All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E01.Musician.Heal.Thyself.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,071 --> 00:00:07,773 ♪ ♪ 2 00:00:07,775 --> 00:00:11,076 That there's rent, drinking money, 3 00:00:11,078 --> 00:00:14,313 maybe even a down payment on a truck. 4 00:00:14,315 --> 00:00:16,081 ♪ ♪ 5 00:00:16,083 --> 00:00:18,083 Now, that's a catch. 6 00:00:18,085 --> 00:00:19,752 That's trouble, Dale. 7 00:00:19,754 --> 00:00:22,388 You know better than to mess with Amy. 8 00:00:23,323 --> 00:00:24,323 Hey, Macey... 9 00:00:24,325 --> 00:00:25,591 Don't "Hey, Macey" me. 10 00:00:25,593 --> 00:00:27,726 You the one sleeping with her? What? No. 11 00:00:27,728 --> 00:00:29,261 She ain't even my type. Ain't that right, Jesse? 12 00:00:29,263 --> 00:00:30,596 Oh, I'll pop your head off 13 00:00:30,598 --> 00:00:32,431 just like one of them shrimp. Do you hear me? 14 00:00:33,600 --> 00:00:35,134 What do you got to say for yourself, 15 00:00:35,136 --> 00:00:37,269 you sorry son of a bitch, huh?! 16 00:00:37,271 --> 00:00:39,338 Leg. 17 00:00:39,340 --> 00:00:40,539 Ooh. 18 00:00:43,076 --> 00:00:45,544 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 19 00:00:45,546 --> 00:00:48,247 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 20 00:00:48,249 --> 00:00:50,649 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 21 00:00:50,651 --> 00:00:52,084 ♪ How, how, how, how ♪ 22 00:00:52,086 --> 00:00:54,420 ♪ Hey, hey ♪ 23 00:01:00,226 --> 00:01:01,660 ♪ You gotta come on. ♪ 24 00:01:03,430 --> 00:01:06,298 Haven't gotten used to the Crescent City nightlife, Brody? 25 00:01:06,300 --> 00:01:07,833 It's my living situation. 26 00:01:07,835 --> 00:01:10,669 Short-term lease in a double in Broadmoor. 27 00:01:10,671 --> 00:01:13,572 Every night the same thing: wasted college students 28 00:01:13,574 --> 00:01:16,575 and neighborhood kids lighting firecrackers. 29 00:01:16,577 --> 00:01:18,644 You know those aren't firecrackers. 30 00:01:18,646 --> 00:01:20,646 I was trying to be optimistic. 31 00:01:20,648 --> 00:01:22,648 Oh, someone party hard last night? 32 00:01:22,650 --> 00:01:23,782 Noisy neighbors. 33 00:01:23,784 --> 00:01:25,250 Oh, I'm just hazing her. 34 00:01:25,252 --> 00:01:26,718 I know Brody doesn't go out. 35 00:01:26,720 --> 00:01:28,654 I go out. I mean, maybe not 36 00:01:28,656 --> 00:01:30,856 to the places where fine dining meets hurricanes, 37 00:01:30,858 --> 00:01:32,257 but I do go out. 38 00:01:32,259 --> 00:01:33,492 Yeah, sure, you do, Brody. 39 00:01:33,494 --> 00:01:35,461 All right, Christopher, what we got? 40 00:01:35,463 --> 00:01:37,596 Boot is current Navy issue, so we're operating 41 00:01:37,598 --> 00:01:39,798 on the assumption the leg is as well. 42 00:01:39,800 --> 00:01:42,434 Dwayne. Christopher. Morning. 43 00:01:42,436 --> 00:01:43,702 Agent Brody, you look tired. 44 00:01:43,704 --> 00:01:45,337 I hope it was worth it. 45 00:01:45,339 --> 00:01:47,639 Loud kids. Gunshots. Not worth it. 46 00:01:47,641 --> 00:01:49,475 Hey, don't sweat it, Brody-- from now on, 47 00:01:49,477 --> 00:01:51,343 I'm gonna act as your personal rental agent. 48 00:01:51,345 --> 00:01:53,245 Just like I did with my sister. 49 00:01:53,247 --> 00:01:54,713 Find you a place you're gonna love. 50 00:01:54,715 --> 00:01:56,815 Where we at with I.D.'ing the... 51 00:01:56,817 --> 00:01:58,584 catch of the day, Loretta? 52 00:01:58,586 --> 00:02:00,719 DNA'll take time. Unfortunately, 53 00:02:00,721 --> 00:02:04,690 there's no identifying characteristics other than... 54 00:02:04,692 --> 00:02:06,592 (shutter clicking) 55 00:02:06,594 --> 00:02:07,826 ...the victim's most likely African-American. 56 00:02:07,828 --> 00:02:09,695 Based on the decomp, I'd say 57 00:02:09,697 --> 00:02:11,797 the leg's been in the water at least a week. 58 00:02:11,799 --> 00:02:13,265 Gator attack? 59 00:02:13,267 --> 00:02:14,700 Muscle cut's too clean. 60 00:02:14,702 --> 00:02:15,701 Boating accident? 61 00:02:15,703 --> 00:02:17,336 Angry shark? 62 00:02:17,338 --> 00:02:18,904 Rabid squid? 63 00:02:19,706 --> 00:02:21,340 Mutant starfish from hell? 64 00:02:21,342 --> 00:02:22,574 (laughs) 65 00:02:22,576 --> 00:02:24,143 Just trying to keep it light. 66 00:02:24,145 --> 00:02:26,545 (chuckles) Based on the marks on the bones, 67 00:02:26,547 --> 00:02:28,714 I'd say it's inconsistent with a propeller 68 00:02:28,716 --> 00:02:31,583 or a mutant starfish, but... 69 00:02:31,585 --> 00:02:33,418 I think it's a single blade. 70 00:02:33,420 --> 00:02:35,587 Have to autopsy to make sure. 71 00:02:35,589 --> 00:02:36,855 All right, Christopher, 72 00:02:36,857 --> 00:02:38,824 take our recent Midwestern transplant 73 00:02:38,826 --> 00:02:40,359 and introduce her to the Coast Guard, 74 00:02:40,361 --> 00:02:42,494 get them to help in the search. 75 00:02:42,496 --> 00:02:44,429 Let's find the rest of him. 76 00:02:46,499 --> 00:02:48,467 You got it, King. 77 00:02:48,469 --> 00:02:50,502 ♪ ♪ 78 00:02:58,311 --> 00:03:01,513 Captain Lee. Pride. 79 00:03:01,515 --> 00:03:05,217 (chuckles) Just couldn't stay away from my gumbo, could you? 80 00:03:05,219 --> 00:03:08,520 Oh, how I wish I were here for a little culinary inspiration. (laughs) 81 00:03:08,522 --> 00:03:11,456 Hope you don't mind-- your guard let me in. 82 00:03:11,458 --> 00:03:12,591 No problem. 83 00:03:12,593 --> 00:03:14,593 Look, I don't know how to say this, 84 00:03:14,595 --> 00:03:15,961 but the kid you mentored, 85 00:03:15,963 --> 00:03:18,630 Petty Officer 2nd Class Calvin Parks, 86 00:03:18,632 --> 00:03:20,666 he's unauthorized absence. 87 00:03:20,668 --> 00:03:22,467 You sure? 88 00:03:22,469 --> 00:03:25,237 His OIC hasn't heard from him for a couple of days. 89 00:03:25,239 --> 00:03:28,607 I was hoping he contacted you. Couple of days? 90 00:03:28,609 --> 00:03:31,343 He told me himself just how much you helped him out 91 00:03:31,345 --> 00:03:32,644 by steering him towards the Navy. 92 00:03:32,646 --> 00:03:34,313 Not many people would help a boy 93 00:03:34,315 --> 00:03:36,215 escape a past like his. 94 00:03:36,217 --> 00:03:38,317 Yeah, well, Calvin would have found his own way. 95 00:03:38,319 --> 00:03:39,885 I just gave him a little push. 96 00:03:39,887 --> 00:03:41,887 Yeah, well, you should be proud of him. 97 00:03:41,889 --> 00:03:44,590 That kid's been a squared-away sailor since day one. 98 00:03:44,592 --> 00:03:47,559 He probably just found some young lady to distract him. 99 00:03:47,561 --> 00:03:48,794 (brief chuckle) 100 00:03:48,796 --> 00:03:50,762 But if that's the case, 101 00:03:50,764 --> 00:03:53,298 he will be facing disciplinary action. 102 00:03:53,300 --> 00:03:54,566 Give me a call 103 00:03:54,568 --> 00:03:56,268 if you hear from him, will you? 104 00:03:56,270 --> 00:03:57,869 Yeah. I will. 105 00:03:57,871 --> 00:03:59,938 Good to see you, Pride. 106 00:04:05,345 --> 00:04:08,780 Loretta. I have a strange request. 107 00:04:08,782 --> 00:04:12,818 Not as strange as a boot with a leg on my autopsy table. 108 00:04:12,820 --> 00:04:15,420 Could you use the size of a victim's foot 109 00:04:15,422 --> 00:04:17,789 as a basis for a general description? 110 00:04:17,791 --> 00:04:19,424 Hey, Pride. 111 00:04:19,426 --> 00:04:21,393 Or should I say "Dwayne"? 112 00:04:21,395 --> 00:04:23,028 I thought it might be more appropriate for me 113 00:04:23,030 --> 00:04:24,696 to start calling you Dwayne, what with us 114 00:04:24,698 --> 00:04:26,431 consulting for NCIS all these years. 115 00:04:26,433 --> 00:04:28,834 After all, the use of first names is a sign of familiarity, 116 00:04:28,836 --> 00:04:31,436 and we're a far cry from when the surname was an indication 117 00:04:31,438 --> 00:04:32,971 of a man's trade, so... Sebastian. 118 00:04:32,973 --> 00:04:35,040 I'll stick with Pride, for now. 119 00:04:35,042 --> 00:04:37,976 Yeah. Uh, anyway, I started a computer simulation 120 00:04:37,978 --> 00:04:39,911 to estimate height, weight and age of the deceased 121 00:04:39,913 --> 00:04:41,980 in case the body was never found. 122 00:04:41,982 --> 00:04:44,316 Then let me ask you... 123 00:04:44,318 --> 00:04:45,817 could it be a... 124 00:04:45,819 --> 00:04:48,587 23-year-old African-American? 125 00:04:48,589 --> 00:04:51,857 Six, three; maybe 220 or... 126 00:04:51,859 --> 00:04:53,725 225 pounds? 127 00:04:53,727 --> 00:04:56,728 It's possible, even likely. 128 00:04:58,331 --> 00:05:00,866 I'll send you a name and a photo. 129 00:05:13,346 --> 00:05:15,480 ♪ ♪ 130 00:05:15,482 --> 00:05:17,015 (sighs) 131 00:05:32,432 --> 00:05:35,500 (people whooping, whistling) Yeah, baby. 132 00:05:36,903 --> 00:05:38,070 Let's take 133 00:05:38,072 --> 00:05:40,739 a quick five, all right? 134 00:05:42,942 --> 00:05:45,410 (laughs): Dwayne! My man! 135 00:05:45,412 --> 00:05:47,913 Papa Parks. 136 00:05:47,915 --> 00:05:50,816 You sounded good. You want to sit in next set? 137 00:05:50,818 --> 00:05:53,652 Have you... have you heard from Calvin lately? 138 00:05:53,654 --> 00:05:55,687 Uh, it's been at least a couple weeks. 139 00:05:55,689 --> 00:05:58,390 He'd come over for supper. Why? 140 00:05:58,392 --> 00:06:01,460 You know I think the world of Calvin. 141 00:06:01,462 --> 00:06:04,796 He's like my blood, the son I never had. Dwayne... 142 00:06:04,798 --> 00:06:06,565 just tell me. 143 00:06:06,567 --> 00:06:08,600 Something... 144 00:06:08,602 --> 00:06:11,103 might have happened to Calvin, something bad. 145 00:06:12,438 --> 00:06:14,639 But you're not sure? Mm-mm. 146 00:06:14,641 --> 00:06:16,475 I'm not sure. 147 00:06:16,477 --> 00:06:18,710 MAN: Papa, we're up again. 148 00:06:21,514 --> 00:06:24,149 Only two things I ever loved in this life: 149 00:06:24,151 --> 00:06:26,451 Calvin and jazz. 150 00:06:26,453 --> 00:06:28,687 Gonna hold on tight 151 00:06:28,689 --> 00:06:30,689 to one... 152 00:06:30,691 --> 00:06:33,058 and pray I haven't lost the other. 153 00:06:36,763 --> 00:06:38,463 MAN: All right, Papa! 154 00:06:38,465 --> 00:06:41,633 (applause, shouting) 155 00:06:52,178 --> 00:06:55,514 ♪ ♪ 156 00:07:04,490 --> 00:07:06,925 (cell phone beeping) 157 00:07:11,731 --> 00:07:14,166 ♪ ♪ 158 00:07:30,149 --> 00:07:32,551 (door sliding open) 159 00:07:32,553 --> 00:07:34,553 LASALLE: Yo, Pride, you here? 160 00:07:34,555 --> 00:07:35,787 Kitchen. 161 00:07:35,789 --> 00:07:39,090 BRODY: Wow! Smells good! 162 00:07:39,092 --> 00:07:40,525 Morning, King. 163 00:07:40,527 --> 00:07:41,960 What time you get in? 164 00:07:41,962 --> 00:07:43,929 Well, that assumes I left. 165 00:07:43,931 --> 00:07:45,831 You know I've been staying upstairs. 166 00:07:48,034 --> 00:07:50,235 Eggs Creole... 167 00:07:50,237 --> 00:07:52,571 andouille sausage and remoulade sauce. 168 00:07:52,573 --> 00:07:53,872 Nice. 169 00:07:53,874 --> 00:07:55,774 Grab plates, and tell me where we are 170 00:07:55,776 --> 00:07:57,476 with the Calvin Parks investigation. 171 00:07:57,478 --> 00:08:01,046 So, last night we went down and searched his rack. 172 00:08:01,048 --> 00:08:02,514 Nothing out of the ordinary, 173 00:08:02,516 --> 00:08:04,950 but we did recover a personal laptop. 174 00:08:04,952 --> 00:08:06,952 Password-protected? Which we've sent out 175 00:08:06,954 --> 00:08:08,820 to get a work-around. Meantime, we thought 176 00:08:08,822 --> 00:08:10,755 we'd canvass his day-to-day contacts. 177 00:08:10,757 --> 00:08:13,091 He was assigned to the pier-side Fleet Logistics Center. 178 00:08:13,093 --> 00:08:15,026 LASALLE: He worked the wharfs, loading inventory, 179 00:08:15,028 --> 00:08:16,595 food and equip. 180 00:08:16,597 --> 00:08:18,230 Okay, you two take the wharfs. 181 00:08:18,232 --> 00:08:19,764 I'll go see 182 00:08:19,766 --> 00:08:21,933 Doc Wade about forensics. 183 00:08:21,935 --> 00:08:24,202 (whispers): Let me talk to him for a second. Yep. 184 00:08:24,204 --> 00:08:25,971 Just gonna go... 185 00:08:25,973 --> 00:08:27,739 grab my... phone. 186 00:08:31,010 --> 00:08:33,178 Pride, I can take the morgue, if you like. 187 00:08:33,180 --> 00:08:36,715 I thought since... you were personally involved, 188 00:08:36,717 --> 00:08:38,950 you might want to take a pass on this one. 189 00:08:38,952 --> 00:08:41,152 Got a decade-old friendship with Papa. 190 00:08:41,154 --> 00:08:44,122 You think I'm just gonna sit on my hands? 191 00:08:44,124 --> 00:08:46,758 And if the things we uncover 192 00:08:46,760 --> 00:08:48,927 are things you and he don't want to hear? 193 00:08:48,929 --> 00:08:51,229 We face what we got to face. 194 00:08:51,231 --> 00:08:52,697 Take Brody, 195 00:08:52,699 --> 00:08:54,666 learn things. 196 00:08:57,136 --> 00:08:59,538 What the hell you waiting for? 197 00:08:59,540 --> 00:09:00,939 Well, you did offer breakfast. 198 00:09:02,542 --> 00:09:04,209 We'll take it to go. 199 00:09:07,880 --> 00:09:10,215 BRODY: You're the longshoremen supervisor-- and that's... 200 00:09:10,217 --> 00:09:13,118 a civilian position? Contractor, yeah. 201 00:09:13,120 --> 00:09:15,887 Port is zoned mixed-use, so... we have various clients, 202 00:09:15,889 --> 00:09:17,289 which include the Navy. 203 00:09:17,291 --> 00:09:20,158 And you oversaw Petty Officer Parks? Cal. 204 00:09:20,160 --> 00:09:22,694 Yeah. Good kid. 205 00:09:22,696 --> 00:09:24,963 Great kid. On time. 206 00:09:24,965 --> 00:09:27,265 Polite. Hard-working. 207 00:09:27,267 --> 00:09:29,034 Something more? 208 00:09:29,036 --> 00:09:31,903 I don't want to speak ill, you know? 209 00:09:31,905 --> 00:09:34,973 But... maybe old habits die hard. 210 00:09:37,310 --> 00:09:38,310 Hey! 211 00:09:38,312 --> 00:09:39,644 What in the kingdom of God 212 00:09:39,646 --> 00:09:41,580 are you two doing? Huh? 213 00:09:41,582 --> 00:09:43,915 Get over to Governor Nicholls Street Wharf, 214 00:09:43,917 --> 00:09:46,017 off-load those pallets. 215 00:09:46,019 --> 00:09:48,186 Got to keep an eye on the chuckleheads. 216 00:09:48,188 --> 00:09:51,990 You said, uh, something about "old habits." Yeah, just, 217 00:09:51,992 --> 00:09:54,859 uh... just heard talk from guys on Calvin's shift. 218 00:09:54,861 --> 00:09:57,896 They said that they saw him leave in a lowrider 219 00:09:57,898 --> 00:09:59,631 with some local bangers. 220 00:09:59,633 --> 00:10:01,266 Bangers are gang members. 221 00:10:03,069 --> 00:10:05,337 My background is in interrogation, 222 00:10:05,339 --> 00:10:07,072 out of Detroit. 223 00:10:07,074 --> 00:10:10,342 I know the lingo. Thanks. 224 00:10:10,344 --> 00:10:12,143 Anyone get a look at any of these... 225 00:10:12,145 --> 00:10:13,945 bangers? 226 00:10:13,947 --> 00:10:14,946 Like I said, 227 00:10:14,948 --> 00:10:16,214 I wasn't there to see this, 228 00:10:16,216 --> 00:10:17,916 but... the guys said 229 00:10:17,918 --> 00:10:19,884 that, uh, they didn't look too friendly. 230 00:10:19,886 --> 00:10:22,220 WADE: Body was discovered 231 00:10:22,222 --> 00:10:24,356 wrapped in plastic in a shallow grave 232 00:10:24,358 --> 00:10:26,358 near Highway 11. 233 00:10:26,360 --> 00:10:28,693 New Orleans East. 234 00:10:28,695 --> 00:10:30,662 Highway 11 is near the Irish Bayou. 235 00:10:30,664 --> 00:10:31,830 That channels into Lake Pontchartrain. 236 00:10:31,832 --> 00:10:33,064 The leg was scooped up in the Gulf. 237 00:10:33,066 --> 00:10:34,699 How does that make sense? 238 00:10:34,701 --> 00:10:36,801 I don't even know what the weapon is yet, 239 00:10:36,803 --> 00:10:38,303 but the severing is antemortem, which means 240 00:10:38,305 --> 00:10:40,839 it was disassociated while he was still alive. 241 00:10:40,841 --> 00:10:43,842 So, they kill him near a body of water that flows to the Gulf. 242 00:10:43,844 --> 00:10:46,211 The-the leg gets dumped there, left behind, 243 00:10:46,213 --> 00:10:49,681 and the body is wrapped, moved and buried? 244 00:10:49,683 --> 00:10:51,316 We have significant contusions 245 00:10:51,318 --> 00:10:52,984 on the knuckles of both hands. 246 00:10:52,986 --> 00:10:54,386 So, a fight? 247 00:10:54,388 --> 00:10:56,988 Well, it's defense wounds. 248 00:10:56,990 --> 00:10:59,257 And although the outcome was grievous, 249 00:10:59,259 --> 00:11:02,027 Calvin got some good licks in. 250 00:11:02,029 --> 00:11:03,428 The basic theory. 251 00:11:03,430 --> 00:11:05,664 Sebastian did the simulation. 252 00:11:09,201 --> 00:11:12,003 The killer came upon Calvin, there was an altercation. 253 00:11:12,005 --> 00:11:14,205 The killer had a large, sharp object. 254 00:11:14,207 --> 00:11:15,940 Think axe. 255 00:11:15,942 --> 00:11:18,810 There was the attack that severed the limb, and... 256 00:11:18,812 --> 00:11:20,945 Calvin bled out. 257 00:11:24,817 --> 00:11:27,952 Dwayne... Just keep talking, Loretta. Please. 258 00:11:27,954 --> 00:11:30,422 Okay. 259 00:11:30,424 --> 00:11:33,324 We found this caught up in the clothing. 260 00:11:33,326 --> 00:11:35,160 It's a second bicuspid, 261 00:11:35,162 --> 00:11:38,363 probably on the right side. 262 00:11:38,365 --> 00:11:40,799 It's definitely not Calvin's, 263 00:11:40,801 --> 00:11:42,901 'cause he's still sporting a full set. 264 00:11:42,903 --> 00:11:45,437 So, whoever killed him is missing a tooth. 265 00:11:45,439 --> 00:11:47,105 Pull DNA? 266 00:11:47,107 --> 00:11:49,941 Still running it through the local criminal database. 267 00:11:49,943 --> 00:11:53,244 There's something else I think you should see. 268 00:11:53,246 --> 00:11:55,780 That's Delta Crew, right? 269 00:11:55,782 --> 00:11:57,248 Cal grew up in the Lower Ninth. 270 00:11:57,250 --> 00:11:59,484 Got pulled into the gangs by the time he was 12. 271 00:11:59,486 --> 00:12:03,288 Well, based on that irritation, that tat's new. 272 00:12:04,890 --> 00:12:06,224 Fresh ink? 273 00:12:06,226 --> 00:12:08,126 Very. 274 00:12:08,128 --> 00:12:10,462 LASALLE: I saw it when I was in vice. 275 00:12:10,464 --> 00:12:12,497 Gangs get their former members to recommit. 276 00:12:12,499 --> 00:12:14,232 Then they kill 'em. 277 00:12:14,234 --> 00:12:16,334 It's an effective way to show the kids 278 00:12:16,336 --> 00:12:18,036 that getting out is not an option. 279 00:12:18,038 --> 00:12:19,070 It's called "dead hazing." 280 00:12:19,072 --> 00:12:20,505 It's called "sadistic." 281 00:12:20,507 --> 00:12:22,440 What if the Delta Crew didn't do it themselves? 282 00:12:22,442 --> 00:12:24,075 Well, it'd be the 1-1-3s. 283 00:12:24,077 --> 00:12:26,945 Delta Crew and 1-1-3 have been at war for years. 284 00:12:26,947 --> 00:12:30,081 That's New Orleans's answer to the Bloods and Crips. 285 00:12:30,083 --> 00:12:31,516 I'm sorry. The Bloods and Crips? 286 00:12:31,518 --> 00:12:33,251 Who-who are they exactly? 287 00:12:35,788 --> 00:12:38,389 Delta Crew and 1-1-3 territories are right next to each other. 288 00:12:38,391 --> 00:12:41,192 South Galvez Street's the border. 289 00:12:42,895 --> 00:12:44,195 Which gang do you know best? 290 00:12:44,197 --> 00:12:46,464 Delta Crew. All right. 291 00:12:46,466 --> 00:12:49,534 Take them. I'll introduce Brody to the charms of the 1-1-3s. 292 00:12:49,536 --> 00:12:51,369 Let's go. 293 00:12:51,371 --> 00:12:53,505 BRODY: All right, potential new apartments. 294 00:12:53,507 --> 00:12:55,840 2725 Prytania? 295 00:12:55,842 --> 00:12:57,375 That's Uptown. 296 00:12:57,377 --> 00:12:59,944 How do you feel about $600 strollers 297 00:12:59,946 --> 00:13:01,412 and organic everything? 298 00:13:01,414 --> 00:13:04,015 Okay, 3115 Royal. 299 00:13:04,017 --> 00:13:05,984 The Bywater. 300 00:13:05,986 --> 00:13:09,854 Neck beards, thick-rimmed glasses, fixed-gear bikes. 301 00:13:09,856 --> 00:13:12,223 It's a big choice here, Brody. 302 00:13:12,225 --> 00:13:14,392 Where you live says everything. 303 00:13:14,394 --> 00:13:16,127 Lasalle lives in the French Quarter 304 00:13:16,129 --> 00:13:18,530 'cause he loves being in the middle of it all. 305 00:13:18,532 --> 00:13:20,865 My wife and I-- we're in the Lower Garden, 306 00:13:20,867 --> 00:13:22,267 'cause it's walking distance 307 00:13:22,269 --> 00:13:24,569 from some of the best chefs in America. 308 00:13:24,571 --> 00:13:26,271 Speak. 309 00:13:26,273 --> 00:13:28,439 Just looks like your wife's in the Lower Garden. 310 00:13:28,441 --> 00:13:31,376 You're in the office. 311 00:13:31,378 --> 00:13:33,511 All I'm saying-- 312 00:13:33,513 --> 00:13:36,147 where you lay your head in this city defines you. 313 00:13:36,149 --> 00:13:37,849 Okay, so where do I go 314 00:13:37,851 --> 00:13:40,819 if I want to be defined by a full night's sleep? 315 00:13:44,557 --> 00:13:47,258 Well, it's quiet. (laughs) 316 00:13:47,260 --> 00:13:49,894 Calvin? (scoffs) 317 00:13:49,896 --> 00:13:53,031 I ain't seen that joker since he went to go play GI Joe. 318 00:13:53,033 --> 00:13:54,833 Well, GI Joe is the Army. 319 00:13:54,835 --> 00:13:56,601 All the same to me. So, you can't 320 00:13:56,603 --> 00:13:59,304 explain how we found him with a fresh Delta Crew tat? 321 00:13:59,306 --> 00:14:01,139 Nah. 322 00:14:01,141 --> 00:14:04,042 You got any theories on who did Calvin? 323 00:14:04,044 --> 00:14:06,144 Slow down, my man. I'm just saying. 324 00:14:06,146 --> 00:14:07,946 A dead Delta-- current or former-- 325 00:14:07,948 --> 00:14:10,048 only means one thing, right? 326 00:14:10,050 --> 00:14:11,482 1-1-3s. 327 00:14:14,119 --> 00:14:16,988 Think it's time for you to go. 328 00:14:18,591 --> 00:14:22,026 Think I'll sit here and finish my cold drink, thank you. 329 00:14:22,028 --> 00:14:25,196 Leave when I get ready. 330 00:14:26,866 --> 00:14:28,933 Hey, Naomi. 331 00:14:34,240 --> 00:14:36,641 Give me a diet orange. 332 00:14:36,643 --> 00:14:40,278 That's what I'm here for, baby. 333 00:14:42,381 --> 00:14:44,449 (indistinct chatter, barking, sirens) 334 00:14:44,451 --> 00:14:46,885 Man, I ain't never heard of no Calvin. 335 00:14:46,887 --> 00:14:49,020 Didn't ask you if you heard of him. 336 00:14:49,022 --> 00:14:51,155 Asked why he's dead. 337 00:14:51,157 --> 00:14:54,225 You got some pretty, pretty eyes. 338 00:14:54,227 --> 00:14:56,294 I've also got a black belt in Aikido. 339 00:14:57,930 --> 00:14:59,898 You know, this wouldn't be the first time 340 00:14:59,900 --> 00:15:02,000 Delta Crew done killed one of their own, right? 341 00:15:03,102 --> 00:15:04,969 How are your teeth there, Swag? 342 00:15:04,971 --> 00:15:06,504 My teeth? Yeah. 343 00:15:06,506 --> 00:15:10,241 Open up. Give me an "ah." 344 00:15:10,243 --> 00:15:12,043 Ah... 345 00:15:12,045 --> 00:15:13,645 All original. 346 00:15:13,647 --> 00:15:15,246 No cavities. 347 00:15:15,248 --> 00:15:17,048 I even floss twice a day. 348 00:15:17,050 --> 00:15:19,183 (engine revving, tires squealing) 349 00:15:20,252 --> 00:15:21,653 Cover! 350 00:15:21,655 --> 00:15:23,121 Get down! Everybody get down! 351 00:15:23,123 --> 00:15:25,590 (engine revving, tires squealing) 352 00:15:26,659 --> 00:15:28,660 Get down. 353 00:15:28,662 --> 00:15:31,663 (bullets ricocheting) 354 00:15:32,965 --> 00:15:36,134 (tires squealing) 355 00:15:45,344 --> 00:15:47,278 MAN (on TV): We're reporting from the West Bank 356 00:15:47,280 --> 00:15:48,947 where violence erupted on the streets 357 00:15:48,949 --> 00:15:51,282 of New Orleans last night, the latest chapter 358 00:15:51,284 --> 00:15:53,151 in an ongoing war 359 00:15:53,153 --> 00:15:56,120 between two of the area's most notorious gangs... 360 00:15:56,122 --> 00:16:00,124 Delta Crew blame 1-1-3, and 1-1-3 put it on Delta Crew. 361 00:16:00,126 --> 00:16:01,960 Feels like a setup. 362 00:16:01,962 --> 00:16:03,695 Just can't tell from which side. 363 00:16:03,697 --> 00:16:05,463 Ah, morning, Dwayne. 364 00:16:07,099 --> 00:16:08,232 Councilman. 365 00:16:08,234 --> 00:16:11,035 Got to remember to lock the door. 366 00:16:11,037 --> 00:16:12,370 Might need a... Warm-up. 367 00:16:12,372 --> 00:16:13,705 I was thinking the same. 368 00:16:13,707 --> 00:16:17,976 Mm. So, how's the family, Dwayne? 369 00:16:17,978 --> 00:16:19,377 Linda well? 370 00:16:19,379 --> 00:16:20,979 What can I do for you, Hamilton? 371 00:16:20,981 --> 00:16:22,981 What, you need to ask? 372 00:16:22,983 --> 00:16:25,383 I mean, there's a gang war going on out there, 373 00:16:25,385 --> 00:16:27,518 and I hear that your people are the ones 374 00:16:27,520 --> 00:16:29,053 who've been stirring up the pot. 375 00:16:29,055 --> 00:16:31,589 We're conducting an investigation. 376 00:16:31,591 --> 00:16:33,992 Well, I'm organizing an emergency anti-gang task force. 377 00:16:33,994 --> 00:16:36,194 FBI, NOPD, everybody's on board. 378 00:16:36,196 --> 00:16:37,695 And I was... well, I was hoping 379 00:16:37,697 --> 00:16:40,999 that NCIS might, uh... want to join up, too. 380 00:16:41,001 --> 00:16:42,667 We'll help any way we can. Well, good. 381 00:16:42,669 --> 00:16:44,268 Give me some names. 382 00:16:44,270 --> 00:16:46,270 Let my people start rounding up suspects. 383 00:16:46,272 --> 00:16:47,772 Look, you... 384 00:16:47,774 --> 00:16:51,142 you know how I feel about this community. 385 00:16:51,144 --> 00:16:53,678 No one has less love for the gangs, but we haven't 386 00:16:53,680 --> 00:16:56,614 determined that they had a hand in Calvin Parks' murder. 387 00:16:56,616 --> 00:17:00,418 Well, how long is it gonna be before you determine something? 388 00:17:00,420 --> 00:17:02,653 'Cause people want their streets cleaned up, 389 00:17:02,655 --> 00:17:05,690 and sometimes, all that matters is appearances. 390 00:17:05,692 --> 00:17:09,761 Silly me, I thought what mattered was justice. 391 00:17:09,763 --> 00:17:11,729 (laughing): Okay. 392 00:17:11,731 --> 00:17:14,332 You have a blessed day. 393 00:17:19,505 --> 00:17:22,273 Don't ever go into politics, Christopher. 394 00:17:22,275 --> 00:17:25,243 All of a sudden, your definition of good and evil becomes defined 395 00:17:25,245 --> 00:17:27,678 by how many votes it gets you. 396 00:17:27,680 --> 00:17:29,380 I trust your instincts, but... 397 00:17:29,382 --> 00:17:31,382 "We hadn't determined the gangs are involved yet"? 398 00:17:31,384 --> 00:17:33,718 Something doesn't make sense. 399 00:17:33,720 --> 00:17:35,753 If the 1-1-3s did it, they'd be expecting 400 00:17:35,755 --> 00:17:37,655 the Delta Crew to retaliate, and they weren't. 401 00:17:37,657 --> 00:17:39,190 If the Delta Crew did it... 402 00:17:39,192 --> 00:17:41,592 then why the drive-by? 403 00:17:43,062 --> 00:17:47,065 And I... I just can't believe 404 00:17:47,067 --> 00:17:49,600 Calvin went back into that world. 405 00:17:49,602 --> 00:17:52,503 You can't, or you don't want to? 406 00:17:54,440 --> 00:17:57,542 How about a little of both? 407 00:18:05,617 --> 00:18:07,351 Which one's he in? 408 00:18:07,353 --> 00:18:09,353 Top right. 409 00:18:09,355 --> 00:18:11,522 Want me to open it up for you? 410 00:18:11,524 --> 00:18:13,491 You think he'll reanimate 411 00:18:13,493 --> 00:18:15,526 and explain what the hell he was up to? 412 00:18:15,528 --> 00:18:17,261 No. 413 00:18:17,263 --> 00:18:19,230 Then what's the point? 414 00:18:19,232 --> 00:18:22,200 How'd you meet Calvin? Through Papa? 415 00:18:22,202 --> 00:18:25,336 No. No, I... 416 00:18:27,139 --> 00:18:30,141 I met Calvin when he was trying to rob my house. 417 00:18:30,143 --> 00:18:32,210 Linda and I came home. 418 00:18:32,212 --> 00:18:35,613 Side window was broken, there's this skinny kid 419 00:18:35,615 --> 00:18:37,682 in the parlor making off with my camera. 420 00:18:37,684 --> 00:18:39,617 I grabbed his punk ass, 421 00:18:39,619 --> 00:18:41,886 threw him against the wall, and in the time it took 422 00:18:41,888 --> 00:18:44,388 to turn him... 423 00:18:44,390 --> 00:18:47,492 over to someone... 424 00:18:50,796 --> 00:18:53,764 I saw something in him. 425 00:18:54,766 --> 00:18:56,734 And, you know, it just... 426 00:18:56,736 --> 00:18:59,904 it kills me to think that he went back into that world. 427 00:18:59,906 --> 00:19:03,541 Getting out is hard, isn't it? 428 00:19:03,543 --> 00:19:06,444 But he was trying to change. 429 00:19:08,147 --> 00:19:09,847 We're attached to what we know. 430 00:19:09,849 --> 00:19:12,583 Yeah. 431 00:19:12,585 --> 00:19:15,219 I appreciate your counsel, Loretta. 432 00:19:15,221 --> 00:19:17,188 And I yours, Dwayne. 433 00:19:18,790 --> 00:19:21,325 I'll leave you alone with him. 434 00:19:26,231 --> 00:19:28,633 (door opens) 435 00:19:30,302 --> 00:19:32,270 (footsteps approaching) 436 00:19:32,272 --> 00:19:33,905 You wanted to see me? 437 00:19:33,907 --> 00:19:35,640 Yeah, tech got around the password. 438 00:19:37,209 --> 00:19:38,776 There's not much here, 439 00:19:38,778 --> 00:19:41,212 but basic social media sites fill his browser history. 440 00:19:41,214 --> 00:19:43,247 E-mails sent to a girl in Shreveport. 441 00:19:43,249 --> 00:19:45,750 Nothing that really leads to or away from gang involvement. 442 00:19:45,752 --> 00:19:47,385 Oh, so nothing helpful. 443 00:19:47,387 --> 00:19:48,920 Well, not nothing. 444 00:19:48,922 --> 00:19:50,488 He sent an e-mail to himself 445 00:19:50,490 --> 00:19:52,857 from his NMCI account to his personal account. 446 00:19:52,859 --> 00:19:55,359 No subject. But inside, there's a bunch of numbers. 447 00:19:55,361 --> 00:19:56,661 Look. Big numbers. 448 00:19:56,663 --> 00:20:00,631 8749 and 9449. Some smaller. 449 00:20:00,633 --> 00:20:02,667 22.3 and 12.6. 450 00:20:02,669 --> 00:20:05,236 The big numbers keep repeating. 451 00:20:05,238 --> 00:20:07,371 So, he was working the wharfs. 452 00:20:07,373 --> 00:20:08,973 These aren't times. 453 00:20:08,975 --> 00:20:10,708 Not ship numbers or coordinates. 454 00:20:10,710 --> 00:20:12,877 3493. 455 00:20:12,879 --> 00:20:14,812 I know that number. 456 00:20:14,814 --> 00:20:16,747 What in the Sam Hill does that mean? 457 00:20:16,749 --> 00:20:19,217 You know how I do crosswords. 458 00:20:19,219 --> 00:20:21,285 In your head? I see something, and it sticks. 459 00:20:21,287 --> 00:20:25,489 3493. I am telling you, that is a number I've seen. 460 00:20:25,491 --> 00:20:28,359 You present yourself all buttoned up, 461 00:20:28,361 --> 00:20:31,596 but you are an odd bird, Brody. 462 00:20:34,333 --> 00:20:36,667 Thank you for coming, dear. 463 00:20:36,669 --> 00:20:38,703 I love that you can do that. 464 00:20:38,705 --> 00:20:40,671 Just, eyes in the back of your head. 465 00:20:40,673 --> 00:20:43,007 Or your reflection in the back of my camera. 466 00:20:43,009 --> 00:20:44,609 Thunderstorm? 467 00:20:44,611 --> 00:20:47,311 Probably what? 468 00:20:47,313 --> 00:20:50,615 Mature stage multicell cluster. 469 00:20:50,617 --> 00:20:52,883 It's just rain. I like rain. 470 00:20:52,885 --> 00:20:55,620 Who doesn't? 471 00:20:55,622 --> 00:20:56,787 Well, cats don't. 472 00:20:56,789 --> 00:20:58,990 And snakes don't. 473 00:20:58,992 --> 00:21:00,992 And my sister Antonia, actually, 474 00:21:00,994 --> 00:21:02,793 she was a bit ombrophobic, which I never really... 475 00:21:02,795 --> 00:21:06,664 Sebastian, what could make a tattoo disappear? 476 00:21:06,666 --> 00:21:08,799 I've taken these photos, 477 00:21:08,801 --> 00:21:10,268 one every three hours. 478 00:21:10,270 --> 00:21:11,936 See how in each shot 479 00:21:11,938 --> 00:21:14,505 the tattoo seems to be getting lighter. 480 00:21:14,507 --> 00:21:17,908 Typical putrefaction just doesn't account for this. 481 00:21:17,910 --> 00:21:21,679 Mind if I take a sample? Mm-hmm. 482 00:21:21,681 --> 00:21:24,415 I think I remember a similar case out of Washington, 483 00:21:24,417 --> 00:21:26,651 where they used the tattoo to determine 484 00:21:26,653 --> 00:21:29,453 time of death. 485 00:21:33,525 --> 00:21:35,826 And Dr. Mallard was the coroner. 486 00:21:35,828 --> 00:21:38,029 Lovely excuse to catch up. 487 00:21:39,798 --> 00:21:41,599 (phone ringing) 488 00:21:43,568 --> 00:21:45,303 Pride here. 489 00:21:45,305 --> 00:21:47,371 (exhales) 490 00:21:47,373 --> 00:21:48,973 Yeah, I'm on my way. 491 00:21:51,510 --> 00:21:54,645 (footsteps approaching) 492 00:22:00,452 --> 00:22:02,520 Walter called. 493 00:22:04,523 --> 00:22:06,891 Said you weren't gonna play. 494 00:22:06,893 --> 00:22:09,593 First time in 15 years, huh? 495 00:22:09,595 --> 00:22:14,031 I took it apart to clean it like I always do, 496 00:22:14,033 --> 00:22:15,866 but when it came time to put it back together, 497 00:22:15,868 --> 00:22:20,571 I just... couldn't. 498 00:22:20,573 --> 00:22:23,574 I'm like that. 499 00:22:23,576 --> 00:22:25,776 In pieces. 500 00:22:26,611 --> 00:22:29,547 You find whoever killed Calvin? 501 00:22:29,549 --> 00:22:32,116 Not yet. But I will. 502 00:22:32,118 --> 00:22:34,685 I know that. 503 00:22:36,788 --> 00:22:39,523 And I also know 504 00:22:39,525 --> 00:22:43,527 that you will feel better, 505 00:22:43,529 --> 00:22:45,529 just a little, 506 00:22:45,531 --> 00:22:46,997 if you play. 507 00:22:46,999 --> 00:22:49,934 I just keep thinking... 508 00:22:49,936 --> 00:22:52,937 if he went back with them gangs... 509 00:22:52,939 --> 00:22:54,472 that's my fault. 510 00:22:54,474 --> 00:22:56,540 If I'd just done something 511 00:22:56,542 --> 00:22:58,542 or didn't do something 512 00:22:58,544 --> 00:23:02,046 or-or could've done something... 513 00:23:02,048 --> 00:23:04,849 I can't play, Dwayne. 514 00:23:04,851 --> 00:23:07,852 Doesn't feel like I ever will. 515 00:23:07,854 --> 00:23:10,721 Not without knowing what happened. 516 00:23:11,690 --> 00:23:13,891 Go grab your coat and hat. 517 00:23:13,893 --> 00:23:16,560 We'll take a walk. We'll... 518 00:23:16,562 --> 00:23:18,696 we'll talk. 519 00:23:19,664 --> 00:23:22,666 Huh? 520 00:23:22,668 --> 00:23:25,569 I got nothing to say, old friend. 521 00:23:45,924 --> 00:23:48,526 (line ringing) 522 00:23:50,095 --> 00:23:52,696 YOUNG WOMAN: Hey, Daddy. Hey, baby. 523 00:23:52,698 --> 00:23:55,733 Hey, uh, I'm in class. Is everything all right? 524 00:23:55,735 --> 00:23:58,702 It is. 525 00:23:58,704 --> 00:24:01,772 Now that I've heard your voice. 526 00:24:03,575 --> 00:24:06,010 (sighs) Sorry. Another late night. 527 00:24:06,012 --> 00:24:08,012 Dogs barking. 528 00:24:08,014 --> 00:24:10,181 Why don't you let me help you find a place? 529 00:24:10,183 --> 00:24:11,615 (laughs) 530 00:24:11,617 --> 00:24:15,052 I appreciate the offer. I do. 531 00:24:16,021 --> 00:24:18,189 Nothing personal. I just, um... 532 00:24:18,191 --> 00:24:22,460 I prefer that my work and personal lives be kept separate. 533 00:24:22,462 --> 00:24:23,861 (chuckles) 534 00:24:23,863 --> 00:24:25,763 That's not the way it works around here. 535 00:24:25,765 --> 00:24:27,598 We're all one big family. 536 00:24:27,600 --> 00:24:30,000 Sooner you accept that, the easier it's gonna be. 537 00:24:30,002 --> 00:24:32,503 In the meantime, my blood sugar's getting low. 538 00:24:32,505 --> 00:24:34,205 Let's order dessert. 539 00:24:34,207 --> 00:24:36,740 Mmm, okay. Let's see. Where's this menu at here? 540 00:24:36,742 --> 00:24:37,908 Here we go. 541 00:24:37,910 --> 00:24:41,045 Oh, I recommend the bread pudding. 542 00:24:41,047 --> 00:24:42,813 Key lime pie. 543 00:24:42,815 --> 00:24:44,548 Can't go wrong. 544 00:24:44,550 --> 00:24:46,851 Pineapple? 545 00:24:47,886 --> 00:24:49,086 Pineapple? 546 00:24:49,088 --> 00:24:51,088 I don't think they have any. 547 00:24:51,090 --> 00:24:52,690 3493. 548 00:24:52,692 --> 00:24:54,558 Pineapple. 549 00:24:56,528 --> 00:24:58,863 Government uses National Stock Numbers which contain subgroups 550 00:24:58,865 --> 00:25:01,599 that identify Federal Supply Groups, Federal Supply Classes, 551 00:25:01,601 --> 00:25:03,934 NATO country codes and National Item Identification Numbers, 552 00:25:03,936 --> 00:25:05,536 or NIINs. 553 00:25:05,538 --> 00:25:06,937 Slow down. 3493 is the NIIN 554 00:25:06,939 --> 00:25:08,939 for pineapple, which I know 555 00:25:08,941 --> 00:25:11,742 because my ex-fiancé had a weird fruit salad fetish. 556 00:25:11,744 --> 00:25:13,878 You have an ex-fiancé? 557 00:25:13,880 --> 00:25:17,815 So, Calvin worked the wharfs, right? 558 00:25:17,817 --> 00:25:21,719 3493 is a number he wrote however many times. 559 00:25:21,721 --> 00:25:23,521 Pallets of pineapples. 560 00:25:23,523 --> 00:25:25,189 And if the big numbers were products, 561 00:25:25,191 --> 00:25:26,957 then the smaller numbers must have been... 562 00:25:26,959 --> 00:25:29,560 Were weights. All right, let's get back to the numbers 563 00:25:29,562 --> 00:25:31,028 and figure out what the other shipments were. 564 00:25:31,030 --> 00:25:33,864 Okay, fine, but can we still have some bread pudding? 565 00:25:33,866 --> 00:25:36,267 Absolutely. 566 00:25:37,736 --> 00:25:39,737 DUCKY: Do you remember the last time 567 00:25:39,739 --> 00:25:41,939 I was in New Orleans, Loretta? 568 00:25:41,941 --> 00:25:44,742 December the 25th, 2004. Right. 569 00:25:44,744 --> 00:25:47,811 Which happened to be the only snowfall day in New Orleans 570 00:25:47,813 --> 00:25:49,980 since 1989. 571 00:25:49,982 --> 00:25:51,916 Well, if you were the cause of the snow, 572 00:25:51,918 --> 00:25:53,083 you're not welcome back. 573 00:25:53,085 --> 00:25:55,085 Good to see you, Agent Pride. 574 00:25:55,087 --> 00:25:57,588 I think the good doctor and I just figured out 575 00:25:57,590 --> 00:25:59,957 why Calvin's tattoo was coming off. 576 00:25:59,959 --> 00:26:01,258 Yes, I had a case 577 00:26:01,260 --> 00:26:02,660 nearly four years ago 578 00:26:02,662 --> 00:26:04,595 where the tattoo was applied 579 00:26:04,597 --> 00:26:07,698 only hours prior to the victim's death. 580 00:26:07,700 --> 00:26:10,267 The result: The micropunctures didn't have time to heal 581 00:26:10,269 --> 00:26:12,102 because the blood couldn't congeal. 582 00:26:12,104 --> 00:26:14,138 We think that's what's going on with Calvin. 583 00:26:14,140 --> 00:26:16,006 All right. So... 584 00:26:16,008 --> 00:26:18,842 We tried to use Ducky's case as a baseline to approximate 585 00:26:18,844 --> 00:26:21,145 when Calvin received the tattoo, 586 00:26:21,147 --> 00:26:23,714 and the difference was approximately three hours. 587 00:26:23,716 --> 00:26:26,684 He got the tattoo three hours before he died? 588 00:26:26,686 --> 00:26:27,885 No. 589 00:26:27,887 --> 00:26:29,119 In this case, 590 00:26:29,121 --> 00:26:32,156 the tattoo was applied after death. 591 00:26:32,158 --> 00:26:36,226 The ink won't hold because there's no blood flow at all. 592 00:26:38,964 --> 00:26:41,966 So Calvin wasn't back with the Delta Crew. 593 00:26:41,968 --> 00:26:44,001 Killer put the tat on. 594 00:26:44,003 --> 00:26:45,636 Posthumously. 595 00:26:45,638 --> 00:26:49,106 To make this look like part of a gang killing. 596 00:26:53,311 --> 00:26:55,846 That's good work. 597 00:27:08,627 --> 00:27:10,828 BRODY: That'd be a four. 598 00:27:10,830 --> 00:27:13,364 LASALLE: Okay, so subtract that and give me the new number. 599 00:27:13,366 --> 00:27:14,865 Hey! 600 00:27:14,867 --> 00:27:17,835 Oh, he's up. (chuckles) 601 00:27:17,837 --> 00:27:20,237 You two been up all night? BRODY: It's not like I get 602 00:27:20,239 --> 00:27:21,972 any sleep at my place anyway. 603 00:27:21,974 --> 00:27:24,141 We made a point of trying to keep it down for you. 604 00:27:24,143 --> 00:27:26,110 BRODY: You snore. 605 00:27:26,112 --> 00:27:27,244 Loud. 606 00:27:27,246 --> 00:27:28,379 No, I don't. 607 00:27:31,282 --> 00:27:34,084 (chuckles) Can you take a look at this? 608 00:27:35,754 --> 00:27:37,287 So, working off the theory 609 00:27:37,289 --> 00:27:39,423 that the gang angle isn't real, we are convinced 610 00:27:39,425 --> 00:27:42,026 that the murder had to do with Calvin working at the wharf. 611 00:27:42,028 --> 00:27:43,894 Those big numbers in Calvin's computer, 612 00:27:43,896 --> 00:27:46,697 they're all NIIN for different items loaded at the port. 613 00:27:46,699 --> 00:27:48,732 3493, pineapple. 614 00:27:48,734 --> 00:27:52,302 8748, bananas. 9449, coffee. 615 00:27:52,304 --> 00:27:54,672 All coming in on the same boat, which originated 616 00:27:54,674 --> 00:27:57,207 in Guatemala. So, in Guatemala, 617 00:27:57,209 --> 00:27:59,076 the pallets are weighed, right? 618 00:27:59,078 --> 00:28:00,944 Then the boat sails to New Orleans, 619 00:28:00,946 --> 00:28:03,080 where all the cargo is transferred to Navy ships. 620 00:28:03,082 --> 00:28:05,082 But before it's put aboard, 621 00:28:05,084 --> 00:28:08,285 it's weighed again. The smaller numbers in Calvin's e-mails, 622 00:28:08,287 --> 00:28:10,721 those are the difference between the Guatemala 623 00:28:10,723 --> 00:28:12,756 and New Orleans weights. The pallets ended up 624 00:28:12,758 --> 00:28:16,093 being lighter by the time the Navy got a hold of them? 625 00:28:17,262 --> 00:28:18,796 Smuggling. 626 00:28:18,798 --> 00:28:20,097 Based on the weight differentials, 627 00:28:20,099 --> 00:28:21,932 we're thinking, uh, guns or drugs. 628 00:28:21,934 --> 00:28:23,934 So the question is, 629 00:28:23,936 --> 00:28:27,137 was Calvin murdered because he found out about it 630 00:28:27,139 --> 00:28:29,440 or because he was in on it? 631 00:28:29,442 --> 00:28:30,774 In on it? 632 00:28:30,776 --> 00:28:32,710 BRODY: Password on his computer, 633 00:28:32,712 --> 00:28:34,111 e-mails in code. 634 00:28:35,080 --> 00:28:37,781 (exhales) 635 00:28:37,783 --> 00:28:39,483 (phone rings) 636 00:28:39,485 --> 00:28:41,919 Lasalle here. Turn that up. 637 00:28:41,921 --> 00:28:43,921 Sebastian, what do you got? 638 00:28:43,923 --> 00:28:46,056 I'm standing outside the offices of Councilman Hamilton 639 00:28:46,058 --> 00:28:48,092 of District C here in New Orleans. 640 00:28:48,094 --> 00:28:49,927 He'll be hosting a press conference today 641 00:28:49,929 --> 00:28:52,796 to talk about a recent rash of gang violence 642 00:28:52,798 --> 00:28:54,364 that's hit the city. 643 00:28:54,366 --> 00:28:56,934 (groans) All in all, Councilman Hamilton 644 00:28:56,936 --> 00:28:59,436 is positioning himself as a law-and-order candidate 645 00:28:59,438 --> 00:29:01,438 ahead of this year's mayoral election. 646 00:29:01,440 --> 00:29:03,073 Okay, turn it off. 647 00:29:03,075 --> 00:29:04,775 LASALLE: Sebastian wants 648 00:29:04,777 --> 00:29:05,976 to show us something. 649 00:29:05,978 --> 00:29:07,211 It's about the tattoo ink. 650 00:29:07,213 --> 00:29:08,846 All right, do it. 651 00:29:10,081 --> 00:29:12,416 I'll deal with him. 652 00:29:14,519 --> 00:29:16,386 I'd appreciate if you'd stop using my murder investigation 653 00:29:16,388 --> 00:29:19,256 as an excuse to grandstand. (chuckles) 654 00:29:19,258 --> 00:29:21,859 All right, he-here's what I don't get, okay? 655 00:29:21,861 --> 00:29:25,529 All right, you are beloved from Bourbon Street to the swamps 656 00:29:25,531 --> 00:29:28,232 'cause you go out of your way to be of assistance 657 00:29:28,234 --> 00:29:29,800 to this whole city, including... 658 00:29:29,802 --> 00:29:31,802 all of my counterparts on the council. 659 00:29:31,804 --> 00:29:34,071 And yet you and I still can't get along. 660 00:29:34,073 --> 00:29:37,241 Well, maybe they're just nicer than you. (chuckles) 661 00:29:37,243 --> 00:29:40,110 You want a task force to roll up crime? I'm all for it. 662 00:29:40,112 --> 00:29:42,146 Let's right now get out there and go arrest people. 663 00:29:42,148 --> 00:29:43,947 I only have two conditions: 664 00:29:43,949 --> 00:29:46,850 We arrest them for things they've actually done, 665 00:29:46,852 --> 00:29:48,852 and we leave the cameras behind. 666 00:29:48,854 --> 00:29:50,821 Uh, what do you care, Pride? 667 00:29:50,823 --> 00:29:53,257 It was just a gangbanger who got chopped up by another one. 668 00:29:53,259 --> 00:29:55,259 He had a name. 669 00:29:55,261 --> 00:29:57,261 Calvin Parks. 670 00:29:57,263 --> 00:29:59,129 You call him a gangbanger again, 671 00:29:59,131 --> 00:30:02,366 and our getting along problem is gonna get a whole lot worse. 672 00:30:03,868 --> 00:30:05,302 SEBASTIAN: Did you know the FDA 673 00:30:05,304 --> 00:30:06,537 doesn't regulate tattoo ink? 674 00:30:06,539 --> 00:30:08,405 It's a weird quirk. 675 00:30:08,407 --> 00:30:10,440 They regulate makeup that's applied on top of the skin, 676 00:30:10,442 --> 00:30:12,910 but since the ink goes under the skin, it's not covered. 677 00:30:12,912 --> 00:30:14,578 Meaning? Manufacturers aren't 678 00:30:14,580 --> 00:30:16,413 required to report what heavy metals 679 00:30:16,415 --> 00:30:18,115 they use for pigment bases. 680 00:30:18,117 --> 00:30:20,584 And... there's no standard mix for ink. 681 00:30:20,586 --> 00:30:23,854 Some inks contain cadmium, others use iron and copper. 682 00:30:23,856 --> 00:30:26,890 So the end product that they produce, it's kind of like... 683 00:30:26,892 --> 00:30:28,425 Is like a fingerprint. 684 00:30:28,427 --> 00:30:30,027 More like DNA, 685 00:30:30,029 --> 00:30:32,062 but you're cooking with gas, Agent Brody. 686 00:30:32,064 --> 00:30:35,165 Anyway, I narrowed down the list of suppliers to seven. 687 00:30:35,167 --> 00:30:37,401 Then I tested their inks against Calvin's tissue sample, 688 00:30:37,403 --> 00:30:38,869 and there is only one 689 00:30:38,871 --> 00:30:40,938 that uses that exact barium- 690 00:30:40,940 --> 00:30:43,207 titanium blend. It is on Magazine. 691 00:30:43,209 --> 00:30:46,877 And I will gladly share this with you under one condition. 692 00:30:46,879 --> 00:30:49,546 There's a condition? 693 00:30:49,548 --> 00:30:52,249 Take me with you. I got to get out of the lab 694 00:30:52,251 --> 00:30:54,852 and just see something that's alive. 695 00:30:57,121 --> 00:30:59,056 (buzzing) 696 00:30:59,058 --> 00:31:02,092 Got to wonder what future civilizations are gonna think 697 00:31:02,094 --> 00:31:04,461 about our dabbling in the ancient arts of ink. 698 00:31:04,463 --> 00:31:06,930 They'll say drinking and tatting don't mix. 699 00:31:06,932 --> 00:31:10,000 That's how I ended up with Big Al on my derriere. 700 00:31:12,337 --> 00:31:14,538 Roll Tide. SEBASTIAN: You know, I thought about getting 701 00:31:14,540 --> 00:31:18,208 the noble gas column from the periodic table, right... 702 00:31:18,210 --> 00:31:20,878 That or something from Lord of the Rings. 703 00:31:20,880 --> 00:31:23,080 Hmm. 704 00:31:23,082 --> 00:31:24,381 Brody? 705 00:31:24,383 --> 00:31:27,317 It's private. 706 00:31:27,319 --> 00:31:30,020 The subject matter? Or the location? 707 00:31:30,022 --> 00:31:33,457 Don't intimate about my intimacies, please. Thank you. 708 00:31:35,360 --> 00:31:38,562 I'm thinking... a broken heart. 709 00:31:39,664 --> 00:31:42,199 Sexy girl on a mud flap, and... 710 00:31:42,201 --> 00:31:44,101 something to do with Lord of the Rings. 711 00:31:46,237 --> 00:31:47,337 (laughs) 712 00:31:47,339 --> 00:31:49,973 NCIS. 713 00:31:49,975 --> 00:31:52,109 Recognize this? 714 00:31:52,111 --> 00:31:54,511 You're insulting me. That's not my work. 715 00:31:54,513 --> 00:31:56,113 What about this guy? 716 00:31:56,115 --> 00:31:58,248 When you last saw him, he was dead. 717 00:31:58,250 --> 00:32:01,118 Whoa, wait, I don't know anything about a dead sailor. 718 00:32:01,120 --> 00:32:03,987 BRODY: You sure about that? Yeah. 719 00:32:03,989 --> 00:32:05,989 Hey, what's this? Hey, hey, hey, hey. 720 00:32:05,991 --> 00:32:08,125 What are you doing? What are you doing? Oh, sorry about that. 721 00:32:08,127 --> 00:32:10,227 Hey, what are you doing? Hey, don't worry about it. 722 00:32:10,229 --> 00:32:12,195 Sebastian, do your thing. 723 00:32:12,197 --> 00:32:13,931 Got a question for you. 724 00:32:13,933 --> 00:32:15,365 Had any dental work lately? 725 00:32:15,367 --> 00:32:17,234 What? Root canal? 726 00:32:17,236 --> 00:32:18,669 Cavities? Bridge work? 727 00:32:18,671 --> 00:32:20,637 BRODY: Extractions? 728 00:32:20,639 --> 00:32:24,141 Barium and titanium. It's his ink. 729 00:32:24,143 --> 00:32:26,610 Your skill set is gonna come in handy trading tats 730 00:32:26,612 --> 00:32:28,412 for prison hooch in Angola. 731 00:32:28,414 --> 00:32:32,015 All right, look. A guy offered me $500 for a needle and a vial. 732 00:32:32,017 --> 00:32:35,285 What guy? Cash doesn't come with a name. 733 00:32:35,287 --> 00:32:37,220 Come on, look at me. Look at my teeth. 734 00:32:37,222 --> 00:32:40,090 Look at my tongue, look whatever you need. 735 00:32:43,594 --> 00:32:46,229 We'll need you to provide a description of the man 736 00:32:46,231 --> 00:32:47,631 to our sketch artist. 737 00:32:47,633 --> 00:32:50,734 Sketch artist? Please. 738 00:32:50,736 --> 00:32:53,203 I went to the Rhode Island School of Design. 739 00:32:53,205 --> 00:32:56,373 PRIDE: Ha. Rhode Island School of Design. Artists. 740 00:32:56,375 --> 00:32:58,375 Bruce has definitely seen worse. 741 00:32:58,377 --> 00:33:00,210 He can get an I.D. with one eye and a pimple. 742 00:33:00,212 --> 00:33:04,181 So, you've nicknamed the facial recognition system? 743 00:33:04,183 --> 00:33:05,649 You bet. Is that a problem? 744 00:33:05,651 --> 00:33:08,251 (chuckling): You're weird. I-I was told 745 00:33:08,253 --> 00:33:11,521 that there's some body art I should ask you about. 746 00:33:11,523 --> 00:33:13,623 This is why I prefer to keep my work 747 00:33:13,625 --> 00:33:15,158 and personal lives separate. 748 00:33:17,328 --> 00:33:19,096 Yes. Harold Werner. 749 00:33:19,098 --> 00:33:20,497 Chucklehead from the wharfs? 750 00:33:20,499 --> 00:33:22,132 I thought he scampered off in a hurry. 751 00:33:22,134 --> 00:33:24,401 Get an address. 752 00:33:33,511 --> 00:33:36,113 (knocking) PRIDE: Harold Werner. 753 00:33:36,115 --> 00:33:38,682 NCIS. Open up. 754 00:33:43,755 --> 00:33:46,456 (silently mouthing) 755 00:33:52,563 --> 00:33:54,731 Clear. Clear. 756 00:34:05,076 --> 00:34:06,343 Clear. 757 00:34:06,345 --> 00:34:08,345 Clear. 758 00:34:19,424 --> 00:34:22,225 We found him. 759 00:34:39,744 --> 00:34:42,479 Walk me through this. We know Harold was in on it, 760 00:34:42,481 --> 00:34:44,281 'cause he's the one who bought the ink. 761 00:34:44,283 --> 00:34:46,450 And we know he didn't kill himself. 762 00:34:46,452 --> 00:34:48,718 Stuffed in a closet pretty much confirms that. 763 00:34:48,720 --> 00:34:50,587 What's he got going on in his mouth? 764 00:34:50,589 --> 00:34:52,622 Full set. 32 and counting. 765 00:34:52,624 --> 00:34:55,292 So, Harold gets done in his own trailer. 766 00:34:55,294 --> 00:34:57,594 Not likely he was snuck up on in there. 767 00:34:57,596 --> 00:34:59,596 The toothless accomplice. 768 00:34:59,598 --> 00:35:01,865 Where we gonna find him? 769 00:35:01,867 --> 00:35:04,768 Same place Calvin did. 770 00:35:07,738 --> 00:35:10,740 Harold? I suppose that does make some sense. 771 00:35:10,742 --> 00:35:13,210 'Cause for years he's been short on money. Last few months 772 00:35:13,212 --> 00:35:15,112 he started living it up. 773 00:35:15,114 --> 00:35:17,614 We're wondering if you could give us a list of people 774 00:35:17,616 --> 00:35:20,784 he was working closely with, who might have also had access 775 00:35:20,786 --> 00:35:22,619 to shipments intended for the Navy. 776 00:35:22,621 --> 00:35:24,621 Of course. 777 00:35:24,623 --> 00:35:26,423 Anything to help. It's all in the office. 778 00:35:27,625 --> 00:35:29,326 Can I say something? 779 00:35:29,328 --> 00:35:31,895 Awfully quick to accept Harold as a smuggler? 780 00:35:31,897 --> 00:35:33,530 And if I'd lost a tooth... 781 00:35:33,532 --> 00:35:36,533 I'd use ice to dull the pain. 782 00:35:36,535 --> 00:35:40,170 I'd say he starts running in three, 783 00:35:40,172 --> 00:35:42,172 two, one. 784 00:35:42,174 --> 00:35:43,273 ALL: I got this. 785 00:35:44,775 --> 00:35:46,476 BRODY: NCIS! Stop! 786 00:35:49,480 --> 00:35:52,182 Hands, hands! 787 00:35:52,184 --> 00:35:53,717 Let me see your hands! 788 00:35:55,353 --> 00:35:56,620 (grunts) 789 00:35:58,456 --> 00:36:00,824 (grunting) Come here. 790 00:36:00,826 --> 00:36:03,860 Now, will you look at that? Look at that. 791 00:36:03,862 --> 00:36:07,297 Son, you need a dentist like I need to move back home. 792 00:36:09,700 --> 00:36:12,636 (grunting) 793 00:36:12,638 --> 00:36:14,704 Stop resisting. 794 00:36:16,874 --> 00:36:19,509 So, inside the office we found a key 795 00:36:19,511 --> 00:36:21,678 and the key led us to the wharf shack. 796 00:36:21,680 --> 00:36:23,213 The mother lode. 797 00:36:23,215 --> 00:36:24,948 Heroin. 798 00:36:24,950 --> 00:36:28,185 It's being sent to the lab to confirm, 799 00:36:28,187 --> 00:36:30,353 but it'd answer what was being smuggled. 800 00:36:30,355 --> 00:36:31,721 Murder weapon? 801 00:36:31,723 --> 00:36:33,423 (exhales) Again, 802 00:36:33,425 --> 00:36:35,425 off to the lab. 803 00:36:35,427 --> 00:36:37,360 And we're off to interrogation. 804 00:36:41,365 --> 00:36:43,633 Warm today. 805 00:36:43,635 --> 00:36:45,635 Air-conditioning feels good, doesn't it? 806 00:36:45,637 --> 00:36:47,304 (chuckles) All I need now is a beignet 807 00:36:47,306 --> 00:36:48,838 and some lemonade, and I'd be in heaven. 808 00:36:48,840 --> 00:36:50,340 (short chuckle) 809 00:36:51,709 --> 00:36:53,210 Aspirin help your toothache? 810 00:36:53,978 --> 00:36:56,713 My apologies if I made it worse. 811 00:36:57,949 --> 00:37:00,550 So, Petty Officer Calvin Parks 812 00:37:00,552 --> 00:37:02,652 discovered you were smuggling heroin. 813 00:37:02,654 --> 00:37:04,521 You had him killed him to make sure he didn't report 814 00:37:04,523 --> 00:37:06,823 what he knew up his chain of command. 815 00:37:06,825 --> 00:37:09,526 Gang tattoo was... 816 00:37:09,528 --> 00:37:11,595 a clever way to throw us off. 817 00:37:14,332 --> 00:37:15,799 What's bothering me 818 00:37:15,801 --> 00:37:18,735 is your employment file. 819 00:37:20,404 --> 00:37:23,607 Says you've only been in New Orleans for two years. 820 00:37:23,609 --> 00:37:26,977 You didn't know he had a past with the gangs, did you? 821 00:37:26,979 --> 00:37:28,712 No. 822 00:37:28,714 --> 00:37:30,947 So, who told you to put 823 00:37:30,949 --> 00:37:33,550 the tattoo on Calvin's arm? 824 00:37:35,286 --> 00:37:37,554 Truth will set you free. 825 00:37:38,889 --> 00:37:40,357 (scoffs) 826 00:37:47,365 --> 00:37:49,432 What the hell is she doing? 827 00:37:49,434 --> 00:37:51,835 Giving you a new tattoo. Letting the inmates 828 00:37:51,837 --> 00:37:54,304 in the pen know you're the target they're looking for. 829 00:37:54,306 --> 00:37:56,306 You put that tat on Calvin, 830 00:37:56,308 --> 00:37:57,440 caused that little shooting spree. 831 00:37:57,442 --> 00:37:58,775 Like to think the Delta Crew 832 00:37:58,777 --> 00:38:00,777 and the 1-1-3s would like a little piece of you. 833 00:38:02,580 --> 00:38:05,015 If I say what I know, gangs are the least of my worries. 834 00:38:09,587 --> 00:38:11,421 Call me when he's processed. 835 00:38:11,423 --> 00:38:12,789 You're going to prison for murdering 836 00:38:12,791 --> 00:38:15,859 a United States Navy sailor. 837 00:38:15,861 --> 00:38:17,894 Enjoy the party, my friend. 838 00:38:22,667 --> 00:38:24,668 Afternoon, Hamilton. 839 00:38:24,670 --> 00:38:26,803 Oh, afternoon, Dwayne. Say, uh, 840 00:38:26,805 --> 00:38:29,873 I hear congratulations are in order. You got your man. Good. 841 00:38:29,875 --> 00:38:32,842 Here's what I'm chewing on: 842 00:38:32,844 --> 00:38:35,512 Who's got the port in his district? 843 00:38:35,514 --> 00:38:36,946 Who'd get a taste from 844 00:38:36,948 --> 00:38:40,050 getting customs to look the other way on a smuggling ring? 845 00:38:40,052 --> 00:38:41,618 Who'd incite a gang war 846 00:38:41,620 --> 00:38:43,853 to justify a task force? 847 00:38:43,855 --> 00:38:45,722 And who would have known enough 848 00:38:45,724 --> 00:38:48,091 about Calvin's youthful indiscretions 849 00:38:48,093 --> 00:38:50,427 to have suggested a tattoo? 850 00:38:51,862 --> 00:38:54,064 That's quite a theory, Dwayne. 851 00:38:54,066 --> 00:38:55,999 You got any proof to back that up? 852 00:38:56,001 --> 00:38:57,867 Not yet. 853 00:38:57,869 --> 00:39:00,337 But you know I will. 854 00:39:00,339 --> 00:39:02,372 See you around my city. 855 00:39:02,374 --> 00:39:04,708 Your city? 856 00:39:04,710 --> 00:39:07,977 Don't you ever forget it. 857 00:39:07,979 --> 00:39:10,046 (whistling "When the Saints Go Marching In") 858 00:39:13,484 --> 00:39:14,751 (music playing, indistinct conversations) 859 00:39:14,753 --> 00:39:16,619 BRODY: First round is on me. 860 00:39:16,621 --> 00:39:18,688 What are we celebrating? 861 00:39:18,690 --> 00:39:20,724 Someone has a new apartment. (soft laugh) 862 00:39:20,726 --> 00:39:23,760 Adorable little guest house owned by a friend of Lasalle's. 863 00:39:23,762 --> 00:39:25,628 It's got a garden, 864 00:39:25,630 --> 00:39:27,130 rent's pretty cheap, and, uh, 865 00:39:27,132 --> 00:39:28,732 it's on the Mardi Gras route. 866 00:39:28,734 --> 00:39:31,434 Which defines you as... 867 00:39:31,436 --> 00:39:32,936 Thrilled to be here. (phone rings) 868 00:39:34,138 --> 00:39:36,639 Movers. Excuse me. Hello? 869 00:39:36,641 --> 00:39:40,543 Guest house with a garden on the Mardi Gras route? 870 00:39:40,545 --> 00:39:43,446 When are you gonna tell Brody who Lasalle's friend is? 871 00:39:43,448 --> 00:39:45,515 When I have to raise the rent. 872 00:39:47,151 --> 00:39:50,487 You know, my last two tenants were a pain in my ass, so 873 00:39:50,489 --> 00:39:53,156 it'll be nice to rent it to family. Yeah. 874 00:39:55,760 --> 00:39:57,727 Excuse me a moment. 875 00:39:57,729 --> 00:39:59,996 Sure thing, Dwayne. 876 00:40:05,736 --> 00:40:06,970 Thank you, Dwayne. 877 00:40:06,972 --> 00:40:09,005 Think nothing of it. 878 00:40:09,007 --> 00:40:13,009 Would've killed me knowing he'd wanted back in with them gangs. 879 00:40:13,011 --> 00:40:16,746 Oh, he wanted to join a gang. Mine. 880 00:40:16,748 --> 00:40:21,451 Calvin was working a case. And he was good. 881 00:40:21,453 --> 00:40:23,853 Took a lot of thinking to figure out what was going on. 882 00:40:23,855 --> 00:40:26,923 And if he was mine-- 883 00:40:26,925 --> 00:40:29,926 in many ways, he was-- 884 00:40:29,928 --> 00:40:32,529 I'd be awfully proud. 885 00:40:34,498 --> 00:40:35,965 You, uh... 886 00:40:35,967 --> 00:40:37,934 want to sit in on the first song? 887 00:40:37,936 --> 00:40:39,903 Be my honor. 888 00:40:39,905 --> 00:40:42,505 All right. "Go to the Mardi Gras." 889 00:40:42,507 --> 00:40:44,541 B-flat. 890 00:40:44,543 --> 00:40:47,177 ♪ ♪ (whoops) Go, Pride! 891 00:40:47,179 --> 00:40:49,112 LASALLE: King can play, can't he? 892 00:40:49,114 --> 00:40:51,714 I can't believe him. 893 00:40:57,988 --> 00:41:01,724 Captioning sponsored by CBS 894 00:41:05,729 --> 00:41:09,499 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.