Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:04,240
Угорщини при всій повазі передусім до угорців, до
2
00:00:04,240 --> 00:00:08,920
відношення Угорщини до українських біженців, але при всій
3
00:00:08,920 --> 00:00:11,920
повазі у пана прем'єр-міністра немає ніякого
4
00:00:11,920 --> 00:00:13,800
мандату на перемовини.
5
00:00:14,720 --> 00:00:21,340
Третє, його відносини з Путіном, вони занадто теплі
6
00:00:21,340 --> 00:00:23,860
для того, щоби ставити Путіна на місце.
7
00:00:23,860 --> 00:00:30,420
Сьогодні товариш із Кремля сказав, що Росія пропонує
8
00:00:30,420 --> 00:00:32,880
технологічну дуель.
9
00:00:34,180 --> 00:00:37,400
Так, сьогодні є відео, можете подивитися.
10
00:00:37,940 --> 00:00:44,340
Путін сказав, що технологічну дуель, каже, що ми
11
00:00:44,340 --> 00:00:50,080
вдаримо, наприклад, кудись по Києву, а вони нехай
12
00:00:50,080 --> 00:00:57,260
поставлять проти повітряну оборону.
13
00:00:57,460 --> 00:00:58,820
Ну і подивимося, що буде.
14
00:01:00,600 --> 00:01:05,180
Ви вважаєте, що це адекватна людина?
15
00:01:08,900 --> 00:01:10,900
Просто відморозки.
1585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.