All language subtitles for Largo.Winch.3.persian.Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,480 --> 00:01:00,000 ترجمه اختصاصی از چنل تلگرامی @JamesFrancoClub - @JamesFrancoMovies 2 00:01:00,000 --> 00:01:25,000 "ترجمه و زیرنویس از "علیرضا احمدی [Hashtagalireza] 3 00:01:35,840 --> 00:01:39,480 عجله کنین پسرا، نباید انقدر طول بکشه 4 00:01:45,640 --> 00:01:48,440 مال من تموم شد، بزار بهش کمک کنم - نه نمیخواد - 5 00:01:48,600 --> 00:01:49,840 خودش میتونه انجام بده 6 00:01:50,000 --> 00:01:50,640 !لعنتی 7 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 !ناندا 8 00:02:03,000 --> 00:02:04,240 نوم، داری چیکار میکنی؟ 9 00:02:05,040 --> 00:02:09,039 خب... دارم میگردم ببینم آموزشی ازش پیدا میکنم 10 00:02:09,639 --> 00:02:10,880 بیخیالش شو، بیا اینجا 11 00:02:11,039 --> 00:02:12,440 بزار اول یه نگاهی بندازم 12 00:02:14,000 --> 00:02:14,800 !نوم 13 00:02:15,800 --> 00:02:17,200 به حرف پدرت گوش کن 14 00:02:19,880 --> 00:02:20,920 بیا خودت نگاش کن 15 00:02:33,800 --> 00:02:34,840 یه سنگ توش گیر کرده 16 00:03:12,040 --> 00:03:14,040 تو خانوادتو یادته؟ 17 00:03:16,360 --> 00:03:18,360 نه، خیلی بچه بودم 18 00:03:20,840 --> 00:03:24,480 بنظرت اگه بود به پسر احمق یه سفید پوست افتخار میکرد؟ 19 00:03:25,160 --> 00:03:27,400 اون عاشقم بود بچه سفید پوست 20 00:03:30,520 --> 00:03:33,520 معلومه که خیلی بهت افتخار میکرد 21 00:03:34,560 --> 00:03:35,600 مثل من 22 00:03:41,560 --> 00:03:43,000 من میخوام اینجا بمونم 23 00:03:45,440 --> 00:03:46,480 منم همینطور 24 00:03:46,640 --> 00:03:48,400 ولی تعطیلاتمون تموم شده 25 00:03:48,560 --> 00:03:52,760 خب چرا شرکتو نمیفروشی تا بتونیم اینجا بمونیم و کمکشون کنیم 26 00:03:53,760 --> 00:03:58,800 نوم، الان وقت این حرف‌ها نیست - !بابا بیا ول کن این گروه لعنتی رو - 27 00:03:59,480 --> 00:04:00,720 ...بخاطر اون لعنتی 28 00:04:00,880 --> 00:04:03,200 مامان رو از دست دادم... چند نفر دیگه باید بمیرن؟ 29 00:04:04,760 --> 00:04:07,600 خیلی خوب میخوای بفروشیمش؟ باشه میفروشیم 30 00:04:07,760 --> 00:04:09,160 به کی بفروشیم اونوقت؟ 31 00:04:10,120 --> 00:04:13,560 بگو دیگه! به کی؟ فکر میکنی رقبامونم مثل تو پشیمون شدن؟ 32 00:04:15,120 --> 00:04:16,120 ببین 33 00:04:17,200 --> 00:04:18,240 میدونی این چیه؟ 34 00:04:19,000 --> 00:04:21,440 !با چاقو کارای زیادی میشه کرد هم میشه کسی رو نابود کرد 35 00:04:21,600 --> 00:04:23,360 هم میشه چیزهای قشنگ باهاش درست کرد 36 00:04:24,120 --> 00:04:25,920 به خودت بستگی داره چه استفاده ای کنی 37 00:04:26,600 --> 00:04:27,920 ما شانس این رو داریم که 38 00:04:28,080 --> 00:04:30,240 بتونیم الگوی بقیه باشیم 39 00:04:35,560 --> 00:04:37,440 چاقوتو برای خودت نگه دار 40 00:04:37,600 --> 00:04:41,000 نمیخوام سلاح داشته باشم من مثل تو نیستم 41 00:04:51,000 --> 00:04:51,800 شروع کنید 42 00:04:51,960 --> 00:04:52,600 دریافت شد 43 00:04:57,440 --> 00:04:59,240 تمام تلاشمو میکنم 44 00:05:01,280 --> 00:05:02,920 !کمک 45 00:05:03,080 --> 00:05:04,680 ...بابا 46 00:05:09,360 --> 00:05:11,560 !بابا! بابا! یکی کمکم کنه 47 00:05:12,520 --> 00:05:13,760 !کمک 48 00:05:15,320 --> 00:05:16,320 !بابا 49 00:05:18,440 --> 00:05:19,800 !ولم کنید 50 00:05:22,120 --> 00:05:23,320 !ولم کنید 51 00:05:23,480 --> 00:05:24,680 !منو ول کنید 52 00:05:26,960 --> 00:05:27,920 !ساکت شو 53 00:05:28,080 --> 00:05:29,080 راه بیوفت 54 00:05:56,880 --> 00:05:57,920 ولم کنین 55 00:05:58,080 --> 00:06:00,560 نه! نه نه 56 00:06:41,680 --> 00:06:44,480 داره میاد شلیک کن بهش 57 00:07:04,600 --> 00:07:05,800 !بابا 58 00:07:06,920 --> 00:07:08,160 چیکار کنم من؟ 59 00:07:09,960 --> 00:07:10,760 !بابا 60 00:07:11,840 --> 00:07:12,680 !بابا 61 00:07:56,280 --> 00:07:57,520 !نه 62 00:08:00,040 --> 00:08:01,160 !بابا 63 00:08:02,080 --> 00:08:04,280 دستمو بگیر - نوم، بپر - 64 00:08:04,960 --> 00:08:07,120 !از ماشین بپر پایین 65 00:08:12,960 --> 00:08:14,080 !بابا 66 00:08:16,400 --> 00:08:17,200 !نوم 67 00:09:18,520 --> 00:09:19,720 !نوم 68 00:09:22,680 --> 00:09:23,880 !نوم 69 00:09:30,960 --> 00:09:32,240 !نوم 70 00:09:38,360 --> 00:09:39,360 !نوم 71 00:09:41,280 --> 00:09:42,480 !نوم 72 00:09:44,840 --> 00:09:47,440 !نوم 73 00:09:57,440 --> 00:09:58,480 ...کائوشِن 74 00:09:59,000 --> 00:10:00,680 پولشو میخواد 75 00:10:07,080 --> 00:10:08,480 گند زدید 76 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 !کائوشن پولشو میخواد 77 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 [سه هفته بعد] 78 00:12:00,000 --> 00:12:18,000 "تقدیم به عاشقان "جیمز فرانکو .:: t.me/JamesFrancoClub ::. 79 00:12:20,999 --> 00:12:25,500 "THE PRICE OF MONEY" [بهایِ پول] 80 00:12:25,500 --> 00:12:29,000 ♪ Where Are You Gone — Frederic Vercheval ♪ 81 00:13:05,500 --> 00:13:08,000 [بانکوک، تایلند] 82 00:13:12,000 --> 00:13:16,870 تلاش‌های "لارگو وینچ" برای یافتن پسرش بی فایده بوده خودش هم خبر داره که بچه های پولدارها ربوده میشن 83 00:13:16,880 --> 00:13:19,560 !نوم وینچ، مدتی هست که ناپدید شده ...اما سوال اینجاست 84 00:13:19,720 --> 00:13:21,480 آیا اون هنوز زنده است؟ 85 00:13:22,000 --> 00:13:30,000 لارگو میلیونره، پس بادیگاردهاش کجا بودن؟ چرا پس از پسرش محافظت نکرد؟ 86 00:13:54,920 --> 00:13:58,920 میتونی مستقیم جستجو گروهارو واسه پیدا کردن نوم دنبال کنی 87 00:14:01,400 --> 00:14:05,120 قسمت های رنگی مناطقیه که جستجو شده 88 00:14:10,840 --> 00:14:13,840 محض احتیاط روی موبایلتم نصب کردم 89 00:14:26,000 --> 00:14:28,200 بهت قول میدم پیداش میکنیم 90 00:14:31,280 --> 00:14:32,520 ممنونم 91 00:14:34,960 --> 00:14:38,120 تا دقایقی دیگر، اولین کنفرانس مطبوعاتی مجازی جهانی گروه "دَبلیو" برگزار میشه 92 00:14:42,720 --> 00:14:45,960 منتظر اعلام ماجراجویی جدیدی از میلیاردها هستیم 93 00:14:46,120 --> 00:14:51,640 گروه "دَبلیو" بیش از هزار شرکت تاسیس و نیم میلیون نفر استخدام کرده 94 00:14:51,800 --> 00:14:55,160 و در صنایع های مختلفی همچون فلز، نفت 95 00:14:55,320 --> 00:14:59,400 تکنولوژی های نوین هوافضا فعالیت داره 96 00:14:59,560 --> 00:15:02,320 یک شرکت بین المللی با شعبه های فراوان 97 00:15:02,480 --> 00:15:05,880 این امپراطوری توسط "نِیرو وینچ" خلق شده 98 00:15:06,680 --> 00:15:08,680 پسر یک مغازه دار صربستانی-کروات 99 00:15:08,840 --> 00:15:10,880 کسی که از صفر شروع کرد و به اینجا رسید 100 00:15:11,040 --> 00:15:13,600 بارگیری انجام شد دریافت انجام شد 101 00:15:13,760 --> 00:15:15,600 ارتقایی برای پروتکل "سی" موجوده؟ 102 00:15:15,760 --> 00:15:17,720 ...کنترل درحالت انتظار قرار گرفت 103 00:15:17,880 --> 00:15:19,520 به همراه فرزندخوانده اش رشد کرد 104 00:15:19,680 --> 00:15:22,800 این شرکت چندملیتی اخیرا تصمیم گرفته 105 00:15:22,960 --> 00:15:26,640 در بخش‌های کشاورزی ارگانیک و فناوری‌های سبز سرمایه‌گذاری کنه 106 00:15:29,720 --> 00:15:31,720 شمارش معکوس آغاز شد 107 00:15:32,440 --> 00:15:33,280 لارگو؟ 108 00:15:33,440 --> 00:15:36,480 به لطف این مرد این یک قدم بزرگ به سمت آینده است 109 00:15:36,640 --> 00:15:38,240 ...سه، دو، یک 110 00:15:38,400 --> 00:15:40,320 !لارگو وینچ 111 00:15:41,240 --> 00:15:43,160 آقای وینچ کجاست؟ 112 00:15:46,840 --> 00:15:48,000 !وقتشه 113 00:15:48,160 --> 00:15:49,880 بزارید شروع کنه !شروع کن 114 00:15:50,040 --> 00:15:52,560 با شما ام! منتظر چی هستین؟ 115 00:15:59,880 --> 00:16:02,720 این دیگه چیه؟ - آخرین پست نوم تو اینستگرام - 116 00:16:02,880 --> 00:16:04,000 قبل از اینکه ربوده بشه 117 00:16:04,100 --> 00:16:07,000 به درخواست آقای وینچ شبیه سازی شده 118 00:16:13,040 --> 00:16:15,040 صادقانه بخوام بگم 119 00:16:16,600 --> 00:16:18,240 همیشه از گروه دبلیو متنفر بودم 120 00:16:21,480 --> 00:16:24,880 بابام معتقده که میتونه دنیارو تغییر بده 121 00:16:25,760 --> 00:16:27,000 ولی یه احمق به تمام معناست 122 00:16:30,520 --> 00:16:33,360 پشت هم فجایع طبیعی رخ میده 123 00:16:34,080 --> 00:16:37,360 موج های گرمای شدید، آتش سوزی جنگل ها 124 00:16:37,520 --> 00:16:40,280 ...زلزله، سیل 125 00:16:41,280 --> 00:16:43,480 و میلیون ها بی خانمان میشن 126 00:16:44,920 --> 00:16:48,640 اگه دنیای ما انقدر بگا رفته دلیلش وجود همچین شرکت‌هاییه 127 00:17:00,160 --> 00:17:01,800 ...بعضی وقتا 128 00:17:02,600 --> 00:17:05,400 بعضی وقتا پدرا باید به بچه هاشون گوش بدن 129 00:17:07,200 --> 00:17:08,599 کافیه بشنونشون 130 00:17:11,680 --> 00:17:13,079 پسرم راست میگفت 131 00:17:14,839 --> 00:17:18,760 چیزی که قراره ببینید ایده پسرم بود 132 00:17:20,480 --> 00:17:21,520 ...امروز 133 00:17:22,560 --> 00:17:26,200 "مفتخرم بگم که "وینچ اِیر" و "وینگ‌پاور... 134 00:17:26,359 --> 00:17:28,560 اولین هواپیمای برقی هست 135 00:17:28,720 --> 00:17:32,080 که کاملا از مواد بازیافتی ساخته شده 136 00:17:32,240 --> 00:17:35,080 !دوستان عزیز، این شما و این نوم چلنجر 137 00:17:41,120 --> 00:17:44,560 مدل "اِن ۱۸۰" یک هواپیمای آیرودینامیکه 138 00:17:44,720 --> 00:17:48,160 که از باطری‌های نوآورانه "وینگ‌پاور" در باله هاش بکار رفته 139 00:17:48,320 --> 00:17:50,840 و دارای موتور پیشران الکترونیکی منحصر به فرده 140 00:17:51,000 --> 00:17:53,840 که اثر کربنی رو تا ۱۰۰ درصد کاهش میده 141 00:17:54,000 --> 00:17:57,400 !با "نوم چلنجر" به آینده سلام کنید 142 00:18:03,320 --> 00:18:04,920 نوم، ما تونستیم 143 00:18:10,720 --> 00:18:12,760 چیشد؟ چه اتفافی داره میوفته؟ این چیه؟ 144 00:18:14,520 --> 00:18:17,040 !کنترل رو از دست دادیم 145 00:18:17,200 --> 00:18:18,440 چطور تونستی اینکارو بکنی لارگو؟ 146 00:18:18,600 --> 00:18:19,200 دنیس؟ 147 00:18:19,480 --> 00:18:21,080 یکاری کن - دارم سعیمو میکنم - 148 00:18:21,240 --> 00:18:22,080 !قطعش کن 149 00:18:22,240 --> 00:18:23,720 درباره چی حرف میزنی؟ 150 00:18:24,560 --> 00:18:27,800 تو دروغگویی! خیلی هم خوب میدونی از چی حرف میزنم 151 00:18:27,960 --> 00:18:29,280 !همه چیزو خاموش کنید! همه چیزو خاموش کنید 152 00:18:29,440 --> 00:18:30,120 !نور رو قطع کنید 153 00:18:31,720 --> 00:18:33,800 وینگ‌پاور نتیجه یه عمر تلاشه 154 00:18:34,320 --> 00:18:36,520 من برای کارمندهام احترام قائلم 155 00:18:36,680 --> 00:18:38,200 !اونا خانواده منن 156 00:18:38,360 --> 00:18:40,720 مشکل چیه دنیس؟ - ساکت حرف مفت نزن - 157 00:18:40,880 --> 00:18:44,880 روزها تلاش کردم برای به اینجا رسیدن چجوری تونستی اینکارو کنی؟ 158 00:18:45,040 --> 00:18:48,080 بعد تمام کارهایی که باهام کردی روت میشه به خودت نگاه کنی؟ 159 00:18:48,240 --> 00:18:50,160 بعد "کدوم کاری" که باهات کردم؟ 160 00:18:50,320 --> 00:18:53,640 بعد پرت کردن هزاران نفر آدم تو خیابون !و بدبخت کردنشون با یه بشکن 161 00:18:53,800 --> 00:18:55,560 !وینگ‌پاور خوب داره کار میکنه 162 00:18:55,720 --> 00:18:56,760 ...عجب 163 00:18:58,520 --> 00:18:59,960 !دیگه به تو هیچ امیدی ندارم 164 00:19:00,120 --> 00:19:02,200 !خودت نگاه کن ببین چیکار کردی با ما 165 00:19:05,320 --> 00:19:07,520 دنیس متوجه حرفات نمیشم 166 00:19:09,440 --> 00:19:10,680 !نهههه 167 00:19:19,560 --> 00:19:22,400 [طبقه ۶۹ ام] 168 00:19:27,280 --> 00:19:28,480 نوم؟ 169 00:19:29,640 --> 00:19:33,200 بابا؟ بابا بیا نجاتم بده نمیدونم از جون من چی میخوان 170 00:19:33,360 --> 00:19:34,560 نوم الان کجایی تو؟ 171 00:19:35,520 --> 00:19:37,280 خواهش میکنم ازت آروم باش 172 00:19:37,440 --> 00:19:40,400 میخوای چند نفر دیگه کشته بشن؟ 173 00:19:41,960 --> 00:19:44,000 نگران نباش 174 00:19:44,160 --> 00:19:46,040 نوم صحیح و سالمه 175 00:19:46,760 --> 00:19:47,960 البته فعلا 176 00:19:48,720 --> 00:19:51,920 گوش کن ببین چی بهت میگم آشغال عوضی 177 00:19:52,760 --> 00:19:54,360 نمیدونم تو کی هست 178 00:19:55,400 --> 00:19:58,040 ...یه مو از سرش کم شه - ...کاری که من دارم میکنم - 179 00:19:58,200 --> 00:20:01,600 آرزوی پسرت بود که تو از پسش برنیومدی 180 00:20:03,360 --> 00:20:04,720 تو هم باید 181 00:20:04,880 --> 00:20:07,480 بزاری همه چی همونجوری که باید پیش بره 182 00:20:09,000 --> 00:20:10,440 ...درغیر اینصورت - ...!صبر کن - 183 00:20:10,600 --> 00:20:11,360 !صبرکن 184 00:20:18,360 --> 00:20:23,280 !تنش ها در باروژ بالا گرفته کارمندا بخاطر خودکشی رئیسشون آشوب کردن 185 00:20:23,500 --> 00:20:28,280 لارگو وینچ به کلاهبرداری مالی عظیمی متهم شده 186 00:20:32,080 --> 00:20:33,920 تماس رو ردگیری کن 187 00:20:36,320 --> 00:20:37,560 آقای وینچ اینارو ببین 188 00:20:37,720 --> 00:20:41,760 !با اینهمه سفارش، حق ندارید اعلام ورشکستگی کنین 189 00:20:41,920 --> 00:20:43,600 ما هم به یاد دنیس 190 00:20:43,760 --> 00:20:46,800 !کارخونه رو اشغال میکنیم، لارگو وینچ قاتل 191 00:20:46,960 --> 00:20:50,520 دنبال پیدا کردن نوم باشین - سلام بابت وینگ‌پاور متاسفم - 192 00:20:50,680 --> 00:20:54,480 اما درحال حاضر بانک "دبلیو" واجب تره باید پیگیرش باشیم 193 00:21:06,440 --> 00:21:09,440 خولیو؟ - ما سر درنمیاریم - 194 00:21:09,600 --> 00:21:14,160 گزارش مالی که بعد از خرید وینگ‌پاور دریافت کرده بودیم عالی بودن 195 00:21:14,320 --> 00:21:15,840 اطلاعات واقعی نبوده - 196 00:21:16,000 --> 00:21:18,600 مسئول پرداختی ها کیه؟ 197 00:21:18,760 --> 00:21:22,560 کی اونارو فرستاده؟ - استیو مونرو یکی از مسئولای شعبه اوتاوا - 198 00:21:25,400 --> 00:21:26,800 !ناپدید شده 199 00:21:27,560 --> 00:21:29,480 به مقامات اطلاع دادیم 200 00:21:29,640 --> 00:21:30,680 چقدر ازش میدونیم؟ 201 00:21:30,840 --> 00:21:32,320 استیو قابل اعتماده 202 00:21:34,720 --> 00:21:36,320 من نگرانشم 203 00:21:39,400 --> 00:21:41,040 دنیس میخواسته بهم زنگ بزنه 204 00:21:41,200 --> 00:21:45,200 نه با گروه تماس نگرفت و تو هم جوابشو ندادی 205 00:21:46,040 --> 00:21:49,080 ...خودش گفت باهام تماس گرفت منم پیگیرش شدم ولی 206 00:21:49,240 --> 00:21:51,040 !هیچ پیام و تماسی از سمتش نبود 207 00:21:54,160 --> 00:21:55,440 ته توشو درمیارم - نه نمیخواد - 208 00:21:55,600 --> 00:21:58,160 دیگه نمیتونیم بشینیم دست رو دست بزاریم 209 00:21:58,320 --> 00:22:00,360 باید وینگ‌پاور رو سریعا ببندیم 210 00:22:00,520 --> 00:22:03,280 منتظر نشستن تو این وضعیت دیوونگیه 211 00:22:03,440 --> 00:22:06,680 تخته کردن یه منطقه و اخراج کردن هزاران نفر 212 00:22:06,840 --> 00:22:09,680 !دیوونگیه 213 00:22:09,840 --> 00:22:11,280 ...یادتون نرفته که 214 00:22:11,440 --> 00:22:13,160 مسئول مرگ دنیس ماییم؟ 215 00:22:13,320 --> 00:22:15,080 کسی که واقعا برام مهم و عزیز بود 216 00:22:15,240 --> 00:22:20,200 لارگو، ورشکستگی وینگ‌پاور کل بانک گروه رو نابود میکنه 217 00:22:20,360 --> 00:22:21,480 !و این واقعا خطرناکه 218 00:22:24,200 --> 00:22:25,240 گسنر؟ 219 00:22:28,600 --> 00:22:29,840 شیش ماه پیش 220 00:22:30,000 --> 00:22:34,040 بانک ما نیم میلیون دلار برای گسترش وینگ‌پاور کمک کرد 221 00:22:34,200 --> 00:22:35,280 میدونم 222 00:22:36,320 --> 00:22:38,480 مبلغ خیلی سنگینی بود 223 00:22:38,640 --> 00:22:41,720 ما هم برای کاهش ریسک وام رو فروختیم 224 00:22:43,040 --> 00:22:46,520 ...فقط بگو که بخاطر بدهی وینگ‌پاور 225 00:22:46,680 --> 00:22:48,120 رو سفته‌ها قمار نکردین 226 00:22:48,280 --> 00:22:49,720 یه کسب و کار سالم 227 00:22:50,400 --> 00:22:53,440 باهاش روبراه شد - ...میدونی درباره این قضایا - 228 00:22:53,600 --> 00:22:55,680 چه نظری دارم؟ 229 00:22:55,840 --> 00:22:57,880 !کاملا مطمئن بود 230 00:22:58,040 --> 00:22:59,640 مطمئن بود؟ 231 00:23:01,280 --> 00:23:02,320 چندبرابر؟ 232 00:23:05,040 --> 00:23:06,440 صد به یک 233 00:23:10,040 --> 00:23:11,480 !پنجاه میلیارد 234 00:23:13,040 --> 00:23:14,680 داریم درباره پنجاه میلیارد حرف میزنیم؟ 235 00:23:23,280 --> 00:23:27,680 هرکی که پشت این ماجراس پسرمم دزدیده 236 00:23:30,560 --> 00:23:32,200 !گیرش میارم 237 00:23:40,000 --> 00:23:44,000 کلویی: [تماس نوم از باروژ بود] [مواظب باش] 238 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 [باروژ، کِبِک] 239 00:25:28,600 --> 00:25:30,000 کسی خونه نیست؟ 240 00:26:05,000 --> 00:26:06,200 [چند لحظه دیگه دریافت میشه] 241 00:26:09,300 --> 00:26:11,800 [درحال ارسال] 242 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 [درحال دریافت] 243 00:26:14,500 --> 00:26:14,900 [قفل باز شد] 244 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 [پوشه پزشکی] 245 00:26:31,500 --> 00:26:35,000 [دنیس] [هلنا] 246 00:26:47,000 --> 00:26:52,000 نتیجه آزمایش رادیولوژی شعبه باروژ نام بیمار دنیس تارات، تومور در ریه چپ مشاهده شد 247 00:26:52,100 --> 00:26:53,300 [نتیجه نهایی: سرطان ریه پیشرفته] 248 00:27:00,000 --> 00:27:01,440 به پلیس زنگ زدم تو راهه 249 00:27:02,000 --> 00:27:04,320 !تکونی بخوری مغزتو ریختم بیرون 250 00:27:04,480 --> 00:27:05,440 شیرفهم شد؟ 251 00:27:10,360 --> 00:27:11,080 لارگو؟ 252 00:27:11,240 --> 00:27:12,080 !بشین 253 00:27:17,880 --> 00:27:19,120 دلیل کارشو فهمیدم 254 00:27:19,280 --> 00:27:22,480 به سرطانش ربطی نداشت قصدش این بود که از کارکنانش دفاع کنه 255 00:27:23,440 --> 00:27:26,680 !میخواست به همه نشون بده تو بدترین کلاهبردار دنیایی 256 00:27:27,360 --> 00:27:28,400 !هلنا 257 00:27:29,280 --> 00:27:30,320 ...من میخوام جلوی 258 00:27:30,480 --> 00:27:32,520 بسته شدن شرکتو بگیرم 259 00:27:34,360 --> 00:27:36,300 ...هر بیناموسی که پشت این جریانه 260 00:27:40,400 --> 00:27:42,600 !پسر منم گروگان گرفته 261 00:27:47,080 --> 00:27:48,320 استیو مونرو ناپدید شده 262 00:27:48,480 --> 00:27:50,720 تو تنها کسی هستی که میتونی بهم کمک کنی 263 00:27:52,120 --> 00:27:53,560 لطفا 264 00:27:53,720 --> 00:27:54,920 !هلنا 265 00:28:04,400 --> 00:28:05,440 ...اون مونرو 266 00:28:07,040 --> 00:28:10,040 هیچوقت حساب کتاباش درست درنمیومد 267 00:28:11,120 --> 00:28:12,520 ...حتی دنیس هم 268 00:28:14,400 --> 00:28:16,000 !هیچوقت ازش سوال نمیپرسید 269 00:28:17,360 --> 00:28:19,200 همیشه به مونرو اعتماد داشت 270 00:28:20,480 --> 00:28:22,520 ولی من بهش اعتماد نداشتم 271 00:28:23,360 --> 00:28:25,160 کامپیوترشو چک کردم 272 00:28:25,920 --> 00:28:31,760 !به سفارش های بزرگی برخوردم از تامین کننده های چینی مستقر تو میانمار 273 00:28:32,720 --> 00:28:36,360 ...تا وینگ‌پاور که چندین تون مس و کبالت 274 00:28:36,520 --> 00:28:39,200 از شرکتی خریده بود که هیچوقت موادشو نفرستاد 275 00:28:39,360 --> 00:28:40,360 هیچوقت 276 00:28:41,920 --> 00:28:45,520 مونرو موجودی رو تا جایی که خزانه خالی شد دستکاری کرد 277 00:28:48,360 --> 00:28:51,400 اسم اون شرکت رو میدونی چیه؟ - آره میدونم - 278 00:30:07,440 --> 00:30:08,400 !لاگون 279 00:30:22,400 --> 00:30:23,640 بابا؟ 280 00:30:23,800 --> 00:30:27,000 بابا بیا کمکم کن من نمیدونم اینا چی از جون من میخوان 281 00:30:28,680 --> 00:30:30,160 چندنفر؟ 282 00:30:30,320 --> 00:30:32,840 چندنفر دیگه باید بمیرن؟ 283 00:30:33,000 --> 00:30:34,040 چندنفر؟ 284 00:30:38,040 --> 00:30:41,680 !بلاخره اومدن پلیس درحال انتقال لارگو وینچه 285 00:30:48,960 --> 00:30:50,000 !آقای وینچ 286 00:30:50,160 --> 00:30:51,200 !آقای وینچ 287 00:30:52,760 --> 00:30:54,760 حرفی ندارین؟ 288 00:30:57,600 --> 00:31:00,320 لارگو وینچ، مظنون به قتل هلنا تارانت 289 00:31:00,480 --> 00:31:02,520 !همسر دنیس تارانت، کسی که دیروز 290 00:31:02,680 --> 00:31:04,800 حین کنفرانس مجازی گروه دبلیو 291 00:31:04,960 --> 00:31:06,080 !خودکشی کرد 292 00:31:20,720 --> 00:31:23,160 !لارگو وینچ قاتل 293 00:31:23,320 --> 00:31:24,720 !قاتل 294 00:31:39,240 --> 00:31:40,200 !بسه 295 00:31:40,360 --> 00:31:41,960 !بانی کافیه دیگه بس کن 296 00:31:42,120 --> 00:31:43,040 !بدش به من 297 00:31:43,200 --> 00:31:45,400 ندی شوک میزنم بهت - دیدین؟ - 298 00:31:45,560 --> 00:31:47,520 !نیروهای پلیس ما همینن 299 00:31:47,680 --> 00:31:48,600 !یمشت فاشیست 300 00:31:49,200 --> 00:31:51,960 تو باز دوباره گیر ما افتادی؟ - به من دست نزن - 301 00:31:52,120 --> 00:31:53,520 !لعنت بهتون 302 00:31:54,120 --> 00:31:55,760 این سری چیکار کرده؟ 303 00:31:55,920 --> 00:31:57,080 ...رو بانک سلطنتی 304 00:31:57,240 --> 00:32:00,160 خون پاشیده - اونا به آلوده کننده‌های زمین کمک میکنن - 305 00:32:00,320 --> 00:32:03,360 تصور کن قاضی دوباره ریختت رو ببینه 306 00:32:03,520 --> 00:32:05,280 این سری یه راست پرتت میکنه هلفدونی 307 00:32:05,440 --> 00:32:06,480 !تا خودم به حسابت برسم 308 00:32:06,640 --> 00:32:09,560 !همونجوری که به حساب زنت رسیدی؟ خوک کثیف 309 00:32:10,080 --> 00:32:11,120 !یالا ببینم 310 00:32:11,280 --> 00:32:12,480 !گمشو تو سلول 311 00:32:14,520 --> 00:32:15,720 !آره خودشه 312 00:32:17,720 --> 00:32:19,960 !از اقامتت تو هتل لذت ببر 313 00:32:28,960 --> 00:32:29,960 ...من جای تو بودم 314 00:32:30,120 --> 00:32:31,400 !بیشتر احتیاط میکردم 315 00:32:33,520 --> 00:32:35,760 نگران نباش اینا دیگه از کار افتادن 316 00:32:41,320 --> 00:32:43,120 !پشمام، امکان نداره 317 00:32:49,120 --> 00:32:51,680 "هی اینجارو باش ببینین کی اینجا بازداشته 318 00:32:51,840 --> 00:32:54,120 گوشیت رو میدی - ...لارگو وینچ - 319 00:32:54,280 --> 00:32:55,200 !مادرخراب 320 00:32:55,800 --> 00:32:59,480 !گورکن وینگ‌پاور، قاتل هلنا تارانت 321 00:32:59,960 --> 00:33:01,760 اگه همه این کله گنده‌گنده های فاسد 322 00:33:01,920 --> 00:33:04,200 همینجوری تو زندان بودن 323 00:33:04,360 --> 00:33:05,800 همه چی بهتر میشد 324 00:33:06,720 --> 00:33:08,160 !هی صبرکن صبرکن بدش به من 325 00:33:08,320 --> 00:33:11,120 ...بده وگرنه - وگرنه چی؟ پلیس خبر میکنی؟ - 326 00:33:11,280 --> 00:33:12,760 !آره حق باتوعه، راحت باش 327 00:33:17,480 --> 00:33:18,920 بنظرت گناهکاره؟ 328 00:33:20,200 --> 00:33:21,200 [تماس ناشناس] 329 00:33:23,520 --> 00:33:24,760 نظر من اهمیتی نداره 330 00:33:26,200 --> 00:33:27,840 صدرصد ما انداختیمش تو هچل 331 00:33:28,000 --> 00:33:29,880 !عادت داره 332 00:33:30,800 --> 00:33:32,440 !هممون عادت داریم 333 00:33:32,600 --> 00:33:33,600 خانوم ریوا؟ 334 00:33:33,760 --> 00:33:35,520 حد خودتو بدون 335 00:33:35,680 --> 00:33:38,080 واکنش شبکه‌های اجتماعی به این موضوع چی بوده؟ 336 00:33:39,080 --> 00:33:40,400 ...نظرم مردم اینجوریه که 337 00:33:40,560 --> 00:33:42,640 !اکثرا معتقدن گناهکاره 338 00:33:42,800 --> 00:33:43,840 ...دستگیری لارگو 339 00:33:44,000 --> 00:33:46,200 !افتضاح وینگ‌پاورو پیچیده تر کرده 340 00:33:47,360 --> 00:33:49,200 !دیگه هیچکس به بانک ما اعتماد نمیکنه 341 00:33:50,880 --> 00:33:52,920 ...اگه برداشت‌ها از بانک به همین سرعت 342 00:33:53,080 --> 00:33:54,720 ادامه پیدا کنه 343 00:33:54,880 --> 00:33:57,280 ظرف ۲۴ ساعت نقدینگیمون تموم میشه 344 00:33:57,440 --> 00:33:58,200 !دوایت 345 00:33:59,240 --> 00:34:00,600 نگرانی‌ها رو به افزایشه 346 00:34:02,280 --> 00:34:03,520 شرکامون میخوان بدونن 347 00:34:03,680 --> 00:34:07,240 استراتژی برای جلوگیری از ضرر بیشتر داری؟ 348 00:34:07,400 --> 00:34:08,239 !آره 349 00:34:11,320 --> 00:34:12,360 !هی یالا 350 00:34:12,520 --> 00:34:13,800 !گوشی منو پس بده 351 00:34:12,160 --> 00:34:16,180 پیام به دوایت کوکرین [منم لارگو، جواب بده کوکرین، پیاممو دیدی به این شماره زنگ بزن] 352 00:34:16,199 --> 00:34:18,440 !چندین ساعته که دستته 353 00:34:17,440 --> 00:34:19,440 [!سایت خبری کانادا؛ وینچ رئیس شرکت به اتهام قاتل دستگیر شد] 354 00:34:23,440 --> 00:34:24,800 [چهره سیاه و واقعی شوالیه سفید نمایان شد] 355 00:34:24,920 --> 00:34:25,960 ...ما باید 356 00:34:28,560 --> 00:34:30,000 به طلبکارا اطمینان بدیم 357 00:34:30,159 --> 00:34:33,440 و بهشون نشون بدیم که همه چی تحت کنترله 358 00:34:35,520 --> 00:34:37,120 !به هر قیمتی که شده 359 00:34:40,320 --> 00:34:41,560 بنابراین 360 00:34:44,159 --> 00:34:45,760 ...زمان اون رسیده که 361 00:34:48,960 --> 00:34:50,400 !کد ۵۱ رو اجرا کنیم 362 00:34:52,360 --> 00:34:54,679 مطمئنین؟ آقای کوکرین؟ 363 00:34:55,520 --> 00:34:57,360 تا این اندازه لازمه؟ 364 00:34:58,000 --> 00:35:01,800 [آیا ناپدید شدن فرزندش اونو دیوونه کرده؟] 365 00:35:04,440 --> 00:35:06,840 لارگو چاره‌ای برام نذاشته 366 00:35:09,800 --> 00:35:11,400 خیلی وقت پیش باید حلش میکردیم 367 00:35:14,920 --> 00:35:18,560 خیلی خب، آقای کوکرین منظورش رو رسوند 368 00:35:19,160 --> 00:35:21,600 !بریم سراغ رای گیری 369 00:35:52,560 --> 00:35:53,760 نه 370 00:35:54,640 --> 00:35:56,040 من جایی نمیرم 371 00:36:00,960 --> 00:36:02,760 کارای زیادی اینجاست که باید انجام بشه 372 00:36:06,840 --> 00:36:11,040 به محض اینکه بخوان بفرستنش اوتاوا منم حرکت میکنم 373 00:36:11,720 --> 00:36:13,920 مطمئنم که یه حرکتی میزنه 374 00:36:15,600 --> 00:36:16,880 آره حله 375 00:36:19,200 --> 00:36:22,040 من باید با جامعه خودم در ارتباط باشم 376 00:36:22,200 --> 00:36:23,440 !قضیه مهمیه 377 00:36:24,800 --> 00:36:26,240 باید بهشون یسری خبر بدم 378 00:36:26,400 --> 00:36:29,120 اصلا میفهمی چی دارم میگم؟ - چندسالته؟ ۱۶؟ ۱۷؟ چند؟ - 379 00:36:30,280 --> 00:36:32,720 همه فکر میکنن من بزرگتر از اینم 380 00:36:35,680 --> 00:36:36,680 مامان بابات کجان؟ 381 00:36:43,640 --> 00:36:45,880 میدونی چیه؟ میخوام بهشون خبر بدم 382 00:36:46,760 --> 00:36:48,480 پلیس بهشون خبر میده 383 00:36:52,240 --> 00:36:54,800 تا الان باید میومدن دنبالت، دربارشون بگو 384 00:36:54,960 --> 00:36:57,560 کسی قرار نیست بیاد دنبالم! الان خوشحالی؟ 385 00:36:58,600 --> 00:37:00,640 هیچ میلیونری هم منو به فرزندی نگرفت 386 00:37:00,800 --> 00:37:03,120 !مثل تو نیستم ولی تو این سگ‌دونی باهم افتادیم 387 00:37:03,280 --> 00:37:04,280 فهمیدی؟ 388 00:37:05,880 --> 00:37:08,280 خیلی خب آره، من تو یه یتیم خونه بزرگ شدم 389 00:37:09,720 --> 00:37:12,400 هرچی دارم و ندارم تو دستای توعه 390 00:37:13,520 --> 00:37:15,520 اون دنبال کننده‌هام، خانواده‌ی منن 391 00:37:20,040 --> 00:37:23,080 آره من به سن قانونی نرسیدم ولی الان تو زندانم 392 00:37:23,640 --> 00:37:25,480 ...زندگی این مدلی 393 00:37:25,640 --> 00:37:26,840 آسون نیست 394 00:37:29,800 --> 00:37:31,240 داری زور میزنی گریه کنی؟ 395 00:37:33,000 --> 00:37:34,640 !گمشو 396 00:37:45,320 --> 00:37:47,240 قاضی رو بیرون دیدم 397 00:37:48,720 --> 00:37:50,760 !خداشاهده تو بد مخصمصه ای افتادی 398 00:37:55,720 --> 00:37:58,080 تو مثل لوییز با مربی تنیسشی؟ 399 00:38:01,480 --> 00:38:03,000 !لعنتی 400 00:38:03,160 --> 00:38:04,720 لوئیز که خوب سرگرم میشد 401 00:38:04,880 --> 00:38:07,400 با مربی تنیسش 402 00:38:13,640 --> 00:38:14,600 !ولش کن 403 00:38:15,360 --> 00:38:16,640 اون بچه‌س 404 00:38:16,800 --> 00:38:17,880 دارم لایو میگیرم ازت 405 00:38:23,120 --> 00:38:24,160 گوشیتو بده 406 00:38:24,320 --> 00:38:25,640 خودت بیا بگیرش 407 00:38:26,840 --> 00:38:28,360 !عه شرمنده 408 00:38:32,480 --> 00:38:33,280 کلیدارو بردار 409 00:38:47,440 --> 00:38:48,480 !د یالا دیگه 410 00:38:54,000 --> 00:38:57,040 باورم نمیشه این بود لارگو وینچ معروف؟ 411 00:38:57,200 --> 00:39:01,120 نظرت چیه یکم ورزش کنی؟ - فقط سُرخوردم - 412 00:39:01,280 --> 00:39:05,720 هوی دهه شصتی، راحت باش انگار نه انگار داریم فرار میکنیما 413 00:39:05,880 --> 00:39:07,280 چیکار داشتی میکردی؟ 414 00:39:08,880 --> 00:39:10,680 !باید اینو پس میگرفتم 415 00:39:11,840 --> 00:39:13,560 چیکار داری میکنی؟ 416 00:39:13,720 --> 00:39:15,600 !نه بانی، چاقومو پس بده 417 00:39:19,520 --> 00:39:21,560 !نه اینکارو نکن! صبرکن صبرکن 418 00:39:36,280 --> 00:39:39,080 !برگرد! برو پشت ماشینا 419 00:39:40,920 --> 00:39:43,960 !لارگو قاتل! لارگو قاتل 420 00:39:44,120 --> 00:39:46,360 !آدمکش - !برو عقب - 421 00:39:48,560 --> 00:39:50,920 عقب وایسا - ماشین نگهبانا کجا پارکه؟ - 422 00:39:51,080 --> 00:39:53,200 اونجا! اون ماشین خاکستریه 423 00:40:01,000 --> 00:40:02,040 باید چیکار کنیم؟ 424 00:40:10,480 --> 00:40:12,320 دقیقا چیکار باید بکنیم؟ 425 00:40:15,800 --> 00:40:19,920 !لارگو وینچ قاتل !لارگو وینچ آدمکش 426 00:40:20,080 --> 00:40:21,320 ...لارگو وینچ 427 00:40:21,480 --> 00:40:24,520 !قاتل! لارگو وینچ آدمکش 428 00:40:24,680 --> 00:40:27,280 !لارگو وینچ قاتل 429 00:40:27,440 --> 00:40:29,760 !لارگو وینچ آدمکش هی هی هی - 430 00:40:29,920 --> 00:40:30,640 !رفقا 431 00:40:30,800 --> 00:40:31,480 !اونجارو ببینین 432 00:40:31,640 --> 00:40:33,320 !اون لارگو وینچه 433 00:40:34,120 --> 00:40:35,440 !آره لارگو وینچه 434 00:40:42,920 --> 00:40:44,720 !کسی تکون نخوره 435 00:40:48,240 --> 00:40:51,320 چیکار داری میکنی؟ چیکار میکنی؟ !دیوونه شدی به کشتنمون میدی 436 00:40:51,480 --> 00:40:53,600 با تو دارم حرف میزنم چه غلطی داری میکنی؟ 437 00:40:57,960 --> 00:40:58,680 !ماشینارو بیارید 438 00:41:03,600 --> 00:41:05,240 !بچه سال لعنتی 439 00:41:06,560 --> 00:41:09,800 !منو بزار پایین دارم بالا میارم 440 00:41:10,680 --> 00:41:12,040 یا ابوالفضل 441 00:41:16,880 --> 00:41:18,080 !تف توش 442 00:41:29,520 --> 00:41:31,200 !پشماتون بریزه 443 00:41:31,360 --> 00:41:33,640 من از اداره پلیس فرار کردم 444 00:41:33,800 --> 00:41:35,200 و حدس بزنید کی همراهمه 445 00:41:35,360 --> 00:41:36,760 !نگاه کنید 446 00:41:36,920 --> 00:41:38,360 الان وقت این کاراس؟ 447 00:41:41,520 --> 00:41:42,960 فیلم نگیر 448 00:41:43,120 --> 00:41:44,840 !قول میدم فیلتر خوشگل بندازم روت 449 00:41:45,000 --> 00:41:46,720 !گفتم فیلم نگیر 450 00:41:46,880 --> 00:41:48,200 !لعنتی بس کن 451 00:41:54,080 --> 00:41:55,320 اون دیگه کیه؟ 452 00:41:55,480 --> 00:41:57,000 چی از جون ما میخواد؟ 453 00:42:11,080 --> 00:42:12,320 !ازش فیلم بگیر 454 00:42:12,480 --> 00:42:13,720 !ای وای 455 00:42:13,880 --> 00:42:15,000 !نذاشت بگیرم 456 00:42:15,160 --> 00:42:16,480 دارین میبینین؟ 457 00:42:16,640 --> 00:42:18,040 همه شاهدین؟ 458 00:42:18,200 --> 00:42:19,440 !لارگو 459 00:42:32,160 --> 00:42:35,520 این چهارچرخ سواره نمیخواد ولمون کنه میشناسیش؟ 460 00:42:35,680 --> 00:42:38,000 نه ولی میدونم هلنا تارانت رو کشته 461 00:42:38,680 --> 00:42:39,480 !پرام 462 00:42:39,640 --> 00:42:40,880 شنیدین چی گفت؟ 463 00:42:45,040 --> 00:42:46,440 چیکار داری میکنی؟ 464 00:42:54,520 --> 00:42:55,520 !خستم کردی 465 00:42:55,680 --> 00:42:57,800 نمیشد زودتر بهم بگی؟ 466 00:43:05,040 --> 00:43:06,200 !یالا 467 00:43:12,240 --> 00:43:13,640 !گندش بزنن 468 00:43:16,760 --> 00:43:18,200 پسرم کجاست؟ 469 00:43:21,480 --> 00:43:24,280 پسرم کجاست؟ - همینه بریز بیرون خودتو - 470 00:43:50,400 --> 00:43:54,360 هلنارو اتفاقی نکشتمش انتخاب با خودته 471 00:43:55,760 --> 00:43:57,800 زندان یا مرگ؟ 472 00:44:06,720 --> 00:44:08,840 این چه کاری بود کردی؟ 473 00:44:09,000 --> 00:44:10,600 !جونتو نجات دادم 474 00:44:11,320 --> 00:44:15,360 میتونست منو ببره پیش پسرم - احمق خان میخواست تو رو بکشه - 475 00:44:27,880 --> 00:44:30,080 نگاه کنید! حدس بزنید کی همراهمه؟- الان وقت این کاراس؟...فیلم نگیر - 476 00:44:34,160 --> 00:44:35,280 تنهایی؟ 477 00:44:36,440 --> 00:44:39,080 همه جی روبراهه آقای وینچ؟ 478 00:44:39,640 --> 00:44:42,080 خیلیا تو مسیرم بودن ولی الان اوکیه 479 00:44:42,240 --> 00:44:43,880 !آره خیلی هم احتیاط کردین 480 00:44:44,040 --> 00:44:46,440 اون دختر بچه کیه؟ 481 00:44:47,920 --> 00:44:50,480 هم سلولیم بود چاره ای نداشتم 482 00:44:50,640 --> 00:44:53,360 !به لطف اون کل دنیا فرارتونو دیدن 483 00:44:53,520 --> 00:44:55,000 ...عالی شد 484 00:44:55,160 --> 00:44:56,880 کوکرین جوابمو نمیده 485 00:44:57,040 --> 00:44:58,440 تو میدونی چرا؟ 486 00:44:59,120 --> 00:45:01,360 چیزی درباره کد ۵۱ شنیدی؟ 487 00:45:02,280 --> 00:45:04,720 بگو میشنوم - اتفاق خوبی برات نیست - 488 00:45:04,880 --> 00:45:05,920 !باید مواظب باشی 489 00:45:06,960 --> 00:45:08,360 مواظب کوکرین؟ 490 00:45:10,520 --> 00:45:12,880 دارم دنبال یه شرکت چینی میگردم 491 00:45:13,040 --> 00:45:15,560 تنها چیزی که ازش میدونم اینه که اسمش با لاگون شروع میشه و توی میانماره 492 00:45:15,720 --> 00:45:17,880 میتونی کمک کنی پیداش کنم؟ 493 00:45:18,040 --> 00:45:19,640 !باشه رسیدگی میکنم 494 00:45:19,800 --> 00:45:23,040 حتما بهم خبر بده کلوئی، به کسی هم چیزی نگو 495 00:45:26,000 --> 00:45:27,600 مواظب خودت باش 496 00:45:28,080 --> 00:45:29,600 !اینجارو باش 497 00:45:29,760 --> 00:45:34,600 همه دارن درباره پیج من حرف میزنن باورت میشه یه میلیون نفر دیدن 498 00:45:34,760 --> 00:45:37,080 میفهمی! همه دارن از فرار ما صحبت میکنن 499 00:45:55,480 --> 00:45:57,480 شرمنده من گند زدم 500 00:45:58,320 --> 00:45:59,520 آره خوبم 501 00:46:00,480 --> 00:46:02,080 خوش شانس بودم 502 00:46:04,320 --> 00:46:05,520 چی؟ 503 00:46:08,160 --> 00:46:12,600 اگه لارگو وینچ باعث قتل‌های وینگ‌پاوره پس اینکه دنبالمونه کیه؟ 504 00:46:12,760 --> 00:46:16,520 میدونم منطقی نیست بچه ها با اینکه اون به جرم‌هاش اعتراف کرده 505 00:46:16,680 --> 00:46:19,120 !ولی کاملا مطمئنم که لارگو بیگناهه 506 00:46:19,280 --> 00:46:21,320 ...گفت این حرف برام سخته ولی واقعیته 507 00:46:23,080 --> 00:46:24,280 نه 508 00:46:25,160 --> 00:46:26,760 نه طبق نقشه پیش میریم 509 00:46:27,640 --> 00:46:29,440 اول من دارم میرم بانکوک 510 00:46:31,560 --> 00:46:33,160 تو حواست به وینچ باشه 511 00:46:34,120 --> 00:46:36,160 بعدا خودم به حسابش میرسم 512 00:46:38,840 --> 00:46:41,320 دوایت این سومین باره که دارم بهت زنگ میزنم 513 00:46:41,480 --> 00:46:42,520 بهم زنگ بزن 514 00:46:42,680 --> 00:46:43,720 ممنون 515 00:46:43,880 --> 00:46:46,280 کوکرین، چیکار داری میکنی؟ 516 00:46:47,440 --> 00:46:49,360 این پنجمین باره که زنگ میزنم 517 00:46:49,520 --> 00:46:51,800 !بهم زنگ بزن 518 00:46:53,960 --> 00:46:56,800 خانوم ریوا دیر کردی - ...خیلی ببخشید من داشتم - 519 00:46:56,960 --> 00:46:58,160 اشکال نداره 520 00:46:59,000 --> 00:47:01,240 این اطلاعات باید فردا همه جا پخش بشه 521 00:47:02,040 --> 00:47:03,040 حتما 522 00:47:07,560 --> 00:47:08,800 ولی شما نمیتونین 523 00:47:10,760 --> 00:47:12,960 بانی تایگر داره آتیش ماجرارو بیشتر میکنه 524 00:47:13,640 --> 00:47:15,680 اینجوری شهرت آقای وینچ بهش برمیگرده 525 00:47:17,440 --> 00:47:19,680 الان دیگه وقت عقب نشینی نیست 526 00:47:19,840 --> 00:47:20,880 از دستور اطاعت کن 527 00:47:25,400 --> 00:47:27,640 !نه 528 00:47:34,300 --> 00:47:53,800 اخبار و دانلود دیگر عناوین در تلگرام ما .:: t.me/JamesFrancoClub ::. .:: t.me/JamesFrancoMovies ::. 529 00:48:17,960 --> 00:48:19,600 اینجوری گردنتو میشکنی 530 00:48:19,760 --> 00:48:21,360 !من دیگه بچه نیستم 531 00:48:23,440 --> 00:48:25,480 ببین کی برگشته 532 00:48:26,160 --> 00:48:28,400 کمک! من شنا بلد نیستم 533 00:48:35,400 --> 00:48:38,400 این دختر کیه؟ - اسمش بانیه - 534 00:48:38,480 --> 00:48:39,080 بانی؟ 535 00:48:39,900 --> 00:48:40,900 یه اتفاقی افتاده 536 00:48:43,800 --> 00:48:44,800 متاسفم 537 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 جای دیگه ای نداشتم برم 538 00:48:47,800 --> 00:48:50,800 چه حرفیه لارگو تو الان تو خونه خودتی 539 00:49:05,880 --> 00:49:07,120 ...راستش 540 00:49:08,080 --> 00:49:09,520 تو میلیاردها دلار سرمایه داری 541 00:49:09,680 --> 00:49:13,280 ولی تعطیلاتو توی این جهنم دره میگذرونی 542 00:49:13,880 --> 00:49:16,080 چیو داری قایم میکنی لارگو؟ 543 00:49:33,500 --> 00:49:34,100 آرون 544 00:49:36,100 --> 00:49:38,500 یه سرنخ‌هایی پیدا کردم 545 00:49:40,500 --> 00:49:41,000 لارگو 546 00:49:41,200 --> 00:49:44,000 همیشه شایعات زیادی یه گوش میرسه 547 00:49:45,500 --> 00:49:47,900 ما سعی میکنیم همشو پیگیر بشیم 548 00:49:48,200 --> 00:49:51,800 !اما هیچوقت به جایی نمیرسیم 549 00:49:53,000 --> 00:49:54,800 !تو نباید نا امید بشی 550 00:49:55,200 --> 00:49:57,000 !پسرم زندس 551 00:49:58,000 --> 00:50:01,000 اون پسرمه من میفهمم 552 00:50:03,000 --> 00:50:06,000 !مادرش هم دختر من بود 553 00:50:07,000 --> 00:50:11,000 ...باور کن هیچوقت نتونستم با اتفاقی که برای مالونا افتاد 554 00:50:12,100 --> 00:50:13,000 کنار بیام 555 00:50:15,200 --> 00:50:17,000 ...متاسفم 556 00:50:41,800 --> 00:50:45,480 اومدی اینجا چیکار کنی؟ - آروم باش فقط خواستم ببینمش - 557 00:50:46,360 --> 00:50:47,400 شورشی بوده؟ 558 00:50:47,560 --> 00:50:48,800 از چیزی که فیلم نگرفتی؟ 559 00:50:48,960 --> 00:50:50,200 نه! خودم بلدم چجوری زندگی کنم 560 00:50:50,360 --> 00:50:54,280 کی بهت اجازه داده اینو بپوشی؟ - به چشمم خورد! چیکار میکردم لخت میومدم بیرون؟ - 561 00:50:54,440 --> 00:50:56,040 !همین الان درش بیار 562 00:50:57,760 --> 00:51:01,160 نه چیزی نیست، بشین آروم باش 563 00:51:02,120 --> 00:51:04,360 چیزی نیست فقط حمله عصبی بهت دست داده، باشه؟ 564 00:51:04,520 --> 00:51:06,120 دستاتو اینجوری کن 565 00:51:15,840 --> 00:51:17,240 چیزی نیست 566 00:51:36,880 --> 00:51:39,280 هیچوقت نتونستم از عزیزانم محافطت کنم 567 00:51:41,560 --> 00:51:43,680 شرایطم بهتر از اون نیست 568 00:51:47,800 --> 00:51:49,040 مگه چجوری بود؟ 569 00:51:49,560 --> 00:51:51,800 ...راستش 570 00:51:55,440 --> 00:51:57,480 زمانی که تو یتیم خونه بودم 571 00:51:57,640 --> 00:52:00,440 یروز عصر، دزدکی کیف وسایلامو برداشتم 572 00:52:01,640 --> 00:52:03,640 توش یه عکس از مامانم بود 573 00:52:04,640 --> 00:52:06,040 که داشت میخندید 574 00:52:07,160 --> 00:52:08,400 واقعا شاد بنظر میومد 575 00:52:09,800 --> 00:52:11,480 عکسو نگهش داشتی؟ 576 00:52:14,400 --> 00:52:16,240 هزار تیکه‌ش کردم 577 00:52:28,720 --> 00:52:29,760 ما نوم رو پیدا میکنیم 578 00:52:30,640 --> 00:52:31,880 !بهت قول میدم 579 00:52:38,040 --> 00:52:39,480 ای تف اینجارو ببین 580 00:52:42,600 --> 00:52:44,840 ...تو تجارت همه از 581 00:52:45,000 --> 00:52:47,800 مشکلات مالی گروه دبلیو باخبر هستن 582 00:52:47,960 --> 00:52:50,360 اما تصور نمیشد برای حفظ آبروی شرکت 583 00:52:50,520 --> 00:52:52,360 !رئیسشون رو هم اخراج کنن 584 00:52:54,640 --> 00:52:57,480 یعنی اخراجت کردن؟ میتونستن اینکارو کنن؟ 585 00:53:02,080 --> 00:53:03,320 "پروتکل ۵۱" 586 00:53:10,040 --> 00:53:13,440 !الو کوکرین من هر مدل مارموزی رو دیدم 587 00:53:13,600 --> 00:53:16,840 فقط امیدوارم تو هیچ دخلی تو گروگانگیری نوم نداشته باشی 588 00:53:17,000 --> 00:53:20,040 !الو کوکرین ...من هر مدل مارموزی رو دیدم فقط 589 00:53:41,600 --> 00:53:44,040 فاجعه‌های گروه دبلیو تا کجا ادامه خواهد داشت؟ 590 00:53:44,200 --> 00:53:47,240 ...تصمیمات بانک شرکت رو توی ریسک بزرگی قرارداده 591 00:53:47,300 --> 00:53:50,000 !عجب افتضاحی! چنین آشفتگی تو عمرم ندیده بودم 592 00:53:50,100 --> 00:53:53,000 بازار و صنعت درحال فروپاشی هستن 593 00:53:53,500 --> 00:53:55,500 سرمایه‌گذارها از ترس خودشونو خیس کردن 594 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 !بازار مالی به شوک فرو رفته 595 00:54:00,200 --> 00:54:06,000 بعضی‌ها معتقدن ماجرای وام‌های اشتباه و ورشکستگی !شرکت "برادران لیمن" سال ۲۰۰۸ داره تکرار میشه 596 00:54:26,500 --> 00:54:37,800 "ترجمه و زیرنویس از "علیرضا احمدی .:: t.me/JamesFrancoClub ::. 597 00:54:56,280 --> 00:54:59,120 ...متاسفانه مقامات عالی تصمیم گرفتن 598 00:55:00,360 --> 00:55:03,400 بانک "دبلیو" رو تحت نظارت دولت قرار بدن 599 00:55:04,520 --> 00:55:07,520 !تا پایان هفته ورشکستگی رو رسما اعلام میکنن 600 00:55:08,400 --> 00:55:11,800 شک دارم گروه بتونه از این بحران جون سالم بدر ببره 601 00:55:14,320 --> 00:55:16,640 !همه اینا بخاطر تصمیمات ریدمان توعه 602 00:55:16,800 --> 00:55:19,560 !نه دوایت، اینجوری نیست ...خودت خیلی خوب میدونی که 603 00:55:36,520 --> 00:55:37,720 !آروم باش 604 00:55:38,600 --> 00:55:40,600 خودت گفتی همه اینا تقصیر اون بوده 605 00:55:58,520 --> 00:55:59,560 تو کی هستی؟ 606 00:56:09,840 --> 00:56:11,040 !بنویس 607 00:56:16,120 --> 00:56:17,320 "من 608 00:56:18,040 --> 00:56:19,640 ...تمام عمرمو صرف 609 00:56:20,320 --> 00:56:21,920 گروه دبلیو کردم 610 00:56:23,200 --> 00:56:26,840 دیگه تحمل دیدن نابودیشو ندارم 611 00:56:27,880 --> 00:56:29,120 ...من 612 00:56:29,960 --> 00:56:31,400 "رودی گسنر رو کشتم 613 00:56:40,480 --> 00:56:41,480 !هوف 614 00:56:55,160 --> 00:56:56,360 ...این 615 00:56:57,720 --> 00:56:59,320 این امیلیه؟ - آره - 616 00:57:01,320 --> 00:57:02,920 اگه نوشتن رو ادامه بدی 617 00:57:03,840 --> 00:57:06,480 !هیچ بلایی سرش نمیاد - باشه - 618 00:57:07,680 --> 00:57:08,720 ...من 619 00:57:09,480 --> 00:57:12,840 رودی گسنر رو کشتم چون بانک دبلیو رو نابود کرد 620 00:57:14,800 --> 00:57:18,680 !ولی مسئولیت باقی مسائل با لارگو بود 621 00:57:20,040 --> 00:57:23,560 چند نفر دیگه باید بخاطر اون بمیرن 622 00:57:24,320 --> 00:57:25,360 تا بلاخره به 623 00:57:25,520 --> 00:57:27,720 "بی عرضگیش اعتراف کنه؟ 624 00:57:34,160 --> 00:57:36,560 !امضاش کن 625 00:57:44,720 --> 00:57:45,760 خوبه 626 00:57:48,560 --> 00:57:51,160 میدونی که اون نمیزاره کمپانی رو نابود کنی 627 00:57:52,000 --> 00:57:54,040 آره اگه اخراجش نمیکردی یه شانسی داشت 628 00:57:54,200 --> 00:57:55,680 نه نه! تو نمیدونی 629 00:57:55,840 --> 00:57:57,720 موضوع اینجاست که 630 00:57:57,880 --> 00:58:01,920 "پروتکل ۵۱ یه سپر برای محافطت از "لارگو 631 00:58:02,080 --> 00:58:04,040 در برابر ورشکستگی‌های ساختگی درست شده 632 00:58:04,200 --> 00:58:05,640 !خیلی خب پاشو ببینم 633 00:58:13,520 --> 00:58:15,320 !تو برنده نمیشی 634 00:58:18,400 --> 00:58:23,440 با دزدیدن "نوم" ذات اصلی لارگو رو بیدار کردی 635 00:58:24,800 --> 00:58:26,600 !هرجا بری دنبالت میاد 636 00:58:27,320 --> 00:58:28,560 اگه لازم بشه 637 00:58:28,720 --> 00:58:29,920 !تا جهنمم باهات میاد 638 00:58:31,760 --> 00:58:33,560 من و تو مثل همیم 639 00:58:34,480 --> 00:58:36,920 شدیم شکارِ یه شکارچی 640 00:58:38,960 --> 00:58:40,960 و منتظر مرگ نشستیم 641 00:58:41,680 --> 00:58:43,120 !همینه و بس 642 00:59:06,280 --> 00:59:07,720 لارگو؟ 643 00:59:08,800 --> 00:59:09,840 !لارگو 644 00:59:33,040 --> 00:59:35,040 !دلم نمیخواست ولی خوب شد شوکر رو برداشتم 645 00:59:36,500 --> 00:59:38,000 نمیخوای حرف بزنی هان؟ 646 00:59:39,000 --> 00:59:40,000 حرف نمیزنی؟ 647 00:59:43,280 --> 00:59:44,720 شرکت لاگون 648 00:59:44,880 --> 00:59:46,320 ...که گفتی تو میانماره 649 00:59:46,480 --> 00:59:47,600 !آمارشو درآوردم 650 00:59:47,760 --> 00:59:49,040 تو کی هستی؟ 651 00:59:49,200 --> 00:59:50,800 کلوئی واسه من کار میکنه 652 00:59:52,480 --> 00:59:53,200 ممنونم ازت 653 00:59:53,360 --> 00:59:55,440 میتونستی اینارو برام ایمیل کنی 654 00:59:55,600 --> 00:59:58,640 !هر پاچه‌خواری دلش میخواد کارمند برتر ماه شه 655 01:00:01,560 --> 01:00:05,440 من بهت کمک میکنم نوم رو پیدا کنی !تنهایی از پسش برنمیای 656 01:00:05,600 --> 01:00:06,800 !اون تنها نیست 657 01:00:08,800 --> 01:00:09,800 !لارگو 658 01:00:13,000 --> 01:00:16,000 این یارو یه شکارچی جایزه بگیره 659 01:00:17,000 --> 01:00:18,000 دوستتو تعقیب میکرده 660 01:00:22,080 --> 01:00:25,560 یه کمپانی تقلبیه که ۸ ماه پیش توسط کائوشِن تاسیس شده 661 01:00:27,360 --> 01:00:30,960 خب این چه دخلی به ما داره؟ - اگه نپری وسط حرفم ربطشو میفهمی - 662 01:00:31,680 --> 01:00:33,520 ...این شرکت خدمات غیرقانونی 663 01:00:34,000 --> 01:00:38,880 ...مثل قاچاق، کالاهای‌ دزدی،اخاذی، کلاهبرداری 664 01:00:39,040 --> 01:00:40,400 !و گروگانگیری ارائه میده 665 01:00:44,320 --> 01:00:46,160 کجا میتونم این "کائوشن' پیدا کنم؟ 666 01:00:46,320 --> 01:00:48,840 ...یه معدن داره که چینیا اداره میکنن 667 01:00:49,000 --> 01:00:50,840 و ارتش میانمار ازش محافظت میکنه 668 01:00:56,000 --> 01:00:58,800 !نیم ساعت دیگه راه میوفتیم 669 01:01:00,600 --> 01:01:02,640 !آماده باشید سه تایی میریم 670 01:01:28,440 --> 01:01:29,920 چیزی شده؟ 671 01:01:30,560 --> 01:01:31,600 ...آم 672 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 [قتل‌های ادامه دار در گروه دبلیو] 673 01:01:47,000 --> 01:01:48,400 متاسفم 674 01:01:50,520 --> 01:01:52,200 چیشده؟ 675 01:02:00,480 --> 01:02:02,120 چرا وصیت‌نامش هم منتشر کردن؟ 676 01:02:02,280 --> 01:02:04,480 !لعنتیای اشغال 677 01:02:09,280 --> 01:02:11,320 !قاتل باروژ اینکارو کرده 678 01:02:12,840 --> 01:02:14,800 چندنفر دیگه باید بمیرن؟" این جمله نومه" 679 01:02:17,440 --> 01:02:19,920 !الانم رفته سر وقت کوکرین و گسنر و کشتشون 680 01:02:21,720 --> 01:02:23,880 چجوری بعد اون سقوط زنده مونده؟ 681 01:02:30,160 --> 01:02:31,240 !صبرکن 682 01:02:31,400 --> 01:02:33,000 گوش کنید چی میگم حرومزاده‌ها 683 01:02:33,560 --> 01:02:36,120 !کارگرا با نیترات و آلومینیوم مسموم شدن 684 01:02:36,280 --> 01:02:40,240 !فکر کنم بدونم قاتل کیه - اون فاجعه رو یادت میاد؟ - 685 01:02:40,400 --> 01:02:42,760 اونموقع ۱۷ سالم بود - آقای وینچ - 686 01:02:43,280 --> 01:02:45,120 آقای وینچ، من تونی برنتوود ام 687 01:02:45,280 --> 01:02:46,760 برای شما کار میکنم 688 01:02:46,920 --> 01:02:48,360 یه دقیقه به حرفم گوش کنید 689 01:02:48,520 --> 01:02:48,800 !لطفا 690 01:02:49,000 --> 01:02:50,500 !من قربانی این بیماریم 691 01:02:50,600 --> 01:02:53,400 ببینین این بیماری باعث شده دربرابر درد بی حس بشم 692 01:02:53,400 --> 01:02:54,480 !داره نابودم میکنه 693 01:02:54,640 --> 01:02:56,840 دردهای عصب و بدنمو از کار انداخته 694 01:02:57,760 --> 01:02:59,080 ...پسرم اِزیو 695 01:02:59,240 --> 01:03:00,240 ...این بیماری 696 01:03:00,400 --> 01:03:01,000 !از من بهش منتقل شده 697 01:03:01,100 --> 01:03:02,500 !لازمه که درمان بشه 698 01:03:04,000 --> 01:03:05,040 درد نمیکشین؟ 699 01:03:05,200 --> 01:03:06,560 !برید خداتونو شکر کنید 700 01:03:07,720 --> 01:03:11,080 !نه! گوش کنین چی میگم حرومزاده‌ها 701 01:03:21,440 --> 01:03:22,680 !لارگو نه 702 01:03:27,760 --> 01:03:28,760 بابا؟ 703 01:03:29,500 --> 01:03:31,320 !بابا! بابا 704 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 !نه 705 01:04:00,440 --> 01:04:05,480 !زود باشید عجله کنید 706 01:04:36,480 --> 01:04:38,480 !راه برو آشغال 707 01:04:39,160 --> 01:04:40,240 حالت خوبه؟ 708 01:04:43,640 --> 01:04:44,680 !اونجاست 709 01:04:44,840 --> 01:04:46,840 !مقر کائوشن 710 01:04:47,000 --> 01:04:50,040 اون کائوشن توهمی چیزی داره - یچیزی رو داره مخفی نگه میداره - 711 01:04:50,200 --> 01:04:52,040 آره شایدم خودشو 712 01:04:52,200 --> 01:04:54,040 !سریعتر حرکت کنید 713 01:04:54,200 --> 01:04:57,400 !راه برید عنترا 714 01:05:30,500 --> 01:05:32,000 این پسرو دیدی؟ 715 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 این رو میشناسی؟ 716 01:05:52,500 --> 01:05:53,000 اسمش نومه 717 01:05:56,000 --> 01:05:59,000 تا حالا اینو دیدی؟ میشناسیش؟ 718 01:06:00,000 --> 01:06:01,500 این پسرو اینجاها ندیدی؟ 719 01:06:03,500 --> 01:06:04,500 این پسرو میشناسی؟ 720 01:06:45,000 --> 01:06:47,500 !کارتو بکن یالا 721 01:06:54,000 --> 01:06:57,000 !کبالت پیدا کردین خبر بدین 722 01:07:24,500 --> 01:07:27,000 !بچه بلند شو ببینم یالا 723 01:07:29,000 --> 01:07:31,000 پاشو فیلم بازی میکنی؟ 724 01:07:32,000 --> 01:07:34,500 داری فیلم بازی میکنی؟ !پاشو کار کن 725 01:07:35,500 --> 01:07:37,000 بلند شو کار کن، میفهمی؟ 726 01:06:09,360 --> 01:06:12,400 !عجله کنید تن لشا 727 01:07:14,360 --> 01:07:16,600 !هوی چیکار میکنی !سریعتر کار کن 728 01:07:37,600 --> 01:07:38,760 !هی 729 01:07:59,280 --> 01:08:00,880 شوخیت گرفته؟ 730 01:08:09,200 --> 01:08:11,640 چیزی نیست نگران نباش حالت خوب میشه 731 01:08:21,760 --> 01:08:25,439 این مدل جاسوسی قشنگ نیست - ترسوندی منو - 732 01:08:25,600 --> 01:08:26,600 !خیلی بیشعوری 733 01:08:27,960 --> 01:08:30,760 !ببخشید، ببخشید دیگه معذرت میخوام 734 01:08:35,560 --> 01:08:36,800 !فهمیده کار توعه 735 01:08:45,080 --> 01:08:46,319 ولی تو رو خبر نداره؟ 736 01:08:47,640 --> 01:08:48,880 خوبه 737 01:08:49,040 --> 01:08:50,720 پس کارمونو ادامه بدیم 738 01:08:53,479 --> 01:08:55,080 من دیگه خسته شدم اِزیو 739 01:08:56,399 --> 01:08:58,240 بیا پول کائوشن برداریم 740 01:08:58,399 --> 01:08:59,600 بزنیم بیرون 741 01:09:02,160 --> 01:09:03,040 !بیا بغلم 742 01:09:06,680 --> 01:09:09,080 !میدونم سختته 743 01:09:10,319 --> 01:09:11,920 !ولی دیگه آخراشیم 744 01:09:13,800 --> 01:09:15,000 !چیزی نمونده 745 01:09:15,160 --> 01:09:17,000 تا همینجاشم برام زیاده 746 01:09:18,279 --> 01:09:20,680 امپراطوری "وینچ" به خاک سیاه نشست! ما موفق شدیم 747 01:09:21,520 --> 01:09:23,359 دیگه چی از جون لارگو میخوای؟ 748 01:09:24,600 --> 01:09:25,439 شوخی میکنی؟ 749 01:09:25,600 --> 01:09:27,800 !تو پسرشو گروگان گرفتی ازیو 750 01:09:29,960 --> 01:09:31,960 بس کن - لارگو دیگه مُرد - 751 01:09:32,760 --> 01:09:33,960 باور کن 752 01:09:35,080 --> 01:09:37,319 !تو واقعا با گرفتن پسرش اونو کشتی 753 01:09:41,720 --> 01:09:42,760 ...کار تو 754 01:09:42,920 --> 01:09:47,520 اینه که مطمئن شی لارگو با کائوشن روبرو میشه 755 01:09:48,439 --> 01:09:50,040 !فقط این کارو ازت میخوام 756 01:09:51,080 --> 01:09:53,120 !بقیه کارا با خودمه 757 01:09:54,880 --> 01:09:56,680 شیرفهم شدی؟ - آره - 758 01:09:57,440 --> 01:09:58,880 هوم؟ - آره - 759 01:10:08,080 --> 01:10:08,840 !برو 760 01:10:11,600 --> 01:10:14,600 !نگران نباش حالت خوب میشه 761 01:10:18,520 --> 01:10:19,720 ...خب بانی 762 01:10:20,280 --> 01:10:22,920 تو بمون اینجا مواظبش باش 763 01:10:23,080 --> 01:10:25,760 من هیچی سردرنمیارم میخوام فقط فیلمبرداری کنم 764 01:10:25,920 --> 01:10:28,600 بانی میخوام تنهایی انجامش بدم 765 01:10:29,480 --> 01:10:30,680 فهمیدی؟ 766 01:10:36,240 --> 01:10:37,680 کجا میری؟ 767 01:10:41,240 --> 01:10:42,280 !آقای وینچ 768 01:10:47,160 --> 01:10:50,760 من به سیستم نظارتی اینجا دسترسی پیدا کردم 769 01:10:51,720 --> 01:10:53,560 !سرتاسر پر نظامیه 770 01:10:53,720 --> 01:10:55,120 ...تو این دوربین 771 01:10:56,440 --> 01:10:58,640 !به این پسر بچه نگاه کنین 772 01:11:04,800 --> 01:11:06,720 !شبیه نوم منه 773 01:11:10,240 --> 01:11:11,480 ممنونم 774 01:11:13,480 --> 01:11:14,520 یه لحظه صبر کن 775 01:11:17,360 --> 01:11:19,160 !نرو 776 01:11:21,520 --> 01:11:23,160 !شک نکن تله‌س 777 01:11:51,500 --> 01:11:52,500 !از جات تکون نخور 778 01:11:54,500 --> 01:11:55,500 اینجا چیکار داری؟ 779 01:11:56,000 --> 01:11:57,200 !حرف بزن 780 01:11:58,000 --> 01:12:00,500 به کائوشن بگید لارگو اومده ببینش 781 01:12:01,000 --> 01:12:02,500 !دستاتو بزار پشت سرت بجنب 782 01:12:04,000 --> 01:12:05,000 !راه بیوفت 783 01:12:07,000 --> 01:12:08,000 !بجنب ببینم 784 01:12:08,200 --> 01:12:09,000 !سریعتر 785 01:12:16,720 --> 01:12:17,920 !کارت خوب بود 786 01:12:20,120 --> 01:12:20,960 ...ازیو 787 01:12:22,920 --> 01:12:24,160 !لطفا نکشش 788 01:12:29,080 --> 01:12:30,600 !ای پتیاره خرفت عوضی 789 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 !برو داخل 790 01:13:14,000 --> 01:13:15,800 !برو اون فایلارو بیار 791 01:13:47,000 --> 01:13:48,440 همش چرت و پرته 792 01:13:48,600 --> 01:13:49,760 ...هیچ تامین‌کننده ای 793 01:13:49,920 --> 01:13:51,880 !از شرکت ما اینجا خرید نمیکنه 794 01:13:52,040 --> 01:13:53,720 !با دقت بخون 795 01:14:03,520 --> 01:14:04,480 همینه که هست 796 01:14:04,640 --> 01:14:07,280 !زیر دستیاتون به من سفارش میدن 797 01:14:14,280 --> 01:14:16,440 بوی کثافتی که توش داری دست و پا میزنی رو حس میکنی؟ 798 01:14:17,320 --> 01:14:19,160 !بگو پسرم کجاس تا ولت کنم بری 799 01:14:31,440 --> 01:14:32,960 پسری که جارو میکشید کجاست؟ 800 01:14:35,600 --> 01:14:37,040 !تو نمیتونی کسیو بکشی 801 01:14:37,200 --> 01:14:38,400 میشناسمت 802 01:14:39,400 --> 01:14:42,440 !راست میگی من قاتل نیستم 803 01:14:46,560 --> 01:14:48,560 !جراح خوبیم نیستم، شانس بیاری به سیاهرگت نزده باشم 804 01:14:51,680 --> 01:14:52,720 اون کجاست؟ 805 01:15:11,480 --> 01:15:12,520 نوم؟ 806 01:15:17,080 --> 01:15:18,120 !نوم 807 01:15:32,480 --> 01:15:34,120 !پسرت مُرده 808 01:15:34,960 --> 01:15:36,360 !تو رودخونه غرق شد 809 01:15:37,320 --> 01:15:38,520 بیا بریم 810 01:15:39,920 --> 01:15:41,120 راه بیوفت 811 01:15:42,360 --> 01:15:43,600 بیا دیگه 812 01:15:44,960 --> 01:15:46,720 !هی چاقال 813 01:15:48,720 --> 01:15:50,360 هارد رو از گاوصندوق بیار 814 01:15:51,680 --> 01:15:53,080 بزارش رو میز 815 01:16:04,400 --> 01:16:06,400 ...اگه قهرمان بازی درنمیاوردی 816 01:16:06,560 --> 01:16:08,800 !پسرت الان زنده بود 817 01:16:22,760 --> 01:16:24,160 همینه 818 01:16:25,360 --> 01:16:27,600 تمام تراکنشای وینگ‌پاور 819 01:16:27,760 --> 01:16:29,200 !به ارز دیجیتال تبدیل شده 820 01:16:29,360 --> 01:16:31,960 تنها مدرک کلاهبرداری 821 01:16:32,600 --> 01:16:34,000 ...اما این یکی 822 01:16:36,320 --> 01:16:38,560 بنظر معتبر میاد 823 01:16:40,040 --> 01:16:42,280 اگه امضای تو پای همشون باشه 824 01:16:45,160 --> 01:16:46,280 ...وقتی اینارو 825 01:16:46,440 --> 01:16:50,080 روی جسدهاتون پیدا کنن دیگه همه چی تموم میشه 826 01:16:54,360 --> 01:16:56,560 !و انتقام پدرمم گرفته میشه 827 01:16:58,200 --> 01:17:01,000 !پدرت تصادفی مُرد 828 01:17:02,680 --> 01:17:04,920 !پسر تو هم تصادفی مُرد 829 01:17:46,320 --> 01:17:48,360 !عاشق این کارام 830 01:18:17,500 --> 01:18:21,560 !لارگو وینچ بزرگ ناامیدکننده ظاهر شد 831 01:18:22,360 --> 01:18:24,720 !قطعا اگه پسرت اینجا بود بخاطرت شرمنده میشد 832 01:18:58,120 --> 01:19:00,520 !پا تو کفشم کنی دوباره بهت شوکر میزنم فهمیدی چی گفتم؟ 833 01:19:01,200 --> 01:19:02,440 !بلند شو 834 01:19:26,000 --> 01:19:27,480 چندنفر دیگه باید بمیرن؟ 835 01:19:54,880 --> 01:19:55,920 !منو نگاه کن 836 01:19:56,080 --> 01:19:56,920 ترسیدی؟ 837 01:19:57,640 --> 01:20:00,440 !هان؟ یالا منو نگاه کن 838 01:20:01,240 --> 01:20:04,040 !حالا میفهمی پدرم چه حسی داشت 839 01:20:08,400 --> 01:20:10,000 !تو زندگیمو ازم دزدیدی 840 01:20:11,760 --> 01:20:14,200 !ازم یه هیولا ساختی 841 01:20:22,600 --> 01:20:24,960 !بلندشو ببینم 842 01:20:26,840 --> 01:20:29,120 !تمام عمرم منتظر این لحظه بودم 843 01:20:53,880 --> 01:20:55,120 !برادرمو ول کن 844 01:21:06,400 --> 01:21:08,600 بانی حالت خوبه؟ - حرف بزن - 845 01:21:17,360 --> 01:21:20,320 !آزادش کن! بزار بره تا کسی نمیره 846 01:21:20,480 --> 01:21:21,160 !بکششون 847 01:21:24,080 --> 01:21:25,080 منتظر چی هستی؟ 848 01:21:25,920 --> 01:21:27,040 !بکششون 849 01:21:35,520 --> 01:21:36,320 !نه 850 01:21:53,240 --> 01:21:55,720 !طاقت بیار بانی! طاقت بیار دارم میام 851 01:21:55,880 --> 01:21:56,920 !نه 852 01:22:00,500 --> 01:22:10,000 ♪ A Dead Bird for God — Elise Tilloloy & Frederic Vercheval ♪ 853 01:22:34,560 --> 01:22:35,600 !بانی 854 01:23:05,960 --> 01:23:07,400 !یالا بانی 855 01:23:15,560 --> 01:23:16,760 !بانی لطفا 856 01:23:18,160 --> 01:23:19,360 !برگرد بانی 857 01:23:20,880 --> 01:23:22,480 !برگرد! برگرد 858 01:23:24,520 --> 01:23:25,560 !بانی 859 01:23:26,200 --> 01:23:26,920 !بانی 860 01:23:27,080 --> 01:23:28,000 !لارگو 861 01:23:45,200 --> 01:23:47,520 !خوبه همینه تف کن بیرون خوبه 862 01:23:50,840 --> 01:23:52,440 !آره...آره 863 01:23:53,440 --> 01:23:54,080 !تف کن 864 01:24:01,640 --> 01:24:04,240 !بیا اینجا چیزی نیست نگران نباش تو برگشتی 865 01:25:26,920 --> 01:25:28,120 !پشمام 866 01:25:48,600 --> 01:25:50,800 خوشت اومد؟ 867 01:25:50,960 --> 01:25:52,160 !آره 868 01:25:55,240 --> 01:25:56,680 نمیدونم چی بگم 869 01:25:57,680 --> 01:25:58,920 ...این کمترین کاریه 870 01:25:59,080 --> 01:26:02,120 که برای تاثیرگذارترین افشاگر دنیا میشه کرد 871 01:26:04,520 --> 01:26:07,560 چندتا دنبال کننده شدی؟ - حدود یازده میلیون - 872 01:26:08,640 --> 01:26:11,880 یازده میلیون؟ - تازه هنوز یسری چیزارو فاش نکردم - 873 01:26:12,520 --> 01:26:16,360 ‌...اطلاعت معدن کائوشن، پیمانکارای جعلی 874 01:26:16,520 --> 01:26:18,880 ...فاجعه استخراج‌ کبالت 875 01:26:19,040 --> 01:26:21,080 !توی نوم چلنجر فاش نکردم 876 01:26:21,240 --> 01:26:24,280 بنیاد "مالونای" دستتو باز میزاره هرکاری خواستی بکنی 877 01:26:24,440 --> 01:26:25,960 حتی بدون اجازه من 878 01:26:26,120 --> 01:26:27,720 !راحت باش 879 01:26:28,960 --> 01:26:30,200 چرا اینکارارو داری میکنی؟ 880 01:26:31,840 --> 01:26:33,240 ...چون من 881 01:26:34,440 --> 01:26:36,840 تلاشمو کردم الگو باشم 882 01:26:37,640 --> 01:26:40,640 اما ظاهرا، گروه دبلیو هنوز راه زیادی در پیش داره 883 01:26:41,240 --> 01:26:43,080 شاید تو بتونی کمکم کنی 884 01:26:43,520 --> 01:26:45,120 !از پسش بربیام 885 01:26:50,400 --> 01:26:54,040 حالا میفهمم چرا انقدر به این گروه وابسته ای 886 01:26:54,880 --> 01:26:57,080 !این تنها پیوندت با نروعه 887 01:26:57,880 --> 01:26:59,880 ...شاید ازش متنفر باشی اما 888 01:27:00,960 --> 01:27:03,960 عمق وجودمون همیشه یتیم هایی هستیم 889 01:27:05,200 --> 01:27:07,200 !که میخوایم بدونیم رگ و ریشمون کجاست 890 01:27:13,600 --> 01:27:14,840 اگه به این کارا ادامه بدم 891 01:27:15,000 --> 01:27:16,200 به تو ضربه زده میشه 892 01:27:16,680 --> 01:27:20,400 !تو لطف میکنی...ولی دلم نمیخواد بهت آسیب بزنم 893 01:27:21,640 --> 01:27:24,480 !دیگه امروز هیچی نمیتونه بهم آسیب بزنه 894 01:27:29,160 --> 01:27:30,600 !خیلی خب بریم سرکارامون 895 01:27:32,280 --> 01:27:33,320 لارگو؟ 896 01:27:33,840 --> 01:27:35,000 همم؟ 897 01:27:36,320 --> 01:27:37,520 ممنونم 898 01:28:21,000 --> 01:28:22,000 "اِی لانگ" 899 01:28:24,000 --> 01:28:25,000 بله 900 01:28:25,500 --> 01:28:26,500 !باهام بیا 901 01:28:55,000 --> 01:28:56,500 !سلام آقا 902 01:28:59,000 --> 01:29:01,000 همینجوری بود که پیداش کردیم 903 01:29:04,000 --> 01:29:06,500 !حافظشو از دست داده چیزی یه یاد نمیاره 904 01:29:08,480 --> 01:29:10,080 !خیلی وقته دارم دنبالت میگردم 905 01:29:18,320 --> 01:29:19,360 !پسرم 906 01:29:30,000 --> 01:29:32,500 ممنونم - انجام وظیفه بود - 907 01:29:37,880 --> 01:29:39,120 بریم؟ 908 01:29:47,720 --> 01:29:49,360 !نوم 909 01:29:50,000 --> 01:30:00,000 .:: ترجمه از چنل تلگرام عاشقان جیمز فرانکو ::. @JamesFrancoClub | @JamesFrancoMovies 910 01:30:00,000 --> 01:30:30,000 .:: ترجمه و زیرنویس از علیرضا احمدی ::. Hashtagalireza | هشتگ علیرضا 911 01:30:30,000 --> 01:30:35,000 ♪ Broken Mirror — Shaka Shams, Shy Forever, M. Masset-Depasse ♪ 912 01:30:44,000 --> 01:31:00,000 برای دانلود دیگر فیلم های جیمز فرانکو با زیرنویس فارسی t.me/JamesFrancoClub t.me/JamesFrancoMovies 73711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.