All language subtitles for NCIS - 12x02 - Kill The Messenger.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,448 --> 00:00:10,415 - It's a great day, huh? - I know. 2 00:00:10,417 --> 00:00:11,449 Yeah. 3 00:00:11,451 --> 00:00:12,500 Oh, hey, sweetie, look. 4 00:00:12,502 --> 00:00:14,335 It's the presidential helicopter. 5 00:00:14,337 --> 00:00:16,171 Oh, cool. Yeah. 6 00:00:16,173 --> 00:00:18,840 Do you think Sasha and Malia are in there? 7 00:00:18,842 --> 00:00:19,791 I bet they are. 8 00:00:19,793 --> 00:00:20,793 Hmm? Sure. 9 00:00:20,794 --> 00:00:22,260 Here, let's get a picture. 10 00:00:22,262 --> 00:00:23,795 Right there. 11 00:00:24,798 --> 00:00:27,799 I got the Washington Monument in the background. 12 00:00:31,922 --> 00:00:33,216 I cannot believe we got a picture of the helicopter. 13 00:00:33,240 --> 00:00:35,240 I know! 14 00:00:35,442 --> 00:00:36,641 Hold on. Wait. What...? 15 00:00:36,643 --> 00:00:38,643 Let me get a picture of you. Okay. 16 00:00:38,645 --> 00:00:41,229 Okay, so let's see... 17 00:00:41,231 --> 00:00:42,647 How's that? 18 00:00:42,649 --> 00:00:44,232 Go down a little bit. 19 00:00:44,234 --> 00:00:45,150 We got 20 minutes till the White House tour. 20 00:00:45,152 --> 00:00:46,201 I don't want to be late. 21 00:00:46,203 --> 00:00:48,786 Okay, okay. 22 00:00:49,656 --> 00:00:51,289 Got it? Perfect. 23 00:00:51,291 --> 00:00:54,042 Okay, come on. Huh? Looks good. 24 00:00:54,794 --> 00:00:57,996 Hey, what's that? Huh? 25 00:00:57,998 --> 00:00:59,747 Let's see. 26 00:00:59,749 --> 00:01:01,833 It's a hat. Yeah. 27 00:01:01,835 --> 00:01:05,003 It's a naval officer's hat. 28 00:01:05,005 --> 00:01:06,521 Cool. 29 00:01:09,342 --> 00:01:11,342 Sweetheart, why don't you stand over there, okay? 30 00:01:11,344 --> 00:01:12,842 Oh, wait, you want another picture? Here. 31 00:01:12,866 --> 00:01:13,929 No, no, no. No, it's okay. 32 00:01:13,930 --> 00:01:14,896 Just stand over there, sweetie. 33 00:01:14,898 --> 00:01:16,314 Okay. 34 00:01:31,930 --> 00:01:35,930 ♪ NCIS 12x02 ♪ Kill the Messenger Original Air Date on September 30, 2014 35 00:01:35,954 --> 00:01:42,454 == sync, corrected by elderman == @elder_man 36 00:02:02,229 --> 00:02:04,562 You gonna keep it as a souvenir? 37 00:02:04,564 --> 00:02:05,697 Oh, yeah. 38 00:02:05,699 --> 00:02:08,449 I've got the perfect place for it. 39 00:02:09,236 --> 00:02:10,285 Nice. 40 00:02:10,287 --> 00:02:11,319 Mm-hmm. 41 00:02:11,321 --> 00:02:13,404 Hey. We didn't want to wait for you. 42 00:02:13,406 --> 00:02:16,324 I put your boy Sergei Mishnev up on the wall. 43 00:02:16,326 --> 00:02:17,625 Oh. 44 00:02:17,627 --> 00:02:19,077 You okay, Tim? 45 00:02:19,079 --> 00:02:20,745 Yeah, I'm just tired. 46 00:02:20,747 --> 00:02:23,581 Didn't get a lot of sleep last night. Oh? 47 00:02:23,583 --> 00:02:25,466 I'll tell you, maintaining a long-distance relationship 48 00:02:25,468 --> 00:02:28,503 is really tough. With Delilah in Dubai, 49 00:02:28,505 --> 00:02:30,722 her daytime is my nighttime and vice versa. 50 00:02:30,724 --> 00:02:32,590 We had a one-hour video chat this morning. 51 00:02:32,592 --> 00:02:34,726 3:00 a.m., my time. 52 00:02:34,728 --> 00:02:35,728 I'm exhausted. 53 00:02:35,729 --> 00:02:37,061 Exhausted, huh? 54 00:02:37,847 --> 00:02:39,764 So how intimate are your calls? 55 00:02:39,766 --> 00:02:42,567 More than just faces on-screen? 56 00:02:42,569 --> 00:02:44,269 Whose mind goes there? Seriously. 57 00:02:44,271 --> 00:02:45,937 I'll tell you who, 58 00:02:45,939 --> 00:02:47,939 a guy who's single at the moment and would appreciate 59 00:02:47,941 --> 00:02:49,941 any kind of face time. 60 00:02:51,027 --> 00:02:52,610 Let's go, single guy. 61 00:02:52,612 --> 00:02:55,246 Dead Navy officer on the Ellipse. 62 00:03:00,587 --> 00:03:02,670 There have been five muggings in the area in the past two weeks. 63 00:03:02,672 --> 00:03:04,372 Yeah, I heard it on the news. 64 00:03:04,374 --> 00:03:07,375 Up until now, no one's been hurt, let alone killed. 65 00:03:07,377 --> 00:03:09,927 We've been calling the perp “the Polite Mugger.” 66 00:03:09,929 --> 00:03:12,347 Even though he held a knife on them, 67 00:03:12,349 --> 00:03:16,884 all the victims commented on how courteous and apologetic he was. 68 00:03:16,886 --> 00:03:18,052 They describe him? 69 00:03:18,054 --> 00:03:19,804 Young, male, Caucasian. 70 00:03:19,806 --> 00:03:21,939 Wearing a backpack. Nothing more than that. 71 00:03:21,941 --> 00:03:24,942 Think they were staring at the knife and not his face. 72 00:03:25,945 --> 00:03:27,278 We do have a photograph 73 00:03:27,280 --> 00:03:29,314 of him fleeing one of the thefts, but... 74 00:03:29,316 --> 00:03:30,898 it is useless. Why? 75 00:03:30,900 --> 00:03:33,451 It was taken by a tourist near the Vietnam Memorial. 76 00:03:33,453 --> 00:03:35,737 Unfortunately, it only shows the back of his head. 77 00:03:35,739 --> 00:03:37,455 I'd get it to NCIS. 78 00:03:37,457 --> 00:03:39,791 We got a forensic scientist there that works miracles. 79 00:03:39,793 --> 00:03:41,459 Doubt there's much he can do with it. 80 00:03:41,461 --> 00:03:44,045 She. 81 00:03:44,047 --> 00:03:45,997 Okay. 82 00:03:45,999 --> 00:03:47,548 I'll get it to her. 83 00:03:47,550 --> 00:03:49,667 Boss... 84 00:03:49,669 --> 00:03:52,053 fingerprint scan matches the I.D. 85 00:03:52,055 --> 00:03:54,722 Lieutenant Commander Edward “Ned” Wallace. 86 00:03:54,724 --> 00:03:56,341 He's assigned to the Pentagon. 87 00:03:56,343 --> 00:03:57,842 His wallet's missing, and there's a tan line 88 00:03:57,844 --> 00:04:00,345 on his wrist suggesting a missing watch. 89 00:04:00,347 --> 00:04:01,596 What do you got, Duck? 90 00:04:01,598 --> 00:04:03,398 He's been dead about two hours. 91 00:04:03,400 --> 00:04:04,599 A little after 8:00. 92 00:04:04,601 --> 00:04:07,518 These stab wounds suggest a large knife. 93 00:04:07,520 --> 00:04:10,188 Oh, and, uh, defensive wounds on both his hands 94 00:04:10,190 --> 00:04:13,274 show me that he put up quite a fight. 95 00:04:13,276 --> 00:04:15,360 Looks like a mugging gone bad. 96 00:04:15,362 --> 00:04:18,696 I asked National Park Service and Metro 97 00:04:18,698 --> 00:04:20,948 for any video surveillance they have of the area. 98 00:04:20,950 --> 00:04:22,083 Unfortunately, trees 99 00:04:22,085 --> 00:04:24,869 block the view in the immediate vicinity. 100 00:04:34,047 --> 00:04:36,764 It's coming from the evidence box. 101 00:04:38,468 --> 00:04:40,635 It's the victim's. 102 00:04:40,637 --> 00:04:41,769 Answer it. 103 00:04:45,058 --> 00:04:47,058 Blocked. 104 00:04:47,060 --> 00:04:48,309 Secured. 105 00:04:48,311 --> 00:04:49,694 Answer it! 106 00:04:49,696 --> 00:04:51,729 Hello. 107 00:04:53,116 --> 00:04:54,282 You first. Who's this? 108 00:04:54,284 --> 00:04:55,650 Come on. 109 00:04:55,652 --> 00:04:57,485 Stop being a wiseass. Who is this? 110 00:04:59,906 --> 00:05:00,906 Uh, yes, sir. 111 00:05:00,907 --> 00:05:02,740 Hold on a second. 112 00:05:02,742 --> 00:05:06,411 Uh, you better take this, boss. It's the president. 113 00:05:06,413 --> 00:05:08,246 Of the United States. 114 00:05:08,248 --> 00:05:09,997 Of America. 115 00:05:28,745 --> 00:05:31,195 You see the president? Oh, yeah. 116 00:05:31,197 --> 00:05:32,613 Was the commander a friend of his? 117 00:05:32,615 --> 00:05:34,615 He shadowed POTUS for four years. 118 00:05:34,617 --> 00:05:35,750 He was a presidential aide 119 00:05:35,752 --> 00:05:37,118 during the first term-- they hit it off. 120 00:05:37,120 --> 00:05:39,120 Commander Wallace still played in a pickup basketball game 121 00:05:39,122 --> 00:05:41,255 at the White House every Saturday morning. 122 00:05:41,257 --> 00:05:42,757 He called the president last night. 123 00:05:42,759 --> 00:05:44,625 Wanted to know if he could have a couple of minutes 124 00:05:44,627 --> 00:05:46,460 to talk to him about something. 125 00:05:46,462 --> 00:05:48,462 I can't believe I called POTUS a wiseass. 126 00:05:49,682 --> 00:05:51,966 Excuse me. I have to take this. 127 00:05:51,968 --> 00:05:53,351 This is Vance. 128 00:05:53,353 --> 00:05:55,803 The president was free for breakfast, told him to stop by. 129 00:05:55,805 --> 00:05:57,972 When Wallace didn't show, the president called his cell phone. 130 00:05:57,974 --> 00:05:59,807 Did he know what Wallace wanted to talk about? 131 00:05:59,809 --> 00:06:01,809 No. Something's come up. 132 00:06:01,811 --> 00:06:03,728 I'm gonna have to leave. Keep me posted. 133 00:06:03,730 --> 00:06:06,314 What do we know about Wallace? 134 00:06:06,316 --> 00:06:08,449 Lieutenant Commander Ned Wallace was born 135 00:06:08,451 --> 00:06:10,985 in Greenwich, Connecticut. Pricey. 136 00:06:10,987 --> 00:06:13,321 Graduated from Annapolis. Married, no children. 137 00:06:13,323 --> 00:06:16,290 He left the White House last year and was 138 00:06:16,292 --> 00:06:18,242 Assistant Director of Policy and Plans for the Navy 139 00:06:18,244 --> 00:06:20,378 - at the Pentagon. - He's from a Navy family. 140 00:06:20,380 --> 00:06:23,798 Third generation. Grandfather was an admiral in WWII. 141 00:06:23,800 --> 00:06:26,667 You tell the president we suspect it was a mugging? 142 00:06:26,669 --> 00:06:29,303 He still wants to be kept in the loop. 143 00:06:32,475 --> 00:06:34,508 Hey, Abbs. 144 00:06:34,510 --> 00:06:36,894 Hey, Bishop. What do you think about these shoes? 145 00:06:36,896 --> 00:06:38,596 Uh... 146 00:06:38,598 --> 00:06:40,564 I could never pull those off, 147 00:06:40,566 --> 00:06:43,100 but you could totally rock them. 148 00:06:43,102 --> 00:06:45,019 Hi. 149 00:06:45,021 --> 00:06:46,937 Oh, Abby, this is Sergeant Moore. 150 00:06:49,992 --> 00:06:51,192 Is there something wrong? 151 00:06:51,194 --> 00:06:54,412 No, just admiring your, uh, tattoo. 152 00:06:54,414 --> 00:06:56,997 Oh. Yeah. 153 00:07:01,704 --> 00:07:04,789 Wow. Nice ink. 154 00:07:04,791 --> 00:07:05,756 Is that a Dutch Shore? 155 00:07:05,758 --> 00:07:08,175 Yep. Did this, too. 156 00:07:10,129 --> 00:07:11,846 It's beautiful. 157 00:07:11,848 --> 00:07:13,964 He's the best-- his design... 158 00:07:13,966 --> 00:07:14,882 and his detail. 159 00:07:14,884 --> 00:07:16,384 Sorry, Bishop. 160 00:07:16,386 --> 00:07:18,302 I'm sure this doesn't interest you at all. 161 00:07:18,304 --> 00:07:19,687 Why would you say that? 162 00:07:19,689 --> 00:07:21,856 How do you know I don't have a tat? 163 00:07:21,858 --> 00:07:24,108 Okay. Show us. 164 00:07:24,110 --> 00:07:26,811 Oh, uh, show Abby the photograph. 165 00:07:26,813 --> 00:07:28,946 Mm-hmm. 166 00:07:28,948 --> 00:07:32,066 Tourist took this shot of the suspect here in the red hat 167 00:07:32,068 --> 00:07:34,952 running away from the Mall last week. 168 00:07:34,954 --> 00:07:37,988 We use FBI forensics. But so far, with no one injured, 169 00:07:37,990 --> 00:07:39,457 the thefts haven't been a high priority, 170 00:07:39,459 --> 00:07:40,958 so they haven't gotten around to, uh, 171 00:07:40,960 --> 00:07:42,410 analyzing it yet. 172 00:07:44,080 --> 00:07:46,747 There's a distorted reflection of the guy 173 00:07:46,749 --> 00:07:47,882 on the granite wall. 174 00:07:47,884 --> 00:07:50,751 Could you get me the original digital file? 175 00:07:50,753 --> 00:07:51,802 I think so. 176 00:07:51,804 --> 00:07:55,139 I think I can do something with it. 177 00:07:55,141 --> 00:07:57,258 Where's my husband's body? Here. 178 00:07:57,260 --> 00:07:58,726 With our medical examiner. 179 00:07:58,728 --> 00:08:00,428 When can I see him? 180 00:08:00,430 --> 00:08:03,097 I'll have Dr. Mallard contact you when he's through. 181 00:08:04,567 --> 00:08:08,052 Your husband was on his way to see the president this morning. 182 00:08:08,054 --> 00:08:09,487 Do you know why? No. 183 00:08:09,489 --> 00:08:10,988 He didn't say anything to you 184 00:08:10,990 --> 00:08:12,356 before he left the house? 185 00:08:14,444 --> 00:08:18,746 I... haven't seen Ned in a couple of weeks. 186 00:08:20,950 --> 00:08:24,118 We were living apart. Uh, just a trial separation. 187 00:08:24,120 --> 00:08:26,954 I'm staying in the house, and he was on his yacht. 188 00:08:26,956 --> 00:08:28,038 His yacht? 189 00:08:28,040 --> 00:08:31,125 Uh, where would that be? 190 00:08:31,127 --> 00:08:32,376 The Washington Channel. 191 00:08:32,378 --> 00:08:34,378 Just south of the Mall. 192 00:08:34,380 --> 00:08:36,847 It's an easy walk to the White House. 193 00:08:36,849 --> 00:08:38,466 Your husband's wallet was missing 194 00:08:38,468 --> 00:08:40,267 and, apparently, a watch. 195 00:08:40,269 --> 00:08:41,719 Do you know what kind he wore? 196 00:08:41,721 --> 00:08:45,473 Um... he has several. 197 00:08:45,475 --> 00:08:48,442 If he was wearing his grandfather's Patek Philippe, 198 00:08:48,444 --> 00:08:51,128 it's worth a fortune. 199 00:08:51,130 --> 00:08:52,530 Has a yacht in the marina 200 00:08:52,532 --> 00:08:54,048 and wears a priceless watch. 201 00:08:54,050 --> 00:08:56,984 You don't get those things on a Navy salary. 202 00:08:56,986 --> 00:08:58,903 He was raised in Greenwich, Connecticut. 203 00:08:58,905 --> 00:09:01,655 So is there family money? 204 00:09:01,657 --> 00:09:02,627 Trust fund? 205 00:09:02,651 --> 00:09:04,647 His maternal grandmother was an heiress. 206 00:09:06,295 --> 00:09:07,962 Silver mines. 207 00:09:07,964 --> 00:09:10,581 You and the commander ever go for counseling? 208 00:09:10,583 --> 00:09:12,416 No. 209 00:09:14,170 --> 00:09:16,220 W-We both agreed that we needed more space, 210 00:09:16,222 --> 00:09:19,006 but, no, we were working things out on our own. 211 00:09:22,645 --> 00:09:25,179 Then this happens. 212 00:09:29,735 --> 00:09:32,820 The murder weapon appears to be a tactical knife 213 00:09:32,822 --> 00:09:35,856 with a six- or seven-inch serrated blade. 214 00:09:35,858 --> 00:09:39,527 The angle of the thrusts indicate that the mugger 215 00:09:39,529 --> 00:09:41,946 was about the same height as our victim. 216 00:09:41,948 --> 00:09:44,949 And as the wounds are on the right side, 217 00:09:44,951 --> 00:09:47,334 most likely, he was left-handed. 218 00:09:47,336 --> 00:09:50,337 Anything else? No, unfortunately, 219 00:09:50,339 --> 00:09:54,875 my patient is not telling us any more. 220 00:09:56,295 --> 00:09:59,013 Jethro, when you got up this morning, 221 00:09:59,015 --> 00:10:00,548 did you ever imagine you'd be meeting 222 00:10:00,550 --> 00:10:03,217 with the President of the United States? 223 00:10:05,054 --> 00:10:07,471 Hey, Leon. Don't have anything for you yet. 224 00:10:07,473 --> 00:10:09,139 Oh, I didn't expect you would. 225 00:10:09,141 --> 00:10:10,774 I came down to see Dr. Mallard 226 00:10:10,776 --> 00:10:12,560 about another matter. 227 00:10:12,562 --> 00:10:14,778 Okay. Fill you in when we got something. 228 00:10:15,731 --> 00:10:18,649 - Dr. Mallard... - Hmm? 229 00:10:18,651 --> 00:10:20,784 I'd like to ask you... 230 00:10:20,786 --> 00:10:23,737 Would you mind taking a look at this for me? 231 00:10:25,241 --> 00:10:27,541 She said they need a little space to work things out. 232 00:10:27,543 --> 00:10:29,126 I believe her. Oh, come on. 233 00:10:29,128 --> 00:10:30,661 Her husband was brutally attacked 234 00:10:30,663 --> 00:10:32,379 and she didn't even seem that upset. 235 00:10:32,381 --> 00:10:34,832 She was in shock. People react differently to tragic news. 236 00:10:34,834 --> 00:10:35,726 This was a mugging. 237 00:10:35,750 --> 00:10:37,636 You're the one that always suspects the spouse. 238 00:10:37,637 --> 00:10:39,219 Especially when big money's involved. 239 00:10:39,221 --> 00:10:42,172 I studied her eyes. The eyes don't lie. 240 00:10:42,174 --> 00:10:44,425 What if I told you there was another woman? 241 00:10:44,427 --> 00:10:47,428 I checked Commander Wallace's cell phone records. 242 00:10:47,430 --> 00:10:49,229 His call to the White House followed several calls 243 00:10:49,231 --> 00:10:51,482 he received from a Courtney Reed. 244 00:10:51,484 --> 00:10:53,901 The first was from an office extension 245 00:10:53,903 --> 00:10:56,236 at the management consulting firm where she works, 246 00:10:56,238 --> 00:10:57,605 Colford-Webb. 247 00:10:57,607 --> 00:10:59,323 Two others were from her cell phone. 248 00:10:59,325 --> 00:11:01,609 I'll see if I can locate her cell. 249 00:11:01,611 --> 00:11:02,826 You background her? 250 00:11:02,828 --> 00:11:04,945 Not yet. What about Colford-Webb? 251 00:11:04,947 --> 00:11:06,914 I know them. I dealt with them at NSA. 252 00:11:06,916 --> 00:11:08,415 It's a DC-based company. 253 00:11:08,417 --> 00:11:10,084 Provides technology and security services, 254 00:11:10,086 --> 00:11:12,169 primarily to government agencies. 255 00:11:12,171 --> 00:11:15,122 It was founded by... Richard Colford, 256 00:11:15,124 --> 00:11:16,457 former CIA. 257 00:11:16,459 --> 00:11:18,092 Interesting. 258 00:11:18,094 --> 00:11:20,127 Well, Courtney Reed's phone is turned off. 259 00:11:20,129 --> 00:11:21,462 I'll bet they were having an affair, 260 00:11:21,464 --> 00:11:23,797 and Mrs. Wallace found out about it. 261 00:11:23,799 --> 00:11:25,716 Whoa. Slow down, McGee. 262 00:11:25,718 --> 00:11:27,518 Find out a little bit more about Ms. Reed 263 00:11:27,520 --> 00:11:28,636 before we jump to conclusions. 264 00:11:30,856 --> 00:11:32,806 McGee. 265 00:11:32,808 --> 00:11:35,476 McGee. I need you to run down a local address for me. 266 00:11:35,478 --> 00:11:37,111 Sure, let me grab a pen. 267 00:11:37,113 --> 00:11:38,362 Abby is incredible. 268 00:11:38,364 --> 00:11:40,030 Yeah. I thought the tourist's 269 00:11:40,032 --> 00:11:41,398 photo was useless, but 270 00:11:41,400 --> 00:11:43,317 she's a magician. Now you can 271 00:11:43,319 --> 00:11:45,285 clearly see the face in the reflection. 272 00:11:45,287 --> 00:11:47,287 She ran the image against facial recognition, 273 00:11:47,289 --> 00:11:49,657 got a hit from his New Mexico I.D.-- 274 00:11:49,659 --> 00:11:51,225 Nicholas Dunne. 275 00:11:51,227 --> 00:11:53,744 I mean, she's just... acts so cool, 276 00:11:53,746 --> 00:11:56,630 like she does this every day. She does. 277 00:11:56,632 --> 00:11:58,415 Never met anyone like her. 278 00:11:58,417 --> 00:11:59,550 Who's she talking to? 279 00:11:59,552 --> 00:12:01,585 One of your agents upstairs. 280 00:12:01,587 --> 00:12:03,504 Gotta ask you something. 281 00:12:03,506 --> 00:12:04,838 No, she's not married. 282 00:12:04,840 --> 00:12:07,341 She's not dating anybody. 283 00:12:07,343 --> 00:12:08,842 How'd you know I was... 284 00:12:08,844 --> 00:12:10,394 Wild guess. 285 00:12:10,396 --> 00:12:12,930 Our suspect is a student at John Hamilton University, 286 00:12:12,932 --> 00:12:15,065 he lives in the dorm, 287 00:12:15,067 --> 00:12:16,850 and McGee has an address for you. 288 00:12:26,996 --> 00:12:28,862 Nicholas Dunne? 289 00:12:28,864 --> 00:12:30,864 Yes, sir. 290 00:12:30,866 --> 00:12:33,083 Special Agent Gibbs, Special Agent McGee. 291 00:12:33,085 --> 00:12:35,085 We'd like to ask you a few questions. 292 00:12:35,087 --> 00:12:36,253 Sure. About what? 293 00:12:36,255 --> 00:12:38,205 Muggings on the National Mall. 294 00:12:38,207 --> 00:12:40,624 Doubt I can help you. 295 00:12:40,626 --> 00:12:42,543 I got to get back to practice. Yeah, well... 296 00:12:42,545 --> 00:12:44,878 practice is gonna have to wait. 297 00:12:44,880 --> 00:12:47,097 Why do you want to talk to me? 298 00:12:47,099 --> 00:12:49,216 We've got a photograph of you fleeing a mugging 299 00:12:49,218 --> 00:12:50,551 near the Vietnam Memorial last Friday, 300 00:12:50,553 --> 00:12:52,720 wearing this backpack. 301 00:12:52,722 --> 00:12:54,855 You mind if we search it? 302 00:12:56,308 --> 00:12:58,275 Yeah... yeah, I do. 303 00:12:58,277 --> 00:12:59,560 You need probable cause. 304 00:12:59,562 --> 00:13:02,062 I don't think you meet that threshold. 305 00:13:02,064 --> 00:13:03,697 You a law student? 306 00:13:03,699 --> 00:13:05,783 Criminology major. Ah, good. Well, today, 307 00:13:05,785 --> 00:13:07,484 you're gonna get a practical education, 308 00:13:07,486 --> 00:13:09,486 see how the system really works, firsthand-- come on. 309 00:13:09,488 --> 00:13:10,571 Where? 310 00:13:10,573 --> 00:13:11,989 Washington Navy Yard. 311 00:13:11,991 --> 00:13:13,240 I don't know anything. 312 00:13:13,242 --> 00:13:14,958 And why are Navy cops investigating? 313 00:13:14,960 --> 00:13:16,794 A lieutenant commander was killed this morning. 314 00:13:16,796 --> 00:13:19,797 With a knife like the one used 315 00:13:19,799 --> 00:13:21,131 in all the other robberies. 316 00:13:21,133 --> 00:13:22,966 Whoa. Killed? 317 00:13:22,968 --> 00:13:24,218 You've got the wrong guy. 318 00:13:24,220 --> 00:13:26,086 We'll talk about it. No, wait... 319 00:13:26,088 --> 00:13:28,589 Look, I may have taken some money and stuff off people, 320 00:13:28,591 --> 00:13:30,891 but I wouldn't Hurst a soul, a-and I can prove it. 321 00:13:30,893 --> 00:13:34,178 You want to look in my backpack? Go ahead. 322 00:13:36,398 --> 00:13:38,398 You confessing to the robberies? 323 00:13:42,938 --> 00:13:44,188 Boss. 324 00:13:44,190 --> 00:13:46,440 He might be telling the truth. 325 00:14:05,919 --> 00:14:08,036 Gibbs. Yeah. 326 00:14:08,039 --> 00:14:10,256 Downstairs. 327 00:14:19,534 --> 00:14:21,467 Got a call from the White House. 328 00:14:21,469 --> 00:14:22,968 The president wanted an update. 329 00:14:22,970 --> 00:14:25,471 I had to tell him we don't have anything yet. 330 00:14:25,473 --> 00:14:27,139 Yeah, well... 331 00:14:27,141 --> 00:14:29,141 we're holding a suspect for the muggings, 332 00:14:29,143 --> 00:14:31,477 says he's got an alibi... 333 00:14:31,479 --> 00:14:33,813 for Commander Wallace's stabbing. 334 00:14:33,815 --> 00:14:36,115 We're checking it out. You want some? 335 00:14:36,117 --> 00:14:37,783 No, not for me. 336 00:14:44,876 --> 00:14:46,242 Everything okay? 337 00:14:49,080 --> 00:14:52,081 Said you wanted tok. 338 00:14:52,083 --> 00:14:54,083 Not about the... 339 00:14:54,085 --> 00:14:55,885 the president's call, is it? 340 00:14:55,887 --> 00:14:57,136 Mm. 341 00:14:59,340 --> 00:15:02,675 A week ago, I go in for a routine physical, feeling fine. 342 00:15:02,677 --> 00:15:04,927 Now they want to run more tests. 343 00:15:06,064 --> 00:15:08,848 Yeah? What's wrong? 344 00:15:08,850 --> 00:15:12,518 A chest X-ray showed that... 345 00:15:12,520 --> 00:15:14,854 there are spots on my lungs. 346 00:15:16,657 --> 00:15:18,441 What's your doctor say about that? 347 00:15:18,443 --> 00:15:20,826 He's waiting for the rests 348 00:15:20,828 --> 00:15:23,863 of a CAT scan that I'm taking tomorrow. 349 00:15:23,865 --> 00:15:26,082 I'll know more then. 350 00:15:27,502 --> 00:15:28,868 He give a guess? 351 00:15:28,870 --> 00:15:30,536 Lymphoma. 352 00:15:30,538 --> 00:15:32,705 An advanced stage. 353 00:15:35,877 --> 00:15:38,294 I'm scared, Gibbs. 354 00:15:39,430 --> 00:15:41,964 Yeah. 355 00:15:41,966 --> 00:15:43,549 Anybody would be. 356 00:15:43,551 --> 00:15:45,851 I, um... 357 00:15:45,853 --> 00:15:48,187 I showed the X-rays to Dr. Mallard. 358 00:15:48,189 --> 00:15:50,840 He tried to downplay it, but when I pressed him, 359 00:15:50,842 --> 00:15:53,008 he admitted it didn't look good. 360 00:15:58,116 --> 00:16:01,650 It's Kayla and Jared that I'm really worried about, Gibbs. 361 00:16:01,652 --> 00:16:04,487 They've been through so much already and I... 362 00:16:06,407 --> 00:16:08,407 I miss my wife. I miss Jackie. 363 00:16:08,409 --> 00:16:10,709 She was so strong. Leon... 364 00:16:10,711 --> 00:16:12,244 She... Leon...? 365 00:16:13,414 --> 00:16:15,164 You gotta stay positive. 366 00:16:21,005 --> 00:16:23,222 It's crazy, Gibbs. 367 00:16:24,091 --> 00:16:25,975 I always knew that there was a chance 368 00:16:25,977 --> 00:16:28,677 that I might die a violent death. 369 00:16:28,679 --> 00:16:32,097 Hell, I've come close. 370 00:16:32,099 --> 00:16:34,016 I never thought that... 371 00:16:34,018 --> 00:16:35,234 frigging spots on my lungs 372 00:16:35,236 --> 00:16:37,102 would be the things that would get me. 373 00:16:47,748 --> 00:16:49,248 Nicholas Dunne's alibi 374 00:16:49,250 --> 00:16:50,783 for yesterday morning's murder was solid. 375 00:16:50,785 --> 00:16:53,085 However, he confessed to the other muggings. 376 00:16:53,087 --> 00:16:54,036 He sign a statement? 377 00:16:54,038 --> 00:16:55,621 Hey. 378 00:16:55,623 --> 00:16:57,373 We're not gonna do all your work for you. 379 00:16:57,375 --> 00:16:59,325 Where is he? 380 00:16:59,327 --> 00:17:01,377 Holding cell. I'll take you. 381 00:17:03,297 --> 00:17:05,137 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 382 00:17:05,967 --> 00:17:06,849 Hi. 383 00:17:06,851 --> 00:17:08,884 Hey. Abby. 384 00:17:08,886 --> 00:17:10,769 I-I heard you were in the building, so... 385 00:17:10,771 --> 00:17:13,189 uh, so... 386 00:17:13,191 --> 00:17:15,024 I could totally take him. 387 00:17:15,026 --> 00:17:17,142 Yeah, uh, yeah, go for it. 388 00:17:18,863 --> 00:17:20,813 Come on, Burt. 389 00:17:23,451 --> 00:17:24,650 So where are we? 390 00:17:24,652 --> 00:17:26,869 Well, either there's another mugger out there, 391 00:17:26,871 --> 00:17:28,654 or Wallace was murdered 392 00:17:28,656 --> 00:17:30,539 and it was made to look like the previous crimes. 393 00:17:30,541 --> 00:17:31,907 Why? Give me a motive. 394 00:17:31,909 --> 00:17:33,576 Ah... 395 00:17:33,578 --> 00:17:35,244 just as I suspected. 396 00:17:35,246 --> 00:17:37,546 Wallace and his wife have a pre-nuptial agreement. 397 00:17:37,548 --> 00:17:39,331 What do you expect? The guy's got a lot of money. 398 00:17:39,333 --> 00:17:40,749 With the commander's death, 399 00:17:40,751 --> 00:17:42,668 his wife is going to be an extremely rich woman. 400 00:17:42,670 --> 00:17:44,637 If divorced, Mrs. Wallace would receive 401 00:17:44,639 --> 00:17:46,154 a fraction of what she's gonna get now. 402 00:17:46,155 --> 00:17:46,723 Tim. 403 00:17:46,724 --> 00:17:48,641 She said they were working things out. 404 00:17:49,510 --> 00:17:51,510 Hey... 405 00:17:52,680 --> 00:17:54,680 Who is that? 406 00:17:54,682 --> 00:17:57,766 Former Navy Lieutenant Courtney Reed. 407 00:17:57,768 --> 00:17:59,351 The woman who called Commander Wallace. 408 00:17:59,353 --> 00:18:00,853 Mm-hmm. They go way back. 409 00:18:00,855 --> 00:18:02,354 Uh, they were midshipmen together at Annapolis. 410 00:18:02,356 --> 00:18:03,572 - Talk to her. - I tried. 411 00:18:03,574 --> 00:18:04,607 She's not at her apartment, 412 00:18:04,609 --> 00:18:05,908 her cell's off. 413 00:18:05,910 --> 00:18:07,359 I phoned her office, but she called in sick. 414 00:18:07,361 --> 00:18:09,078 Find her. Put out a BOLO. 415 00:18:09,080 --> 00:18:11,330 Already did, boss. 416 00:18:11,332 --> 00:18:13,365 Got the warrant to search Commander Wallace's yacht. 417 00:18:13,367 --> 00:18:14,533 Why are you still here, then? 418 00:18:14,535 --> 00:18:16,168 Well, we were waiting for you. 419 00:18:16,170 --> 00:18:17,202 Take her. 420 00:18:17,204 --> 00:18:18,420 Excellent. 421 00:18:18,422 --> 00:18:19,872 Let's do it. 422 00:18:22,043 --> 00:18:24,043 Go to the Pentagon. 423 00:18:25,096 --> 00:18:26,762 Talk to Wallace's C.O. 424 00:18:34,855 --> 00:18:37,273 If you think about it, science is amazing. 425 00:18:37,275 --> 00:18:38,891 I mean, video phone sex. 426 00:18:38,893 --> 00:18:40,392 You and Jake ever... Wow! 427 00:18:40,394 --> 00:18:41,610 You have no boundaries. 428 00:18:41,612 --> 00:18:43,062 Come on, I'm messing with you. 429 00:18:43,064 --> 00:18:45,147 Did you miss the sexual harassment seminar? 430 00:18:45,149 --> 00:18:47,066 Every year. Yeah. 431 00:18:48,185 --> 00:18:49,618 This is it. 432 00:18:51,706 --> 00:18:54,039 I've thought about living on a boat before. 433 00:18:54,041 --> 00:18:55,491 It's kind of romantic. 434 00:18:55,493 --> 00:18:58,243 Mmm, not for me, but Jake would love it. 435 00:18:58,245 --> 00:19:01,914 Well, maybe it's a guy thing. 436 00:19:01,916 --> 00:19:03,799 I need a bigger bathroom. 437 00:19:03,801 --> 00:19:05,217 And a yard. 438 00:19:05,219 --> 00:19:06,719 What do you want with a yard? 439 00:19:06,721 --> 00:19:07,970 That's a lot of work. 440 00:19:07,972 --> 00:19:09,755 You sound like Jake. 441 00:19:09,757 --> 00:19:11,340 I sound like Jake? 442 00:19:11,342 --> 00:19:13,559 We got into more arguments this summer 443 00:19:13,561 --> 00:19:15,010 while we were looking at houses. 444 00:19:15,012 --> 00:19:17,479 It's like we were totally out of sync. 445 00:19:17,481 --> 00:19:19,732 I think that's just called “being married.” 446 00:19:19,734 --> 00:19:22,017 Out of sync, huh? 447 00:19:22,019 --> 00:19:23,936 How 'bout the big question? 448 00:19:23,938 --> 00:19:26,071 Rug rats. Kids. 449 00:19:26,073 --> 00:19:29,775 I hope that's another question you don't expect me to answer. 450 00:19:29,777 --> 00:19:33,412 I think he was entertaining other women on this boat. 451 00:19:33,414 --> 00:19:35,914 He hid pictures of his wife. 452 00:19:35,916 --> 00:19:37,116 This her? 453 00:19:37,118 --> 00:19:40,002 Yes, ma'am. 454 00:19:42,206 --> 00:19:44,456 Well, there's definitely been another lady aboard. 455 00:19:44,458 --> 00:19:45,507 What makes you say that? 456 00:19:45,509 --> 00:19:47,126 Come here. 457 00:19:50,514 --> 00:19:51,764 Hair tie. 458 00:19:51,766 --> 00:19:53,015 Women with long hair use them. 459 00:19:53,017 --> 00:19:54,299 I keep them everywhere. 460 00:19:54,301 --> 00:19:56,719 My house, car, desk drawer at the office. 461 00:19:56,721 --> 00:19:58,804 I mean, I'm constantly losing them. 462 00:20:00,141 --> 00:20:02,191 Wallace's wife has short hair. 463 00:20:02,193 --> 00:20:03,275 She wouldn't need one. 464 00:20:03,277 --> 00:20:05,644 And this... 465 00:20:05,646 --> 00:20:07,396 shampoo... 466 00:20:07,398 --> 00:20:10,315 brings out blonde highlights. 467 00:20:10,317 --> 00:20:13,035 Clearly not Mrs. Wallace's. 468 00:20:13,037 --> 00:20:14,987 Hmm. Long hair, blonde. 469 00:20:14,989 --> 00:20:16,405 You just described yourself. 470 00:20:16,407 --> 00:20:18,741 Or Courtney Reed. Mm! 471 00:20:18,743 --> 00:20:20,826 You're getting good at this, probie. 472 00:20:20,828 --> 00:20:22,461 Hmm. An affair? 473 00:20:22,463 --> 00:20:24,546 I'm thinking the missing woman 474 00:20:24,548 --> 00:20:26,165 was the cause for the Wallaces' separation. 475 00:20:26,167 --> 00:20:30,169 Ah. You're beginning to sound like McGee. 476 00:20:39,230 --> 00:20:41,313 Hey, boss. 477 00:20:41,315 --> 00:20:42,981 Hey. 478 00:20:42,983 --> 00:20:44,817 How'd it go with Commander Wallace's C.O.? 479 00:20:44,819 --> 00:20:47,236 Well, he can't think of a reason why anyone would kill him. 480 00:20:47,238 --> 00:20:51,190 Wallace wasn't read into any top-secret documents 481 00:20:51,192 --> 00:20:53,859 In the C.O.'s experience, Wallace was a good officer 482 00:20:53,861 --> 00:20:55,244 who was a well-liked guy. 483 00:20:55,246 --> 00:20:57,079 He know Wallace and his wife had separated? 484 00:20:57,081 --> 00:20:59,915 No, and he never heard the name “Courtney Reed”. 485 00:21:11,712 --> 00:21:13,262 You gonna get that? 486 00:21:13,264 --> 00:21:16,215 I'll deal with it later. 487 00:21:20,938 --> 00:21:23,138 Ah! Food! 488 00:21:23,140 --> 00:21:24,690 Thank you. I'm starving. 489 00:21:24,692 --> 00:21:26,892 Oh, thank you for working through lunch, Abby. 490 00:21:26,894 --> 00:21:29,361 You find anything interesting on Commander Wallace's computer? 491 00:21:29,363 --> 00:21:31,947 An e-mail from his lawyer. What did the e-mail say? 492 00:21:31,949 --> 00:21:34,399 It's a draft of divorce papers. 493 00:21:34,401 --> 00:21:37,236 Really? The missus said they were working things out. 494 00:21:37,238 --> 00:21:38,403 Where's my garden burger? 495 00:21:38,405 --> 00:21:40,906 Oh, it is right here 496 00:21:40,908 --> 00:21:42,991 on... 497 00:21:42,993 --> 00:21:45,327 a gluten-free bun. 498 00:21:45,329 --> 00:21:46,462 Damn! 499 00:21:46,464 --> 00:21:48,580 Was I fooled by those gorgeous lying eyes? 500 00:21:48,582 --> 00:21:49,915 Hey, you think McGee was right? 501 00:21:49,917 --> 00:21:51,083 Trish Wallace is after the money? 502 00:21:51,085 --> 00:21:53,385 Hey, uh, did any of the prints we lifted 503 00:21:53,387 --> 00:21:54,720 from the boat match Courtney Reed? 504 00:21:54,722 --> 00:21:57,055 Yeah, a bunch of them were hers. 505 00:21:57,057 --> 00:21:58,340 She spent a lot of time there. 506 00:21:58,342 --> 00:22:00,476 Eat up, Bishop. We're going 507 00:22:00,478 --> 00:22:02,728 to Courtney Reed's apartment. Yeah, McGee? 508 00:22:02,730 --> 00:22:05,097 Okay, so, Sergeant Moore... Mm-hmm. 509 00:22:05,099 --> 00:22:07,599 the park police officer-- oh, my God, so cute, right? 510 00:22:07,601 --> 00:22:09,017 Uh, yeah. Duh. 511 00:22:09,019 --> 00:22:10,519 - Oh. - Change of plans. 512 00:22:10,521 --> 00:22:12,437 We're going to MTAC. Uh, why? What's up? 513 00:22:12,439 --> 00:22:13,605 Got a hit on our BOLO. 514 00:22:14,775 --> 00:22:17,943 One of our units found Courtney Reed's vehicle submerged 515 00:22:17,945 --> 00:22:19,745 in the river early this morning. 516 00:22:19,747 --> 00:22:22,781 Went through a barrier and down an embankment. 517 00:22:22,783 --> 00:22:24,750 Evidence suggests the driver lost control. 518 00:22:24,752 --> 00:22:26,502 Her body wasn't in the car? 519 00:22:26,504 --> 00:22:28,921 Nope. Side window was smashed. 520 00:22:28,923 --> 00:22:30,839 Divers found her purse and cell phone. 521 00:22:30,841 --> 00:22:32,591 So, she got out, 522 00:22:32,593 --> 00:22:34,710 but the current probably took her body downstream. 523 00:22:34,712 --> 00:22:37,129 That would explain why she didn't answer her phone 524 00:22:37,131 --> 00:22:38,881 or use a credit card. 525 00:22:38,883 --> 00:22:40,465 We're dragging the river and searching the banks. 526 00:22:40,467 --> 00:22:42,017 Could take days to find her. 527 00:22:42,019 --> 00:22:43,519 Did you search her apartment? 528 00:22:43,521 --> 00:22:45,304 Have a unit there right now. Nothing. 529 00:22:45,306 --> 00:22:47,873 What's NCIS's interest in Miss Reed? 530 00:22:47,875 --> 00:22:49,775 We're investigating the death of a Navy officer. 531 00:22:49,777 --> 00:22:52,477 We believe she was the last person to talk to him. 532 00:22:52,479 --> 00:22:53,912 How'd your Navy guy die? 533 00:22:53,914 --> 00:22:55,781 Stabbed to death near the White House. 534 00:22:55,783 --> 00:22:57,216 What's the connection? 535 00:23:03,073 --> 00:23:07,793 A thoracic surgeon reviewed the CAT scan I had today, 536 00:23:07,795 --> 00:23:11,580 and consulted with colleagues. 537 00:23:11,582 --> 00:23:14,416 And they all agree. 538 00:23:14,418 --> 00:23:16,885 “It looks like lymphoma.” 539 00:23:19,139 --> 00:23:21,590 But they can't be 100% sure. 540 00:23:21,592 --> 00:23:24,126 No. 541 00:23:24,128 --> 00:23:30,148 So, I go to the hospital tomorrow for surgery. 542 00:23:30,985 --> 00:23:33,969 They have to go into my lungs 543 00:23:33,971 --> 00:23:36,972 to obtain tissue for a biopsy. 544 00:23:36,974 --> 00:23:39,658 Yes. They'll-they'll do a bronchoscopy 545 00:23:39,660 --> 00:23:42,444 and a... thoracotomy. 546 00:23:42,446 --> 00:23:45,581 It's the only way to be definitive. Hmm. 547 00:23:46,800 --> 00:23:49,501 Surgeon didn't pull any punches. 548 00:23:50,771 --> 00:23:53,705 He asked me if I had my life in order. 549 00:23:54,708 --> 00:23:58,010 And do you? 550 00:24:02,666 --> 00:24:05,217 No. 551 00:24:06,971 --> 00:24:09,471 Since Jackie's death, I haven't been able to 552 00:24:09,473 --> 00:24:12,057 focus. 553 00:24:13,060 --> 00:24:15,611 I haven't redone my will. 554 00:24:15,613 --> 00:24:19,281 Nor have I made any provision for the care of the children. 555 00:24:43,809 --> 00:24:45,761 Courtney called in sick yesterday. 556 00:24:45,762 --> 00:24:47,118 It didn't sound that serious. 557 00:24:47,119 --> 00:24:48,502 When she didn't come in this morning or call, 558 00:24:48,504 --> 00:24:50,370 I phoned, but got no answer. 559 00:24:50,372 --> 00:24:53,456 It's strange because Courtney 's a very conscientious employee. 560 00:24:53,458 --> 00:24:55,458 It's not like her to be irresponsible. 561 00:24:55,460 --> 00:24:57,594 How long has she worked for you, Mr. Tolson? 562 00:24:57,596 --> 00:24:58,962 About six years. 563 00:24:58,964 --> 00:25:01,631 She joined us just after she got out of the Navy. 564 00:25:01,633 --> 00:25:03,800 Courtney's a systems analyst. 565 00:25:03,802 --> 00:25:06,353 With her military background, our clients love her. 566 00:25:06,355 --> 00:25:09,306 You do a lot of government work. Almost exclusively. 567 00:25:09,308 --> 00:25:12,893 DOD, NSA, CIA-- basically, all the intelligence agencies. 568 00:25:12,895 --> 00:25:14,444 Excuse me, gentlemen. 569 00:25:14,446 --> 00:25:16,613 I heard NCIS was in the building. 570 00:25:16,615 --> 00:25:18,148 What's up? 571 00:25:18,150 --> 00:25:20,283 Richard Colford, our founder and CEO. 572 00:25:20,285 --> 00:25:22,319 Special Agents Gibbs and McGee. 573 00:25:22,321 --> 00:25:23,787 Pleasure. 574 00:25:23,789 --> 00:25:25,322 Welcome. Hello. 575 00:25:25,324 --> 00:25:27,490 They're concerned about Courtney Reed. 576 00:25:27,492 --> 00:25:28,625 She seems to be missing. 577 00:25:28,627 --> 00:25:29,993 Missing?! 578 00:25:29,995 --> 00:25:32,078 Yeah, her car was found by local authorities 579 00:25:32,080 --> 00:25:34,130 submerged in a Harford County river. 580 00:25:34,132 --> 00:25:36,833 They haven't found her body, but they're still searching. 581 00:25:36,835 --> 00:25:38,168 Courtney ever mention 582 00:25:38,170 --> 00:25:39,970 a Lieutenant Commander Ned Wallace? 583 00:25:39,972 --> 00:25:42,389 Not that I can remember. 584 00:25:42,391 --> 00:25:43,807 We need access to Miss Reed's office 585 00:25:43,809 --> 00:25:45,308 and whatever else she was working on. 586 00:25:45,310 --> 00:25:46,676 How does her work here relate 587 00:25:46,678 --> 00:25:48,061 to a car accident? 588 00:25:48,063 --> 00:25:50,063 We're not sure it was an accident. 589 00:25:50,065 --> 00:25:52,065 Really? 590 00:25:53,018 --> 00:25:54,401 I assure you, Agent Gibbs, 591 00:25:54,403 --> 00:25:56,486 we'll cooperate with NCIS. 592 00:25:56,488 --> 00:25:58,855 But we have to get the proper clearances, permissions. 593 00:25:58,857 --> 00:26:01,191 We don't want to violate any federal secrecy laws. 594 00:26:01,193 --> 00:26:03,410 Understood. 595 00:26:06,198 --> 00:26:07,697 Is this the Vance residence? 596 00:26:11,119 --> 00:26:13,536 I missed you, Dad. Hey, Jared. 597 00:26:13,538 --> 00:26:16,873 What did you bring us? Oh, that's it, huh, Kayla? 598 00:26:16,875 --> 00:26:17,924 You just get right to it, huh? 599 00:26:17,926 --> 00:26:19,042 Why don't you give me a hug first? 600 00:26:19,044 --> 00:26:21,044 Oh, I missed you. Hey, you. Me, too. 601 00:26:21,046 --> 00:26:22,006 Now, you know your father 602 00:26:22,030 --> 00:26:23,965 wouldn't have gone to Chicago without bringing back some-- 603 00:26:23,966 --> 00:26:26,716 Frango mints. 604 00:26:26,718 --> 00:26:28,768 What about me? What about you? 605 00:26:28,770 --> 00:26:30,553 You didn't think I'd forget about you, did you? 606 00:26:30,555 --> 00:26:32,055 These... are very old... 607 00:26:32,057 --> 00:26:34,975 Ah! and they're very special to me. 608 00:26:34,977 --> 00:26:36,810 Wow! Cool! 609 00:26:38,230 --> 00:26:39,646 Ew, they smell! 610 00:26:39,648 --> 00:26:41,064 That's from hard work. 611 00:26:41,066 --> 00:26:42,565 Hard work stinks. 612 00:26:42,567 --> 00:26:44,067 Yes, it does. 613 00:26:44,069 --> 00:26:45,568 Mmm! Mine smell good. 614 00:26:45,570 --> 00:26:46,736 No, no, no, not till after we eat. 615 00:26:46,738 --> 00:26:48,455 Now, you two go wash up. Give me the mints. 616 00:26:48,457 --> 00:26:50,156 Thanks, Daddy. Come on! 617 00:26:50,158 --> 00:26:51,908 Let's wash our hands, Jared. 618 00:26:51,910 --> 00:26:53,877 Come on, move out of the way... 619 00:26:53,879 --> 00:26:55,462 Mmm. 620 00:26:58,133 --> 00:27:00,583 So, I did good? 621 00:27:00,585 --> 00:27:02,936 You did. 622 00:27:06,224 --> 00:27:08,558 Yes? 623 00:27:08,560 --> 00:27:11,978 Send her in, Pamela. Thank you. 624 00:27:14,599 --> 00:27:16,900 Lara, thank you for coming. 625 00:27:16,902 --> 00:27:19,819 No problem, Mister V. 626 00:27:19,821 --> 00:27:22,188 When you asked me to come to your office 627 00:27:22,190 --> 00:27:23,606 and didn't tell my why... 628 00:27:23,608 --> 00:27:26,609 I have to confess, it's got me worried. 629 00:27:26,611 --> 00:27:28,745 Did I do something wrong with the children? 630 00:27:28,747 --> 00:27:30,914 No, no, no, just the opposite. 631 00:27:30,916 --> 00:27:32,916 You've-you've been wonderful with them. 632 00:27:32,918 --> 00:27:34,584 Uh, please. 633 00:27:36,621 --> 00:27:38,872 Actually, I haven't told you enough 634 00:27:38,874 --> 00:27:45,595 just how much I truly appreciate all you've done for my family. 635 00:27:45,597 --> 00:27:48,598 Then, uh... why am I here? 636 00:27:49,634 --> 00:27:53,303 I have to go into the hospital tomorrow, 637 00:27:53,305 --> 00:27:55,438 for a couple days, 638 00:27:55,440 --> 00:27:57,974 and I need you to take care of the kids. 639 00:27:57,976 --> 00:28:02,028 Sure. 640 00:28:02,030 --> 00:28:04,447 I'm having exploratory surgery. 641 00:28:04,449 --> 00:28:06,816 It's a lung biopsy. 642 00:28:06,818 --> 00:28:08,818 That sounds serious. 643 00:28:08,820 --> 00:28:11,154 It could be. 644 00:28:14,209 --> 00:28:16,893 What are you going to tell Kayla and Jared? 645 00:28:16,895 --> 00:28:18,828 Nothing at this time. 646 00:28:23,585 --> 00:28:27,053 I-I hate lying to 'em, 647 00:28:27,055 --> 00:28:29,589 but I can't put 'em through anything more. 648 00:28:29,591 --> 00:28:31,307 I understand. 649 00:28:31,309 --> 00:28:35,345 So... tonight, I will tell them 650 00:28:35,347 --> 00:28:38,148 that I have been called away, out of town, 651 00:28:38,150 --> 00:28:40,350 on business, for a day or two. 652 00:28:44,272 --> 00:28:46,656 Don't worry. 653 00:28:46,658 --> 00:28:49,859 You know, the kids will be all right. 654 00:28:49,861 --> 00:28:52,529 And so will you. 655 00:29:04,459 --> 00:29:07,043 Morning, Mrs. Wallace. 656 00:29:07,045 --> 00:29:09,462 This room looks a lot less friendly 657 00:29:09,464 --> 00:29:11,881 than the one we met in last time. Well... 658 00:29:11,883 --> 00:29:13,016 don't read anything into it. 659 00:29:13,018 --> 00:29:14,217 Have a seat. 660 00:29:21,326 --> 00:29:25,145 Is our conversation going to be recorded? 661 00:29:25,147 --> 00:29:26,946 Yes. 662 00:29:31,787 --> 00:29:33,570 You told us you and your husband were separated, 663 00:29:33,572 --> 00:29:36,406 but working things out. 664 00:29:36,408 --> 00:29:37,991 Then you are not aware 665 00:29:37,993 --> 00:29:40,743 that he hired a lawyer to draft divorce papers. 666 00:29:42,164 --> 00:29:44,464 Where'd you get this? 667 00:29:44,466 --> 00:29:45,999 Your marital problems seem 668 00:29:46,001 --> 00:29:47,333 to have been a little more serious 669 00:29:47,335 --> 00:29:48,751 than you led us to believe. 670 00:29:48,753 --> 00:29:50,220 What does this have to do 671 00:29:50,222 --> 00:29:51,471 with my husband being attacked? 672 00:29:51,473 --> 00:29:53,923 Do you know who Courtney Reed is? 673 00:29:56,094 --> 00:29:57,844 I know the name. 674 00:29:57,846 --> 00:29:59,429 She's an old girlfriend of Ned's. 675 00:29:59,431 --> 00:30:01,898 They met at Annapolis. 676 00:30:01,900 --> 00:30:03,933 Why are you asking? 677 00:30:03,935 --> 00:30:06,102 They were seeing each other. 678 00:30:06,104 --> 00:30:09,022 Your husband was a very wealthy man, Mrs. Wallace. 679 00:30:09,024 --> 00:30:11,274 And we know that you signed a pre-nuptial agreement. 680 00:30:11,276 --> 00:30:13,109 Yeah. 681 00:30:13,111 --> 00:30:15,445 If you were divorced before your husband's death, 682 00:30:15,447 --> 00:30:17,697 you'd receive a fraction of what you're gonna get now. 683 00:30:17,699 --> 00:30:21,150 Tell me, the morning of your husband's murder, 684 00:30:21,152 --> 00:30:22,619 where were you? 685 00:30:24,256 --> 00:30:26,789 You think I had something to do with Ned's death? 686 00:30:31,746 --> 00:30:35,181 I am not saying any more without a lawyer present. 687 00:30:37,602 --> 00:30:39,802 I'm leaving. 688 00:30:39,804 --> 00:30:42,305 I'll show you out. 689 00:30:57,739 --> 00:30:59,072 Hey, Francis. 690 00:30:59,074 --> 00:31:01,491 Hey. How's it going? Fine. 691 00:31:01,493 --> 00:31:04,160 Can I ask you a question, Bishop? 692 00:31:04,162 --> 00:31:06,212 Sure. 693 00:31:06,214 --> 00:31:07,747 You enjoy working for Gibbs? 694 00:31:07,749 --> 00:31:11,384 I mean, I heard he's tough, real hard-ass. 695 00:31:13,255 --> 00:31:15,972 He's standing right behind me, isn't he? 696 00:31:15,974 --> 00:31:17,891 Yeah. 697 00:31:22,430 --> 00:31:25,481 Don't you have someplace else to be, Francis? 698 00:31:25,483 --> 00:31:27,483 Yes, sir. 699 00:31:30,188 --> 00:31:31,487 Bishop... 700 00:31:31,489 --> 00:31:32,855 Hmm? 701 00:31:32,857 --> 00:31:33,773 You called me. 702 00:31:33,775 --> 00:31:35,858 Yeah. Uh... 703 00:31:35,860 --> 00:31:37,076 So we knew Courtney Reed 704 00:31:37,078 --> 00:31:38,695 wasn't using her credit cards. 705 00:31:38,697 --> 00:31:40,947 On a hunch , I checked Commander Wallace's usage 706 00:31:40,949 --> 00:31:42,198 over the last few days. 707 00:31:42,200 --> 00:31:44,200 Now, on the night before his murder, 708 00:31:44,202 --> 00:31:46,035 he booked an Annapolis motel room 709 00:31:46,037 --> 00:31:47,704 for a “Regina Lampert”" 710 00:31:47,706 --> 00:31:48,504 Regina Lampert? 711 00:31:48,506 --> 00:31:50,540 You know her? Yeah. 712 00:31:50,542 --> 00:31:51,841 Well, it's an alias, boss. 713 00:31:51,843 --> 00:31:53,042 How do you know that? 714 00:31:53,044 --> 00:31:55,295 The 1963 film classic Charade, 715 00:31:55,297 --> 00:31:56,646 directed by Stanley Donen, 716 00:31:56,648 --> 00:31:58,498 starring Cary Grant and Audrey Hepburn. 717 00:31:58,500 --> 00:32:00,416 Audrey Hepburn's character's name was “Regina Lampert.” 718 00:32:00,418 --> 00:32:01,968 Hmm. 719 00:32:01,970 --> 00:32:03,469 Uh, I called the motel, 720 00:32:03,471 --> 00:32:05,221 and a woman using that name 721 00:32:05,223 --> 00:32:06,639 and fitting Courtney Reed's description, 722 00:32:06,641 --> 00:32:08,858 checked into her hotel room two nights ago. 723 00:32:08,860 --> 00:32:11,277 - Hmm. - So she faked her own death? 724 00:32:11,279 --> 00:32:13,563 You think she and the wife could be in on it together? 725 00:32:13,565 --> 00:32:14,897 The wife say something? 726 00:32:14,899 --> 00:32:17,066 No, no, she's lawyering up. 727 00:32:18,820 --> 00:32:21,287 Uh, McGee's escorting her downstairs. 728 00:32:24,159 --> 00:32:25,908 Delilah, on the video chat. 729 00:32:27,579 --> 00:32:29,412 Oh, my God! 730 00:32:29,414 --> 00:32:30,713 You're very naked! 731 00:32:30,715 --> 00:32:32,131 Uh, sorry. 732 00:32:32,133 --> 00:32:33,416 Teach you not to answer 733 00:32:33,418 --> 00:32:34,801 other people's phones, DiNozzo. 734 00:32:35,887 --> 00:32:37,470 Get McGee. 735 00:32:37,472 --> 00:32:39,055 Go to the motel. 736 00:32:46,231 --> 00:32:47,864 Get over it, McGee. 737 00:32:47,866 --> 00:32:49,232 It was just a flash. 738 00:32:49,234 --> 00:32:50,516 Exactly what was she flashing? 739 00:32:50,518 --> 00:32:52,101 What did you see? 740 00:32:52,103 --> 00:32:54,270 Enough to know you're a very lucky dude, McGee. 741 00:32:54,272 --> 00:32:55,521 Let's leave it at that. 742 00:32:55,523 --> 00:32:57,740 I'll talk to the manager and get a key. 743 00:32:59,444 --> 00:33:01,694 Tony. McGee, can you just leave it alone? 744 00:33:01,696 --> 00:33:03,579 No, Tony, that's her. 745 00:33:03,581 --> 00:33:06,165 Oh. Miss Reed, NCIS! 746 00:33:07,118 --> 00:33:09,786 NCIS! Stop! 747 00:33:10,422 --> 00:33:11,621 Go wide! 748 00:33:15,710 --> 00:33:18,344 Excuse me. Excuse me. Look out! 749 00:33:25,854 --> 00:33:27,353 Hey! Fool! 750 00:33:31,309 --> 00:33:32,925 Get her, McGee! 751 00:33:35,313 --> 00:33:37,814 No! Don't! Stop! 752 00:33:42,954 --> 00:33:44,987 Come on... come here... No! No! Let me go! 753 00:33:44,989 --> 00:33:46,706 No! No! 754 00:33:46,708 --> 00:33:48,041 Wow. No! Please! 755 00:33:48,043 --> 00:33:49,375 Call the police! 756 00:33:49,377 --> 00:33:50,660 We are the police. 757 00:33:50,662 --> 00:33:51,828 Help! 758 00:34:01,528 --> 00:34:03,588 If you calm down, we can take the cuffs off. 759 00:34:03,588 --> 00:34:04,569 But you have to behave. 760 00:34:04,570 --> 00:34:06,652 Look, I don't believe you are who you say you are. 761 00:34:06,654 --> 00:34:08,621 Badges and I.D.'s can be faked. 762 00:34:08,623 --> 00:34:09,989 I know who's after me. 763 00:34:09,991 --> 00:34:11,323 Who's after you, Miss Reed? 764 00:34:11,325 --> 00:34:13,375 I'm not going anywhere with you, okay? 765 00:34:13,377 --> 00:34:14,827 I'm not leaving a public area. 766 00:34:16,164 --> 00:34:18,047 We found your car submerged in a river 767 00:34:18,049 --> 00:34:19,465 in Harford County, Maryland. 768 00:34:19,467 --> 00:34:20,833 How'd you get to the motel room? 769 00:34:20,835 --> 00:34:22,301 Your partner doesn't get it, does he? 770 00:34:22,303 --> 00:34:23,886 I'm not telling you guys anything. 771 00:34:23,888 --> 00:34:26,839 We know you called Lieutenant Commander Wallace 772 00:34:26,841 --> 00:34:29,508 and we know he booked your motel room for you. 773 00:34:29,510 --> 00:34:31,844 You know about Ned? 774 00:34:31,846 --> 00:34:33,596 No. No, no, no. 775 00:34:33,598 --> 00:34:35,347 He told me not to talk to anyone, 776 00:34:35,349 --> 00:34:37,566 or tell anyone about anything, and I'm not going to. 777 00:34:37,568 --> 00:34:39,034 He's dead. 778 00:34:42,907 --> 00:34:44,523 I don't believe you. 779 00:34:52,867 --> 00:34:54,834 Would you like a moment? 780 00:34:54,836 --> 00:34:56,535 Mm-hmm. 781 00:35:01,893 --> 00:35:03,626 He never got to see the president. 782 00:35:03,628 --> 00:35:06,045 No. 783 00:35:09,133 --> 00:35:11,300 You and the commander were close. 784 00:35:11,302 --> 00:35:14,470 He was getting divorced. 785 00:35:17,058 --> 00:35:18,724 We were going to get married. 786 00:35:24,148 --> 00:35:27,149 Colford-Webb has access to tens of thousands 787 00:35:27,151 --> 00:35:29,201 of highly classified government documents. 788 00:35:29,203 --> 00:35:32,738 I discovered their computer system had a critical flaw 789 00:35:32,740 --> 00:35:34,540 which potentially could expose 790 00:35:34,542 --> 00:35:36,125 those documents to the public. 791 00:35:36,127 --> 00:35:37,910 Their firewall has a false door 792 00:35:37,912 --> 00:35:39,995 that any hacker worth his salt could get into. 793 00:35:39,997 --> 00:35:42,581 I went to my immediate superior, Bryce Tolson. 794 00:35:42,583 --> 00:35:44,550 Mr. Tolson just wanted to 795 00:35:44,552 --> 00:35:46,252 make the fix and cover it up. 796 00:35:46,254 --> 00:35:47,836 If data was compromised, 797 00:35:47,838 --> 00:35:49,555 the scope of what Colford-Webb had access to could make 798 00:35:49,557 --> 00:35:51,423 WikiLeaks and Edward Snowden pale in comparison. 799 00:35:51,425 --> 00:35:53,642 She's right. 800 00:35:53,644 --> 00:35:56,145 Which is why I went above Tolson 801 00:35:56,147 --> 00:35:57,763 to the CEO, Richard Colford. 802 00:35:57,765 --> 00:35:59,515 He seemed concerned 803 00:35:59,517 --> 00:36:01,984 and he assured me that he would get on it, 804 00:36:01,986 --> 00:36:03,319 but nothing was done. 805 00:36:03,321 --> 00:36:05,187 If it ever became public knowledge, 806 00:36:05,189 --> 00:36:07,489 it would cost the company billions of dollars 807 00:36:07,491 --> 00:36:10,609 in government contracts and destroy its reputation. 808 00:36:10,611 --> 00:36:13,028 I started getting paranoid. 809 00:36:13,030 --> 00:36:15,414 Tolson was excluding me from meetings. 810 00:36:15,416 --> 00:36:17,750 He took away my access to internal files. 811 00:36:17,752 --> 00:36:20,869 I... I thought I was being followed. 812 00:36:22,924 --> 00:36:25,124 I think that's when I made a tragic mistake. 813 00:36:26,344 --> 00:36:27,593 What was that? 814 00:36:27,595 --> 00:36:30,296 I called Ned from my office phone. 815 00:36:30,298 --> 00:36:31,897 It must have been bugged. 816 00:36:31,899 --> 00:36:33,215 That's what got him killed. 817 00:36:33,217 --> 00:36:34,717 What did Commander Wallace say? 818 00:36:34,719 --> 00:36:37,269 He suggested that I hide at my parents' cabin 819 00:36:37,271 --> 00:36:39,972 and not talk to anyone until he phoned. 820 00:36:39,974 --> 00:36:42,775 I was on my way there when a car ran me off the road. 821 00:36:42,777 --> 00:36:44,310 You get a look at it? 822 00:36:45,646 --> 00:36:47,029 No. 823 00:36:47,031 --> 00:36:48,864 It was pitch dark, I... 824 00:36:48,866 --> 00:36:51,200 I almost drowned. 825 00:36:51,202 --> 00:36:54,403 I don't even remember getting out of the car, I was just... 826 00:36:54,405 --> 00:36:58,157 The... the current dragged me downstream and I... 827 00:36:58,159 --> 00:37:01,627 I struggled to get on the bank. 828 00:37:01,629 --> 00:37:03,879 Exhausted, I got to the farmhouse 829 00:37:03,881 --> 00:37:06,415 and I called Ned and he set me up 830 00:37:06,417 --> 00:37:08,000 at the motel room and... 831 00:37:08,002 --> 00:37:09,802 he told me that he would call me there, 832 00:37:09,804 --> 00:37:11,503 after he spoke to the president. 833 00:37:14,725 --> 00:37:16,508 Told you it wasn't the wife. 834 00:37:16,510 --> 00:37:18,844 Haven't lost my touch. 835 00:37:29,991 --> 00:37:31,824 Tolson. 836 00:37:31,826 --> 00:37:33,492 You're left-handed. 837 00:37:33,494 --> 00:37:35,194 Special Agent Gibbs. 838 00:37:36,330 --> 00:37:38,364 Any luck finding Courtney? 839 00:37:38,366 --> 00:37:39,448 Oh, yeah. 840 00:37:59,770 --> 00:38:02,021 I... I'm so, I'm so sorry. 841 00:38:02,023 --> 00:38:03,355 I'm so, so sorry. 842 00:38:03,357 --> 00:38:05,057 It was a terrible mistake. 843 00:38:07,028 --> 00:38:08,727 No, you're right, you're right. 844 00:38:08,729 --> 00:38:10,029 It never should've happened. 845 00:38:10,031 --> 00:38:11,613 Who's he talking to? 846 00:38:11,615 --> 00:38:13,232 Delilah. 847 00:38:13,234 --> 00:38:14,950 You're kidding. 848 00:38:14,952 --> 00:38:16,035 No. 849 00:38:16,037 --> 00:38:17,069 She was devastated. 850 00:38:17,071 --> 00:38:18,370 He called to apologize. 851 00:38:18,372 --> 00:38:20,072 Hm. You put him up to it? 852 00:38:20,074 --> 00:38:21,957 Nope. 853 00:38:21,959 --> 00:38:23,208 I understand how you must feel. 854 00:38:23,210 --> 00:38:24,710 But I... 855 00:38:24,712 --> 00:38:25,961 Delilah's one of those people 856 00:38:25,963 --> 00:38:27,880 you don't want to get on her bad side. 857 00:38:27,882 --> 00:38:28,797 Ooh. 858 00:38:28,799 --> 00:38:29,965 Sounds like you've been there. 859 00:38:29,967 --> 00:38:31,583 Oh, yeah. 860 00:38:31,585 --> 00:38:32,668 I understand. 861 00:38:32,670 --> 00:38:33,585 Loud and clear. 862 00:38:33,587 --> 00:38:36,422 I have learned my lesson, Delilah. 863 00:38:36,424 --> 00:38:37,589 Yeah. 864 00:38:37,591 --> 00:38:38,591 Hey, Tim's right here. 865 00:38:38,592 --> 00:38:39,592 You want to talk to him? 866 00:38:39,593 --> 00:38:42,594 Okay. I'll... 867 00:38:42,596 --> 00:38:44,096 I'll tell him. 868 00:38:45,816 --> 00:38:47,433 Whew! 869 00:38:47,435 --> 00:38:48,734 Glad that's over. 870 00:38:48,736 --> 00:38:50,152 She said she'll... 871 00:38:50,154 --> 00:38:52,321 call you later. 872 00:38:52,323 --> 00:38:54,022 We know what that means. 873 00:38:54,024 --> 00:38:55,940 See, you didn't learn your lesson at all. 874 00:38:55,964 --> 00:38:56,776 No. 875 00:38:56,777 --> 00:38:57,943 He'll never change. 876 00:38:57,945 --> 00:38:59,661 Hey, guys. 877 00:38:59,663 --> 00:39:00,996 Hey. Hi. 878 00:39:01,749 --> 00:39:04,116 Anybody seen Gibbs? Uh... no. 879 00:39:04,118 --> 00:39:05,617 Hey, you go out with the park ranger yet? 880 00:39:05,619 --> 00:39:07,002 No. Why not? 881 00:39:07,004 --> 00:39:08,954 I can't put my finger on it. 882 00:39:08,956 --> 00:39:10,873 Something just... 883 00:39:12,126 --> 00:39:13,959 Maybe he's too good-looking. 884 00:39:13,961 --> 00:39:15,794 Maybe that's my problem. 885 00:39:15,796 --> 00:39:19,681 But you are gonna go out with him, aren't you? 886 00:39:19,683 --> 00:39:21,800 Yeah. 887 00:39:21,802 --> 00:39:23,552 Is something going on here that I don't know about, 888 00:39:23,554 --> 00:39:25,354 because Gibbs and Ducky are usually here by now, 889 00:39:25,356 --> 00:39:27,106 and I can't find either one of them. 890 00:39:32,730 --> 00:39:34,363 Dr. Olson, Dialysis. 891 00:39:34,365 --> 00:39:35,814 Dr. Olson, Dialysis. 892 00:39:40,070 --> 00:39:41,987 Hi, Kayla. Where's my father? 893 00:39:41,989 --> 00:39:45,124 They just moved him from recovery to a private room. 894 00:39:45,126 --> 00:39:47,910 Do you know anything yet? 895 00:39:47,912 --> 00:39:50,963 Dr. Mallard's talking to the surgeon right now. 896 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 Please be good news. 897 00:40:06,180 --> 00:40:07,679 He's going to be fine. 898 00:40:07,681 --> 00:40:09,181 Really? 899 00:40:09,183 --> 00:40:10,682 There's... there's nothing wrong with him? 900 00:40:10,684 --> 00:40:12,851 No, Kayla, nothing serious. 901 00:40:12,853 --> 00:40:14,853 What is it? 902 00:40:14,855 --> 00:40:17,156 Well, the biopsy revealed 903 00:40:17,158 --> 00:40:18,657 the spots on your father's lungs 904 00:40:18,659 --> 00:40:22,194 are not lymphoma, but rather sarcoidosis. 905 00:40:22,196 --> 00:40:24,713 It's a viral condition 906 00:40:24,715 --> 00:40:28,534 that mimics cancer on CAT scans and X-rays. 907 00:40:28,536 --> 00:40:29,751 So it's not cancer. 908 00:40:29,753 --> 00:40:31,203 No. 909 00:40:31,205 --> 00:40:33,372 Thank God. 910 00:40:33,374 --> 00:40:34,374 It require treatment? 911 00:40:34,375 --> 00:40:36,208 In most cases, no. 912 00:40:36,210 --> 00:40:38,627 So... can I see him? 913 00:40:44,635 --> 00:40:46,101 Daddy? 914 00:40:49,223 --> 00:40:51,523 Kayla, why aren't you in school? 915 00:40:52,560 --> 00:40:54,309 She overheard me 916 00:40:54,311 --> 00:40:56,478 talking to Dr. Mallard on the phone last night. 917 00:40:56,480 --> 00:40:58,814 I thought she was asleep. 918 00:41:00,985 --> 00:41:02,568 You should have told me. 919 00:41:02,570 --> 00:41:04,786 I'm the woman of the house now. 920 00:41:04,788 --> 00:41:06,038 I'm strong, 921 00:41:06,040 --> 00:41:07,472 like Mom was. 922 00:41:08,676 --> 00:41:10,275 Did you tell your brother? 923 00:41:10,277 --> 00:41:12,244 No, he's too young. 924 00:41:12,246 --> 00:41:13,795 I didn't think he could handle it. 925 00:41:13,797 --> 00:41:15,998 You are your mother. 926 00:41:21,255 --> 00:41:23,005 Hey. 927 00:41:23,007 --> 00:41:24,256 Hey, you. 928 00:41:24,258 --> 00:41:26,308 How you feeling? 929 00:41:26,310 --> 00:41:29,311 Mmm... a little sore from... 930 00:41:29,313 --> 00:41:30,762 from where they cut into me. 931 00:41:30,764 --> 00:41:33,599 But I'm... I'm relieved. 932 00:41:33,601 --> 00:41:35,984 You are gonna have to take it easy for a while. 933 00:41:35,986 --> 00:41:37,603 Yeah, you better, Daddy. 934 00:41:37,605 --> 00:41:40,489 I'll check in on him. Make sure he does. 935 00:41:40,491 --> 00:41:42,357 He gives me any trouble, I'll let you know. 936 00:41:42,359 --> 00:41:44,326 Okay. 937 00:41:50,500 --> 00:41:57,000 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.