All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E06.Master.of.Horror.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,105 --> 00:00:07,740 ♪ ♪ (indistinct chatter) 2 00:00:19,786 --> 00:00:21,553 Say one word, 3 00:00:21,555 --> 00:00:23,622 it's your last. 4 00:00:25,058 --> 00:00:27,259 Is that a knife in my back, Eric, 5 00:00:27,261 --> 00:00:29,294 or are you just happy to see me? 6 00:00:29,296 --> 00:00:31,163 (laughs) 7 00:00:32,599 --> 00:00:35,734 I told you it was too much cologne before we left the hotel. 8 00:00:37,704 --> 00:00:39,705 We're in New Orleans 9 00:00:39,707 --> 00:00:42,541 during one of the spookiest weeks of the year. 10 00:00:42,543 --> 00:00:45,577 What do you say we do something deviant? 11 00:00:45,579 --> 00:00:47,780 Like the sound of "deviant." 12 00:00:54,621 --> 00:00:57,222 (laughing) 13 00:00:57,224 --> 00:00:58,690 Here? Yeah. 14 00:01:01,694 --> 00:01:03,796 (laughs) 15 00:01:05,398 --> 00:01:06,832 Whoa. 16 00:01:08,535 --> 00:01:10,702 WOMAN: Do you think she's passed out? 17 00:01:11,671 --> 00:01:13,305 Hey... 18 00:01:13,307 --> 00:01:14,473 lady... 19 00:01:14,475 --> 00:01:16,341 you, uh... 20 00:01:16,343 --> 00:01:19,678 you all right? (mutters) 21 00:01:19,680 --> 00:01:22,681 (panting): Help me. 22 00:01:22,683 --> 00:01:25,551 Devil... 23 00:01:25,553 --> 00:01:28,253 did th-this... (weak whimper) 24 00:01:32,659 --> 00:01:35,494 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 25 00:01:35,496 --> 00:01:38,097 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 26 00:01:38,099 --> 00:01:40,666 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 27 00:01:40,668 --> 00:01:41,633 ♪ How, how, how, how ♪ 28 00:01:41,635 --> 00:01:44,169 ♪ Hey, hey ♪ 29 00:01:49,809 --> 00:01:51,443 ♪ You gotta come on. ♪ 30 00:01:53,780 --> 00:01:56,548 Morning, Brody. Morning. 31 00:01:56,550 --> 00:01:58,717 Got you some witch's brew for Hallow's Eve. 32 00:01:58,719 --> 00:02:00,352 Thank you. (chuckles) 33 00:02:00,354 --> 00:02:02,688 Pumpkin spice latté. Whoo, I love 34 00:02:02,690 --> 00:02:04,256 this time of year. Hm. 35 00:02:04,258 --> 00:02:05,591 Wait'll you see 36 00:02:05,593 --> 00:02:06,825 what I got in here. 37 00:02:08,695 --> 00:02:09,895 What? Bacon? 38 00:02:09,897 --> 00:02:12,598 You got a giant omelet to go with that? 39 00:02:12,600 --> 00:02:14,800 (chuckles) The bacon's not to eat, 40 00:02:14,802 --> 00:02:15,767 it's my costume. 41 00:02:15,769 --> 00:02:17,369 The Baconator. 42 00:02:17,371 --> 00:02:18,770 Half bacon... 43 00:02:18,772 --> 00:02:20,806 half Terminator. 44 00:02:20,808 --> 00:02:23,609 (like Schwarzenegger): I'll be back fat. 45 00:02:23,611 --> 00:02:25,511 (laughs): That is... the dumbest costume 46 00:02:25,513 --> 00:02:27,446 I have ever seen in my life. 47 00:02:27,448 --> 00:02:30,182 I'll take that as a compliment. 48 00:02:30,184 --> 00:02:31,817 Got to understand something. 49 00:02:31,819 --> 00:02:33,785 In New Orleans, we don't celebrate Halloween, 50 00:02:33,787 --> 00:02:35,787 we celebrate Halloweek. 51 00:02:35,789 --> 00:02:38,524 We got the Boo at the Zoo, Bloody Mary's Haunted Tours, 52 00:02:38,526 --> 00:02:40,359 and I'm headed to Voodoo Fest tomorrow night. 53 00:02:40,361 --> 00:02:41,793 It's a way of life down here. 54 00:02:41,795 --> 00:02:42,861 (phone rings) 55 00:02:44,631 --> 00:02:45,797 Lasalle here. 56 00:02:45,799 --> 00:02:47,466 (indistinct voice over phone) 57 00:02:47,468 --> 00:02:49,535 Yeah, I'm on it. 58 00:02:49,537 --> 00:02:52,337 Got a dead Navy judge in a cemetery. 59 00:02:52,339 --> 00:02:53,839 Isn't that normal? 60 00:02:53,841 --> 00:02:55,908 Not outside the tomb. 61 00:02:56,843 --> 00:03:00,479 PRIDE: Morning, Loretta. 62 00:03:00,481 --> 00:03:02,714 WADE: Gives a whole new meaning to "graveyard shift," right? 63 00:03:02,716 --> 00:03:05,717 (chuckles): 'Tis the season to be spooky. 64 00:03:05,719 --> 00:03:07,252 What do we have? 65 00:03:07,254 --> 00:03:12,324 We have Naval Staff Judge Advocate Melanie Herman. 66 00:03:12,326 --> 00:03:15,394 (camera shutter clicking) 67 00:03:15,396 --> 00:03:16,762 Melanie? 68 00:03:16,764 --> 00:03:17,796 You knew her? 69 00:03:17,798 --> 00:03:19,932 Yeah, we brought a... 70 00:03:19,934 --> 00:03:21,867 host of... 71 00:03:21,869 --> 00:03:24,503 cases through her courtroom over the years. 72 00:03:24,505 --> 00:03:26,872 Good as it gets with a gavel. 73 00:03:28,641 --> 00:03:31,476 Last time I saw her, she was a blonde. 74 00:03:31,478 --> 00:03:33,445 WADE: The color's recent-- there's still some dye 75 00:03:33,447 --> 00:03:34,746 on the back of her neck. 76 00:03:34,748 --> 00:03:36,481 Time of death? 77 00:03:36,483 --> 00:03:37,950 Few minutes before 3:00 a.m. 78 00:03:37,952 --> 00:03:40,452 It's confirmed by the couple over there. 79 00:03:40,454 --> 00:03:42,888 There's no dependent lividity in the extremities, 80 00:03:42,890 --> 00:03:45,724 which suggests significant blood loss. 81 00:03:45,726 --> 00:03:46,725 She bled out? 82 00:03:46,727 --> 00:03:47,926 LASALLE: No blood 83 00:03:47,928 --> 00:03:49,928 found on or around the body. 84 00:03:49,930 --> 00:03:52,598 Killer must have cleaned her, then dumped her. 85 00:03:52,600 --> 00:03:54,766 Are you ready for the kicker? 86 00:03:54,768 --> 00:03:59,304 Two small puncture wounds near her jugular vein. 87 00:04:03,977 --> 00:04:07,479 So we got a dead woman in a Victorian dress... 88 00:04:07,481 --> 00:04:10,015 significant blood loss, with two... 89 00:04:11,651 --> 00:04:13,752 ...bite marks on the side of her neck? 90 00:04:14,954 --> 00:04:16,989 Happy Halloween, Dwayne. 91 00:04:31,738 --> 00:04:33,538 Judge Melody Herman. 92 00:04:33,540 --> 00:04:37,542 Got her start in the Navy in the Judge Advocate General Corps 93 00:04:37,544 --> 00:04:40,579 before being bumped off the bench about 15 years ago. 94 00:04:40,581 --> 00:04:42,781 Married and divorced. 95 00:04:42,783 --> 00:04:45,917 One son-- junior at TCU. 96 00:04:45,919 --> 00:04:48,420 Catwoman and Skeletor said they came across the body, 97 00:04:48,422 --> 00:04:49,655 thought she was passed out. 98 00:04:49,657 --> 00:04:51,323 Last words were: 99 00:04:51,325 --> 00:04:52,891 "Devil did this." 100 00:04:52,893 --> 00:04:55,661 So the first thing we need to do is to rule out 101 00:04:55,663 --> 00:04:58,330 the random mugging, burglary and assault. 102 00:04:58,332 --> 00:04:59,665 Start digging into her judicial history, 103 00:04:59,667 --> 00:05:01,667 see if there's someone she convicted 104 00:05:01,669 --> 00:05:04,369 with issues. And the vampire angle? 105 00:05:04,371 --> 00:05:07,339 If Judge Herman had someone in her courtroom 106 00:05:07,341 --> 00:05:09,574 whose reflection doesn't show up in a mirror, 107 00:05:09,576 --> 00:05:11,443 they're suspect number one. 108 00:05:11,445 --> 00:05:13,445 Short of that, let's assume this monster 109 00:05:13,447 --> 00:05:15,447 is from the human race. 110 00:05:15,449 --> 00:05:16,615 LINDA: Hey. 111 00:05:19,385 --> 00:05:20,519 Linda. 112 00:05:20,521 --> 00:05:23,689 Came by to drop off Halloween decorations 113 00:05:23,691 --> 00:05:24,923 from the attic. 114 00:05:24,925 --> 00:05:26,892 Chris. 115 00:05:26,894 --> 00:05:27,926 How you doing, Linda? 116 00:05:27,928 --> 00:05:29,828 And you must be Agent Brody. 117 00:05:29,830 --> 00:05:32,597 Mary. Nice to meet you, Mrs. Pride. 118 00:05:32,599 --> 00:05:35,600 Mrs. Pride is my mother-in-law, who... 119 00:05:35,602 --> 00:05:37,369 for the record, I am very fond of. 120 00:05:37,371 --> 00:05:39,004 Call me Linda. 121 00:05:39,006 --> 00:05:40,839 So, we'll head over to Judge Herman's office, 122 00:05:40,841 --> 00:05:42,741 talk to her Legalman. 123 00:05:42,743 --> 00:05:44,543 Take a look at all her cases. 124 00:05:44,545 --> 00:05:46,445 Please. 125 00:05:47,580 --> 00:05:49,414 You could've just 126 00:05:49,416 --> 00:05:52,050 brought these over... tomorrow, you know, 127 00:05:52,052 --> 00:05:53,852 on-on Halloween. 128 00:05:53,854 --> 00:05:55,687 I'm not coming tomorrow. 129 00:05:56,789 --> 00:05:58,924 It's tradition. 130 00:05:58,926 --> 00:06:03,362 We're not exactly in tradition mode right now, are we? 131 00:06:03,364 --> 00:06:04,796 No, I... I know that, 132 00:06:04,798 --> 00:06:06,665 but I... I just thought 133 00:06:06,667 --> 00:06:09,601 a... bunch of kids dressed as ghosts 134 00:06:09,603 --> 00:06:12,704 and a nice chocolate high might lead to something fun. 135 00:06:12,706 --> 00:06:15,107 I'm sure it would. 136 00:06:16,943 --> 00:06:19,044 But that's exactly why it's a bad idea. 137 00:06:19,046 --> 00:06:21,012 And... why I made 138 00:06:21,014 --> 00:06:23,582 other plans. Other plans? 139 00:06:23,584 --> 00:06:27,052 I don't want to make it worse by falling into old habits. 140 00:06:27,054 --> 00:06:29,454 (beeping) 141 00:06:31,057 --> 00:06:32,924 Hang on just... 142 00:06:36,529 --> 00:06:37,829 (sighs) 143 00:06:37,831 --> 00:06:39,731 Let me guess. 144 00:06:39,733 --> 00:06:40,832 You have to go. 145 00:06:40,834 --> 00:06:42,768 Sorry. 146 00:06:44,170 --> 00:06:47,906 Enjoy your chocolate high. 147 00:06:52,645 --> 00:06:54,146 (sighs) 148 00:06:55,415 --> 00:06:57,783 MAN: You work with someone... 149 00:06:57,785 --> 00:07:01,720 see them every day, for ten years... 150 00:07:01,722 --> 00:07:05,157 (voice breaking): and then they're just gone. 151 00:07:05,159 --> 00:07:07,592 Any idea who did it? 152 00:07:07,594 --> 00:07:08,660 That's why we're here. 153 00:07:08,662 --> 00:07:10,796 Has she received any threats lately? 154 00:07:10,798 --> 00:07:13,064 Well, course there were threats. 155 00:07:13,066 --> 00:07:16,635 Judge Herman put people behind bars for a living, but... 156 00:07:16,637 --> 00:07:18,937 there was nothing either of us considered serious. 157 00:07:18,939 --> 00:07:22,140 That said, I can put together a list of all of her cases for you. 158 00:07:22,142 --> 00:07:24,176 Know where she went after work last night? 159 00:07:24,178 --> 00:07:25,744 Let me look at her schedule. 160 00:07:28,080 --> 00:07:31,516 I RSVP'd for her to attend a private retirement party 161 00:07:31,518 --> 00:07:34,085 at Galatoire's for Councilman Reilly. 162 00:07:34,087 --> 00:07:36,655 Could be the last-known whereabouts before her murder. 163 00:07:36,657 --> 00:07:39,524 Do you know if she actually attended the party? I don't. 164 00:07:39,526 --> 00:07:42,027 But I'll give you the name of the event's host. 165 00:07:43,162 --> 00:07:45,697 How much do you know about Dracula? 166 00:07:45,699 --> 00:07:47,466 The Dracula, 167 00:07:47,468 --> 00:07:49,835 or someone from the Garden District named Bruce Dracula? 168 00:07:49,837 --> 00:07:51,937 (laughs) Bruce Dracula would be super cool. 169 00:07:51,939 --> 00:07:54,706 No. I'm talking about Count Vladislaus Dracula. 170 00:07:54,708 --> 00:07:57,776 I'm a bit of a horror nut. 171 00:07:59,011 --> 00:08:01,213 (sighs) Big shocker, I know. 172 00:08:01,215 --> 00:08:03,815 And I'm not talking about that Twihard trash, either. 173 00:08:03,817 --> 00:08:05,217 I'm talking about the classics, okay? 174 00:08:05,219 --> 00:08:06,952 Stephen King, New Orleans' own Anne Rice. 175 00:08:06,954 --> 00:08:08,787 Before that, H.P. Lovecraft. Algernon Blackwood. 176 00:08:08,789 --> 00:08:10,789 Back to the judge, please. 177 00:08:10,791 --> 00:08:12,924 Right. Sorry. So Loretta is still in autopsy, 178 00:08:12,926 --> 00:08:15,794 but think about it-- two puncture wounds on the neck, 179 00:08:15,796 --> 00:08:17,262 handmade Victorian dress, 180 00:08:17,264 --> 00:08:19,097 hair dyed red-- this... look at this. 181 00:08:20,566 --> 00:08:22,100 This is what Judge Herman looked like 182 00:08:22,102 --> 00:08:23,602 when she was discovered. 183 00:08:23,604 --> 00:08:24,803 And this... 184 00:08:24,805 --> 00:08:27,038 is an artistic rendering 185 00:08:27,040 --> 00:08:28,139 of Lucy Westenra, 186 00:08:28,141 --> 00:08:29,274 Dracula's first victim 187 00:08:29,276 --> 00:08:30,809 from Bram Stoker's novel. 188 00:08:30,811 --> 00:08:33,111 Similar. It's a dead ringer. 189 00:08:33,113 --> 00:08:35,080 That is not the best choice of words. 190 00:08:35,082 --> 00:08:38,917 Okay, so Judge Herman did a good job with her costume. 191 00:08:38,919 --> 00:08:41,820 I don't think she had anything to do with her costume. 192 00:08:41,822 --> 00:08:43,054 Step into my parlor, 193 00:08:43,056 --> 00:08:45,557 said the spider to the fly. 194 00:08:47,627 --> 00:08:50,529 The bite mark on the judge's neck are superficial, 195 00:08:50,531 --> 00:08:52,531 less than two millimeters deep. 196 00:08:52,533 --> 00:08:54,866 Which means it's not able to reach the jugular vein, 197 00:08:54,868 --> 00:08:57,569 so that is not the source of the blood loss. 198 00:08:57,571 --> 00:09:01,606 I also swabbed for foreign organic matter. 199 00:09:01,608 --> 00:09:03,008 Came up with nothing. 200 00:09:03,010 --> 00:09:04,576 So... not bites. 201 00:09:04,578 --> 00:09:06,845 My guess is the tip of a knife. 202 00:09:06,847 --> 00:09:08,179 Just for show? 203 00:09:08,181 --> 00:09:09,948 WADE: That's correct. Now... 204 00:09:09,950 --> 00:09:11,883 the real source of the blood loss-- 205 00:09:11,885 --> 00:09:15,954 an incision on the side of the judge... 206 00:09:16,889 --> 00:09:18,757 ...near her lower back... 207 00:09:19,926 --> 00:09:21,826 ...right here. 208 00:09:22,795 --> 00:09:26,898 And this cut is not something done in a hospital. 209 00:09:26,900 --> 00:09:28,900 There is no evidence 210 00:09:28,902 --> 00:09:32,037 of any surgical expertise. 211 00:09:32,039 --> 00:09:33,872 It's all very crude. 212 00:09:33,874 --> 00:09:37,809 Also, chloroform found in her bloodstream, 213 00:09:37,811 --> 00:09:40,245 which means she was most likely unconscious. 214 00:09:40,247 --> 00:09:41,880 (scoffs) 215 00:09:41,882 --> 00:09:43,114 Thank God. 216 00:09:43,116 --> 00:09:44,583 But still... 217 00:09:44,585 --> 00:09:47,352 Hold that question, Dwayne. 218 00:09:47,354 --> 00:09:51,656 After the incision, the site was sewn up, 219 00:09:51,658 --> 00:09:54,826 using this silk-braided thread 220 00:09:54,828 --> 00:09:58,797 as a makeshift suture, and this thread... 221 00:09:58,799 --> 00:10:01,600 Is identical to the hem on the dress that she was found in. 222 00:10:01,602 --> 00:10:03,034 Right. 223 00:10:04,804 --> 00:10:07,372 PRIDE: Wait, the killer 224 00:10:07,374 --> 00:10:10,942 drugged her, cut her open, 225 00:10:10,944 --> 00:10:13,678 takes a thread from this dress, 226 00:10:13,680 --> 00:10:16,948 and sews up her wound, then redresses her 227 00:10:16,950 --> 00:10:19,250 to look like Lucy Westenra from Dracula? 228 00:10:19,252 --> 00:10:21,319 'S cool. 229 00:10:21,321 --> 00:10:23,989 In a sick, plotty kind of way. 230 00:10:23,991 --> 00:10:25,790 Now can I ask that question? 231 00:10:25,792 --> 00:10:27,158 Yes, Dwayne, now's the time. 232 00:10:27,160 --> 00:10:28,960 What's the incision for? 233 00:10:28,962 --> 00:10:30,061 Killer stole her kidney. 234 00:10:30,063 --> 00:10:32,130 Her what? 235 00:10:32,132 --> 00:10:34,099 WADE: Kidney. 236 00:10:34,101 --> 00:10:35,934 Removed her kidney. 237 00:10:36,936 --> 00:10:39,004 All right... 238 00:10:39,006 --> 00:10:40,972 Horror Guy... 239 00:10:40,974 --> 00:10:43,675 anything about Dracula being a kidney thief? 240 00:10:43,677 --> 00:10:45,844 Nope. Total loss. 241 00:10:45,846 --> 00:10:48,246 That makes two of us. 242 00:10:48,248 --> 00:10:50,649 What are we looking at here, organ harvesting? 243 00:10:50,651 --> 00:10:52,350 Seems more personal than that. 244 00:10:52,352 --> 00:10:54,352 No need to do the costume bit 245 00:10:54,354 --> 00:10:58,056 if what you're looking for is a quick buck on the black market. 246 00:10:58,058 --> 00:11:00,392 Herman's Legalman tell you anything? Just a stack 247 00:11:00,394 --> 00:11:02,193 of case files-- which I'm gonna go through, 248 00:11:02,195 --> 00:11:04,195 see if anyone's capable of this kind of butchery. 249 00:11:04,197 --> 00:11:06,731 Dern also gave us the judge's possible last known whereabouts-- 250 00:11:06,733 --> 00:11:08,433 party at Galatoire's. 251 00:11:08,435 --> 00:11:10,101 Get the guest list, talk to staff? 252 00:11:10,103 --> 00:11:11,369 Tried to, but the owner 253 00:11:11,371 --> 00:11:13,038 is stonewalling us. 254 00:11:13,040 --> 00:11:14,339 Host didn't want any information released. 255 00:11:14,341 --> 00:11:15,407 We're getting a subpoena. 256 00:11:15,409 --> 00:11:16,941 No time for a subpoena. 257 00:11:16,943 --> 00:11:19,344 Go straight to the host. Yeah, King? 258 00:11:19,346 --> 00:11:20,945 The host... 259 00:11:20,947 --> 00:11:24,115 (quiet chuckle) he's not your biggest fan. 260 00:11:25,818 --> 00:11:28,920 Councilman Hamilton. 261 00:11:28,922 --> 00:11:30,288 Dwayne! (sighs) 262 00:11:30,290 --> 00:11:33,925 Will you excuse me, please? Sure, no problem. 263 00:11:33,927 --> 00:11:36,394 So, to what do I owe this honor? 264 00:11:36,396 --> 00:11:38,897 You stonewalled my agents from getting a guest list 265 00:11:38,899 --> 00:11:40,398 that they requested. Ah. 266 00:11:40,400 --> 00:11:43,068 If this is about you not receiving an invite to my soiree, 267 00:11:43,070 --> 00:11:45,837 I suggest next time you just have your wife call, since... 268 00:11:45,839 --> 00:11:47,972 she's the one who's got all the charm. 269 00:11:47,974 --> 00:11:50,975 Don't think charm is required in a murder investigation. 270 00:11:50,977 --> 00:11:53,778 Is this another one of your wild theories? 271 00:11:53,780 --> 00:11:57,015 I mean, are you suggesting again that I... I've had a hand 272 00:11:57,017 --> 00:11:59,050 in whatever happened to your victim? 273 00:11:59,052 --> 00:12:00,719 I'm suggesting 274 00:12:00,721 --> 00:12:04,189 you protect yourself from potential obstruction charges. 275 00:12:04,191 --> 00:12:05,757 (soft chuckle) 276 00:12:05,759 --> 00:12:07,292 Be a shame to... 277 00:12:07,294 --> 00:12:10,795 have to cuff your ass in front of all these registered voters. 278 00:12:15,367 --> 00:12:18,369 I'll call Galatoire's, have them offer up whatever you like. 279 00:12:18,371 --> 00:12:20,371 Okay. Wise move. 280 00:12:20,373 --> 00:12:24,075 As you like to say... "Have a blessed day." 281 00:12:31,050 --> 00:12:33,251 Whoa, whoa, what do we have here? 282 00:12:33,253 --> 00:12:35,754 Galatoire's sent a little snack 283 00:12:35,756 --> 00:12:38,790 along with the guest list and security footage. 284 00:12:38,792 --> 00:12:42,060 Oysters? And you didn't save me any? 285 00:12:42,062 --> 00:12:44,062 I did save you some ice. 286 00:12:44,064 --> 00:12:45,330 (laughs) 287 00:12:45,332 --> 00:12:47,365 Did you find anything in Dern's files? 288 00:12:47,367 --> 00:12:49,267 No organ thieves, and no one 289 00:12:49,269 --> 00:12:51,236 with any special surgical expertise. 290 00:12:51,238 --> 00:12:54,005 No one on dialysis in need of a kidney. 291 00:12:54,007 --> 00:12:55,874 Just 200 convicts who hated Judge Herman. 292 00:12:55,876 --> 00:12:58,042 Because they're all innocent? Yep. 293 00:12:58,044 --> 00:13:00,211 And you? Well, nothing obvious 294 00:13:00,213 --> 00:13:02,280 from the guest list-- but check this out. 295 00:13:02,282 --> 00:13:03,548 Cameras caught the judge 296 00:13:03,550 --> 00:13:06,384 leaving the restaurant around 9:15. 297 00:13:06,386 --> 00:13:09,487 She leave alone? Well, she left alone, 298 00:13:09,489 --> 00:13:11,422 but it didn't stay like that for long. 299 00:13:11,424 --> 00:13:13,358 Tapped into various French Quarter cameras 300 00:13:13,360 --> 00:13:15,059 leading away from Galatoire's. 301 00:13:15,061 --> 00:13:16,361 Followed her path, 302 00:13:16,363 --> 00:13:18,062 and after looking at several different angles, 303 00:13:18,064 --> 00:13:19,964 I noticed the same man 304 00:13:19,966 --> 00:13:22,467 trailing her: 305 00:13:22,469 --> 00:13:26,971 Huh. I thought he said, "I don't know if she attended." 306 00:13:26,973 --> 00:13:30,375 Did he approach her, try to grab her? There's no way to tell. 307 00:13:30,377 --> 00:13:32,510 Cameras cut out in the next block and I lost him, 308 00:13:32,512 --> 00:13:34,379 but he definitely knew where she was. 309 00:13:34,381 --> 00:13:36,114 Jake Dern. 310 00:13:36,116 --> 00:13:38,883 Liar, liar, pants on fire. 311 00:13:39,451 --> 00:13:42,520 Petty Officer Dern! 312 00:13:42,522 --> 00:13:44,155 You're home from work early. 313 00:13:44,157 --> 00:13:45,423 LASALLE: We tried calling your office 314 00:13:45,425 --> 00:13:47,425 multiple times-- you can't return our calls? 315 00:13:47,427 --> 00:13:49,260 Hate to think you've been avoiding us. 316 00:13:49,262 --> 00:13:51,896 Was there a... a problem with the files? 317 00:13:51,898 --> 00:13:52,931 The files were fine. 318 00:13:52,933 --> 00:13:54,999 Your recent whereabouts, not so much. 319 00:13:55,001 --> 00:13:56,835 What's this? 320 00:13:56,837 --> 00:13:59,037 That's you following Judge Herman. 321 00:13:59,039 --> 00:14:02,173 BRODY: There she is-- and look, the judge is always 322 00:14:02,175 --> 00:14:03,508 just ahead of you. Really? 323 00:14:03,510 --> 00:14:05,009 I had no idea. 324 00:14:05,011 --> 00:14:06,377 For eight blocks? 325 00:14:06,379 --> 00:14:08,847 I was just on my way home. 326 00:14:08,849 --> 00:14:10,849 It's a crowded street. You know more 327 00:14:10,851 --> 00:14:12,483 than anyone that won't hold up in court. 328 00:14:18,357 --> 00:14:21,593 I didn't kill her. LASALLE: Then why didn't you tell us 329 00:14:21,595 --> 00:14:24,329 everything you knew when we were being friendly? 330 00:14:26,899 --> 00:14:28,499 You had a thing for her. 331 00:14:28,501 --> 00:14:31,035 She wasn't into you, was she? 332 00:14:31,037 --> 00:14:33,204 That made you angry. 333 00:14:33,206 --> 00:14:35,006 Rage-ful. 334 00:14:35,008 --> 00:14:37,609 Enough to make you want to lash out. 335 00:14:39,411 --> 00:14:42,113 Yes, I... 336 00:14:42,115 --> 00:14:44,515 I... followed her. 337 00:14:44,517 --> 00:14:46,918 Just wanted to see if she was going 338 00:14:46,920 --> 00:14:48,586 to meet someone after the party. 339 00:14:48,588 --> 00:14:50,355 But then she turned around. 340 00:14:50,357 --> 00:14:53,591 Almost saw me, near the corner of Royal and Dumaine. 341 00:14:53,593 --> 00:14:56,427 I hid, and she went... east. 342 00:14:56,429 --> 00:14:58,496 Then I went to Patty's and drank 343 00:14:58,498 --> 00:15:01,099 for the rest of the night. 344 00:15:01,101 --> 00:15:02,967 This is where Dern lost Judge Herman. 345 00:15:02,969 --> 00:15:05,637 If we believe his story. I called over at Patty's. 346 00:15:05,639 --> 00:15:08,539 They said Dern was there, just like he told us. 347 00:15:09,575 --> 00:15:12,644 No cameras. 348 00:15:12,646 --> 00:15:15,446 Halloween is everywhere, isn't it? 349 00:15:15,448 --> 00:15:16,915 (Lasalle chuckles) 350 00:15:16,917 --> 00:15:18,616 Hey, come on, you go green face, 351 00:15:18,618 --> 00:15:21,953 put on Kevlar-- you're the Wicked Witch of the Vest. 352 00:15:21,955 --> 00:15:24,155 Over my dead body. That's the spirit. 353 00:15:24,157 --> 00:15:25,990 (chuckles) 354 00:15:25,992 --> 00:15:29,127 It's probably not a coincidence this is happening on Halloween. 355 00:15:29,129 --> 00:15:31,129 A crime like this'll get extra attention. 356 00:15:31,131 --> 00:15:33,031 It just got mine. 357 00:15:33,033 --> 00:15:36,501 This remind you of anyone? 358 00:15:36,503 --> 00:15:38,569 Judge Herman. 359 00:15:45,678 --> 00:15:47,679 (hinges squeaking) 360 00:15:55,054 --> 00:15:57,355 (door creaking open) 361 00:16:07,967 --> 00:16:09,634 BRODY: Blood. 362 00:16:20,713 --> 00:16:22,680 Brody... 363 00:16:35,127 --> 00:16:37,328 I'll call Wade. 364 00:16:37,330 --> 00:16:39,063 I'll call Pride. 365 00:16:50,342 --> 00:16:53,344 Sebastian ran your victim's fingerprints against 366 00:16:53,346 --> 00:16:55,146 military records. 367 00:16:55,148 --> 00:16:59,150 He is Lieutenant Commander Joel Abram, naval aviator. 368 00:16:59,152 --> 00:17:01,452 Assigned to VR-44. 369 00:17:01,454 --> 00:17:03,521 And from what I can tell, uh, based on rigor mortis, 370 00:17:03,523 --> 00:17:05,289 he's been dead at least three days. 371 00:17:05,291 --> 00:17:07,058 And... 372 00:17:07,060 --> 00:17:10,461 he's definitely related to your judge case. 373 00:17:10,463 --> 00:17:11,662 How do you know? 374 00:17:11,664 --> 00:17:12,797 Ask me. 375 00:17:12,799 --> 00:17:14,665 Trick or treat. 376 00:17:14,667 --> 00:17:15,700 Sorry? 377 00:17:15,702 --> 00:17:17,068 Choose trick, 378 00:17:17,070 --> 00:17:18,669 'cause it's a good one. 379 00:17:18,671 --> 00:17:21,039 Trick? 380 00:17:21,041 --> 00:17:24,342 Abrams has a similar incision to the judge 381 00:17:24,344 --> 00:17:28,312 on the side, and when I investigated the wound, 382 00:17:28,314 --> 00:17:30,048 I found... 383 00:17:30,050 --> 00:17:32,817 human beings are born with two kidneys. 384 00:17:32,819 --> 00:17:35,686 This one had a third. 385 00:17:35,688 --> 00:17:37,722 Clearly placed inside the body postmortem. 386 00:17:37,724 --> 00:17:39,390 I ran tissue tests 387 00:17:39,392 --> 00:17:41,726 on the one that shouldn't be there. 388 00:17:41,728 --> 00:17:45,329 You want to guess who the wayward kidney belongs to? 389 00:17:45,331 --> 00:17:47,131 Judge Melanie Herman? 390 00:17:47,133 --> 00:17:49,667 Told you it'd be a good trick. 391 00:17:53,405 --> 00:17:56,107 BRODY: It's just twisted. Killer plays dress-up 392 00:17:56,109 --> 00:17:59,077 with one corpse, hides the kidney with the other? 393 00:17:59,079 --> 00:18:02,146 And as far as we know, they don't seem to have... 394 00:18:02,148 --> 00:18:04,082 run across each other in the service, 395 00:18:04,084 --> 00:18:06,084 or personally, or anywhere. 396 00:18:06,086 --> 00:18:08,086 But they did in the courtroom. 397 00:18:08,088 --> 00:18:10,588 Abram was a jury member on a military court-martial 398 00:18:10,590 --> 00:18:12,256 that Judge Herman presided over. 399 00:18:12,258 --> 00:18:14,759 What was the case? Sexual assault. 400 00:18:14,761 --> 00:18:17,161 Victim was a woman named Denise Murdock. 401 00:18:17,163 --> 00:18:20,131 Defendant was... Chief Petty Officer John Neville-- 402 00:18:20,133 --> 00:18:23,668 sentenced to seven years in the Charleston Naval Brig. 403 00:18:23,670 --> 00:18:25,803 Neville always maintained his innocence. 404 00:18:25,805 --> 00:18:28,206 Appealed numerous times, his lawyer claiming 405 00:18:28,208 --> 00:18:30,675 evidence tampering and witness coercion. And... 406 00:18:30,677 --> 00:18:32,343 he was released three months ago. 407 00:18:32,345 --> 00:18:34,512 So it wasn't "Devil did this." 408 00:18:34,514 --> 00:18:37,148 It was "Neville did this." 409 00:18:37,150 --> 00:18:38,683 If it was him... 410 00:18:38,685 --> 00:18:41,352 he's already killed the judge and a juror. 411 00:18:41,354 --> 00:18:43,554 We can't be sure who's next, 412 00:18:43,556 --> 00:18:46,224 but we got to be especially concerned about... 413 00:18:46,226 --> 00:18:49,594 The victim in the case-- Denise Murdock. 414 00:18:49,596 --> 00:18:52,230 If she's still alive, 415 00:18:52,232 --> 00:18:55,700 we got to find her before Neville does. 416 00:18:55,702 --> 00:18:58,136 My baby girl. 417 00:18:58,138 --> 00:19:01,539 I called her cell, it went straight to voice mail. 418 00:19:01,541 --> 00:19:03,207 I went to her apartment. 419 00:19:03,209 --> 00:19:05,743 Her cat was there, all alone, no water. 420 00:19:05,745 --> 00:19:08,312 When was the last time you talked to her? Two days ago. 421 00:19:08,314 --> 00:19:10,214 This just can't be happening. 422 00:19:10,216 --> 00:19:11,649 She's already been through 423 00:19:11,651 --> 00:19:13,885 so much, Agent Pride. 424 00:19:13,887 --> 00:19:15,920 I don't know what I'd do, if this time... We're going 425 00:19:15,922 --> 00:19:19,157 to do everything we can in our power to find her, Ms. Murdock. 426 00:19:19,159 --> 00:19:21,559 Thank you. Yeah. 427 00:19:25,430 --> 00:19:27,832 Will you give me a moment? Yeah. 428 00:19:30,269 --> 00:19:32,937 Got John Neville's address-- outside of town, 20 minutes. 429 00:19:32,939 --> 00:19:34,906 BOLO on Denise's car got a hit. 430 00:19:34,908 --> 00:19:36,174 But no Denise? 431 00:19:37,910 --> 00:19:39,810 Drop Mrs. Murdock off 432 00:19:39,812 --> 00:19:41,846 at the office, then follow up 433 00:19:41,848 --> 00:19:44,248 on the BOLO. Brody, you're with me. 434 00:19:47,920 --> 00:19:49,954 This here is private property. 435 00:19:49,956 --> 00:19:53,591 This is where I show you the badge, Mr. Neville. 436 00:19:53,593 --> 00:19:54,959 NCIS. 437 00:19:54,961 --> 00:19:57,862 I got nothing to say to you people. 438 00:19:57,864 --> 00:19:59,630 You're on parole, John. 439 00:19:59,632 --> 00:20:02,300 You're gonna talk whether you want to or not. 440 00:20:02,302 --> 00:20:03,634 About what? 441 00:20:03,636 --> 00:20:05,503 I'm on the straight and narrow. 442 00:20:05,505 --> 00:20:07,305 Besides... 443 00:20:07,307 --> 00:20:09,674 you're not my parole officer. 444 00:20:09,676 --> 00:20:11,375 We can drag him down here, if you want to. 445 00:20:11,377 --> 00:20:13,878 Or you can just tell me where you were two nights ago. 446 00:20:13,880 --> 00:20:15,680 None of your damn business. 447 00:20:15,682 --> 00:20:19,383 A dead judge and a juror from your trial make it our business. 448 00:20:19,385 --> 00:20:22,220 You go to hell. Now, hey, easy, easy, Pa. 449 00:20:22,222 --> 00:20:24,989 No, no, no. These sons of bitches... 450 00:20:24,991 --> 00:20:27,658 they're here to frame me again. 451 00:20:27,660 --> 00:20:30,561 I already had my wife leave. 452 00:20:30,563 --> 00:20:32,663 I lost my retirement! 453 00:20:32,665 --> 00:20:35,333 I'm innocent, you bastard. Hey, take it easy, Pa. 454 00:20:35,335 --> 00:20:37,335 Back off, half-wit! 455 00:20:37,337 --> 00:20:39,003 I think you should listen 456 00:20:39,005 --> 00:20:40,538 to your son there, John. 457 00:20:40,540 --> 00:20:42,974 Good advice. I didn't kill no one. 458 00:20:42,976 --> 00:20:45,876 Like... I didn't assault that girl. 459 00:20:45,878 --> 00:20:48,613 So unless you got evidence that says I did, 460 00:20:48,615 --> 00:20:51,015 get the hell off my property. 461 00:20:51,017 --> 00:20:52,984 Now. 462 00:21:00,926 --> 00:21:03,828 Charmer. 463 00:21:03,830 --> 00:21:05,763 LASALLE: This is Denise Murdock's vehicle, right? 464 00:21:05,765 --> 00:21:08,933 Yeah. Looks like the car was run off the road. 465 00:21:08,935 --> 00:21:11,302 And there are signs of a struggle. 466 00:21:11,304 --> 00:21:14,338 Driver's-side window, smashed. 467 00:21:20,345 --> 00:21:23,714 Looks like blood here. 468 00:21:31,657 --> 00:21:32,923 What's this white stuff? 469 00:21:32,925 --> 00:21:34,358 Don't know. 470 00:21:40,299 --> 00:21:42,867 You wouldn't want two tickets to Voodoo Fest, 471 00:21:42,869 --> 00:21:44,435 would you, Officer Sullos? 472 00:21:44,437 --> 00:21:45,436 Why? 473 00:21:45,438 --> 00:21:46,771 Looks like it's gonna be 474 00:21:46,773 --> 00:21:48,472 a long night. 475 00:21:49,708 --> 00:21:52,443 Just got an e-mail from a Dr. Wilkins, 476 00:21:52,445 --> 00:21:54,412 former staff psychologist 477 00:21:54,414 --> 00:21:56,447 at Charleston during the time Neville was there. 478 00:21:56,449 --> 00:21:58,316 He's already on a commuter flight, be here in 30. 479 00:21:58,318 --> 00:22:02,653 I'll go check in on Mrs. Murdock, see how she's do... 480 00:22:03,789 --> 00:22:05,656 You find the girl? 481 00:22:06,958 --> 00:22:09,393 I found another box of decorations, 482 00:22:09,395 --> 00:22:13,331 and came by to give them to you. 483 00:22:13,333 --> 00:22:15,499 I... saw Mrs. Murdock. 484 00:22:16,468 --> 00:22:18,369 She's scared to death. 485 00:22:18,371 --> 00:22:21,439 She has reason to be. 486 00:22:21,441 --> 00:22:23,541 Thanks for staying with her. 487 00:22:24,476 --> 00:22:26,477 I know you got to go. 488 00:22:26,479 --> 00:22:28,446 I'm not going anywhere. 489 00:22:29,815 --> 00:22:32,083 Not until her daughter's found. 490 00:22:32,085 --> 00:22:34,051 How many times over the years 491 00:22:34,053 --> 00:22:35,986 have you sat with a terrified family member, 492 00:22:35,988 --> 00:22:37,121 kept them calm? 493 00:22:37,123 --> 00:22:39,790 Another tradition. 494 00:22:39,792 --> 00:22:41,459 BRODY: Pride. 495 00:22:41,461 --> 00:22:44,362 Loretta needs to see you. 496 00:22:45,897 --> 00:22:48,065 Go. Learn things. 497 00:22:52,404 --> 00:22:54,705 He got that from you? 498 00:22:55,674 --> 00:22:58,442 Damn straight. 499 00:22:58,444 --> 00:23:00,077 Loretta. 500 00:23:00,079 --> 00:23:02,546 I got two dead bodies and a missing girl. 501 00:23:02,548 --> 00:23:03,681 Need something good. 502 00:23:03,683 --> 00:23:05,015 Oh, it's good. 503 00:23:05,017 --> 00:23:06,384 Says the horror fanatic. 504 00:23:06,386 --> 00:23:07,685 So... 505 00:23:07,687 --> 00:23:09,153 we have Lieutenant Commander Abram. 506 00:23:09,155 --> 00:23:12,690 Like the judge, we found chloroform in the bloodstream, 507 00:23:12,692 --> 00:23:15,659 but instead of bite marks, we have... 508 00:23:15,661 --> 00:23:16,927 burn marks. 509 00:23:16,929 --> 00:23:18,562 Tissue suggests 510 00:23:18,564 --> 00:23:22,433 an electronic charge made directly on the skin. 511 00:23:22,435 --> 00:23:24,602 Killer used a stun gun to subdue Abram. 512 00:23:24,604 --> 00:23:26,437 WADE: I agree. But it doesn't explain 513 00:23:26,439 --> 00:23:29,006 the burn marks on the right side of the neck. 514 00:23:33,578 --> 00:23:36,013 Why would anyone stun a dead body? 515 00:23:36,015 --> 00:23:37,515 Call on me. 516 00:23:38,717 --> 00:23:40,418 Okay, so, if Judge Herman 517 00:23:40,420 --> 00:23:43,087 was Lucy from Dracula, Lieutenant Commander Abram 518 00:23:43,089 --> 00:23:45,489 is Frankenstein's monster. 519 00:23:45,491 --> 00:23:46,891 Really? 520 00:23:46,893 --> 00:23:48,626 I read mostly nonfiction. 521 00:23:48,628 --> 00:23:51,662 We have a dead body with an organ placed inside of it. 522 00:23:51,664 --> 00:23:53,631 That organ came from another dead body 523 00:23:53,633 --> 00:23:55,766 in a cemetery, which is precisely where Victor Frankenstein 524 00:23:55,768 --> 00:23:57,668 got his spare parts to make his monster, 525 00:23:57,670 --> 00:23:59,870 and the burn marks from the stun gun are... 526 00:23:59,872 --> 00:24:02,173 The killer's symbolic attempt to... 527 00:24:02,175 --> 00:24:04,675 bring the body back to life? 528 00:24:04,677 --> 00:24:06,877 Using electricity. 529 00:24:09,881 --> 00:24:12,650 John Neville used to sit in my office and rant 530 00:24:12,652 --> 00:24:15,786 about how he'd been wronged. That sounds like a lot of fun. 531 00:24:15,788 --> 00:24:17,154 Perks of the job. (laughs) 532 00:24:17,156 --> 00:24:19,156 Guy had a temper, he's a dark soul. 533 00:24:19,158 --> 00:24:21,559 Used to routinely get into it with inmates and guards, 534 00:24:21,561 --> 00:24:24,228 and then get sent to me, and I'd have to listen 535 00:24:24,230 --> 00:24:26,230 to his twisted fantasies. He was into horror? 536 00:24:26,232 --> 00:24:27,965 Oh, read it all the time. 537 00:24:27,967 --> 00:24:31,869 And not the subtle stuff-- pulp, underground novels. 538 00:24:31,871 --> 00:24:34,805 I brought a list of what we found when he was released. 539 00:24:34,807 --> 00:24:36,640 Thank you. Yeah. 540 00:24:37,642 --> 00:24:39,577 Lasalle, this is Dr. Samuel Wilkins. 541 00:24:40,745 --> 00:24:42,546 When Agent Brody called, 542 00:24:42,548 --> 00:24:44,648 said John Neville was back on the radar, got here 543 00:24:44,650 --> 00:24:46,183 as fast as I could. Appreciate it. 544 00:24:46,185 --> 00:24:48,552 Any update on what you found in Denise's car? 545 00:24:48,554 --> 00:24:50,521 Waiting on a match of the blood spatter, 546 00:24:50,523 --> 00:24:53,591 but analysis on the white substance says gypsum. 547 00:24:53,593 --> 00:24:56,594 Forgive the forensically challenged, but gypsum? 548 00:24:56,596 --> 00:24:58,796 It's what they use to make plaster or drywall. 549 00:24:58,798 --> 00:25:01,799 Okay. Chainsaw Christmas. Up to Snuff. 550 00:25:01,801 --> 00:25:03,934 This is all pretty grisly material. 551 00:25:03,936 --> 00:25:06,737 Yeah. You won't find that in Oprah's Book-of-the-Month club. 552 00:25:06,739 --> 00:25:09,740 You're in Oprah's book club? She's actually got pretty decent taste. 553 00:25:09,742 --> 00:25:11,108 Wait, there's a horror anthology here-- 554 00:25:11,110 --> 00:25:12,776 three stories, and the first two, 555 00:25:12,778 --> 00:25:14,778 Dracula and Frankenstein, match the M.O. 556 00:25:14,780 --> 00:25:17,047 of our first two victims. Well, what's the third? 557 00:25:17,049 --> 00:25:18,849 Edgar Allen Poe's "Cask of Amontillado." 558 00:25:18,851 --> 00:25:20,985 Any chance Oprah recommended that one to you? 559 00:25:20,987 --> 00:25:23,220 No. But my English Lit professor did. 560 00:25:23,222 --> 00:25:25,656 Revenge tale-- the villain, Montressor, 561 00:25:25,658 --> 00:25:27,291 feels so wronged by his enemy, Fortunato, 562 00:25:27,293 --> 00:25:29,627 that he imprisons him in chains in his cellar, 563 00:25:29,629 --> 00:25:30,794 leaving him to starve, 564 00:25:30,796 --> 00:25:32,863 and then he builds a wall 565 00:25:32,865 --> 00:25:34,098 around him. Drywall. 566 00:25:34,100 --> 00:25:35,933 Means we got something 567 00:25:35,935 --> 00:25:39,169 on John Neville. Means Denise may still be alive. 568 00:25:55,253 --> 00:25:57,588 ♪ ♪ 569 00:26:04,129 --> 00:26:05,563 NCIS! 570 00:26:05,565 --> 00:26:07,231 Huh? Hands in the air, Jesse. 571 00:26:09,200 --> 00:26:10,834 Where's your father? I-I don't know. 572 00:26:10,836 --> 00:26:11,869 Clear. 573 00:26:11,871 --> 00:26:13,203 Clear. BRODY: Stand up. 574 00:26:13,205 --> 00:26:14,972 Turn around. 575 00:26:14,974 --> 00:26:16,640 Put your hands over your head. 576 00:26:16,642 --> 00:26:18,742 Interlace your fingers behind your neck. 577 00:26:25,183 --> 00:26:26,917 (John grunting) 578 00:26:31,257 --> 00:26:35,259 You're under arrest, you sick bastard. 579 00:26:37,028 --> 00:26:39,163 Come on, get up. 580 00:26:39,165 --> 00:26:41,665 Where is she? Where's Denise Murdock? 581 00:26:41,667 --> 00:26:42,933 How the hell should I know! 582 00:26:42,935 --> 00:26:44,001 Get him out of here. 583 00:26:44,003 --> 00:26:45,069 And then find her. Come on! 584 00:26:45,071 --> 00:26:46,870 Tear this place apart. 585 00:26:59,150 --> 00:27:00,384 LASALLE (calls): Denise Murdock? 586 00:27:03,254 --> 00:27:06,957 What's this? Pa-Pa's stuff, for his condition-- he needs that. 587 00:27:06,959 --> 00:27:08,759 Get him out of here. 588 00:27:08,761 --> 00:27:10,961 Please, anything bad happens, he'll blame me, I know it. 589 00:27:10,963 --> 00:27:13,831 He don't need to be here. Please... 590 00:27:33,151 --> 00:27:34,385 (clang in distance) 591 00:27:36,955 --> 00:27:38,355 Got anything? 592 00:27:40,191 --> 00:27:42,693 Nothing. 593 00:28:02,347 --> 00:28:04,181 BRODY: Pride. 594 00:28:04,183 --> 00:28:05,249 What's up there? 595 00:28:08,420 --> 00:28:11,789 Bloody knife you used to cut out your victims' kidneys. 596 00:28:13,892 --> 00:28:16,326 Stun gun you used to recreate Frankenstein's monster. 597 00:28:18,163 --> 00:28:21,231 Denise Murdock's driver's license and credit cards, 598 00:28:21,233 --> 00:28:23,333 all found in the crawlspace above your bedroom. 599 00:28:26,271 --> 00:28:28,305 Talk to us. 600 00:28:32,944 --> 00:28:35,312 Maybe I got a raccoon. 601 00:28:35,314 --> 00:28:37,114 They're known 602 00:28:37,116 --> 00:28:39,283 to collect things. 603 00:28:45,256 --> 00:28:49,093 Raccoons put your blood in Denise's car? 604 00:28:53,832 --> 00:28:55,499 Where is she, John? 605 00:28:55,501 --> 00:28:59,970 Saving the girl may be the only thing that spares your life. 606 00:29:02,407 --> 00:29:05,509 My life is over. 607 00:29:05,511 --> 00:29:08,412 So is hers. 608 00:29:11,249 --> 00:29:13,817 LINDA: So she's dead? 609 00:29:14,953 --> 00:29:17,254 If you believe John Neville. 610 00:29:18,857 --> 00:29:20,858 You don't. 611 00:29:21,860 --> 00:29:24,094 Evidence lines up. 612 00:29:25,930 --> 00:29:28,265 But...? 613 00:29:29,234 --> 00:29:31,401 She's alive. 614 00:29:31,403 --> 00:29:33,504 Somewhere. 615 00:29:37,542 --> 00:29:40,144 Speak. 616 00:29:44,516 --> 00:29:48,118 I fell in love with you because of your hunches, Dwayne. 617 00:29:59,964 --> 00:30:01,532 Hands. 618 00:30:03,968 --> 00:30:06,270 Lasalle found blood in Denise's car-- 619 00:30:06,272 --> 00:30:09,072 Neville's blood-- but Neville doesn't have any cuts. 620 00:30:09,074 --> 00:30:11,942 On his hands, on his arms. 621 00:30:11,944 --> 00:30:14,011 Anywhere. 622 00:30:17,448 --> 00:30:20,450 LASALLE: You're sure the blood's a match for John Neville? 623 00:30:20,452 --> 00:30:22,286 100% sure. 110%. 624 00:30:22,288 --> 00:30:24,021 Infinity percent, actually. 625 00:30:24,023 --> 00:30:26,323 BRODY: So if it's a match, he's telling the truth-- 626 00:30:26,325 --> 00:30:28,091 he's the killer. 627 00:30:28,093 --> 00:30:29,493 Well, that percentage is a lot lower. 628 00:30:29,495 --> 00:30:30,861 In fact, I don't think John Neville 629 00:30:30,863 --> 00:30:31,995 was anywhere near that car. 630 00:30:31,997 --> 00:30:34,364 Now... if he cut himself 631 00:30:34,366 --> 00:30:36,099 on the broken glass two days ago, 632 00:30:36,101 --> 00:30:38,135 that might have been enough time for the skin to heal, 633 00:30:38,137 --> 00:30:40,204 depending on the severity of the wound-- but I kept looking 634 00:30:40,206 --> 00:30:42,206 at those photos that you took of the blood spatter. 635 00:30:42,208 --> 00:30:43,574 Something wasn't sitting right. 636 00:30:43,576 --> 00:30:45,108 Something other than... me. 637 00:30:45,110 --> 00:30:46,510 On account of this rash that I have 638 00:30:46,512 --> 00:30:48,545 On account of this late fall heat... BOTH: Sebastian. 639 00:30:48,547 --> 00:30:51,248 By sharing, we grow closer. 640 00:30:51,250 --> 00:30:52,883 Anyway... 641 00:30:52,885 --> 00:30:54,885 I ran 40 different simulations, 642 00:30:54,887 --> 00:30:56,486 trying figure out if the blood got there 643 00:30:56,488 --> 00:30:58,188 from punching in the window 644 00:30:58,190 --> 00:30:59,923 or maybe some kind of struggle with Denise, 645 00:30:59,925 --> 00:31:01,425 even if they were doing the tango, 646 00:31:01,427 --> 00:31:04,127 and none of them matches the pattern that you found. 647 00:31:04,129 --> 00:31:05,295 All of these blood spots 648 00:31:05,297 --> 00:31:07,531 are too perfect, as if they were... 649 00:31:07,533 --> 00:31:10,601 Planted. But how did someone get access to Neville's blood? 650 00:31:10,603 --> 00:31:14,271 Hemochromatosis. I hope you're not talking about your rash again. 651 00:31:14,273 --> 00:31:16,440 It's a condition in which there's an abnormal accumulation 652 00:31:16,442 --> 00:31:18,609 of iron in the parenchymal organs. 653 00:31:18,611 --> 00:31:20,377 The only way to bring it down to safe levels 654 00:31:20,379 --> 00:31:23,380 is by regularly removing blood from your body, and... 655 00:31:23,382 --> 00:31:24,915 John Neville's got it. 656 00:31:24,917 --> 00:31:26,116 His son Jesse panicked 657 00:31:26,118 --> 00:31:27,484 when I found the medical equipment. 658 00:31:29,120 --> 00:31:31,321 (Brody sighs) 659 00:31:32,457 --> 00:31:34,458 Wh-Why would I... 660 00:31:34,460 --> 00:31:37,895 why would I put Pa's blood in-in-in that lady's car? 661 00:31:39,330 --> 00:31:42,099 Don't know. 662 00:31:43,468 --> 00:31:47,004 But we found the medical equipment at your house. 663 00:31:47,006 --> 00:31:50,140 You had access on account of his condition. 664 00:31:51,509 --> 00:31:55,312 Have you-you got a aspirin? I-I got a headache. 665 00:31:55,314 --> 00:31:57,514 BRODY (over speaker): Maybe it's your conscience telling you to come clean. 666 00:31:57,516 --> 00:31:59,016 JESSE: Look, I swear I don't know nothing 667 00:31:59,018 --> 00:32:01,485 about that girl. You also swear you didn't send 668 00:32:01,487 --> 00:32:03,186 that anthology to your father? 669 00:32:03,188 --> 00:32:07,224 You knew how much he loved horror. 670 00:32:07,226 --> 00:32:10,560 You wanted to make sure it was in his possession? 671 00:32:10,562 --> 00:32:13,096 Checked your father's prison delivery manifest. 672 00:32:13,098 --> 00:32:14,364 You sent the book. 673 00:32:14,366 --> 00:32:15,532 You could have put those items 674 00:32:15,534 --> 00:32:18,001 in the attic of the house. 675 00:32:18,003 --> 00:32:20,170 Why-why would I do that? 676 00:32:21,105 --> 00:32:24,141 He destroyed your family. 677 00:32:26,077 --> 00:32:27,511 My head... 678 00:32:27,513 --> 00:32:29,579 my head, it... Jesse. 679 00:32:29,581 --> 00:32:31,281 Please, please, I... 680 00:32:31,283 --> 00:32:33,250 I-I'll do whatever you want. 681 00:32:33,252 --> 00:32:36,453 I'll... I'll take one of them lie tests, anything. 682 00:32:42,460 --> 00:32:43,493 Wait. 683 00:32:43,495 --> 00:32:44,962 He passed? 684 00:32:44,964 --> 00:32:47,030 Every answer, rock solid. 685 00:32:47,032 --> 00:32:50,133 Don't know how, but he's telling the truth. 686 00:32:50,135 --> 00:32:51,635 Or... 687 00:32:51,637 --> 00:32:53,570 he thinks he is. 688 00:32:53,572 --> 00:32:55,439 Jekyll and Hyde. 689 00:32:57,008 --> 00:32:59,509 DPD-- Dissociative Personality Disorder-- 690 00:32:59,511 --> 00:33:01,511 which often manifests as a result 691 00:33:01,513 --> 00:33:03,480 of abuse during childhood development. 692 00:33:03,482 --> 00:33:05,349 When that happens, an alternate personality 693 00:33:05,351 --> 00:33:08,452 develops to shield the abused from harm. 694 00:33:08,454 --> 00:33:11,221 Two personalities-- and the primary 695 00:33:11,223 --> 00:33:13,323 you've been talking to-- Dr. Jekyll-- 696 00:33:13,325 --> 00:33:15,625 is completely unaware of what Mr. Hyde has done. 697 00:33:15,627 --> 00:33:17,527 How he passed the lie detector test. 698 00:33:17,529 --> 00:33:18,662 So... 699 00:33:18,664 --> 00:33:20,130 Denise Murdock... 700 00:33:20,132 --> 00:33:23,066 if we have any hope of finding her alive... 701 00:33:23,068 --> 00:33:24,501 You've talked to Jekyll. 702 00:33:24,503 --> 00:33:27,537 Now you need to get to Mr. Hyde. 703 00:33:27,539 --> 00:33:29,639 Question is... 704 00:33:29,641 --> 00:33:31,775 how do we do that? 705 00:33:42,253 --> 00:33:44,221 JESSE (over speaker): Can I go home now? 706 00:33:44,223 --> 00:33:46,289 BRODY (over speaker): Just a few more questions. 707 00:33:46,291 --> 00:33:48,525 JESSE: I don't know anything about... 708 00:33:48,527 --> 00:33:50,660 those people or-or that girl. 709 00:33:50,662 --> 00:33:52,262 BRODY: I believe you. 710 00:33:52,264 --> 00:33:53,363 Pa don't either. 711 00:33:53,365 --> 00:33:54,631 I believe him, too. 712 00:33:58,236 --> 00:34:01,405 City's like a sauna out there, huh? 713 00:34:02,340 --> 00:34:04,441 Hm? So? 714 00:34:04,443 --> 00:34:07,277 Well, just every time I see you, you've got this... 715 00:34:07,279 --> 00:34:09,212 (stammers) long-sleeve shirt on. 716 00:34:09,214 --> 00:34:10,747 Your father do this to you? 717 00:34:10,749 --> 00:34:13,784 I want to go home. And you can. 718 00:34:15,119 --> 00:34:17,487 As soon as I can talk to the person 719 00:34:17,489 --> 00:34:19,423 who knows where Denise Murdock is. 720 00:34:19,425 --> 00:34:20,657 I told you, I don't... 721 00:34:20,659 --> 00:34:22,392 I know what you told me, 722 00:34:22,394 --> 00:34:26,296 but there is a girl out there dying... somewhere. 723 00:34:26,298 --> 00:34:28,498 Look... 724 00:34:28,500 --> 00:34:31,134 I'm your friend, okay? 725 00:34:31,136 --> 00:34:33,203 You got to talk to me. 726 00:34:33,205 --> 00:34:34,805 And if I don't? 727 00:34:34,807 --> 00:34:38,175 You don't want to know. 728 00:34:41,112 --> 00:34:43,346 You sure about this? 729 00:34:43,348 --> 00:34:46,750 If a Hyde personality exists and if he's protecting Jesse, 730 00:34:46,752 --> 00:34:49,820 only way to bring him out is to make the alternate believe 731 00:34:49,822 --> 00:34:51,421 you're going to hurt the primary. 732 00:34:51,423 --> 00:34:52,789 PRIDE: You lied to us. 733 00:34:52,791 --> 00:34:54,858 No, I didn't. Yes, you did. 734 00:34:54,860 --> 00:34:57,594 No. And I got a girl dying out there. 735 00:34:58,596 --> 00:35:01,431 And I swear to you... 736 00:35:01,433 --> 00:35:04,367 you don't tell me what I need to know, 737 00:35:04,369 --> 00:35:06,770 what your father did to your arms there, 738 00:35:06,772 --> 00:35:10,207 child's play compared to what I'm gonna do. Stop. 739 00:35:10,209 --> 00:35:12,476 Is that what you want? Do you want me to hurt you Please-please... 740 00:35:12,478 --> 00:35:14,344 like your father did? 'Cause I'm willing BRODY: Pride. 741 00:35:14,346 --> 00:35:16,446 to do whatever it takes to save that girl. 742 00:35:16,448 --> 00:35:18,315 I don't know anything. Yes, you do. 743 00:35:18,317 --> 00:35:20,817 No, I don't. Yes, you know! 744 00:35:20,819 --> 00:35:23,153 Time's up, you half-wit. 745 00:35:23,155 --> 00:35:25,555 You think about burning Jesse, you're gonna wish you 746 00:35:25,557 --> 00:35:27,624 got off as easy as the judge and Abram! 747 00:35:27,626 --> 00:35:29,559 (grunts) 748 00:35:33,464 --> 00:35:36,566 (laughing quietly) 749 00:35:36,568 --> 00:35:38,535 (panting) 750 00:35:43,508 --> 00:35:45,575 (continues panting) 751 00:35:45,577 --> 00:35:49,246 Big man needs a little girl to come to the rescue. 752 00:35:49,248 --> 00:35:51,148 Nice to meet you, Mr. Hyde. 753 00:35:51,150 --> 00:35:53,717 Shall we take that lie detector test again? 754 00:35:53,719 --> 00:35:56,286 You killed 755 00:35:56,288 --> 00:35:57,787 Judge Herman and Lieutenant Commander Abrams 756 00:35:57,789 --> 00:35:59,456 because you wanted to put Jesse's father 757 00:35:59,458 --> 00:36:01,758 back in prison where he wouldn't hurt Jesse again. 758 00:36:01,760 --> 00:36:03,326 (laughs softly) 759 00:36:03,328 --> 00:36:06,596 But Denise is a victim just like Jesse is. 760 00:36:06,598 --> 00:36:09,499 Denise was more than that. 761 00:36:12,303 --> 00:36:15,205 She was the first chapter. 762 00:36:17,675 --> 00:36:19,776 You... 763 00:36:19,778 --> 00:36:21,611 assaulted her 764 00:36:21,613 --> 00:36:22,779 back then. 765 00:36:22,781 --> 00:36:25,315 (pants) You framed 766 00:36:25,317 --> 00:36:27,517 Jesse's father... 767 00:36:27,519 --> 00:36:30,620 and had him put away the first time. 768 00:36:30,622 --> 00:36:33,290 Only for seven years. 769 00:36:33,292 --> 00:36:35,825 And if that judge 770 00:36:35,827 --> 00:36:38,261 had just given cruel, 771 00:36:38,263 --> 00:36:41,698 cruel John the maximum... 772 00:36:43,434 --> 00:36:46,836 ...no one else would have gotten hurt. 773 00:36:49,273 --> 00:36:51,942 And you know who's gonna get hurt now... 774 00:36:51,944 --> 00:36:53,677 is Jesse... 775 00:36:53,679 --> 00:36:56,580 if he goes to that maximum security prison. 776 00:36:56,582 --> 00:36:58,782 And that's what's gonna happen 777 00:36:58,784 --> 00:37:01,551 if you don't tell us where Denise is. 778 00:37:01,553 --> 00:37:03,720 But cooperate, 779 00:37:03,722 --> 00:37:06,256 help us find her alive, 780 00:37:06,258 --> 00:37:10,627 we might be able to get Jesse to a place where he can get help. 781 00:37:12,597 --> 00:37:15,265 (exhales) 782 00:37:15,267 --> 00:37:17,334 Why not? 783 00:37:20,338 --> 00:37:22,939 You're probably too late, anyway. 784 00:37:27,979 --> 00:37:30,247 Pride, in here! 785 00:37:31,649 --> 00:37:34,584 4010? Yep. 786 00:37:34,586 --> 00:37:36,620 Hold that lock. 787 00:37:42,593 --> 00:37:45,629 Fortunato was buried in a cellar. 788 00:37:46,964 --> 00:37:49,499 New nails in that piece of plywood. 789 00:37:49,501 --> 00:37:51,635 Get the crowbar. 790 00:38:02,046 --> 00:38:04,047 She's here. 791 00:38:08,853 --> 00:38:10,553 PRIDE: Denise. 792 00:38:10,555 --> 00:38:11,988 Got a pulse. (weak gasp, groan) 793 00:38:14,358 --> 00:38:16,626 (siren wailing in distance) 794 00:38:19,430 --> 00:38:21,698 Baby, it's Mommy. (crying) 795 00:38:21,700 --> 00:38:23,700 Okay. It's okay. 796 00:38:23,702 --> 00:38:26,603 Is Denise gonna be okay? 797 00:38:26,605 --> 00:38:30,073 Paramedics say she's suffering from dehydration. 798 00:38:30,075 --> 00:38:32,575 But she'll recover. 799 00:38:32,577 --> 00:38:35,011 Appreciate you bringing Mrs. Murdock. 800 00:38:35,013 --> 00:38:37,847 It was the least I could do. 801 00:38:40,618 --> 00:38:43,787 I know I've been hard on you, hard on your job. 802 00:38:43,789 --> 00:38:47,657 But it's not really about the amount of work, 803 00:38:47,659 --> 00:38:49,959 it's about the kind of work. 804 00:38:49,961 --> 00:38:52,862 Every case that you've had 805 00:38:52,864 --> 00:38:55,598 has made me think... 806 00:38:57,601 --> 00:39:00,704 ...what if the missing girl was Laurel? 807 00:39:02,473 --> 00:39:05,542 What if the dead guy were Dwayne? 808 00:39:05,544 --> 00:39:07,377 (wry laugh) 809 00:39:07,379 --> 00:39:10,347 I'm not afraid of ghosts or goblins. 810 00:39:10,349 --> 00:39:11,881 What scares the crap out of me 811 00:39:11,883 --> 00:39:14,718 is the idea that your work might come home. 812 00:39:18,622 --> 00:39:21,391 Y-You know what scares me? 813 00:39:22,660 --> 00:39:25,895 Is the idea that my work... 814 00:39:25,897 --> 00:39:30,033 might be the reason that I don't get to come home. 815 00:39:38,709 --> 00:39:40,744 You should go. 816 00:39:42,146 --> 00:39:44,581 What about that trick-or-treating tradition? 817 00:39:44,583 --> 00:39:47,150 Always next year. 818 00:39:59,730 --> 00:40:02,832 You're a good man, Mr. Pride. 819 00:40:04,802 --> 00:40:06,536 Don't you ever forget it, Mrs. Pride. 820 00:40:20,551 --> 00:40:23,620 ♪ ♪ 821 00:40:34,799 --> 00:40:37,100 Ah... One crack, 822 00:40:37,102 --> 00:40:39,969 and I'll put another crack in your skull. (laughs) 823 00:40:39,971 --> 00:40:41,704 It's good to see you get in the spirit. 824 00:40:41,706 --> 00:40:43,706 When in Rome, right? 825 00:40:43,708 --> 00:40:46,810 Any, uh, any guesses? 826 00:40:46,812 --> 00:40:47,944 WILKINS: Freudian slip. 827 00:40:47,946 --> 00:40:50,513 Cigar's a nice touch. 828 00:40:50,515 --> 00:40:53,883 Most people don't know that Freud preferred them to pipes. 829 00:40:55,152 --> 00:40:57,787 Love a woman who pays attention to detail. 830 00:40:57,789 --> 00:40:59,522 (like Schwarzenegger): I need your clothes, 831 00:40:59,524 --> 00:41:02,592 your motorcycle, and some bacon, too. 832 00:41:02,594 --> 00:41:03,226 (laughs) 833 00:41:03,228 --> 00:41:04,727 Is he always like this? 834 00:41:04,729 --> 00:41:07,831 Yes. It was a pleasure working with you, Doctor. 835 00:41:07,833 --> 00:41:08,965 Pleasure was all mine. 836 00:41:08,967 --> 00:41:10,667 Wish me luck. 837 00:41:10,669 --> 00:41:11,801 Good luck. 838 00:41:12,670 --> 00:41:14,137 Bye. 839 00:41:17,508 --> 00:41:19,509 What? (chuckles) 840 00:41:19,511 --> 00:41:20,743 You know what. 841 00:41:20,745 --> 00:41:23,613 I think the good doc has a little Brody crush. 842 00:41:23,615 --> 00:41:25,615 Don't even start with that. 843 00:41:25,617 --> 00:41:27,917 (sighs) You off to Voodoo Fest? 844 00:41:27,919 --> 00:41:30,053 Decided to stay here. 845 00:41:30,055 --> 00:41:33,223 I can't leave King on his first Halloween alone. 846 00:41:33,225 --> 00:41:34,924 You going out? 847 00:41:34,926 --> 00:41:36,926 And miss all the fun here? 848 00:41:36,928 --> 00:41:38,595 Hell, no. 849 00:41:40,998 --> 00:41:42,065 Captioning sponsored by CBS 850 00:41:46,837 --> 00:41:47,904 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.