01:11,167 --> 01:01:14,917
We also have homemade cavatelli with
chanterelles and fiddlehead ferns.
981
01:01:18,375 --> 01:01:19,417
What's funny?
982
01:01:20,250 --> 01:01:21,583
Oh, yeah.
983
01:01:21,667 --> 01:01:25,042
Just my son and I, we have this
joke about fiddlehead ferns.
984
01:01:26,292 --> 01:01:29,500
It's like we call them fiddle
dee-dee ferns.
985
01:01:34,875 --> 01:01:37,917
I guess you just had to be there
because he has this two-year-old lisp.
986
01:01:38,000 --> 01:01:40,375
He can't really say
the fiddle dee-dee.
987
01:01:44,958 --> 01:01:47,833
Could I have the cavatelli,
but without the chanterelle?
988
01:01:47,917 --> 01:01:48,958
Yes.
989
01:01:53,167 --> 01:01:55,208
I'll have the...
990
01:01:56,042 --> 01:01:57,958
- the kale salad, please.
- What?
991
01:01:58,958 --> 01:02:00,000
Kale salad.
992
01:02:00,083 --> 01:02:01,083
What?
993
01:02:01,625 --> 01:02:03,542
Um, the kale salad.
994
01:02:03,625 --> 01:02:05,750
And another Manhattan.
995
01:02:08,500 --> 01:02:09,667
And for you?
996
01:02:09,750 --> 01:02:12,125
Mm. I'll have the lamb.
997
01:02:15,125 --> 01:02:16,167
So Naya?
998
01:02:16,708 --> 01:02:18,458
- Naya?
- Hm?
999
01:02:18,542 --> 01:02:19,958
How's Liliana doing?
1000
01:02:20,042 --> 01:02:21,917
- Is she six now?
- Yes.
1001
01:02:22,000 --> 01:02:23,875
She's in first grade
at the music academy.
1002
01:02:23,958 --> 01:02:28,750
And she's really into the
cello, as well the violin.
1003
01:02:28,833 --> 01:02:31,583
It's just amazing watching
her blossom, you know?
1004
01:02:31,667 --> 01:02:33,125
Wow.
1005
01:02:33,208 --> 01:02:37,333
Is-is it ever hard
to balance it all,
1006
01:02:37,417 --> 01:02:39,167
like, motherhood and art?
1007
01:02:39,250 --> 01:02:40,625
Not really.
1008
01:02:41,417 --> 01:02:43,351
I mean, listen, I couldn't
do it without Christie.
1009
01:02:43,375 --> 01:02:45,500
Thank God for my
nanny.
1010
01:02:45,583 --> 01:02:46,958
But...
1011
01:02:47,042 --> 01:02:49,583
I guess I'm a better
mom because of my work.
1012
01:02:49,667 --> 01:02:50,667
Yeah.
1013
01:02:50,750 --> 01:02:53,792
And I just, I haven't
lost myself, you know?
1014
01:02:54,417 --> 01:02:56,375
Mm-hm.
1015
01:02:56,458 --> 01:02:57,458
Oh, Freida...
1016
01:02:58,167 --> 01:03:00,333
application for the
Founder's Grant.
1017
01:03:00,417 --> 01:03:02,042
- Did you get it in?
- Barely.
1018
01:03:02,125 --> 01:03:04,045
- I turned it in at like 2:00 a. m.
- What?
1019
01:03:04,125 --> 01:03:05,309
Like a fucking idiot.
1020
01:03:05,333 --> 01:03:06,333
You?
1021
01:03:07,042 --> 01:03:09,875
- I did it weeks ago.
- Mm.
1022
01:03:09,958 --> 01:03:12,250
And now we wait.
1023
01:03:13,833 --> 01:03:17,167
Well, I haven't even
turned in my application.
1024
01:03:17,250 --> 01:03:18,542
What am I gonna do?
1025
01:03:21,250 --> 01:03:24,375
Yeah, I bet everybody's
wondering where's my application.
1026
01:03:24,458 --> 01:03:25,684
- Sorry.
- We just got here.
1027
01:03:25,708 --> 01:03:27,476
I was just asking
how long does it take
1028
01:03:27,500 --> 01:03:28,851
- for a table to get ready?
- What are you doing?
1029
01:03:28,875 --> 01:03:30,851
- Whatever we wanted.
- You know what?
1030
01:03:30,875 --> 01:03:32,726
- Next time you pick the restaurant.
- The kale for you, ma'am.
1031
01:03:32,750 --> 01:03:34,458
You do this all the time.
1032
01:03:34,542 --> 01:03:36,476
- No, like, she...
- It's actually more of a meditation
1033
01:03:36,500 --> 01:03:39,500
- I believe from the perspective.
- Let's just call a spade a spade.
1034
01:03:39,583 --> 01:03:41,893
The show was the most important
artistic event of our lifetime.
1035
01:03:41,917 --> 01:03:44,643
- Yeah. I just don't see it that way.
- Yeah, but you always disagree.
1036
01:03:44,667 --> 01:03:46,393
Yeah, I think that's
a little bit overrated.
1037
01:03:46,417 --> 01:03:48,542
You're so
hyperbolic. I mean...
1038
01:03:48,625 --> 01:03:50,917
people was
trash, and what was art?
1039
01:03:51,000 --> 01:03:52,500
I thought that went great.
1040
01:03:53,583 --> 01:03:55,500
I am a Zen cow.
1041
01:03:57,000 --> 01:03:58,625
I'm a Zen cow...
1042
01:03:59,792 --> 01:04:01,708
in a soothing green...
1043
01:04:02,875 --> 01:04:03,958
pasture.
1044
01:04:09,042 --> 01:04:10,333
Can I have, um...
1045
01:04:18,708 --> 01:04:19,708
Oh...
1046
01:04:20,667 --> 01:04:21,875
This kale.
1047
01:04:24,583 --> 01:04:25,708
It's just...
1048
01:04:26,500 --> 01:04:28,542
pushing it down further...
1049
01:04:29,875 --> 01:04:31,042
all of them,
1050
01:04:31,708 --> 01:04:33,625
rage and disappointment.
1051
01:04:33,708 --> 01:04:35,500
I thought that I
had digested it,
1052
01:04:35,583 --> 01:04:39,167
but it is still down there
just burning a hole in me.
1053
01:04:41,042 --> 01:04:43,792
And the woman that I
used to be, this...
1054
01:04:44,958 --> 01:04:46,458
talented...
1055
01:04:46,542 --> 01:04:49,208
plucky young woman
with big ideas,
1056
01:04:49,750 --> 01:04:51,250
she's down there also...
1057
01:04:52,708 --> 01:04:54,458
in my intestines...
1058
01:04:55,208 --> 01:04:56,750
buried in kale.
1059
01:04:57,958 --> 01:04:59,625
She's biding her time.
1060
01:05:01,458 --> 01:05:03,000
Or maybe she's dead.
1061
01:05:03,792 --> 01:05:05,750
She suffocated.
1062
01:05:11,292 --> 01:05:12,750
And here I am...
1063
01:05:15,750 --> 01:05:17,250
up here in this...
1064
01:05:18,333 --> 01:05:21,833
beautiful lighting of this
beautiful fucking restaurant,
1065
01:05:23,250 --> 01:05:24,583
just this...
1066
01:05:27,375 --> 01:05:29,542
middle-aged saggy mom with...
1067
01:05:30,500 --> 01:05:33,833
nothing intelligent to
add to the conversation...
1068
01:05:38,208 --> 01:05:39,833
Insignificant.
1069
01:05:46,583 --> 01:05:50,458
Have you seen Jermaine's
installation at the Armature?
1070
01:05:50,542 --> 01:05:53,083
I'm dying to get to the
nighttime exhibit at Art Lucerne.
1071
01:05:53,167 --> 01:05:54,917
Oh, me too. We
should go together.
1072
01:05:55,000 --> 01:05:56,309
Now, that...
both were incredible.
1073
01:05:56,333 --> 01:05:57,833
Yes. But you do need to...
1074
01:05:57,917 --> 01:06:00,958
Yeah, you need to trust
me and knock it out there.
1075
01:06:03,042 --> 01:06:05,625
Oh, I'm sure
she's able to get a lens...
1076
01:06:05,708 --> 01:06:08,292
whoever bought it for the show.
1077
01:06:08,375 --> 01:06:09,934
- The value only goes up.
- Yeah, absolutely.
1078
01:06:09,958 --> 01:06:12,000
Ugh, this kale is
not sitting well.
1079
01:06:15,250 --> 01:06:16,708
What the fuck?
1080
01:06:25,083 --> 01:06:26,125
Oh, my God.
1081
01:06:28,375 --> 01:06:30,833
I could crush a
walnut with my vagina.
1082
01:06:31,625 --> 01:06:34,000
Oh, my... What?
1083
01:07:02,875 --> 01:07:05,500
Come on and feel the
love like a sinner
1084
01:07:05,583 --> 01:07:08,125
Shout it louder
1085
01:07:08,208 --> 01:07:11,500
Shout it for the ones
who could never say
1086
01:07:11,583 --> 01:07:14,125
I wanna run
and never come back.
1087
01:07:14,583 --> 01:07:17,667
I wanna never brush
my hair ever again.
1088
01:07:18,500 --> 01:07:20,125
I want to stink.
1089
01:07:21,667 --> 01:07:23,000
I wanna be an artist,
1090
01:07:24,250 --> 01:07:25,333
and a woman,
1091
01:07:26,250 --> 01:07:27,458
and a mother.
1092
01:07:28,542 --> 01:07:29,750
I mean a monster.
1093
01:07:30,792 --> 01:07:33,625
I want to be a monster.
1094
01:07:33,708 --> 01:07:36,042
Oh, it's disgusting.
1095
01:07:37,583 --> 01:07:40,000
Shout it louder
1096
01:07:40,083 --> 01:07:43,250
Not a sinner, she's a lover
1097
01:07:50,208 --> 01:07:52,333
I was given a heart
1098
01:07:55,292 --> 01:07:57,833
A thirst for
pleasure and war
1099
01:07:57,917 --> 01:07:59,917
A hunger we keep inside
1100
01:08:00,000 --> 01:08:02,000
We fell from sky with grace
1101
01:08:02,083 --> 01:08:04,542
And life gave us
a sweeter taste
1102
01:08:04,625 --> 01:08:08,667
You can drink, you can feast
1103
01:08:08,750 --> 01:08:12,792
There's beauty in your beast
1104
01:08:15,625 --> 01:08:18,083
Come on, and feel alive, lover
1105
01:08:18,167 --> 01:08:20,708
Come on and feel the
love like a sinner
1106
01:08:20,792 --> 01:08:23,542
Shout it louder
1107
01:08:23,625 --> 01:08:26,125
Not a sinner, she's a lover
1108
01:08:47,958 --> 01:08:49,208
Mama.
1109
01:09:33,042 --> 01:09:34,083
Baby?
1110
01:09:36,750 --> 01:09:37,833
Okay.
1111
01:09:39,167 --> 01:09:40,250
Come down.
1112
01:09:40,917 --> 01:09:41,958
You got it.
1113
01:09:49,750 --> 01:09:50,958
Baby?
1114
01:09:52,083 --> 01:09:54,083
Have you seen a little boy?
1115
01:09:54,167 --> 01:09:55,375
- He's blonde.
- No.
1116
01:09:55,458 --> 01:09:56,458
Okay.
1117
01:09:57,292 --> 01:09:58,417
Baby?
1118
01:09:59,458 --> 01:10:00,625
Baby?
1119
01:10:06,083 --> 01:10:07,250
- Here you are.
- Hi.
1120
01:10:07,333 --> 01:10:08,625
Hey. Hey.
1121
01:10:08,708 --> 01:10:09,792
There you are.
1122
01:10:09,875 --> 01:10:11,750
You can't hide from
mommy like that.
1123
01:10:11,833 --> 01:10:13,750
You can't hide
from me like that.
1124
01:10:13,833 --> 01:10:15,625
I was counting.
1125
01:10:15,708 --> 01:10:18,125
You were counting.
I know. I know.
1126
01:10:19,000 --> 01:10:22,333
The cat died and you
didn't even call me.
1127
01:10:22,417 --> 01:10:23,958
It was a pretty
traumatic morning.
1128
01:10:24,042 --> 01:10:27,958
There was blood on the steps,
and-and we had to bury him.
1129
01:10:28,042 --> 01:10:30,042
But... but I could've helped.
1130
01:10:32,500 --> 01:10:35,958
Well, I guess I've gotten pretty good
at doing things by myself.
1131
01:10:37,667 --> 01:10:38,958
Oh.
1132
01:10:39,792 --> 01:10:40,958
Mm.
1133
01:10:41,917 --> 01:10:44,375
But it has made some
things pretty clear though.
1134
01:10:44,917 --> 01:10:45,958
Like what?
1135
01:10:48,333 --> 01:10:49,958
I'm not doing okay.
1136
01:10:53,167 --> 01:10:56,500
You were so quick to support me
1137
01:10:56,583 --> 01:10:59,250
when I said that I wanted
to give up being an artist.
1138
01:10:59,333 --> 01:11:00,708
That's what you said you wanted.
1139
01:11:00,792 --> 01:11:03,917
No, you were so quick, like
there's no protestations from you.
1140
01:11:04,000 --> 01:11:07,375
And it just would've been nice to
have a little encouragement from you,
1141
01:11:07,458 --> 01:11:09,292
say that I'm good at what I do
1142
01:11:09,375 --> 01:11:11,542
and that it would be
a shame to give it up.
1143
01:11:11,625 --> 01:11:14,958
Tell me that I'll return to it
someday. But you just smile.
1144
01:11:15,042 --> 01:11:16,250
No, no, I didn't.
1145
01:11:16,333 --> 01:11:20,917
Because somewhere you knew that you were
getting exactly what you've always wanted,
1146
01:11:21,000 --> 01:11:22,893
which is for me to be a
stay-at-home mom just like...
1147
01:11:22,917 --> 01:11:26,750
- Whoa, wait a minute.
- Just like your mom and her mother.
1148
01:11:26,833 --> 01:11:29,292
It's a sweet deal for you. You
have your job and I have mine.
1149
01:11:29,375 --> 01:11:32,333
Only my job has no pay,
and no vacation days,
1150
01:11:32,417 --> 01:11:35,458
and no appreciation, and includes
washing your fucking underwear.
1151
01:11:35,542 --> 01:11:38,000
I never said that, okay? This
feels a little bit like a trap.
1152
01:11:38,083 --> 01:11:40,208
Oh, you feel trapped?
1153
01:11:40,292 --> 01:11:43,458
Do you have any fucking
clue how trapped I feel?
1154
01:11:43,542 --> 01:11:46,125
I have found myself in
a fucking 1950s marriage
1155
01:11:46,208 --> 01:11:48,833
where all I do is
take care of our son,
1156
01:11:48,917 --> 01:11:51,083
and you, and the fucking cat.
1157
01:11:53,250 --> 01:11:55,500
It was your idea
to quit your job.
1158
01:11:55,583 --> 01:11:58,042
- I didn't suggest that.
- No, I agreed to it,
1159
01:11:58,125 --> 01:12:00,958
but I had no fucking clue
what I was agreeing to.
1160
01:12:01,042 --> 01:12:04,083
I didn't realize that I would feel
like a single parent who has zero help,
1161
01:12:04,167 --> 01:12:07,208
who has to give up her dreams
to take care of everyone.
1162
01:12:08,500 --> 01:12:10,125
I don't know what to say.
1163
01:12:10,208 --> 01:12:12,500
I- I... I didn't know
you felt this way.
1164
01:12:29,167 --> 01:12:31,292
Do you think that I
want it like this?
1165
01:12:33,458 --> 01:12:35,917
I mean, do you think that I
want to be married to my mother?
1166
01:12:38,042 --> 01:12:41,625
I don't wanna feel your resentment
the moment I walk into my house.
1167
01:12:43,000 --> 01:12:45,125
If you were so fucking unhappy,
1168
01:12:45,917 --> 01:12:47,417
why didn't you tell me?
1169
01:12:48,333 --> 01:12:50,750
Do you expect for me
to read your mind?
1170
01:12:51,583 --> 01:12:54,125
Look, if you tell me
that everything's fine,
1171
01:12:54,208 --> 01:12:56,708
then I think that
everything is fine.
1172
01:12:56,792 --> 01:12:59,417
If you tell me that
you wanna quit your job
1173
01:12:59,500 --> 01:13:01,958
and stop being an artist and
stay at home with our son,
1174
01:13:02,042 --> 01:13:03,708
and I say, "Okay. "
1175
01:13:03,792 --> 01:13:05,792
I think I'm supporting you.
1176
01:13:05,875 --> 01:13:08,542
That is just some
passive-aggressive bullshit.
1177
01:13:08,625 --> 01:13:11,000
- No. Okay. But...
- No, no, no, no, no, no, no.
1178
01:13:11,083 --> 01:13:13,167
You're not the person
that I married either.
1179
01:13:13,250 --> 01:13:17,125
The person I married let things
go that weren't important.
1180
01:13:17,208 --> 01:13:18,458
She was tough as shit.
1181
01:13:18,542 --> 01:13:21,292
She was... she was weird
and excited about things
1182
01:13:21,375 --> 01:13:23,125
in the world like reading books.
1183
01:13:23,208 --> 01:13:25,226
Oh, my fucking God, I cannot
believe you're saying this to me!
1184
01:13:25,250 --> 01:13:28,625
No, it's fucking disappointing.
It's disappointing for me, too.
1185
01:13:28,708 --> 01:13:31,559
I mean, I don't know how we got here.
I really don't know how we got here.
1186
01:13:31,583 --> 01:13:34,500
You're too busy worried
about fucking Book Babies
1187
01:13:34,583 --> 01:13:39,333
to ask about my day at work
or-or-or keep up on current events.
1188
01:13:39,417 --> 01:13:42,667
I mean, what happened to the
girl that I married, huh?
1189
01:13:42,750 --> 01:13:45,417
What happened to the... to
the girl that inspired me
1190
01:13:45,500 --> 01:13:49,500
and made me challenge this world
in new and interesting ways, huh?
1191
01:13:49,583 --> 01:13:51,583
What happened to my wife?
1192
01:13:54,708 --> 01:13:56,750
She died in childbirth.
1193
01:14:25,917 --> 01:14:27,292
Mama.
1194
01:14:45,125 --> 01:14:46,625
I think that...
1195
01:14:47,375 --> 01:14:49,667
we need a separation.
1196
01:14:58,500 --> 01:15:00,500
I'm just so confused.
1197
01:15:02,750 --> 01:15:08,125
This agreement that we made
isn't working for me anymore.
1198
01:15:10,000 --> 01:15:12,125
I just... I need space. I'm...
1199
01:15:15,042 --> 01:15:16,625
I don't know how'd I...
1200
01:15:19,542 --> 01:15:21,000
I don't...
1201
01:15:21,083 --> 01:15:23,792
I don't know how I feel
or what I need, but...
1202
01:15:24,333 --> 01:15:27,000
I know I need... I need
to dig around in the dark
1203
01:15:27,083 --> 01:15:29,000
and just find myself again.
1204
01:15:34,292 --> 01:15:37,208
Do you... do you
regret having a kid?
1205
01:15:42,250 --> 01:15:43,250
No...
1206
01:15:44,542 --> 01:15:45,792
I don't.
1207
01:15:50,917 --> 01:15:53,667
But if I could go back in
time, I would sit us down
1208
01:15:53,750 --> 01:15:56,875
and figure out a more equitable
way to do this parenting thing.
1209
01:15:59,000 --> 01:16:00,583
I'd have been open to that.
1210
01:16:06,125 --> 01:16:07,333
I'm sorry.
1211
01:16:10,500 --> 01:16:11,958
Me, too.
1212
01:16:25,417 --> 01:16:26,708
Daddy?
1213
01:16:29,708 --> 01:16:31,583
What's wrong, sweetie?
1214
01:16:31,667 --> 01:16:33,375
Why don't we play
with your train?
1215
01:16:33,458 --> 01:16:35,333
I want Daddy.
1216
01:16:35,417 --> 01:16:37,500
Oh, choo-choo.
1217
01:16:37,583 --> 01:16:39,042
Where's the tunnel?
1218
01:16:39,125 --> 01:16:41,625
Did you kick that train?
1219
01:16:41,708 --> 01:16:42,833
What...
1220
01:16:42,917 --> 01:16:45,208
Are you mad at the train?
1221
01:16:47,583 --> 01:16:50,167
What are you doing?
1222
01:16:50,250 --> 01:16:52,208
Come here,
sweetheart. I got you.
1223
01:16:52,708 --> 01:16:53,792
Come here.
1224
01:16:54,292 --> 01:16:55,542
Come here.
1225
01:16:55,625 --> 01:16:57,417
Yeah, it's okay.
1226
01:16:57,875 --> 01:16:58,875
Yeah.
1227
01:17:00,083 --> 01:17:01,333
I love you.
1228
01:17:12,542 --> 01:17:14,042
I don't want this anymore.
1229
01:17:14,958 --> 01:17:18,125
Oh, um, I... This
isn't one of ours.
1230
01:17:18,208 --> 01:17:19,417
I don't think.
1231
01:17:19,500 --> 01:17:20,500
What?
1232
01:17:21,958 --> 01:17:23,292
You gave that to me.
1233
01:17:23,375 --> 01:17:25,750
Uh, well, I don't think so.
1234
01:17:25,833 --> 01:17:27,792
Look, there's no catalog card.
1235
01:17:27,875 --> 01:17:32,708
I don't know where this book came from,
but, um, we can't... we can't take it.
1236
01:17:35,958 --> 01:17:38,917
I remember what it was like
when my kids were little.
1237
01:17:39,000 --> 01:17:42,000
I had a hard time keeping
things straight also.
1238
01:17:42,750 --> 01:17:44,875
I mean, you don't
sleep for years, right?
1239
01:17:44,958 --> 01:17:46,684
And you're holding them
with the stomachaches,
1240
01:17:46,708 --> 01:17:48,833
and the toothaches,
and the bad dreams.
1241
01:17:48,917 --> 01:17:52,125
It's enough for anybody
to lose their bearings.
1242
01:17:54,167 --> 01:17:56,625
You just didn't seem
like a mother to me.
1243
01:17:57,333 --> 01:17:58,792
You didn't recognize it?
1244
01:18:00,667 --> 01:18:05,125
You look in the eyes of other women
and you see a fire flickering there.
1245
01:18:06,792 --> 01:18:08,250
Oh, my God.
1246
01:18:08,750 --> 01:18:11,500
Yeah, the pain, the sacrifice,
1247
01:18:11,583 --> 01:18:15,125
that shared bond of
all you've given up
1248
01:18:15,208 --> 01:18:17,083
for the continuation
of the species.
1249
01:18:19,375 --> 01:18:22,542
It's just so much more encompassing
than I thought it would be.
1250
01:18:22,625 --> 01:18:24,917
Yeah, yeah, it changes you...
1251
01:18:26,292 --> 01:18:28,125
and connects you to some...
1252
01:18:29,208 --> 01:18:30,875
primal urges.
1253
01:18:34,458 --> 01:18:35,542
Thanks.
1254
01:18:37,417 --> 01:18:39,167
What happened with your husband?
1255
01:18:43,500 --> 01:18:46,167
We were just so stuck
in this horrible dynamic
1256
01:18:46,250 --> 01:18:49,458
where I was the
stay-at-home mom,
1257
01:18:49,542 --> 01:18:53,917
which maybe I'm not cutout for, and
he was the worker who got to go out
1258
01:18:54,000 --> 01:18:57,958
and engage in the world, and
I just had to break out of it.
1259
01:18:58,542 --> 01:19:00,042
And I killed the cat this week.
1260
01:19:00,125 --> 01:19:03,958
So it just made me realize that
maybe I'm not doing great...
1261
01:19:05,083 --> 01:19:06,292
emotionally.
1262
01:19:19,625 --> 01:19:21,375
I let the fish die.
1263
01:19:23,625 --> 01:19:24,833
Benign neglect.
1264
01:19:26,542 --> 01:19:29,000
I didn't wanna clean
the fucking bowl.
1265
01:19:32,208 --> 01:19:35,083
I accidentally let
Percy fly away.
1266
01:19:35,583 --> 01:19:37,958
- Oh.
- I know, I know, I know.
1267
01:19:39,167 --> 01:19:40,292
Wait, who's Percy?
1268
01:19:40,375 --> 01:19:42,042
He's a parakeet.
1269
01:19:42,125 --> 01:19:44,018
Great news. This is actually great news.
1270
01:19:44,042 --> 01:19:45,208
Okay.
1271
01:19:48,292 --> 01:19:49,958
Okay, I probably over-packed,
1272
01:19:50,042 --> 01:19:51,559
but you should have
everything you need, okay?
1273
01:19:51,583 --> 01:19:52,625
It's in the bag.
1274
01:19:52,708 --> 01:19:53,893
- Have fun, okay?
- Okay.
1275
01:19:53,917 --> 01:19:54,958
I'll miss you.
1276
01:19:59,083 --> 01:20:00,542
I'll call you if
I need something.
1277
01:20:02,708 --> 01:20:04,583
Bye.
1278
01:20:06,292 --> 01:20:07,542
Bye.
1279
01:20:08,333 --> 01:20:09,458
Bye.
1280
01:20:51,167 --> 01:20:55,000
Hello, new friend
1281
01:20:58,833 --> 01:21:02,583
How do you do?
1282
01:21:05,833 --> 01:21:10,208
Where do you run to
1283
01:21:11,292 --> 01:21:14,167
Shake summer blues?
1284
01:21:24,417 --> 01:21:25,542
All right, buddy.
1285
01:21:25,958 --> 01:21:27,167
All right.
1286
01:21:27,250 --> 01:21:31,625
This is Dad's famous pasta with
his famous sauce, all right?
1287
01:21:31,708 --> 01:21:33,500
I'll get that, I'll
get your water...
1288
01:21:35,542 --> 01:21:37,625
and some Parmesan cheese.
1289
01:21:41,083 --> 01:21:42,875
Whoa, whoa! Oh!
1290
01:21:43,667 --> 01:21:44,667
Oh, buddy.
1291
01:21:44,750 --> 01:21:46,000
Are you okay? What...
1292
01:21:46,083 --> 01:21:48,208
- It's on my arm.
- Uh-huh.
1293
01:21:48,292 --> 01:21:50,708
- What happened?
- It's on my arm, Dad.
1294
01:21:50,792 --> 01:21:53,125
What? Oh, it's on your arm.
Okay. Let me get that off.
1295
01:21:54,500 --> 01:21:58,125
Hello, new friend
1296
01:22:00,042 --> 01:22:01,583
- Are you okay?
- Yeah.
1297
01:22:01,667 --> 01:22:02,958
What happened?
1298
01:22:03,042 --> 01:22:05,333
It fell and then I broke it.
1299
01:22:05,417 --> 01:22:07,875
Oh, it fell, but you...
but you broke it?
1300
01:22:07,958 --> 01:22:09,958
That doesn't make
a lot of sense.
1301
01:22:12,000 --> 01:22:14,250
Some took the cue
1302
01:22:14,333 --> 01:22:17,042
Oh, the thing, let me
just get this thing right.
1303
01:22:17,875 --> 01:22:18,875
I got it.
1304
01:22:19,792 --> 01:22:21,875
All right. You wanna
go on the couch?
1305
01:22:21,958 --> 01:22:23,083
Can you sit right there?
1306
01:22:23,167 --> 01:22:25,958
Not a moment too soon
1307
01:22:26,042 --> 01:22:28,792
You know, Dad's
killing it.
1308
01:22:28,875 --> 01:22:30,375
He's killing it, isn't he?
1309
01:22:30,458 --> 01:22:33,500
And there's two under the couch.
1310
01:22:34,625 --> 01:22:36,208
White ghost walking...
1311
01:22:36,292 --> 01:22:37,583
Oh, yeah.
1312
01:22:46,458 --> 01:22:47,917
Right there.
1313
01:22:48,000 --> 01:22:49,000
Yeah.
1314
01:22:49,917 --> 01:22:51,000
Aww.
1315
01:22:51,083 --> 01:22:52,708
There's my baby!
1316
01:22:52,792 --> 01:22:55,083
- Come here, hi.
- Like this.
1317
01:22:55,167 --> 01:22:56,167
- Like that?
- Yes.
1318
01:22:56,250 --> 01:22:58,375
Oh, it's so good to see you.
1319
01:22:58,458 --> 01:22:59,708
I'm tired.
1320
01:22:59,792 --> 01:23:02,708
Oh. I know.
1321
01:23:02,792 --> 01:23:04,083
How'd it go?
1322
01:23:04,167 --> 01:23:06,542
Uh... it was good.
1323
01:23:06,625 --> 01:23:09,125
- Yeah?
- It went really good, right, little dude?
1324
01:23:09,208 --> 01:23:10,208
Right?
1325
01:23:11,458 --> 01:23:13,625
- It was hard.
- It was hard.
1326
01:23:13,708 --> 01:23:16,292
It was really hard,
I'm not gonna lie.
1327
01:23:17,500 --> 01:23:19,000
Yeah.
1328
01:23:19,083 --> 01:23:21,417
Uh, how was your time alone?
1329
01:23:21,833 --> 01:23:22,958
Um...
1330
01:23:24,208 --> 01:23:28,875
- It was really wonderful actually.
- Oh.
1331
01:23:30,583 --> 01:23:31,792
Yeah.
1332
01:23:31,875 --> 01:23:35,500
Um, I've got this new
idea for a project.
1333
01:23:35,583 --> 01:23:37,943
Yeah, it's cool. I'm really...
I'm really focused right now.
1334
01:23:38,000 --> 01:23:39,458
It's amazing how
efficient I can be
1335
01:23:39,542 --> 01:23:42,208
when I don't have
any time, you know.
1336
01:23:42,292 --> 01:23:43,458
Thanks.
1337
01:23:44,375 --> 01:23:45,500
Yeah.
1338
01:23:48,333 --> 01:23:49,625
- Should I cut these?
- Yeah.
1339
01:23:49,708 --> 01:23:50,792
- You wanna help?
- No.
1340
01:23:50,875 --> 01:23:54,125
- No? Okay.
- Don't cut this.
1341
01:23:54,208 --> 01:23:58,250
Oh, because it has syrup on it.
1342
01:23:58,333 --> 01:24:00,875
Oh, you want that?
Yeah, get that in there.
1343
01:24:00,958 --> 01:24:02,708
Can you say bye-bye to Daddy?
1344
01:24:02,792 --> 01:24:05,083
- Bye-bye, Daddy.
- Bye-bye, buddy.
1345
01:24:05,167 --> 01:24:06,958
- I'll see you soon.
- Bye.
1346
01:24:07,042 --> 01:24:08,167
Bye, Mama.
1347
01:24:08,250 --> 01:24:09,667
Mama's not leaving.
1348
01:24:11,583 --> 01:24:16,250
Um, so, I will drop him,
uh, on Saturday morning?
1349
01:24:16,333 --> 01:24:17,458
Oh, yeah, sure.
1350
01:24:17,542 --> 01:24:21,958
He, uh... he's-he's
still not used to me.
1351
01:24:22,042 --> 01:24:24,667
I kind of felt like he
thought he'd been kidnapped.
1352
01:24:25,875 --> 01:24:26,917
That'll change.
1353
01:24:28,125 --> 01:24:32,875
I don't know. He was... he was
kind of like, "Who's this weird man
1354
01:24:32,958 --> 01:24:37,125
living at this sad apartment complex
with all these other sad men?"
1355
01:24:37,208 --> 01:24:39,708
I swear, the whole place
is newly divorced dads.
1356
01:24:39,792 --> 01:24:44,250
It was all these kids sitting
around the pool confused.
1357
01:24:44,917 --> 01:24:47,250
Not a mom in sight.
1358
01:24:48,208 --> 01:24:50,375
All I can think of is all
of these sunburned kids
1359
01:24:50,458 --> 01:24:52,792
'cause nobody remembered
to bring sunscreen.
1360
01:24:53,500 --> 01:24:55,500
Shit, I didn't even
think about sunscreen.
1361
01:24:57,917 --> 01:25:01,208
Uh, um, so I'll see
you on Saturday.
1362
01:25:01,792 --> 01:25:03,042
Yup.
1363
01:25:06,167 --> 01:25:10,208
How many
eggs do you want to get?
1364
01:25:10,292 --> 01:25:12,792
I missed you so much!
1365
01:25:12,875 --> 01:25:14,417
Mama!
1366
01:25:14,500 --> 01:25:15,958
Look at him chase the ball.
1367
01:25:16,667 --> 01:25:18,292
Isn't that so silly?
1368
01:25:19,292 --> 01:25:20,708
Mama.
1369
01:25:20,792 --> 01:25:23,333
Can you hold...
Oh... That's two.
1370
01:25:23,875 --> 01:25:25,458
Can I touch your dog?
1371
01:25:25,542 --> 01:25:27,250
- Hi.
- Say hi.
1372
01:25:27,333 --> 01:25:29,208
Which one should we go
see? The little guy?
1373
01:25:29,292 --> 01:25:31,958
Come on, let's go. Hi.
1374
01:25:32,042 --> 01:25:33,083
Thank you.
1375
01:25:33,167 --> 01:25:35,583
Hi, oh, hello!
1376
01:25:35,667 --> 01:25:37,958
Hi! Is he yours?
1377
01:25:38,042 --> 01:25:39,375
We just love dogs, so...
1378
01:25:44,292 --> 01:25:49,375
The diver is my love
1379
01:25:50,375 --> 01:25:51,958
Are you now...
1380
01:25:52,042 --> 01:25:55,208
And I am his
1381
01:25:55,292 --> 01:25:56,708
I'm a dog.
1382
01:25:56,792 --> 01:25:58,292
No, you're not a dog.
1383
01:25:58,375 --> 01:26:00,458
What's this?
1384
01:26:00,542 --> 01:26:02,125
Do you see it?
1385
01:26:02,208 --> 01:26:03,750
Do you see all the colors?
1386
01:26:03,833 --> 01:26:08,167
Red, yellow,
orange, green.
1387
01:26:08,250 --> 01:26:10,208
- Can you count?
- One, two,
1388
01:26:10,292 --> 01:26:14,167
- three, four...
- Two, three, four, five!
1389
01:26:14,250 --> 01:26:16,125
There's five people
on that train?
1390
01:26:16,208 --> 01:26:17,958
- Yes.
- That's so many.
1391
01:26:18,750 --> 01:26:21,042
- Can I tell you something?
- Yeah.
1392
01:26:21,125 --> 01:26:23,833
I love being your mom.
1393
01:26:24,542 --> 01:26:26,792
Oh, I love you. I
love the choo-choos.
1394
01:26:26,875 --> 01:26:29,083
- I love...
- I love the... all those choo-choos.
1395
01:26:30,125 --> 01:26:31,500
Yeah.
1396
01:26:32,792 --> 01:26:33,917
Mama?
1397
01:26:34,000 --> 01:26:36,208
I didn't want you to be scared.
1398
01:26:37,417 --> 01:26:39,458
I wanted you to
know I came home.
1399
01:26:41,375 --> 01:26:42,708
Where did you go?
1400
01:26:45,167 --> 01:26:48,333
I needed some space,
1401
01:26:48,417 --> 01:26:52,958
so I went walking in the woods.
1402
01:26:54,250 --> 01:26:56,292
I thought you weren't
gonna come back.
1403
01:26:58,125 --> 01:27:00,208
I will always come back.
1404
01:27:03,292 --> 01:27:07,292
I am your mama forever,
1405
01:27:08,333 --> 01:27:11,000
and I will always come back.
1406
01:27:15,208 --> 01:27:19,500
But you loved me last
1407
01:27:21,875 --> 01:27:25,250
Recall the word you gave
1408
01:27:28,417 --> 01:27:32,417
To count your way
1409
01:27:32,500 --> 01:27:37,708
Across the depths
of this arid world
1410
01:27:37,792 --> 01:27:39,958
I wanna go back and
grab you by the shoulders
1411
01:27:40,042 --> 01:27:41,292
and scream at you.
1412
01:27:41,375 --> 01:27:43,000
Insist on your joy.
1413
01:27:43,083 --> 01:27:44,750
Time is short.
1414
01:27:47,083 --> 01:27:48,833
Don't just do it for you.
1415
01:27:50,375 --> 01:27:51,667
Do it for me, too.
1416
01:27:52,750 --> 01:27:56,708
A woman is alive
1417
01:27:59,417 --> 01:28:04,458
A woman is alive
1418
01:28:04,542 --> 01:28:08,042
I always thought motherhood
was sort of a weak state of being,
1419
01:28:09,333 --> 01:28:14,458
but motherhood is a far more
primal, active thing than that.
1420
01:28:14,542 --> 01:28:19,542
It is probably the most violent experience
a human can have aside from death itself.
1421
01:28:19,625 --> 01:28:20,958
Thanks.
1422
01:28:21,042 --> 01:28:25,208
A child's first act is violence
against the woman who created it.
1423
01:28:25,292 --> 01:28:28,250
Yet still, the mother
loves the child
1424
01:28:28,333 --> 01:28:31,042
with the most powerful
love known in the universe.
1425
01:28:32,625 --> 01:28:34,542
This thing rips
its way out of us.
1426
01:28:34,625 --> 01:28:36,500
Literally tears us in two
1427
01:28:36,583 --> 01:28:39,667
in a wash of blood,
and shit, and piss,
1428
01:28:40,625 --> 01:28:43,542
or it is cut from
us with a knife.
1429
01:28:43,625 --> 01:28:47,333
Our organs taken out only to
be put back in and sewn up.
1430
01:28:47,417 --> 01:28:52,375
So, no, motherhood is not
sunshine and baby powder,
1431
01:28:52,458 --> 01:28:55,125
little pastel mints
and lacy frocks.
1432
01:28:56,708 --> 01:28:58,333
Motherhood is fucking brutal.
1433
01:28:59,000 --> 01:29:02,458
Tell me why
1434
01:29:02,542 --> 01:29:05,458
Is the pain of birth
1435
01:29:06,792 --> 01:29:12,792
Lighter borne than
the pain of death?
1436
01:29:14,083 --> 01:29:18,833
I ain't saying that I loved
1437
01:29:18,917 --> 01:29:20,917
You first
1438
01:29:22,625 --> 01:29:27,625
But I loved you best
1439
01:29:41,000 --> 01:29:44,167
I know, I know, I
just like... I...
1440
01:29:48,208 --> 01:29:49,708
You are.
1441
01:29:51,208 --> 01:29:53,167
And the dead bird wasn't there.
1442
01:30:01,708 --> 01:30:03,833
- Thank you.
- Thanks so much.
1443
01:30:06,000 --> 01:30:09,000
- Hi.
- Oh, my gosh!
1444
01:30:09,083 --> 01:30:10,417
Thank you for coming!
1445
01:30:10,500 --> 01:30:12,875
- Thank you, thank you.
- Oh, my gosh.
1446
01:30:13,375 --> 01:30:15,458
I am just so impressed by you.
1447
01:30:15,542 --> 01:30:19,500
- I feel so honored to be a part of this.
- Thank you. Thank you, guys.
1448
01:30:19,583 --> 01:30:22,000
- Thank you.
- Okay.
1449
01:30:22,083 --> 01:30:23,292
- Oh, hi.
- Hi.
1450
01:30:23,375 --> 01:30:25,833
- Hi, thank you for coming.
- My gosh.
1451
01:30:25,917 --> 01:30:28,167
This is so fucking cool,
1452
01:30:28,250 --> 01:30:29,917
but especially for the suburbs.
1453
01:30:30,000 --> 01:30:31,708
I'm so into this show.
1454
01:30:31,792 --> 01:30:34,250
It's very provocative. Very you.
1455
01:30:34,333 --> 01:30:35,333
Thank you.
1456
01:30:35,417 --> 01:30:37,667
It reminds me a little bit
of Charlotte Ghibli's work
1457
01:30:37,750 --> 01:30:39,667
from last year, but I
mean that in a good way.
1458
01:30:39,750 --> 01:30:43,792
It's not derivative, like it's
in conversation. You know?
1459
01:30:45,583 --> 01:30:46,583
Excuse me.
1460
01:30:50,333 --> 01:30:52,792
- Oh.
- Oh, you came!
1461
01:30:55,292 --> 01:30:56,583
You did it.
1462
01:30:57,500 --> 01:30:59,917
They called and you answered.
1463
01:31:13,917 --> 01:31:15,333
Did you see Naya?
1464
01:31:17,208 --> 01:31:20,458
I can't believe we got her
out of the city.
1465
01:31:26,792 --> 01:31:27,917
You okay?
1466
01:31:31,167 --> 01:31:32,250
Not really.
1467
01:31:36,375 --> 01:31:37,375
I didn't get it.
1468
01:31:39,833 --> 01:31:41,375
Get it? Get what?
1469
01:31:41,458 --> 01:31:42,792
I didn't see it.
1470
01:31:43,375 --> 01:31:47,583
I mean, I didn't... I didn't see all
that you were giving up by being at home.
1471
01:31:49,917 --> 01:31:51,833
Oh, right.
1472
01:31:53,125 --> 01:31:55,125
I mean, look at what
you fucking did.
1473
01:31:56,458 --> 01:32:00,083
It's like I feel like I've been
led into this whole universe
1474
01:32:00,167 --> 01:32:02,125
that I've been totally blind to,
1475
01:32:02,208 --> 01:32:06,042
just all the things that
you weren't able to say.
1476
01:32:07,667 --> 01:32:08,667
Yeah.
1477
01:32:11,000 --> 01:32:12,333
I'm just in awe.
1478
01:32:13,750 --> 01:32:15,750
I'm in fucking awe of you.
1479
01:32:17,417 --> 01:32:20,625
And I should have told
you to not give this up.
1480
01:32:21,292 --> 01:32:22,583
I fucked up.
1481
01:32:23,833 --> 01:32:27,250
I fucked up, and I'm sorry.
1482
01:32:42,708 --> 01:32:44,083
You're so weird and...
1483
01:32:46,542 --> 01:32:47,750
and I love you.
1484
01:32:50,375 --> 01:32:51,583
I love you.
1485
01:33:05,792 --> 01:33:06,917
Okay.
1486
01:33:07,542 --> 01:33:09,083
I gotta go relieve the sitter.
1487
01:33:11,708 --> 01:33:12,833
I'll come with you.
1488
01:33:12,917 --> 01:33:15,208
No, no, please.
1489
01:33:15,292 --> 01:33:18,000
You should go meet up with
all the moms from Book Babies.
1490
01:33:18,083 --> 01:33:19,917
They're at the bar
across the street.
1491
01:33:20,000 --> 01:33:21,208
You sure?
1492
01:33:22,250 --> 01:33:24,292
Yeah, it's your night.
1493
01:33:31,583 --> 01:33:33,417
What sound's a bear make?
1494
01:33:37,250 --> 01:33:38,893
There are times
when I look at my son,
1495
01:33:38,917 --> 01:33:41,667
and I cannot tell where
he begins and I end.
1496
01:33:42,333 --> 01:33:45,000
He is that much a part of me.
1497
01:33:45,833 --> 01:33:47,500
We are part of one another.
1498
01:33:48,083 --> 01:33:51,917
You guys, you-you be a bear.
1499
01:33:52,000 --> 01:33:53,542
You be a bear. I'll be a bear.
1500
01:33:53,625 --> 01:33:55,750
All right, who goes first?
1501
01:33:55,833 --> 01:33:57,167
You.
1502
01:34:06,250 --> 01:34:08,792
This must be what
it is to be an animal.
1503
01:34:11,500 --> 01:34:15,000
Beneath the moon, we pile
inside our warm cave,
1504
01:34:15,083 --> 01:34:18,125
becoming one creature
to save our warmth.
1505
01:34:20,000 --> 01:34:21,000
You go to sleep?
1506
01:34:21,083 --> 01:34:24,750
This is how it's always
been and how it will continue to be.
1507
01:34:27,583 --> 01:34:30,458
Wanted to go back to sleep.
1508
01:34:44,333 --> 01:34:45,875
Sleepy time.
1509
01:34:59,667 --> 01:35:01,333
Okay. Okay. All right.
1510
01:35:06,542 --> 01:35:08,167
- I can't.
- Listen to me.
1511
01:35:08,250 --> 01:35:09,333
- Yeah.
- You can do this.
1512
01:35:09,417 --> 01:35:10,500
Your mother did this.
1513
01:35:10,583 --> 01:35:12,167
Her mother did this.
1514
01:35:12,250 --> 01:35:14,417
So it is time for
you to dig deep.
1515
01:35:14,500 --> 01:35:15,958
Find the strength.
1516
01:35:16,792 --> 01:35:19,250
Because it's time to
meet your daughter.
1517
01:35:19,333 --> 01:35:20,375
Now!
1518
01:35:22,250 --> 01:35:23,625
Come on.
1519
01:35:23,708 --> 01:35:25,125
I got it.
1520
01:35:30,000 --> 01:35:32,417
โช... mation
1521
01:35:33,625 --> 01:35:37,542
And it feels nice
1522
01:35:38,167 --> 01:35:41,875
To roll the dice
1523
01:35:43,000 --> 01:35:44,667
Once or twice
1524
01:35:48,083 --> 01:35:52,167
Fleez and me eating
nuts in the leaves
1525
01:35:52,833 --> 01:35:56,667
That's where we dance to ESG
1526
01:35:57,417 --> 01:36:01,333
Fleez and me eating
nuts in the leaves
1527
01:36:02,083 --> 01:36:05,833
That's where we dance to ESG
1528
01:36:05,917 --> 01:36:07,250
Like this
1529
01:36:24,292 --> 01:36:27,458
Very moody, yeah,
yeah, yeah, yeah
1530
01:36:29,042 --> 01:36:32,208
Very moody, yeah,
yeah, yeah, yeah
1531
01:36:33,417 --> 01:36:37,000
Very, up down
1532
01:36:37,083 --> 01:36:39,375
And all around baby
1533
01:36:42,583 --> 01:36:46,000
Very moody, yeah,
yeah, yeah, yeah
1534
01:36:47,458 --> 01:36:50,750
Very moody, yeah,
yeah, yeah, yeah
1535
01:36:52,083 --> 01:36:55,292
Very moody, yeah,
yeah, yeah, yeah
1536
01:36:56,583 --> 01:37:01,375
Very moody, yeah,
yeah, yeah, yeah
1537
01:37:49,375 --> 01:37:53,417
Hello, new friend
1538
01:37:56,958 --> 01:38:00,500
How do you do?
1539
01:38:03,833 --> 01:38:08,458
Where do you run to
1540
01:38:09,625 --> 01:38:13,083
Shake summer blues?
1541
01:38:16,000 --> 01:38:19,250
Burning with faith
1542
01:38:20,500 --> 01:38:25,292
She's a heck of a guide
1543
01:38:26,292 --> 01:38:31,208
Your feelings won't wake up
1544
01:38:31,833 --> 01:38:37,833
With the moon at your side
1545
01:38:41,458 --> 01:38:47,458
Think I'm coming unglued
1546
01:38:53,708 --> 01:38:59,708
Found a new attitude
1547
01:39:05,875 --> 01:39:11,875
Hear me coming alive
1548
01:39:18,042 --> 01:39:24,042
Found a way to survive
1549
01:39:27,042 --> 01:39:31,042
Preuzeto sa www.titlovi.com
108099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.