All language subtitles for Deti.peremen.S01.E07.2024.WEB-DL.2160p.SDR.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,974 --> 00:00:30,942 (звуки с видеокассеты - крики и стоны мужчины) 2 00:00:35,881 --> 00:00:39,498 -Пожалуйста, не тяните. Деньги могу я сегодня... 3 00:00:46,209 --> 00:00:47,859 -Ты что меня снимаешь! 4 00:01:02,920 --> 00:01:06,537 -Мама, я в Москву должен смотать. Это так, чтобы ты знала. 5 00:01:06,989 --> 00:01:08,802 Меня только сегодня не будет. 6 00:01:09,365 --> 00:01:11,787 -Зачем? -Можно я не буду объяснять? 7 00:01:12,038 --> 00:01:14,601 Не волнуйся, правда ничего страшного нет. 8 00:01:15,497 --> 00:01:18,857 -Это с Витей как-то связано? -Да ни с чем это не связано. 9 00:01:19,647 --> 00:01:23,605 -Сынок, тебя Петька, что ли, отправляет? -Почему? Нет. 10 00:01:24,803 --> 00:01:27,623 -Ты не связывайся с ним, пожалуйста, я тебя прошу. 11 00:01:27,874 --> 00:01:29,687 -Я с ним не общаюсь, клянусь. 12 00:01:29,938 --> 00:01:32,592 -Ты такой цыплёночек, такой неприспособленный. 13 00:01:32,843 --> 00:01:35,883 Сыночка, я тебя прошу. -Мам, не волнуйся, всё хорошо. 14 00:01:36,134 --> 00:01:38,042 -Да что "волнуйся, не волнуйся"? 15 00:01:38,293 --> 00:01:42,209 Летишь кверху жопой непонятно куда, не знаешь, за что зацепиться! 16 00:01:43,928 --> 00:01:45,955 (Наставшевс, Лубенников - "Ненастье") 17 00:03:09,834 --> 00:03:13,740 (по телевизору) -Мы переходим к главному событию сегодняшнего дня. 18 00:03:13,991 --> 00:03:17,786 К умопомрачительной певице, которую вы полюбите с первого взгляда. 19 00:03:18,037 --> 00:03:21,920 Смотрите и рыдайте: Катя с песней "Не плачь". 20 00:03:22,764 --> 00:03:25,194 (Татьяна Буланова - "Не плачь") 21 00:03:35,037 --> 00:03:36,653 -***! 22 00:03:36,904 --> 00:03:38,853 Тварь, сука, угондошу! 23 00:03:40,827 --> 00:03:42,327 -Я-то тут при чём? 24 00:03:43,006 --> 00:03:47,201 -Ещё один последний раз твои глаза... 25 00:03:55,725 --> 00:03:58,280 -Залезай. -Мне выставку нужно разбирать. 26 00:03:59,000 --> 00:04:02,117 -Потом разберёшь. Мне есть что по Вите рассказать. 27 00:04:12,500 --> 00:04:14,562 Короче, вышли мы на одного упыря. 28 00:04:15,234 --> 00:04:18,354 Видимо, Витюха когда ещё ментом работал, его прижучил. 29 00:04:18,605 --> 00:04:20,667 Малолеткам, сука, наркоту толкал. 30 00:04:21,725 --> 00:04:23,300 Всё на нём сходится. 31 00:04:23,551 --> 00:04:27,921 Этот урод на кочегарке пашет. Мы его решили в его же печке захерачить. 32 00:04:28,475 --> 00:04:30,050 Ну ты как, не против? 33 00:04:33,695 --> 00:04:35,195 -Стоп. 34 00:04:35,929 --> 00:04:38,492 Вы точно уверены, что это он? -Да конечно! 35 00:04:39,452 --> 00:04:42,752 Пацаны говорят, он одному мужику арматурой глаз проткнул 36 00:04:43,003 --> 00:04:45,253 за то, что тот ему ложку просверлил. 37 00:04:48,046 --> 00:04:51,226 -А "ложку просверлить" - это что значит? -Значит... 38 00:04:52,632 --> 00:04:54,132 Метка такая. 39 00:04:54,383 --> 00:04:56,571 Дырявый, опущенный, образно говоря. 40 00:04:58,218 --> 00:05:01,116 -А "опущенный" - это что? -Это значит петушара. 41 00:05:02,101 --> 00:05:03,751 Уже не образно говоря. 42 00:05:09,875 --> 00:05:12,812 -Петь, а мы вот прямо сейчас куда едем? 43 00:05:13,640 --> 00:05:15,140 -Сжигать. 44 00:05:15,600 --> 00:05:17,100 Что ждать-то? 45 00:05:17,351 --> 00:05:21,812 Ну, можешь с ним побазарить перед этим, пытануть, если хочешь, это легко устроить. 46 00:05:22,063 --> 00:05:24,376 Ну чтобы сердце отпустило, понимаешь. 47 00:05:32,069 --> 00:05:35,007 -Нет. Петь, знаешь, я сейчас поняла, что я... 48 00:05:36,406 --> 00:05:38,156 Я не хочу его видеть просто. 49 00:05:39,101 --> 00:05:44,484 Мне правда достаточно, если вы там сами с ним всё сделаете, что вы хотите, и всё. 50 00:05:44,776 --> 00:05:46,276 Хорошо? 51 00:05:46,806 --> 00:05:48,486 -Уверена, что не хочешь? 52 00:05:49,296 --> 00:05:50,796 -Нет, я не поеду. 53 00:05:54,765 --> 00:05:56,765 -Может, тогда кофейку по дороге? 54 00:05:57,191 --> 00:06:01,196 -Главное - не обосраться. -Ну ты же мастер. Ты реально очень крут. 55 00:06:01,447 --> 00:06:05,799 Ты же сам нас учил - искренне, чтобы от самого себя слёзы наворачивались. 56 00:06:06,050 --> 00:06:08,830 -Здрасте. Всё правильно, только тут не один лох перед тобой. 57 00:06:09,081 --> 00:06:13,111 Здрасте. Тут солидные... Здравствуйте. ...ребята подвалят. Здрасте. 58 00:06:13,362 --> 00:06:16,946 -Понимаю, что солидные, но я в тебя верю. У тебя охренеть какой жалкий вид. 59 00:06:17,197 --> 00:06:20,682 -Спасибо, чувак. -Нет, я в смысле, что для дела клёво. 60 00:06:20,933 --> 00:06:23,246 -Здравствуйте, спасибо, что приехали. 61 00:06:30,010 --> 00:06:33,134 -Я это, в школу погнал, у меня там по инглишу запар. 62 00:06:33,385 --> 00:06:35,908 -Давай-давай, учись. Инглиш реально надо. 63 00:06:36,504 --> 00:06:38,636 Кстати, ты там нычку проверь. -Чего? 64 00:06:38,887 --> 00:06:41,199 -Может, всё-таки есть чудеса в жизни. 65 00:06:41,970 --> 00:06:44,798 -Какую нычку, Лёв? Я её сто раз перерыл, там нет ничего. 66 00:06:45,049 --> 00:06:48,169 -Я тебе настоятельно советую. Всё, разворачивай меня. 67 00:06:52,331 --> 00:06:54,456 Даже мои банковские друзья пришли. 68 00:06:55,026 --> 00:06:58,182 Мне сегодня приснился потрясающий сон: море говна - 69 00:06:58,517 --> 00:07:00,159 и я в нём плаваю. -Давай. 70 00:07:06,604 --> 00:07:08,979 -А что ты так быстро выставку закрыла? 71 00:07:09,573 --> 00:07:11,409 Висела бы и висела. 72 00:07:12,361 --> 00:07:15,316 Люди в ДК пришли - заодно и выставку посмотрели. 73 00:07:15,567 --> 00:07:17,067 Реклама всё-таки. 74 00:07:18,604 --> 00:07:23,213 -Петь, ну какая реклама? Я вообще больше не хочу этим заниматься. 75 00:07:23,690 --> 00:07:28,213 У меня это всё так с Витей связано. Я на фотки смотрю - сразу его вспоминаю. 76 00:07:29,143 --> 00:07:31,354 Смеялись как мы. Бомжей фоткали. 77 00:07:31,752 --> 00:07:34,706 -Ну да. Не надо бередить этими фотками. 78 00:07:34,957 --> 00:07:37,893 Всё, на хер эту выставку и эти фотки. -"Забыть, 79 00:07:38,548 --> 00:07:40,048 уснуть 80 00:07:40,603 --> 00:07:42,103 и видеть сны". 81 00:07:44,807 --> 00:07:46,307 -Что? 82 00:07:47,276 --> 00:07:48,776 -Петь, 83 00:07:49,323 --> 00:07:50,823 я тут подумала... 84 00:07:51,706 --> 00:07:54,606 А может быть, вы ошиблись насчёт этого человека? 85 00:07:55,073 --> 00:07:57,768 А вдруг это не он? -Да хер с ним, что не он. 86 00:07:58,463 --> 00:08:02,237 Пусть горит за другое. От таких реально нужно землю чистить. 87 00:08:04,518 --> 00:08:07,596 -Может, мы просто выпьем, и ты никуда не поедешь? 88 00:08:08,354 --> 00:08:10,041 -Ну выпить-то - это на раз. 89 00:08:10,846 --> 00:08:12,783 А того - что, оставлять, что ли? 90 00:08:13,252 --> 00:08:14,752 -Угу. 91 00:08:15,003 --> 00:08:17,003 Не надо. Я не хочу, чтобы его убивали. 92 00:08:18,088 --> 00:08:19,768 -Ладно. А что пить будем? 93 00:08:23,065 --> 00:08:25,049 -Давай водку. -Водку? -Угу. 94 00:08:26,073 --> 00:08:30,002 -Давай. Слышь, дядь! Водочки нам принеси, холодненькой только. 95 00:08:30,322 --> 00:08:32,932 Сейчас пару стопок "Зимней" - и хоть в школу не ходи. 96 00:08:36,166 --> 00:08:37,666 -Ты такой весёлый. 97 00:08:39,198 --> 00:08:42,627 Я не понимаю, как у тебя это получается. -А что киснуть-то? 98 00:08:43,103 --> 00:08:47,104 Жизнь, она всё равно идёт, понимаешь. Никуда ты, сука, от неё не денешься. 99 00:08:48,362 --> 00:08:50,924 Есть, сука, только миг, за него и держись. 100 00:09:28,323 --> 00:09:30,517 (ведущая) -Катя, вот ты проснулась звездой. 101 00:09:30,768 --> 00:09:33,267 Как это - просыпаешься, и весь город у твоих ног? 102 00:09:33,518 --> 00:09:36,439 (Катя, запинаясь) -Не знаю. Ну... Ничего такого. 103 00:09:36,690 --> 00:09:39,206 (нервно смеётся) Всё по-старому. 104 00:09:39,457 --> 00:09:41,588 (Валера) -Ну как это "ничего такого"? 105 00:09:41,839 --> 00:09:44,697 А как же радость, ощущение, что заново родилась? 106 00:09:44,948 --> 00:09:48,236 -Валерий, а вы как продюсер точно на седьмом небе от счастья. 107 00:09:48,487 --> 00:09:51,978 Ведь сегодня песня "Не плачь" будет исполняться на гала-концерте, 108 00:09:52,229 --> 00:09:56,204 в котором принимают участие звёзды из других стран. Африк Симон, например. 109 00:09:56,455 --> 00:09:59,485 -Это плод огромного труда, не надо об этом забывать. 110 00:09:59,736 --> 00:10:02,165 Процесс, в котором очень много ступеней. 111 00:10:02,416 --> 00:10:05,229 -И у вас получилось: выпустили клип - и взрыв. 112 00:10:05,480 --> 00:10:09,455 Первое место на музыкальном канале. -Да, я, конечно, я счастлива. 113 00:10:10,573 --> 00:10:13,323 Но мне даже страшно от такого счастья. 114 00:10:14,018 --> 00:10:17,752 Валерий Петрович, всё так плохо? Я облажалась, да? 115 00:10:18,500 --> 00:10:21,376 Ну я честно, я не умею так сразу интервью. 116 00:10:22,010 --> 00:10:24,010 Я, наверное, как дура выглядела. 117 00:10:24,261 --> 00:10:26,064 Валерий Петрович, пожалуйста, не надо! 118 00:10:26,315 --> 00:10:28,806 Ну что вы так расстраиваетесь? Может, не всё так плохо. 119 00:10:29,057 --> 00:10:31,690 -Прости-прости, это меня колбасит жутко. 120 00:10:32,932 --> 00:10:37,229 Веди себя как чувствуешь, это самое клёвое. Ты просто офигительная. 121 00:10:37,565 --> 00:10:39,330 Я за другое трясусь. 122 00:10:39,825 --> 00:10:41,700 Ты сегодня выступаешь вечером. 123 00:10:42,088 --> 00:10:45,208 Тут всякое говно произойти может, вплоть до подставы. 124 00:10:45,562 --> 00:10:49,952 -До какой подставы? Я боюсь. Может, вообще не надо ходить? 125 00:10:50,203 --> 00:10:52,242 -Ходить-ходить, ещё как ходить. 126 00:10:52,493 --> 00:10:55,374 Всё, мы перешли Рубикон, обратной дороги нет. 127 00:10:55,625 --> 00:10:57,626 Теперь надо закрепить успех. 128 00:10:57,877 --> 00:11:02,140 А Боренька-сучара должен отвянуть. Ему нечем будет крыть, он отвянет. 129 00:11:02,391 --> 00:11:03,891 -Валерий Петрович... 130 00:11:04,930 --> 00:11:06,922 Вы закусите хоть. 131 00:11:38,875 --> 00:11:41,086 (беспокойная музыка) 132 00:11:59,393 --> 00:12:01,080 -Обожаю ранимых мужчин. 133 00:12:01,373 --> 00:12:03,186 Хочется мучить их, как котят. 134 00:12:03,437 --> 00:12:05,280 (смеются) 135 00:12:05,923 --> 00:12:07,423 -Тише. 136 00:12:09,168 --> 00:12:10,668 Почему надо мучить? 137 00:12:10,919 --> 00:12:14,399 Почему надо мучить? Смотри, как хорошо, когда по любви, да? 138 00:12:16,519 --> 00:12:18,169 У меня одна идея есть. 139 00:12:18,420 --> 00:12:19,920 А что, если нам 140 00:12:20,777 --> 00:12:23,245 по маленькой, чуточек оскоромиться? 141 00:12:23,627 --> 00:12:26,394 Ну, так, чтобы... 142 00:12:26,950 --> 00:12:29,490 -Генрих, у меня нет. Ты думаешь, я пошутила? 143 00:12:29,973 --> 00:12:34,199 -А, нет, конечно, откуда. Нет, конечно. Это хорошо. 144 00:12:34,598 --> 00:12:36,644 Как сказать, это была проверка. 145 00:12:37,378 --> 00:12:40,754 Проверял тебя на крепость духа. 146 00:12:41,402 --> 00:12:43,019 -Дух, слава богу, крепкий. 147 00:12:43,270 --> 00:12:46,510 Если б у Родьки был такой, я бы за него не волновалась. 148 00:12:47,042 --> 00:12:50,102 С детства тебя окружают талантливые, свободные люди. 149 00:12:50,353 --> 00:12:52,603 Атмосфера - дай бог каждому ребёнку. 150 00:12:53,122 --> 00:12:54,622 А вырастает 151 00:12:55,980 --> 00:12:58,588 искорёженный сарказмом ко всему миру старичок. 152 00:12:58,839 --> 00:13:00,339 Почему так происходит? 153 00:13:01,230 --> 00:13:03,418 -Может быть, ты просто его сломала. 154 00:13:04,250 --> 00:13:05,750 -В смысле сломала? 155 00:13:06,001 --> 00:13:09,488 -Ну, шла - и рос стебелёк, а ты его - хрясь, и сломала. 156 00:13:10,371 --> 00:13:13,145 -Ты говоришь, как будто я мать-уродка. Я, по-твоему, такая? 157 00:13:13,396 --> 00:13:15,013 -Нет, почему мать-уродка? 158 00:13:15,264 --> 00:13:19,473 Мать-уродка это уродливая, страшная, некрасивая. А ты другая. 159 00:13:19,949 --> 00:13:22,480 Ты волшебная, невероятная, удивительная. 160 00:13:22,731 --> 00:13:25,096 Ты красивая, прекрасная, ты добрая. 161 00:13:25,347 --> 00:13:29,479 Ты самая лучшая невероятная женщина в мире, и с чувством юмора. 162 00:13:29,730 --> 00:13:32,855 Но по какой-то причине Родион страдает. 163 00:13:33,348 --> 00:13:36,800 -Он страдает, потому что он серый посредственный мальчик 164 00:13:37,051 --> 00:13:40,681 и прекрасно знает об этом. Но я что могу сделать? Это не в моих силах. 165 00:13:40,932 --> 00:13:43,120 -Посмотри даже, как ты говоришь о нём. 166 00:13:43,371 --> 00:13:46,417 Может быть, тебе просто любить его таким, как он есть? 167 00:13:46,668 --> 00:13:49,394 -Это написано в каждом абзаце журнала "Крестьянка". 168 00:13:49,645 --> 00:13:54,651 -А я, между прочим, вот согласен с журналом "Крестьянка" в этом. Я согласен. 169 00:13:54,902 --> 00:13:57,277 -Вот ты всё-таки инженер. 170 00:13:58,512 --> 00:14:02,254 Советский кондовый инженер комбайнов. 171 00:14:03,611 --> 00:14:07,120 -Всё, что ты сейчас сказала, ни капельки меня не обидело. 172 00:14:07,371 --> 00:14:11,871 Я всем, что ты сейчас сказала - каждым словом горжусь. Каждым. 173 00:14:12,122 --> 00:14:13,622 -А скажи мне, 174 00:14:15,074 --> 00:14:16,754 ты гордишься своим сыном? 175 00:14:20,121 --> 00:14:21,801 -Марина, это же не война. 176 00:14:22,052 --> 00:14:25,565 Мы же сейчас не на соревновании, я не хотел тебя обидеть. 177 00:14:25,816 --> 00:14:27,753 -Ответь мне на вопрос. 178 00:14:29,355 --> 00:14:31,035 Ты гордишься своим сыном? 179 00:14:31,511 --> 00:14:33,011 -Юрка прекрасный. 180 00:14:33,801 --> 00:14:38,566 Просто... Это невероятный человек, это даже не то, что я ожидал, это... 181 00:14:39,019 --> 00:14:42,679 Он грустный, конечно, несчастный, но это удивительный человек. 182 00:14:43,355 --> 00:14:44,855 Он... 183 00:14:45,746 --> 00:14:47,246 цельный. 184 00:14:48,168 --> 00:14:50,426 Он чистый свет, без примеси. 185 00:14:56,957 --> 00:14:59,857 -Молодой человек, я же сказала, можете погулять. 186 00:15:00,652 --> 00:15:04,132 Раньше, чем через три часа, Андрей Вадимович вас не примет. 187 00:15:04,383 --> 00:15:08,535 У него каждая секунда расписана. -А можно я всё-таки здесь подожду? 188 00:15:09,340 --> 00:15:11,090 -Не понимаю, чего тут ждать? 189 00:15:11,341 --> 00:15:13,062 (звонок телефона) 190 00:15:14,418 --> 00:15:15,993 Да, Андрей Вадимович? 191 00:15:17,566 --> 00:15:19,246 Нет, не ушёл, здесь сидит. 192 00:15:21,228 --> 00:15:22,728 Хорошо, поняла. 193 00:15:24,496 --> 00:15:28,019 Андрей Вадимович отменил свою встречу и готов вас принять. 194 00:15:28,848 --> 00:15:31,941 -Я могу заходить? -Ну я же сказала, можете. 195 00:15:38,316 --> 00:15:41,222 Ну, заходи-заходи! Ему повезло, а он стоит ещё. 196 00:15:58,730 --> 00:16:01,127 (плавная музыка) 197 00:16:13,988 --> 00:16:16,160 (смеётся) 198 00:16:16,418 --> 00:16:21,230 -Флора, вообще, ты как птичка выпорхнула из кабины. 199 00:16:21,481 --> 00:16:23,161 Нет, Флора, ты не женщина. 200 00:16:24,050 --> 00:16:26,719 В смысле ты на крыльях летаешь, как этот... 201 00:16:26,970 --> 00:16:29,406 Розовый этот, как его? -Фламинго, что ли? 202 00:16:29,657 --> 00:16:32,221 -Фламинго. -Подожди, тут начальство ходит! 203 00:16:32,472 --> 00:16:36,650 -Да мне на начальство пофигу всегда было, ты знаешь это. Флора, я... 204 00:16:38,119 --> 00:16:41,517 Официально, я не знаю, официально я тебе... 205 00:16:42,397 --> 00:16:43,897 Предложение, Флора. 206 00:16:44,148 --> 00:16:47,071 Я устал вокруг тебя как пёс бегать. 207 00:16:47,322 --> 00:16:50,634 Я хочу на правах реального мужа. -Что, прямо сейчас, что ли? 208 00:16:50,885 --> 00:16:52,823 -Да. -Цветы мне? Да подожди ты. 209 00:16:53,074 --> 00:16:54,994 -Конечно, тебе, кому ещё цветы! 210 00:16:56,369 --> 00:16:57,869 -Нет, ну слушай... 211 00:17:00,439 --> 00:17:02,853 Что, прямо сейчас поехать? -Да, прямо сейчас. 212 00:17:03,104 --> 00:17:06,306 В девять часов в загсе нас ждут, они сказали, с удовольствием. 213 00:17:06,557 --> 00:17:09,891 Там женщина очень хорошая. -Какая женщина? Очень прямо хорошая? 214 00:17:10,142 --> 00:17:14,041 -Ну в смысле в первую очередь как работник загса хорошая. 215 00:17:14,292 --> 00:17:16,917 -Ну что ты как водопад с гор сваливаешься? 216 00:17:17,168 --> 00:17:21,853 -О, как ты красиво говорить умеешь. Вот это - "водопад с гор"! 217 00:17:22,104 --> 00:17:25,674 Это я такой, да. Это не болото, не люблю я это. 218 00:17:26,718 --> 00:17:30,595 Флора, ну что? Ну? -Мне надо переодеться, я в таком виде куда? 219 00:17:30,846 --> 00:17:33,689 -Водопад с гор - не говно по трубам. Давай! -Ну куда я так? 220 00:17:33,940 --> 00:17:36,657 -Нормально, хорошо, здесь поправим. -Нет, нет. 221 00:17:36,908 --> 00:17:39,868 У Юрки друга убили только что, он так переживает. 222 00:17:40,119 --> 00:17:43,235 И мы тут со своим праздником. Ну куда? Давай попозже. 223 00:17:43,486 --> 00:17:46,360 -Флора, ну "попозже", ну что ты... Я всё понимаю. 224 00:17:46,611 --> 00:17:50,844 Но, клянусь, мне эти похороны - невозможно уже на гробы смотреть эти. 225 00:17:51,431 --> 00:17:53,868 Ну праздник должен быть у человека, ну. 226 00:17:54,891 --> 00:17:57,875 -Хорошо-хорошо. Ну подожди, дай я в ряд встану. 227 00:17:59,235 --> 00:18:00,735 Ой, цветы возьми. 228 00:18:06,922 --> 00:18:08,422 (смех) -Катюх! 229 00:18:08,673 --> 00:18:11,579 Катюха! Мы должны запомнить этот день. 230 00:18:12,274 --> 00:18:16,835 Блин, будет ещё столько побед. Просто до хера! Разных. 231 00:18:17,397 --> 00:18:18,897 Но сегодня... 232 00:18:19,650 --> 00:18:21,977 Как все встали, я просто в шоке был! -Да! 233 00:18:22,228 --> 00:18:24,829 Я тоже в шоке была, у меня пол из-под ног ушёл. 234 00:18:25,080 --> 00:18:27,652 Я думала: "Мамочки, это всё сейчас происходит!" 235 00:18:27,903 --> 00:18:29,965 -Да, нам надо набухаться, срочно. 236 00:18:30,251 --> 00:18:32,563 Так, слушай, здесь ресторан я знаю... 237 00:18:32,814 --> 00:18:35,502 -Валерий Петрович, можно только не ресторан? 238 00:18:36,031 --> 00:18:40,507 Можно мы сегодня гулять с вами будем? Я не хочу с людьми сидеть, хочу с вами. 239 00:18:40,758 --> 00:18:44,087 Только вдвоём вместе радоваться. -Ладно. Тогда ларёк? 240 00:18:44,532 --> 00:18:46,032 Давай, Кать. 241 00:18:46,657 --> 00:18:49,969 Я тебе говорю, как безумный этот стал! -Вставайте! 242 00:18:50,266 --> 00:18:51,766 (смеётся) Вставайте. 243 00:18:52,688 --> 00:18:55,313 А ту женщину помните, которая прямо рыдала? 244 00:18:55,564 --> 00:18:57,244 -Да, блин, они все рыдали! 245 00:18:57,977 --> 00:18:59,477 -Я такая счастливая! 246 00:18:59,728 --> 00:19:01,228 (смеются) 247 00:19:01,479 --> 00:19:04,384 -Здравствуйте! Скажите, что у вас самое дорогое? 248 00:19:04,635 --> 00:19:06,135 -Жизнь, мужчина. 249 00:19:06,386 --> 00:19:09,738 -Философски с вами согласен, а в плане алкогольной продукции? 250 00:19:10,313 --> 00:19:12,641 -Водка "Победа". -Пойдёт! 251 00:19:12,892 --> 00:19:14,789 -А запивать будете? -Хотелось бы. 252 00:19:15,040 --> 00:19:17,149 -"Дюшес", "Кола", "Байкал". -"Байкал"! 253 00:19:17,400 --> 00:19:19,976 -"Байкал". -А у вас нет таких конфеток - 254 00:19:20,227 --> 00:19:21,783 беленьких, в коробочке? 255 00:19:22,034 --> 00:19:26,134 -Ой, есть! Я сама от них балдею, у меня коробка на раз улетает. 256 00:19:26,385 --> 00:19:29,407 А вы что светитесь так? Праздник какой-то, день рождения? 257 00:19:29,658 --> 00:19:31,338 -Вы даже не представляете! 258 00:19:31,589 --> 00:19:33,305 Вас как зовут? -Валерия. 259 00:19:33,633 --> 00:19:35,829 -О, так мы тёзки, я Валера. 260 00:19:37,181 --> 00:19:39,173 -Ой, погоди, а ты это... 261 00:19:39,823 --> 00:19:41,914 Ты это... Стой, иди сюда! 262 00:19:42,165 --> 00:19:43,665 Иди сюда! 263 00:19:44,149 --> 00:19:47,329 Ты же это - "Не плачь, ещё одна осталась..." Да? 264 00:19:48,454 --> 00:19:52,413 Я просто когда услышала эту песню, я сразу своего бывшего вспомнила. 265 00:19:52,664 --> 00:19:54,790 Ой, я сейчас плакать начну. Ой! 266 00:19:55,399 --> 00:19:56,899 Ой! 267 00:19:57,610 --> 00:20:00,484 Знаешь, я тебе так скажу. Нельзя так душу рвать. 268 00:20:00,735 --> 00:20:03,867 Ты же перед нами вся наизнанку, вся навыворот. 269 00:20:04,118 --> 00:20:06,477 -Спасибо, спасибо. -Да какое "спасибо"? 270 00:20:06,728 --> 00:20:10,338 -Спасибо, спасибо! -Да это тебе спасибо, что ты такая есть. 271 00:20:10,589 --> 00:20:14,518 А давайте со мной выпьем? Сангриечки махнём? Давайте, давайте! 272 00:20:14,915 --> 00:20:16,415 -Ну вот. -Держи. 273 00:20:17,180 --> 00:20:18,830 Катюша, давай за тебя. 274 00:20:19,081 --> 00:20:21,688 Вот дал тебе бог талант, и ты пой. 275 00:20:22,501 --> 00:20:24,188 Ты пой, а мы будем плакать. 276 00:20:24,439 --> 00:20:27,212 Ты нам нужна, понимаешь? Береги себя. 277 00:20:27,868 --> 00:20:30,212 Ой, ну... Катя! Ой! 278 00:20:41,921 --> 00:20:43,421 -Кать. 279 00:20:45,485 --> 00:20:47,673 Ты вообще соображаешь, что делаешь? 280 00:20:48,008 --> 00:20:49,844 -Не соображаю. Соображаю. 281 00:20:52,774 --> 00:20:54,274 -Это же... 282 00:20:55,922 --> 00:20:58,672 Это же как искусственное дыхание - рот в рот. 283 00:20:59,148 --> 00:21:03,569 Человек, которому это всё сделали, больше никогда не сможет этого забыть, 284 00:21:03,820 --> 00:21:08,141 потому что этим его вернули к жизни. -Вы всегда так трудно всё объясняете. 285 00:21:08,672 --> 00:21:10,172 -Ну... 286 00:21:10,423 --> 00:21:13,134 Он же не невинный, Катюш. А это оно. 287 00:21:13,385 --> 00:21:15,219 -Что? -Требует продолжения. 288 00:21:21,149 --> 00:21:22,649 Всё, Катюш, ты чего. 289 00:21:23,871 --> 00:21:25,419 На нас же смотрят. -Кто? 290 00:21:26,806 --> 00:21:28,665 -"Кто". Космос. 291 00:21:30,681 --> 00:21:34,194 -Страшно. Я сейчас как будто вверх тормашками туда полечу. 292 00:21:34,445 --> 00:21:35,945 Я могу стошнить. 293 00:21:36,336 --> 00:21:38,016 -Тогда лучше не смотри. 294 00:21:38,743 --> 00:21:42,609 -Вы правда думаете, что это всё он? Что это космос мне всё это дал? 295 00:21:42,860 --> 00:21:45,906 Валерий Петрович, это же всё ужасно странно, да? 296 00:21:46,157 --> 00:21:48,501 -Ну, Катюш. Ну а кто ещё? 297 00:21:50,157 --> 00:21:53,397 -Валерочка, я тебе хочу сказать одну очень важную вещь, 298 00:21:54,087 --> 00:21:57,962 которую я давно хочу тебе сказать, но это связано с тобой и со мной. 299 00:22:00,204 --> 00:22:02,454 Только я очень сильно хочу пописать! 300 00:22:02,705 --> 00:22:06,204 Пожалуйста, прости меня. Подержи цветы, я сейчас. 301 00:22:08,844 --> 00:22:10,610 -Осторожней там! -Не ссы! 302 00:22:28,767 --> 00:22:31,045 (плавная музыка) 303 00:22:46,032 --> 00:22:47,682 -Катюш, всё в порядке? 304 00:22:49,298 --> 00:22:50,798 Кать? 305 00:23:02,570 --> 00:23:04,753 (плавная музыка) 306 00:23:20,610 --> 00:23:22,727 (тревожная музыка) 307 00:23:24,925 --> 00:23:27,074 (громкая ритмичная музыка) 308 00:23:44,357 --> 00:23:45,857 -Борь! 309 00:23:46,108 --> 00:23:48,685 Борь, ты знаешь, от тебя такая энергия идёт. 310 00:23:48,936 --> 00:23:51,982 Прямо тигр. Так и хочется, чтобы ты меня съел. 311 00:23:52,272 --> 00:23:54,841 -Свали отсюда. -Я же знаю всё, как ты любишь. 312 00:23:55,092 --> 00:23:57,664 -Ушла отсюда! Встала и ушла отсюда! 313 00:24:03,236 --> 00:24:05,971 -В натуре, Боря. -Всё, порешали? Точно? 314 00:24:06,222 --> 00:24:08,650 -Точнее некуда. Нет её, всё, отпелась. 315 00:24:09,099 --> 00:24:11,036 Надо с человечком расплатиться. 316 00:24:15,271 --> 00:24:17,958 Всё нормально там, без фуфла? -Какого фуфла? 317 00:24:18,209 --> 00:24:21,458 -Слушай, ты меня пойми, там человек реально жёсткий. 318 00:24:22,044 --> 00:24:23,927 Злой, сука. -Да я тоже не добрый. 319 00:24:24,178 --> 00:24:26,489 -Да? Всё, отлично. Всё прекрасно. 320 00:24:26,911 --> 00:24:29,614 Я же радею за нашу репутацию. -Радей, радей. 321 00:24:30,099 --> 00:24:32,668 -Чик! Чик, там это... Там... 322 00:24:32,919 --> 00:24:34,419 -Что? -Я не знаю. 323 00:24:43,104 --> 00:24:44,604 -Валер, это что? 324 00:24:45,200 --> 00:24:48,021 -Сейчас, она посидит... 325 00:24:49,294 --> 00:24:50,794 Вот. 326 00:24:51,063 --> 00:24:53,188 И мы все сейчас за неё выпьем, да? 327 00:24:53,439 --> 00:24:55,189 Она же у нас уникальная, да? 328 00:24:55,440 --> 00:24:58,356 Таких, как она, вообще нет, она душа. 329 00:24:58,607 --> 00:25:00,287 Никто не уходит никуда. 330 00:25:00,538 --> 00:25:04,661 Сейчас мы с Катькой будем тут жару давать. 331 00:25:05,028 --> 00:25:06,528 Сашунь, глянь. 332 00:25:06,905 --> 00:25:08,405 (Валера плачет) 333 00:25:08,656 --> 00:25:10,510 Катька напилась! 334 00:25:11,036 --> 00:25:12,536 Лежит как мёртвая... 335 00:25:13,825 --> 00:25:16,544 -Что делать? -Ментов надо вызывать, скорую. 336 00:25:16,795 --> 00:25:19,275 -Каких ментов? -Сиди спокойно, не дёргайся. 337 00:25:19,526 --> 00:25:21,832 У тебя всё на мази, ты тут был всё время. 338 00:25:22,083 --> 00:25:23,583 -Думаешь? -Конечно. 339 00:25:23,834 --> 00:25:25,411 Сиди бухай, жди ментов. 340 00:25:25,662 --> 00:25:27,935 -Здесь Валера. Совсем уже отъехал. 341 00:25:28,186 --> 00:25:31,544 -Хорошо, вот пусть и орёт что хочет этот Валера. 342 00:25:32,080 --> 00:25:33,917 Всё, да? Всё нормально. 343 00:25:35,528 --> 00:25:37,896 (громкая музыка) 344 00:25:54,668 --> 00:25:56,591 (скрип дивана) 345 00:26:04,340 --> 00:26:07,840 -Ой, подожди. Русик, кажется, проснулся. -Проснулся - перевернулся. 346 00:26:08,091 --> 00:26:10,138 -Всё-всё, чш-чш-чш! Тихо-тихо. 347 00:26:10,695 --> 00:26:12,195 Тихо-тихо. 348 00:26:14,364 --> 00:26:18,067 Проснулся, что ли, нет? Показалось мне? -Да я тебе говорю, что ты? 349 00:26:18,950 --> 00:26:21,646 Фу, этот диван надо выкинуть, это вообще. 350 00:26:22,396 --> 00:26:24,341 Скрипит, как на телеге едем. 351 00:26:25,614 --> 00:26:27,427 -Я была тут в мебельном. -Ага. 352 00:26:27,693 --> 00:26:31,270 -Там такой диван хороший видела, такой красивый! Только дорогой очень. 353 00:26:31,521 --> 00:26:33,271 -Дорогой ты у меня в смысле. 354 00:26:34,817 --> 00:26:36,317 Это мебельный какой? 355 00:26:37,262 --> 00:26:40,840 На Ворошилова который, да? -Да. Такой хороший диван. 356 00:26:41,091 --> 00:26:43,529 -Хороший, да? -Раскладывается так легко. 357 00:26:43,780 --> 00:26:48,747 -Да главное, чтоб не скрипел, мне кажется. -Да под тобой кто хочешь будет скрипеть. 358 00:26:51,278 --> 00:26:53,466 -В смысле у меня диван был, знаешь. 359 00:26:53,903 --> 00:26:57,013 Старый, от бабушки мне достался, древний, короче. 360 00:26:58,607 --> 00:27:02,364 На нём такая гимнастика была! Пекло в смысле. 361 00:27:03,254 --> 00:27:04,829 А он вообще ни звука. 362 00:27:05,161 --> 00:27:08,146 -Подожди. Это где у тебя такой диван был, когда? 363 00:27:12,068 --> 00:27:14,301 -Да это... -Что? -В детстве ещё. 364 00:27:14,552 --> 00:27:16,052 -Ай, в детстве? 365 00:27:18,099 --> 00:27:20,075 -Серьёзно, это 11-й класс ещё был. 366 00:27:20,326 --> 00:27:23,201 (звонок телефона) -Кто это звонит в такую рань? 367 00:27:23,452 --> 00:27:24,952 (звонок телефона) 368 00:27:27,247 --> 00:27:28,747 Алло? Алло? 369 00:27:28,998 --> 00:27:31,898 -Извините, пожалуйста, что я звоню в такое время. 370 00:27:32,149 --> 00:27:34,962 Мне нужен срочно Юра, я могу с ним поговорить? 371 00:27:35,403 --> 00:27:38,903 -А Юры нет, он в Москву уехал. -В Москву зачем? 372 00:27:39,294 --> 00:27:42,107 -Он мне не рассказывал, какое-то дело срочное. 373 00:27:42,358 --> 00:27:46,438 -Он не оставлял никакого телефона? Мне срочно нужно с ним поговорить. 374 00:27:46,689 --> 00:27:49,575 -Девушка... Сейчас. Девушка, вы Саша, да? Саша? 375 00:27:49,911 --> 00:27:51,599 -Да. -Сашенька! 376 00:27:52,513 --> 00:27:55,645 Сашенька, слушайте. Знаете, он вас очень любит. 377 00:27:55,903 --> 00:27:57,689 -Он простил меня? -Я не знаю, Саш. 378 00:27:57,940 --> 00:28:02,419 Он мне не рассказывал никаких подробностей. Но я вот чувствую, что вы ему очень нужны. 379 00:28:02,670 --> 00:28:04,372 -Пожалуйста, передайте ему, 380 00:28:04,623 --> 00:28:06,442 что я страшно скучаю. 381 00:28:06,947 --> 00:28:10,012 Хорошо? -Хорошо, Сашенька, я обязательно передам. 382 00:28:11,606 --> 00:28:13,356 У вас всё в порядке у самой? 383 00:28:13,607 --> 00:28:17,357 -Всё не очень хорошо, но это неважно. Просто мне необходимо было... 384 00:28:17,793 --> 00:28:20,809 услышать его, понимаете? -Сашенька, дорогая моя. 385 00:28:21,271 --> 00:28:25,137 Вы не волнуйтесь, пожалуйста, я обязательно всё ему передам, хорошо? 386 00:28:25,388 --> 00:28:29,231 -Мне просто стало вдруг страшно, что мы больше никогда не увидимся. 387 00:28:29,482 --> 00:28:30,982 Понимаете? 388 00:28:43,536 --> 00:28:45,794 (Валера) -Надо же так набухаться, да? 389 00:28:46,380 --> 00:28:48,380 На ногах не стоять надо так вот? 390 00:28:49,161 --> 00:28:50,661 Набухаться, да? 391 00:28:50,912 --> 00:28:53,216 Что на ногах прямо не стоять. 392 00:29:06,763 --> 00:29:08,263 (звонок в дверь) 393 00:29:21,888 --> 00:29:23,575 -Потягушечки? Спишь крепко? 394 00:29:24,450 --> 00:29:26,763 Значит, ничего тебя не беспокоит, да? 395 00:29:27,575 --> 00:29:29,778 (неуверенно) -Да нет, беспокоит. 396 00:29:30,513 --> 00:29:34,513 А можно я по нужде? У меня за ночь накопилось. 397 00:29:35,552 --> 00:29:37,232 -Потом отольёшь, присядь. 398 00:29:43,477 --> 00:29:47,515 Вид у тебя из окна херовенький. Перспектив нет, в стену смотришь. 399 00:29:48,179 --> 00:29:50,242 А надо вдаль смотреть, Сальников. 400 00:29:50,493 --> 00:29:53,180 Вот они, в Москве, далеко видят и всё знают. 401 00:29:54,780 --> 00:29:58,680 Кассета твоя с Липчуком к одному очень серьёзному человеку попала. 402 00:29:59,101 --> 00:30:02,701 И я теперь ваше говно должен как-то по-быстренькому разгрести. 403 00:30:02,952 --> 00:30:04,702 -А я-то что? Но это же не я. 404 00:30:04,953 --> 00:30:08,335 Нет, это да, мой сотрудник, но ведь с другой стороны... 405 00:30:08,586 --> 00:30:11,646 Они есть ведь везде, эти, как их? "Оборотни", вот. 406 00:30:11,897 --> 00:30:15,038 За ними разве за всеми-то уследишь? -Ты не трясись. 407 00:30:15,462 --> 00:30:17,142 Тебя пока это не касается. 408 00:30:17,742 --> 00:30:20,742 А вот с Липчуком надо как-то решать по-скоренькому. 409 00:30:20,993 --> 00:30:22,890 -А как решать-то? Совсем? 410 00:30:23,539 --> 00:30:26,144 Ну, или административно? 411 00:30:27,562 --> 00:30:30,976 -Да, лишить его тринадцатой зарплаты и летнего отпуска. 412 00:30:32,421 --> 00:30:34,124 -И всё? -Нет. 413 00:30:35,320 --> 00:30:37,508 Ещё новогоднего подарочного набора. 414 00:30:39,664 --> 00:30:41,239 Слышь ты, милиционер. 415 00:30:41,490 --> 00:30:43,302 Маразматика из себя не строй. 416 00:30:44,500 --> 00:30:46,812 А то такой ты на хер никому не нужен. 417 00:30:47,217 --> 00:30:49,585 Собрался и сделал. Быстро и чётко. 418 00:30:50,242 --> 00:30:51,742 Ты меня понял? 419 00:30:51,993 --> 00:30:54,844 -Так точно, я сде... выполню. Сделаю. 420 00:30:56,234 --> 00:30:57,734 -А теперь дальше. 421 00:30:58,046 --> 00:31:02,702 По делу Петра Карасёва, на котором смерть Виктора Самохина, 422 00:31:03,430 --> 00:31:05,805 решение будет позже. Пока не трогайте. 423 00:31:07,919 --> 00:31:09,494 Теперь можешь отлить. 424 00:31:16,078 --> 00:31:18,328 -Я не хочу никуда ходить, понимаешь. 425 00:31:19,046 --> 00:31:21,734 Мне в принципе не нужны сейчас развлечения. 426 00:31:21,985 --> 00:31:25,585 -Схима, да? Запрёшься в келье и будешь капусту квашеную есть? 427 00:31:26,398 --> 00:31:31,672 -Ну, квашеную капусту я не люблю, но видеть никого я точно сейчас не хочу. 428 00:31:33,484 --> 00:31:34,984 (сигнал машины) 429 00:31:35,235 --> 00:31:36,735 -Это нам, что ли? 430 00:31:37,453 --> 00:31:39,046 Ты его знаешь? -Ну да. 431 00:31:39,297 --> 00:31:41,580 -Стрёмный. -Да не, нормально, пойдём. 432 00:31:41,831 --> 00:31:43,609 Я его бригаду фоткала. -Чего? 433 00:31:43,974 --> 00:31:46,224 -Ну что, чертила, уроки закончились? 434 00:31:47,296 --> 00:31:49,295 -Ань, я пойду, наверное. -Точно? 435 00:31:49,546 --> 00:31:51,121 -Уроков много задали. 436 00:31:52,164 --> 00:31:53,664 -Пока. 437 00:31:54,898 --> 00:31:56,960 -Что, она из-за меня убежала, да? 438 00:31:57,211 --> 00:31:58,711 -Как меня нашёл? 439 00:31:58,962 --> 00:32:00,462 -Ну как-как. 440 00:32:00,758 --> 00:32:02,570 Ну это нетелефонный разговор. 441 00:32:04,055 --> 00:32:05,555 -Ну и что надо? 442 00:32:07,351 --> 00:32:10,797 -Короче, мне совет по твоей теме профессиональный нужен. 443 00:32:11,617 --> 00:32:14,725 Ты можешь со мной подскочить кое-куда? Здесь недалеко. 444 00:32:14,976 --> 00:32:16,976 -Профессиональный? В чём вопрос? 445 00:32:18,851 --> 00:32:20,351 -Можем по дороге? 446 00:32:20,602 --> 00:32:22,282 -Нет, давай сейчас говори. 447 00:32:23,328 --> 00:32:26,296 -Ладно. В общем, мне тут дом предложили купить. 448 00:32:26,547 --> 00:32:28,952 И у меня есть идейка, что с ним сделать. 449 00:32:29,203 --> 00:32:31,788 Я бы хотел, чтобы ты сказала мне как художник, 450 00:32:32,039 --> 00:32:34,945 стоит ли оно того, или там только говно складировать. 451 00:32:35,196 --> 00:32:37,904 Вот. Тут недалеко, правда, ненадолго. 452 00:32:50,789 --> 00:32:52,469 -За ключики расписались? 453 00:32:55,031 --> 00:32:56,531 Родь, иди сюда. 454 00:32:57,789 --> 00:32:59,601 Депеша тебе из Ленинграда. 455 00:32:59,852 --> 00:33:01,852 Из Петербурга, будь они неладны. 456 00:33:02,383 --> 00:33:04,945 Два дня валяется, всё забываю тебе отдать. 457 00:33:29,484 --> 00:33:31,234 -Да там бывший Дом пионеров. 458 00:33:32,883 --> 00:33:35,758 Пионеры все разбежались куда-то, а дом остался. 459 00:33:36,009 --> 00:33:40,015 А добрые люди мне предложили взять. Там, конечно, разруха полная. 460 00:33:40,266 --> 00:33:42,569 Я ещё сам лет в десять туда ходил - 461 00:33:42,820 --> 00:33:46,534 в этот кружок, где самолётики клеят, подводные лодки всякие. 462 00:33:46,785 --> 00:33:48,435 Ну хер с ним, не суть. 463 00:33:48,686 --> 00:33:51,124 С ним порешать просто надо, а то уйдёт. 464 00:33:53,547 --> 00:33:56,234 -И что ты с ним делать будешь, когда купишь? 465 00:33:56,648 --> 00:33:59,726 -Как что? Казино. Что ещё с ним делать? 466 00:34:00,156 --> 00:34:03,346 Скромненько, конечно - "Лас-Вегас" там, пару рулеточек, 467 00:34:03,597 --> 00:34:06,427 покерочек, тоси-боси, и вообще красиво всё будет. 468 00:34:08,140 --> 00:34:09,640 -Ты серьёзно сейчас? 469 00:34:10,528 --> 00:34:13,593 -Ну да, а что? Что, я на серьёзного не похож? 470 00:34:30,279 --> 00:34:31,779 Ну как? 471 00:34:32,030 --> 00:34:35,584 Потолки высоченные - можно, значит, повесить что-то типа шара, 472 00:34:35,835 --> 00:34:38,819 чтобы крутился красиво. В общем, проявить фантазию. 473 00:34:39,593 --> 00:34:42,405 -Ну, не знаю. Здесь столько работы по ремонту. 474 00:34:42,656 --> 00:34:47,374 -Говно вопрос. У меня есть молдаване свои, они всё под ключ сделают. Чёткие пацаны. 475 00:34:48,599 --> 00:34:52,335 -Вообще это интересное пространство. -Ага, я тоже так думаю. 476 00:34:52,897 --> 00:34:56,885 Есть тут что-то такое, да? -Да. Какая-то энергия осталась. 477 00:34:59,069 --> 00:35:01,975 Да, есть здесь своя советская мистика. 478 00:35:03,249 --> 00:35:04,749 -Да. 479 00:35:05,569 --> 00:35:07,444 А как ты к мистике относишься? 480 00:35:07,764 --> 00:35:09,826 -Нормально. -Да? 481 00:35:10,147 --> 00:35:12,982 (беспокойная музыка) 482 00:35:13,233 --> 00:35:14,803 Просто есть у меня 483 00:35:15,569 --> 00:35:17,780 мистика, так сказать, своя личная. 484 00:35:18,679 --> 00:35:21,554 Я о ней никому не рассказывал, а вот тебе хочу. 485 00:35:22,111 --> 00:35:23,611 -Ты уверен? -Да. 486 00:35:24,049 --> 00:35:25,549 -Давай. 487 00:35:25,800 --> 00:35:27,987 -Мы же с тобой оперу обсуждали, да? 488 00:35:28,749 --> 00:35:30,499 -"Пиковую даму"? -Угу. 489 00:35:31,216 --> 00:35:34,170 Я же ещё, ну, пытаюсь петь учиться. 490 00:35:34,421 --> 00:35:37,014 Сегодня ты, 491 00:35:37,265 --> 00:35:40,085 А завтра я! 492 00:35:40,748 --> 00:35:43,303 Хорошая здесь акустика, да. Хорошая. 493 00:35:43,615 --> 00:35:45,122 Я не это хотел сказать. 494 00:35:45,373 --> 00:35:49,827 Я хотел сказать, что, в общем, она приходить ко мне стала. Ну, пиковая. 495 00:35:50,078 --> 00:35:52,897 Сначала, конечно, случайно - я там под кайфом был, 496 00:35:53,148 --> 00:35:54,772 а вот потом реально стала... 497 00:35:55,023 --> 00:35:58,382 Да к какому наркологу, а? Я не наркоман! 498 00:35:58,633 --> 00:36:01,258 Это не галлюцинации вовсе. Это не болезнь. 499 00:36:01,702 --> 00:36:03,623 Я что, псих, что ли, какой-то? 500 00:36:03,874 --> 00:36:05,897 Я реально её вижу, сука! 501 00:36:06,148 --> 00:36:09,048 Она как будто меня в свой мрак тянет, понимаешь? 502 00:36:09,299 --> 00:36:12,756 И спасти меня только свет может, а он где-то рядом ходит. 503 00:36:13,007 --> 00:36:14,507 Вот Герман, да? 504 00:36:14,758 --> 00:36:17,321 Он же, дебил, карты все свои попутал, да? 505 00:36:17,686 --> 00:36:20,826 У него Лиза, Лиза ему как свет светила, однозначно. 506 00:36:21,162 --> 00:36:22,662 -А кто твой свет? 507 00:36:23,991 --> 00:36:25,491 -Ты. 508 00:36:26,624 --> 00:36:28,124 -Петь, 509 00:36:28,375 --> 00:36:30,025 что ты такое говоришь? 510 00:36:33,280 --> 00:36:36,397 -Ну, поделиться просто хотел. Ну, чтоб ты знала. 511 00:36:36,740 --> 00:36:38,639 Это, понимаешь, ну... 512 00:36:41,999 --> 00:36:45,014 Без тебя мне кирдык, стопудово. Я вот это знаю. 513 00:36:45,265 --> 00:36:48,384 Я понимаю, это стрёмно звучит. 514 00:36:49,968 --> 00:36:52,897 Это не шиза, стопудово, понимаешь? Это, ну... 515 00:36:53,658 --> 00:36:56,765 Как во сне, как будто тебе кто-то выход показывает. 516 00:36:58,639 --> 00:37:02,059 Не думай, что я это говорю, только чтобы подкатить к тебе. 517 00:37:03,507 --> 00:37:05,007 -А зачем тогда? 518 00:37:06,796 --> 00:37:08,446 -Чтобы ты спасла меня. 519 00:37:16,913 --> 00:37:19,264 (взволнованная музыка) 520 00:37:32,288 --> 00:37:35,030 -Алексей Алексеевич, разрешите обратиться? -Давай. 521 00:37:35,281 --> 00:37:36,781 -У меня это... 522 00:37:37,032 --> 00:37:39,063 У меня жена на сносях. 523 00:37:39,570 --> 00:37:41,945 Её на сохранение кладут. -Отгул надо? 524 00:37:42,539 --> 00:37:44,789 -Да. Алексей Алексеевич, очень надо. 525 00:37:45,422 --> 00:37:47,859 -Ну, бери. Я Липчуку скажу, он отпустит. 526 00:37:48,110 --> 00:37:49,790 -Спасибо. -Да ладно тебе. 527 00:37:50,242 --> 00:37:52,992 -Алексей Алексеевич, спасибо. -Все всё понимают. 528 00:38:27,606 --> 00:38:29,294 (шум спуска воды в унитазе) 529 00:38:44,083 --> 00:38:46,271 -О, Алексеич! Здравия, так сказать. 530 00:38:46,522 --> 00:38:48,022 -Здорово. 531 00:38:48,599 --> 00:38:50,474 Ты когда медкомиссию проходил? 532 00:38:50,725 --> 00:38:53,122 -Я? Прошлой весной, кажется. 533 00:38:53,841 --> 00:38:55,341 А что такое? 534 00:38:56,294 --> 00:38:57,794 -Только между нами. 535 00:38:58,247 --> 00:38:59,747 -Ну конечно. 536 00:38:59,998 --> 00:39:01,678 -Да я боюсь, не пройду её. 537 00:39:02,786 --> 00:39:04,286 -Что случилось? 538 00:39:05,630 --> 00:39:09,284 -Да зрение у меня резко упало. Даже понять не могу почему. 539 00:39:11,268 --> 00:39:12,918 К окулисту боюсь идти. 540 00:39:13,708 --> 00:39:16,020 Катаракту, сука, какую-нибудь найдёт. 541 00:39:16,271 --> 00:39:19,411 -Слушай, сейчас катаракты на раз лечат. Не рак ведь. 542 00:39:20,404 --> 00:39:21,904 -Успокоил. 543 00:39:22,458 --> 00:39:24,138 -Я тебе серьёзно говорю. 544 00:39:24,389 --> 00:39:26,395 У нас глазники отличные. 545 00:39:27,763 --> 00:39:30,138 А ты как не видишь - вдаль или вблизи? 546 00:39:32,723 --> 00:39:34,223 -В основном вдаль. 547 00:39:35,099 --> 00:39:36,599 Вот смотри, видишь? 548 00:39:36,850 --> 00:39:38,350 Свою тачку вижу, 549 00:39:39,232 --> 00:39:41,644 а вот что за ней - вообще хер. 550 00:39:42,393 --> 00:39:47,520 -Так это же новенькая иномарка Ногтикова. -А откуда у Ногтикова новенькая иномарка? 551 00:39:47,771 --> 00:39:51,231 -А вот это вопрос, Алексей Алексеевич. Он у нас сотрудник тихий. 552 00:39:52,669 --> 00:39:54,169 Правда не видишь? 553 00:39:54,420 --> 00:39:56,858 Ну тебе как-то зрение подправить нужно. 554 00:39:57,109 --> 00:39:59,484 -Главное, непонятно, почему оно упало. 555 00:40:00,302 --> 00:40:02,427 А вот перед моей тачкой что стоит? 556 00:40:02,734 --> 00:40:04,859 -А ты и перед не видишь? Серьёзно? 557 00:40:05,295 --> 00:40:07,497 (тревожная музыка) 558 00:40:07,955 --> 00:40:09,455 Так это ж наш... 559 00:40:09,706 --> 00:40:12,247 Ты что? Ты что? 560 00:40:43,021 --> 00:40:44,521 (женщина) -Да, алло? 561 00:40:44,990 --> 00:40:47,396 -Оль, это я, привет. Я насчёт Полины. 562 00:40:48,005 --> 00:40:51,090 Может, ты разрешишь мне с ней до выходных встретиться? 563 00:40:51,341 --> 00:40:54,941 А то у меня сейчас время освободилось, а до выходных ещё далеко. 564 00:40:55,192 --> 00:40:58,379 -Хорошо, бери. Только у неё насморк, долго не гуляй. 565 00:40:58,630 --> 00:41:02,388 Можете на мультики сходить. -Да. Мультики, конечно, да. 566 00:41:02,639 --> 00:41:05,593 -Да, Лёш, только никакого мороженого. -Понял. Никакого... 567 00:41:05,844 --> 00:41:07,344 (стук в дверь) 568 00:41:07,687 --> 00:41:09,187 Да! 569 00:41:10,274 --> 00:41:12,849 Что случилось, Комлев? -Там Липчук... 570 00:41:14,497 --> 00:41:16,341 Упал. -Куда упал? 571 00:41:18,282 --> 00:41:19,782 -На землю. 572 00:41:20,512 --> 00:41:22,012 -Ну, не сильно хоть? 573 00:41:23,771 --> 00:41:25,521 -Пульса нет, вроде насмерть. 574 00:41:27,466 --> 00:41:29,146 -Я перезвоню тебе, Оля. 575 00:41:29,505 --> 00:41:32,745 Твою мать! Вы что как школьники на подоконниках сидите? 576 00:41:32,996 --> 00:41:35,833 Я сколько раз говорил не сидеть на подоконниках! 577 00:41:36,084 --> 00:41:37,584 (сигнал машины) 578 00:41:41,734 --> 00:41:43,234 (смеётся) 579 00:41:55,239 --> 00:41:57,739 -Тебе трудно по тротуару чапать, что ли? 580 00:41:57,990 --> 00:42:01,170 Или тебе в репу - чтоб понял, что не один здесь такой? 581 00:42:01,421 --> 00:42:03,359 -Так в том-то и дело, что один! 582 00:42:04,442 --> 00:42:08,177 -Слышь, ты набухался - это нормально. На хрена под колёса лезть? 583 00:42:08,428 --> 00:42:11,380 -Так а мне только под колёса, и всё. 584 00:42:12,685 --> 00:42:15,685 -Братан, ты куда гребёшь-то? Может, тебя подкинуть? 585 00:42:16,559 --> 00:42:18,059 Прыгай назад. 586 00:42:19,677 --> 00:42:21,357 Тебя как зовут-то? -Родион. 587 00:42:22,200 --> 00:42:25,161 -Меня Семён. А ты что так загрузился-то, Родион? 588 00:42:25,560 --> 00:42:30,315 -Я поэт, Семён Семёныч, я загружаюсь от переполняющих меня эмоций. 589 00:42:30,566 --> 00:42:33,825 -Не, Семён Семёныч - это Никулин. А я - Семён Геннадьевич. 590 00:42:34,076 --> 00:42:37,715 Слушай, а ты вот что, ты реальный поэт или так это... 591 00:42:37,966 --> 00:42:41,052 Для себя, а сам типа на мясокомбинате работаешь? 592 00:42:41,303 --> 00:42:43,981 -Самый реальный, Семён... Геннадьевич. 593 00:42:44,232 --> 00:42:45,754 Я самый реальный поэт. 594 00:42:46,005 --> 00:42:49,676 У меня книги по всей стране, за рубежом, я нарасхват. 595 00:42:49,927 --> 00:42:53,192 У меня этих "Букеров", премий - как говна за баней. 596 00:42:53,833 --> 00:42:57,872 Меня поэтому и распирает от эмоций. Их приходится тушить. 597 00:42:58,123 --> 00:42:59,887 А чем тушить? Понятно... 598 00:43:00,138 --> 00:43:03,042 -Ты что сейчас - шутишь, да? -Какие шутки, дорогой? 599 00:43:03,293 --> 00:43:05,778 Ты знаешь Бродского? -Нет, а кто это? 600 00:43:06,685 --> 00:43:09,848 -"Кто это". Мы так с тобой общий язык не найдём. 601 00:43:10,099 --> 00:43:11,674 А ты вот кого знаешь? 602 00:43:12,685 --> 00:43:15,481 -Из поэтов? -Не, с мясокомбината, ***! 603 00:43:16,138 --> 00:43:17,638 Конечно, из поэтов. 604 00:43:17,889 --> 00:43:23,458 -Есенина. "Ты жива ещё, моя старушка? Жив и я. Привет тебе..." 605 00:43:24,065 --> 00:43:25,715 -И тебе, сука, привет! 606 00:43:26,700 --> 00:43:29,600 Задрала эта избушка и весь этот несказанный свет. 607 00:43:30,489 --> 00:43:33,332 Ну вот, считай, я где-то рядом с ним. 608 00:43:33,583 --> 00:43:36,997 Только я иду по другому коридору времени. 609 00:43:37,248 --> 00:43:42,013 И мы вот так с ним перестукиваемся через стенку по ночам, понимаешь? 610 00:43:42,264 --> 00:43:43,951 -С кем? -"С кем". С Серёжей. 611 00:43:45,091 --> 00:43:48,777 Он мне новое стихотворение прочитает, я ему там своё, 612 00:43:49,028 --> 00:43:52,414 и так вот до утра сидим-пердим, читаем стихи. 613 00:43:52,790 --> 00:43:55,802 -Ты что хлебанул-то, а? Не стеклоочиститель, случаем? 614 00:43:56,053 --> 00:44:00,065 У меня знакомый так антифриза засосал - вот точно так же буравил. 615 00:44:00,797 --> 00:44:03,485 -Не, я пью исключительно дорогой кальвадос. 616 00:44:04,727 --> 00:44:09,391 Блин, спасибо тебе, Семён Семёныч, 617 00:44:09,642 --> 00:44:12,716 у тебя большое сердце. 618 00:44:19,030 --> 00:44:21,397 (Наставшевс, Лубенников - "Ах, улыбнись") 619 00:44:32,052 --> 00:44:33,732 Ты жива ещё, моя старушка! 620 00:45:31,316 --> 00:45:32,816 -Юрочка, ты? -Ага. 621 00:45:33,233 --> 00:45:36,615 -Тебе Саша звонила. Расстроенная такая была. Среди ночи. 622 00:45:36,866 --> 00:45:39,623 Я прямо испугалась - случилось, что ли, что-то. 623 00:45:39,874 --> 00:45:42,215 -А что Саша сказала? Можешь дословно вспомнить? 624 00:45:42,466 --> 00:45:44,560 -Нет, конечно, дословно я не могу. 625 00:45:44,811 --> 00:45:47,561 Но одно точно поняла - что она скучает очень. 626 00:45:48,692 --> 00:45:51,370 -Время налаживать мосты. -Тебя забыли спросить! 627 00:45:51,621 --> 00:45:53,723 -Ты куда? Ну, Юра! 628 00:45:55,566 --> 00:45:57,066 -Женщины. 629 00:45:57,334 --> 00:46:00,105 -Ты-то, ты-то! Знаток, женщины! 630 00:46:00,356 --> 00:46:01,856 Давай ставь. 631 00:46:02,721 --> 00:46:05,841 -Они пацаны головастые. Вы сгоняйте побазарьте с ними. 632 00:46:06,092 --> 00:46:09,894 Только спокойно. Пусть они или бабками, или компьютерами отдают. 633 00:46:10,661 --> 00:46:14,082 -Слушай, там у них главный - инженер типа. Он хотел с тобой переговорить. 634 00:46:14,333 --> 00:46:17,730 Можно их сборку на конвейер поставить. -Нет, у меня бате 40 дней. 635 00:46:18,457 --> 00:46:20,145 Сами съездите, побазарите. 636 00:46:20,762 --> 00:46:23,450 Потом расскажете, если что путное. Давайте. 637 00:46:29,001 --> 00:46:30,501 (звонок в дверь) 638 00:46:34,579 --> 00:46:36,298 -О! Петь, здорово! 639 00:46:38,844 --> 00:46:40,344 (голос Лаши в комнате) 640 00:46:41,211 --> 00:46:44,446 -Твой на хера здесь? -Так он же теперь с нами живёт. 641 00:46:46,141 --> 00:46:48,579 Пойдём? -Иди матери скажи, что я пришёл. 642 00:46:49,313 --> 00:46:50,813 (смех Флоры) 643 00:46:51,064 --> 00:46:52,564 -Мам, Петя пришёл. 644 00:46:55,977 --> 00:46:59,704 -Мам, я надеялся, ты поймёшь в такой день. 645 00:47:05,337 --> 00:47:09,776 -Иди ко мне, иди. Не надо ничего говорить. Не надо никаких слов, ничего не надо. 646 00:47:10,235 --> 00:47:11,735 Всё, мой хороший. 647 00:47:13,945 --> 00:47:15,445 Пойдём за стол. Пошли. 648 00:47:16,851 --> 00:47:18,889 Стул поставил, да? -Да-да, садись. 649 00:47:19,140 --> 00:47:20,640 Привет, дорогой. 650 00:47:20,891 --> 00:47:23,951 Давай, Петь, догоняй. Мы здесь сидим какое-то время. 651 00:47:24,626 --> 00:47:26,126 -Сейчас-сейчас. 652 00:47:26,626 --> 00:47:29,394 На, держи, сынок. Так, всё. 653 00:47:31,727 --> 00:47:33,227 -Давай, Петя. 654 00:47:33,821 --> 00:47:35,571 (Флора, запыхавшись) -Ой, фу! 655 00:47:37,805 --> 00:47:39,555 -А что вы себе не наливаете? 656 00:47:40,534 --> 00:47:42,034 -Нальём, давай. 657 00:47:42,285 --> 00:47:44,972 -Лашенька, давай разливай. Поддержим Петьку. 658 00:47:47,587 --> 00:47:49,446 -Ну всё, всё. -Да, чуть-чуть. 659 00:47:52,312 --> 00:47:53,812 -Ну что? 660 00:47:55,487 --> 00:47:56,987 За молодых! 661 00:47:57,238 --> 00:48:00,598 И чтоб диван новый купили, а то даже у меня скрип слышен. 662 00:48:00,849 --> 00:48:03,149 (смеются) -За каких молодых? 663 00:48:05,501 --> 00:48:09,946 -Ну, Петь, мама с папой заявку подали, вот помолвка у них. 664 00:48:10,837 --> 00:48:12,517 -А вы что, ему не сказали? 665 00:48:13,115 --> 00:48:15,227 (Лаша) -Петь, я думал, ты в курсе в смысле. 666 00:48:15,478 --> 00:48:16,978 -Тихо! 667 00:48:27,165 --> 00:48:28,665 У моего бати 668 00:48:29,505 --> 00:48:31,005 сегодня 40 дней. 669 00:48:42,018 --> 00:48:44,225 Что, мам, для тебя его уже нет, да? 670 00:48:47,574 --> 00:48:49,074 И поминать не надо? 671 00:48:56,570 --> 00:48:58,070 -Петя... 672 00:48:59,125 --> 00:49:00,625 Петенька. 673 00:49:00,876 --> 00:49:03,719 Петенька, сынок, я не знаю, что случилось. 674 00:49:03,970 --> 00:49:06,033 Петенька, сынок, я забыла просто. 675 00:49:06,484 --> 00:49:09,047 Просто у меня что-то в голове. -Я понимаю. Мам! 676 00:49:09,547 --> 00:49:11,899 Я понимаю - можно забыть всё что угодно. 677 00:49:12,150 --> 00:49:15,242 Почему я не забыл? Потому что это батя мой, мам! 678 00:49:15,493 --> 00:49:17,716 -Я не знаю, как это получилось. Я туда-сюда... 679 00:49:17,967 --> 00:49:19,467 -Я люблю его. 680 00:49:20,330 --> 00:49:22,267 И всегда любить и помнить буду! 681 00:49:22,518 --> 00:49:24,018 -Сынок! Петя! 682 00:49:30,515 --> 00:49:33,100 (беспокойная музыка) 683 00:50:21,436 --> 00:50:23,749 (жёсткая музыка) 684 00:50:39,572 --> 00:50:41,222 -Ну что, как помолвка? 685 00:50:41,860 --> 00:50:44,789 Песни, танцы, шпили-вили, все дела - да, урюк? 686 00:50:46,071 --> 00:50:50,344 -Петь, мы очень переживали, что так получилось, слушай. 687 00:50:51,656 --> 00:50:53,906 Мы за радостью о горе забыли просто. 688 00:50:55,115 --> 00:50:56,615 Ай! 689 00:51:00,946 --> 00:51:03,196 -Сейчас горе всё вспомнишь, понял? 690 00:51:12,591 --> 00:51:14,466 Это тебе не членом махать, да? 691 00:51:14,717 --> 00:51:17,035 Вставай, тварь. Вставай, тварь! 692 00:51:32,033 --> 00:51:34,916 -Я же сказал, к нему сейчас нельзя. Не мучайте себя, идите домой. 693 00:51:35,167 --> 00:51:37,730 -Да, я так не могу, я должна его увидеть. 694 00:51:39,745 --> 00:51:41,433 -Что вы хотите там увидеть? 695 00:51:42,017 --> 00:51:45,541 -Да неважно, хоть на минутку увидеть просто его. 696 00:51:49,686 --> 00:51:51,686 -Ну хорошо, только без мальчика. 697 00:51:53,100 --> 00:51:55,537 -Сынок, ты посиди, ладно? Посиди здесь. 698 00:52:08,795 --> 00:52:12,038 -Хоть номера машины какие-нибудь, которая подъехала. 699 00:52:12,311 --> 00:52:13,811 Или марка. 700 00:52:14,062 --> 00:52:16,374 -Иностранная, я номеров не запомнила. 701 00:52:16,897 --> 00:52:19,342 Сколько можно повторять? Я испугалась. 702 00:52:19,717 --> 00:52:21,615 Забилась за тюки и сидела там. 703 00:52:22,538 --> 00:52:26,365 -Ну хорошо. Если всё-таки что-то вспомните, телефон я вам дал. 704 00:52:35,533 --> 00:52:37,213 -Тётя Света, скажите... 705 00:52:38,103 --> 00:52:39,603 Это он? 706 00:52:41,346 --> 00:52:43,650 -Не надо, Русланчик. Не спрашивай, пожалуйста. 707 00:52:43,901 --> 00:52:46,056 -Ну, тётя Света, скажите, это он, да? 708 00:52:46,307 --> 00:52:48,916 Ну... Это Петька сделал? 709 00:52:55,752 --> 00:52:57,549 (плачет) 710 00:53:05,712 --> 00:53:07,212 -Что, за родителей! 711 00:53:07,673 --> 00:53:09,353 -Аня, по-моему, пришла. 712 00:53:09,768 --> 00:53:11,572 -О! -Анют! 713 00:53:12,400 --> 00:53:15,150 Ну ты прости нас, мы тут уже без тебя начали. 714 00:53:15,401 --> 00:53:17,025 -Да. -Что начали? 715 00:53:17,789 --> 00:53:19,539 -Прости, что не предупредил. 716 00:53:19,790 --> 00:53:23,697 Я хотел, чтобы всё это было при родителях. -Что было? 717 00:53:24,135 --> 00:53:26,213 -Пётр, не волнуйся. -Стараюсь. 718 00:53:26,947 --> 00:53:30,377 Сделать тебе предложение. 719 00:53:31,822 --> 00:53:34,190 -Ты издеваешься? -Почему? Нет. 720 00:53:34,441 --> 00:53:37,341 Я уже сказал Марии Сергеевне, Павлу Ивановичу, 721 00:53:37,592 --> 00:53:40,695 что намерения у меня самые серьёзные, и они не против. 722 00:53:40,946 --> 00:53:43,088 -Родителей сюда не приплетай. Совсем охамел? 723 00:53:43,339 --> 00:53:45,856 -Почему охамел? Мы очень хорошо пообщались с Петром. 724 00:53:46,107 --> 00:53:48,294 -Может быть, ты всё-таки присядешь? 725 00:53:49,705 --> 00:53:52,605 -Вот тебе мой ответ, понял? Сиди общайся с ними. 726 00:53:56,572 --> 00:53:58,971 (Наставшевс, Лубенников - "Ах, улыбнись") 727 00:54:05,496 --> 00:54:06,996 -Подожди! 728 00:54:07,455 --> 00:54:09,282 Подожди, пожалуйста! -Отвали. 729 00:54:09,533 --> 00:54:14,431 -Стой-стой-стой! Ну что я могу сделать? Ну что я могу сделать, если я люблю тебя? 730 00:54:14,682 --> 00:54:16,400 -Не смеши! -"Не смеши"? 731 00:54:16,859 --> 00:54:19,752 Не смеши, да? А вот так тебе смешно будет? 732 00:54:20,003 --> 00:54:23,330 Смешно? Мне на хер эта жизнь не нужна без тебя, понятно? 733 00:54:23,581 --> 00:54:25,877 Ты не веришь мне? -Петь, убери пистолет, пожалуйста. 734 00:54:26,128 --> 00:54:28,299 -Веришь или нет? -Верю, Петь, пожалуйста, убери. 735 00:54:28,550 --> 00:54:30,291 -Мне ничего не нужно. -Убрал пистолет! 736 00:54:30,542 --> 00:54:32,494 -Ничего не нужно без тебя. -Убери пистолет! 737 00:54:32,745 --> 00:54:34,245 -Нет! 738 00:54:35,361 --> 00:54:37,924 (Наставшевс, Лубенников - "Ах, улыбнись") 73974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.