Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:01,709
NCIS.S12E03.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
www.Team-NCIS.com
2
00:00:04,513 --> 00:00:06,191
Yes, I'm almost there.
3
00:00:07,046 --> 00:00:08,444
Another half hour.
4
00:00:09,069 --> 00:00:10,683
Relax.
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,582
Everything's going
according to plan.
6
00:00:13,338 --> 00:00:15,493
I've been to the Smithsonian,
7
00:00:15,722 --> 00:00:17,996
Mount Vernon,
8
00:00:18,080 --> 00:00:21,521
and a dreadful abomination
called Foamhenge.
9
00:00:21,708 --> 00:00:25,211
If anybody's following me,
they'll think I'm just sightseeing.
10
00:00:25,582 --> 00:00:26,713
We're good.
11
00:00:27,964 --> 00:00:30,300
Yes, it's an actual replica
of Stonehenge,
12
00:00:30,654 --> 00:00:33,386
except it's all made out of foam.
13
00:00:33,470 --> 00:00:34,929
Pure disaster.
14
00:00:35,013 --> 00:00:37,181
Just when you think
you've seen everything...
15
00:00:47,317 --> 00:00:50,481
NCIS Season 12 Episode 03
So It Goes
16
00:00:51,256 --> 00:00:55,256
Synchro: Gaillots & Kujathemas.
17
00:00:57,202 --> 00:00:59,704
Rereading: Bruno.
18
00:01:13,166 --> 00:01:16,638
www.Team-NCIS.com
Web-Dl sync: Rie van de Buggy's
19
00:01:17,674 --> 00:01:21,674
Burton Moore was born in 1977
in a small town in Wyoming.
20
00:01:21,873 --> 00:01:24,709
He received a BS in geology
from the University of Wisconsin.
21
00:01:24,793 --> 00:01:28,793
Then spent almost a decade in
the Peace Corps before moving to DC.
22
00:01:28,923 --> 00:01:30,024
Record?
23
00:01:30,108 --> 00:01:31,776
He was arrested once.
24
00:01:32,662 --> 00:01:35,563
But for protesting a zoo that was
accused of abusing their animals.
25
00:01:36,865 --> 00:01:38,930
We also have his yearly salary,
favorite bands,
26
00:01:39,050 --> 00:01:42,320
and political positions on everything
from the Middle East to Middle Earth.
27
00:01:42,404 --> 00:01:43,847
Which he's a big fan of.
28
00:01:43,931 --> 00:01:47,908
I can hang with Middle Earth.
Code McBlue, Code McBlue.
29
00:01:48,820 --> 00:01:50,578
It's a purple grommet.
30
00:01:50,662 --> 00:01:52,695
- What's going on?
- Nothing.
31
00:01:57,826 --> 00:01:59,887
That's the park ranger
that was here a few weeks ago.
32
00:02:01,747 --> 00:02:03,914
Are these two doing
background for you?
33
00:02:04,059 --> 00:02:05,708
It totally looks like that, huh?
34
00:02:09,088 --> 00:02:10,431
Places of residence,
35
00:02:10,548 --> 00:02:12,590
political contributions...
36
00:02:12,684 --> 00:02:14,425
shoe size...
that's a myth, by the way.
37
00:02:14,509 --> 00:02:16,213
- No, it's not.
- Size 12.
38
00:02:16,750 --> 00:02:18,406
You don't have to hide this from me.
39
00:02:18,556 --> 00:02:20,608
I'm not jealous.
I have a girlfriend, remember?
40
00:02:20,766 --> 00:02:22,653
I wasn't worried
that you were jealous.
41
00:02:22,737 --> 00:02:25,285
It's the overprotective big
brother routine that's getting old.
42
00:02:25,369 --> 00:02:26,854
I'm not not overprotective.
43
00:02:27,032 --> 00:02:28,606
Okay. So, I can date him?
44
00:02:28,700 --> 00:02:31,368
Absolutely not, you don't know
a thing about this guy.
45
00:02:31,452 --> 00:02:34,896
Aside from this totally
comprehensive background check.
46
00:02:34,980 --> 00:02:37,296
But that's something you two
can get into trouble for.
47
00:02:37,380 --> 00:02:38,192
For what?
48
00:02:38,276 --> 00:02:39,866
Data is from the Internet.
49
00:02:39,952 --> 00:02:41,879
We didn't use a single
law enforcement database.
50
00:02:42,160 --> 00:02:45,383
McGee, it's the overprotective big
brother routine that's getting old.
51
00:02:45,775 --> 00:02:46,791
Gear up!
52
00:02:46,885 --> 00:02:48,501
Got a car blast in Virginia.
53
00:02:52,891 --> 00:02:55,258
- He's just really not right for...
- Go.
54
00:03:05,493 --> 00:03:08,322
So, truck driver saw the fire,
called 911.
55
00:03:08,406 --> 00:03:09,490
Any witness?
56
00:03:09,574 --> 00:03:11,909
Cops found fresh
tire tracks over there.
57
00:03:11,993 --> 00:03:13,693
Looks like a second
vehicle was parked.
58
00:03:13,777 --> 00:03:15,319
Why didn't they call 911?
59
00:03:15,413 --> 00:03:17,248
Did I get here before you?
60
00:03:17,364 --> 00:03:19,050
Got here before us.
What'd we miss?
61
00:03:19,158 --> 00:03:20,645
And don't spare the details.
62
00:03:20,729 --> 00:03:23,454
I'm writing an abstract
on thermal trauma,
63
00:03:23,579 --> 00:03:26,288
and can use some inspiration.
64
00:03:26,408 --> 00:03:27,341
You first.
65
00:03:27,458 --> 00:03:30,042
Victim appears to be
of advanced age.
66
00:03:30,145 --> 00:03:32,013
On first glance, I would say
67
00:03:32,129 --> 00:03:34,295
he was ejected from the car
in the explosion.
68
00:03:34,381 --> 00:03:36,317
- Was he in the Navy?
- Don't know...
69
00:03:36,467 --> 00:03:38,676
Waiting on an e-mail back
with the vehicle registration.
70
00:03:38,903 --> 00:03:41,757
- Why was NCIS called?
- 'Cause of this.
71
00:03:42,991 --> 00:03:45,451
Police found it hidden
under the spare in the trunk.
72
00:03:45,535 --> 00:03:47,308
- Which is why it survived.
- What is it?
73
00:03:47,395 --> 00:03:49,280
Troop deployment orders.
74
00:03:49,479 --> 00:03:52,592
- What's he doing with those?
- I'm sorry, did I get here before you?
75
00:03:54,502 --> 00:03:56,254
I got that vehicle information.
76
00:03:56,362 --> 00:03:58,538
It's a rental registered
to an Angus Clarke.
77
00:03:58,655 --> 00:04:00,958
Oh, I knew an Angus Clarke
growing up.
78
00:04:01,075 --> 00:04:04,712
Yeah, he lived on a beautiful
tree-lined street.
79
00:04:04,829 --> 00:04:06,828
Came from a wealthy family in, uh...
80
00:04:06,915 --> 00:04:09,665
- Beaconsfield?
- Yes.
81
00:04:12,423 --> 00:04:14,837
Six-one-two-three...
82
00:04:14,956 --> 00:04:16,305
Clifford Avenue.
83
00:04:18,466 --> 00:04:21,677
Duck, who was Angus Clarke?
84
00:04:27,390 --> 00:04:28,812
My best friend.
85
00:04:47,636 --> 00:04:50,147
When we were kids,
we used to play a game called
86
00:04:50,518 --> 00:04:52,554
�What's the Time, Mister Wolf?�
87
00:04:52,638 --> 00:04:54,254
You would know it as �tag�.
88
00:04:54,449 --> 00:04:58,449
To say I enjoyed it immensely
would be an understatement.
89
00:04:59,352 --> 00:05:00,488
In fact, I...
90
00:05:01,264 --> 00:05:04,884
don't think I'm enjoying anything
as much since.
91
00:05:05,271 --> 00:05:06,923
How long has it been, Duck?
92
00:05:07,870 --> 00:05:09,548
Too long.
93
00:05:13,899 --> 00:05:15,618
You don't need to do this.
94
00:05:16,477 --> 00:05:18,127
We can get somebody else.
95
00:05:18,211 --> 00:05:19,446
No, we can't.
96
00:05:19,704 --> 00:05:21,907
When Kate was taken from us,
97
00:05:22,265 --> 00:05:25,249
and Director Shepard, Mike Franks...
98
00:05:25,544 --> 00:05:29,544
their autopsies were
all I had left of them.
99
00:05:30,027 --> 00:05:31,448
If I wasn't willing
100
00:05:32,088 --> 00:05:35,162
to give up
those last moments with them,
101
00:05:35,246 --> 00:05:37,301
I'm sure as hell not now.
102
00:05:41,067 --> 00:05:43,731
I already washed the body
and logged the superficial wounds.
103
00:05:44,410 --> 00:05:47,344
And I took X-rays, including dental,
to verify the identity.
104
00:05:47,428 --> 00:05:48,561
Thank you again.
105
00:05:48,645 --> 00:05:50,686
Doctor, I do have one more question.
106
00:05:52,411 --> 00:05:55,273
What happens when frogs
park illegally?
107
00:05:56,176 --> 00:05:58,109
- Excuse me?
- Never mind.
108
00:05:58,193 --> 00:06:00,568
I looked up a couple of jokes
before you got here.
109
00:06:00,652 --> 00:06:02,190
I thought it help cheer you up.
110
00:06:02,274 --> 00:06:03,949
It's a thought
I'm regretting right now.
111
00:06:04,790 --> 00:06:07,118
What happens
when frogs park illegally?
112
00:06:09,060 --> 00:06:11,331
They get... toad.
113
00:06:15,316 --> 00:06:16,769
Yeah, well, let's...
114
00:06:17,129 --> 00:06:19,519
- start the autopsy.
- I couldn't agree more.
115
00:06:19,715 --> 00:06:21,049
Now, wait a minute.
116
00:06:21,133 --> 00:06:23,719
- You sure these were taken of him?
- Yes.
117
00:06:23,803 --> 00:06:25,761
- I took 'em myself.
- Give me that.
118
00:06:31,123 --> 00:06:32,561
This gentleman
119
00:06:32,645 --> 00:06:36,002
has both his original
central incisors.
120
00:06:36,357 --> 00:06:38,527
- Is that a problem?
- Angus didn't.
121
00:06:39,257 --> 00:06:41,403
This isn't Angus!
122
00:06:41,754 --> 00:06:45,429
His two front teeth were
replaced by dental implants
123
00:06:45,513 --> 00:06:47,576
after they were knocked out
in a fight.
124
00:06:47,660 --> 00:06:50,235
- Are you sure?
- Yes.
125
00:06:50,453 --> 00:06:53,399
I was the one that knocked them out.
126
00:06:54,504 --> 00:06:57,001
Train now arriving on platform five,
127
00:06:57,085 --> 00:07:00,280
317 for K Street.
Platform five...
128
00:07:00,673 --> 00:07:04,096
The one month, unlimited
rides across the continent.
129
00:07:04,180 --> 00:07:07,349
Oh, lucky you. Well, last thing
I'm going to need is your name.
130
00:07:07,433 --> 00:07:09,949
Donnie Mallard,
and I'm somewhat in a hurry, sir.
131
00:07:10,033 --> 00:07:12,234
Like the Mallard Song of Oxford!
132
00:07:12,318 --> 00:07:15,558
Sung once a century
at a special ceremony.
133
00:07:15,642 --> 00:07:17,770
I remember when I was a child...
134
00:07:17,854 --> 00:07:21,854
My father used to talk
about the first ceremony in 1901.
135
00:07:21,946 --> 00:07:24,654
- My pass, please.
- Led by Cosmo Lang.
136
00:07:24,738 --> 00:07:27,203
- Sorry. Coming through.
- Most people don't realize...
137
00:07:27,449 --> 00:07:30,952
I'm so sorry, sir, this man's a doctor,
and he's needed in surgery immediately.
138
00:07:31,036 --> 00:07:33,321
My apologies, and thank you
for the fascinating insight.
139
00:07:33,405 --> 00:07:36,304
I dig in hell. I thought the old sod
would never shut up.
140
00:07:36,388 --> 00:07:38,609
- What are you doing here?
- Father gave me the night off.
141
00:07:38,693 --> 00:07:40,879
I might take you to dinner
before you disappear tomorrow.
142
00:07:41,047 --> 00:07:42,130
I've already eaten.
143
00:07:42,214 --> 00:07:44,007
We'll just have
to get plastered then.
144
00:07:44,335 --> 00:07:45,531
Works for me.
145
00:07:45,615 --> 00:07:47,063
When do you report for training?
146
00:07:47,147 --> 00:07:49,054
30 days...
as soon as I get back from my trip.
147
00:07:49,391 --> 00:07:50,838
So, what I want to know is,
148
00:07:50,922 --> 00:07:53,234
why does somebody spend all
that time learning to be a doctor,
149
00:07:53,318 --> 00:07:55,770
and then he signs up
to Royal Army Medical Corps?
150
00:07:55,854 --> 00:07:59,106
'Cause not all of us are set to inherit
the family fortune when we grow up.
151
00:07:59,910 --> 00:08:02,369
Speaking of which, gonna have
to go past Daddy's hotel.
152
00:08:02,453 --> 00:08:04,424
- I left my wallet there.
- Forget it.
153
00:08:04,879 --> 00:08:06,843
- Forget what?
- I know what you're up to.
154
00:08:06,927 --> 00:08:09,282
- It is as plain as a pikestaff.
- What am I up to?
155
00:08:09,366 --> 00:08:12,202
You clearly have arranged some sort
of surprise going-away party
156
00:08:12,286 --> 00:08:14,538
and are trying to lure me
to the location
157
00:08:14,622 --> 00:08:17,415
knowing full well
that I despise surprise parties.
158
00:08:17,499 --> 00:08:20,026
Now, you see,
I knew I wouldn't be able
159
00:08:20,110 --> 00:08:23,023
to lure you to the hotel, so, um...
160
00:08:24,829 --> 00:08:26,258
Surprise!
161
00:08:33,413 --> 00:08:36,293
You hear the good news?
Our victim is not Ducky's best friend.
162
00:08:36,377 --> 00:08:38,746
Well, that's good news
for Ducky's best friend.
163
00:08:38,830 --> 00:08:40,438
I was trying to look
at the positive.
164
00:08:40,628 --> 00:08:43,297
And the DNA sample
that Jimmy gave me.
165
00:08:43,381 --> 00:08:46,069
And, then, hopefully, we can find out
whose bestie this guy is.
166
00:08:46,304 --> 00:08:49,030
I was able to identify
the source of the explosion.
167
00:08:49,250 --> 00:08:52,222
It's a shell from an AT4
anti-tank weapon.
168
00:08:52,657 --> 00:08:55,412
- How's that for overkill?
- You trace the source, Abs?
169
00:08:55,496 --> 00:08:58,081
I'm trying, but the AT4
is the most common
170
00:08:58,165 --> 00:09:00,000
anti-tank weapon in the world.
171
00:09:00,084 --> 00:09:02,210
I did find intrigue,
though, on what was left
172
00:09:02,294 --> 00:09:04,838
of our victim's car's
navigation system.
173
00:09:04,922 --> 00:09:08,341
He programmed NCIS
as his destination.
174
00:09:10,094 --> 00:09:11,928
- He was coming to the Yard.
- Maybe he was
175
00:09:12,012 --> 00:09:15,390
returning those classified documents
to lost and found or something.
176
00:09:15,474 --> 00:09:16,683
And that's not all.
177
00:09:16,882 --> 00:09:19,280
The flash drive that we found
was corrupted from the heat,
178
00:09:19,364 --> 00:09:22,022
but I was able to reconstruct
some of the file structures.
179
00:09:22,106 --> 00:09:26,106
Our victim had dossiers
on at least three Naval officers.
180
00:09:26,277 --> 00:09:28,581
Like, their photos,
and their job descriptions.
181
00:09:28,665 --> 00:09:31,072
- All sorts of stuff.
- Anything in common?
182
00:09:31,156 --> 00:09:32,157
They're all dead.
183
00:09:33,005 --> 00:09:34,867
It's not like they were murdered
or anything.
184
00:09:35,006 --> 00:09:37,495
Natural causes and accidents.
185
00:09:37,694 --> 00:09:39,039
This guy had a car accident.
186
00:09:39,123 --> 00:09:41,510
And a heart attack,
this guy fell off the roof
187
00:09:41,594 --> 00:09:43,752
when he was replacing
solar attic fan.
188
00:09:43,944 --> 00:09:45,378
I mean, it's weird, right?
189
00:09:45,462 --> 00:09:48,506
I mean, I thought I'd have some sort
of theory, but I've got nothing.
190
00:09:51,082 --> 00:09:52,594
Except our victim's identity.
191
00:09:53,868 --> 00:09:55,691
I'll take that.
192
00:09:56,677 --> 00:09:58,600
Our victim is Samuel Colpepper.
193
00:09:58,684 --> 00:10:01,439
British national,
arrived last week on business.
194
00:10:01,523 --> 00:10:03,521
Customs say he was traveling
with this man.
195
00:10:03,605 --> 00:10:06,775
That is Ducky's friend Angus.
Colpepper works for him.
196
00:10:06,992 --> 00:10:09,152
He manages one
of the hotels Angus owns.
197
00:10:09,236 --> 00:10:11,738
- Apparently, he owns a few.
- Ducky's friend still stateside?
198
00:10:12,165 --> 00:10:15,635
No. Flew back to England three days ago.
Colpepper stayed behind a couple of days
199
00:10:15,719 --> 00:10:17,984
to do some shopping,
judging by his credit card charges.
200
00:10:18,068 --> 00:10:19,342
What were they doing here?
201
00:10:19,705 --> 00:10:21,539
Meeting with local businessmen.
202
00:10:21,623 --> 00:10:24,084
That Angus's office.
They gave me a list of names.
203
00:10:24,168 --> 00:10:26,942
But, Gibbs, nobody's heard
from Angus since he got back.
204
00:10:27,026 --> 00:10:29,965
- UK police are looking for him.
- I made a few calls, too.
205
00:10:31,050 --> 00:10:33,629
- No luck.
- Colpepper was coming to NCIS.
206
00:10:33,713 --> 00:10:36,805
It's a possibility
he was coming to see you.
207
00:10:37,765 --> 00:10:40,537
Well, I can't imagine
why an employee of Angus's
208
00:10:40,621 --> 00:10:43,520
would have a list
of deceased Navy sailors,
209
00:10:43,604 --> 00:10:45,631
some classified material,
210
00:10:45,715 --> 00:10:47,816
or why he would be
bringing it to me.
211
00:10:50,349 --> 00:10:52,362
- We got nothing.
- Well, then get something.
212
00:10:52,446 --> 00:10:54,811
Interview all the businessmen
Angus and Colpepper met with?
213
00:10:54,895 --> 00:10:56,511
- On it.
- Open up the files again.
214
00:10:56,700 --> 00:10:58,785
And make sure those accidents
were really accidents.
215
00:10:59,324 --> 00:11:00,912
- On it.
- Pack a bag.
216
00:11:01,255 --> 00:11:02,789
- Where am I going?
- England.
217
00:11:03,110 --> 00:11:05,625
Interview Angus
as soon as he turns up.
218
00:11:06,184 --> 00:11:07,251
On it.
219
00:11:07,383 --> 00:11:09,129
If he turns up.
220
00:11:11,863 --> 00:11:14,342
Don't you have some vacation time
you haven't used up?
221
00:11:14,426 --> 00:11:16,011
I have all of it, in fact.
222
00:11:20,279 --> 00:11:21,349
Thank you.
223
00:11:25,722 --> 00:11:28,194
C-Care for a traveling companion?
224
00:11:28,278 --> 00:11:30,088
Took you long enough.
225
00:11:30,383 --> 00:11:31,536
Don't worry.
226
00:11:31,869 --> 00:11:33,572
We'll find your friend.
227
00:11:33,828 --> 00:11:35,555
When was the last time you saw him?
228
00:11:40,662 --> 00:11:42,329
You bloody bastard.
229
00:11:43,353 --> 00:11:45,069
My going away party.
230
00:11:54,245 --> 00:11:57,338
All I'm saying is
that you ought to be evaluated
231
00:11:57,414 --> 00:11:58,525
for sleep apnea.
232
00:11:58,617 --> 00:12:01,508
It's called snoring, okay?
And you did your fair share
233
00:12:01,592 --> 00:12:03,594
while I was trying to sleep, too.
234
00:12:03,678 --> 00:12:05,512
I do not snore.
235
00:12:05,596 --> 00:12:08,156
Okay. Tell that
to rows four through 29.
236
00:12:08,240 --> 00:12:10,586
Agent Bishop, Dr. Mallard.
237
00:12:10,820 --> 00:12:12,880
I recognize you from the old photos.
238
00:12:13,164 --> 00:12:15,074
We spoke on the phone.
Gareth Godfrey,
239
00:12:15,158 --> 00:12:17,629
- Mr. Clarke's personal assistant.
- Thank you for meeting us.
240
00:12:17,713 --> 00:12:19,455
- Any word?
- I checked in with police
241
00:12:19,539 --> 00:12:20,496
when we landed.
242
00:12:20,580 --> 00:12:22,469
- Nothing new.
- We're all worried sick.
243
00:12:22,553 --> 00:12:24,976
It's unlike Mr. Clarke
to disappear like this.
244
00:12:25,060 --> 00:12:27,395
Maybe we can be of some assistance.
245
00:12:27,479 --> 00:12:29,355
Could we have a look at his office?
246
00:12:29,439 --> 00:12:30,768
That's out of the question...
247
00:12:30,852 --> 00:12:32,775
per Mr. Clarke,
no one is allowed in his office.
248
00:12:33,384 --> 00:12:35,008
No one.
And no exceptions.
249
00:12:35,092 --> 00:12:37,173
However, these are
exceptional times.
250
00:12:37,257 --> 00:12:39,407
So we will make one.
My husband is missing.
251
00:12:40,134 --> 00:12:41,927
These people might be able to help.
252
00:12:42,362 --> 00:12:45,061
- But Mr. Clarke would not...
- I have divorce papers for him to sign.
253
00:12:45,145 --> 00:12:47,999
If he doesn't turn up,
I'll have to wait seven more years.
254
00:12:49,581 --> 00:12:52,647
May I present Margaret Clarke,
Mr. Clarke's lovely wife.
255
00:12:52,837 --> 00:12:54,088
Put a sock in it.
256
00:13:01,201 --> 00:13:03,639
You've come a long way
for an old friend.
257
00:13:05,312 --> 00:13:06,934
I don't have many left.
258
00:13:09,049 --> 00:13:10,479
I know the feeling.
259
00:13:16,484 --> 00:13:18,134
Go anywhere you please.
260
00:13:18,621 --> 00:13:21,170
Mr. Godfrey will make sure
that you have access.
261
00:13:28,757 --> 00:13:30,875
I want to be her when I grow up.
262
00:14:14,999 --> 00:14:16,382
Well done, boys.
263
00:14:16,466 --> 00:14:18,047
Well, look what the cat dragged in.
264
00:14:18,131 --> 00:14:19,494
Nice of you to join us.
265
00:14:19,578 --> 00:14:21,050
Put a sock in it.
I was shopping
266
00:14:21,134 --> 00:14:23,267
for your going away present.
267
00:14:27,098 --> 00:14:28,441
You must be joking.
268
00:14:28,525 --> 00:14:30,516
Do I look like
the bow tie type to you?
269
00:14:30,600 --> 00:14:34,051
Well, it's time to update your wardrobe.
You're a medical doctor, not Doctor Who.
270
00:14:34,135 --> 00:14:37,299
Yeah, Mags, that's practical for someone
about to backpack across Europe.
271
00:14:37,383 --> 00:14:39,360
Okay, then, Mr. Practical,
what did you get him?
272
00:14:40,213 --> 00:14:41,538
Something for him to...
273
00:14:41,622 --> 00:14:44,112
remember us by when he's killing
his first patient.
274
00:14:48,274 --> 00:14:50,336
A scalpel?
275
00:14:51,348 --> 00:14:52,740
Well, I'm sorry to disappoint.
276
00:14:52,824 --> 00:14:54,709
Obstetricians don't lose
that many patients.
277
00:14:54,793 --> 00:14:57,753
Obstetrics? I thought you wanted
to specialize in heart surgery.
278
00:14:58,355 --> 00:15:00,647
It's another four years
of university.
279
00:15:00,731 --> 00:15:02,725
I've had it up to here with cadavers.
To be honest,
280
00:15:02,809 --> 00:15:04,844
if I never see another dead body,
it'll be too soon.
281
00:15:04,928 --> 00:15:06,679
Phone call for you, sir.
282
00:15:14,991 --> 00:15:17,809
Dr. Mallard, emergency
telephone call for you.
283
00:15:19,230 --> 00:15:21,264
Hello, this is Dr. Mallard.
284
00:15:22,109 --> 00:15:23,889
How on earth did that happen?
285
00:15:23,973 --> 00:15:27,241
How should I know? I'm a doctor,
not a veterinarian, Mother.
286
00:15:31,435 --> 00:15:34,123
Bloody corgis got
into the liquor cabinet again.
287
00:15:34,393 --> 00:15:35,750
Speaking of which...
288
00:15:38,378 --> 00:15:41,213
To the Three Musketeers.
289
00:15:41,820 --> 00:15:43,600
The Three Musketeers!
290
00:15:52,993 --> 00:15:54,735
Come on. Let's dance.
291
00:15:54,819 --> 00:15:55,978
I'm knackered.
292
00:15:58,859 --> 00:16:00,608
I've got to answer
the call of nature.
293
00:16:28,949 --> 00:16:30,805
This is the Prime Minister's Suite.
294
00:16:31,113 --> 00:16:33,808
Mr. Clarke took it over
as his office several years ago.
295
00:16:34,136 --> 00:16:36,008
Please try not to disturb too much.
296
00:16:36,092 --> 00:16:38,736
Mr. Clarke is quite
meticulous with, uh...
297
00:16:40,516 --> 00:16:42,024
Looks as if Angus was...
298
00:16:42,108 --> 00:16:44,256
- sleeping in his office.
- I guess his wife
299
00:16:44,340 --> 00:16:46,305
wasn't kidding
about those divorce papers.
300
00:16:46,389 --> 00:16:47,931
I'll check the computer.
301
00:16:53,694 --> 00:16:54,620
Is that you?
302
00:16:56,912 --> 00:16:58,415
Hard to believe it, isn't it?
303
00:16:58,499 --> 00:17:00,459
You were hot.
Like, really, really...
304
00:17:02,256 --> 00:17:04,839
- Never mind. Sorry.
- For what?
305
00:17:04,923 --> 00:17:07,485
I really loved that turtleneck.
306
00:17:08,318 --> 00:17:10,386
I'll check some of these files.
307
00:17:10,613 --> 00:17:12,638
- So you knew Angus's wife?
- Yes.
308
00:17:12,969 --> 00:17:15,474
- We were the best of friends.
- What happened?
309
00:17:16,514 --> 00:17:17,794
Life happened.
310
00:17:18,652 --> 00:17:20,688
- Are you getting anything?
- Not yet.
311
00:17:20,915 --> 00:17:23,297
Forgot access to Angus's e-mail,
312
00:17:23,381 --> 00:17:25,067
but it's mostly
forwards of bad jokes.
313
00:17:25,772 --> 00:17:27,540
Oh, wait. No, hold on.
314
00:17:28,314 --> 00:17:30,614
There's something still
in the cache someone tried to delete.
315
00:17:31,206 --> 00:17:34,869
It's an e-mail to Colpepper,
the day he was killed.
316
00:17:35,951 --> 00:17:38,289
It's the same dossiers
Abby pulled off
317
00:17:38,373 --> 00:17:39,707
of Colpepper's flash drive.
318
00:17:39,791 --> 00:17:42,179
Colpepper must have got it
from Angus.
319
00:17:42,263 --> 00:17:44,701
But what was Angus doing
with it in the first place?
320
00:17:44,785 --> 00:17:47,673
I don't know. We should show 'em to
his wife. Maybe she knows something.
321
00:17:47,969 --> 00:17:50,966
I'm gonna send this to Abby first,
and then we can...
322
00:17:59,527 --> 00:18:01,967
No wonder Angus and his wife
were having problems.
323
00:18:06,417 --> 00:18:08,694
- Get off my property!
- It's a fair offer.
324
00:18:08,778 --> 00:18:10,865
I'd rather lose it
to the bank than sell it to you.
325
00:18:10,949 --> 00:18:13,281
- I'll buy it from the bank.
- Maybe I'll just break your face.
326
00:18:15,510 --> 00:18:18,772
Gunner's mate, USS Saratoga.
Got no quarrel with you boys.
327
00:18:18,856 --> 00:18:21,373
- Him, I'm gonna break his face.
- Typical of Americans.
328
00:18:21,457 --> 00:18:23,041
You all think you're John Wayne.
329
00:18:23,612 --> 00:18:25,363
Peter Velo?
330
00:18:25,703 --> 00:18:27,296
How about we take him
off your hands?
331
00:18:27,380 --> 00:18:29,251
Works for me.
Just watch out for that one.
332
00:18:29,335 --> 00:18:31,216
- He's a snake.
- I'm a businessman.
333
00:18:31,300 --> 00:18:33,255
He's facing bankruptcy.
I offer him solvency
334
00:18:33,339 --> 00:18:34,789
in exchange for an equity stake.
335
00:18:34,873 --> 00:18:37,542
How is that a crime? Or a reason
to equate me with herpetology,
336
00:18:37,626 --> 00:18:39,009
for that matter?
337
00:18:41,917 --> 00:18:43,646
We just need to ask you
a few questions.
338
00:18:44,222 --> 00:18:45,814
Did you meet with this man recently?
339
00:18:46,437 --> 00:18:47,936
Angus, yes.
Five days ago.
340
00:18:48,020 --> 00:18:51,195
He ran into some solvency trouble of
his own a few years ago, with a hotel.
341
00:18:51,279 --> 00:18:52,321
I bailed him out.
342
00:18:52,405 --> 00:18:53,757
He was grateful.
343
00:18:53,841 --> 00:18:55,407
That was in the UK.
Why meeting here?
344
00:18:55,491 --> 00:18:57,826
I relocated to your lovely
country two months ago.
345
00:18:58,142 --> 00:19:00,899
I asked Angus to fly out to talk
about opening a hotel here.
346
00:19:00,983 --> 00:19:03,080
- What is this about exactly?
- Angus is missing.
347
00:19:03,164 --> 00:19:05,209
One of his employees was murdered.
348
00:19:05,293 --> 00:19:06,311
Not Colpepper?
349
00:19:06,657 --> 00:19:07,795
That's the one.
350
00:19:10,048 --> 00:19:11,285
What?
351
00:19:12,215 --> 00:19:13,859
I'm sure it's nothing but,
352
00:19:14,546 --> 00:19:17,499
Angus was clearly quite upset
with Colpepper about something.
353
00:19:17,583 --> 00:19:18,815
I don't know what.
354
00:19:18,899 --> 00:19:20,683
I didn't think much
about it at the time.
355
00:19:22,145 --> 00:19:23,105
But?
356
00:19:23,940 --> 00:19:26,007
But now you're telling me
Colpepper's been murdered.
357
00:19:26,091 --> 00:19:27,940
It does lead one to wonder.
358
00:19:30,892 --> 00:19:32,903
So go ahead. Ask me.
359
00:19:33,735 --> 00:19:34,863
Ask you what?
360
00:19:35,707 --> 00:19:37,000
You know what.
361
00:19:39,035 --> 00:19:41,161
Have you spoken
to your park ranger friend?
362
00:19:41,245 --> 00:19:43,455
- None of your business.
- You just told me to ask.
363
00:19:43,539 --> 00:19:45,058
I changed my mind.
364
00:19:46,158 --> 00:19:47,501
I'd like to ask something.
365
00:19:48,836 --> 00:19:50,462
Really? I have to ask?
366
00:19:51,000 --> 00:19:51,880
No. Never.
367
00:19:51,964 --> 00:19:54,202
I've been going
through the autopsy reports
368
00:19:54,286 --> 00:19:56,343
of our sailors from our crime
scene flash drive.
369
00:19:56,427 --> 00:19:58,762
This guy fell asleep while driving.
370
00:19:58,846 --> 00:20:01,890
So the cops did a blood test
to see if he'd been drinking.
371
00:20:02,180 --> 00:20:03,767
- He wasn't.
- Right.
372
00:20:03,851 --> 00:20:05,561
But I dug a little deeper,
373
00:20:05,645 --> 00:20:07,668
and I found breakdown products
that would be missed
374
00:20:07,752 --> 00:20:10,399
by a regular blood panel.
I think he was drugged.
375
00:20:10,483 --> 00:20:12,304
And I found something similar
376
00:20:12,388 --> 00:20:14,611
in every autopsy report.
377
00:20:14,695 --> 00:20:17,197
- These weren't accidents, Gibbs.
- They were murdered.
378
00:20:17,878 --> 00:20:20,051
And I've actually got
three names to add to the list.
379
00:20:20,284 --> 00:20:22,119
The original e-mail from Angus
380
00:20:22,203 --> 00:20:25,581
contained three dossiers we weren't able
to recover from the flash drive.
381
00:20:25,665 --> 00:20:27,624
This one had a heart attack.
382
00:20:27,708 --> 00:20:28,838
Supposedly.
383
00:20:29,252 --> 00:20:30,919
This one accidentally drowned.
384
00:20:31,003 --> 00:20:32,379
Supposedly.
385
00:20:32,463 --> 00:20:33,839
And this one...
386
00:20:36,619 --> 00:20:38,010
... is not dead.
387
00:20:38,094 --> 00:20:39,958
- You sure?
- Yeah.
388
00:20:40,042 --> 00:20:42,014
He's the only one
on the list that's not dead.
389
00:20:42,098 --> 00:20:43,377
Yet.
390
00:20:44,274 --> 00:20:45,887
You guys need to go find him.
391
00:20:46,145 --> 00:20:47,578
Fast.
392
00:20:55,412 --> 00:20:57,229
You read the article I sent, right?
393
00:20:57,613 --> 00:21:00,059
Yeah, 84,000 chemicals
on the market today.
394
00:21:00,341 --> 00:21:02,586
Only 200 have been tested
for human safety.
395
00:21:02,670 --> 00:21:03,999
People have no idea how...
396
00:21:04,083 --> 00:21:06,798
NCIS.
We would like to speak with you.
397
00:21:08,130 --> 00:21:09,912
I'll call you back.
Can this wait?
398
00:21:10,053 --> 00:21:12,345
I need to keep my heart rate up
for another ten minutes.
399
00:21:12,472 --> 00:21:15,015
No. Sorry. We need you to come back
to the Navy Yard with us.
400
00:21:15,099 --> 00:21:17,183
I'm not going anywhere
until you tell me why.
401
00:21:17,267 --> 00:21:19,311
We found a list of dead sailors
at a crime scene.
402
00:21:19,395 --> 00:21:21,980
- And you're on it.
- Me? Why? I'm not dead.
403
00:21:22,064 --> 00:21:23,473
We think it's a hit list.
404
00:21:28,071 --> 00:21:30,447
This is a joke, right?
Matthews put you up to this.
405
00:21:31,303 --> 00:21:32,616
No joke.
406
00:21:32,700 --> 00:21:35,064
No, one of the murders was made
to look like a heart attack.
407
00:21:35,148 --> 00:21:36,768
Heart attack
408
00:21:37,947 --> 00:21:40,081
Do I look like the type
that has a heart attack to you?
409
00:21:40,311 --> 00:21:42,506
There was one that was supposed
drunk-driving accident.
410
00:21:42,590 --> 00:21:44,044
I don't drink, I don't smoke.
411
00:21:44,370 --> 00:21:46,087
Look, I'm in the prime
of my life, guys.
412
00:21:46,171 --> 00:21:48,298
I intend to live
until I'm at least...
413
00:21:55,014 --> 00:21:56,097
McGee, call 911.
414
00:21:59,616 --> 00:22:02,260
- Any news on Commander Bucket?
- He's stable.
415
00:22:02,452 --> 00:22:05,398
Apparently, he did have
some kind of allergic reaction.
416
00:22:05,482 --> 00:22:06,900
Good thing Gibbs was there.
417
00:22:07,113 --> 00:22:09,099
He's debriefing him in the hospital.
418
00:22:09,649 --> 00:22:11,905
Did you catch up with the woman
from Angus' office?
419
00:22:11,989 --> 00:22:14,072
Yeah. She works here.
420
00:22:14,156 --> 00:22:17,869
Claims she got kicked out of her room
and was just using Angus' room to crash.
421
00:22:17,953 --> 00:22:20,038
- There was only one bed.
- I know.
422
00:22:20,122 --> 00:22:21,763
I noticed that, but
423
00:22:22,084 --> 00:22:25,543
she insisted there was nothing between
them, and she has no idea where he is.
424
00:22:25,627 --> 00:22:28,102
I'll assume �he� is Angus.
But who's she?
425
00:22:30,981 --> 00:22:32,858
Never mind.
And I don't care.
426
00:22:34,503 --> 00:22:36,543
You wanted me
to look at some photos?
427
00:22:37,041 --> 00:22:41,041
Yes, your husband e-mailed a series
of dossiers to an employee of his.
428
00:22:41,805 --> 00:22:44,187
Do any of these men look familiar?
429
00:22:53,321 --> 00:22:55,198
You know what?
I just realized
430
00:22:55,575 --> 00:22:58,618
I've never seen Big Ben. Cheerio.
431
00:23:00,857 --> 00:23:04,610
No. Um...
sorry I don't recognize anything.
432
00:23:05,186 --> 00:23:06,710
What happened, Maggie?
433
00:23:08,285 --> 00:23:10,338
What a wonderful party.
434
00:23:10,506 --> 00:23:12,813
And don't tell me
that you didn't have fun.
435
00:23:13,095 --> 00:23:15,343
If you're going through hell,
you keep going.
436
00:23:15,427 --> 00:23:18,797
Winston Churchill,
who wears a bow tie, by the way.
437
00:23:18,881 --> 00:23:21,391
Get stuffed. I'd rather have
a noose around my neck.
438
00:23:22,933 --> 00:23:25,770
I do love a man in a bow-tie.
439
00:23:27,212 --> 00:23:29,190
Well, you'll have to put it on.
I've no idea how.
440
00:23:39,736 --> 00:23:40,910
Come with me, Mags.
441
00:23:41,256 --> 00:23:43,079
- Where are we going?
- I mean tomorrow.
442
00:23:45,294 --> 00:23:46,480
On my trip.
443
00:23:53,049 --> 00:23:55,300
- I have something to tell you.
- I love you, Mags.
444
00:23:56,802 --> 00:23:59,846
I've been in love with you
from the moment we met.
445
00:24:01,697 --> 00:24:03,121
I know you feel something, too.
446
00:24:04,312 --> 00:24:05,965
Why didn't you say something sooner?
447
00:24:06,887 --> 00:24:09,614
- If I'd have known, I...
- I'm saying something now.
448
00:24:21,114 --> 00:24:23,483
And what the bloody hell
is going on here?
449
00:24:26,248 --> 00:24:29,423
- I'm sorry.
- Wait. Why are you sorry?
450
00:24:41,448 --> 00:24:42,847
- I see.
- It just...
451
00:24:43,638 --> 00:24:44,617
happened.
452
00:24:44,829 --> 00:24:46,226
We were going to tell you.
453
00:24:46,417 --> 00:24:48,436
What if Donnie had
said something sooner, huh?
454
00:24:48,563 --> 00:24:50,227
What does that make me,
second fiddle?!
455
00:24:50,311 --> 00:24:52,213
- Back off.
- You're as drunk as a lord.
456
00:24:52,297 --> 00:24:53,804
Yeah, I'm drunk. I'm not blind.
457
00:24:53,888 --> 00:24:56,251
I can see she fancies you.
So which is it, Mags?
458
00:24:57,321 --> 00:24:58,468
Who's it gonna be, eh?
459
00:25:04,569 --> 00:25:06,204
Have you lost your mind?
460
00:25:07,130 --> 00:25:10,204
- You just tried to snog my girl, mate!
- You don't even love her, Angus.
461
00:25:10,288 --> 00:25:11,722
And you do?!
462
00:25:20,649 --> 00:25:22,804
Fine. Keep her.
What do I care?
463
00:25:22,888 --> 00:25:24,848
She's nothing but a cheap
floozy anyway.
464
00:25:28,810 --> 00:25:30,102
You bloody bastard.
465
00:25:44,042 --> 00:25:45,060
You left.
466
00:25:50,643 --> 00:25:52,250
And you never came back.
467
00:26:04,471 --> 00:26:07,473
Agent Gibbs here? I got the toxicology
report for the commander.
468
00:26:07,557 --> 00:26:09,976
- He's not back from the hospital yet.
- Am now.
469
00:26:10,632 --> 00:26:12,395
Allergic reaction to shellfish.
470
00:26:12,479 --> 00:26:14,397
A residue somehow got
into his water bottle.
471
00:26:14,481 --> 00:26:15,423
Somehow?
472
00:26:15,507 --> 00:26:17,358
- It could've been an accident.
- It wasn't.
473
00:26:17,442 --> 00:26:19,819
Supposed to look like one.
Petty officer have anything to say?
474
00:26:19,903 --> 00:26:21,988
I drink too much coffee.
Nothing more than that.
475
00:26:22,072 --> 00:26:23,323
We got something here.
476
00:26:23,692 --> 00:26:26,492
Still have no clue why these guys
were targeted, but we finally
477
00:26:26,576 --> 00:26:29,037
- found a connection between them.
- Each time one of 'em died,
478
00:26:29,121 --> 00:26:31,623
someone was assigned to take over
their duties. Nothing odd there.
479
00:26:31,707 --> 00:26:34,656
The odd part is,
all of the replacements were Albanian.
480
00:26:35,083 --> 00:26:37,050
- Well, Albanian-American.
- All of 'em?
481
00:26:37,134 --> 00:26:39,950
Yeah. We did some math and...
Well, McGee did the math...
482
00:26:40,374 --> 00:26:43,343
The odds of that happening by chance
are less than one in 10,000.
483
00:26:43,427 --> 00:26:44,430
Bring 'em in.
484
00:26:47,372 --> 00:26:49,197
Very nice. Very nice.
485
00:26:49,281 --> 00:26:51,772
I love watching you guys work.
Honestly. Bravo.
486
00:26:53,061 --> 00:26:54,229
Bravo.
487
00:26:55,068 --> 00:26:56,147
Yeah, it's Gibbs.
488
00:26:57,370 --> 00:26:58,950
Yeah, Bishop, what have you got?
489
00:27:00,226 --> 00:27:01,259
When?
490
00:27:02,246 --> 00:27:03,248
All right.
491
00:27:03,704 --> 00:27:04,722
Thanks.
492
00:27:05,490 --> 00:27:06,590
What does she got?
493
00:27:08,047 --> 00:27:09,536
Police found Ducky's friend.
494
00:27:10,523 --> 00:27:11,871
At the bottom of a river.
495
00:27:20,025 --> 00:27:21,547
You do house calls now?
496
00:27:26,386 --> 00:27:28,429
Don't say it. I don't want
to hear the details.
497
00:27:30,401 --> 00:27:31,419
I knew...
498
00:27:32,543 --> 00:27:35,026
when I hadn't heard from him,
that something had happened.
499
00:27:35,512 --> 00:27:37,855
45 years,
he's never been gone this long.
500
00:27:38,307 --> 00:27:39,649
No matter how bad it got.
501
00:27:40,114 --> 00:27:41,401
Can I get you anything?
502
00:27:42,914 --> 00:27:43,825
My coat.
503
00:27:48,297 --> 00:27:49,325
Wait a minute.
504
00:27:49,772 --> 00:27:51,564
My going-away present.
505
00:27:51,898 --> 00:27:53,858
I left it at the club that night.
506
00:27:54,602 --> 00:27:55,748
Angus took it home.
507
00:27:56,090 --> 00:27:57,837
Kept it in his desk for years.
508
00:27:58,824 --> 00:28:00,503
Eventually, he had that stand made.
509
00:28:00,587 --> 00:28:02,703
That was the last time
we saw each other.
510
00:28:03,731 --> 00:28:07,393
There is very little in my life
that I regret more than that night.
511
00:28:09,140 --> 00:28:10,471
He would say the same.
512
00:28:10,555 --> 00:28:12,107
Marrying me might be
513
00:28:12,669 --> 00:28:16,311
- the only thing that trumps it.
- I find that hard to believe.
514
00:28:17,502 --> 00:28:19,439
Angus and I were meant
to be friends.
515
00:28:20,677 --> 00:28:22,233
The best of friends, but
516
00:28:22,937 --> 00:28:24,193
I think that was it.
517
00:28:25,671 --> 00:28:28,156
These last few years,
we barely spoke to each other.
518
00:28:30,460 --> 00:28:31,539
I have to go.
519
00:28:32,294 --> 00:28:34,959
I need to tell his employees
before anyone else does.
520
00:28:35,043 --> 00:28:36,532
Angus would have wanted that.
521
00:28:39,917 --> 00:28:40,829
Mrs. Clarke.
522
00:28:44,172 --> 00:28:45,757
I don't know how to tell you this.
523
00:28:45,841 --> 00:28:47,508
I think they already know.
524
00:28:50,758 --> 00:28:52,725
- Sorry, can't help you.
- Can't or won't?
525
00:28:52,809 --> 00:28:54,390
I'm just a medical supply clerk.
526
00:28:54,474 --> 00:28:57,489
If want to talk about antibiotics
or prosthetics, I'm your guy.
527
00:28:57,808 --> 00:29:00,269
As far as how my predecessor died,
I don't know anything,
528
00:29:00,816 --> 00:29:02,523
except that it was
a terrible accident.
529
00:29:03,372 --> 00:29:05,193
And I can say that over and over...
530
00:29:05,696 --> 00:29:06,986
and over if you like.
531
00:29:22,381 --> 00:29:23,505
How many more?
532
00:29:25,112 --> 00:29:28,466
We've interrogated five
of the replacements, and he is the last.
533
00:29:28,550 --> 00:29:30,009
It's not gonna be any different.
534
00:29:30,093 --> 00:29:31,719
They know anything
about Angus Clarke.
535
00:29:31,803 --> 00:29:34,222
None of them know anything
about their predecessors' deaths.
536
00:29:34,306 --> 00:29:35,807
None of them know anything.
537
00:29:35,891 --> 00:29:37,308
Except they know everything.
538
00:29:37,392 --> 00:29:39,542
They're not hiding it well.
Must be pretty confident
539
00:29:39,626 --> 00:29:41,278
we can't tie them to the murders.
540
00:29:41,638 --> 00:29:44,607
We haven't yet, but I found
something interesting here.
541
00:29:45,013 --> 00:29:48,361
I was going over their service files,
and it turns out that all of them listed
542
00:29:48,445 --> 00:29:51,531
the same emergency contact on
their systems application.
543
00:29:51,615 --> 00:29:53,866
- Albania's a pretty small country.
- It's not that small.
544
00:29:53,950 --> 00:29:56,222
Contact is named Gareth Ahmeti.
545
00:29:56,306 --> 00:29:59,527
I did some checking. He's reported
to be a member of the Albanian mafia.
546
00:29:59,760 --> 00:30:01,499
Specialty is assassination.
547
00:30:01,687 --> 00:30:04,938
Interpol says he's living in the UK,
under the name Gareth Godfrey.
548
00:30:05,712 --> 00:30:07,841
He was truly, truly,
549
00:30:08,163 --> 00:30:09,590
a remarkable man.
550
00:30:12,579 --> 00:30:13,886
I just need a moment.
551
00:30:14,326 --> 00:30:15,430
Perhaps a drink?
552
00:30:15,514 --> 00:30:17,251
- Actually, we were...
- Thank you.
553
00:30:22,226 --> 00:30:23,229
Gareth Ahmeti
554
00:30:23,314 --> 00:30:26,524
worked his way up the Albanian mafia
by having a knack for killing people.
555
00:30:26,608 --> 00:30:27,825
Why is he still free?
556
00:30:27,909 --> 00:30:29,777
No one's ever lived
to testify against him.
557
00:30:29,861 --> 00:30:31,797
Interpol thinks
that he was sent to the UK
558
00:30:31,881 --> 00:30:34,425
to keep an eye on a prostitution
and smuggling ring.
559
00:30:35,002 --> 00:30:37,128
And what they were
smuggling was weapons.
560
00:30:37,212 --> 00:30:40,036
Abby finally traced the AT4
that took out our victim's car.
561
00:30:40,122 --> 00:30:43,207
I called the Joint Munitions Command.
There's a whole bunch of 'em missing.
562
00:30:43,291 --> 00:30:46,064
One of the replacements works
at the Joint Munitions Command.
563
00:30:46,148 --> 00:30:48,838
Weapons disappeared right
after he took over the department.
564
00:30:48,922 --> 00:30:52,058
Any guesses what we'd find if we were
to audit their supply departments?
565
00:30:52,142 --> 00:30:53,485
Lot of missing supplies.
566
00:30:53,569 --> 00:30:56,137
This guy's in medicine,
this guy's in ammo.
567
00:30:56,221 --> 00:30:57,457
It's a smuggling ring.
568
00:30:57,541 --> 00:31:00,224
The Albanian mafia has enlisted
in our military.
569
00:31:00,600 --> 00:31:03,060
So, Ahmeti takes out
the department heads,
570
00:31:03,144 --> 00:31:05,480
which moves their people
into a positions to steal?
571
00:31:05,564 --> 00:31:07,942
Maybe that's what Ducky's friend
was trying to tell us.
572
00:31:08,149 --> 00:31:09,816
- Where is he now?
- Nobody knows.
573
00:31:09,925 --> 00:31:11,527
I do. I do.
574
00:31:11,611 --> 00:31:12,904
Sorry I'm eavesdropping.
575
00:31:13,312 --> 00:31:15,051
But I was really bored
down in autopsy,
576
00:31:15,135 --> 00:31:17,408
and I do enjoy
watching you guys work.
577
00:31:17,492 --> 00:31:18,501
Where?
578
00:31:19,244 --> 00:31:20,953
Gareth helped Dr. Mallard
579
00:31:21,037 --> 00:31:24,959
make a Skype call. And the doctor said
he was Angus Clarke's assistant.
580
00:31:25,043 --> 00:31:26,365
Probably just a cover.
581
00:31:33,187 --> 00:31:34,509
He was so good to me.
582
00:31:36,136 --> 00:31:38,346
One of the best
employers I ever had.
583
00:31:42,411 --> 00:31:43,414
Excuse me.
584
00:31:43,763 --> 00:31:44,936
Duck, are you there?
585
00:31:45,020 --> 00:31:46,042
Yes. Jethro.
586
00:31:48,718 --> 00:31:50,399
Did he ever say anything about me?
587
00:31:52,027 --> 00:31:54,862
He was always so scarce with his praise,
I've wondered.
588
00:31:55,279 --> 00:31:57,782
I'm sure Angus was satisfied
with your work.
589
00:31:57,866 --> 00:31:59,575
His standards weren't very high.
590
00:32:01,986 --> 00:32:04,247
- I mean...
- I'm sorry, Gareth,
591
00:32:04,331 --> 00:32:06,958
I need to have a word
in private with Maggie.
592
00:32:09,235 --> 00:32:11,939
- You don't!
- Godfrey, what on earth are you doing?
593
00:32:14,172 --> 00:32:17,009
You must mean one of your friends
from NCIS.
594
00:32:21,369 --> 00:32:22,223
Sit down.
595
00:32:23,308 --> 00:32:24,285
Both of you.
596
00:32:36,220 --> 00:32:38,638
No, Bishop, you get there
as fast as you can.
597
00:32:38,722 --> 00:32:40,662
What law enforcement agencies
are near Finchley.
598
00:32:40,746 --> 00:32:43,143
We need to know if your NCIS office
has use of a chopper.
599
00:32:43,227 --> 00:32:45,323
- Are you in England?
- Gonna say it a third time:
600
00:32:45,407 --> 00:32:47,188
- Stop.
- Imminent danger of bodily harm.
601
00:32:47,272 --> 00:32:50,150
Call your contacts
and see who can meet you.
602
00:32:50,234 --> 00:32:52,902
And keep trying Clarke's home
phone number and call Ducky's cell.
603
00:32:53,418 --> 00:32:55,071
It's a shame, Dr. Mallard.
604
00:32:55,155 --> 00:32:57,824
I just came by to see
if Margaret suspected anything.
605
00:32:58,232 --> 00:33:00,131
If you weren't here,
she might've lived.
606
00:33:00,494 --> 00:33:02,036
Now you're both going to die.
607
00:33:02,120 --> 00:33:04,709
- You killed my husband.
- I didn't want to.
608
00:33:05,180 --> 00:33:07,167
I liked Angus,
more than you did, I think.
609
00:33:08,176 --> 00:33:10,142
But he was a rat.
610
00:33:10,226 --> 00:33:12,922
And you're the worst
personal assistant I've ever known.
611
00:33:19,548 --> 00:33:20,847
With you, I'll be quick.
612
00:33:21,325 --> 00:33:22,223
Her...
613
00:33:23,828 --> 00:33:25,484
I'm going to take my time.
614
00:33:26,532 --> 00:33:28,188
Over my dead body.
615
00:33:28,272 --> 00:33:29,981
I'm glad we understand each other.
616
00:33:30,065 --> 00:33:31,649
And what are you gonna do with that?
617
00:33:32,849 --> 00:33:35,902
- Give me a paper cut?
- I doubt the blade is clean.
618
00:33:35,986 --> 00:33:37,811
Infections can be deadly.
619
00:33:38,937 --> 00:33:40,240
Give me that knife.
620
00:33:45,831 --> 00:33:47,654
This was my favorite suit.
621
00:33:48,064 --> 00:33:49,173
I take it back.
622
00:33:49,584 --> 00:33:51,419
I'm gonna take my time
with you, too.
623
00:33:51,503 --> 00:33:53,379
I can still save your life.
624
00:33:56,175 --> 00:33:57,508
There is still time.
625
00:33:57,592 --> 00:33:59,510
All mouth and no trousers, this one.
626
00:34:05,600 --> 00:34:07,060
You feeling light-headed?
627
00:34:07,581 --> 00:34:10,647
I just nicked your brachial artery.
628
00:34:12,089 --> 00:34:14,901
You'll be dead in
less than 90 seconds.
629
00:34:19,550 --> 00:34:21,032
I'm having trouble breathing.
630
00:34:21,116 --> 00:34:23,618
Yes, that would be your dying
of hypovolemic shock.
631
00:34:23,702 --> 00:34:26,704
The sweating and chest pains
are normal...
632
00:34:26,788 --> 00:34:29,165
- 70 seconds.
- You have to do something.
633
00:34:29,249 --> 00:34:32,520
No, I don't. But if you tell me
why my best friend is dead,
634
00:34:32,900 --> 00:34:34,419
I'll consider it.
635
00:34:35,108 --> 00:34:36,547
60 seconds.
636
00:34:38,313 --> 00:34:41,177
We were running a prostitution ring
out of Angus's hotel.
637
00:34:41,261 --> 00:34:44,077
- He would never let you do that.
- He didn't have a choice.
638
00:34:44,776 --> 00:34:47,725
We told him if he ratted us out,
we'd kill you.
639
00:34:49,034 --> 00:34:50,770
But he was a sneaky one.
640
00:34:50,854 --> 00:34:52,216
Angus found out
641
00:34:52,300 --> 00:34:55,400
that you were also
running a smuggling ring in the U.S.
642
00:34:55,905 --> 00:34:57,860
He tried to get the evidence to me.
643
00:34:57,944 --> 00:35:00,905
He hoped that NCIS
would take you down.
644
00:35:01,720 --> 00:35:04,284
That you'd go to jail
and never know who sent you there.
645
00:35:04,368 --> 00:35:06,035
Angus would be free.
646
00:35:06,974 --> 00:35:09,831
But it didn't quite work out
that way, did it?
647
00:35:09,915 --> 00:35:11,865
We found his e-mail to Colpepper.
648
00:35:13,034 --> 00:35:14,294
Couldn't let him talk.
649
00:35:14,378 --> 00:35:15,920
That's all I know.
650
00:35:16,582 --> 00:35:17,964
Fix my arm already.
651
00:35:19,010 --> 00:35:21,151
No, that's not all you know.
652
00:35:21,923 --> 00:35:24,804
You said "we" were running
a prostitution ring.
653
00:35:25,419 --> 00:35:28,433
You're just an errand boy.
A gopher.
654
00:35:28,517 --> 00:35:30,837
Put in place
to keep an eye on Angus.
655
00:35:31,395 --> 00:35:33,688
So who's really in charge?
656
00:35:34,659 --> 00:35:36,607
Is it someone
you're willing to die for?
657
00:35:37,828 --> 00:35:38,830
If so,
658
00:35:39,423 --> 00:35:41,904
you're welcome to be my guest.
659
00:35:52,853 --> 00:35:54,959
Agent Gibbs, good to see you again.
660
00:35:55,043 --> 00:35:56,961
May I introduce my new partner.
661
00:35:57,369 --> 00:36:00,095
Mr. Kowolski finally saw
the wisdom of my offer.
662
00:36:00,179 --> 00:36:02,675
Hardly. The bank twisted my arm.
I had no choice.
663
00:36:02,759 --> 00:36:04,724
I wouldn't sign that paper,
if I were you.
664
00:36:05,215 --> 00:36:07,013
You don't want to be in business
with him.
665
00:36:07,570 --> 00:36:10,022
- I beg your pardon?
- You're not relocating to the U.S.
666
00:36:10,516 --> 00:36:12,018
you're expanding operations here.
667
00:36:12,102 --> 00:36:13,686
What on earth are you talking about?
668
00:36:13,770 --> 00:36:15,732
At first we were wondering:
what's this guy doing
669
00:36:15,816 --> 00:36:17,357
with an import-export business?
670
00:36:17,918 --> 00:36:21,859
But then we saw the list of chemicals
your crew smuggled off a Navy base.
671
00:36:21,943 --> 00:36:23,446
Yeah, we're thinking meth.
672
00:36:28,076 --> 00:36:29,160
Look at him go.
673
00:36:40,422 --> 00:36:42,006
Back to square one, I guess.
674
00:36:42,771 --> 00:36:43,841
Sorry about that.
675
00:36:44,745 --> 00:36:45,760
Works for me.
676
00:36:57,428 --> 00:37:00,406
Thanks so much.
Yeah, bummer about the taxi strike.
677
00:37:03,540 --> 00:37:07,367
The SAC from the NCIS office
is coming to take us to Heathrow.
678
00:37:07,703 --> 00:37:10,072
We have about... half hour.
679
00:37:10,741 --> 00:37:12,412
You want to head back to the hotel?
680
00:37:18,167 --> 00:37:19,210
Everything okay?
681
00:37:20,051 --> 00:37:21,517
I'm sorry, Eleanor.
682
00:37:21,957 --> 00:37:23,294
Everything is...
683
00:37:24,342 --> 00:37:25,512
as it must be.
684
00:37:28,434 --> 00:37:31,097
So how did you leave things
with Maggie?
685
00:37:31,181 --> 00:37:32,216
I didn't.
686
00:37:32,717 --> 00:37:33,641
I just left.
687
00:37:33,725 --> 00:37:36,618
- Without saying good-bye?
- Yes, without saying good-bye.
688
00:37:36,702 --> 00:37:38,145
Living across the pond...
689
00:37:38,456 --> 00:37:40,231
hasn't done much for your manners.
690
00:37:42,830 --> 00:37:43,969
I'll be right back.
691
00:37:44,390 --> 00:37:46,404
So you came to say good-bye.
692
00:37:47,417 --> 00:37:49,438
- Feels familiar.
- It shouldn't.
693
00:37:50,465 --> 00:37:52,257
Didn't give me a chance last time.
694
00:37:53,913 --> 00:37:55,037
Or to explain.
695
00:37:55,121 --> 00:37:56,873
What was there to explain?
696
00:38:36,554 --> 00:38:38,581
All passengers
please board immediately.
697
00:39:02,008 --> 00:39:03,831
It was the hardest day of my life,
698
00:39:05,932 --> 00:39:08,180
choosing between
the two men that I loved.
699
00:39:11,654 --> 00:39:12,782
I chose wrong.
700
00:39:15,547 --> 00:39:16,853
Angus and I were
701
00:39:17,186 --> 00:39:18,599
wonderful friends but...
702
00:39:20,855 --> 00:39:22,208
a horrible couple.
703
00:39:23,369 --> 00:39:26,587
By the time I realized that,
you were off to the war and...
704
00:39:26,671 --> 00:39:29,156
and I was committed to the role
of a good wife.
705
00:39:34,994 --> 00:39:37,640
I thought you hated bow ties.
706
00:39:37,724 --> 00:39:38,730
I do.
707
00:39:39,276 --> 00:39:41,352
They're impossible to keep straight.
708
00:39:42,451 --> 00:39:43,628
Why are you still...
709
00:39:52,827 --> 00:39:54,483
Why didn't you ever marry?
710
00:39:55,668 --> 00:39:58,266
You had so much love to give.
711
00:40:00,833 --> 00:40:03,463
A colleague
and a very good friend of mine
712
00:40:04,299 --> 00:40:05,712
lost his soul mate.
713
00:40:06,860 --> 00:40:08,744
And then he nearly wrecked his life
714
00:40:09,366 --> 00:40:12,040
marrying the wrong woman
over and over,
715
00:40:12,954 --> 00:40:15,247
trying to find her again.
716
00:40:16,626 --> 00:40:17,644
I...
717
00:40:18,905 --> 00:40:20,667
chose to skip that part.
718
00:40:30,430 --> 00:40:31,463
So...
719
00:40:32,709 --> 00:40:33,529
now what?
720
00:40:41,252 --> 00:40:43,835
I don't suppose it's good anymore.
721
00:40:47,487 --> 00:40:48,489
Or is it?
722
00:40:52,995 --> 00:40:54,425
What are you asking me?
723
00:40:54,509 --> 00:40:56,177
To be honest, I don't know.
724
00:40:56,567 --> 00:40:59,180
All I know is
that I would like to stand here
725
00:40:59,264 --> 00:41:00,933
with you a little longer.
726
00:41:02,011 --> 00:41:03,059
Next to you.
727
00:41:04,907 --> 00:41:05,910
And maybe...
728
00:41:06,335 --> 00:41:08,112
just not say anything.
729
00:41:16,024 --> 00:41:18,276
www.Team-NCIS.com
Web-Dl sync: Rie van de Buggy's
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.