Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,477 --> 00:00:12,444
GUIDE: So, uh, how long
y'all been married?
2
00:00:12,446 --> 00:00:13,612
MAN:
Just a week.
3
00:00:13,614 --> 00:00:15,047
We're on our
honeymoon.
4
00:00:15,049 --> 00:00:17,149
Camp Pendleton,
near San Diego, is home.
5
00:00:17,151 --> 00:00:19,318
Yeah, well I can't think of
a more romantic place than
6
00:00:19,320 --> 00:00:21,186
New Orleans or the Bayou.
7
00:00:21,188 --> 00:00:22,721
That said,
8
00:00:22,723 --> 00:00:25,090
hold on to your sweetheart,
'cause this is gator country.
9
00:00:25,092 --> 00:00:28,560
You never know what's
gonna come up for a nibble.
10
00:00:28,562 --> 00:00:30,162
Uh-oh...
11
00:00:30,164 --> 00:00:32,431
Uh-oh, look out.
12
00:00:32,433 --> 00:00:34,566
Here comes trouble.
13
00:00:34,568 --> 00:00:36,168
(gunshot)
(laughs)
14
00:00:36,170 --> 00:00:38,103
Oh, Lord have mercy.
That was close.
15
00:00:40,440 --> 00:00:42,141
Dude, it's fake.
16
00:00:42,143 --> 00:00:43,742
Oh yeah? Why don't you stick
17
00:00:43,744 --> 00:00:46,578
your hand in her mouth
and tell me how fake she is?
18
00:00:46,580 --> 00:00:49,815
That one looks way better.
19
00:00:49,817 --> 00:00:52,518
Can you, uh, pull closer?
We want to get a picture.
20
00:00:53,653 --> 00:00:55,421
Oh, no, no, no, no.
21
00:00:55,423 --> 00:00:57,322
No, no, we're not
getting closer.
22
00:00:57,324 --> 00:00:59,124
I'm calling
the police.
23
00:00:59,126 --> 00:01:01,093
That one's real.
24
00:01:02,662 --> 00:01:05,230
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
25
00:01:05,232 --> 00:01:08,067
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
26
00:01:08,069 --> 00:01:10,369
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
27
00:01:10,371 --> 00:01:11,670
♪ How, how, how, how ♪
28
00:01:11,672 --> 00:01:14,273
♪ Hey, hey ♪
29
00:01:19,846 --> 00:01:21,280
♪ You gotta come on. ♪
30
00:01:25,718 --> 00:01:27,519
Mmm!
31
00:01:27,521 --> 00:01:31,690
Whoever invented praline bacon
should win a Nobel Prize.
32
00:01:31,692 --> 00:01:34,159
I can't even think of a
word to adequately describe
33
00:01:34,161 --> 00:01:37,129
how good this tastes.
Mmm!
34
00:01:37,131 --> 00:01:39,465
You should try some of these
shrimp and grits.
35
00:01:39,467 --> 00:01:41,133
So...
36
00:01:41,135 --> 00:01:43,368
I ran into a mutual friend
of ours last night--
37
00:01:43,370 --> 00:01:45,304
Logan Ross.
38
00:01:45,306 --> 00:01:47,573
Really? Where?
39
00:01:47,575 --> 00:01:49,308
In the French Quarter.
He was in town
40
00:01:49,310 --> 00:01:51,643
for the gospel festival.
41
00:01:51,645 --> 00:01:53,378
He said you two
worked together.
42
00:01:53,380 --> 00:01:55,247
Yeah, in Chicago.
Two years.
43
00:01:55,249 --> 00:01:57,249
Love me some Logan.
44
00:01:57,251 --> 00:01:59,318
He loves him some Brody.
45
00:01:59,320 --> 00:02:02,254
Good guy. Great storyteller.
46
00:02:02,256 --> 00:02:03,822
I mean, he told me a beauty.
47
00:02:03,824 --> 00:02:06,158
About...
48
00:02:06,160 --> 00:02:08,293
About you.
49
00:02:09,729 --> 00:02:12,297
Well, A: I don't have
anything to hide,
50
00:02:12,299 --> 00:02:14,700
and B:
51
00:02:14,702 --> 00:02:17,336
you should mind your
own damn business.
52
00:02:17,338 --> 00:02:19,638
Well, A: everyone
has something to hide.
53
00:02:19,640 --> 00:02:22,641
And B: he offered it up.
I didn't even have to ask.
54
00:02:22,643 --> 00:02:25,477
And C: since you don't
seem to like to divulge,
55
00:02:25,479 --> 00:02:27,212
I was all ears.
56
00:02:27,214 --> 00:02:29,681
Okay, did he tell
you about the time
57
00:02:29,683 --> 00:02:32,217
we went skinny dipping
in Lake Michigan?
58
00:02:32,219 --> 00:02:34,820
Because, remember,
in Europe,
59
00:02:34,822 --> 00:02:37,189
topless is just another
day at the beach.
60
00:02:37,191 --> 00:02:39,291
(phones ringing)
61
00:02:39,293 --> 00:02:41,827
Pride.
62
00:02:41,829 --> 00:02:43,328
Dead Marine
in the bayou.
63
00:02:43,330 --> 00:02:45,397
Let's go.
64
00:02:46,666 --> 00:02:48,767
Now, like I said,
we-we was on the boat...
65
00:02:54,374 --> 00:02:55,274
WADE:
Brody, Lasalle.
66
00:02:55,276 --> 00:02:56,408
LASALLE:
Miss Loretta.
67
00:02:56,410 --> 00:02:58,277
What's up?
68
00:02:58,279 --> 00:03:00,746
Got a honeymooning couple
enjoying a bayou boat ride
69
00:03:00,748 --> 00:03:03,382
until they came
across the deceased.
70
00:03:03,384 --> 00:03:05,384
That's not what
I'm talking about, Loretta.
71
00:03:05,386 --> 00:03:06,585
Talking about that look
in your eye.
72
00:03:06,587 --> 00:03:08,187
I broke up with James.
73
00:03:08,189 --> 00:03:10,622
Why?
74
00:03:10,624 --> 00:03:14,493
He was... too interested
and available for my taste.
75
00:03:14,495 --> 00:03:16,562
Since when is available
is a problem?
76
00:03:16,564 --> 00:03:18,664
Well, he's never
been married, Dwayne.
77
00:03:18,666 --> 00:03:20,499
And any man his age
78
00:03:20,501 --> 00:03:23,302
who has never made
a serious commitment,
79
00:03:23,304 --> 00:03:25,804
they...
sends up red flags.
80
00:03:25,806 --> 00:03:28,473
Loretta, you're his age.
81
00:03:28,475 --> 00:03:30,409
You've never
been married either.
82
00:03:31,978 --> 00:03:33,845
This is why I like the dead.
83
00:03:33,847 --> 00:03:35,781
They don't call me
on my hypocrisy.
84
00:03:35,783 --> 00:03:37,349
Back to business.
85
00:03:37,351 --> 00:03:38,483
Chief Warrant Officer
86
00:03:38,485 --> 00:03:39,818
William Reed.
87
00:03:41,688 --> 00:03:44,323
Worked counterintelligence.
88
00:03:44,325 --> 00:03:47,359
His previous job was at Gitmo.
89
00:03:47,361 --> 00:03:51,997
I informed CACO to
notify his wife.
90
00:03:51,999 --> 00:03:53,632
Cause of death?
91
00:03:53,634 --> 00:03:55,767
It's still early
in the mystery, but
92
00:03:55,769 --> 00:03:57,302
chapter one is
that unfortunate
93
00:03:57,304 --> 00:04:00,305
contusion on his forehead.
94
00:04:02,275 --> 00:04:03,542
Looks perimortem.
95
00:04:03,544 --> 00:04:05,877
Happened close to
his time of death.
96
00:04:05,879 --> 00:04:07,346
Speaking of...
97
00:04:07,348 --> 00:04:09,281
estimate of TOD?
98
00:04:09,283 --> 00:04:10,916
I'd say between
6:00 and 9:00.
99
00:04:10,918 --> 00:04:12,384
Thank you.
100
00:04:12,386 --> 00:04:14,253
I'll know more later.
101
00:04:14,255 --> 00:04:15,754
Well, you always do.
102
00:04:15,756 --> 00:04:17,422
(sighs)
103
00:04:19,392 --> 00:04:21,460
William was
the real deal.
104
00:04:21,462 --> 00:04:23,462
Dropped out of law school
the day after 9/11
105
00:04:23,464 --> 00:04:24,963
and enlisted in the Corps.
106
00:04:24,965 --> 00:04:27,332
Did two tours of duty
in Afghanistan.
107
00:04:27,334 --> 00:04:30,402
He was Human Source
Intelligence?
Yes, sir.
108
00:04:30,404 --> 00:04:33,405
His OQR said his last
posting was Guantanamo?
109
00:04:33,407 --> 00:04:36,575
OQR is Officer
Qualification Record.
110
00:04:36,577 --> 00:04:38,577
I'm from the Great Lakes
office, not Siberia.
111
00:04:38,579 --> 00:04:40,412
(clears throat)
112
00:04:41,914 --> 00:04:43,582
You said he was an interrogator?
113
00:04:43,584 --> 00:04:45,450
Dealt with the most
sensitive detainees.
114
00:04:45,452 --> 00:04:47,052
Guys they picked up
on the battlefield.
(phone beeping)
115
00:04:47,054 --> 00:04:48,620
Excuse me.
116
00:04:51,057 --> 00:04:53,425
Bag and tag computers,
tablets, phones--
117
00:04:53,427 --> 00:04:55,427
anything with a memory.
118
00:04:55,429 --> 00:04:56,828
We're gonna need
to identify his access
119
00:04:56,830 --> 00:04:58,430
to classified programs.
120
00:04:58,432 --> 00:05:00,432
You'll have to
read us in so we can
121
00:05:00,434 --> 00:05:01,667
review what he was working on.
122
00:05:01,669 --> 00:05:03,435
Yes, sir.
123
00:05:03,437 --> 00:05:05,537
I'm sorry.
124
00:05:05,539 --> 00:05:08,440
WADE:
The cause of death is consistent with drowning.
125
00:05:08,442 --> 00:05:09,675
Which is not a surprise.
126
00:05:09,677 --> 00:05:11,343
So, my guess is you
either want to talk
127
00:05:11,345 --> 00:05:13,845
more about the end of your
relationship with James,
128
00:05:13,847 --> 00:05:16,415
or another shoe's
about to drop.
129
00:05:16,417 --> 00:05:18,817
The latter.
For sure.
130
00:05:24,657 --> 00:05:25,891
(grunting)
131
00:05:25,893 --> 00:05:27,359
Bad timing?
132
00:05:27,361 --> 00:05:28,727
Hmm? Oh, not at all.
133
00:05:28,729 --> 00:05:31,430
I was just trying an experiment
in weight distribution.
134
00:05:31,432 --> 00:05:34,466
Someone once said to me,
"Always expect the unexpected."
135
00:05:34,468 --> 00:05:36,034
Unfortunately,
it was my urologist.
136
00:05:36,036 --> 00:05:38,036
And that is not the someone
you want to hear that from.
137
00:05:38,038 --> 00:05:41,106
(clears throat) Chemical
analysis showed the water
138
00:05:41,108 --> 00:05:43,475
found in Reed's lungs...
was not the same water
139
00:05:43,477 --> 00:05:44,710
he was discovered in.
140
00:05:44,712 --> 00:05:48,380
So he was drowned
somewhere else and was
141
00:05:48,382 --> 00:05:51,416
dumped in the wetlands?
Yeah, but that's
not the weird part.
142
00:05:51,418 --> 00:05:53,518
No, I'm thinking the weird
part was you sitting on him.
143
00:05:53,520 --> 00:05:55,954
You cannot underestimate
the importance of ergonomics.
144
00:05:55,956 --> 00:06:00,459
I found traces of black cotton
fibers in his nose and mouth.
145
00:06:00,461 --> 00:06:01,693
Yeah, and bruising
suggests something was
146
00:06:01,695 --> 00:06:03,695
pressed up
against his lips.
147
00:06:03,697 --> 00:06:06,598
If you'd be kind as to hold this
over LASMAN's mouth and nose.
148
00:06:06,600 --> 00:06:10,502
Uh, "Life-sized Articulated
Simulator Mannequin."
149
00:06:10,504 --> 00:06:13,672
With the dummies, it's best
when you keep it technical.
150
00:06:15,108 --> 00:06:17,876
A computer simulation
using available evidence
151
00:06:17,878 --> 00:06:20,712
indicates that his legs
were above his head;
152
00:06:20,714 --> 00:06:24,116
water went into the
victim's mouth and lungs,
153
00:06:24,118 --> 00:06:25,584
all consistent
with someone...
154
00:06:25,586 --> 00:06:27,419
Someone who was waterboarded.
155
00:06:27,421 --> 00:06:29,454
VANCE (over speaker):
Waterboarded?
156
00:06:29,456 --> 00:06:32,991
Yes, Director. Gitmo forwarded
a list of all the prisoners
157
00:06:32,993 --> 00:06:35,060
Chief Warrant Officer
had contact with,
158
00:06:35,062 --> 00:06:38,096
along with
their current status.
159
00:06:38,098 --> 00:06:39,898
About half have been released.
160
00:06:39,900 --> 00:06:41,500
Any stand out?
161
00:06:41,502 --> 00:06:43,602
They all stand out.
162
00:06:43,604 --> 00:06:46,471
And all would see it
as a coup to...
163
00:06:46,473 --> 00:06:49,941
waterboard
a United States Marine.
164
00:06:49,943 --> 00:06:51,610
Any domestic chatter?
165
00:06:51,612 --> 00:06:53,445
The FBI says no.
166
00:06:53,447 --> 00:06:55,614
I've reached out to the CIA.
167
00:06:55,616 --> 00:06:56,915
But if this was retribution...
168
00:06:56,917 --> 00:06:59,451
Someone should be taking credit.
169
00:06:59,453 --> 00:07:01,420
Let me talk to NSA and Homeland,
170
00:07:01,422 --> 00:07:03,422
get everyone's point of view.
171
00:07:03,424 --> 00:07:05,590
Sir, if this gets any bigger
172
00:07:05,592 --> 00:07:08,093
I'm gonna need support
from Washington.
173
00:07:08,095 --> 00:07:09,995
Special Agent Pride,
174
00:07:09,997 --> 00:07:11,496
anything you need,
175
00:07:11,498 --> 00:07:13,532
that will be my priority.
176
00:07:29,482 --> 00:07:30,715
What do we know?
177
00:07:30,717 --> 00:07:32,217
LASALLE:
Interagency has nada--
178
00:07:32,219 --> 00:07:34,586
CIA, FBI, NSA--
179
00:07:34,588 --> 00:07:36,087
no one's reporting
chatter about
180
00:07:36,089 --> 00:07:38,023
Chief Warrant Officer
William Reed's death.
181
00:07:38,025 --> 00:07:40,225
Not a peep about
a plot to waterboard.
182
00:07:40,227 --> 00:07:43,228
Middle East, Far East, Africa--
No imminent threat.
183
00:07:43,230 --> 00:07:45,230
Silence?
184
00:07:45,232 --> 00:07:47,132
And then some.
185
00:07:48,968 --> 00:07:51,837
Just spoke to the
Casualty Assistance Officer.
186
00:07:51,839 --> 00:07:53,872
He's made his rounds...
187
00:07:53,874 --> 00:07:56,608
can't find
officer Reed's wife anywhere.
188
00:07:56,610 --> 00:07:57,976
Name is Marilyn Reed.
189
00:07:57,978 --> 00:07:59,144
Didn't show up for work.
190
00:07:59,146 --> 00:08:00,846
Cell goes straight
to voice mail.
191
00:08:00,848 --> 00:08:02,214
I'll get a home address.
192
00:08:17,129 --> 00:08:19,197
(doorbell chimes)
193
00:08:26,272 --> 00:08:27,806
Keep knocking.
194
00:08:27,808 --> 00:08:29,941
I'll check around back.
195
00:08:32,845 --> 00:08:34,179
(doorbell chimes)
196
00:08:34,181 --> 00:08:36,581
Okay... I know Logan
told you about
197
00:08:36,583 --> 00:08:38,617
my sister's
bachelorette party in Chicago.
198
00:08:38,619 --> 00:08:39,951
I'm sorry-- Logan who?
199
00:08:39,953 --> 00:08:40,919
(imitates accent):
Ross.
200
00:08:40,921 --> 00:08:43,021
Oh, that Logan?
201
00:08:43,023 --> 00:08:44,556
The bachelorette party.
202
00:08:44,558 --> 00:08:45,991
That story? It's...
203
00:08:45,993 --> 00:08:47,526
It's really no big deal.
204
00:08:47,528 --> 00:08:48,994
'Cause I... honestly thought
205
00:08:48,996 --> 00:08:50,962
I had hired
a legitimate stripper.
206
00:08:50,964 --> 00:08:54,566
No. He didn't tell me
that story.
207
00:08:54,568 --> 00:08:56,935
But I appreciate the
added Brody intel.
208
00:08:56,937 --> 00:08:59,070
(quietly):
Hey.
209
00:08:59,072 --> 00:09:01,139
Someone jimmied
the side door.
210
00:09:06,646 --> 00:09:08,647
Eyes and ears. On my lead.
211
00:09:09,282 --> 00:09:10,615
NCIS!
212
00:09:10,617 --> 00:09:12,784
Federal agents!
213
00:09:22,962 --> 00:09:24,729
(door creaks in distance)
214
00:09:27,633 --> 00:09:29,568
NCIS!
Oh, my God!
LASALLE: Who are you?
215
00:09:29,570 --> 00:09:31,937
Helaine. Helaine Morgan.
I-I live next door.
216
00:09:31,939 --> 00:09:34,005
Um...
217
00:09:34,007 --> 00:09:37,142
I, uh, I saw your... I saw
your car pull up and then I j...
218
00:09:37,144 --> 00:09:38,743
I came by to make sure
everything
219
00:09:38,745 --> 00:09:40,078
was all right with...
220
00:09:40,080 --> 00:09:42,614
You have a moment?
Yeah.
221
00:09:42,616 --> 00:09:45,317
Okay.
PRIDE: When was the last time you saw William Reed
222
00:09:45,319 --> 00:09:46,751
or his wife?
223
00:09:46,753 --> 00:09:47,752
I saw Marilyn yesterday
224
00:09:47,754 --> 00:09:49,220
after her training session.
225
00:09:49,222 --> 00:09:51,122
Is she okay?
226
00:09:51,124 --> 00:09:53,725
You know he does
counterintelligence
for the Corps?
227
00:09:53,727 --> 00:09:55,226
Man is a patriot.
228
00:09:55,228 --> 00:09:58,029
And Marilyn is the wife
every patriot deserves.
229
00:09:58,031 --> 00:10:00,031
She takes care
of everything when he is
230
00:10:00,033 --> 00:10:02,334
out of town.
Did you notice anything unusual
231
00:10:02,336 --> 00:10:04,035
around the property last night?
232
00:10:04,037 --> 00:10:06,371
No. But I am the sort
of person who believes
233
00:10:06,373 --> 00:10:08,907
that what other folks do
is their business.
234
00:10:08,909 --> 00:10:11,009
Oh, hey!
235
00:10:12,011 --> 00:10:13,912
That's Jessica Flint.
236
00:10:13,914 --> 00:10:15,380
She's the biggest gossip
in Uptown.
237
00:10:15,382 --> 00:10:16,681
You would think that between
238
00:10:16,683 --> 00:10:18,283
her husband having an affair
239
00:10:18,285 --> 00:10:21,119
and her gambling issues,
Jessica would be more discreet.
240
00:10:21,121 --> 00:10:23,221
No. I work at Harrah's--
I deal blackjack--
241
00:10:23,223 --> 00:10:25,924
I see that woman
there all the time.
242
00:10:25,926 --> 00:10:28,059
So much for minding
your own business.
243
00:10:28,061 --> 00:10:30,128
We're gonna
get our kits.
244
00:10:30,130 --> 00:10:33,865
But where the house
is concerned...
Mm-hmm.
245
00:10:33,867 --> 00:10:37,369
you saw nothing unusual
in the last 24 hours?
246
00:10:37,371 --> 00:10:39,971
Could a car
be considered unusual?
247
00:10:39,973 --> 00:10:43,775
Dark color, maybe black,
maybe blue.
248
00:10:43,777 --> 00:10:45,777
It had some kind of medallion
on the hood.
249
00:10:45,779 --> 00:10:48,413
I don't know much about cars,
other than Marty DuChance
250
00:10:48,415 --> 00:10:51,049
on Maringy has one that feels
like a midlife crisis.
251
00:10:51,051 --> 00:10:53,051
Ma'am...
Mm-hmm.
252
00:10:53,053 --> 00:10:55,787
here is my card.
Okay.
253
00:10:57,890 --> 00:11:01,993
Call me
if you remember anything else.
254
00:11:01,995 --> 00:11:04,696
You wouldn't happen
to be single, would you?
255
00:11:04,698 --> 00:11:07,966
LASALLE: Pride, I need you
to come take a look at this.
256
00:11:07,968 --> 00:11:09,167
Yeah.
257
00:11:09,169 --> 00:11:10,802
You know where I live.
258
00:11:17,176 --> 00:11:19,744
Looks like blood.
259
00:11:19,746 --> 00:11:22,213
Not likely barbecue sauce.
260
00:11:26,819 --> 00:11:28,787
What is that?
261
00:11:30,189 --> 00:11:31,723
A rag?
262
00:11:32,725 --> 00:11:34,359
It's a piece
of glove.
263
00:11:34,361 --> 00:11:36,895
Piece of a black glove.
264
00:11:39,165 --> 00:11:40,865
I know that look.
265
00:11:40,867 --> 00:11:42,867
What if Reed drowned here?
266
00:11:42,869 --> 00:11:45,470
He's a Marine.
267
00:11:45,472 --> 00:11:48,206
My guess is the killer...
268
00:11:48,208 --> 00:11:52,310
was able to...
surprise him somehow.
269
00:11:55,448 --> 00:11:58,149
Driveway.
270
00:11:59,819 --> 00:12:03,822
Bad guy standing here,
Reed comes home.
271
00:12:03,824 --> 00:12:06,224
Through the gate.
272
00:12:06,226 --> 00:12:09,060
Surprises him.
A struggle occurs.
273
00:12:09,062 --> 00:12:10,128
And then he gets driven
274
00:12:10,130 --> 00:12:11,830
right into the fountain.
275
00:12:11,832 --> 00:12:13,231
Hits his head.
276
00:12:13,233 --> 00:12:15,166
He's half in,
half out of the water.
277
00:12:15,168 --> 00:12:16,835
Feet above his head.
278
00:12:16,837 --> 00:12:19,404
Bad guy's wearing black gloves.
279
00:12:19,406 --> 00:12:21,172
Hand over Reed's mouth,
280
00:12:21,174 --> 00:12:23,408
leaves fibers as trace evidence.
281
00:12:23,410 --> 00:12:27,078
We have waterboarding without
actually being waterboarded.
282
00:12:27,080 --> 00:12:29,881
BRODY: About Reed's wife,
found a bunch of pictures
283
00:12:29,883 --> 00:12:33,251
of Marilyn with Mr. Fancy Pants.
284
00:12:34,186 --> 00:12:36,121
Is that...
285
00:12:36,123 --> 00:12:37,956
PRIDE:
Oliver Huntington.
286
00:12:37,958 --> 00:12:39,958
Who's he?
Well, you kind of nailed it
287
00:12:39,960 --> 00:12:42,193
with "Mr. Fancy Pants."
Huntingtons are one
288
00:12:42,195 --> 00:12:44,195
of the most influential families
in New Orleans.
289
00:12:44,197 --> 00:12:45,497
What's his relationship
to Marilyn?
290
00:12:45,499 --> 00:12:48,767
Hmm.
291
00:12:48,769 --> 00:12:50,168
Kin.
292
00:12:50,170 --> 00:12:52,771
That's his
little sister.
293
00:12:52,773 --> 00:12:55,840
All right,
get some blood samples--
294
00:12:55,842 --> 00:12:58,009
and Christopher, I want you
to canvass the neighborhood,
295
00:12:58,011 --> 00:12:59,477
see if there are
any surveillance cameras
296
00:12:59,479 --> 00:13:01,246
that might've caught
a blue or black sedan
297
00:13:01,248 --> 00:13:02,781
with a medallion
on the hood.
298
00:13:02,783 --> 00:13:04,482
Brody, get your
Sunday shoes on.
299
00:13:04,484 --> 00:13:08,920
You're about to get introduced
to New Orleans aristocracy.
300
00:13:10,890 --> 00:13:14,225
BRODY: We're concerned about your sister.
301
00:13:14,227 --> 00:13:17,362
Marilyn? Why?
302
00:13:17,364 --> 00:13:19,497
Have you talked to her recently?
303
00:13:19,499 --> 00:13:21,966
Uh, it's been...
304
00:13:21,968 --> 00:13:23,168
at least a week.
305
00:13:23,170 --> 00:13:25,970
She's at a yoga
retreat in Santa Fe.
306
00:13:25,972 --> 00:13:27,472
It's up in
the mountains.
307
00:13:27,474 --> 00:13:29,140
Bad reception. It's impossible
to get ahold of her,
308
00:13:29,142 --> 00:13:30,809
which is probably the point.
309
00:13:30,811 --> 00:13:34,312
Can we get the name
of where she's staying, Oliver?
310
00:13:34,314 --> 00:13:37,448
Sure. She sent it to me in a...
in an e-mail. Please.
311
00:13:37,450 --> 00:13:39,317
Come on in.
312
00:13:39,319 --> 00:13:42,153
After her last birthday,
Marilyn decided to... (chuckles)
313
00:13:42,155 --> 00:13:45,056
"get healthy."
She's always been... sickly.
314
00:13:45,058 --> 00:13:46,858
She, uh... (chuckles)
315
00:13:46,860 --> 00:13:50,328
she got our father's
genetic flaws
316
00:13:50,330 --> 00:13:52,263
and our mother's
crazy allergies.
317
00:13:52,265 --> 00:13:56,167
She changed
her whole diet and, uh,
318
00:13:56,169 --> 00:13:58,403
started seeing
this personal trainer.
319
00:13:58,405 --> 00:14:01,206
Is it possible that...
320
00:14:01,208 --> 00:14:04,609
William's death h-had
something to do with his work?
321
00:14:04,611 --> 00:14:08,446
We haven't determined that yet.
322
00:14:08,448 --> 00:14:11,449
That's... that's awful.
323
00:14:11,451 --> 00:14:13,318
That's just...
324
00:14:14,286 --> 00:14:16,521
Marilyn...
325
00:14:16,523 --> 00:14:19,157
gave up everything for William.
326
00:14:19,159 --> 00:14:21,993
My parents weren't exactly
thrilled with the idea of...
327
00:14:21,995 --> 00:14:24,429
Marilyn marrying a military man.
328
00:14:24,431 --> 00:14:27,165
In my family,
329
00:14:27,167 --> 00:14:29,500
you married for power or status.
330
00:14:29,502 --> 00:14:31,369
So what happened?
331
00:14:31,371 --> 00:14:33,471
Love won.
332
00:14:35,307 --> 00:14:37,942
I'm sorry,
I-I can't find this e-mail.
333
00:14:37,944 --> 00:14:39,244
We'd appreciate
if you'd keep looking.
334
00:14:39,246 --> 00:14:41,913
And let us know
as soon as you hear from her.
335
00:14:41,915 --> 00:14:43,314
Of course.
336
00:14:45,184 --> 00:14:47,352
You never played
mailbox baseball?
337
00:14:47,354 --> 00:14:48,953
I grew up in the city.
338
00:14:48,955 --> 00:14:51,189
The only mailbox was
in the lobby of our building.
339
00:14:51,191 --> 00:14:52,557
That would've been awkward.
340
00:14:52,559 --> 00:14:55,260
That said, I did flourish
at the art of stickball.
341
00:14:55,262 --> 00:14:58,162
The math is fascinating.
A spherical orb hurls
342
00:14:58,164 --> 00:15:00,365
towards you at
75 miles per hour.
343
00:15:00,367 --> 00:15:02,600
You have 0.8 seconds to decide
on a course of action
344
00:15:02,602 --> 00:15:05,303
and even less time to execute
said course of action.
345
00:15:05,305 --> 00:15:08,106
In the end, they called me
"the Sultan of Du-bat."
346
00:15:09,608 --> 00:15:13,144
"Du-Bat, Dubai"--
it's a "du-pun."
347
00:15:13,146 --> 00:15:15,113
It's a dud, that's what it is.
348
00:15:15,115 --> 00:15:16,314
PRIDE:
Tell me things.
349
00:15:16,316 --> 00:15:17,582
LASALLE:
Good news.
350
00:15:17,584 --> 00:15:19,183
We got something.
For once,
351
00:15:19,185 --> 00:15:20,418
the video
is crystal clear.
352
00:15:20,420 --> 00:15:22,487
Which never happens, ever.
353
00:15:22,489 --> 00:15:24,188
Usually, it's, "Oh, hey,
look, there's Bigfoot.
354
00:15:24,190 --> 00:15:26,424
Quick, grab the worst camera
money can buy."
355
00:15:26,426 --> 00:15:28,326
Got surveillance
from three different houses
356
00:15:28,328 --> 00:15:30,695
in Reed's neighborhood...
neighbor down the street
357
00:15:30,697 --> 00:15:32,463
pointed a security camera
to the mailbox.
358
00:15:32,465 --> 00:15:34,532
And looky here,
the car
359
00:15:34,534 --> 00:15:37,468
Helaine was talking about.
360
00:15:37,470 --> 00:15:39,470
Oliver Huntington.
361
00:15:39,472 --> 00:15:41,372
Why didn't he tell us
he was at the house?
362
00:15:41,374 --> 00:15:43,541
Come on.
363
00:15:54,353 --> 00:15:57,255
We need to chat.
364
00:15:57,257 --> 00:15:58,389
Okay.
365
00:15:58,391 --> 00:16:01,092
I'll, uh... I'll re-park.
366
00:16:03,696 --> 00:16:05,196
He's not going to...
367
00:16:05,198 --> 00:16:08,599
Park. No, he's not.
368
00:16:08,601 --> 00:16:10,735
PRIDE: He's going back inthe driveway; I'm gonna follow.
369
00:16:10,737 --> 00:16:13,004
You go around the corner and cut him off, Chris.
370
00:16:13,006 --> 00:16:14,372
LASALLE:
I'm on it, King.
371
00:16:17,309 --> 00:16:20,445
(engines revving,
tires screeching)
372
00:16:21,580 --> 00:16:24,182
LASALLE:
I got him.
373
00:16:31,457 --> 00:16:33,524
I'll stick with him.
374
00:16:33,526 --> 00:16:34,625
PRIDE:
I'll head up Camp.
375
00:16:34,627 --> 00:16:36,527
He's turning off
376
00:16:36,529 --> 00:16:38,529
Magazine onto 4th.
377
00:16:39,732 --> 00:16:42,133
PRIDE: I got him!
(tires screeching)
378
00:16:47,272 --> 00:16:49,374
(sirens approaching)
379
00:16:49,376 --> 00:16:51,542
Hands on the steering wheel!
380
00:16:51,544 --> 00:16:54,078
Please, please,
you can't be here.
Get out of the car.
381
00:16:54,080 --> 00:16:55,446
Get out of the car.
I can't be seen with you!
Please!
382
00:16:55,448 --> 00:17:00,184
I don't know.
I swear.
Then why were you running, huh?
383
00:17:00,186 --> 00:17:02,453
And why didn't you mention
you went to her home yesterday?
384
00:17:03,655 --> 00:17:05,523
Please go away.
They're watching.
385
00:17:05,525 --> 00:17:07,458
Who?
Who's watching?
386
00:17:08,694 --> 00:17:10,528
Marilyn's been kidnapped.
387
00:17:10,530 --> 00:17:13,097
They said they'd hurt her
if I talked to the police.
388
00:17:13,099 --> 00:17:14,365
That's why I lied.
389
00:17:14,367 --> 00:17:18,102
I have 24 hours to
pay them $3 million,
390
00:17:18,104 --> 00:17:20,338
or they're gonna kill her.
391
00:17:30,816 --> 00:17:32,817
Oliver, I'm...
392
00:17:32,819 --> 00:17:35,753
I'm in trouble.
393
00:17:35,755 --> 00:17:37,388
They've killed William.
394
00:17:37,390 --> 00:17:40,058
Oliver, please, just...
395
00:17:40,060 --> 00:17:42,527
pay them and they say
they'll let me go.
396
00:17:42,529 --> 00:17:46,064
I know that things have not been
the best between us,
397
00:17:46,066 --> 00:17:49,133
but, Oliver, please, just give
them whatever they want
398
00:17:49,135 --> 00:17:50,601
so they don't kill me.
399
00:17:50,603 --> 00:17:53,538
That's a first for me.
400
00:17:53,540 --> 00:17:56,307
So her brother Oliver
got a text message
401
00:17:56,309 --> 00:17:58,142
with a video
attached?
402
00:17:58,144 --> 00:18:00,645
You can do pretty much anything
on the Internet these days.
403
00:18:00,647 --> 00:18:03,848
We'll trace the text, but my
guess is it's from a burn phone.
404
00:18:03,850 --> 00:18:06,484
All right.
405
00:18:06,486 --> 00:18:08,486
We got 22 hours.
406
00:18:08,488 --> 00:18:10,354
Broaden the search.
407
00:18:10,356 --> 00:18:13,591
Reach out to local PDs,
sheriff departments--
408
00:18:13,593 --> 00:18:16,494
their jurisdiction,
but we got a dog in this fight.
409
00:18:16,496 --> 00:18:20,131
And we need to clone
Oliver's phone before he leaves,
410
00:18:20,133 --> 00:18:21,833
so any new texts or calls
411
00:18:21,835 --> 00:18:24,869
from the kidnapper come in to us
at the same time.
412
00:18:24,871 --> 00:18:27,105
Look at this.
413
00:18:27,107 --> 00:18:29,674
See that mark on her cheek?
414
00:18:29,676 --> 00:18:31,542
Is that a bruise?
415
00:18:31,544 --> 00:18:34,245
She may have been hit.
416
00:18:34,247 --> 00:18:37,181
All right, ask Sebastian to go
over the video pixel by pixel.
417
00:18:37,183 --> 00:18:39,817
Look for... anything
that might give us a clue
418
00:18:39,819 --> 00:18:41,853
where she's at. Audio, too.
419
00:18:41,855 --> 00:18:43,588
Might hear something.
Now that we know
the murder
420
00:18:43,590 --> 00:18:45,423
is part of a kidnapping,
maybe we should circle back
421
00:18:45,425 --> 00:18:46,824
around Reed's neighborhood,
see if we can get
422
00:18:46,826 --> 00:18:48,693
who was coming and
going, who had access.
423
00:18:48,695 --> 00:18:50,761
Go. Now. Learn things.
424
00:18:50,763 --> 00:18:53,798
Press is gonna eat this up.
425
00:18:53,800 --> 00:18:56,200
High profile,
high society victim.
426
00:18:59,338 --> 00:19:01,339
Get ahold of
Fornell in DC.
427
00:19:01,341 --> 00:19:05,276
Tell him if he'll allow us
to borrow his FBI expertise,
428
00:19:05,278 --> 00:19:09,914
I got a muffuletta with his
name on it waiting for him.
429
00:19:10,849 --> 00:19:13,184
(sighs)
430
00:19:13,186 --> 00:19:14,819
I have to pay them, right?
431
00:19:14,821 --> 00:19:17,455
I mean, they're dangerous.
432
00:19:17,457 --> 00:19:19,157
They killed my brother-in-law.
433
00:19:19,159 --> 00:19:20,825
We're bringing
in the FBI.
434
00:19:20,827 --> 00:19:23,728
They'll help us decide
the best course of action.
435
00:19:23,730 --> 00:19:26,164
But once you hand
over the money,
436
00:19:26,166 --> 00:19:28,766
you've given away the only
leverage that you have.
437
00:19:32,337 --> 00:19:34,305
I need to see her again.
438
00:19:35,874 --> 00:19:38,676
I'm gonna pay the ransom.
I j...
439
00:19:38,678 --> 00:19:40,378
I just...
440
00:19:40,380 --> 00:19:42,346
I'll pay them
441
00:19:42,348 --> 00:19:43,714
and they'll let Marilyn go.
All right, just...
442
00:19:43,716 --> 00:19:44,949
hold on, hold on.
443
00:19:44,951 --> 00:19:46,851
Who's handling the money
for you?
444
00:19:47,819 --> 00:19:49,887
Bernard Lanier,
445
00:19:49,889 --> 00:19:52,924
the attorney who administers
my family trust. Why?
446
00:19:52,926 --> 00:19:54,792
Be all right if I talked to him?
447
00:19:54,794 --> 00:19:56,460
If you think that would help.
448
00:19:58,964 --> 00:20:01,499
LANIER:
I hope this doesn't sound,
449
00:20:01,501 --> 00:20:04,902
um, inappropriate, but...
450
00:20:04,904 --> 00:20:07,772
are you sure this kidnapping
is legitimate?
451
00:20:07,774 --> 00:20:09,407
The Huntington trust
was set up
452
00:20:09,409 --> 00:20:11,909
so Oliver would only get
payments every five years,
453
00:20:11,911 --> 00:20:13,644
rather than all the money
at once.
454
00:20:13,646 --> 00:20:17,415
And, uh, over the years,
Oliver's come to me with many...
455
00:20:17,417 --> 00:20:19,784
mmm, interesting stories,
456
00:20:19,786 --> 00:20:22,587
trying to get early access
to the funds.
457
00:20:22,589 --> 00:20:25,256
We've got William Reed's body
in the morgue, Mr. Lanier.
458
00:20:25,258 --> 00:20:29,327
I can assure you he's not
a figment of our imagination.
459
00:20:30,295 --> 00:20:32,496
Marilyn's husband
460
00:20:32,498 --> 00:20:34,932
is dead?
461
00:20:34,934 --> 00:20:37,969
I'm sorry. I-I didn't know.
462
00:20:40,539 --> 00:20:43,274
LASALLE:
We appreciate you talking to us again.
463
00:20:43,276 --> 00:20:44,909
We're looking
for any info you have
464
00:20:44,911 --> 00:20:47,378
on who might have had access
to the house.
465
00:20:47,380 --> 00:20:48,980
You see anybody
you don't trust?
466
00:20:48,982 --> 00:20:52,250
Well, the gardener comes weekly,
pest control is monthly.
467
00:20:52,252 --> 00:20:54,952
And they like bottled water,
so that gets delivered
468
00:20:54,954 --> 00:20:56,787
the third Tuesday of the month.
469
00:20:56,789 --> 00:20:58,789
Oh!
470
00:20:58,791 --> 00:21:01,392
There is a new trainer.
471
00:21:01,394 --> 00:21:03,394
Rance, which I don't think
is a name.
472
00:21:03,396 --> 00:21:04,895
It's more like a salad dressing.
473
00:21:04,897 --> 00:21:06,297
If anything happened,
474
00:21:06,299 --> 00:21:08,532
he'd be the first person
I'd call.
475
00:21:08,534 --> 00:21:11,569
Why is that?
He just acts peculiar
around Marilyn.
476
00:21:11,571 --> 00:21:13,037
You know, stalker potential.
477
00:21:13,039 --> 00:21:15,306
How often is Rance in?
478
00:21:15,308 --> 00:21:17,541
Twice a week, 4:00 p.m.,
sometimes on the weekends,
479
00:21:17,543 --> 00:21:21,379
and sometimes... after hours.
480
00:21:23,782 --> 00:21:25,316
Sebastian?
481
00:21:25,318 --> 00:21:27,952
Yeah, right here.
Anything on the body?
482
00:21:27,954 --> 00:21:30,755
Hmm. I was hoping
I'd find something on the victim
483
00:21:30,757 --> 00:21:33,891
that could benefit Pride
in identifying the kidnappers.
484
00:21:33,893 --> 00:21:36,294
Unfortunately,
I'm coming up empty-handed .
485
00:21:36,296 --> 00:21:38,462
I'm not. Check this out.
486
00:21:38,464 --> 00:21:40,631
I'm using a new ultra-high
resolution scanner
487
00:21:40,633 --> 00:21:42,967
to go through this footage
with a fine-tooth comb.
488
00:21:42,969 --> 00:21:45,303
Do you know what that is?
489
00:21:45,305 --> 00:21:48,072
Peeling paint.
Oh.
490
00:21:48,074 --> 00:21:49,740
A layer of yellow
under light blue,
491
00:21:49,742 --> 00:21:52,410
primed by an old base coat
of leaded eggshell.
492
00:21:52,412 --> 00:21:54,345
Oh, and that bruise
on her face--
493
00:21:54,347 --> 00:21:55,613
it's actually a hive.
494
00:21:57,516 --> 00:21:59,483
Apparently, she's got a
laundry list of allergies.
495
00:21:59,485 --> 00:22:01,652
I've requested a copy
of her medical records.
496
00:22:01,654 --> 00:22:03,521
Her hive, or urticaria,
appears to be
497
00:22:03,523 --> 00:22:05,990
in the early stages due
to the absence of plaques.
498
00:22:05,992 --> 00:22:08,659
See what happens is, when,
uh, blood plasma leaks out
499
00:22:08,661 --> 00:22:10,361
of the small blood vessels,
in response
500
00:22:10,363 --> 00:22:12,063
to histamine,
what happens is...
501
00:22:12,065 --> 00:22:14,899
Thank you, Sebastian, but I'm
tight with all the histamines.
502
00:22:14,901 --> 00:22:17,568
Tell me,
503
00:22:17,570 --> 00:22:21,505
could I use this machine
on Chief Warrant Officer Reed?
504
00:22:21,507 --> 00:22:23,741
Pan and scan the dead?
505
00:22:25,010 --> 00:22:27,378
It's creepy, but cool.
506
00:22:27,380 --> 00:22:29,613
Bring that gizmo
into the other room.
507
00:22:29,615 --> 00:22:32,049
Awesome. His follicles
will be colossal.
508
00:22:32,051 --> 00:22:34,919
It'll be like human
cave spelunking.
509
00:22:40,025 --> 00:22:42,393
Dinner at August and Cochon.
510
00:22:42,395 --> 00:22:44,595
Don't forget chicken
from Willie Mae's.
511
00:22:44,597 --> 00:22:48,466
Let it be known that you are
not a complicated man, Tobias.
512
00:22:48,468 --> 00:22:50,434
I always think better
when my stomach's full.
513
00:22:50,436 --> 00:22:53,404
Thank you for coming.
Where are we on the clock?
514
00:22:53,406 --> 00:22:55,373
A little over seven
and a half hours to go.
515
00:22:55,375 --> 00:23:00,077
Senior FBI Agent Tobias Fornell,
Special Agent Meredith Brody.
516
00:23:00,079 --> 00:23:01,846
Of course you
know Lasalle.
517
00:23:01,848 --> 00:23:03,381
Christopher.
Agent Fornell.
518
00:23:03,383 --> 00:23:04,949
Nice to finally
meet you in person.
519
00:23:04,951 --> 00:23:06,417
I've heard good
things about you.
520
00:23:06,419 --> 00:23:08,152
Yeah, we've all heard
good things about her.
521
00:23:08,154 --> 00:23:09,754
You need to
stop right now.
522
00:23:09,756 --> 00:23:11,455
Any update on
the personal trainer?
523
00:23:11,457 --> 00:23:13,057
LASALLE:
Yeah, we tracked down
524
00:23:13,059 --> 00:23:14,458
his cell phone record.
525
00:23:14,460 --> 00:23:16,394
He calls Marilyn
three times a day.
526
00:23:16,396 --> 00:23:18,763
Taking into account
that he is a trainer,
527
00:23:18,765 --> 00:23:20,731
slash nutritionist,
slash life coach,
528
00:23:20,733 --> 00:23:23,434
that's a lot.
And look at this.
529
00:23:23,436 --> 00:23:25,403
PRIDE:
Rance declared
530
00:23:25,405 --> 00:23:27,538
bankruptcy a month ago.
531
00:23:27,540 --> 00:23:29,573
Money must be tight.
532
00:23:29,575 --> 00:23:31,642
Who hires a personal trainer
in New Orleans?
533
00:23:31,644 --> 00:23:33,177
All you people do
around here is sweat.
534
00:23:33,179 --> 00:23:35,146
Sounds like he's
got a motive.
535
00:23:35,148 --> 00:23:37,415
Sounds like a reason
to pick him up.
536
00:23:39,718 --> 00:23:41,886
Look, I don't have
to tell you guys anything.
537
00:23:41,888 --> 00:23:44,422
It's called
"trainer-client privilege."
538
00:23:44,424 --> 00:23:46,991
Really? I never
heard of that.
539
00:23:46,993 --> 00:23:50,461
Sorry. I-I didn't have time
for lunch today.
540
00:23:52,864 --> 00:23:54,598
(sighs)
541
00:23:54,600 --> 00:23:57,735
What's with the cupcake?
542
00:23:57,737 --> 00:23:59,603
Brody found
a couple of videos
543
00:23:59,605 --> 00:24:02,039
on Rance's YouTube channel.
544
00:24:02,041 --> 00:24:04,708
Apparently, he used
to have a weight problem,
545
00:24:04,710 --> 00:24:07,978
and cupcakes were
his kryptonite.
546
00:24:07,980 --> 00:24:09,480
Ooh.
(phone ringing)
547
00:24:09,482 --> 00:24:11,982
Psychological torture. Fun.
548
00:24:15,120 --> 00:24:17,221
Look, I've told you
all the places I've been.
549
00:24:17,223 --> 00:24:20,491
I have a schedule.
It's the same thing every day.
550
00:24:22,594 --> 00:24:24,995
So...
551
00:24:24,997 --> 00:24:27,998
your business hit a bit
of a rough patch, right?
552
00:24:29,234 --> 00:24:31,569
Which is why
you're declaring bankruptcy?
553
00:24:31,571 --> 00:24:34,572
I overextended, that's all.
554
00:24:34,574 --> 00:24:38,108
So, you've taken
on a very specific clientele.
555
00:24:38,110 --> 00:24:42,480
You become their confidant,
they trust you.
556
00:24:42,482 --> 00:24:46,250
You have sex with them,
break up their marriages,
557
00:24:46,252 --> 00:24:48,118
and then ask for their money.
558
00:24:48,120 --> 00:24:51,121
My job is to make them feel
better about themselves.
559
00:24:51,123 --> 00:24:53,924
Marilyn wasn't interested.
560
00:24:53,926 --> 00:24:56,660
Marilyn loved her husband.
561
00:24:56,662 --> 00:24:58,262
And that made you mad.
562
00:24:58,264 --> 00:25:00,097
(scoffs)
563
00:25:00,099 --> 00:25:02,066
And you're so desperate,
right now, for money.
564
00:25:02,068 --> 00:25:03,501
You are dead wrong!
565
00:25:03,503 --> 00:25:05,569
Marilyn's husband
is the one who's dead.
566
00:25:05,571 --> 00:25:06,670
Sit!
567
00:25:10,842 --> 00:25:12,510
RANCE:
Lady,
568
00:25:12,512 --> 00:25:14,745
I swear to you,
569
00:25:14,747 --> 00:25:16,814
I can't help you.
570
00:25:18,283 --> 00:25:20,851
I wish to God I could.
571
00:25:22,621 --> 00:25:23,954
It's not him.
572
00:25:23,956 --> 00:25:25,656
Agreed.
573
00:25:25,658 --> 00:25:28,526
Linguistic analysis
of the ransom text indicates
574
00:25:28,528 --> 00:25:32,229
that the kidnapper was likely
a well-educated man
575
00:25:32,231 --> 00:25:34,198
raised in the South, meticulous,
576
00:25:34,200 --> 00:25:36,800
patient...
Which is not Rance.
577
00:25:36,802 --> 00:25:39,637
Text also contains
sociolinguistic clues,
578
00:25:39,639 --> 00:25:43,307
which indicate
that the writer is Caucasian,
579
00:25:43,309 --> 00:25:45,309
has more
than a six-figure income.
580
00:25:45,311 --> 00:25:47,278
All this from 36 words?
581
00:25:47,280 --> 00:25:50,581
Well, 99% of American English
is pretty much used the same.
582
00:25:50,583 --> 00:25:52,249
It's the remaining one percent
583
00:25:52,251 --> 00:25:55,185
that contains the variables used
in linguistic profiling.
584
00:25:55,187 --> 00:25:57,555
LASALLE:
Geolocators on Rance's cell
585
00:25:57,557 --> 00:25:58,756
validate his story.
586
00:25:58,758 --> 00:26:00,591
He wasn't
anywhere near her house.
587
00:26:00,593 --> 00:26:01,792
NOPD's running down
588
00:26:01,794 --> 00:26:03,260
pest control
and the gardener.
589
00:26:03,262 --> 00:26:04,862
Ransom text was
from a burner phone.
590
00:26:04,864 --> 00:26:06,263
It was only turned
on long enough
591
00:26:06,265 --> 00:26:07,598
to ping one tower near Canal.
592
00:26:07,600 --> 00:26:09,900
Kidnapper's not making mistakes.
593
00:26:09,902 --> 00:26:12,670
And time is running out.
594
00:26:14,072 --> 00:26:16,307
(phone beeping)
595
00:26:17,642 --> 00:26:20,244
Loretta.
596
00:26:20,246 --> 00:26:22,279
(door opens)
597
00:26:22,281 --> 00:26:24,248
Need some good news, Loretta.
598
00:26:24,250 --> 00:26:26,283
Using Sebastian's scanner,
599
00:26:26,285 --> 00:26:28,986
I took extra care
in studying Reed's dermis.
600
00:26:28,988 --> 00:26:31,722
Around the cuticles,
I found something growing.
601
00:26:31,724 --> 00:26:34,091
That sounds unappealing.
602
00:26:36,595 --> 00:26:37,928
Aquatic fungi.
603
00:26:37,930 --> 00:26:40,164
It's from sweet
bay magnolias.
604
00:26:40,166 --> 00:26:43,267
Unusual to the region,
605
00:26:43,269 --> 00:26:45,169
not evident
where the body was found,
606
00:26:45,171 --> 00:26:47,271
but, according to a dear friend
who's a botanist
607
00:26:47,273 --> 00:26:50,174
at the National Park Service,
not impossible.
608
00:26:50,176 --> 00:26:53,777
I took the fungi
information,
609
00:26:53,779 --> 00:26:55,613
together with the
satellite imagery.
610
00:26:55,615 --> 00:26:57,214
Was able to create a map
611
00:26:57,216 --> 00:26:59,350
narrowing Chief
Warrant Officer's
612
00:26:59,352 --> 00:27:03,053
entry site into the river
to an area of about
613
00:27:03,055 --> 00:27:05,289
a thousand yards.
614
00:27:05,291 --> 00:27:07,224
E-mailed it to you and cc'd
615
00:27:07,226 --> 00:27:09,026
Lasalle and Brody.
616
00:27:09,028 --> 00:27:11,395
Loretta, you
are the best.
617
00:27:11,397 --> 00:27:13,831
Ooh, and so it is written.
618
00:27:15,333 --> 00:27:17,067
BRODY:
It's fall.
619
00:27:17,069 --> 00:27:18,936
Why is it so hot?
620
00:27:18,938 --> 00:27:22,139
Is the weather making you
homesick for the Great Lakes?
621
00:27:22,141 --> 00:27:24,408
In the Midwest,
we have winters.
622
00:27:24,410 --> 00:27:26,076
Ever get a taste of one?
623
00:27:26,078 --> 00:27:28,746
In New Orleans Vice, I learned
to shovel with the best of' em.
624
00:27:28,748 --> 00:27:30,147
I ain't shoveling snow, too.
625
00:27:31,983 --> 00:27:34,385
Mexico.
626
00:27:34,387 --> 00:27:36,820
Logan told you about our
vacation to Cancun, didn't he?
627
00:27:36,822 --> 00:27:39,757
Look, if I hadn't have eaten the
tequila worm, I would have...
628
00:27:39,759 --> 00:27:42,960
LASALLE:
Heads up.
629
00:27:42,962 --> 00:27:45,429
If Doc Wade's right,
and Reed was nearby,
630
00:27:45,431 --> 00:27:48,065
it's possible the folks
in that house saw something.
631
00:27:49,668 --> 00:27:50,934
All right, let's go.
632
00:27:56,141 --> 00:27:58,876
MAN: Guess you missed the
"no trespassing" signs.
633
00:27:58,878 --> 00:28:01,378
Hands up! Turn around!
634
00:28:13,091 --> 00:28:14,758
We're federal agents.
635
00:28:14,760 --> 00:28:16,026
I'm gonna reach
into my front pocket
636
00:28:16,028 --> 00:28:17,861
and pull out an I.D.
637
00:28:17,863 --> 00:28:20,731
So you can do what, show me some
phony badge you bought on eBay?
638
00:28:20,733 --> 00:28:23,133
The badges are real.
So are the guns we're carrying.
639
00:28:23,135 --> 00:28:25,769
Don't get all bowed up.
MAN:
Bowed up?
640
00:28:25,771 --> 00:28:27,905
Where are you from?
'Bama.
641
00:28:27,907 --> 00:28:29,873
That explains why you walked
past my signs.
642
00:28:29,875 --> 00:28:31,308
Couldn't read 'em.
643
00:28:31,310 --> 00:28:32,976
LASALLE:
All right, how about this?
644
00:28:32,978 --> 00:28:36,113
You reach into my front pocket
and pull out my I.D.
645
00:28:36,115 --> 00:28:38,882
That way you know I'm not
pulling any tricks on you.
646
00:28:49,461 --> 00:28:52,463
How do you feel
about Alabama now?
647
00:29:00,071 --> 00:29:02,473
"Albert Fontenot."
648
00:29:02,475 --> 00:29:05,209
I know my rights!
You don't have a warrant!
649
00:29:05,211 --> 00:29:07,778
Sorry, "koonyon," the whole
rights thing went out the window
650
00:29:07,780 --> 00:29:08,912
once you pulled a gun.
651
00:29:10,515 --> 00:29:12,516
House is remote.
Good hiding place.
652
00:29:12,518 --> 00:29:15,519
I've got nothing to hide.
653
00:29:16,287 --> 00:29:17,387
(inhales)
654
00:29:18,757 --> 00:29:20,324
Man's got hooch breath.
655
00:29:21,359 --> 00:29:22,793
Where is it, brother?
656
00:29:22,795 --> 00:29:24,294
Where is what?
657
00:29:29,801 --> 00:29:33,804
No wonder
you don't like visitors.
658
00:29:33,806 --> 00:29:35,439
You can take a case,
if you'd like.
659
00:29:35,441 --> 00:29:37,441
It's a smooth,
clear IPA
660
00:29:37,443 --> 00:29:40,177
with faint citrus, honey flavor
notes and a dry finish.
661
00:29:42,814 --> 00:29:44,481
Don't dress it up.
662
00:29:44,483 --> 00:29:47,384
It's still moonshine.
It's my passion.
663
00:29:47,386 --> 00:29:49,219
You pay taxes on your passion?
664
00:29:49,221 --> 00:29:50,821
Ask my accountant.
665
00:29:50,823 --> 00:29:53,557
How long you lived
in this house?
666
00:29:53,559 --> 00:29:55,993
I rented the place
six months ago.
667
00:29:55,995 --> 00:29:57,461
What the hell is going on here?
668
00:29:57,463 --> 00:29:59,429
No sign of Marilyn here.
669
00:29:59,431 --> 00:30:01,298
House is clean.
670
00:30:01,300 --> 00:30:03,801
I did find something
by the river, though.
671
00:30:03,803 --> 00:30:06,303
Don't you go anywhere.
672
00:30:06,305 --> 00:30:08,272
Oh, yeah, sure.
D-Don't mind me.
673
00:30:08,274 --> 00:30:10,908
I'm totally comfortable here.
674
00:30:15,880 --> 00:30:17,447
LASALLE:
Heel marks are dug in.
675
00:30:18,516 --> 00:30:21,151
Someone was dragged
into the water.
676
00:30:22,954 --> 00:30:24,855
Look.
677
00:30:24,857 --> 00:30:27,324
Color is consistent
with Reed's uniform.
678
00:30:29,260 --> 00:30:31,261
I think we found
our point of entry.
679
00:30:31,263 --> 00:30:34,097
Well, if we did,
we didn't just stumble upon it.
680
00:30:34,099 --> 00:30:36,600
You don't just dump a body here
by chance.
681
00:30:36,602 --> 00:30:39,269
Whoever did this knows the area.
682
00:30:39,271 --> 00:30:41,205
I wonder who owns the property.
683
00:30:41,207 --> 00:30:42,973
Let's find out.
684
00:30:44,843 --> 00:30:48,879
Here's the information
on that property.
685
00:30:48,881 --> 00:30:52,883
Oliver financed it through
the trust, purchased a year ago,
686
00:30:52,885 --> 00:30:55,285
recently rented
to the moonshiner.
687
00:30:55,287 --> 00:30:58,589
Do you have any news
about my sister?
688
00:30:58,591 --> 00:31:01,391
Not yet, but we have
some evidence
689
00:31:01,393 --> 00:31:03,560
that might help.
We need you to come down
690
00:31:03,562 --> 00:31:07,231
and take a look at it.
Okay.
691
00:31:07,233 --> 00:31:10,500
OLIVER: I don't care
what the deed says! I-I-I...
692
00:31:10,502 --> 00:31:11,935
I don't know a thing about it!
693
00:31:11,937 --> 00:31:13,403
Your name is right here.
694
00:31:13,405 --> 00:31:14,938
For God's sake's,
why are you interrogating me?
695
00:31:14,940 --> 00:31:16,874
You should be out
looking for my sister.
696
00:31:16,876 --> 00:31:18,909
BRODY: How's your cash flow
these days, Mr. Huntington?
697
00:31:18,911 --> 00:31:20,644
FORNELL: You went to
your attorney and asked him
698
00:31:20,646 --> 00:31:23,247
to accelerate your next
trust payment.
699
00:31:23,249 --> 00:31:26,216
He said no. Maybe you
went looking for another way.
700
00:31:26,218 --> 00:31:28,986
You're suggesting since
I'm not good at budgeting...
701
00:31:28,988 --> 00:31:31,989
I-I killed my brother-in-law
and I kidnapped my sister.
702
00:31:31,991 --> 00:31:33,323
(phone rings)
703
00:31:33,325 --> 00:31:35,025
(phone beeping)
704
00:31:36,427 --> 00:31:37,928
New deadline.
705
00:31:37,930 --> 00:31:40,931
60 minutes left.
706
00:31:40,933 --> 00:31:42,966
We're wasting time. Please.
707
00:31:42,968 --> 00:31:45,602
Be a neat trick to text himself
when he was with us.
708
00:31:45,604 --> 00:31:48,405
And he didn't know
he was gonna be with us.
709
00:31:50,275 --> 00:31:52,609
(taps glass)
BRODY:
Hold on. We'll be back.
710
00:31:52,611 --> 00:31:54,378
Who brokered
711
00:31:54,380 --> 00:31:57,948
Oliver's purchase
of the house and property?
712
00:31:57,950 --> 00:31:59,950
Well-educated man, grew up
713
00:31:59,952 --> 00:32:02,586
in the South, meticulous,
patient, six-figure income.
714
00:32:02,588 --> 00:32:04,221
Bet it was...
Bernard Lanier.
715
00:32:04,223 --> 00:32:05,622
BRODY:
So this is the land contract
716
00:32:05,624 --> 00:32:09,393
for the property rented
by Mr. Mensa Moonshiner.
717
00:32:09,395 --> 00:32:10,994
The property
Oliver claims not
718
00:32:10,996 --> 00:32:12,629
to know anything about?
719
00:32:12,631 --> 00:32:15,365
Signature on the top
is supposed to be Oliver's,
720
00:32:15,367 --> 00:32:17,234
on the bottom,
the lawyer's.
721
00:32:17,236 --> 00:32:18,702
So what am I
looking for here,
722
00:32:18,704 --> 00:32:20,704
besides some
char-grilled oysters?
723
00:32:20,706 --> 00:32:24,241
Look at the "n"
in Bernard and the "n"
724
00:32:24,243 --> 00:32:26,076
in Huntington.
725
00:32:26,078 --> 00:32:28,245
They are identical.
726
00:32:28,247 --> 00:32:29,379
You're damn right
they are.
727
00:32:29,381 --> 00:32:31,581
Stay in your office,
please, sir.
728
00:32:39,691 --> 00:32:41,959
NCIS, Mr. Lanier.
729
00:32:49,100 --> 00:32:51,468
NCIS! Open up!
730
00:32:51,470 --> 00:32:53,136
(gunshot)
731
00:32:53,138 --> 00:32:54,438
(people screaming,
murmuring in distance)
732
00:33:10,355 --> 00:33:12,456
Lanier always had
access to the accounts,
733
00:33:12,458 --> 00:33:14,224
but with the
kidnapping,
734
00:33:14,226 --> 00:33:15,559
he could empty them
735
00:33:15,561 --> 00:33:17,127
and it wouldn't be suspicious.
736
00:33:20,465 --> 00:33:23,133
Huntington's money is gone
as of 30 seconds ago.
737
00:33:23,135 --> 00:33:25,669
And now, the only one who can
lead us to Marilyn...
738
00:33:25,671 --> 00:33:27,738
is dead.
739
00:33:38,216 --> 00:33:39,649
Let us know if you
find anything, Sheriff.
740
00:33:39,651 --> 00:33:41,485
(Sheriff speaks indistinctly
over phone)
741
00:33:44,489 --> 00:33:47,357
Come on, now,
we got a woman tied up,
742
00:33:47,359 --> 00:33:48,358
God knows where.
743
00:33:48,360 --> 00:33:50,360
No idea if she's got food
744
00:33:50,362 --> 00:33:52,129
or water or even air--
where we at?
745
00:33:52,131 --> 00:33:55,165
NOPD came up empty at both
Lanier's house and office.
746
00:33:55,167 --> 00:33:57,234
Whatever he knew, he took
to the grave with him.
747
00:33:57,236 --> 00:33:59,669
Lanier's cell phone
activity coming in hot.
748
00:33:59,671 --> 00:34:01,605
BRODY:
Link just showed up.
749
00:34:01,607 --> 00:34:03,106
Nothing worth
mentioning.
750
00:34:05,243 --> 00:34:06,510
How about the GPS on his car?
751
00:34:06,512 --> 00:34:08,178
Same as his phone--
752
00:34:08,180 --> 00:34:10,480
nothing.
753
00:34:10,482 --> 00:34:13,350
Pull up the list of all the
properties that Lanier bought
754
00:34:13,352 --> 00:34:15,819
for Huntington
and make me a map.
755
00:34:15,821 --> 00:34:18,088
I got Lanier and Huntington's
properties
756
00:34:18,090 --> 00:34:19,489
showing up on satellite imagery.
757
00:34:19,491 --> 00:34:21,358
Brody, help analyze these.
758
00:34:21,360 --> 00:34:23,727
We tracked the money--
all over the globe.
759
00:34:23,729 --> 00:34:26,329
It's still bouncing around.
I figured.
760
00:34:26,331 --> 00:34:28,331
He knew we would
try and track the ransom.
761
00:34:28,333 --> 00:34:30,567
Made it impossible
for us to follow.
762
00:34:30,569 --> 00:34:31,568
Worth a shot.
763
00:34:31,570 --> 00:34:33,303
(phone beeping)
764
00:34:33,305 --> 00:34:35,672
Sebastian.
765
00:34:38,543 --> 00:34:40,477
Talk to me, Sebastian.
766
00:34:40,479 --> 00:34:42,512
I don't know if this helps,
but the audio analysis
767
00:34:42,514 --> 00:34:44,848
on the ransom video
picked up sprinklers.
768
00:34:44,850 --> 00:34:46,249
That's it?
769
00:34:46,251 --> 00:34:47,551
Well, they're a particular
770
00:34:47,553 --> 00:34:49,252
sprinkler, more like
771
00:34:49,254 --> 00:34:51,221
a mister that's used
at plant nurseries.
772
00:34:51,223 --> 00:34:52,522
Or a greenhouse.
773
00:34:52,524 --> 00:34:54,491
Thanks, Sebastian.
One of his properties
774
00:34:54,493 --> 00:34:56,526
has several greenhouses.
775
00:34:56,528 --> 00:34:59,396
One of Marilyn's allergies
was flowers, right?
776
00:34:59,398 --> 00:35:00,730
And dander from three
different flowers--
777
00:35:00,732 --> 00:35:02,699
daisies, orchids and sunflowers.
778
00:35:02,701 --> 00:35:04,668
Lanier had orchids
in his office.
779
00:35:04,670 --> 00:35:06,536
Get the address
for that greenhouse.
780
00:35:06,538 --> 00:35:07,537
You sure that's it?
781
00:35:07,539 --> 00:35:09,573
No time for sure anymore.
782
00:35:38,169 --> 00:35:40,237
She's gotta be
here somewhere.
783
00:35:43,641 --> 00:35:45,408
Hundred-meter perimeter search.
784
00:35:45,410 --> 00:35:47,377
All of it. Go.
785
00:36:05,863 --> 00:36:10,467
(muffled screaming, sobbing)
786
00:36:21,512 --> 00:36:23,580
(indistinct
police radio chatter)
787
00:36:33,758 --> 00:36:37,727
Uh, I got you
some, uh...
788
00:36:37,729 --> 00:36:39,696
Thank you.
789
00:36:39,698 --> 00:36:42,199
Yeah.
790
00:36:43,534 --> 00:36:45,969
He was, um...
791
00:36:45,971 --> 00:36:48,305
he was so brave, Oliver.
792
00:36:48,307 --> 00:36:51,241
William, he, um...
793
00:36:51,243 --> 00:36:53,677
he fought really hard.
794
00:36:59,350 --> 00:37:01,885
How is it that he could
survive two tours at war
795
00:37:01,887 --> 00:37:04,554
only to die over...
796
00:37:04,556 --> 00:37:06,623
what, money?
797
00:37:13,431 --> 00:37:15,498
I'm sorry.
798
00:37:21,272 --> 00:37:23,340
Come here.
799
00:37:31,482 --> 00:37:33,783
FORNELL:
Okay to start talking
about eating again?
800
00:37:33,785 --> 00:37:36,686
I believe so.
Where do you want to start?
801
00:37:36,688 --> 00:37:38,388
Well, we start
at the top
802
00:37:38,390 --> 00:37:40,390
of my demand list,
then we work
803
00:37:40,392 --> 00:37:42,492
our way down.
You're gonna cost me
a fortune, aren't you?
804
00:37:42,494 --> 00:37:44,628
Too bad Lanier didn't
transfer you all that money.
805
00:37:44,630 --> 00:37:46,396
(short chuckle)
806
00:37:49,834 --> 00:37:51,735
What is it, Dwayne?
807
00:37:51,737 --> 00:37:53,970
If you're gonna
kill yourself...
808
00:37:53,972 --> 00:37:56,573
why bother
transferring the money?
809
00:38:14,725 --> 00:38:16,860
Need a hand with
your luggage?
810
00:38:18,663 --> 00:38:21,531
Special Agent Pride.
811
00:38:21,533 --> 00:38:23,366
Are you here
for the fishing?
812
00:38:25,903 --> 00:38:27,971
No, I am not.
813
00:38:31,709 --> 00:38:33,777
Nobody was supposed to be hurt.
814
00:38:35,880 --> 00:38:38,415
But William
came home early?
815
00:38:38,417 --> 00:38:40,483
It wasn't my idea.
816
00:38:40,485 --> 00:38:42,052
It was Bernard's.
817
00:38:42,054 --> 00:38:43,920
He had the gambling problem.
818
00:38:43,922 --> 00:38:46,690
And you worked
in the casino.
819
00:38:47,792 --> 00:38:49,492
(sighs)
820
00:38:49,494 --> 00:38:51,828
You have to
understand, Bernard--
821
00:38:51,830 --> 00:38:53,663
he fell for me hard.
822
00:38:53,665 --> 00:38:57,334
He suggested
the kidnapping, he did all
823
00:38:57,336 --> 00:38:58,735
of the planning--
if anything,
824
00:38:58,737 --> 00:39:00,837
I'm also a victim.
825
00:39:00,839 --> 00:39:03,840
A victim with
a couple million dollars.
826
00:39:03,842 --> 00:39:05,775
Waiting.
827
00:39:05,777 --> 00:39:07,344
Where?
828
00:39:07,346 --> 00:39:09,412
Costa Rica? Bermuda?
829
00:39:12,116 --> 00:39:15,885
I'm guessing that bandage
is from travel vaccines.
830
00:39:20,391 --> 00:39:23,727
You know...
831
00:39:23,729 --> 00:39:25,795
I don't need all the money.
832
00:39:28,866 --> 00:39:30,633
Maybe just half.
833
00:39:33,371 --> 00:39:36,039
You don't need any of it
where you're going.
834
00:39:54,959 --> 00:39:56,860
All right...
835
00:39:56,862 --> 00:39:58,495
Lasalle, I'm done
with this game.
836
00:39:58,497 --> 00:39:59,829
You're gonna tell me the story
837
00:39:59,831 --> 00:40:01,131
and you're gonna tell me now.
838
00:40:01,133 --> 00:40:04,134
Okay.
839
00:40:04,136 --> 00:40:05,769
Logan didn't tell me anything.
840
00:40:05,771 --> 00:40:07,737
I made it all up.
841
00:40:07,739 --> 00:40:11,107
For an interrogator,
you got got.
842
00:40:11,109 --> 00:40:13,076
Aw, come on.
I feel bad,
843
00:40:13,078 --> 00:40:16,413
having all this
fresh intel.
844
00:40:16,415 --> 00:40:18,047
I should offer you something.
845
00:40:18,049 --> 00:40:19,783
Really? Like what?
846
00:40:19,785 --> 00:40:22,152
Okay, so...
847
00:40:22,154 --> 00:40:23,920
I dated this girl in college
848
00:40:23,922 --> 00:40:26,656
and she had a weird thing
for men who wore skirts.
849
00:40:26,658 --> 00:40:28,558
Really?
Yeah.
850
00:40:28,560 --> 00:40:30,860
I-I put on this miniskirt...
Okay!
851
00:40:30,862 --> 00:40:33,196
Okay, you can just
stop right here.
852
00:40:33,198 --> 00:40:35,098
Well, I want to make this right.
853
00:40:35,100 --> 00:40:37,934
I... I'm sure you do.
854
00:40:37,936 --> 00:40:40,103
And I just want to remind you
855
00:40:40,105 --> 00:40:42,572
that one of the tools
of a great interrogator
856
00:40:42,574 --> 00:40:44,908
is to make your subject feel
857
00:40:44,910 --> 00:40:46,643
like he's in control,
858
00:40:46,645 --> 00:40:49,012
when really, you are.
859
00:40:49,014 --> 00:40:50,847
Guess who I had breakfast with
860
00:40:50,849 --> 00:40:54,651
right before you told me you
knew this great secret about me?
861
00:40:54,653 --> 00:40:56,219
Logan?
862
00:40:56,221 --> 00:40:58,922
And guess who told me
863
00:40:58,924 --> 00:41:00,557
he ran into you the night before
864
00:41:00,559 --> 00:41:02,826
and didn't say squat?
865
00:41:02,828 --> 00:41:04,027
Logan again?
866
00:41:04,029 --> 00:41:06,229
And guess whose stories
all that intel
867
00:41:06,231 --> 00:41:08,631
you thought you got
over the past few days
868
00:41:08,633 --> 00:41:10,834
was what falls out
of the backside of a bull.
869
00:41:10,836 --> 00:41:14,904
Ex-vice guy, you got got.
870
00:41:14,906 --> 00:41:16,806
This ain't over.
871
00:41:16,808 --> 00:41:18,007
Winner, winner,
chicken dinner.
872
00:41:18,009 --> 00:41:19,609
Hah!
873
00:41:19,611 --> 00:41:21,978
Captioning sponsored by
CBS
874
00:41:21,980 --> 00:41:24,047
and VOLKSWAGEN
875
00:41:24,049 --> 00:41:26,649
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.