All language subtitles for Gray Matters (2006) .WEBRip. .1080p. .YTS.LT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,567 --> 00:02:17,572 ♪ Heaven, I'm in heaven 2 00:02:18,399 --> 00:02:22,794 ♪ And my heart beats so that I can hardly speak ♪ 3 00:02:24,883 --> 00:02:29,888 ♪ And I seem to find the happiness I seek ♪ 4 00:02:31,151 --> 00:02:36,156 ♪ When we're out together dancing cheek to cheek ♪ 5 00:02:37,940 --> 00:02:42,945 ♪ Heaven, I'm in heaven 6 00:02:44,076 --> 00:02:49,081 ♪ And the cares that hung around me through the week ♪ 7 00:02:50,213 --> 00:02:55,175 ♪ Seem to vanish like a gambler's lucky streak ♪ 8 00:02:56,915 --> 00:03:01,920 ♪ When we're out together dancing cheek to cheek ♪ 9 00:03:03,270 --> 00:03:06,490 ♪ Oh, I love to climb a mountain ♪ 10 00:03:06,534 --> 00:03:09,798 ♪ And to reach the highest peak ♪ 11 00:03:09,841 --> 00:03:12,148 ♪ But it doesn't thrill me half ♪ 12 00:03:12,192 --> 00:03:15,978 ♪ As much as dancing cheek to cheek ♪ 13 00:03:16,021 --> 00:03:19,329 ♪ Oh, I love to go out fishing 14 00:03:19,373 --> 00:03:22,550 ♪ In a river or a creek 15 00:03:22,593 --> 00:03:26,118 ♪ But I don't enjoy it half as much ♪ 16 00:03:26,162 --> 00:03:28,947 ♪ As dancing cheek to cheek 17 00:03:28,991 --> 00:03:31,776 ♪ Oh, dance with me 18 00:03:31,820 --> 00:03:35,606 ♪ I want my arms about you 19 00:03:35,650 --> 00:03:38,740 ♪ The charms about you 20 00:03:38,783 --> 00:03:42,265 ♪ Will carry me through to 21 00:03:42,309 --> 00:03:47,314 ♪ Heaven, I'm in heaven 22 00:03:48,053 --> 00:03:53,058 ♪ And my heart beats so that I can hardly speak ♪ 23 00:03:54,712 --> 00:03:59,717 ♪ And I seem to find the happiness I seek ♪ 24 00:04:00,892 --> 00:04:05,897 ♪ When we're out together dancing cheek to cheek ♪ 25 00:04:08,030 --> 00:04:09,161 ♪ Come on, dance with me 26 00:04:09,205 --> 00:04:10,206 ♪ I'll dance with you anytime 27 00:04:10,250 --> 00:04:12,600 ♪ I want my arms about you 28 00:04:12,643 --> 00:04:13,514 Yes! 29 00:04:13,557 --> 00:04:17,082 ♪ Oh, the charms about you 30 00:04:17,126 --> 00:04:20,956 ♪ Will carry me through to 31 00:04:20,999 --> 00:04:24,220 ♪ Heaven, I'm in heaven 32 00:04:26,918 --> 00:04:30,966 ♪ And my heart beats so that I can hardly speak ♪ 33 00:04:31,009 --> 00:04:32,359 - What do you say, beers on me? 34 00:04:32,402 --> 00:04:33,708 Cold ones on me. 35 00:04:33,751 --> 00:04:38,365 ♪ And I seem to find the happiness I seek ♪ 36 00:04:40,018 --> 00:04:44,022 ♪ When we're out together dancing ♪ 37 00:04:44,066 --> 00:04:46,547 ♪ Dancing and romancing 38 00:04:46,590 --> 00:04:51,595 ♪ We're out together dancing cheek to cheek ♪ 39 00:04:57,949 --> 00:05:00,952 ♪ Oh, dance with me 40 00:05:01,779 --> 00:05:02,519 Hey. 41 00:05:02,563 --> 00:05:03,955 - Help! 42 00:05:03,999 --> 00:05:05,217 - Okay. 43 00:05:05,261 --> 00:05:06,044 - Help. 44 00:05:07,089 --> 00:05:07,872 Oh. 45 00:05:09,309 --> 00:05:10,919 Don't rush over, okay? 46 00:05:10,962 --> 00:05:11,920 - Pick up something for dinner? 47 00:05:11,963 --> 00:05:13,443 - Yeah, mm. 48 00:05:13,487 --> 00:05:14,270 - What you got? 49 00:05:14,314 --> 00:05:16,185 - Okay, I got us steak. 50 00:05:17,795 --> 00:05:19,623 - Good. - And chicken. 51 00:05:19,667 --> 00:05:21,190 - Good. - And fish. 52 00:05:21,233 --> 00:05:22,931 - And fish. - And tofu. 53 00:05:22,974 --> 00:05:24,324 - Oh, good. - And tempeh. 54 00:05:24,367 --> 00:05:25,412 - Oh, great, we got tempeh. 55 00:05:25,455 --> 00:05:26,848 - I couldn't decide, and then I got 56 00:05:26,891 --> 00:05:28,589 the regular essentials, like asparagus and lettuce. 57 00:05:28,632 --> 00:05:29,459 I got it. 58 00:05:29,503 --> 00:05:31,331 - Oh, I'm not home, okay? 59 00:05:31,374 --> 00:05:33,637 Don't answer it, okay? - Yeah, you're not home. 60 00:05:33,681 --> 00:05:34,943 Hello? 61 00:05:34,986 --> 00:05:35,944 Hey, Carrie. 62 00:05:35,987 --> 00:05:37,075 Who? 63 00:05:37,119 --> 00:05:38,990 Yeah, she's right here. 64 00:05:43,038 --> 00:05:44,605 - Hey, honey. 65 00:05:44,648 --> 00:05:45,432 Dinner? 66 00:05:45,475 --> 00:05:46,607 No, we just rented a DVD. 67 00:05:46,650 --> 00:05:47,390 - Raging Bull. 68 00:05:47,434 --> 00:05:48,478 - We do too go out. 69 00:05:48,522 --> 00:05:50,001 I hate when you say that. 70 00:05:50,045 --> 00:05:51,263 - I hate it when she says that. 71 00:05:51,307 --> 00:05:55,180 - Okay, do you want a Merlot or cabernet? 72 00:05:55,224 --> 00:05:57,531 Do you want something fruity or full-bodied? 73 00:05:57,574 --> 00:05:59,837 Okay, okay, Californian, French, 74 00:05:59,881 --> 00:06:02,013 Argentinean, Chilean, Australian-- 75 00:06:02,057 --> 00:06:03,014 - Still at it? 76 00:06:03,058 --> 00:06:04,233 - Okay, you don't have to yell. 77 00:06:09,760 --> 00:06:10,848 That is amazing. 78 00:06:10,892 --> 00:06:12,720 - Oh my God, Carrie. 79 00:06:13,808 --> 00:06:15,549 - Can you believe this? 80 00:06:15,592 --> 00:06:16,376 Ta-da! 81 00:06:17,377 --> 00:06:18,943 - Carrie, good work. 82 00:06:20,989 --> 00:06:25,385 - I would like to say something, to Carrie and Derek 83 00:06:26,429 --> 00:06:31,391 and their lovely friends. 84 00:06:34,872 --> 00:06:37,048 Oh, my goodness. 85 00:06:37,092 --> 00:06:39,137 I don't know what it means, but it sounded beautiful. 86 00:06:39,181 --> 00:06:39,921 - It's a fake accent. 87 00:06:39,964 --> 00:06:40,922 He's from Poughkeepsie. 88 00:06:40,965 --> 00:06:42,402 - God, he is adorable. 89 00:06:42,445 --> 00:06:43,794 I could eat him alive. 90 00:06:43,838 --> 00:06:45,100 Do you think he's single? 91 00:06:45,143 --> 00:06:46,667 - I don't think he plays on your team. 92 00:06:46,710 --> 00:06:49,060 - No, but he's overweight, and poofs are very rarely beefy. 93 00:06:49,104 --> 00:06:50,888 I wrote a piece about that in a magazine once actually. 94 00:06:50,932 --> 00:06:52,368 - Did you? - Mm-hmm. 95 00:06:52,412 --> 00:06:55,197 - Carrie, do you have the new Liza Minnelli CD? 96 00:06:55,240 --> 00:06:56,285 - Mm. 97 00:06:56,328 --> 00:06:57,547 - Okay, and scratch my last comment. 98 00:06:57,591 --> 00:06:58,374 Cheers. - Cheers. 99 00:06:58,418 --> 00:06:59,506 - Cheers. 100 00:06:59,549 --> 00:07:00,811 - How's that new campaign coming along? 101 00:07:00,855 --> 00:07:03,553 Carrie tells me it's been brutal from the start. 102 00:07:03,597 --> 00:07:05,163 Oh, more for you, yeah? - Yes. 103 00:07:05,207 --> 00:07:06,469 - Red or white? - I'll have red. 104 00:07:06,513 --> 00:07:07,514 - Right. - Actually, I'll have white. 105 00:07:07,557 --> 00:07:08,732 - Okay. 106 00:07:08,776 --> 00:07:10,342 - You know, I'll have both. - All right. 107 00:07:10,386 --> 00:07:12,388 - Well, Julia Barlett is not an easygoing client. 108 00:07:12,432 --> 00:07:13,955 - She is the worst. 109 00:07:13,998 --> 00:07:16,000 - If Carrie wasn't on the account, I'd pull my hair out. 110 00:07:16,044 --> 00:07:17,045 - Oh, honey. 111 00:07:18,525 --> 00:07:19,874 - Doesn't mean you're getting a promotion before me. 112 00:07:20,962 --> 00:07:22,964 - Ooh, you sneaky little bitch. 113 00:07:23,007 --> 00:07:24,487 - So, what do you do? 114 00:07:24,531 --> 00:07:27,534 - I'm doing my surgical residency at 115 00:07:27,577 --> 00:07:29,927 with a specialty in heart transplants. 116 00:07:29,971 --> 00:07:31,102 - Oh, fabulous. 117 00:07:31,146 --> 00:07:32,364 - Thanks. 118 00:07:32,408 --> 00:07:35,542 - And how long have you two been together? 119 00:07:37,457 --> 00:07:38,240 - Us two? 120 00:07:38,283 --> 00:07:39,720 - Mm-hmm. - 30 years. 121 00:07:42,462 --> 00:07:44,812 - I'm sorry, did I miss something? 122 00:07:44,855 --> 00:07:46,030 - Well, you were kidding, right? 123 00:07:46,074 --> 00:07:46,857 - No. 124 00:07:48,076 --> 00:07:48,990 - Gray's my sister. 125 00:07:49,033 --> 00:07:51,427 - Oh my God, no, ick, no! 126 00:07:51,471 --> 00:07:54,474 I thought that you two were an item. 127 00:07:54,517 --> 00:07:55,257 Well, I just- - What? 128 00:07:55,300 --> 00:07:56,127 These two? 129 00:07:56,171 --> 00:07:58,913 - Well, yeah, you seem so-- 130 00:07:58,956 --> 00:07:59,740 - So? 131 00:08:00,958 --> 00:08:03,831 - I don't know, so together, I guess. 132 00:08:03,874 --> 00:08:05,963 - Hey, what'd I miss? 133 00:08:06,007 --> 00:08:09,314 - Well, she thinks we're together. 134 00:08:09,358 --> 00:08:10,402 Like together, together? 135 00:08:10,446 --> 00:08:11,534 - Like screwing each other together. 136 00:08:11,578 --> 00:08:12,970 Yeah, well, whatever. 137 00:08:13,014 --> 00:08:14,624 - You're not the first one to think that, Elaine. 138 00:08:14,668 --> 00:08:15,712 - Thank you. - Let me tell you. 139 00:08:15,756 --> 00:08:16,887 - What? - They're very codependent. 140 00:08:16,931 --> 00:08:18,280 - We are not! - We are not! 141 00:08:18,323 --> 00:08:19,716 - Come on. 142 00:08:19,760 --> 00:08:21,022 - You rarely spend a minute apart, but if that's-- 143 00:08:21,065 --> 00:08:22,414 - We do too. 144 00:08:22,458 --> 00:08:23,894 - All day at work, we never see each other then. 145 00:08:23,938 --> 00:08:25,505 - How about that, remember? 146 00:08:25,548 --> 00:08:26,854 - You want to know something? 147 00:08:26,897 --> 00:08:28,551 I've even seen them share the same toothbrush. 148 00:08:28,595 --> 00:08:30,074 One time. 149 00:08:30,118 --> 00:08:30,901 - Oh, ick. 150 00:08:30,945 --> 00:08:32,424 - One time is it's creepy. 151 00:08:32,468 --> 00:08:36,341 - Listen, I think that your relationship is charming. 152 00:08:36,385 --> 00:08:37,255 - Thank you. 153 00:08:37,299 --> 00:08:38,605 - Have you ever French-kissed? 154 00:08:41,782 --> 00:08:43,000 - That's beautiful. 155 00:08:43,044 --> 00:08:45,133 - We're gonna end up like the Delany sisters. 156 00:08:45,176 --> 00:08:46,177 - Who? 157 00:08:46,221 --> 00:08:47,396 - You know, the sisters that were 158 00:08:47,439 --> 00:08:48,963 103 and 105, and they never got married, 159 00:08:49,006 --> 00:08:51,226 and they just did yoga and headstands together every day. 160 00:08:51,269 --> 00:08:52,793 - Yeah, I'll tell you what, that's what we should do, 161 00:08:52,836 --> 00:08:54,664 do headstands together, get the circulation flowing. 162 00:08:54,708 --> 00:08:55,883 It'd be good for us. - I'm serious. 163 00:08:55,926 --> 00:08:57,667 We need to venture out. 164 00:08:57,711 --> 00:08:58,973 - Venture out, where? 165 00:08:59,016 --> 00:09:00,365 When? 166 00:09:00,409 --> 00:09:02,280 I'm too busy to date, and I'm not goin' to bars. 167 00:09:02,324 --> 00:09:03,455 The girls there, all they do is 168 00:09:03,499 --> 00:09:04,413 they talk about how fat they are. 169 00:09:04,456 --> 00:09:05,762 They're not fat. 170 00:09:05,806 --> 00:09:06,981 They're not fat girls. 171 00:09:07,024 --> 00:09:08,069 They're thin girls that think they're fat. 172 00:09:08,112 --> 00:09:09,592 You know what I want? 173 00:09:09,636 --> 00:09:11,202 I want a girl who's not afraid 174 00:09:11,246 --> 00:09:12,900 to eat a hot fudge sundae, okay, and have no guilt attached. 175 00:09:12,943 --> 00:09:14,945 That's what I want. 176 00:09:14,989 --> 00:09:16,425 - Can't you meet a cute intern at the hospital? 177 00:09:16,468 --> 00:09:18,862 Wrong, can't do it, too dangerous. 178 00:09:18,906 --> 00:09:21,299 You can't have sexual tension and cut an artery. 179 00:09:21,343 --> 00:09:22,605 It's awkward. 180 00:09:22,649 --> 00:09:23,737 - Okay, I'll look for a hot fudge sundae girl 181 00:09:23,780 --> 00:09:25,347 for you, and you look for a guy for me 182 00:09:25,390 --> 00:09:28,350 who is deep and sensitive and funny. 183 00:09:28,393 --> 00:09:29,612 - Okay. 184 00:09:29,656 --> 00:09:31,179 - Someone who doesn't think Ginger Rogers 185 00:09:31,222 --> 00:09:32,876 is one of the Spice Girls. 186 00:09:32,920 --> 00:09:34,486 - Okay. 187 00:09:34,530 --> 00:09:37,011 - Someone who wouldn't consider going to Florida traveling. 188 00:09:37,054 --> 00:09:38,360 - All right. 189 00:09:38,403 --> 00:09:41,885 - Someone who's not afraid of Ethiopian food, 190 00:09:43,147 --> 00:09:44,409 someone who doesn't think that Truffaut's 191 00:09:44,453 --> 00:09:46,324 a kind of mushroom, someone who would 192 00:09:46,368 --> 00:09:48,196 call me an hour after our first date and say, 193 00:09:48,239 --> 00:09:50,894 "I am crazy about you, and I'm counting the minutes 194 00:09:50,938 --> 00:09:53,331 "until I could see you again." 195 00:09:54,681 --> 00:09:57,684 - That's not gonna be easy, darlin'. 196 00:09:57,727 --> 00:09:59,860 Ethiopian food, I like that. 197 00:10:02,297 --> 00:10:07,476 Eatin' with your fingers, things, it's quite festive. 198 00:10:14,526 --> 00:10:16,964 Hey, Jimmy, happy birthday! 199 00:10:17,007 --> 00:10:18,095 Hi, Tommy. - Hi. 200 00:10:18,139 --> 00:10:20,097 - Oh, oh, sorry about that. 201 00:10:20,141 --> 00:10:21,577 Hey, Jenny, I promise I'll write my dates. 202 00:10:21,621 --> 00:10:22,970 I totally forgot, I'll do it in like two minutes. 203 00:10:23,013 --> 00:10:24,928 Oh my God, I'm so sorry I'm late. 204 00:10:24,972 --> 00:10:26,451 My Weight Watchers meeting went over, 205 00:10:26,495 --> 00:10:28,062 and it was too good to leave. 206 00:10:28,105 --> 00:10:29,237 - Why do you still go to those meetings? 207 00:10:29,280 --> 00:10:30,325 You have an awesome figure. 208 00:10:30,368 --> 00:10:31,543 - Oh, thanks. 209 00:10:31,587 --> 00:10:33,328 Derek thinks that I have flabby thighs. 210 00:10:33,371 --> 00:10:34,416 - Oh, he has nerve. 211 00:10:34,459 --> 00:10:35,286 He has a receding hairline. 212 00:10:35,330 --> 00:10:36,810 Did you mention that to him? 213 00:10:36,853 --> 00:10:37,854 Did you tell him to go to receding hairline meetings? 214 00:10:37,898 --> 00:10:39,769 - Yeah, I know, right? 215 00:10:39,813 --> 00:10:42,250 But trust me, the entertainment factor alone is worth it. 216 00:10:42,293 --> 00:10:43,947 Today, it was so crazy. 217 00:10:43,991 --> 00:10:46,471 There was this woman who was all mad at her husband 218 00:10:46,515 --> 00:10:48,038 for not letting her have dessert, 219 00:10:48,082 --> 00:10:51,302 so she breaks into the Soho Chocolate Factory 220 00:10:51,346 --> 00:10:54,088 and tried to drown herself in a vat of chocolate. 221 00:10:54,131 --> 00:10:55,437 - No. - Yes. 222 00:10:55,480 --> 00:10:56,917 - Like Augustus Gloop in Willy Wonka? 223 00:10:56,960 --> 00:11:00,747 - Exactly, it's like the cuckoo show. 224 00:11:00,790 --> 00:11:02,879 Ooh, let's see who's in Page Six today. 225 00:11:02,923 --> 00:11:04,141 - Carrie, we need to focus. 226 00:11:04,185 --> 00:11:05,099 I have a B-Pro presentation in three minutes 227 00:11:05,142 --> 00:11:06,883 with copy that's so pedestrian, 228 00:11:06,927 --> 00:11:08,276 it sounds like a crossing guard wrote it. 229 00:11:08,319 --> 00:11:09,756 - Really, what happened to that cheerleading idea? 230 00:11:09,799 --> 00:11:10,582 That was so good. 231 00:11:10,626 --> 00:11:11,801 It's so cool and kitsch. 232 00:11:11,845 --> 00:11:13,107 Kitsch is in. - You think it was good? 233 00:11:13,150 --> 00:11:14,238 I told Lana about it in the coffee room. 234 00:11:14,282 --> 00:11:15,370 She said it was a big mistake. 235 00:11:15,413 --> 00:11:16,719 She says Julia Barlett hates kitsch. 236 00:11:16,763 --> 00:11:17,546 - Lana? 237 00:11:17,589 --> 00:11:18,852 Don't listen to Lana. 238 00:11:18,895 --> 00:11:20,070 She's Mr. Phillips's secretary. 239 00:11:20,114 --> 00:11:21,681 What does she know? 240 00:11:21,724 --> 00:11:23,857 But I do think she does a lot more than just type for him. 241 00:11:23,900 --> 00:11:25,380 - Cough it up. 242 00:11:25,423 --> 00:11:26,555 - Okay, you wanna hear this? 243 00:11:26,598 --> 00:11:28,339 I heard some hot gossip. 244 00:11:28,383 --> 00:11:29,732 - Yeah. 245 00:11:29,776 --> 00:11:33,301 - Lana, wait, I feel like somebody's listening. 246 00:11:33,344 --> 00:11:36,913 Lana goes to Kemiko, my pedicurist, and told her, 247 00:11:36,957 --> 00:11:39,481 who then told Mrs. Karaquesh, my dry cleaner, that she 248 00:11:39,524 --> 00:11:41,483 and Mr. Phillips have been seeing each other for months. 249 00:11:41,526 --> 00:11:42,397 - No! 250 00:11:42,440 --> 00:11:43,920 - I know it's accurate gossip 251 00:11:43,964 --> 00:11:45,617 'cause Mrs. Karaquesh never gossips. 252 00:11:45,661 --> 00:11:46,836 - Oh my God! 253 00:11:46,880 --> 00:11:48,011 - Ever. 254 00:11:48,055 --> 00:11:48,838 Hey, Lana! 255 00:11:50,144 --> 00:11:50,884 - Hey! 256 00:11:50,927 --> 00:11:52,755 - Hey, what's up? 257 00:11:52,799 --> 00:11:54,061 Do you want to have lunch with us today? 258 00:11:54,104 --> 00:11:56,585 - Oh, I'd love to, but Mr. Phillips asked me 259 00:11:56,628 --> 00:11:58,065 to do some research for him, so-- 260 00:11:58,108 --> 00:11:58,935 - Oh, really? 261 00:11:58,979 --> 00:12:00,807 Oh, that's too bad. 262 00:12:00,850 --> 00:12:01,721 - Maybe next week? 263 00:12:01,764 --> 00:12:02,504 - Definitely. 264 00:12:02,547 --> 00:12:03,331 - Okay. 265 00:12:04,245 --> 00:12:05,028 - Bye. 266 00:12:06,900 --> 00:12:08,945 Research my ass. 267 00:12:08,989 --> 00:12:11,643 You mean her ass. 268 00:12:24,613 --> 00:12:26,093 B-Pro. 269 00:12:27,659 --> 00:12:28,878 - The campaign-- 270 00:12:28,922 --> 00:12:30,488 - Conrad, make sure the video system's on. 271 00:12:30,532 --> 00:12:33,883 I want the whole company to hear this. 272 00:12:34,971 --> 00:12:36,451 - It's on, sir. 273 00:12:36,494 --> 00:12:37,844 Carry on, Gray. 274 00:12:37,887 --> 00:12:42,022 - The campaign exudes nostalgia, comedy, thrill, 275 00:12:42,065 --> 00:12:45,155 excitement and cutting-edge fashion all under one banner. 276 00:12:45,199 --> 00:12:48,289 It'll appeal to a wide demographic and 277 00:12:48,332 --> 00:12:51,814 with an emotional end benefit of feeling charged up, 278 00:12:51,858 --> 00:12:53,816 to challenge themselves and seize 279 00:12:53,860 --> 00:12:56,166 the day and be the best they can be. 280 00:13:04,000 --> 00:13:05,523 - Well, Julia? 281 00:13:05,567 --> 00:13:08,352 And I must say you look fantastic. 282 00:13:09,919 --> 00:13:11,094 What do you think? 283 00:13:11,138 --> 00:13:11,921 Great, no? 284 00:13:13,749 --> 00:13:14,532 - No. 285 00:13:16,186 --> 00:13:16,970 - No? 286 00:13:18,449 --> 00:13:19,233 - No. 287 00:13:20,930 --> 00:13:23,193 - Well, it's just an initial proposal. 288 00:13:23,237 --> 00:13:25,979 I mean, it still needs to be tweaked and tuned. 289 00:13:26,022 --> 00:13:30,200 - You only tweak or tune if something has potential. 290 00:13:32,420 --> 00:13:35,292 - We'll go back to the drawing board then, that's all. 291 00:13:35,336 --> 00:13:37,555 - Why don't you call me when you have 292 00:13:37,599 --> 00:13:39,862 something original to present? 293 00:13:39,906 --> 00:13:42,082 - Julia, I'm sure we have a bunch of, shut that thing off. 294 00:13:42,125 --> 00:13:43,561 I'm sure we have a bunch of things. 295 00:13:43,605 --> 00:13:44,780 This is just one of them. 296 00:13:44,824 --> 00:13:45,433 What's wrong with you? 297 00:13:45,476 --> 00:13:46,608 That was crap. 298 00:13:46,651 --> 00:13:48,001 Julia, just a second. 299 00:13:51,918 --> 00:13:53,397 - I don't know, Sydney. 300 00:13:53,441 --> 00:13:55,878 I don't know if this kind of therapy is working for me. 301 00:13:55,922 --> 00:13:58,446 How come every road I take turns out to be a dead end? 302 00:13:58,489 --> 00:13:59,447 Why couldn't it be a fork? 303 00:13:59,490 --> 00:14:00,883 I like forks. 304 00:14:00,927 --> 00:14:02,363 At least with a fork, there's a choice, 305 00:14:02,406 --> 00:14:04,495 right or left or east or west or this way or that way. 306 00:14:04,539 --> 00:14:09,500 - Mm-hmm, why do you think you always reach these dead ends? 307 00:14:09,544 --> 00:14:11,024 - Ooh, you see, gutter ball. 308 00:14:11,067 --> 00:14:12,982 That's my life, a bunch of gutter balls. 309 00:14:13,026 --> 00:14:16,203 - Well, this is a perfect example of why having therapy 310 00:14:16,246 --> 00:14:18,553 in different locations is so important. 311 00:14:18,596 --> 00:14:21,817 Look at the deep symbolism in that gutter ball. 312 00:14:21,861 --> 00:14:23,775 No, this is good. 313 00:14:23,819 --> 00:14:25,821 This is very, very good. 314 00:14:32,349 --> 00:14:36,049 Can you think of one word that best describes 315 00:14:37,050 --> 00:14:39,661 the way your work situation makes you feel? 316 00:14:39,704 --> 00:14:41,010 - Can I have two? 317 00:14:41,054 --> 00:14:41,881 - No, one. 318 00:14:47,756 --> 00:14:48,539 - Oh! 319 00:14:49,758 --> 00:14:51,107 Frustrated. 320 00:14:51,151 --> 00:14:52,108 - You're up. 321 00:14:52,152 --> 00:14:53,762 - All right. 322 00:14:53,805 --> 00:14:57,548 Okay, another word for how you really feel 323 00:14:57,592 --> 00:15:00,812 when your brother wins all your races. 324 00:15:05,817 --> 00:15:07,471 - Frustrated. 325 00:15:07,515 --> 00:15:10,257 - Okay, another word for how you feel 326 00:15:10,300 --> 00:15:13,390 when you think about going on a date. 327 00:15:15,088 --> 00:15:16,132 - Closed for repairs. 328 00:15:16,176 --> 00:15:17,525 - That's not one word. 329 00:15:17,568 --> 00:15:20,180 - I know, but I can't help it. 330 00:15:20,223 --> 00:15:22,922 It's a weird thing, but I see myself 331 00:15:22,965 --> 00:15:27,970 as this charming hotel that's beautifully romantic 332 00:15:28,014 --> 00:15:31,887 and wonderful on the outside, but on the inside, 333 00:15:31,931 --> 00:15:34,063 it just needs a ton of renovations. 334 00:15:34,107 --> 00:15:36,326 Hence, closed for repairs. 335 00:15:38,285 --> 00:15:39,590 - Nice analogy. 336 00:15:41,941 --> 00:15:44,117 What kinds of renovations? 337 00:15:45,901 --> 00:15:48,991 - Getting a promotion at work, perfecting the tango, 338 00:15:49,035 --> 00:15:52,821 disowning my mother, getting liposuction under my chin. 339 00:15:52,864 --> 00:15:55,867 There's nothing worse than chin fat. 340 00:15:56,868 --> 00:15:59,654 - I think you need to let the idea 341 00:16:01,221 --> 00:16:03,049 of sharing your life with someone 342 00:16:03,092 --> 00:16:06,922 other than your brother enter your consciousness. 343 00:16:06,966 --> 00:16:08,097 - But how can I be conscious 344 00:16:08,141 --> 00:16:09,969 of something that I'm unconscious of? 345 00:16:10,012 --> 00:16:11,013 It's not like I don't date. 346 00:16:11,057 --> 00:16:11,840 I've had plenty of boyfriends. 347 00:16:11,883 --> 00:16:14,669 Maybe I'm in a dry spell. 348 00:16:14,712 --> 00:16:16,627 - Let's try something. 349 00:16:16,671 --> 00:16:20,022 How about keeping the hotel closed 350 00:16:20,066 --> 00:16:23,591 but keeping the veranda open for cocktails? 351 00:16:25,071 --> 00:16:26,246 - Well, I really like verandas. 352 00:16:26,289 --> 00:16:28,422 I love trellises, and I love arboretums. 353 00:16:28,465 --> 00:16:29,727 Aren't arboretums beautiful? 354 00:16:29,771 --> 00:16:31,294 And those houses with the porch out front-- 355 00:16:31,338 --> 00:16:33,035 - Gray, hold that thought 'cause we are out of time today, 356 00:16:33,079 --> 00:16:34,732 but we will resume this conversation 357 00:16:34,776 --> 00:16:37,431 next week at the rock climbing wall. 358 00:16:37,474 --> 00:16:38,258 Nice game. 359 00:16:42,784 --> 00:16:44,960 - And what happened to going to a movie? 360 00:16:45,004 --> 00:16:46,701 - How are you gonna meet anyone in a dark movie theater? 361 00:16:46,744 --> 00:16:48,050 - How are you gonna meet anyone at a dog park? 362 00:16:48,094 --> 00:16:49,225 Get off. - Hello. 363 00:16:49,269 --> 00:16:50,400 The dog park is a vortex for singles. 364 00:16:50,444 --> 00:16:51,836 - Hello, when did we become dog owners? 365 00:16:54,100 --> 00:16:55,101 No. 366 00:17:00,106 --> 00:17:01,324 I wash my hand of this whole fiasco. 367 00:17:01,368 --> 00:17:01,846 You're on your own here. - Wait, not so fast. 368 00:17:01,890 --> 00:17:02,891 - Ow, grabbing. 369 00:17:02,934 --> 00:17:04,066 - Check out center field. 370 00:17:04,110 --> 00:17:06,112 - What about, ah! 371 00:17:06,155 --> 00:17:09,071 Yes! 372 00:17:09,115 --> 00:17:10,899 - Holy smokes. 373 00:17:10,942 --> 00:17:12,161 - I'll do the pre-interview. 374 00:17:12,205 --> 00:17:13,684 If she's great, I'll scream, "Get the ball," 375 00:17:13,728 --> 00:17:15,382 and you casually swing over to close. 376 00:17:15,425 --> 00:17:17,036 - "Get the ball." 377 00:17:17,079 --> 00:17:19,038 - What, what? - There's no way she's single. 378 00:17:19,081 --> 00:17:19,821 - Do what I say. - You know what? 379 00:17:19,864 --> 00:17:21,040 Don't get bossy. 380 00:17:22,911 --> 00:17:23,825 - Try not to get hurt. 381 00:17:23,868 --> 00:17:25,000 Spazzy men are not attractive. 382 00:17:25,044 --> 00:17:27,959 - Some spazzy men are attractive. 383 00:17:30,353 --> 00:17:31,920 Gosh, you're so beautiful. 384 00:17:31,963 --> 00:17:33,617 - Thank you. - How old is she? 385 00:17:33,661 --> 00:17:36,403 - She just turned three in September, or should I say 21? 386 00:17:36,446 --> 00:17:38,013 She's legal. 387 00:17:38,057 --> 00:17:40,494 - Yeah, I suppose I should buy her her first cocktail, huh? 388 00:17:40,537 --> 00:17:43,105 - Maybe a liver martini with a beef jerky twist? 389 00:17:43,149 --> 00:17:46,630 I'm Charlie, originally Charlotte, 390 00:17:46,674 --> 00:17:49,459 but it always seemed too long and never quite suited me. 391 00:17:49,503 --> 00:17:50,721 - I'm Gray. 392 00:17:50,765 --> 00:17:51,940 You can't really shorten that or it'd be Gra. 393 00:17:51,983 --> 00:17:53,724 Nice to meet you. 394 00:17:53,768 --> 00:17:55,335 - Nice to meet you. 395 00:17:55,378 --> 00:17:56,945 Do you like old movies? 396 00:17:56,988 --> 00:17:57,902 - Yeah. - Dancing? 397 00:17:57,946 --> 00:17:59,208 Are you athletic? 398 00:17:59,252 --> 00:18:00,905 Do you watch the Discovery Channel? 399 00:18:00,949 --> 00:18:02,559 - Well-- - Do you have a boyfriend? 400 00:18:02,603 --> 00:18:03,908 What is your favorite dessert? 401 00:18:03,952 --> 00:18:07,129 Okay, let's see. 402 00:18:07,173 --> 00:18:09,218 I'm a 1940s movie buff. 403 00:18:09,262 --> 00:18:11,351 I love to swing dance. 404 00:18:11,394 --> 00:18:14,049 I've never been very good at sports. 405 00:18:14,093 --> 00:18:17,096 Love the Discovery Channel, nix-ay on the boyfriend, 406 00:18:17,139 --> 00:18:19,010 and, well, it's kind of a tossup. 407 00:18:19,054 --> 00:18:21,883 I like cheesecake, but I kind of love 408 00:18:21,926 --> 00:18:25,539 those big, gooey, hot fudge sundaes, so... 409 00:18:26,714 --> 00:18:31,719 Get the ball. 410 00:18:43,165 --> 00:18:44,166 - Who's that? 411 00:18:44,210 --> 00:18:45,428 Look at him! 412 00:18:45,472 --> 00:18:46,908 Oh, you're so cute. 413 00:18:46,951 --> 00:18:47,952 What's his name? 414 00:18:47,996 --> 00:18:49,476 - Fluffy. - Suki. 415 00:18:50,912 --> 00:18:52,174 - Fluffy is his first name. 416 00:18:52,218 --> 00:18:54,089 Suki is his pedestrian middle name. 417 00:18:54,133 --> 00:18:56,483 - Oh, well, you are so adorable. 418 00:18:56,526 --> 00:18:57,266 How old is he? 419 00:18:57,310 --> 00:18:58,485 - He's five. - One. 420 00:18:58,528 --> 00:19:01,052 He's one, I mean, he's one-five, he's 15. 421 00:19:01,096 --> 00:19:02,271 - This is my brother, Sam. 422 00:19:02,315 --> 00:19:03,054 - Sam. 423 00:19:03,098 --> 00:19:03,881 - Sam. 424 00:19:05,970 --> 00:19:07,363 My sea otter's name is Sam. 425 00:19:07,407 --> 00:19:08,712 - Is your sea otter's name Sam? 426 00:19:08,756 --> 00:19:10,105 - Yeah. 427 00:19:10,149 --> 00:19:11,715 - Wait, don't tell me you're one of those people 428 00:19:11,759 --> 00:19:13,369 that illegally keeps endangered animals in their apartment, 429 00:19:13,413 --> 00:19:14,501 like that guy that got caught with a leopard in his kitchen? 430 00:19:14,544 --> 00:19:15,850 - No, I'm a zoologist. 431 00:19:15,893 --> 00:19:17,895 I'm doing an internship at New York Aquarium. 432 00:19:17,939 --> 00:19:19,854 - Ha, that's a relief. 433 00:19:19,897 --> 00:19:21,508 - Free Willy is my favorite movie. 434 00:19:22,639 --> 00:19:23,945 Well, Free Willy one, two, and three. 435 00:19:23,988 --> 00:19:25,990 It's hard to pick a favorite, and Jaws, 436 00:19:26,034 --> 00:19:30,038 Finding Nemo, Orca, Orca not so much. 437 00:19:30,081 --> 00:19:31,953 - Do you live around here? 438 00:19:31,996 --> 00:19:33,911 - Sort of, yeah, I'm staying 439 00:19:33,955 --> 00:19:35,478 on a friend's sofa for right now. 440 00:19:35,522 --> 00:19:37,480 I just moved here from San Francisco about three weeks ago. 441 00:19:37,524 --> 00:19:38,699 - I love San Francisco. 442 00:19:38,742 --> 00:19:40,004 - Really? 443 00:19:40,048 --> 00:19:42,006 Have you spent much time there? 444 00:19:42,050 --> 00:19:43,182 - Have I? 445 00:19:43,225 --> 00:19:44,444 - You've never been to San Francisco. 446 00:19:44,487 --> 00:19:46,054 - I know I've never been to San Francisco. 447 00:19:46,097 --> 00:19:47,447 I've never been to San Francisco but I know I would love it. 448 00:19:47,490 --> 00:19:48,056 Tony Bennett loves it, and he left his heart there. 449 00:19:48,099 --> 00:19:48,839 I love Tony Bennett. 450 00:19:48,883 --> 00:19:49,884 There you go. 451 00:19:51,364 --> 00:19:52,495 - I have to go home for dinner. 452 00:19:52,539 --> 00:19:54,323 Can I have Flicker back? 453 00:19:54,367 --> 00:19:56,847 - Yeah, you can have Flicker Fluffy Suki back. 454 00:19:56,891 --> 00:19:57,761 That's the neighbor's dog. 455 00:19:57,805 --> 00:19:58,936 We just walk him while he takes 456 00:19:58,980 --> 00:20:00,503 piano lessons 'cause we love that dog. 457 00:20:00,547 --> 00:20:01,504 - He's a budding pianist. 458 00:20:01,548 --> 00:20:02,288 - That's so funny. 459 00:20:02,331 --> 00:20:03,463 Gypsy's not mine either. 460 00:20:03,506 --> 00:20:05,813 I dog walk on the side for extra cash. 461 00:20:05,856 --> 00:20:08,946 I should probably get her back, so... 462 00:20:10,470 --> 00:20:11,253 - Oh. 463 00:20:12,428 --> 00:20:14,387 - It was really nice to meet you both. 464 00:20:14,430 --> 00:20:18,521 - Nice meeting you both, you. - Nice meeting you. 465 00:20:19,609 --> 00:20:20,741 What are you waiting for? 466 00:20:20,784 --> 00:20:21,916 - What? - She's leaving. 467 00:20:21,959 --> 00:20:24,658 - I see she's leaving. 468 00:20:24,701 --> 00:20:26,399 All right, excuse me! 469 00:20:28,139 --> 00:20:29,663 Look, since you're new in town, if you're not doing 470 00:20:29,706 --> 00:20:31,142 anything tonight, maybe you'd like to join us? 471 00:20:31,186 --> 00:20:32,840 We're going out for tapas and some bad Spanish wine, 472 00:20:32,883 --> 00:20:33,667 if you'd like to join us. 473 00:20:33,710 --> 00:20:34,494 I just said that. 474 00:20:34,537 --> 00:20:35,625 Would you like to join us? 475 00:20:35,669 --> 00:20:37,061 Three times. 476 00:20:37,105 --> 00:20:38,280 - Yeah, I'd love to. 477 00:20:38,324 --> 00:20:41,936 Okay. 478 00:20:50,684 --> 00:20:55,689 Perfecto! 479 00:21:18,581 --> 00:21:22,063 - Oh, easy, Pancho Villa, these girls are con mio. 480 00:21:22,106 --> 00:21:23,325 More vino, por favor. 481 00:21:26,720 --> 00:21:27,938 Gracias, gracias. 482 00:22:00,884 --> 00:22:02,582 - Carlos, cover me! 483 00:22:04,627 --> 00:22:05,759 I'm going in. 484 00:22:52,588 --> 00:22:54,590 - Okay, best food movie. 485 00:22:55,461 --> 00:22:56,766 - Like Water For Chocolate. 486 00:22:56,810 --> 00:22:58,072 - Babette's Feast, how 'bout Babette's Feast? 487 00:22:58,115 --> 00:22:59,421 - Yeah, okay. 488 00:22:59,465 --> 00:23:00,901 - Okay, Fatso starring Dom DeLuise. 489 00:23:00,944 --> 00:23:02,206 - Yeah. - Oh, good one. 490 00:23:02,250 --> 00:23:03,469 Okay, is it me? 491 00:23:03,512 --> 00:23:05,340 Let's see, women you need to get away from. 492 00:23:05,384 --> 00:23:06,950 - Bette Davis in What Ever Happened to Baby Jane? 493 00:23:06,994 --> 00:23:08,909 - Ah, good one, I got Glenn Close 494 00:23:08,952 --> 00:23:10,780 in Fatal Attraction for the rabbit. 495 00:23:10,824 --> 00:23:11,868 - Kathy Bates in Misery. 496 00:23:11,912 --> 00:23:12,956 - Okay, okay. - Nice, nice. 497 00:23:13,000 --> 00:23:15,176 - How 'bout best screen kiss? 498 00:23:15,219 --> 00:23:17,352 - Clark Gable and Vivien Leigh in Gone with the Wind. 499 00:23:17,396 --> 00:23:19,049 - That's overrated, I think. 500 00:23:19,093 --> 00:23:22,183 I'll go with Cary Grant and Ingrid Bergman in Notorious. 501 00:23:22,226 --> 00:23:25,055 - Okay, I'll see your Notorious and I'll raise you 502 00:23:25,099 --> 00:23:27,449 Omar Sharif and Julie Christie in Doctor Zhivago. 503 00:23:27,493 --> 00:23:28,842 - Very good. - Okay, wait. 504 00:23:28,885 --> 00:23:30,757 I'll see your Doctor Zhivago and I will raise you 505 00:23:30,800 --> 00:23:32,846 Lady and the Tramp in Lady and the Tramp. 506 00:23:32,889 --> 00:23:34,195 - Winner, winner. 507 00:23:34,238 --> 00:23:35,544 The spaghetti pooch smooch, nothing's better. 508 00:23:35,588 --> 00:23:36,589 - Thank God we're home. 509 00:23:36,632 --> 00:23:38,242 My toes are even starting to swell. 510 00:23:38,286 --> 00:23:39,461 I'm exhausted. 511 00:23:39,505 --> 00:23:40,549 - Dogs are barking? 512 00:23:40,593 --> 00:23:41,768 No wonder, it's 4:30 in the morning. 513 00:23:41,811 --> 00:23:43,552 - Oh my God, I have to be up in three hours. 514 00:23:43,596 --> 00:23:44,640 - I'm wide awake. 515 00:23:44,684 --> 00:23:45,902 I feel like I could go for hours. 516 00:23:45,946 --> 00:23:47,251 I guess I'm nocturnal. - Oh, yeah? 517 00:23:47,295 --> 00:23:48,209 Me too, you should get to bed. 518 00:23:48,252 --> 00:23:49,123 How about a nightcap? 519 00:23:49,166 --> 00:23:50,559 - Great. - What the hell? 520 00:23:50,603 --> 00:23:52,213 I haven't pulled an all-nighter in ages. 521 00:23:52,256 --> 00:23:57,000 Let's go to Soho House or Sway or like a diner or something. 522 00:23:57,044 --> 00:23:58,480 Ow! 523 00:23:58,524 --> 00:24:00,308 - Don't you have that big meeting in the 524 00:24:00,351 --> 00:24:01,570 - What big meeting? 525 00:24:01,614 --> 00:24:02,441 - Big meeting in the morning that you have 526 00:24:02,484 --> 00:24:04,051 to get to, that big meeting? 527 00:24:04,094 --> 00:24:06,053 - Oh, that big meeting. 528 00:24:06,096 --> 00:24:06,836 Actually, I'm pretty tired. 529 00:24:06,880 --> 00:24:08,272 I should go to bed. 530 00:24:08,316 --> 00:24:10,623 It was great meeting you, Charlie. 531 00:24:10,666 --> 00:24:12,102 - Okay, goodnight. - It was great meeting you. 532 00:24:12,146 --> 00:24:12,973 I hope we can do this again. 533 00:24:13,016 --> 00:24:13,887 - Me too. 534 00:24:13,930 --> 00:24:15,671 I'm getting my keys, all right? 535 00:24:15,715 --> 00:24:16,977 - Straight to bed. 536 00:24:17,020 --> 00:24:18,021 - Goodnight. 537 00:24:18,979 --> 00:24:19,980 - Goodnight. 538 00:25:36,447 --> 00:25:37,710 Hey. 539 00:25:37,753 --> 00:25:38,580 - Hey. 540 00:25:40,408 --> 00:25:41,278 - You got in late last night. 541 00:25:41,322 --> 00:25:42,802 I didn't even hear you come in. 542 00:25:42,845 --> 00:25:44,891 - I'm just getting in now. 543 00:25:44,934 --> 00:25:46,806 - Sounds like you had a good time. 544 00:25:46,849 --> 00:25:47,676 - It was more than good. 545 00:25:47,720 --> 00:25:48,851 - She's pretty great. 546 00:25:48,895 --> 00:25:49,852 - She's more than great. 547 00:25:49,896 --> 00:25:51,158 - Don't blow it, okay? 548 00:25:51,201 --> 00:25:52,899 You're off to a strong start, but a girl can 549 00:25:52,942 --> 00:25:53,987 sense a glommer from a mile away. 550 00:25:54,030 --> 00:25:55,031 - She doesn't think I'm a glommer. 551 00:25:55,075 --> 00:25:56,163 - How do you know? 552 00:25:56,206 --> 00:25:57,033 She could be thinking you're a glommer 553 00:25:57,077 --> 00:25:58,121 and you don't even know it. 554 00:25:58,165 --> 00:25:59,514 - She doesn't think I'm a glommer. 555 00:25:59,558 --> 00:26:00,559 Trust me, I know she doesn't think I'm a glommer. 556 00:26:00,602 --> 00:26:02,169 - Glommer. - I know. 557 00:26:02,212 --> 00:26:03,910 Read my non-glomming lips, she doesn't think I'm a glommer. 558 00:26:03,953 --> 00:26:05,389 I know she doesn't-- - How do you know? 559 00:26:05,433 --> 00:26:06,216 She could think you're a glommer and you don't even know. 560 00:26:06,260 --> 00:26:07,130 - Do you know how I know? 561 00:26:07,174 --> 00:26:10,046 Because I asked her to marry me. 562 00:26:10,090 --> 00:26:11,526 - What? 563 00:26:11,570 --> 00:26:13,615 - And she said yes. 564 00:26:13,659 --> 00:26:15,617 Can you believe it? 565 00:26:15,661 --> 00:26:16,879 Anyway, we got our blood work done this morning, 566 00:26:16,923 --> 00:26:18,359 and we're going to Vegas this weekend 567 00:26:18,402 --> 00:26:20,927 and we want you to be our witness. 568 00:26:20,970 --> 00:26:21,971 - What? 569 00:26:22,015 --> 00:26:22,755 - I know. 570 00:26:22,798 --> 00:26:23,886 It's amazing. 571 00:26:24,887 --> 00:26:25,932 It's incredible. 572 00:26:25,975 --> 00:26:27,498 You know what she is? 573 00:26:27,542 --> 00:26:28,499 She's the sun. 574 00:26:28,543 --> 00:26:29,500 She's the stars. 575 00:26:29,544 --> 00:26:30,806 She's the moon. 576 00:26:30,850 --> 00:26:31,938 She's the jackpot. 577 00:26:31,981 --> 00:26:33,287 She's it. - You don't even know her! 578 00:26:33,330 --> 00:26:34,854 She could be an ax-murderer for all you know. 579 00:26:34,897 --> 00:26:38,335 - Oh, no, I forgot to ask her if she was an ax-murderer. 580 00:26:38,379 --> 00:26:39,510 You know what she isn't? 581 00:26:39,554 --> 00:26:40,860 An ax murderer, you know what she is? 582 00:26:40,903 --> 00:26:42,122 Perfect, she's perfect. 583 00:26:42,165 --> 00:26:44,951 Gray, remember what Mom always used to say? 584 00:26:44,994 --> 00:26:46,213 When it was right, we would know. 585 00:26:46,256 --> 00:26:47,388 Well, trust me. 586 00:26:47,431 --> 00:26:48,563 It's right. 587 00:26:48,607 --> 00:26:49,999 - Mom is divorced for the third time, 588 00:26:50,043 --> 00:26:51,044 and she lives in a commune. 589 00:26:51,087 --> 00:26:52,175 - How 'bout you stop being so J 590 00:26:52,219 --> 00:26:53,568 and start being happy for me, okay? 591 00:26:53,612 --> 00:26:54,700 - I am so not J. 592 00:26:54,743 --> 00:26:55,744 How could I be J? 593 00:26:55,788 --> 00:26:56,919 I'm not jealous of you when you're 594 00:26:56,963 --> 00:26:58,704 totally psychologically unstable. 595 00:26:58,747 --> 00:27:00,357 - I'm psychologically unstable? 596 00:27:00,401 --> 00:27:01,794 You're the one that said, "Get the ball." 597 00:27:01,837 --> 00:27:03,665 - Yeah, I said, "Get the ball," not, "Get the ring." 598 00:27:03,709 --> 00:27:05,101 - Gray, we're goin' to Vegas this weekend, 599 00:27:05,145 --> 00:27:06,973 and we are gonna get married, okay? 600 00:27:07,016 --> 00:27:08,104 Now, look, you can come with us. 601 00:27:08,148 --> 00:27:08,888 I booked you a room. 602 00:27:08,931 --> 00:27:10,411 I booked you a flight. 603 00:27:10,454 --> 00:27:11,934 If you come, great, and if you don't, that's your deal. 604 00:27:11,978 --> 00:27:13,196 But you know what? 605 00:27:13,240 --> 00:27:14,720 I'm gettin' married. 606 00:27:14,763 --> 00:27:15,982 - How does that happen? 607 00:27:16,025 --> 00:27:17,026 One minute you know someone, the next minute 608 00:27:17,070 --> 00:27:18,071 they're so desperate they propose 609 00:27:18,114 --> 00:27:19,942 to someone they met 24 hours ago. 610 00:27:19,986 --> 00:27:22,423 - Oh, hey, Gray Ghost, I kinda told Charlie 611 00:27:22,466 --> 00:27:23,903 that you'd meet her at Bloomingdale's 612 00:27:23,946 --> 00:27:25,382 to try on some wedding dresses. 613 00:27:25,426 --> 00:27:26,688 She doesn't have a lot of close friends in the city, 614 00:27:26,732 --> 00:27:28,690 and I thought it'd be fun for you two. 615 00:27:28,734 --> 00:27:29,604 - Forget it. 616 00:27:29,648 --> 00:27:31,693 There's no way that's happening. 617 00:27:31,737 --> 00:27:35,566 It's too frilly, something with a little less piff and poof. 618 00:27:35,610 --> 00:27:37,220 - Yeah, I think you're right, 619 00:27:37,264 --> 00:27:39,658 maybe something a little sexier. 620 00:27:39,701 --> 00:27:42,661 - If you want sexy, I got sexy. 621 00:27:42,704 --> 00:27:44,010 I mean, I know you kids aren't 622 00:27:44,053 --> 00:27:47,491 Little Bo Peep underneath those dresses. 623 00:27:48,710 --> 00:27:49,493 But... 624 00:27:51,452 --> 00:27:55,717 If you ask me, a sexy bride just doesn't sit right. 625 00:27:58,764 --> 00:28:03,072 A beautiful bride, yes, a glowing bride, of course, 626 00:28:04,117 --> 00:28:06,815 but sexy is, I just don't know. 627 00:28:09,078 --> 00:28:13,082 Personally, it makes me a little uncomfortable. 628 00:28:13,126 --> 00:28:14,693 - Really? 629 00:28:14,736 --> 00:28:16,477 Do you have anything in red with a slit up to the hip maybe? 630 00:28:16,520 --> 00:28:17,391 - Red! 631 00:28:17,434 --> 00:28:18,305 - She's kidding. 632 00:28:18,348 --> 00:28:19,262 - Just something with a little 633 00:28:19,306 --> 00:28:20,873 less piff and poof and no lace. 634 00:28:20,916 --> 00:28:24,964 - Oh, no lace, no problem, I will be right back. 635 00:28:25,007 --> 00:28:29,664 I just got in a Dior in duchess satin that is to die for. 636 00:28:29,708 --> 00:28:33,059 Great. 637 00:28:33,102 --> 00:28:34,582 - Are you sure you want to go through with this? 638 00:28:34,625 --> 00:28:38,107 Did you know that Sam cheats at Monopoly and he snores? 639 00:28:38,151 --> 00:28:39,456 And he's got a hairy back. 640 00:28:39,500 --> 00:28:40,849 - I work with animals. 641 00:28:40,893 --> 00:28:42,416 Hairy is a turn-on. 642 00:28:43,417 --> 00:28:45,898 Honestly, I was a goner the moment 643 00:28:45,941 --> 00:28:47,464 I saw him at the dog park. 644 00:28:47,508 --> 00:28:50,250 There's just something about his impish smile 645 00:28:50,293 --> 00:28:51,860 and that twinkle in his eye. 646 00:28:51,904 --> 00:28:52,861 - The smile isn't real. 647 00:28:52,905 --> 00:28:54,080 His teeth are capped. 648 00:28:54,123 --> 00:28:55,124 The twinkle in his eyes, it's like 649 00:28:55,168 --> 00:28:56,343 a reflection off his contacts. 650 00:28:56,386 --> 00:28:57,605 He's as blind as a bat. 651 00:28:57,648 --> 00:28:58,824 - Help me out of this thing. 652 00:28:58,867 --> 00:29:00,216 My breasts feel like prisoners. 653 00:29:00,260 --> 00:29:01,478 - Set them free. 654 00:29:06,092 --> 00:29:08,703 Please tell me you don't wear stuff like that every day. 655 00:29:08,747 --> 00:29:09,486 - What? 656 00:29:09,530 --> 00:29:10,792 Lingerie? 657 00:29:10,836 --> 00:29:12,185 I love it. 658 00:29:12,228 --> 00:29:14,840 I've spent more on lingerie than I have on rent. 659 00:29:14,883 --> 00:29:16,058 - I haven't bought a new pair 660 00:29:16,102 --> 00:29:17,538 of underwear in over four years. 661 00:29:18,800 --> 00:29:20,106 Ew, that's kind of gross, huh? 662 00:29:20,149 --> 00:29:23,109 - Why don't you try a dress on? 663 00:29:23,152 --> 00:29:24,197 - No. 664 00:29:24,240 --> 00:29:25,851 - Come on, this one's only $10,000. 665 00:29:25,894 --> 00:29:28,027 - No way, no way, not doin' it, never gonna happen. 666 00:29:28,070 --> 00:29:30,986 - Come on, it will be fun. 667 00:29:31,030 --> 00:29:31,813 Try it on. 668 00:29:31,857 --> 00:29:32,945 - Forget about it, no way, 669 00:29:32,988 --> 00:29:35,991 never happening, not gonna ever happen. 670 00:29:36,035 --> 00:29:38,820 No! 671 00:29:38,864 --> 00:29:40,126 What if I damage it? 672 00:29:40,169 --> 00:29:42,868 - Shh, stay still while I get this zipper up. 673 00:29:54,444 --> 00:29:55,663 - Did you cover me? 674 00:29:55,706 --> 00:29:57,056 I was at the Bloomingdale's bridal salon. 675 00:29:57,099 --> 00:29:58,840 - Mr. Phillips came by at 9:30. 676 00:29:58,884 --> 00:29:59,972 - He did? 677 00:30:00,015 --> 00:30:01,364 - Yep, but I told him that you were 678 00:30:01,408 --> 00:30:02,844 at the gynecologist getting a pap smear. 679 00:30:02,888 --> 00:30:03,976 It shut him right up. 680 00:30:04,019 --> 00:30:05,281 - Good one. 681 00:30:05,325 --> 00:30:06,108 - So what were you doing at the Bloomingdale's 682 00:30:06,152 --> 00:30:07,370 bridal salon anyhow? 683 00:30:07,414 --> 00:30:08,981 - You know that girl Sam met at the dog park? 684 00:30:09,024 --> 00:30:10,025 - Don't tell me she's a man. 685 00:30:10,069 --> 00:30:11,418 - No! - Just kidding, sorry. 686 00:30:11,461 --> 00:30:12,941 I've been reading too many trashy magazines, what? 687 00:30:12,985 --> 00:30:15,770 - He asked her to marry him, and she said yes. 688 00:30:15,814 --> 00:30:16,815 - No! 689 00:30:16,858 --> 00:30:18,642 - Yes, the wedding is this weekend. 690 00:30:18,686 --> 00:30:19,382 - No! 691 00:30:19,426 --> 00:30:21,036 - Yes! - Come on. 692 00:30:21,080 --> 00:30:22,211 - The worst thing is I can't think 693 00:30:22,255 --> 00:30:23,473 of a reason why he shouldn't marry her. 694 00:30:23,517 --> 00:30:24,344 I mean, she's smart. 695 00:30:24,387 --> 00:30:25,127 She's beautiful. 696 00:30:25,171 --> 00:30:26,868 She's funny. 697 00:30:26,912 --> 00:30:28,261 She's amazing. 698 00:30:28,304 --> 00:30:30,393 - Oh, please, she's a gold-digging wench trying 699 00:30:30,437 --> 00:30:32,395 to hook her little claws into a resident surgeon 700 00:30:32,439 --> 00:30:34,310 before he makes the big bucks that she can later get 701 00:30:34,354 --> 00:30:38,880 her hands on in an ugly, ugly, ugly divorce settlement 702 00:30:38,924 --> 00:30:40,229 that her lawyer, who she's probably 703 00:30:40,273 --> 00:30:42,057 schtupping on the side, will handle. 704 00:30:42,101 --> 00:30:42,884 - You're not still taping All My Children 705 00:30:42,928 --> 00:30:44,320 every day, are you? 706 00:30:44,364 --> 00:30:45,756 - I TiVo it, but seriously, you must be flipping out 707 00:30:45,800 --> 00:30:48,803 that Sam is getting married, leaving you all alone, 708 00:30:48,847 --> 00:30:52,024 completely single, with no real prospects in the future? 709 00:30:52,067 --> 00:30:53,939 That's horrible. 710 00:30:53,982 --> 00:30:56,245 I feel so bad for you. 711 00:30:56,289 --> 00:30:57,464 - Promise me if I ever call you 712 00:30:57,507 --> 00:30:59,901 when I'm suicidal, you'll refer the call. 713 00:30:59,945 --> 00:31:00,641 - Sure. 714 00:31:05,515 --> 00:31:06,777 - Here you go, can I have some change? 715 00:31:06,821 --> 00:31:08,649 Kidding, don't spend it all on the slots. 716 00:31:08,692 --> 00:31:09,476 Red 21. 717 00:31:12,827 --> 00:31:14,568 This is awesome. 718 00:31:14,611 --> 00:31:15,874 Check this out. 719 00:31:15,917 --> 00:31:16,787 This is nuts. 720 00:31:16,831 --> 00:31:18,224 What are these, satin sheets? 721 00:31:18,267 --> 00:31:19,878 - It's a satin-cotton blend, possibly Egyptian cotton 722 00:31:19,921 --> 00:31:20,966 if this is the high-roller room. 723 00:31:21,009 --> 00:31:23,055 - Hello? - But don't get excited. 724 00:31:23,098 --> 00:31:24,317 'Cause you're not gonna be doin' 725 00:31:24,360 --> 00:31:26,667 any high-rollin' in this bed 'til tomorrow. 726 00:31:26,710 --> 00:31:27,450 - Says who? 727 00:31:27,494 --> 00:31:29,061 - Oh, says tradition. 728 00:31:29,104 --> 00:31:30,105 You're not supposed to see the bride 'til tomorrow morning. 729 00:31:30,149 --> 00:31:31,977 - Well then, where am I gonna stay? 730 00:31:32,020 --> 00:31:33,935 - In the dinky room down the hall that you booked for me. 731 00:31:33,979 --> 00:31:34,980 - I'm so not staying in the dinky room down the hall. 732 00:31:35,023 --> 00:31:36,503 - Please don't be mad, sweetie. 733 00:31:36,546 --> 00:31:37,634 - What? 734 00:31:37,678 --> 00:31:38,940 - I think some tradition is important. 735 00:31:38,984 --> 00:31:42,074 Besides, we haven't been apart in six whole days. 736 00:31:42,117 --> 00:31:42,944 It'll be fun. 737 00:31:42,988 --> 00:31:44,903 We can miss each other. 738 00:31:44,946 --> 00:31:45,991 - Yeah, all right. 739 00:31:46,034 --> 00:31:47,079 - Hi. 740 00:31:48,297 --> 00:31:50,299 - What are you guys gonna do without me? 741 00:31:50,343 --> 00:31:51,866 - Oh, none of your business. 742 00:31:51,910 --> 00:31:53,128 We'll see you at the chapel in the morning. 743 00:31:53,172 --> 00:31:54,434 - You're gonna get socked. 744 00:31:56,218 --> 00:31:59,656 Ow, you're gonna get a half nelson. 745 00:31:59,700 --> 00:32:00,875 - Oh! 746 00:32:00,919 --> 00:32:05,140 - Ninja claw! - Hey! 747 00:32:05,184 --> 00:32:06,402 Did you see the bathroom? 748 00:32:06,446 --> 00:32:07,273 It's insane. 749 00:32:07,316 --> 00:32:08,491 We have to take a bath. 750 00:32:08,535 --> 00:32:09,579 - Okay, I'll pour the bubbles. 751 00:32:09,623 --> 00:32:10,363 You order the bubbly. 752 00:32:10,406 --> 00:32:11,233 - Okay. 753 00:32:11,277 --> 00:32:12,931 Let's get toasted! 754 00:32:12,974 --> 00:32:14,019 - I can't get too drunk, though. 755 00:32:14,062 --> 00:32:15,107 I am getting married in the morning. 756 00:32:15,150 --> 00:32:16,369 - Exactly. 757 00:32:16,412 --> 00:32:18,240 Right, I'll order two bottles. 758 00:32:25,465 --> 00:32:26,248 Ta-da! 759 00:32:27,293 --> 00:32:29,991 I hope you didn't greet 760 00:32:30,035 --> 00:32:31,601 the room service guy like that. 761 00:32:31,645 --> 00:32:35,431 - Hmm, is that why he said he didn't need a tip? 762 00:32:35,475 --> 00:32:36,302 Cheers! 763 00:32:36,345 --> 00:32:37,129 - Cheers! 764 00:32:39,827 --> 00:32:41,002 Please tell me you work out 765 00:32:41,046 --> 00:32:42,656 three hours a day and eat like a gerbil. 766 00:32:42,699 --> 00:32:44,614 - Never been to a gym, and I'm a macaroni and cheese addict. 767 00:32:44,658 --> 00:32:45,876 - I hate you. 768 00:32:45,920 --> 00:32:47,530 - If I told you I had acne until I was 21, 769 00:32:47,574 --> 00:32:48,662 would that make you feel better? 770 00:32:48,705 --> 00:32:49,706 - A little. - Mm-hmm. 771 00:32:49,750 --> 00:32:51,143 My nickname was Connect the Dots. 772 00:32:52,840 --> 00:32:54,276 I have a toast. 773 00:32:54,320 --> 00:32:58,019 To my soon-to-be sister-in-law and my newfound friend. 774 00:32:58,063 --> 00:32:59,586 - That's a bathing suit you're wearing? 775 00:32:59,629 --> 00:33:01,240 You're not embarrassed, are you? 776 00:33:01,283 --> 00:33:02,850 - Yeah, zits or no zits, my ass hasn't 777 00:33:02,893 --> 00:33:04,069 looked that good since I was 17. 778 00:33:04,112 --> 00:33:05,157 I'm not taking off a thing. 779 00:33:05,200 --> 00:33:07,681 I have a secret I want 780 00:33:07,724 --> 00:33:09,639 to share with you, but I don't know if I should. 781 00:33:09,683 --> 00:33:10,423 - You should. 782 00:33:10,466 --> 00:33:12,077 - You can't tell Sam. 783 00:33:12,120 --> 00:33:14,035 - Scout's honor, though I did get kicked out of the Brownies 784 00:33:14,079 --> 00:33:15,428 for stealing money out of my Cookie account, 785 00:33:15,471 --> 00:33:17,038 so I don't know if that counts. 786 00:33:17,082 --> 00:33:18,909 - Sam and I haven't had relations yet. 787 00:33:18,953 --> 00:33:19,954 - Relations? 788 00:33:19,998 --> 00:33:21,216 Relations means my Aunt Betty. 789 00:33:21,260 --> 00:33:23,610 - Relations as in intercourse. 790 00:33:23,653 --> 00:33:27,048 I decided to wait, and I don't know if that was a mistake. 791 00:33:27,092 --> 00:33:29,442 I mean, what if he's too big or if I'm too small? 792 00:33:29,485 --> 00:33:31,183 - T.M.I., hasn't anyone ever told you 793 00:33:31,226 --> 00:33:33,533 to test-drive a car before you buy it? 794 00:33:44,805 --> 00:33:45,806 - Thank you. 795 00:33:46,676 --> 00:33:48,069 Thank you so much. 796 00:33:48,113 --> 00:33:49,636 Thank you very much. 797 00:33:49,679 --> 00:33:53,640 Well, I love Vegas, and I am certain that Vegas loves me 798 00:33:53,683 --> 00:33:55,946 because I lost a bundle on the slots last night. 799 00:33:55,990 --> 00:33:57,600 - Is this five or six? 800 00:33:57,644 --> 00:33:59,298 - I don't know, I lost count, but I think I'm gonna be sick. 801 00:33:59,341 --> 00:34:00,212 - No, you're not. 802 00:34:00,255 --> 00:34:01,648 We're just getting warmed up. 803 00:34:01,691 --> 00:34:02,779 - Geez. 804 00:34:02,823 --> 00:34:04,477 - For my next number, I'd like to give 805 00:34:04,520 --> 00:34:07,523 a warm welcome to my surprise guest, 806 00:34:08,350 --> 00:34:12,093 the delightful and charming Miss Charlie Kelsey. 807 00:34:15,270 --> 00:34:16,054 - You didn't. 808 00:34:16,097 --> 00:34:17,272 - Did. - You didn't! 809 00:34:17,316 --> 00:34:18,273 - Did. - Why? 810 00:34:24,062 --> 00:34:25,280 - Come on, honey. 811 00:34:25,324 --> 00:34:27,326 How are you feeling this evening, Charlie? 812 00:34:27,369 --> 00:34:29,110 - Like I could throw up at any minute. 813 00:34:29,154 --> 00:34:31,112 Well, that doesn't sound too pleasant. 814 00:34:31,156 --> 00:34:32,026 - No, I'm sorry. 815 00:34:32,070 --> 00:34:33,506 I didn't mean because of you. 816 00:34:33,549 --> 00:34:35,073 Can I just sit down, please? 817 00:34:35,116 --> 00:34:37,945 - Not too fast, not too fast, somebody has gone through 818 00:34:37,988 --> 00:34:41,601 a lot of trouble to hear you sing a number with me tonight. 819 00:34:41,644 --> 00:34:42,732 ♪ 12 820 00:34:42,776 --> 00:34:44,125 There, I sang a number, I'm going home. 821 00:34:44,169 --> 00:34:46,475 - Come on, girlfriend, I think we can do this. 822 00:34:46,519 --> 00:34:48,173 We can do this. 823 00:34:48,216 --> 00:34:50,088 Come on. 824 00:34:50,131 --> 00:34:51,306 Yeah, yeah, yeah, here we go. 825 00:34:52,699 --> 00:34:55,919 ♪ At first I was afraid, I was petrified ♪ 826 00:34:55,963 --> 00:34:59,706 ♪ Kept thinking I could never live without you by my side ♪ 827 00:34:59,749 --> 00:35:02,100 ♪ But then I spent so many nights ♪ 828 00:35:02,143 --> 00:35:05,581 ♪ Thinking how you did me wrong, and I grew strong ♪ 829 00:35:05,625 --> 00:35:07,583 ♪ And I learned how to get along ♪ 830 00:35:07,627 --> 00:35:11,500 ♪ So now you're back from outer space ♪ 831 00:35:11,544 --> 00:35:13,459 ♪ I just walked in to find you here ♪ 832 00:35:13,502 --> 00:35:15,417 ♪ With that sad look upon your face ♪ 833 00:35:15,461 --> 00:35:17,419 ♪ I should have changed that stupid lock ♪ 834 00:35:17,463 --> 00:35:19,508 ♪ I should have made you leave your key ♪ 835 00:35:19,552 --> 00:35:21,510 ♪ If I'd known for just one second ♪ 836 00:35:21,554 --> 00:35:23,164 ♪ You'd be back to bother me 837 00:35:23,208 --> 00:35:26,950 ♪ Go on, go, walk out the door 838 00:35:26,994 --> 00:35:31,955 ♪ Just turn around now 'cause you're not welcome anymore ♪ 839 00:35:31,999 --> 00:35:35,045 ♪ Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye ♪ 840 00:35:35,089 --> 00:35:36,830 ♪ Do you think I'd crumble 841 00:35:36,873 --> 00:35:38,701 ♪ Did you think I'd lay down and die ♪ 842 00:35:38,745 --> 00:35:42,488 ♪ Oh no, not I, I will survive 843 00:35:42,531 --> 00:35:46,796 ♪ Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive ♪ 844 00:35:46,840 --> 00:35:48,755 ♪ I've got all my life to live 845 00:35:48,798 --> 00:35:52,237 ♪ And I've got all my love to give and I'll survive ♪ 846 00:35:52,280 --> 00:35:54,282 ♪ I will survive 847 00:35:54,326 --> 00:35:58,156 ♪ Only the Lord could give me strength not to fall apart ♪ 848 00:35:58,199 --> 00:36:02,072 ♪ Though I tried hard to mend the pieces of my broken heart ♪ 849 00:36:02,116 --> 00:36:04,118 ♪ And I spent, oh, so many nights ♪ 850 00:36:04,162 --> 00:36:06,033 ♪ Just feeling sorry for myself ♪ 851 00:36:06,076 --> 00:36:09,906 ♪ I used to cry, but now I hold my head up high ♪ 852 00:36:09,950 --> 00:36:13,954 ♪ And you see me, somebody new 853 00:36:13,997 --> 00:36:15,999 ♪ I'm not that chained-up little person ♪ 854 00:36:16,043 --> 00:36:17,914 ♪ Still in love with you 855 00:36:17,958 --> 00:36:20,003 ♪ And so you felt like dropping in ♪ 856 00:36:20,047 --> 00:36:21,962 ♪ And just expect me to be free ♪ 857 00:36:22,005 --> 00:36:25,748 ♪ Now, I'm saving all my loving for someone who's loving me ♪ 858 00:36:25,792 --> 00:36:27,141 ♪ Go on, now, go 859 00:36:27,185 --> 00:36:29,143 - I can't believe I lost that much money. 860 00:36:29,187 --> 00:36:30,797 Don't tell Sam. - He liked you, too. 861 00:36:30,840 --> 00:36:32,407 Why did that... 862 00:36:32,451 --> 00:36:34,670 He kept buying me drinks. 863 00:36:34,714 --> 00:36:37,020 - Hey, somebody's got my purse! 864 00:36:37,064 --> 00:36:38,935 Somebody's stealing it. 865 00:36:40,763 --> 00:36:41,547 Ah. 866 00:36:43,505 --> 00:36:45,377 My wedding shoes. 867 00:36:45,420 --> 00:36:46,987 I had a good time tonight. 868 00:36:47,030 --> 00:36:47,857 - Me too. 869 00:36:50,512 --> 00:36:51,774 You can't go to sleep like that. 870 00:36:51,818 --> 00:36:52,906 You gotta get undressed. 871 00:36:52,949 --> 00:36:54,081 - Can't. 872 00:36:54,124 --> 00:36:56,953 - Oh, God, all right, I'll help you. 873 00:36:56,997 --> 00:37:01,480 Sleeping. 874 00:37:01,523 --> 00:37:04,134 Mm-hm. 875 00:37:10,619 --> 00:37:12,752 Oh, here, here's a shirt. 876 00:37:14,057 --> 00:37:16,712 - Do you think the woman was mad 877 00:37:16,756 --> 00:37:21,456 when I asked to see her husband's tattoo 878 00:37:22,588 --> 00:37:24,459 It wasn't pretty. 879 00:37:24,503 --> 00:37:28,420 I still don't know if it was a ship or a bunny. 880 00:37:30,900 --> 00:37:32,467 Did I tell you how happy I am 881 00:37:32,511 --> 00:37:34,600 you're gonna be my sister-in-law? 882 00:37:34,643 --> 00:37:36,471 - About 17 times. 883 00:37:36,515 --> 00:37:38,168 - Well, I mean it. 884 00:38:16,772 --> 00:38:17,773 - Oh my God. 885 00:38:20,167 --> 00:38:20,950 Oh my God! 886 00:38:22,735 --> 00:38:23,518 Oh my God! 887 00:38:26,086 --> 00:38:29,524 Oh my God. 888 00:38:36,139 --> 00:38:38,794 I can't believe that just happened. 889 00:38:38,838 --> 00:38:41,057 How can this be happening? 890 00:38:41,101 --> 00:38:45,279 You're marrying my brother tomorrow, for God's sake. 891 00:38:46,411 --> 00:38:48,630 Oh, this can't be happening. 892 00:38:48,674 --> 00:38:50,197 This is just a mistake, 893 00:38:50,240 --> 00:38:53,635 a meaningless, too-much-tequila mistake. 894 00:38:56,116 --> 00:38:57,160 Oh my God. 895 00:38:58,814 --> 00:38:59,598 Oh my God. 896 00:39:10,957 --> 00:39:12,567 - God, you're up early. 897 00:39:12,611 --> 00:39:14,395 - Up would mean that I've been down. 898 00:39:14,439 --> 00:39:16,049 - You're already dressed? 899 00:39:16,092 --> 00:39:19,966 I have a wicked headache. 900 00:39:20,009 --> 00:39:21,359 Can we order some coffee? 901 00:39:21,402 --> 00:39:23,056 - Don't you think we should talk? 902 00:39:23,099 --> 00:39:26,320 Okay, can we talk while I get ready? 903 00:39:26,364 --> 00:39:28,322 Yeah, sure, I guess. 904 00:39:28,366 --> 00:39:29,149 - Great. 905 00:39:31,934 --> 00:39:33,893 I can't believe I'm getting married today. 906 00:39:33,936 --> 00:39:35,198 I'm not even nervous. 907 00:39:35,242 --> 00:39:37,244 - Good 'cause I'm freakin' out. 908 00:39:37,287 --> 00:39:38,941 - Oh my God, I'm sorry. 909 00:39:38,985 --> 00:39:40,465 I can be so insensitive sometimes. 910 00:39:40,508 --> 00:39:42,162 Are you really upset? 911 00:39:42,205 --> 00:39:44,425 - Yeah, I would be too if it were my brother. 912 00:39:44,469 --> 00:39:45,818 I'd be freaking out. 913 00:39:45,861 --> 00:39:46,949 - Well, I'm past freaking out. 914 00:39:46,993 --> 00:39:48,473 I'm molting. 915 00:39:48,516 --> 00:39:49,996 I know it was one of those crazy, spontaneous moments, 916 00:39:50,039 --> 00:39:52,215 but don't you feel weird at all? 917 00:39:52,259 --> 00:39:54,435 - Not really, I mean, I know it may seem strange, 918 00:39:54,479 --> 00:39:56,089 but the whole thing feels really natural. 919 00:39:56,132 --> 00:39:57,307 - Natural? - Mm-hmm. 920 00:39:57,351 --> 00:39:58,526 - I don't feel natural. 921 00:39:58,570 --> 00:40:00,398 I feel subnatural. 922 00:40:00,441 --> 00:40:01,921 In fact, I feel like E.T. 923 00:40:01,964 --> 00:40:03,313 I wanna phone home, but if I phone home, 924 00:40:03,357 --> 00:40:05,533 Sam would answer, and that wouldn't be good. 925 00:40:05,577 --> 00:40:07,796 - Yeah, you were just taken by surprise. 926 00:40:07,840 --> 00:40:09,276 - Surprise? 927 00:40:09,319 --> 00:40:10,538 - Gray, come on. 928 00:40:10,582 --> 00:40:11,409 Sit down. 929 00:40:13,498 --> 00:40:14,237 Listen to me. 930 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 - I'm listening. 931 00:40:15,587 --> 00:40:18,154 - Anyone would tell you the exact same thing. 932 00:40:18,198 --> 00:40:23,203 It is 100 % normal to be feeling upset, sad, freaked out. 933 00:40:23,986 --> 00:40:26,075 In fact, considering everything, 934 00:40:26,119 --> 00:40:28,426 I think you're handling the whole thing really well. 935 00:40:28,469 --> 00:40:29,775 - Really? 936 00:40:29,818 --> 00:40:33,039 - Absolutely, your brother is getting married, 937 00:40:33,082 --> 00:40:36,085 and deep down inside, you feel like you're losing him. 938 00:40:36,129 --> 00:40:37,696 - That's why you think I'm freaking out? 939 00:40:37,739 --> 00:40:39,654 You think I'm having separation anxiety? 940 00:40:45,094 --> 00:40:46,008 ♪ Sweet Lord Jesus 941 00:40:46,052 --> 00:40:47,053 ♪ He's sweet 942 00:40:47,096 --> 00:40:48,097 ♪ Sweet Lord Jesus 943 00:40:48,141 --> 00:40:48,881 ♪ So sweet 944 00:40:48,924 --> 00:40:50,099 ♪ Sweet Lord Jesus 945 00:40:50,143 --> 00:40:50,883 ♪ So sweet 946 00:40:50,926 --> 00:40:52,319 ♪ Sweet Lord Jesus 947 00:40:52,362 --> 00:40:54,147 - There's only one thing that can keep 948 00:40:54,190 --> 00:40:57,367 a marriage together, and that is lovin'. 949 00:40:59,282 --> 00:41:01,459 ♪ Oh, Lord, yeah 950 00:41:01,502 --> 00:41:03,852 ♪ Hallelujah 951 00:41:03,896 --> 00:41:07,073 - Praise be to love, yes, Lord. 952 00:41:07,116 --> 00:41:08,596 ♪ Love - Oh. 953 00:41:08,640 --> 00:41:11,773 - As the lucky messenger of our Lord and Savior above, 954 00:41:11,817 --> 00:41:14,820 I look to the two of you with your bright smiles 955 00:41:14,863 --> 00:41:16,952 of devotion and promise of commitment 956 00:41:16,996 --> 00:41:20,434 here in the very house of the Lord above! 957 00:41:20,478 --> 00:41:22,001 ♪ House of the Lord 958 00:41:22,044 --> 00:41:23,524 ♪ Lo, House of the Lord 959 00:41:23,568 --> 00:41:25,221 ♪ Peace, love, and devotion 960 00:41:25,265 --> 00:41:26,614 ♪ Devotion and commitment 961 00:41:26,658 --> 00:41:28,137 ♪ House of the Lord 962 00:41:28,181 --> 00:41:29,487 ♪ Solid as a rock 963 00:41:29,530 --> 00:41:30,966 ♪ Peace, love, and devotion 964 00:41:31,010 --> 00:41:32,228 - Woo-hoo, yeah! 965 00:41:32,272 --> 00:41:33,316 - This place is nuts. 966 00:41:33,360 --> 00:41:35,014 - But before I continue, I must ask 967 00:41:35,057 --> 00:41:39,409 if there's anybody here who has any objection whatsoever 968 00:41:39,453 --> 00:41:41,977 to the union of these two lovebirds. 969 00:41:42,021 --> 00:41:44,850 I'm sorry. 970 00:41:44,893 --> 00:41:46,634 Carry on, go ahead. 971 00:41:46,678 --> 00:41:49,115 - As I was saying, if there's anybody here 972 00:41:49,158 --> 00:41:51,291 who has an objection to the union 973 00:41:51,334 --> 00:41:54,555 of these two love angels, speak their piece now. 974 00:41:59,604 --> 00:42:00,474 - Oh my God, look out! 975 00:42:03,956 --> 00:42:05,566 Your hiccups gone? 976 00:42:06,611 --> 00:42:07,960 - Actually, yes. 977 00:42:08,003 --> 00:42:09,918 - Good, great. 978 00:42:09,962 --> 00:42:12,791 Carry on, Minister, no one objects. 979 00:42:12,834 --> 00:42:14,793 Right? - Right. 980 00:42:14,836 --> 00:42:18,753 - Then by the power vested in me by the glorious state 981 00:42:18,797 --> 00:42:22,801 of Nevada, I now pronounce you husband and wife. 982 00:42:23,628 --> 00:42:27,153 You may now kiss the bride, yeah. 983 00:42:32,985 --> 00:42:34,116 ♪ This little light of mine 984 00:42:34,160 --> 00:42:35,378 ♪ This little light of mine 985 00:42:35,422 --> 00:42:36,510 ♪ I'm gonna let it shine 986 00:42:36,554 --> 00:42:37,685 ♪ I'm gonna let it shine 987 00:42:37,729 --> 00:42:39,208 ♪ Oh, yeah, yeah 988 00:42:39,252 --> 00:42:42,516 ♪ This little light of mine, I'm gonna let it shine ♪ 989 00:42:42,560 --> 00:42:43,517 - See the light! 990 00:42:43,561 --> 00:42:44,605 ♪ This little light of mine 991 00:42:44,649 --> 00:42:45,737 - Look at 'em, sweet. 992 00:42:45,780 --> 00:42:46,999 ♪ I'm gonna let it shine 993 00:42:47,042 --> 00:42:48,348 - Let it shine. 994 00:42:48,391 --> 00:42:51,046 ♪ Let it shine, let it shine, let it shine ♪ 995 00:42:51,090 --> 00:42:52,831 - Let it shine on you. 996 00:42:56,051 --> 00:42:58,445 ♪ This is a girl on a different-- ♪ 997 00:42:58,488 --> 00:43:00,578 - Hi, I'd like a hot dog with kraut 998 00:43:00,621 --> 00:43:02,057 on one side and relish on the other 999 00:43:02,101 --> 00:43:03,624 with ketchup on the kraut and mustard 1000 00:43:03,668 --> 00:43:07,541 on the relish, but don't let the two touch. 1001 00:43:07,585 --> 00:43:11,719 ♪ I'm with her, sha-la-la-la 1002 00:43:11,763 --> 00:43:16,768 ♪ Sha-la-la-la, I'm with her, sha-la-la-la ♪ 1003 00:43:19,684 --> 00:43:23,078 ♪ I had a dream that she would orbit round me ♪ 1004 00:43:23,122 --> 00:43:24,732 ♪ Her heavenly body-- 1005 00:43:24,776 --> 00:43:26,038 - Sydney, I need to talk to you right away. 1006 00:43:26,081 --> 00:43:27,996 This is an emergency. 1007 00:43:28,040 --> 00:43:28,823 Call me. 1008 00:43:31,043 --> 00:43:35,221 ♪ Now, I'm with her, sha-la-la-la ♪ 1009 00:43:35,264 --> 00:43:36,875 - Now, reach to your right. 1010 00:43:36,918 --> 00:43:40,574 Station your left leg on the rock in the middle. 1011 00:43:40,618 --> 00:43:43,142 All right, Gray, what's really going on? 1012 00:43:43,185 --> 00:43:45,144 I canceled a session with someone today 1013 00:43:45,187 --> 00:43:47,146 because you said it was an emergency. 1014 00:43:47,189 --> 00:43:48,408 - It is. 1015 00:43:48,451 --> 00:43:52,760 Well, then, take a deep breath 1016 00:43:52,804 --> 00:43:54,980 and tell me what's going on. 1017 00:43:56,024 --> 00:43:58,374 - Three short breaths, one long, that's what Sam and I did 1018 00:43:58,418 --> 00:43:59,419 when we were kids and there was something 1019 00:43:59,462 --> 00:44:00,855 that was difficult to talk about. 1020 00:44:00,899 --> 00:44:02,640 - Fine, then do that. 1021 00:44:09,385 --> 00:44:11,387 - I think I'm gay. 1022 00:44:11,431 --> 00:44:12,475 - What was that? 1023 00:44:12,519 --> 00:44:13,651 - I can't say it again. 1024 00:44:13,694 --> 00:44:17,350 - Did you just say, "I think I'm gay"? 1025 00:44:17,393 --> 00:44:18,743 - It's like this. 1026 00:44:18,786 --> 00:44:20,135 For years, I thought I was content being single, 1027 00:44:20,179 --> 00:44:22,050 and I wasn't really interested in a relationship. 1028 00:44:22,094 --> 00:44:23,573 I thought that when Mr. Right came 1029 00:44:23,617 --> 00:44:25,488 into my life, he just would. 1030 00:44:25,532 --> 00:44:27,012 He wouldn't need some fancy invitation. 1031 00:44:27,055 --> 00:44:28,666 He would just arrive. 1032 00:44:28,709 --> 00:44:32,104 And then I realized that it's not Mr. Right I'm waiting for. 1033 00:44:32,147 --> 00:44:34,106 It's Mrs. Right. 1034 00:44:34,149 --> 00:44:34,933 - Oh. 1035 00:44:34,976 --> 00:44:36,891 - And I think I found her. 1036 00:44:36,935 --> 00:44:41,330 And I kissed her and I think she kissed me back, 1037 00:44:41,374 --> 00:44:44,072 but I'm not sure 'cause I never kissed a girl before, 1038 00:44:44,116 --> 00:44:45,508 and I'm not sure what the rules are. 1039 00:44:45,552 --> 00:44:49,991 But I know that I liked it, and I think I like her. 1040 00:44:50,035 --> 00:44:51,601 Now I feel nauseous again. 1041 00:44:51,645 --> 00:44:53,212 - Why do you think you feel nauseous? 1042 00:44:53,255 --> 00:44:56,258 Do you think you committed some terrible sin 1043 00:44:56,302 --> 00:44:58,173 just because you kissed a girl? 1044 00:44:58,217 --> 00:44:59,087 Why? 1045 00:44:59,131 --> 00:45:00,088 If you're two consenting adults, 1046 00:45:00,132 --> 00:45:01,394 what's so terrible about that? 1047 00:45:01,437 --> 00:45:02,612 - Well, I don't know if she consented. 1048 00:45:02,656 --> 00:45:03,918 She was very drunk. 1049 00:45:03,962 --> 00:45:06,616 - Oh, so you believe you forced her to kiss you? 1050 00:45:06,660 --> 00:45:08,444 - No, no, not at all, she kissed me. 1051 00:45:08,488 --> 00:45:10,142 - Okay, I'm confused now. 1052 00:45:10,185 --> 00:45:11,752 - So am I. 1053 00:45:11,796 --> 00:45:12,884 You don't know what it's like. 1054 00:45:12,927 --> 00:45:14,363 One day, you think you're one thing, 1055 00:45:14,407 --> 00:45:16,539 and the next day, you realize you're something else. 1056 00:45:16,583 --> 00:45:18,237 I feel like I'm Dorothy in The Wizard of Oz, 1057 00:45:18,280 --> 00:45:20,543 and I'm in this new land and I want to get home, 1058 00:45:20,587 --> 00:45:23,329 but something is telling me maybe this is my home. 1059 00:45:23,372 --> 00:45:25,113 Maybe I shouldn't click my heels three times. 1060 00:45:25,157 --> 00:45:27,463 Maybe I should just stay here 1061 00:45:27,507 --> 00:45:29,857 and be nauseous with the Munchkins. 1062 00:45:29,901 --> 00:45:33,731 - What scares you most about this whole thing? 1063 00:45:36,734 --> 00:45:39,780 - That I'll lose Sam and he'll never talk to me again. 1064 00:45:39,824 --> 00:45:41,695 - Well, why would Sam even care? 1065 00:45:41,739 --> 00:45:43,262 - Well, call me crazy, but he might be 1066 00:45:43,305 --> 00:45:45,264 a little upset I kissed his wife. 1067 00:45:45,307 --> 00:45:47,005 Whoa! 1068 00:45:49,964 --> 00:45:52,140 - Are you all right? 1069 00:45:52,184 --> 00:45:53,881 Oh, God, you're looking pale. 1070 00:45:53,925 --> 00:45:54,969 Maybe you should take some deep breaths. 1071 00:45:55,013 --> 00:45:56,014 I'm fine. 1072 00:45:56,057 --> 00:45:57,363 - Well, I'm not, I'm a wreck. 1073 00:45:57,406 --> 00:45:58,277 I haven't slept in three days. 1074 00:45:58,320 --> 00:45:59,582 I've taken 42 showers. 1075 00:45:59,626 --> 00:46:00,932 I've been to a church, a temple 1076 00:46:00,975 --> 00:46:03,064 and a mosque, begging for forgiveness. 1077 00:46:03,108 --> 00:46:04,587 The Mormon place wouldn't let me in. 1078 00:46:04,631 --> 00:46:08,069 - I think we need to talk about this on level ground. 1079 00:46:08,113 --> 00:46:09,375 You're not thinking straight. 1080 00:46:09,418 --> 00:46:10,289 - No kidding. 1081 00:46:10,332 --> 00:46:14,249 We need to get down. 1082 00:46:19,037 --> 00:46:19,994 Listen to me. 1083 00:46:20,038 --> 00:46:21,039 - I'm listening. 1084 00:46:21,082 --> 00:46:22,083 - You're not gay. 1085 00:46:22,127 --> 00:46:23,128 - I'm not? 1086 00:46:23,171 --> 00:46:24,651 - No, you're not. 1087 00:46:24,694 --> 00:46:25,434 How do you know? 1088 00:46:25,478 --> 00:46:27,001 - Because it's textbook. 1089 00:46:27,045 --> 00:46:27,915 - Insanity? 1090 00:46:27,959 --> 00:46:29,656 - No, what you did was normal. 1091 00:46:29,699 --> 00:46:31,223 It was almost predictable. 1092 00:46:31,266 --> 00:46:33,399 You were so jealous of Charlie 1093 00:46:33,442 --> 00:46:37,142 that you subconsciously tried to sabotage Sam's marriage. 1094 00:46:37,185 --> 00:46:38,056 Read my lips. 1095 00:46:39,622 --> 00:46:41,102 You are not gay. 1096 00:46:41,146 --> 00:46:42,147 - I'm not? 1097 00:46:42,190 --> 00:46:43,061 No, you're not. 1098 00:46:43,104 --> 00:46:44,453 - Are you sure? - Yes! 1099 00:46:44,497 --> 00:46:45,977 - Because my mind is reeling with these feelings 1100 00:46:46,020 --> 00:46:48,153 and emotions, and my heart's telling me that I-- 1101 00:46:48,196 --> 00:46:51,112 - Actually, our time is up for today. 1102 00:46:51,156 --> 00:46:55,682 Now, forget about Sam and get out there and date. 1103 00:46:55,725 --> 00:46:58,946 Your hotel is open for business. 1104 00:46:58,990 --> 00:47:00,078 Got it? 1105 00:47:00,121 --> 00:47:01,819 Now, I will see you next week 1106 00:47:01,862 --> 00:47:04,952 at the batting cages at Chelsea Piers. 1107 00:47:04,996 --> 00:47:06,127 Nice climb. 1108 00:47:09,435 --> 00:47:11,089 - My hotel is open. 1109 00:47:11,132 --> 00:47:12,307 I have suites, junior suites, 1110 00:47:12,351 --> 00:47:15,180 deluxe accommodations available. 1111 00:47:16,355 --> 00:47:17,878 Hey. - Hey. 1112 00:47:17,922 --> 00:47:19,097 That's a great outfit. 1113 00:47:19,140 --> 00:47:20,663 - Thanks. 1114 00:47:20,707 --> 00:47:22,883 - Actually, my grandfather always told me it's much nicer 1115 00:47:22,927 --> 00:47:25,407 to say, "That outfit looks very becoming on you." 1116 00:47:25,451 --> 00:47:26,974 - Well, thanks to you and your pops. 1117 00:47:27,018 --> 00:47:30,412 Whoa, that coffee smells great. 1118 00:47:30,456 --> 00:47:32,197 I'm on this no-caffeine kick right now, 1119 00:47:32,240 --> 00:47:33,938 but I still find myself hanging around Starbucks 1120 00:47:33,981 --> 00:47:35,200 trying to get an aroma buzz. 1121 00:47:35,243 --> 00:47:36,984 Actually, it's not all coffee. 1122 00:47:37,028 --> 00:47:39,639 It's one-third coffee, one-third cocoa, one-third chai 1123 00:47:39,682 --> 00:47:40,858 with a little bit of steamed soy 1124 00:47:40,901 --> 00:47:43,034 and cinnamon and a little bit of nutmeg. 1125 00:47:43,077 --> 00:47:43,948 - Wow, that's a new one. 1126 00:47:47,212 --> 00:47:47,952 What was that? 1127 00:47:47,995 --> 00:47:49,214 - Mm, nothing. 1128 00:47:50,171 --> 00:47:53,566 Would you like to have dinner with me tonight? 1129 00:47:53,609 --> 00:47:55,002 - Wow, that took guts. 1130 00:47:55,046 --> 00:47:58,571 Would you? 1131 00:47:58,614 --> 00:48:00,921 - Sure, what time? 1132 00:48:00,965 --> 00:48:02,531 - Raoul's at 10:00. 1133 00:48:02,575 --> 00:48:03,619 - All right, well, I'll see you then. 1134 00:48:04,794 --> 00:48:05,926 - Great, are you going up? 1135 00:48:05,970 --> 00:48:09,321 - Down. - Okay, see you tonight. 1136 00:48:09,364 --> 00:48:10,104 Oh! 1137 00:48:10,148 --> 00:48:11,453 - Are you okay? 1138 00:48:16,023 --> 00:48:17,198 Is anything sprained, anything broken? 1139 00:48:17,242 --> 00:48:18,330 Maybe we should call a doctor. 1140 00:48:18,373 --> 00:48:19,418 - I'm fine, thank you. - Are you sure? 1141 00:48:19,461 --> 00:48:22,203 Yes. 1142 00:48:27,078 --> 00:48:28,296 Would you like to have dinner with me tonight? 1143 00:48:28,340 --> 00:48:30,864 Say eight o'clock at Raoul's? 1144 00:48:35,042 --> 00:48:36,043 - Me? 1145 00:48:36,087 --> 00:48:36,914 - Mm-hmm. 1146 00:48:38,219 --> 00:48:40,482 - Oh, well, you know, I'm a pretty busy guy. 1147 00:48:40,526 --> 00:48:42,745 I'm usually booked up every night. 1148 00:48:42,789 --> 00:48:45,009 I'd have to check my schedule. 1149 00:48:45,052 --> 00:48:47,663 Yeah, yeah, I think I can do that. 1150 00:48:47,707 --> 00:48:50,275 Great. 1151 00:48:50,318 --> 00:48:51,232 - Cool. 1152 00:48:53,713 --> 00:48:57,282 - Hey, Gray, Gray Ghost, need a little help? 1153 00:48:57,325 --> 00:49:00,024 Oh, you did some serious, oh, damage. 1154 00:49:00,067 --> 00:49:01,286 Holy smokes, look at you. 1155 00:49:01,329 --> 00:49:02,635 What's the occasion? 1156 00:49:02,678 --> 00:49:04,245 - I got a couple of dates tonight. 1157 00:49:04,289 --> 00:49:05,551 - A couple? 1158 00:49:05,594 --> 00:49:06,856 - Yeah, I got a eight o'clock dinner with one, 1159 00:49:06,900 --> 00:49:08,293 and I got a 10 o'clock dinner with the other. 1160 00:49:08,336 --> 00:49:09,076 - That's great. 1161 00:49:09,120 --> 00:49:10,164 You look great. 1162 00:49:10,208 --> 00:49:11,252 Did you get that rash you always get 1163 00:49:11,296 --> 00:49:12,297 on your chest before you go out-- 1164 00:49:12,340 --> 00:49:13,124 - No, why do you have to remind me? 1165 00:49:13,167 --> 00:49:14,168 - I'm just trying to help. 1166 00:49:14,212 --> 00:49:14,952 Look, is now a good time to talk? 1167 00:49:14,995 --> 00:49:16,344 - About what? 1168 00:49:16,388 --> 00:49:17,867 - I just wanted to check in and see 1169 00:49:17,911 --> 00:49:19,739 when you thought you might get your own place. 1170 00:49:19,782 --> 00:49:21,741 I know we get along great, and Charlie loves you, 1171 00:49:21,784 --> 00:49:23,395 she's gonna love that outfit, but we are newlyweds, 1172 00:49:23,438 --> 00:49:24,918 so I thought you might. 1173 00:49:24,962 --> 00:49:25,963 - Why don't you find a new apartment? 1174 00:49:26,006 --> 00:49:27,094 Do you know how hard it is to find 1175 00:49:27,138 --> 00:49:28,139 a rent-controlled place in the city? 1176 00:49:28,182 --> 00:49:29,444 Why do I have to be the one to move? 1177 00:49:29,488 --> 00:49:30,793 - For two reasons, one, the lease is in my name, 1178 00:49:30,837 --> 00:49:32,012 and, two, I found the apartment first. 1179 00:49:32,056 --> 00:49:33,187 - Well, that's 'cause a 90-year-old woman 1180 00:49:33,231 --> 00:49:34,623 died on your shift at the hospital, 1181 00:49:34,667 --> 00:49:36,277 and her body wasn't even cold before you were calling 1182 00:49:36,321 --> 00:49:37,844 the super, claiming to be her nephew. 1183 00:49:37,887 --> 00:49:39,454 - I didn't hear you complaining back then. 1184 00:49:39,498 --> 00:49:40,542 As a matter of fact, you went to her funeral as I recall. 1185 00:49:40,586 --> 00:49:41,456 - Yeah, that's 'cause I'm sensitive 1186 00:49:41,500 --> 00:49:42,501 and not a mean ogre like you. 1187 00:49:42,544 --> 00:49:43,719 You can't kick me out. 1188 00:49:43,763 --> 00:49:45,025 I decorated the whole apartment. 1189 00:49:45,069 --> 00:49:47,158 I even grouted the bathroom tiles myself. 1190 00:49:47,201 --> 00:49:48,724 - I'm not kicking you out on the street. 1191 00:49:48,768 --> 00:49:49,987 I'm just saying maybe you should start looking, that's all. 1192 00:49:50,030 --> 00:49:51,075 - I hate you! - You don't hate me. 1193 00:49:52,685 --> 00:49:54,034 - Hey, I can hear you guys yelling from around the block. 1194 00:49:54,078 --> 00:49:55,253 What's going on? 1195 00:49:55,296 --> 00:49:57,037 - I wasn't yelling, she was yelling. 1196 00:49:57,081 --> 00:49:58,908 - I was, I hate him! - Why? 1197 00:49:58,952 --> 00:50:00,214 What did he do now? - Me, me? 1198 00:50:00,258 --> 00:50:01,520 That's a little presumptuous, don't you think? 1199 00:50:01,563 --> 00:50:02,695 - He's kicking me out. 1200 00:50:02,738 --> 00:50:05,089 - Sam, I thought we spoke about this. 1201 00:50:05,132 --> 00:50:06,481 We'll get our own place once I get 1202 00:50:06,525 --> 00:50:08,048 a full-time position at the aquarium. 1203 00:50:08,092 --> 00:50:09,093 Until then, it's fine. 1204 00:50:09,136 --> 00:50:10,398 I actually kind of like it. 1205 00:50:10,442 --> 00:50:11,399 - You do? 1206 00:50:11,443 --> 00:50:13,358 - Yeah, it's fun. 1207 00:50:13,401 --> 00:50:16,274 I love living with the both of you. 1208 00:50:17,188 --> 00:50:18,450 What's wrong? 1209 00:50:18,493 --> 00:50:21,366 Shit. 1210 00:50:24,064 --> 00:50:25,196 She has a couple of dates tonight 1211 00:50:25,239 --> 00:50:27,111 and her chest just broke out into hives. 1212 00:50:27,154 --> 00:50:28,025 - Oh. 1213 00:50:39,123 --> 00:50:41,777 - Hey, I think, I don't know if you remember me, 1214 00:50:41,821 --> 00:50:43,040 but I think you drove me before. 1215 00:50:43,083 --> 00:50:45,999 - Oh, you're not very fond of Florida, 1216 00:50:46,043 --> 00:50:48,001 and when you refer to Ginger's companion, 1217 00:50:48,045 --> 00:50:51,178 you're not talking about sushi or wasabi. 1218 00:50:51,222 --> 00:50:52,788 Not bad. 1219 00:50:52,832 --> 00:50:54,094 Where's that funny accent of yours from? 1220 00:50:54,138 --> 00:50:57,619 - Oh, a funny place called Scotland. 1221 00:50:57,663 --> 00:50:59,012 - What brings you to New York? 1222 00:50:59,056 --> 00:51:00,231 - Fame and fortune, of course. 1223 00:51:00,274 --> 00:51:02,102 - Hmm, how's that goin'? 1224 00:51:02,146 --> 00:51:04,148 - Well, let's see. 1225 00:51:04,191 --> 00:51:06,150 I've had two auditions so far. 1226 00:51:06,193 --> 00:51:10,110 The first one was for the lead in a tampon spot, 1227 00:51:10,154 --> 00:51:12,504 the role of the tampon, of course, 1228 00:51:12,547 --> 00:51:15,333 and then, the second one was a voiceover 1229 00:51:15,376 --> 00:51:20,251 for a pest-control infomercial, and I didn't get that part. 1230 00:51:20,294 --> 00:51:24,907 They said that they thought roaches didn't have accents. 1231 00:51:24,951 --> 00:51:29,956 I begged to differ, but I didn't want to seem argumentative. 1232 00:51:32,741 --> 00:51:35,570 - Don't worry, I'm not contagious. 1233 00:51:35,614 --> 00:51:37,137 - I'm not worried. 1234 00:51:37,181 --> 00:51:38,182 - What can I say? 1235 00:51:38,225 --> 00:51:39,226 I am a mess. 1236 00:51:40,532 --> 00:51:43,012 - You don't look like a mess. 1237 00:51:43,056 --> 00:51:48,061 You look as cute as a button, and buttons aren't messy. 1238 00:51:48,105 --> 00:51:50,803 - Well, looks can be deceiving. 1239 00:51:53,414 --> 00:51:54,459 - Back home in Scotland, I was 1240 00:51:54,502 --> 00:51:56,983 captain of the local football team. 1241 00:51:57,026 --> 00:51:59,420 Yeah, and all my mates used to come 1242 00:51:59,464 --> 00:52:00,595 to me with their problems. 1243 00:52:00,639 --> 00:52:02,771 They said I was pretty good. 1244 00:52:02,815 --> 00:52:06,166 So, I'm all ears if you want to talk 1245 00:52:06,210 --> 00:52:08,603 to someone from the outside, you know? 1246 00:52:08,647 --> 00:52:10,431 - That is sweet, but it would take 1247 00:52:10,475 --> 00:52:13,652 all night to tackle my laundry list. 1248 00:52:13,695 --> 00:52:14,479 Thanks. 1249 00:52:16,220 --> 00:52:17,177 Keep the change. 1250 00:52:17,221 --> 00:52:18,178 - Thank you. 1251 00:52:22,617 --> 00:52:25,359 I'm crazy about you, and I'm counting 1252 00:52:25,403 --> 00:52:26,969 the minutes until I see you again. 1253 00:52:27,013 --> 00:52:28,667 - Hey, that's my line. 1254 00:52:28,710 --> 00:52:29,929 - I'm an actor. 1255 00:52:29,972 --> 00:52:33,454 We get paid to steal other people's lines. 1256 00:52:33,498 --> 00:52:34,281 - See ya. 1257 00:52:35,891 --> 00:52:40,635 - Seriously, though, could I give you a lift home tonight? 1258 00:52:40,679 --> 00:52:45,205 I could come and fetch you about, say, 1259 00:52:45,249 --> 00:52:46,075 No charge. 1260 00:52:49,122 --> 00:52:49,905 - Okay. 1261 00:52:51,429 --> 00:52:52,212 - Great. 1262 00:53:08,228 --> 00:53:10,230 - Excuse me, can I get another double vodka martini? 1263 00:53:10,274 --> 00:53:11,797 - Sure. 1264 00:53:11,840 --> 00:53:14,408 - With three olives and, ooh, a tiny splash of vermouth. 1265 00:53:14,452 --> 00:53:15,670 - Okay. 1266 00:53:15,714 --> 00:53:18,456 - And just a hint, a hint of salt on the rim. 1267 00:53:18,499 --> 00:53:21,241 - Yeah. - Can we order please, also? 1268 00:53:21,285 --> 00:53:23,765 - Of course, would you like to hear the specials? 1269 00:53:23,809 --> 00:53:25,158 - Please. - Yeah. 1270 00:53:25,202 --> 00:53:27,116 - Fantastic, tonight we have a braised lamb shank 1271 00:53:27,160 --> 00:53:29,597 marinated in a rosemary-lime sauce. 1272 00:53:29,641 --> 00:53:32,339 That's served with a creamed pumpkin squash. 1273 00:53:32,383 --> 00:53:34,298 We also have a grilled halibut steak 1274 00:53:34,341 --> 00:53:37,475 in a soy, tamari lemon-zest glaze, and that comes 1275 00:53:37,518 --> 00:53:41,261 with grilled seaweed and an orange and almond salad. 1276 00:53:41,305 --> 00:53:42,697 Do we know what we'd like? 1277 00:53:42,741 --> 00:53:44,438 - Yes, I'll have the halibut with the pumpkin squash 1278 00:53:44,482 --> 00:53:46,005 and the rosemary-lime sauce 1279 00:53:46,048 --> 00:53:48,007 and not the soy-tamari-lemon stuff. 1280 00:53:48,050 --> 00:53:50,096 That does sound good, doesn't it? 1281 00:53:50,139 --> 00:53:51,576 Yeah, they don't come together. 1282 00:53:51,619 --> 00:53:52,968 - Well, can you make 'em come together? 1283 00:53:53,012 --> 00:53:54,231 - I'll try. 1284 00:53:54,274 --> 00:53:56,972 - Try hard, and I'll have the duck comfit. 1285 00:53:57,016 --> 00:53:59,018 - Excellent, coming right up. 1286 00:53:59,061 --> 00:54:00,149 - Conrad, I'm impressed. 1287 00:54:00,193 --> 00:54:01,150 You duked the guy. 1288 00:54:01,194 --> 00:54:02,543 I didn't know you had it in you. 1289 00:54:02,587 --> 00:54:04,763 - There's a lot in me that you don't know about. 1290 00:54:04,806 --> 00:54:07,853 I'm a burnin' sex machine just waitin' to be used 1291 00:54:07,896 --> 00:54:12,771 and abused by you, the harder, the better. 1292 00:54:12,814 --> 00:54:14,251 - Check, please. 1293 00:54:16,296 --> 00:54:18,516 I try to do as much as I can, but it's not good. 1294 00:54:18,559 --> 00:54:21,040 - How? - I don't know. 1295 00:54:21,083 --> 00:54:23,303 So, wait, let me just get this straight. 1296 00:54:23,347 --> 00:54:27,307 So you love Capra, you run in the park, you tango, 1297 00:54:27,351 --> 00:54:31,006 you live for Italy, and you hate asparagus. 1298 00:54:31,050 --> 00:54:33,095 Are you sure we weren't separated at birth? 1299 00:54:33,139 --> 00:54:34,706 - You don't play poker, do you? 1300 00:54:34,749 --> 00:54:35,750 - I've been playing with the same buddies 1301 00:54:35,794 --> 00:54:38,144 every Thursday since I was 15. 1302 00:54:38,187 --> 00:54:40,059 - I'm a five-card stud girl, myself, 1303 00:54:40,102 --> 00:54:42,322 closed hand, deuces wild. 1304 00:54:42,366 --> 00:54:45,194 - I love it when you talk dirty. 1305 00:54:46,108 --> 00:54:48,937 - This is actually fun. 1306 00:54:48,981 --> 00:54:50,809 I have to admit, I usually dread the whole first-date thing. 1307 00:54:50,852 --> 00:54:53,072 You know, the awkward lulls in the conversation 1308 00:54:53,115 --> 00:54:54,508 and then the anxious pain in the pit 1309 00:54:54,552 --> 00:54:56,075 of my stomach when I can't wait 1310 00:54:56,118 --> 00:54:59,948 for the night to end, but I'm feeling no pain, no lulls. 1311 00:54:59,992 --> 00:55:02,821 - Yeah, I'm feeling rather painless and lull-less myself. 1312 00:55:02,864 --> 00:55:03,996 - Cheers to that. 1313 00:55:04,039 --> 00:55:04,736 - Cheers. 1314 00:55:09,915 --> 00:55:14,049 But, I do want to be honest with you about something. 1315 00:55:14,093 --> 00:55:15,790 - Oh, no, honesty on the first date. 1316 00:55:15,834 --> 00:55:18,053 That has a bad ring to it. 1317 00:55:19,054 --> 00:55:20,491 - See, I was so flattered with the way 1318 00:55:20,534 --> 00:55:21,622 you asked me out in the elevator. 1319 00:55:21,666 --> 00:55:22,406 - I know, don't tell me. 1320 00:55:22,449 --> 00:55:23,450 You're married. 1321 00:55:23,494 --> 00:55:25,060 - Well, actually, I'm not married, 1322 00:55:25,104 --> 00:55:29,978 but Stewart and I have been living together for years, yeah. 1323 00:55:30,588 --> 00:55:33,155 - Stewart, am I a moron or what? 1324 00:55:33,199 --> 00:55:34,069 - Don't be so hard on yourself. 1325 00:55:34,113 --> 00:55:35,723 - I can't help it, I'm hopeless. 1326 00:55:35,767 --> 00:55:36,768 - You're not. 1327 00:55:36,811 --> 00:55:38,465 - I'm a walking Dear Abby column. 1328 00:55:38,509 --> 00:55:40,554 - Hey, just hold on a minute, darling. 1329 00:55:40,598 --> 00:55:43,078 All you need is some space, 1330 00:55:43,122 --> 00:55:46,604 some fresh air and some perspective. 1331 00:55:46,647 --> 00:55:49,433 - Fresh air, space and perspective in New York City. 1332 00:55:49,476 --> 00:55:50,912 - Stick with me. 1333 00:55:53,828 --> 00:55:56,091 Wow, this is unbelievable. 1334 00:55:56,135 --> 00:55:58,572 - Isn't this fantastic? 1335 00:55:58,616 --> 00:56:01,096 Yeah, it's one of the perks of the job. 1336 00:56:01,140 --> 00:56:02,707 I give Jimmy the doorman free rides, 1337 00:56:02,750 --> 00:56:06,058 and he lets me come up here whenever I fancy. 1338 00:56:06,101 --> 00:56:07,494 - I love this city. 1339 00:56:07,538 --> 00:56:08,408 - Oh, me too. 1340 00:56:10,192 --> 00:56:14,371 You know, it's funny 'cause sometimes, up here, 1341 00:56:14,414 --> 00:56:17,461 everything is so tall and grand. 1342 00:56:17,504 --> 00:56:22,379 Even my biggest problems, you know, suddenly seem very wee. 1343 00:56:24,206 --> 00:56:28,646 Within seconds, they just melt away like tiny dewdrops. 1344 00:56:30,299 --> 00:56:32,084 - You're so sweet. 1345 00:56:32,127 --> 00:56:34,347 Thanks for cheering me up. 1346 00:56:34,391 --> 00:56:36,305 - Ah, it's my pleasure. 1347 00:56:54,019 --> 00:56:56,151 Sorry, I couldn't resist. 1348 00:56:58,545 --> 00:57:00,460 I've been wanting to do that from the moment 1349 00:57:00,504 --> 00:57:03,420 I saw your face in my rear-view mirror. 1350 00:57:03,463 --> 00:57:04,551 What's wrong? 1351 00:57:05,552 --> 00:57:07,032 Oh, Christ, was it awful? 1352 00:57:07,075 --> 00:57:08,425 I'm a wee bit out of practice. 1353 00:57:08,468 --> 00:57:09,382 - No, it wasn't awful. 1354 00:57:09,426 --> 00:57:12,298 You're a really nice kisser. 1355 00:57:12,341 --> 00:57:13,081 - Why, thank you. 1356 00:57:15,432 --> 00:57:18,609 Your lips seemed nice and supple, too. 1357 00:57:22,613 --> 00:57:25,311 But I'm sensing that your heart's 1358 00:57:27,444 --> 00:57:31,273 not doing the Riverdance thing that mine is. 1359 00:57:31,317 --> 00:57:33,188 - Gordy, I'm sorry, oh. 1360 00:57:35,843 --> 00:57:37,062 - For what? 1361 00:57:37,105 --> 00:57:38,411 - For being me. 1362 00:57:38,455 --> 00:57:40,935 - Ah, there's nothing wrong with that. 1363 00:57:40,979 --> 00:57:44,199 I happen to think you're pretty dandy. 1364 00:57:52,469 --> 00:57:54,471 So you're gay, big deal. 1365 00:57:56,429 --> 00:57:57,735 - How did you know? 1366 00:57:57,778 --> 00:58:02,087 - Just a feeling, I suppose, that and the fact 1367 00:58:02,130 --> 00:58:07,222 that you haven't shut up about Charlie all night. 1368 00:58:07,266 --> 00:58:08,963 And every time you mentioned her name, you got 1369 00:58:09,007 --> 00:58:12,053 that little sparkle thing in your eyes. 1370 00:58:16,623 --> 00:58:18,190 - What am I gonna do now? 1371 00:58:18,233 --> 00:58:19,844 - Ah, that's easy. 1372 00:58:21,193 --> 00:58:22,890 You're gonna move on with your life, 1373 00:58:22,934 --> 00:58:24,544 start being the person that you're supposed to be, 1374 00:58:24,588 --> 00:58:26,154 instead of wasting your time pretending 1375 00:58:26,198 --> 00:58:29,375 to be someone that you're not. 1376 00:58:29,418 --> 00:58:33,292 I mean, crikey, are you not exhausted? 1377 00:58:33,335 --> 00:58:36,034 - I am, but it's so much easier to keep pretending. 1378 00:58:36,077 --> 00:58:39,211 - Oh, but easy is so bloody boring! 1379 00:58:41,692 --> 00:58:44,782 Isn't it? 1380 00:58:46,740 --> 00:58:48,742 As your newfound friend, 1381 00:58:50,135 --> 00:58:53,181 I am prescribing a remedy for you. 1382 00:58:57,795 --> 00:59:00,014 That's part of the remedy. 1383 00:59:01,276 --> 00:59:03,017 This is the remedy. 1384 00:59:04,366 --> 00:59:05,367 "I am woman. 1385 00:59:06,543 --> 00:59:08,936 "Hear me roar," Helen Reddy. 1386 00:59:11,025 --> 00:59:12,157 She'll sort you out. 1387 00:59:26,084 --> 00:59:27,215 Well, there are a few things 1388 00:59:27,259 --> 00:59:28,913 I'd like to know about you, too. 1389 00:59:28,956 --> 00:59:30,088 Well, all right, 1390 00:59:30,131 --> 00:59:31,480 what would you like to know about me? 1391 00:59:31,524 --> 00:59:34,309 Oh, just about anything, things you like, 1392 00:59:34,353 --> 00:59:36,660 things you don't like, where you went to school, 1393 00:59:36,703 --> 00:59:39,750 who was your first beau, what you want out of life. 1394 00:59:39,793 --> 00:59:41,142 Mm, that's a tall order. 1395 00:59:41,186 --> 00:59:42,622 Where shall I start? 1396 00:59:42,666 --> 00:59:45,016 - Oh my God, Till the Clouds Roll By. 1397 00:59:45,059 --> 00:59:46,626 I guess I like what everyone likes. 1398 00:59:46,670 --> 00:59:49,586 - That's one of my favorite all-time movies. 1399 00:59:49,629 --> 00:59:51,675 I know every line and every step. 1400 00:59:51,718 --> 00:59:55,069 Me too. 1401 00:59:59,204 --> 01:00:00,640 - Will you dance with me? 1402 01:00:00,684 --> 01:00:02,207 - Oh, no, thank you, no. 1403 01:00:02,250 --> 01:00:03,338 - Go ahead and dance with her, Charlie. 1404 01:00:03,382 --> 01:00:06,080 - No thank you. - Aw, do it, Charlie. 1405 01:00:07,821 --> 01:00:09,214 - Will you dance with me? 1406 01:00:09,257 --> 01:00:10,432 - I sure will, baby. 1407 01:00:10,476 --> 01:00:12,957 Watch this. - Oh, sit down. 1408 01:00:13,000 --> 01:00:13,784 - Do you know this dance? 1409 01:00:13,827 --> 01:00:14,611 - Yeah. 1410 01:01:26,030 --> 01:01:27,292 - What's goin' on? 1411 01:01:28,380 --> 01:01:30,034 - Nothing, absolutely nothing. 1412 01:01:30,077 --> 01:01:31,078 I hate when you ask so many questions. 1413 01:01:31,122 --> 01:01:32,210 It's so annoying. 1414 01:01:32,253 --> 01:01:32,993 Sorry, you okay? 1415 01:01:33,037 --> 01:01:35,082 I'm fine. 1416 01:01:35,126 --> 01:01:36,997 - All I asked was, what's going on? 1417 01:01:37,041 --> 01:01:38,303 - Nothing, I'm going to bed, okay? 1418 01:01:38,346 --> 01:01:41,698 Got any questions you want to ask about that? 1419 01:01:46,572 --> 01:01:48,052 - You should be ovulating. 1420 01:01:48,095 --> 01:01:49,706 - I heard that, huh? 1421 01:01:53,622 --> 01:01:54,841 - How you doin'? 1422 01:01:54,885 --> 01:01:56,060 - How you doin'? 1423 01:01:59,324 --> 01:02:03,545 - Mm, she's the best, strong, independent, feisty. 1424 01:02:05,199 --> 01:02:05,983 - Who are you talking about? 1425 01:02:06,026 --> 01:02:07,071 - Who else? 1426 01:02:07,114 --> 01:02:09,769 Queen Oprah, Oprah, Oprah the Great. 1427 01:02:09,813 --> 01:02:11,075 Oprah, I love her. 1428 01:02:11,118 --> 01:02:12,990 Do you understand that I'm obsessed with her? 1429 01:02:13,033 --> 01:02:14,861 Like, I think she is so great that she should start 1430 01:02:14,905 --> 01:02:16,645 her own religion, that's how much I love her. 1431 01:02:16,689 --> 01:02:19,126 I love her so much that if she and Steadman 1432 01:02:19,170 --> 01:02:21,476 couldn't have children and needed a little bit of help, 1433 01:02:21,520 --> 01:02:23,130 I would surrogate a child for them. 1434 01:02:23,174 --> 01:02:24,958 That's right, I would have Oprah's baby. 1435 01:02:25,002 --> 01:02:26,264 That's how much I love her. 1436 01:02:26,307 --> 01:02:28,266 - Wow, that's a lot of love. 1437 01:02:28,309 --> 01:02:30,485 - Last night, I was so inspired after watching her show 1438 01:02:30,529 --> 01:02:33,184 about loving your body that do you know what I did today? 1439 01:02:33,227 --> 01:02:34,011 - What? 1440 01:02:34,054 --> 01:02:35,055 - I quit Weight Watchers. 1441 01:02:35,099 --> 01:02:36,143 - Get out! 1442 01:02:36,187 --> 01:02:37,362 - Yeah, can you believe it? 1443 01:02:37,405 --> 01:02:38,276 I quit. 1444 01:02:38,319 --> 01:02:40,495 Fergie smergie, I hate fiber. 1445 01:02:40,539 --> 01:02:41,932 I like Mallomars. 1446 01:02:41,975 --> 01:02:43,237 And if Derek isn't gonna love me 1447 01:02:43,281 --> 01:02:45,239 for the tiny amount of cellulite that I have 1448 01:02:45,283 --> 01:02:47,981 on the back of my thighs, then fuck him 1449 01:02:48,025 --> 01:02:49,069 Screw that guy! 1450 01:02:49,113 --> 01:02:49,940 - Yeah! 1451 01:02:49,983 --> 01:02:51,376 - This is the package, okay? 1452 01:02:51,419 --> 01:02:52,986 It's exactly the same under the wrapping. 1453 01:02:53,030 --> 01:02:56,207 This is the package, no exchanges, no returns. 1454 01:02:56,250 --> 01:02:56,990 - Yes! 1455 01:02:57,034 --> 01:02:58,339 - Right? - Hot! 1456 01:02:58,383 --> 01:02:59,471 - Thank you. 1457 01:02:59,514 --> 01:03:01,212 I mean, why does our society push us 1458 01:03:01,255 --> 01:03:03,736 to be perpetually uncomfortable with who we are? 1459 01:03:03,780 --> 01:03:04,563 It's so messed up. 1460 01:03:04,606 --> 01:03:05,346 You wanna know why? 1461 01:03:05,390 --> 01:03:06,870 Here, this is why. 1462 01:03:06,913 --> 01:03:08,697 "Boost your buttocks in five days, 1463 01:03:08,741 --> 01:03:11,831 "luscious liposuction, the flawless face-lift." 1464 01:03:11,875 --> 01:03:12,614 That's why. 1465 01:03:12,658 --> 01:03:13,833 Enough is enough. 1466 01:03:13,877 --> 01:03:16,357 We need to stop letting society and media 1467 01:03:16,401 --> 01:03:18,838 and our religious leaders delegate who we are. 1468 01:03:18,882 --> 01:03:21,232 You're amazing, and I'm even more amazing, 1469 01:03:21,275 --> 01:03:26,063 and anybody who doesn't get it can go screw themselves! 1470 01:03:29,457 --> 01:03:33,331 That felt fantastic. 1471 01:03:33,374 --> 01:03:35,986 Spewing is a wonderful thing. 1472 01:03:36,029 --> 01:03:37,291 Forget spinning classes. 1473 01:03:37,335 --> 01:03:38,989 They should have spewing classes. 1474 01:03:39,032 --> 01:03:43,689 That's what they should have. 1475 01:03:46,083 --> 01:03:47,301 Where are you going? 1476 01:03:47,345 --> 01:03:50,739 You have a creative meeting in five minutes. 1477 01:04:01,489 --> 01:04:02,490 - What are you doing here? 1478 01:04:02,534 --> 01:04:03,535 That page wasn't from you, was it? 1479 01:04:03,578 --> 01:04:04,623 - It was. - This better be good. 1480 01:04:04,666 --> 01:04:05,711 I'm about to get prepped for surgery. 1481 01:04:05,754 --> 01:04:07,104 What is it? 1482 01:04:07,147 --> 01:04:08,670 - I need to tell you something. 1483 01:04:08,714 --> 01:04:10,107 - I'm listening. 1484 01:04:12,718 --> 01:04:14,285 - Maybe you should just get prepped for surgery 1485 01:04:14,328 --> 01:04:15,808 or maybe you should actually perform the surgery, 1486 01:04:15,852 --> 01:04:16,678 and I'll just come back later. 1487 01:04:16,722 --> 01:04:17,549 - Gray. 1488 01:04:19,943 --> 01:04:20,769 - I have to tell you something. 1489 01:04:20,813 --> 01:04:22,162 It's not easy. 1490 01:04:22,206 --> 01:04:24,730 It's really major, and I don't know how to say it. 1491 01:04:24,773 --> 01:04:26,123 - Well, why don't you take three short breaths and one-- 1492 01:04:26,166 --> 01:04:29,169 One long. 1493 01:04:50,712 --> 01:04:51,496 I'm gay. 1494 01:04:52,976 --> 01:04:53,759 - What? 1495 01:04:53,802 --> 01:04:55,195 - As in Marvin. - What? 1496 01:04:55,239 --> 01:04:58,982 - As in, take the R out of Gray, and bingo! 1497 01:05:17,043 --> 01:05:19,785 That's great. 1498 01:05:19,828 --> 01:05:21,134 - What about it is great? 1499 01:05:21,178 --> 01:05:22,483 - It's great that you're coming out. 1500 01:05:22,527 --> 01:05:23,789 - Don't tell me you knew. 1501 01:05:23,832 --> 01:05:26,183 Gray, of course I knew. 1502 01:05:26,226 --> 01:05:27,793 - How can you know when I didn't even know? 1503 01:05:27,836 --> 01:05:29,186 - Gray, I'm like seven times smarter than you. 1504 01:05:29,229 --> 01:05:30,796 I've known since second grade, when you had 1505 01:05:30,839 --> 01:05:32,841 a crush on Mrs. Wertheimer and tried to look up her skirt. 1506 01:05:32,885 --> 01:05:34,234 - She was cute, wasn't she? 1507 01:05:34,278 --> 01:05:37,237 - I tell you, I'm proud of you, Gray. 1508 01:05:37,281 --> 01:05:38,543 This is a big moment. 1509 01:05:38,586 --> 01:05:39,936 This is huge. 1510 01:05:39,979 --> 01:05:41,241 - It's big, all right, but there's one other thing 1511 01:05:41,285 --> 01:05:44,070 I haven't told you, and it's even bigger. 1512 01:05:44,114 --> 01:05:46,029 Bigger, yeah, it can't 1513 01:05:46,072 --> 01:05:47,465 possibly be bigger than this. 1514 01:05:47,508 --> 01:05:49,815 - Well, I guess it depends on how you see it. 1515 01:05:49,858 --> 01:05:50,947 - What is it? 1516 01:05:53,340 --> 01:05:54,733 - I'm in love with her. 1517 01:05:54,776 --> 01:05:55,995 - Who? - Her. 1518 01:05:56,039 --> 01:05:57,040 - Who her? 1519 01:05:57,083 --> 01:05:58,302 - Your wife. - Whose wife? 1520 01:05:58,345 --> 01:06:01,696 - Yours, I'm in love with Charlie. 1521 01:06:01,740 --> 01:06:03,133 - Is this your idea of a bad joke or something? 1522 01:06:03,176 --> 01:06:04,743 - No, I would never joke about it. 1523 01:06:04,786 --> 01:06:07,180 I love the way she talked and walked and looked and felt, 1524 01:06:07,224 --> 01:06:10,401 but it really kicked in after we kissed. 1525 01:06:12,272 --> 01:06:13,056 - Kissed? 1526 01:06:14,274 --> 01:06:15,754 What do you mean, kissed? 1527 01:06:15,797 --> 01:06:16,973 Are you saying you kissed my wife? 1528 01:06:17,016 --> 01:06:18,278 - It was only once, and technically she 1529 01:06:18,322 --> 01:06:21,455 It was the night before your wedding. 1530 01:06:24,110 --> 01:06:25,894 I'm sorry, look, I never expected this to happen. 1531 01:06:25,938 --> 01:06:27,026 Just tell me off. 1532 01:06:27,070 --> 01:06:28,245 Just yell at me. 1533 01:06:28,288 --> 01:06:29,550 I know I'm a terrible person. 1534 01:06:29,594 --> 01:06:32,031 I'm a terrible, terrible person. 1535 01:06:32,075 --> 01:06:34,207 - Gray, I want you to pack up all your shit 1536 01:06:34,251 --> 01:06:35,600 and get it out of the apartment by the time 1537 01:06:35,643 --> 01:06:37,036 I get home tonight because we're done, all right? 1538 01:06:37,080 --> 01:06:37,994 We're done. 1539 01:07:25,954 --> 01:07:27,434 - There has to be a reason. 1540 01:07:27,478 --> 01:07:29,088 Why would she just move out without even talking to us 1541 01:07:29,132 --> 01:07:30,481 about it, or even telling us where she was going? 1542 01:07:30,524 --> 01:07:32,961 - Why are you so concerned about my sister? 1543 01:07:33,005 --> 01:07:34,137 - What is that supposed to mean? 1544 01:07:34,180 --> 01:07:35,573 - It's not supposed to mean anything. 1545 01:07:35,616 --> 01:07:36,269 You just seem obsessed about my sister, that's all. 1546 01:07:36,313 --> 01:07:37,401 - That's ridiculous. 1547 01:07:37,444 --> 01:07:38,880 - Is it? - I'm just worried about her. 1548 01:07:38,924 --> 01:07:39,968 - Worried, aren't you happy we'll 1549 01:07:40,012 --> 01:07:41,579 finally have the place to ourselves? 1550 01:07:41,622 --> 01:07:43,711 - Of course I'm happy. - All right then. 1551 01:07:43,755 --> 01:07:44,495 - That's not the issue. 1552 01:07:44,538 --> 01:07:46,410 - What's the issue? 1553 01:07:46,453 --> 01:07:48,325 - Did you guys get in a fight or something? 1554 01:07:48,368 --> 01:07:49,500 What aren't you telling me? 1555 01:07:49,543 --> 01:07:50,675 - I'm not telling you anything. 1556 01:07:50,718 --> 01:07:51,806 Is there something you want to tell me? 1557 01:07:51,850 --> 01:07:52,590 - Like what? - I don't know. 1558 01:07:52,633 --> 01:07:53,634 You tell me. 1559 01:07:54,418 --> 01:07:56,202 - Sam, what's going on? 1560 01:07:56,246 --> 01:07:57,464 You're acting weird. 1561 01:07:57,508 --> 01:07:58,552 You love your sister. 1562 01:07:58,596 --> 01:07:59,945 - Yes, I love my sister. 1563 01:07:59,988 --> 01:08:00,728 How about you? 1564 01:08:00,772 --> 01:08:01,773 Do you love my sister? 1565 01:08:01,816 --> 01:08:03,035 - Of course I love your sister. 1566 01:08:03,079 --> 01:08:04,210 I think she's great. 1567 01:08:04,254 --> 01:08:06,125 - Great, how great? 1568 01:08:06,169 --> 01:08:07,648 - What are you getting at? 1569 01:08:07,692 --> 01:08:09,041 - Nothing, nothing, you know what? 1570 01:08:09,085 --> 01:08:10,216 I'm late, I gotta go, okay? 1571 01:08:10,260 --> 01:08:11,913 I'll see you later. 1572 01:08:11,957 --> 01:08:12,740 - Sam? 1573 01:09:00,092 --> 01:09:02,138 - So as you can see, the consumers 1574 01:09:02,181 --> 01:09:04,966 love to think of nothing but C-Pro. 1575 01:09:05,010 --> 01:09:05,967 - B-Pro. 1576 01:09:06,011 --> 01:09:07,099 - What? 1577 01:09:07,143 --> 01:09:09,754 - B-Pro, you said C-Pro. 1578 01:09:09,797 --> 01:09:10,668 - I did? 1579 01:09:10,711 --> 01:09:11,930 - Yeah, yeah, you said C-Pro. 1580 01:09:11,973 --> 01:09:13,236 I'm very sorry. 1581 01:09:14,237 --> 01:09:15,107 - Would you excuse me for a minute? 1582 01:09:15,151 --> 01:09:17,065 I have to get a glass of water. 1583 01:09:17,109 --> 01:09:18,328 - Take your time. 1584 01:09:22,158 --> 01:09:23,376 - I'll be back in just one minute. 1585 01:09:23,420 --> 01:09:24,508 I'll be back. 1586 01:09:25,378 --> 01:09:27,075 - Oh! - Gray, hang in there. 1587 01:09:27,119 --> 01:09:29,077 You're doing just fine. 1588 01:09:29,121 --> 01:09:29,948 - No, I'm not doing fine. 1589 01:09:29,991 --> 01:09:30,731 I'm the Titanic. 1590 01:09:30,775 --> 01:09:31,863 - No! - Yes. 1591 01:09:31,906 --> 01:09:33,778 - You gotta get focused. 1592 01:09:33,821 --> 01:09:36,389 You gotta center yourself, and you gotta march back in there 1593 01:09:36,433 --> 01:09:37,782 and you show them who's the boss. 1594 01:09:37,825 --> 01:09:39,740 - Who's the Boss?, I hated that show. 1595 01:09:39,784 --> 01:09:41,220 I love Alyssa Milano, I don't like 1596 01:09:41,264 --> 01:09:42,482 Tony Danza, and Judith Light had 1597 01:09:42,526 --> 01:09:43,222 really weird hair, but Alyssa Milano had-- 1598 01:09:43,266 --> 01:09:45,442 - Gray, you gotta focus. 1599 01:09:45,485 --> 01:09:46,965 Focus, okay? 1600 01:09:47,008 --> 01:09:49,228 You gotta get out of your head and get into your body. 1601 01:09:49,272 --> 01:09:51,187 Get out of your head and into your body. 1602 01:09:51,230 --> 01:09:52,797 Get out of your head and into your body. 1603 01:09:52,840 --> 01:09:54,146 Get out of your head, get out of your head, 1604 01:09:54,190 --> 01:09:55,408 get out of your head, get out of your head, 1605 01:09:55,452 --> 01:09:56,670 get out of your head, get out of your head 1606 01:09:56,714 --> 01:09:57,845 and into your body. 1607 01:09:57,889 --> 01:09:58,759 Take a deep breath. 1608 01:09:58,803 --> 01:10:00,848 Feel your feet on the ground. 1609 01:10:00,892 --> 01:10:03,808 Center yourself. 1610 01:10:03,851 --> 01:10:05,157 And go, go, go. 1611 01:10:07,290 --> 01:10:09,161 - Give me a P! 1612 01:10:09,205 --> 01:10:10,380 Give me an R! 1613 01:10:10,423 --> 01:10:11,555 Give me an O! 1614 01:10:12,817 --> 01:10:14,210 What's that spell? 1615 01:10:16,342 --> 01:10:17,169 B-Pro! 1616 01:10:18,562 --> 01:10:20,216 Yeah! 1617 01:10:20,259 --> 01:10:22,696 Woo! 1618 01:10:24,263 --> 01:10:25,656 - Lana, what the hell are you doing? 1619 01:10:25,699 --> 01:10:27,484 - I promoted Miss Valentine to creative executive 1620 01:10:27,527 --> 01:10:29,137 on the Barlett account because I thought it would be 1621 01:10:29,181 --> 01:10:31,139 best to show Julia two perspectives. 1622 01:10:31,183 --> 01:10:33,403 - You mean the one of her tits and the one of her ass? 1623 01:10:33,446 --> 01:10:35,013 - Gray! 1624 01:10:35,056 --> 01:10:37,189 - I'm sure that Lana has 36 double-D ideas for the account, 1625 01:10:37,233 --> 01:10:42,107 and I'll just give you your privacy to fondle through them. 1626 01:10:44,109 --> 01:10:45,937 - I think that was a brilliant comeback, 1627 01:10:45,980 --> 01:10:47,155 clever and descriptive. 1628 01:10:47,199 --> 01:10:48,809 - I'm sure it cost me my job. 1629 01:10:48,853 --> 01:10:50,158 - Well, with copy like that, 1630 01:10:50,202 --> 01:10:51,769 they should be begging you to stay. 1631 01:10:51,812 --> 01:10:55,729 Here, drink that while it's still hot. 1632 01:10:55,773 --> 01:11:00,125 That, young lady, is my granny's secret recipe. 1633 01:11:00,168 --> 01:11:02,170 - Mm, this is so good. 1634 01:11:02,214 --> 01:11:03,476 What's in this? 1635 01:11:03,520 --> 01:11:08,002 - Oh, tea, milk, honey and a wee bit of nutmeg. 1636 01:11:08,046 --> 01:11:10,135 - Gordy, you are amazing. 1637 01:11:11,179 --> 01:11:15,140 You barely know me and you're such a great friend. 1638 01:11:15,183 --> 01:11:19,579 You're gonna make some lucky girl very happy one day. 1639 01:11:19,623 --> 01:11:20,754 - So are you. 1640 01:11:26,543 --> 01:11:27,848 - God, everything's so complicated. 1641 01:11:27,892 --> 01:11:28,980 If it was 30 years ago, I could 1642 01:11:29,023 --> 01:11:30,808 just move away and join a convent. 1643 01:11:30,851 --> 01:11:33,463 - Those outfits are so hideous. 1644 01:11:35,291 --> 01:11:38,903 You know, if you want my advice, and I don't suppose you do, 1645 01:11:38,946 --> 01:11:42,167 but I'm gonna give it to you anyway. 1646 01:11:42,210 --> 01:11:44,996 I think you have to go and talk to Charlie. 1647 01:11:45,039 --> 01:11:46,258 - About what? 1648 01:11:46,302 --> 01:11:47,433 - You have to tell her the truth. 1649 01:11:47,477 --> 01:11:48,652 - I can't do that. 1650 01:11:48,695 --> 01:11:50,001 - Yes, you can. - I can't. 1651 01:11:50,044 --> 01:11:51,176 - Yes, you can. 1652 01:11:51,219 --> 01:11:52,656 I mean, for all you know, she might 1653 01:11:52,699 --> 01:11:54,614 feel the same way about you. 1654 01:11:54,658 --> 01:11:56,660 Come on, her name is Charlie. 1655 01:11:56,703 --> 01:11:58,314 You've got a shot, but you won't 1656 01:11:58,357 --> 01:12:00,185 know that until you talk to her. 1657 01:12:00,228 --> 01:12:01,491 - What if I made the whole thing up in my head? 1658 01:12:01,534 --> 01:12:03,144 What if she doesn't even remember the kiss? 1659 01:12:03,188 --> 01:12:06,060 - What if you go through your entire life saying, "What if?" 1660 01:12:06,104 --> 01:12:07,671 - What happens if she does feel the same way? 1661 01:12:07,714 --> 01:12:08,628 What about Sam? 1662 01:12:08,672 --> 01:12:10,021 He'll never talk to me again. 1663 01:12:10,064 --> 01:12:11,239 - He doesn't talk to you now. 1664 01:12:11,283 --> 01:12:13,241 - Well, that's just 'cause he hates me. 1665 01:12:13,285 --> 01:12:14,634 - And do you foresee that ever changing? 1666 01:12:14,678 --> 01:12:17,115 - Well, he can't hate me forever. 1667 01:12:17,158 --> 01:12:19,509 - Mm-hmm, just drink your tea. 1668 01:12:22,425 --> 01:12:24,078 - This is so good. 1669 01:12:24,122 --> 01:12:26,603 Are you sure this is just tea, nutmeg and honey? 1670 01:12:26,646 --> 01:12:28,300 - There's a wee bit of whiskey. 1671 01:12:28,344 --> 01:12:29,954 - Ah! 1672 01:12:29,997 --> 01:12:31,259 - Would you like some shortbread? 1673 01:12:31,303 --> 01:12:34,219 - Mm, what kind of shortbread is this? 1674 01:12:34,262 --> 01:12:35,046 - Mm, short. 1675 01:12:37,178 --> 01:12:40,312 God, they're so beautiful and 1676 01:12:40,356 --> 01:12:41,879 Will they have babies here? 1677 01:12:41,922 --> 01:12:42,793 I don't think so. 1678 01:12:42,836 --> 01:12:45,404 That's Lucy, and she's Ethel. 1679 01:12:45,448 --> 01:12:46,884 - They're an item? - Mm-hmm. 1680 01:12:46,927 --> 01:12:48,625 Never spend a moment apart. 1681 01:12:48,668 --> 01:12:50,235 It's very common. 1682 01:12:50,278 --> 01:12:53,064 I'm actually doing a study on homosexuality among mammals. 1683 01:12:53,107 --> 01:12:53,978 - You are? 1684 01:12:54,021 --> 01:12:55,458 - I'm concentrating on whales, 1685 01:12:55,501 --> 01:12:57,764 but did you know that over 50 % of elephants are gay? 1686 01:12:57,808 --> 01:12:59,244 - How do they test that? 1687 01:12:59,287 --> 01:13:00,463 - They pipe in the Village People 1688 01:13:00,506 --> 01:13:03,901 over loudspeakers and watch their feet. 1689 01:13:03,944 --> 01:13:04,902 I'm kidding. 1690 01:13:07,600 --> 01:13:09,123 So where've you been hiding? 1691 01:13:09,167 --> 01:13:11,125 I've left three messages and no answer, 1692 01:13:11,169 --> 01:13:13,040 and Sam won't say a word. 1693 01:13:13,084 --> 01:13:15,042 - I'm sorry, I've just been a little preoccupied. 1694 01:13:15,086 --> 01:13:18,176 - Anything you want to talk about? 1695 01:13:18,219 --> 01:13:20,178 - Do you remember that night we spent together in Las Vegas 1696 01:13:20,221 --> 01:13:22,049 before you got married to Sam? 1697 01:13:22,093 --> 01:13:25,139 - Barely, I mean, I remember having a great time, 1698 01:13:25,183 --> 01:13:29,100 but I think you got me too drunk to remember anything else. 1699 01:13:29,143 --> 01:13:31,885 Why, did I say something really stupid? 1700 01:13:31,929 --> 01:13:32,930 - It's not what you said. 1701 01:13:32,973 --> 01:13:35,062 - Oh, God, what did I do? 1702 01:13:36,194 --> 01:13:37,195 - I don't know if you did anything. 1703 01:13:37,238 --> 01:13:38,501 It might have just been me. 1704 01:13:38,544 --> 01:13:40,241 - Oh my God, I remember. 1705 01:13:40,285 --> 01:13:43,767 - You do? - Yes, I'm such an idiot. 1706 01:13:43,810 --> 01:13:45,029 - No, you're not. 1707 01:13:45,072 --> 01:13:47,205 - How could you let your brother marry me? 1708 01:13:47,248 --> 01:13:48,249 - I didn't even know if you were 1709 01:13:48,293 --> 01:13:49,337 conscious of what was going on. 1710 01:13:49,381 --> 01:13:50,861 - Of course I was conscious. 1711 01:13:50,904 --> 01:13:52,036 I'm so embarrassed. 1712 01:13:52,079 --> 01:13:53,254 Don't be. 1713 01:13:53,298 --> 01:13:54,604 I'm so relieved we're talking about it. 1714 01:13:54,647 --> 01:13:56,519 - Was I completely off-key? 1715 01:13:56,562 --> 01:13:57,737 - What? 1716 01:13:57,781 --> 01:14:00,087 - I sounded like a cat in heat, didn't I? 1717 01:14:00,131 --> 01:14:02,046 - Is that what you think we're talking about? 1718 01:14:02,089 --> 01:14:05,005 - Oh, God, did I do something else? 1719 01:14:11,098 --> 01:14:13,144 - No, that was it. 1720 01:14:13,187 --> 01:14:14,450 - Are you sure? 1721 01:14:14,493 --> 01:14:15,407 - Yeah. 1722 01:14:15,451 --> 01:14:16,669 - Tell the truth. 1723 01:14:16,713 --> 01:14:18,758 Did you try to convince Sam not to marry me? 1724 01:14:18,802 --> 01:14:19,977 - There was no convincing him. 1725 01:14:20,020 --> 01:14:23,284 Trust me, if I could have, I would have. 1726 01:14:23,328 --> 01:14:25,548 - You know, every morning, I wake up 1727 01:14:25,591 --> 01:14:29,290 before Sam does and I just watch him. 1728 01:14:29,334 --> 01:14:31,379 I just lie there and stare. 1729 01:14:32,206 --> 01:14:35,383 And I love the way his nose wrinkles 1730 01:14:35,427 --> 01:14:38,430 when he's dreaming and the little purring sound 1731 01:14:38,474 --> 01:14:40,737 that he makes when he's about to wake up, 1732 01:14:40,780 --> 01:14:43,043 and the way that he keeps his hand on my thigh 1733 01:14:43,087 --> 01:14:47,961 the whole night just to let me know that he's there. 1734 01:14:48,005 --> 01:14:51,008 And I know it may seem crazy, but... 1735 01:14:52,009 --> 01:14:54,011 Love is crazy, isn't it? 1736 01:14:54,054 --> 01:14:55,708 It sure is. 1737 01:15:16,424 --> 01:15:20,820 ♪ My mother, she made me smile 1738 01:15:20,864 --> 01:15:24,694 ♪ It lasted all day 1739 01:15:24,737 --> 01:15:28,001 ♪ I can't remember what she told me ♪ 1740 01:15:28,045 --> 01:15:33,180 ♪ Now, I'm laughing crazy 1741 01:15:33,224 --> 01:15:34,573 ♪ I don't remember-- 1742 01:15:37,533 --> 01:15:39,273 - Hey. - Hey. 1743 01:15:39,317 --> 01:15:40,144 - I was cleaning out the closet. 1744 01:15:40,187 --> 01:15:42,538 I found Dad's old projector. 1745 01:15:45,453 --> 01:15:46,629 - Is that you? 1746 01:15:47,630 --> 01:15:48,456 - Yeah. 1747 01:15:49,806 --> 01:15:52,199 Cute little surgeon, wasn't I? 1748 01:15:55,768 --> 01:15:57,335 - You're so lucky. 1749 01:15:57,378 --> 01:15:59,119 I never had a brother or a sister. 1750 01:16:03,254 --> 01:16:05,735 Oh! 1751 01:16:13,394 --> 01:16:15,179 - I don't know what's going on between the two of you, 1752 01:16:15,222 --> 01:16:18,138 but you have to work it out, Sam. 1753 01:16:19,226 --> 01:16:20,532 Just talk to her. 1754 01:16:23,143 --> 01:16:28,148 ♪ Speeding, speeding fast, too fast ♪ 1755 01:16:29,236 --> 01:16:31,195 ♪ Just to stop again 1756 01:16:33,937 --> 01:16:35,199 - You wanted to see me? 1757 01:16:35,242 --> 01:16:38,202 - Oh, yeah, Gray, seems Julia wasn't thrilled 1758 01:16:38,245 --> 01:16:40,073 with the way our last presentation went. 1759 01:16:40,117 --> 01:16:41,248 - Why don't you go ahead and fire me? 1760 01:16:41,292 --> 01:16:42,336 'Cause I don't need to be embarrassed 1761 01:16:42,380 --> 01:16:44,295 or humiliated or patronized anymore. 1762 01:16:44,338 --> 01:16:45,383 - Well, actually, I was gonna give you 1763 01:16:45,426 --> 01:16:47,124 a promotion, but on second thought-- 1764 01:16:47,167 --> 01:16:48,734 - What? 1765 01:16:48,778 --> 01:16:50,780 - I asked Jordan to make you the executive creative director 1766 01:16:50,823 --> 01:16:52,303 on my account, and to give you 1767 01:16:52,346 --> 01:16:55,175 free rein to do whatever you want. 1768 01:16:55,219 --> 01:16:59,266 Carrie told me that the cheerleader idea was yours. 1769 01:16:59,310 --> 01:17:01,051 I think you have great ideas. 1770 01:17:01,094 --> 01:17:02,748 You just haven't been given 1771 01:17:02,792 --> 01:17:05,838 the freedom to explore them fully. 1772 01:17:05,882 --> 01:17:10,147 I like your energy, your spunk, your candidness, 1773 01:17:10,190 --> 01:17:11,844 and I think with the right support, 1774 01:17:11,888 --> 01:17:16,196 you're gonna give me exactly what I'm looking for. 1775 01:17:16,240 --> 01:17:18,416 - Wow, I don't know what to say. 1776 01:17:18,459 --> 01:17:20,157 Sorry to interrupt, Gray, 1777 01:17:20,200 --> 01:17:22,289 but your 12 o'clock meeting with Brother Electronics 1778 01:17:22,333 --> 01:17:25,205 is in the small conference room. 1779 01:17:25,249 --> 01:17:26,467 - Oh, I don't have a 12 o'clock meeting 1780 01:17:26,511 --> 01:17:28,078 with Brother Electronics. 1781 01:17:28,121 --> 01:17:29,949 They said they confirmed it with your office. 1782 01:17:29,993 --> 01:17:30,950 - Please, go ahead. 1783 01:17:30,994 --> 01:17:32,517 I don't want to hold you up. 1784 01:17:32,560 --> 01:17:33,823 - Thank you so much. 1785 01:17:33,866 --> 01:17:34,606 You will not be sorry. 1786 01:17:34,650 --> 01:17:35,389 Thank you, Mr. Phillips. 1787 01:17:35,433 --> 01:17:36,608 I will not let you down. 1788 01:17:41,613 --> 01:17:45,704 Isn't she adorable? 1789 01:17:49,752 --> 01:17:50,622 - Hi, sorry I'm late. 1790 01:17:50,666 --> 01:17:53,059 I didn't have you in my book. 1791 01:17:56,323 --> 01:17:57,107 - Hey. 1792 01:18:00,110 --> 01:18:03,417 So you forgot your toothbrush, and I figured 1793 01:18:03,461 --> 01:18:04,810 a toothbrush that is part hard, 1794 01:18:04,854 --> 01:18:08,335 part soft bristles must be hard to come by. 1795 01:18:12,122 --> 01:18:15,212 - Is that all, you just came to give me my toothbrush? 1796 01:18:15,255 --> 01:18:17,083 - And to say I'm sorry. 1797 01:18:17,127 --> 01:18:20,608 I overreacted, little bit, not a lot, little bit. 1798 01:18:20,652 --> 01:18:22,872 After all, you have to admit, it's 1799 01:18:22,915 --> 01:18:26,614 a pretty exceptional situation, right? 1800 01:18:26,658 --> 01:18:29,182 On the other hand, I'm not quite sure why I got so surprised 1801 01:18:29,226 --> 01:18:32,577 'cause if you think about it, almost inevitable 1802 01:18:32,620 --> 01:18:35,841 that you and I would end up liking the same girl, isn't it? 1803 01:18:35,885 --> 01:18:38,278 - You're acting very rational. 1804 01:18:38,322 --> 01:18:39,453 It's too rational. 1805 01:18:39,497 --> 01:18:40,933 You used to do this when we were kids. 1806 01:18:40,977 --> 01:18:41,847 Then I'd turn around and you'd tackle me to the ground. 1807 01:18:41,891 --> 01:18:42,892 I think I should be getting 1808 01:18:42,935 --> 01:18:44,284 my knees in the lockdown position. 1809 01:18:44,328 --> 01:18:48,767 - You know, Gray, Gray, you're not just my sister. 1810 01:18:48,811 --> 01:18:50,247 You're my best friend. 1811 01:18:50,290 --> 01:18:52,379 You know that, right? 1812 01:18:52,423 --> 01:18:55,208 Being without you, I feel like one half of me is missing. 1813 01:18:55,252 --> 01:18:57,471 Lately, I've been feeling very lopsided. 1814 01:18:57,515 --> 01:18:59,038 - Sam. 1815 01:18:59,082 --> 01:19:00,779 - Just 'cause you're totally gay and in love with my wife 1816 01:19:00,823 --> 01:19:04,478 doesn't mean we can't work things out. 1817 01:19:04,522 --> 01:19:07,438 - Oh my God, oh my God, oh my God! 1818 01:19:07,481 --> 01:19:09,483 - Ooh, now this is good. 1819 01:19:10,615 --> 01:19:11,529 - I knew it wasn't me. 1820 01:19:11,572 --> 01:19:13,574 I knew it wasn't me! 1821 01:19:21,278 --> 01:19:22,061 - Gray! 1822 01:19:23,193 --> 01:19:24,063 Gray, Gray! 1823 01:19:25,195 --> 01:19:26,196 How ya doin'? 1824 01:19:26,239 --> 01:19:27,066 How ya doin'? 1825 01:19:27,110 --> 01:19:28,154 Nothin' to see here, folks. 1826 01:19:28,198 --> 01:19:31,157 Put your eyes back in your heads. 1827 01:19:39,165 --> 01:19:40,732 Hey, what-- 1828 01:19:40,776 --> 01:19:42,255 What are you doing? 1829 01:19:43,300 --> 01:19:45,128 - I wanna die right now, in this elevator. 1830 01:19:45,171 --> 01:19:47,217 I never wanna see another human being ever again. 1831 01:19:47,260 --> 01:19:48,044 - Gray, listen to me. 1832 01:19:48,087 --> 01:19:49,393 This is not as bad, look. 1833 01:19:49,436 --> 01:19:50,524 Who cares what those people think? 1834 01:19:50,568 --> 01:19:51,656 - I care. 1835 01:19:51,699 --> 01:19:52,526 They're probably calling Jerry Springer 1836 01:19:52,570 --> 01:19:53,658 right now as we speak. 1837 01:19:53,701 --> 01:19:54,746 - No, no, they're not. 1838 01:19:54,790 --> 01:19:56,835 I don't think he has a show anymore. 1839 01:19:56,879 --> 01:19:58,532 - I'm sorry. 1840 01:19:58,576 --> 01:19:59,882 - Sorry for what? 1841 01:19:59,925 --> 01:20:02,101 - For having to be related to me. 1842 01:20:02,145 --> 01:20:04,538 - Gray, don't be ridiculous. - Oh, I just feel. 1843 01:20:04,582 --> 01:20:07,280 - Gray, look, you're just coming out, okay? 1844 01:20:07,324 --> 01:20:08,542 - I am never coming out of this elevator. 1845 01:20:08,586 --> 01:20:11,241 - This is probably the biggest 1846 01:20:11,284 --> 01:20:13,069 revelation of your entire life. 1847 01:20:13,112 --> 01:20:14,200 It's normal to be going nuts. 1848 01:20:14,244 --> 01:20:16,072 It's normal. - I don't feel normal. 1849 01:20:16,115 --> 01:20:17,725 I'm sick and tired of everyone saying 1850 01:20:17,769 --> 01:20:19,249 it's normal, it's typical, it's ordinary. 1851 01:20:19,292 --> 01:20:22,165 I don't feel any of those things. 1852 01:20:22,208 --> 01:20:24,210 - Well, how do you feel? 1853 01:20:27,257 --> 01:20:28,475 - Lonely. 1854 01:20:28,519 --> 01:20:29,302 - Why? 1855 01:20:30,390 --> 01:20:31,827 - Because I'm never gonna be able 1856 01:20:31,870 --> 01:20:35,091 to walk down the street holding hands with my partner 1857 01:20:35,134 --> 01:20:38,094 without the rest of the world giving us a look. 1858 01:20:38,137 --> 01:20:41,401 I may never have the wedding that I once dreamed of, 1859 01:20:41,445 --> 01:20:45,884 and I may never have children, and one day, when I die, 1860 01:20:45,928 --> 01:20:47,581 people will never give as much respect 1861 01:20:47,625 --> 01:20:51,803 to my grieving lover as if she were my husband. 1862 01:21:01,204 --> 01:21:04,511 - Gray, it's not as if you made a choice. 1863 01:21:05,686 --> 01:21:09,299 That's what terrifies me. 1864 01:21:09,342 --> 01:21:13,129 It's so much easier to be someone else. 1865 01:21:13,172 --> 01:21:16,175 - Do you remember when we were kids, 1866 01:21:17,176 --> 01:21:20,223 you would have been about six, and Dad came home 1867 01:21:20,266 --> 01:21:23,487 to tell Mom he was leaving her for Mrs. Rosemont? 1868 01:21:23,530 --> 01:21:24,792 - Yeah. 1869 01:21:24,836 --> 01:21:28,100 - You remember we stayed in the closet all night, 1870 01:21:28,144 --> 01:21:29,928 just cuddled up like two little mice 1871 01:21:29,972 --> 01:21:32,800 and listened to their whole fight. 1872 01:21:39,198 --> 01:21:40,504 I was so angry. 1873 01:21:46,336 --> 01:21:47,206 I was hurt. 1874 01:21:48,381 --> 01:21:49,513 I was just... 1875 01:21:51,210 --> 01:21:53,909 I was mad, and I wanted to go out there and kick his ass. 1876 01:21:53,952 --> 01:21:57,042 And you remember what you said to me? 1877 01:21:58,130 --> 01:22:01,264 Well, you were just six, but you said 1878 01:22:02,743 --> 01:22:06,399 it was gonna be okay, that Dad was not gonna live a lie, 1879 01:22:06,443 --> 01:22:09,359 that he was gonna try and be happy, 1880 01:22:11,100 --> 01:22:14,799 and that everyone deserved to be happy. 1881 01:22:14,842 --> 01:22:16,018 - I said that? 1882 01:22:16,061 --> 01:22:16,844 - Yeah. 1883 01:22:16,888 --> 01:22:18,455 - I was so profound. 1884 01:22:21,806 --> 01:22:24,156 Why are you being so nice to me? 1885 01:22:24,200 --> 01:22:25,592 You should hate me. 1886 01:22:25,636 --> 01:22:26,376 - For what? 1887 01:22:26,419 --> 01:22:28,987 For having good taste? 1888 01:22:29,031 --> 01:22:30,336 - Well, you never have to worry about it. 1889 01:22:30,380 --> 01:22:32,860 I mean, she's completely, madly, passionately, 1890 01:22:32,904 --> 01:22:35,994 like cow-jump-over-the-moon in love with you. 1891 01:22:36,038 --> 01:22:36,995 - Really? 1892 01:22:37,039 --> 01:22:37,822 - Yeah. 1893 01:22:39,128 --> 01:22:42,261 - That's great for me, not so great for you. 1894 01:22:42,305 --> 01:22:45,656 But you're not gonna make me feel guilty for this, are you? 1895 01:22:45,699 --> 01:22:46,483 Mm-mm. 1896 01:22:47,571 --> 01:22:49,790 Look, Gray, you know what? 1897 01:22:50,878 --> 01:22:52,141 You can't expect the first girl 1898 01:22:52,184 --> 01:22:54,882 that you fall in love with to love you back. 1899 01:22:54,926 --> 01:22:56,188 That's not how it works. 1900 01:22:56,232 --> 01:22:58,016 That would be the equivalent of settling down 1901 01:22:58,060 --> 01:23:00,192 when you were age 12. 1902 01:23:00,236 --> 01:23:04,283 You haven't even gone through gay puberty yet. 1903 01:23:05,632 --> 01:23:07,591 - I think I'm ready to come out. 1904 01:23:07,634 --> 01:23:08,984 - To everyone? 1905 01:23:09,027 --> 01:23:10,376 - No, of the elevator. 1906 01:23:10,420 --> 01:23:12,030 - Of the elevator. 1907 01:23:19,820 --> 01:23:20,734 - Let me tell you something, I should have 1908 01:23:20,778 --> 01:23:22,127 broken up with Derek ages ago. 1909 01:23:22,171 --> 01:23:24,173 I am having the best time. 1910 01:23:24,216 --> 01:23:25,000 So what about you? 1911 01:23:25,043 --> 01:23:26,001 Have you met anyone yet? 1912 01:23:26,044 --> 01:23:27,480 - Not yet. - Really? 1913 01:23:27,524 --> 01:23:29,091 Girls should be lining up around the block for you. 1914 01:23:29,134 --> 01:23:30,266 What's your type? 1915 01:23:30,309 --> 01:23:31,919 - I don't have a type. 1916 01:23:31,963 --> 01:23:34,661 - I mean like the basics, like brunette, blond, short, tall? 1917 01:23:34,705 --> 01:23:36,054 - It depends, I guess. 1918 01:23:36,098 --> 01:23:37,099 - Funny, you need funny. 1919 01:23:37,142 --> 01:23:38,187 - Funny would be good. 1920 01:23:38,230 --> 01:23:40,058 - And stylish, no Birkenstocks. 1921 01:23:40,102 --> 01:23:41,451 - That's for sure. 1922 01:23:41,494 --> 01:23:42,974 - And for the love of God, please don't wind up 1923 01:23:43,018 --> 01:23:44,367 with one of those ladies who doesn't believe in waxing. 1924 01:23:44,410 --> 01:23:46,456 - You're killing me. 1925 01:23:46,499 --> 01:23:48,197 - Can I ask you a question? - Yeah. 1926 01:23:48,240 --> 01:23:49,459 - Have you ever been attracted to me? 1927 01:23:49,502 --> 01:23:50,982 - No. 1928 01:23:51,026 --> 01:23:51,983 - Really? - No. 1929 01:23:52,027 --> 01:23:53,071 - Not even a little? 1930 01:23:53,115 --> 01:23:54,290 - No. 1931 01:23:54,333 --> 01:23:56,640 - Huh, oh, not even last year when I was 1932 01:23:56,683 --> 01:23:59,034 all in shape after taking those Pilates classes? 1933 01:23:59,077 --> 01:24:00,948 Or last week when I wore that pink Marc Jacobs dress 1934 01:24:00,992 --> 01:24:02,341 to work and you told me how cute I looked? 1935 01:24:02,385 --> 01:24:03,647 - You looked so cute. 1936 01:24:03,690 --> 01:24:06,519 You are cute, but not cute that way, cute. 1937 01:24:06,563 --> 01:24:09,087 - Hmm, wow, that's so depressing. 1938 01:24:09,131 --> 01:24:10,610 It's not like I'm into girls or anything, 1939 01:24:10,654 --> 01:24:11,872 but if I was a girl who was into girls, I'd definitely 1940 01:24:11,916 --> 01:24:13,439 be into me 'cause I think I'm a catch. 1941 01:24:13,483 --> 01:24:16,312 - You are a catch, but, I don't know, you're not my type. 1942 01:24:16,355 --> 01:24:18,923 - Hmm, but you said you don't have a type. 1943 01:24:18,966 --> 01:24:20,707 - You gotta stop talking about this. 1944 01:24:20,751 --> 01:24:22,231 - All right, wait. 1945 01:24:22,274 --> 01:24:24,059 Don't you usually have therapy at lunchtime on Thursdays? 1946 01:24:24,102 --> 01:24:26,409 - Oh my God, I'm so late. 1947 01:24:26,452 --> 01:24:27,236 Shoot. 1948 01:24:28,802 --> 01:24:32,023 Okay, I don't really want to go, so watch this. 1949 01:24:32,067 --> 01:24:35,113 Okay. 1950 01:24:36,201 --> 01:24:37,376 - Sydney, it's Gray. 1951 01:24:37,420 --> 01:24:39,117 I'm sorry I'm late, but I don't wanna go 1952 01:24:39,161 --> 01:24:40,336 to the batting cages and I don't wanna go 1953 01:24:40,379 --> 01:24:42,947 rock climbing or bowling or anywhere with you 1954 01:24:42,990 --> 01:24:45,341 'cause I'm feeling really good about myself, and I don't 1955 01:24:45,384 --> 01:24:48,648 think you're a very good therapist for 1956 01:24:48,692 --> 01:24:50,259 Thank you, and have a nice day. 1957 01:24:50,302 --> 01:24:51,738 That was crazy. 1958 01:24:51,782 --> 01:24:52,652 - Can you believe I just did that? 1959 01:24:52,696 --> 01:24:55,090 That was amazing. 1960 01:24:56,178 --> 01:24:58,093 - Do you want to get a mani-pedi before we go back to work? 1961 01:24:58,136 --> 01:25:00,356 - Sure, I need a pedicure. - Yeah. 1962 01:25:00,399 --> 01:25:01,531 - So what if I dyed my hair red? 1963 01:25:01,574 --> 01:25:03,272 Would you be attracted to me then? 1964 01:25:03,315 --> 01:25:04,186 - Yes. 1965 01:25:04,229 --> 01:25:05,100 - Really? - You're hot. 1966 01:25:05,143 --> 01:25:07,145 - Ooh, mah-moo! 1967 01:25:23,509 --> 01:25:25,337 - I can't go through with this. 1968 01:25:25,381 --> 01:25:26,904 - Yes, you can. 1969 01:25:26,947 --> 01:25:28,993 - Why do I have to? 1970 01:25:29,036 --> 01:25:31,865 - Because you're gay and you have to start behavin' like it. 1971 01:25:31,909 --> 01:25:32,736 - What am I supposed to do? 1972 01:25:32,779 --> 01:25:34,259 Wear a sign on my forehead? 1973 01:25:34,303 --> 01:25:36,305 - No, but, Gray, you haven't had sex with a woman yet, 1974 01:25:36,348 --> 01:25:39,830 and that's like being black and never having 1975 01:25:39,873 --> 01:25:42,659 listened to the Jackson Five or being Jewish 1976 01:25:42,702 --> 01:25:44,617 and never having a knish or being Indian 1977 01:25:44,661 --> 01:25:46,750 and never having had a curry or being-- 1978 01:25:46,793 --> 01:25:49,405 - Or being Scottish and not keeping your mouth shut? 1979 01:25:49,448 --> 01:25:50,710 - I suppose so. 1980 01:25:50,754 --> 01:25:51,972 Come on. - Hi. 1981 01:25:56,238 --> 01:25:58,457 - Sorry, no men allowed. 1982 01:25:58,501 --> 01:26:00,024 - Isn't that against the law? 1983 01:26:00,067 --> 01:26:01,243 - And I'm only goin' in for a wee minute. 1984 01:26:01,286 --> 01:26:03,941 - Yeah, no exceptions, no men. 1985 01:26:05,421 --> 01:26:06,465 - Just forget it. 1986 01:26:06,509 --> 01:26:08,293 - Well, just go in by yourself. 1987 01:26:08,337 --> 01:26:09,207 - No, I can't go in by myself. 1988 01:26:09,251 --> 01:26:11,209 Are you kidding? 1989 01:26:11,253 --> 01:26:12,341 I have an idea. 1990 01:26:17,998 --> 01:26:21,263 - I would like an apricot sour, please. 1991 01:26:22,829 --> 01:26:25,180 - I'll have a cosmo, not too much cranberry, 1992 01:26:25,223 --> 01:26:27,878 and a touch of lemon and a squeeze of lime, 1993 01:26:27,921 --> 01:26:29,532 and a little bit of sugar on one side of the rim. 1994 01:26:29,575 --> 01:26:30,576 - Comin' up. 1995 01:26:32,361 --> 01:26:33,884 - Apricot sour? 1996 01:26:33,927 --> 01:26:35,712 - I thought that was what you women drank, 1997 01:26:35,755 --> 01:26:37,017 for Christ's sakes. 1998 01:26:37,061 --> 01:26:39,716 - One of your eyelashes is coming off. 1999 01:26:39,759 --> 01:26:41,979 - Give me a mirror, quick. 2000 01:26:46,288 --> 01:26:48,681 - Hi, can I buy you a drink? 2001 01:26:52,642 --> 01:26:56,298 - Oh, no, I don't drink, you see, but thanks. 2002 01:27:00,258 --> 01:27:01,216 - You don't? 2003 01:27:08,484 --> 01:27:09,615 - Shut up. 2004 01:27:14,403 --> 01:27:17,057 This is quite tasty, actually. 2005 01:27:24,674 --> 01:27:25,544 - Let's get outta here. 2006 01:27:25,588 --> 01:27:26,545 I'm not gonna meet anyone here. 2007 01:27:26,589 --> 01:27:28,591 - Hey, give it a minute. 2008 01:27:39,776 --> 01:27:42,082 - Oh my God, it's Julia Barlett. 2009 01:27:42,126 --> 01:27:43,736 Quick, quick, we gotta get out of here. 2010 01:27:43,780 --> 01:27:44,911 - Why? 2011 01:27:44,955 --> 01:27:46,348 - I can't have her see me in a gay bar. 2012 01:27:46,391 --> 01:27:48,959 - Hello, is there anybody in? 2013 01:27:50,439 --> 01:27:51,483 - No, her? 2014 01:27:51,527 --> 01:27:52,528 You think? 2015 01:27:52,571 --> 01:27:55,400 - Gray, did your mom ever tell you 2016 01:27:55,444 --> 01:27:59,665 what your IQ scores were? 2017 01:27:59,709 --> 01:28:01,276 - Hi, Gray. 2018 01:28:01,319 --> 01:28:02,233 - Hello. 2019 01:28:02,277 --> 01:28:03,016 - It's nice to see you. 2020 01:28:03,060 --> 01:28:04,453 - Nice to see you, too. 2021 01:28:04,496 --> 01:28:06,498 I'm just taking a break from working on your account. 2022 01:28:06,542 --> 01:28:11,416 - Gray, I didn't come over here to check up on you. 2023 01:28:15,681 --> 01:28:18,510 - Hello, my name's Georgette. 2024 01:28:18,554 --> 01:28:20,207 - Hi. - Nice to meet you. 2025 01:28:20,251 --> 01:28:23,036 And lovely, and I'm just gonna 2026 01:28:23,080 --> 01:28:26,257 leave you two to catch up on everything. 2027 01:28:28,390 --> 01:28:31,044 Mm, lovely, yeah, it was lovely to see you, too. 2028 01:28:31,088 --> 01:28:34,483 Really nice, really nice, Dutch way, three kisses. 2029 01:28:34,526 --> 01:28:35,310 So, fine. 2030 01:28:38,400 --> 01:28:40,227 It's fine, I'm fine, you're fine, 2031 01:28:40,271 --> 01:28:44,841 everything's gonna be fine, and I've got to go now, bye. 2032 01:28:50,412 --> 01:28:52,544 - You really surprised me the other day. 2033 01:28:52,588 --> 01:28:54,938 I had no idea you were gay. 2034 01:28:57,027 --> 01:28:58,376 - That makes two of us. 2035 01:28:58,420 --> 01:29:02,293 - You're not just coming out, are you? 2036 01:29:02,337 --> 01:29:03,947 - Put it this way. 2037 01:29:03,990 --> 01:29:06,428 My hotel's been closed for a long time, 2038 01:29:06,471 --> 01:29:08,299 but tonight's the grand opening. 2039 01:29:08,343 --> 01:29:10,257 There have been a few fake openings, 2040 01:29:10,301 --> 01:29:12,695 but tonight's the real deal. 2041 01:29:15,306 --> 01:29:19,571 No, I don't understand. 2042 01:29:21,181 --> 01:29:23,227 - Yes, I'm just coming out. 2043 01:29:25,664 --> 01:29:29,233 - I don't think anyone in here will mind. 2044 01:29:36,675 --> 01:29:38,677 You really are adorable. 2045 01:29:39,635 --> 01:29:41,288 I always thought so. 2046 01:29:42,594 --> 01:29:44,248 - Really? 2047 01:29:44,291 --> 01:29:46,859 - From day one, in that little cream, 2048 01:29:46,903 --> 01:29:49,558 pinstriped suit you were wearing. 2049 01:29:50,428 --> 01:29:52,256 I like that suit, too. 2050 01:29:52,299 --> 01:29:54,606 I think I got it at Banana Republic 2051 01:29:54,650 --> 01:29:56,608 or maybe it was Emporio Armani. 2052 01:29:56,652 --> 01:29:58,131 Actually, it could have been Barneys, 2053 01:29:58,175 --> 01:30:00,612 but the shirt, I think, was from Bloomies. 2054 01:30:00,656 --> 01:30:01,744 - Listen. 2055 01:30:01,787 --> 01:30:05,225 I have this beautiful bottle of cognac 2056 01:30:05,269 --> 01:30:06,792 that I just brought back from France, 2057 01:30:06,836 --> 01:30:09,621 and I'd love to share it with you. 2058 01:30:10,492 --> 01:30:12,015 - You have it here with you? 2059 01:30:12,058 --> 01:30:13,364 - No, my place. 2060 01:30:14,539 --> 01:30:15,453 - Oh. 2061 01:30:15,497 --> 01:30:18,064 - Central Park West and 85th. 2062 01:30:21,503 --> 01:30:23,896 - Okay, well, I like cognac. 2063 01:30:27,987 --> 01:30:28,727 I like cognac. 2064 01:30:28,771 --> 01:30:29,641 I like brandy, too. 2065 01:30:29,685 --> 01:30:30,729 Usually I have a little cognac 2066 01:30:30,773 --> 01:30:32,296 with a splash of brandy on the side. 2067 01:30:32,339 --> 01:30:34,254 - I have brandy, too. 2068 01:30:40,217 --> 01:30:44,743 ♪ If I say I can, then you bet I will ♪ 2069 01:30:44,787 --> 01:30:49,748 ♪ So crystal clear that anything is possible ♪ 2070 01:30:49,792 --> 01:30:51,358 ♪ It's a brand new day 2071 01:30:52,272 --> 01:30:57,016 ♪ And I am living it up 2072 01:30:57,060 --> 01:31:01,238 ♪ Nothing's gonna bring me down ♪ 2073 01:31:01,281 --> 01:31:02,457 - Give it up, you're toast. 2074 01:31:02,500 --> 01:31:05,242 - You're gonna eat those words. 2075 01:31:06,504 --> 01:31:11,466 ♪ I'm finally breaking free 2076 01:31:11,814 --> 01:31:16,340 ♪ Right now, I'm my own getaway, yeah, yeah ♪ 2077 01:31:16,383 --> 01:31:20,953 ♪ I believe in me 2078 01:31:20,997 --> 01:31:23,478 ♪ You know you're good enough 2079 01:31:23,521 --> 01:31:28,483 ♪ You're worth all kinds of love ♪ 2080 01:31:30,354 --> 01:31:35,315 ♪ Got a different view, stepping up my sights ♪ 2081 01:31:35,359 --> 01:31:37,274 ♪ Gonna change this world 2082 01:31:37,317 --> 01:31:40,103 ♪ 'Cause it all comes back, that's right ♪ 2083 01:31:40,146 --> 01:31:45,151 ♪ It's the perfect time, and I am living it up ♪ 2084 01:31:47,458 --> 01:31:52,332 ♪ Nothing's gonna stop me now 2085 01:31:52,376 --> 01:31:56,728 ♪ Not this time around 2086 01:31:56,772 --> 01:32:01,777 ♪ I'm finally breaking free 2087 01:32:02,212 --> 01:32:06,738 ♪ Right now, I'm my own getaway, yeah, yeah ♪ 2088 01:32:06,782 --> 01:32:11,351 ♪ I believe in me 2089 01:32:11,395 --> 01:32:13,919 ♪ You know you're good enough 2090 01:32:13,963 --> 01:32:16,139 ♪ You're worth all kinds of love ♪ 2091 01:32:16,182 --> 01:32:21,318 ♪ I'm finally breaking free 2092 01:32:21,361 --> 01:32:25,888 ♪ Right now, I'm my own getaway, yeah, yeah ♪ 2093 01:32:25,931 --> 01:32:30,327 ♪ I believe in me 2094 01:32:30,370 --> 01:32:33,112 ♪ You know you're good enough 2095 01:32:33,156 --> 01:32:35,506 ♪ You're worth all kinds of love ♪ 2096 01:32:35,550 --> 01:32:37,856 ♪ Finally breaking free 2097 01:32:37,900 --> 01:32:40,206 ♪ You're worth all kinds of love ♪ 2098 01:32:40,250 --> 01:32:43,470 ♪ Finally leaving me 2099 01:32:43,514 --> 01:32:45,124 ♪ All kinds of love 2100 01:32:45,168 --> 01:32:47,213 ♪ Finally breaking free 2101 01:32:55,221 --> 01:32:59,617 ♪ Anywhere the road goes, every time the wind blows ♪ 2102 01:32:59,661 --> 01:33:04,230 ♪ I lean a little closer into the frame ♪ 2103 01:33:04,274 --> 01:33:08,670 ♪ I'm not a lonely lass and it's really just a blessing ♪ 2104 01:33:08,713 --> 01:33:13,283 ♪ 'Cause even in the shadows, the light finds a way ♪ 2105 01:33:13,326 --> 01:33:15,328 ♪ I make another phone call 2106 01:33:15,372 --> 01:33:20,377 ♪ They say that it's a long fall, but that's okay by me ♪ 2107 01:33:20,682 --> 01:33:25,164 ♪ Sometimes I bend but I'll never break ♪ 2108 01:33:25,208 --> 01:33:29,647 ♪ And I am not about to win another day ♪ 2109 01:33:29,691 --> 01:33:34,173 ♪ It's more than a wish, so blow me a kiss ♪ 2110 01:33:34,217 --> 01:33:38,482 ♪ And send me out the door 2111 01:33:38,525 --> 01:33:43,487 ♪ And, baby, watch me fly 2112 01:33:43,530 --> 01:33:48,144 ♪ It's all right 2113 01:33:48,187 --> 01:33:50,668 ♪ Watch me fly 2114 01:33:58,241 --> 01:34:03,115 ♪ Walking on a tightrope, hanging on a high hope ♪ 2115 01:34:03,159 --> 01:34:07,163 ♪ Looking down, there's nothing to see ♪ 2116 01:34:07,206 --> 01:34:12,255 ♪ I shatter every window so I can feel the wind blow ♪ 2117 01:34:12,298 --> 01:34:16,259 ♪ Looking out, the grass is so green ♪ 2118 01:34:16,302 --> 01:34:21,046 ♪ I write myself a letter, put it all together ♪ 2119 01:34:21,090 --> 01:34:23,701 ♪ And I'll sign it away 2120 01:34:23,745 --> 01:34:28,184 ♪ Sometimes I bend but I'll never break ♪ 2121 01:34:28,227 --> 01:34:32,579 ♪ And I am not about to win another day ♪ 2122 01:34:32,623 --> 01:34:37,149 ♪ It's more than a wish, so blow me a kiss ♪ 2123 01:34:37,193 --> 01:34:41,588 ♪ And send me out the door 2124 01:34:41,632 --> 01:34:46,550 ♪ And, baby, watch me fly 2125 01:34:46,593 --> 01:34:50,989 ♪ It's all right 2126 01:34:51,033 --> 01:34:53,339 ♪ Watch me fly 2127 01:34:53,383 --> 01:34:58,475 ♪ When I look in the mirror, I wanna see ♪ 2128 01:34:58,518 --> 01:35:03,001 ♪ Someone who kept their promise to me ♪ 2129 01:35:03,045 --> 01:35:07,484 ♪ An honest reflection, a girl who has tried ♪ 2130 01:35:07,527 --> 01:35:11,662 ♪ Believing it comes from inside ♪ 2131 01:35:32,814 --> 01:35:34,903 ♪ I make another phone call 2132 01:35:34,946 --> 01:35:39,951 ♪ They say that it's a long fall, but that's okay by me ♪ 2133 01:35:42,301 --> 01:35:47,002 ♪ Sometimes I bend but I'll never break ♪ 2134 01:35:47,045 --> 01:35:51,354 ♪ And I am not about to win another day ♪ 2135 01:35:51,397 --> 01:35:56,054 ♪ It's more than a wish, so blow me a kiss ♪ 2136 01:35:56,098 --> 01:36:00,363 ♪ And send me out the door 2137 01:36:00,406 --> 01:36:05,368 ♪ And, baby, watch me fly 2138 01:36:05,411 --> 01:36:09,764 ♪ It's all right 2139 01:36:09,807 --> 01:36:14,377 ♪ Watch me fly 2140 01:36:14,420 --> 01:36:18,903 ♪ Yeah, yeah 2141 01:36:18,947 --> 01:36:23,952 ♪ Watch me fly, fly, fly 2142 01:36:24,604 --> 01:36:27,825 ♪ Oh 2143 01:36:27,869 --> 01:36:30,393 ♪ Watch me fly 143895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.