All language subtitles for Death.and.Other.Details.S01E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,976 Previously, on Death and Other Details... 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,436 Who is Viktor Sams? 3 00:00:05,460 --> 00:00:08,000 No one knows Viktor Sams. 4 00:00:08,500 --> 00:00:12,340 He did this, he was watching us. 5 00:00:14,380 --> 00:00:17,986 Those of you who thought Lawrence Collier was super sus, 6 00:00:18,010 --> 00:00:20,640 I'm beginning to think you were right. 7 00:00:21,180 --> 00:00:23,496 - Whoa. - Your followers, 8 00:00:23,520 --> 00:00:24,746 who else do they suspect? 9 00:00:24,770 --> 00:00:26,786 The clients expect a Collier in charge. 10 00:00:26,810 --> 00:00:28,836 But you are not a Collier. 11 00:00:28,860 --> 00:00:30,296 You are your father's daughter. 12 00:00:30,320 --> 00:00:31,966 Biologically? KATHERINE COLLIER: Of course. 13 00:00:31,990 --> 00:00:35,256 - Not what he says. - She threatened my son. 14 00:00:35,280 --> 00:00:37,136 Oh, my God, I know who it is. 15 00:00:37,160 --> 00:00:39,346 Katherine is Viktor Sams. 16 00:00:39,370 --> 00:00:43,660 Where is Katherine Collier? 17 00:00:44,920 --> 00:00:47,056 And you didn't untie me, so you could escape. 18 00:00:47,080 --> 00:00:49,840 They hacked our ship, help is not comin'. 19 00:00:51,460 --> 00:00:54,356 There's enough here to sink us. 20 00:00:54,380 --> 00:00:56,696 Thank God, your backup. 21 00:00:56,720 --> 00:00:58,760 That is not my backup. 22 00:01:04,600 --> 00:01:06,206 You work for Viktor Sams. 23 00:01:06,230 --> 00:01:10,480 Gather the guests. We are going to play a game. 24 00:01:22,870 --> 00:01:24,870 The world is ugly. 25 00:01:26,870 --> 00:01:28,710 You have made it so. 26 00:01:29,130 --> 00:01:32,026 You, the 0.01% 27 00:01:32,050 --> 00:01:34,670 and those who ride their coattails. 28 00:01:35,340 --> 00:01:38,470 Some have already gotten what they deserve. 29 00:01:38,970 --> 00:01:40,986 Keith Trubitsky, 30 00:01:41,010 --> 00:01:43,020 Alexandra Hochenberg, 31 00:01:44,470 --> 00:01:46,666 Llewellyn Mathers, 32 00:01:46,690 --> 00:01:48,900 Katherine Collier. 33 00:01:49,270 --> 00:01:52,916 What they owe has not been repaid. 34 00:01:52,940 --> 00:01:54,666 Not in full. 35 00:01:54,690 --> 00:01:58,466 Viktor Sams has been watching. He knows what each of you has done. 36 00:01:58,490 --> 00:02:00,596 He's meticulous in his justice. 37 00:02:00,620 --> 00:02:02,386 Who the fuck is Viktor Sams?! 38 00:02:02,410 --> 00:02:05,976 Is he here? On this ship? In this room? 39 00:02:06,000 --> 00:02:11,080 What matters is he is in control. Interpol is no longer in command. 40 00:02:12,380 --> 00:02:14,526 Stop! You can't. Hey! 41 00:02:14,550 --> 00:02:16,776 And we're expected to believe you let Rufus and Eriksen go? 42 00:02:16,800 --> 00:02:19,066 They were innocent, 43 00:02:19,090 --> 00:02:20,430 unlike the rest of you. 44 00:02:26,270 --> 00:02:28,770 The innocent have been sent home. 45 00:02:36,070 --> 00:02:39,070 - Where are you taking them? - To shore. 46 00:02:40,030 --> 00:02:42,756 Viktor Sams has no qualms with your crew, Ms. Goh. 47 00:02:42,780 --> 00:02:44,790 My son is out there. 48 00:02:46,160 --> 00:02:47,886 The lifeboats are gone. 49 00:02:47,910 --> 00:02:52,476 We're 70 kilometers from shore. In one hour, this ship will be destroyed. 50 00:02:56,420 --> 00:02:58,860 Wait-wait, don't tangle with that. These things are sensitive. 51 00:02:59,170 --> 00:03:01,720 - How do you know? - Well, I don't, but they look it. 52 00:03:03,470 --> 00:03:05,680 - They aren't armed. - Yeah, yet. 53 00:03:08,890 --> 00:03:11,100 No. No, no. Jules. No, no, no. Get in there. Hide. 54 00:03:12,560 --> 00:03:14,570 Now, Jules! Go on, trust me. 55 00:03:20,320 --> 00:03:24,386 Ah. So, you're the assholes trying to sink my ship. 56 00:03:25,740 --> 00:03:28,370 I am here to hold an auction for your lives. 57 00:03:29,080 --> 00:03:31,580 The only way off this ship is our helicopter. 58 00:03:32,670 --> 00:03:36,000 Nine of those seats are empty and they are now for sale. 59 00:03:37,090 --> 00:03:38,986 You may move freely. 60 00:03:39,010 --> 00:03:42,736 I will be accepting bids in suite 218 until noon. 61 00:03:45,390 --> 00:03:47,390 If you're tempted to cheat, 62 00:03:48,060 --> 00:03:52,060 I strongly advise... don't. 63 00:03:57,230 --> 00:03:59,440 The auction starts 64 00:04:01,150 --> 00:04:02,360 now. 65 00:04:17,090 --> 00:04:19,300 Putain. 66 00:05:26,860 --> 00:05:29,756 - You gotta focus. - Focus. Life is a toilet. 67 00:05:29,780 --> 00:05:31,426 Uh-huh. How much do we bid? 68 00:05:31,450 --> 00:05:33,636 Nothing. I'm not playing. 69 00:05:33,660 --> 00:05:36,476 That's not funny. We got not much fuckin' time. 70 00:05:36,500 --> 00:05:38,646 And ya know the Chuns are just gonna steamroll this whole thing. 71 00:05:38,670 --> 00:05:40,186 But they're spread more thin than we are, right? 72 00:05:40,210 --> 00:05:42,276 'Cause they need all nine seats and we just need five. 73 00:05:42,300 --> 00:05:45,146 You, me, uh, Leila, Imogene, Dad. 74 00:05:45,170 --> 00:05:47,696 - Not my dad. - Yes. Yes, he fuckin' is! 75 00:05:47,720 --> 00:05:50,776 And he's s-sick, which you could've told me about months ago. 76 00:05:50,800 --> 00:05:52,996 But we can hash all that shit out when we're home safe. 77 00:05:53,020 --> 00:05:55,390 You're the negotiator. What do we bid? 78 00:05:56,270 --> 00:05:59,480 Jesus fucking Christ. Now is not the time to... 79 00:06:00,190 --> 00:06:04,166 Okay. Anna, our lives are on the line, so I really, I really need to know. 80 00:06:04,190 --> 00:06:06,796 How much cash do we have? 81 00:06:09,030 --> 00:06:11,450 Three billion from the Chuns hit our account. 82 00:06:12,240 --> 00:06:15,226 Alright! Okay. I can work with three billion. 83 00:06:15,250 --> 00:06:17,870 - Uh, what? - W-what do you think we open with? 84 00:06:19,880 --> 00:06:21,080 Anna. 85 00:06:23,170 --> 00:06:24,920 Come on, we got... 86 00:06:27,340 --> 00:06:30,066 Okay, look, I know. 87 00:06:30,090 --> 00:06:32,656 Alright? I-I-I g... I get it. I-I'm, I'm, I'm right there with ya. 88 00:06:32,680 --> 00:06:34,100 Mom is... 89 00:06:34,930 --> 00:06:36,746 M-Mom's gone. 90 00:06:36,770 --> 00:06:38,496 Alexandra's gone. Llewellyn's gone. 91 00:06:38,520 --> 00:06:40,850 But... that's not gonna be us. 92 00:06:41,610 --> 00:06:43,586 Okay? We're gonna get the fuck off this boat. 93 00:06:43,610 --> 00:06:45,916 We're gonna survive, and we're gonna throw the biggest fuckin' 94 00:06:45,940 --> 00:06:49,126 pity party the world's ever seen and just drown in all of it, 95 00:06:49,150 --> 00:06:53,580 but t... but to do that, we, we need to, we need to win first. 96 00:07:00,080 --> 00:07:01,710 W-What're... 97 00:07:02,420 --> 00:07:04,040 Okay. 98 00:07:05,710 --> 00:07:06,920 Okay. 99 00:07:07,420 --> 00:07:12,050 Okay. Uh... you stay here. I'm gonna, uh... 100 00:07:12,890 --> 00:07:17,076 I got this. I got this. I-I'm gonna, I'm gonna fix this. Okay? 101 00:07:17,100 --> 00:07:19,496 Uh... I'm gettin' us home! 102 00:07:31,240 --> 00:07:32,966 Why are you here? 103 00:07:32,990 --> 00:07:34,176 Oh, I don't know. 104 00:07:34,200 --> 00:07:36,386 Maybe because some psycho's trying to blow up my life's work. 105 00:07:36,410 --> 00:07:37,870 Shh! 106 00:07:38,790 --> 00:07:40,846 Look, I know you're angry. 107 00:07:40,870 --> 00:07:42,476 You wanna punch me in the face when this is done? 108 00:07:42,500 --> 00:07:46,630 Fine, I'll take it... but right now we need each other. 109 00:07:49,340 --> 00:07:51,550 Oh, my God, you're okay. 110 00:07:53,890 --> 00:07:56,640 Thank you. For the escape plan. 111 00:07:57,310 --> 00:08:01,140 - Yeah, my timing wasn't perfect, but... - We'll do better next time. 112 00:08:02,520 --> 00:08:04,666 If there're listenin' devices in here, 113 00:08:04,690 --> 00:08:06,206 they hid them well. 114 00:08:06,230 --> 00:08:08,416 Did you find anything? 115 00:08:08,440 --> 00:08:10,546 No, but I don't trust it. 116 00:08:10,570 --> 00:08:12,716 He would not cut us loose without keeping an eye. 117 00:08:12,740 --> 00:08:15,796 Huh, probably right. He's had access to every inch of my ship. 118 00:08:15,820 --> 00:08:17,426 There's no knowing what he's installed here. 119 00:08:17,450 --> 00:08:20,226 - We need to find Rufus. - We need to get off this ship. 120 00:08:20,250 --> 00:08:23,726 Well, lifeboats are gone. Vola's gone. Helicopter's under guard. 121 00:08:23,750 --> 00:08:25,356 There's no way off, save to play their game. 122 00:08:25,380 --> 00:08:29,106 - With whose money? - Right. Exactly. We're trapped. 123 00:08:29,130 --> 00:08:31,316 So, what's the plan? 124 00:08:35,010 --> 00:08:38,640 What? I don't know what I'm doing. I'm nothing. I'm a thief. 125 00:08:47,110 --> 00:08:50,320 Okay. Uh, 126 00:08:50,980 --> 00:08:54,200 he wouldn't have taken Rufus and Eriksen for no reason, right? 127 00:08:55,030 --> 00:08:56,636 Neither of them are explosive experts, 128 00:08:56,660 --> 00:08:59,966 so the only threat they pose is figuring it all out. 129 00:08:59,990 --> 00:09:01,476 Exposing Viktor Sams. 130 00:09:01,500 --> 00:09:04,896 - You agree, he is on the boat? - No, he's definitely a guest. 131 00:09:04,920 --> 00:09:07,330 Well, there aren't many candidates left. 132 00:09:07,790 --> 00:09:10,896 Background intel. On all of them. 133 00:09:10,920 --> 00:09:13,316 So, let's figure out who this fuckin' guy is. 134 00:09:13,340 --> 00:09:15,340 We could be looking at these pictures all day. 135 00:09:16,890 --> 00:09:20,100 We don't have all day. What would Rufus do? 136 00:09:21,100 --> 00:09:22,720 I don't know. 137 00:09:23,980 --> 00:09:26,036 Look, I don't know what he'd do. 138 00:09:26,060 --> 00:09:28,086 Well, fuck that. What would you do? 139 00:09:32,860 --> 00:09:35,490 I think I'd ask the guy who knows. 140 00:09:38,490 --> 00:09:42,056 Be advised: To bid for a seat on the helicopter, 141 00:09:42,080 --> 00:09:44,710 you must first show proof of funds. 142 00:09:45,160 --> 00:09:48,356 There are nine seats. Eight of us. We have to come in hot. 143 00:09:48,380 --> 00:09:51,420 Here comes the priest. 144 00:10:01,720 --> 00:10:07,230 We don't share all the same beliefs, Mrs. Chun, but we both value family. 145 00:10:08,230 --> 00:10:12,206 My son is out there on a boat with your great-grandkids. 146 00:10:12,230 --> 00:10:15,860 They're cold and scared, and wondering where we are. 147 00:10:16,110 --> 00:10:17,836 You want my grandmother to buy you a seat. 148 00:10:17,860 --> 00:10:20,096 Derek has already lost his mother. 149 00:10:20,120 --> 00:10:23,660 Please... don't make him an orphan. 150 00:10:28,210 --> 00:10:30,210 You owe me. 151 00:10:31,420 --> 00:10:33,396 You broke a promise. 152 00:10:33,420 --> 00:10:35,396 You used me to hurt Katherine. 153 00:10:35,420 --> 00:10:37,986 You're the reason that she was all alone out there, 154 00:10:38,010 --> 00:10:39,946 the reason that Viktor Sams could get to her. 155 00:10:39,970 --> 00:10:41,180 Careful. 156 00:11:11,540 --> 00:11:14,460 What are you saying? What is she saying? 157 00:11:26,270 --> 00:11:27,270 Hm. 158 00:11:49,960 --> 00:11:51,346 Bro. 159 00:11:51,370 --> 00:11:53,580 - What? - Bro! Come on. 160 00:11:55,540 --> 00:11:58,356 - Brad, what the... - Dude, we're so fucked. 161 00:12:07,640 --> 00:12:09,706 Shit, man, it's almost up to a billion a seat. 162 00:12:09,730 --> 00:12:11,206 - Oh, fuck. - And who knows what Eleanor Chun 163 00:12:11,230 --> 00:12:12,616 is about to raise it to. 164 00:12:12,640 --> 00:12:14,036 A billion what? Euros? 165 00:12:14,060 --> 00:12:16,296 Does it matter? Do you have that kinda cash? 166 00:12:16,320 --> 00:12:18,296 - Son of a b... - I have a plan. 167 00:12:18,320 --> 00:12:22,466 We're gonna steal the chopper. You, me, and the bros. 168 00:12:22,490 --> 00:12:24,256 - They won't see us comin'. - They have guns. 169 00:12:24,280 --> 00:12:26,556 - But we have the element of surprise. - 'Kay, say, say we do. 170 00:12:26,580 --> 00:12:27,716 Who's gonna fly the fuckin' thing? 171 00:12:27,740 --> 00:12:31,886 I am. Junior year, I took a semester off 'cause my tennis elbow was flamin' up. 172 00:12:31,910 --> 00:12:34,186 I got certified on prop planes 173 00:12:34,210 --> 00:12:37,266 - and a Sikorsky. - Yeah, fuck no, Brad. 174 00:12:37,290 --> 00:12:39,486 This is the dumbest idea you have ever had. 175 00:12:39,510 --> 00:12:43,156 And I'm including the cellphones for kindergartners concept. 176 00:12:43,180 --> 00:12:46,486 For those of you who thought Lawrence Collier was super sus, 177 00:12:46,510 --> 00:12:48,536 I'm beginning to think you were right. 178 00:12:48,560 --> 00:12:51,980 - Pray for me, y'all. - Toby... where's Katherine? 179 00:12:53,060 --> 00:12:55,690 She didn't come by to make my breakfast. 180 00:12:57,020 --> 00:12:58,206 I'll help. 181 00:13:16,420 --> 00:13:21,736 I know you have a policy. You don't lend out money to friends. 182 00:13:21,760 --> 00:13:25,510 I respect that. I've never taken money from one. 183 00:13:26,390 --> 00:13:28,076 Good on you, Father. 184 00:13:28,100 --> 00:13:30,156 It's one of the reasons we love you so much. 185 00:13:33,310 --> 00:13:36,036 But I need you to break that policy, my friend. 186 00:13:36,060 --> 00:13:38,206 It's a matter of life and death. 187 00:13:38,230 --> 00:13:41,086 Toby, you know I can't. 188 00:13:41,110 --> 00:13:43,150 Mm, Katherine has already approved it. 189 00:13:49,370 --> 00:13:50,990 - She did? - Yes. 190 00:13:51,200 --> 00:13:55,210 We... just need you to sign it. 191 00:14:00,420 --> 00:14:03,396 Well... if Katherine... 192 00:14:12,180 --> 00:14:14,076 The bidding is approaching a billion a seat? 193 00:14:14,100 --> 00:14:15,100 Yes. 194 00:14:16,020 --> 00:14:18,020 How many would your grandmother like? 195 00:14:18,350 --> 00:14:19,560 None. 196 00:14:20,860 --> 00:14:24,190 - She refuses to play. - And yet, you are here. 197 00:14:25,240 --> 00:14:26,740 I'd like to make a bid. 198 00:14:27,240 --> 00:14:29,450 You do not have access to your trust fund. 199 00:14:30,660 --> 00:14:32,870 Without your grandmother, you are illiquid. 200 00:14:34,950 --> 00:14:36,556 Here's what I propose. 201 00:14:38,830 --> 00:14:40,830 Make me your straw bidder. 202 00:14:42,250 --> 00:14:44,460 Tell them all that I have raised the price 203 00:14:45,590 --> 00:14:46,800 to an even billion. 204 00:14:49,550 --> 00:14:51,236 Someone will bid more. 205 00:14:51,260 --> 00:14:53,100 And when they do, 206 00:14:54,010 --> 00:14:57,496 you will guarantee me one seat... for my labor. 207 00:14:57,520 --> 00:15:00,786 You wish to borrow money from the man who is threatening your death? 208 00:15:03,150 --> 00:15:05,650 I see an opportunity that can benefit us both. 209 00:15:06,320 --> 00:15:08,530 Just the one seat? 210 00:15:10,030 --> 00:15:11,370 That is your ask? 211 00:15:16,080 --> 00:15:17,290 Just one. 212 00:15:38,810 --> 00:15:42,416 Alright, me, Anna, Imogene, Leila, Dad. 213 00:15:42,440 --> 00:15:45,570 Anna, Imogene, Leila, Dad. 214 00:15:52,070 --> 00:15:53,256 Fuck. 215 00:15:53,280 --> 00:15:55,096 You're here to place a bid? 216 00:15:55,120 --> 00:15:57,266 What are you gonna do with Rufus? 217 00:15:57,290 --> 00:15:58,556 He won't be hurt. 218 00:15:58,580 --> 00:16:01,096 Viktor Sams does not harm innocent people. 219 00:16:01,120 --> 00:16:04,896 - Hm, so, it's all a ruse? - No, Ms. Scott. 220 00:16:04,920 --> 00:16:10,776 In, uh... 36 minutes... those bombs will be triggered. 221 00:16:10,800 --> 00:16:12,196 This ship will sink. 222 00:16:12,220 --> 00:16:14,446 And I can only offer nine seats. 223 00:16:14,470 --> 00:16:16,310 So, again I ask, 224 00:16:18,560 --> 00:16:20,770 are you here to place a bid? 225 00:16:21,310 --> 00:16:23,036 What do you want? 226 00:16:23,060 --> 00:16:27,956 - The going rate is one billion a seat. - No. You make money with blackmail. 227 00:16:27,980 --> 00:16:30,610 You've been doing that for years. 228 00:16:31,990 --> 00:16:36,620 The only reason to escalate to mass murder is to make a point, right? 229 00:16:37,080 --> 00:16:40,700 See how they turn on each other, when the rich are put in danger. 230 00:16:42,330 --> 00:16:43,936 But I'm not rich. 231 00:16:43,960 --> 00:16:47,540 A lot of you are here because of mistakes you made. 232 00:16:48,090 --> 00:16:49,526 You're a thief. 233 00:16:49,550 --> 00:16:53,816 Your friend, Teddy, took bribes from guests on three continents. 234 00:16:53,840 --> 00:16:57,156 Leila lied to her source and put his life at risk. 235 00:16:57,180 --> 00:17:01,286 Sunil dealt in dark money as a banker, 236 00:17:01,310 --> 00:17:03,996 well before he accepted our offer to buy the ship. 237 00:17:04,020 --> 00:17:06,440 Yeah, what mistakes did Danny Turner make, huh? 238 00:17:10,440 --> 00:17:13,070 - That was unfortunate. - Right. 239 00:17:17,740 --> 00:17:21,660 I think, you didn't have any reason to punish him. 240 00:17:22,250 --> 00:17:24,226 Which means he must've seen something on board 241 00:17:24,250 --> 00:17:26,880 or you would've taken him out before we set sail. 242 00:17:28,130 --> 00:17:31,760 So, what did he see? 243 00:17:32,130 --> 00:17:36,130 - Hm. - Was it Viktor Sams himself? 244 00:17:36,890 --> 00:17:38,720 You're wasting my time. 245 00:17:41,060 --> 00:17:45,060 On top of everything, ya know what my problem is with you guys? 246 00:17:46,480 --> 00:17:48,086 You're no fun. 247 00:17:54,240 --> 00:17:56,450 No. W-What? 248 00:17:58,780 --> 00:18:00,990 Hand it back now, please. 249 00:18:15,880 --> 00:18:17,300 Thank you. 250 00:18:32,440 --> 00:18:35,440 - That took too long. - What did you learn? 251 00:18:35,860 --> 00:18:38,046 Not much, but I got this. 252 00:18:38,070 --> 00:18:41,160 Yeah, what mistakes did Danny Turner make, huh? 253 00:18:47,000 --> 00:18:49,420 Hand it back now, please. 254 00:18:53,250 --> 00:18:54,147 It's Danny's. 255 00:18:54,171 --> 00:18:55,686 They must've taken it from the crime scene. 256 00:18:55,710 --> 00:18:59,406 Oh, shit. He took his notes like Rufus in shift code. 257 00:18:59,430 --> 00:19:03,236 - Well, you, you know how to read it. - She'd need to have the primer. 258 00:19:03,260 --> 00:19:04,786 My uncles taught me. 259 00:19:04,810 --> 00:19:07,810 They use something similar to plan train robberies. 260 00:19:08,520 --> 00:19:10,036 Do ya know it? 261 00:19:10,060 --> 00:19:11,246 What's a primer? 262 00:19:11,270 --> 00:19:13,900 It's like a lock. A keyword. 263 00:19:14,530 --> 00:19:17,740 "Truth." That's your primer. 264 00:19:18,450 --> 00:19:19,860 It's "truth". 265 00:19:21,410 --> 00:19:24,006 - It has to be "truth". - What is "truth"? 266 00:19:24,030 --> 00:19:26,250 - It's his primer. - Exactly. 267 00:19:27,080 --> 00:19:29,386 - Uh, I need a marker. - Who has a marker? 268 00:19:29,410 --> 00:19:31,396 - This is a desk. - Well, this is an adult's desk. 269 00:19:31,420 --> 00:19:33,170 We have pens. Would you like a fountain pen? 270 00:19:33,540 --> 00:19:35,170 Pink or red? 271 00:19:35,960 --> 00:19:37,170 Thank you. 272 00:19:52,190 --> 00:19:54,980 Fuck. Yeah, fuck Dad. 273 00:19:55,820 --> 00:19:57,360 No, shit, I can't kill Dad. 274 00:20:04,160 --> 00:20:05,780 Yeah, no, fuck Dad. 275 00:20:06,450 --> 00:20:07,660 Next. 276 00:20:12,000 --> 00:20:14,306 Three billion dollars. What does that get me? 277 00:20:14,330 --> 00:20:16,550 First, I will need to see proof of funds. 278 00:20:17,380 --> 00:20:18,380 No. 279 00:20:23,180 --> 00:20:25,010 I wanna know what three billion gets me. 280 00:20:25,550 --> 00:20:28,826 Your family name is worthless. You and I are strangers. 281 00:20:28,850 --> 00:20:31,286 If you want to make a bid of that size, 282 00:20:31,310 --> 00:20:33,560 my client requires proof of funds. 283 00:20:34,350 --> 00:20:38,546 Well, I can't, can I? 'Cause there's no power, remember? 284 00:20:38,570 --> 00:20:40,690 We brought our own. 285 00:20:42,950 --> 00:20:47,950 If you attempt an SOS message... Kurt here will shoot out your knees. 286 00:21:10,100 --> 00:21:11,730 That's not... 287 00:21:12,560 --> 00:21:13,746 What did you do? 288 00:21:13,770 --> 00:21:17,496 - Is there a problem? - J... I... I-It's gone, it's all... 289 00:21:17,520 --> 00:21:18,980 Where the fuck is our money?! 290 00:21:19,400 --> 00:21:21,400 As I expected. 291 00:21:22,070 --> 00:21:26,280 I already accepted a bid with funds drawn in your father's name. 292 00:21:27,450 --> 00:21:30,266 No. No, n-no, that's, that's, that's bullshit. 293 00:21:30,290 --> 00:21:32,556 Gimme that. 294 00:21:32,580 --> 00:21:35,516 - It's a winning bid, currently. - Okay, even, even if my dad 295 00:21:35,540 --> 00:21:38,896 did sign that, he doesn't know what fuckin' day it is, so... 296 00:21:38,920 --> 00:21:40,566 And who's he buyin' seats for? 297 00:21:47,300 --> 00:21:48,300 You. 298 00:21:49,640 --> 00:21:51,616 You did this, didn't you? 299 00:21:51,640 --> 00:21:54,036 - You fucking killed me! - Son, whatever happened, 300 00:21:54,060 --> 00:21:55,416 you did it to yourself. 301 00:21:55,440 --> 00:21:58,456 You tricked him. You tricked him. My dad's mind is fucked. 302 00:21:58,480 --> 00:21:59,996 What'd you say to him, huh? 303 00:22:00,020 --> 00:22:02,256 I didn't have to say much. 304 00:22:02,280 --> 00:22:05,030 It's still in there, what he thinks of you. 305 00:22:05,700 --> 00:22:11,700 He knows. Everyone knows. What you are, it's evil. 306 00:22:12,080 --> 00:22:16,766 The whole world given to you and what did you do? Nothing. 307 00:22:16,790 --> 00:22:21,686 - While the mass of men struggle in pain. - Fuck you, Toby. 308 00:22:21,710 --> 00:22:24,300 - So, what, you just let me die? - And not miss you. 309 00:22:25,010 --> 00:22:30,616 I have people who depend on me. A son, a church, a community. 310 00:22:30,640 --> 00:22:32,996 What do you have now that your money's gone? 311 00:22:35,890 --> 00:22:38,706 This is a serious situation, 312 00:22:38,730 --> 00:22:41,296 and you're not a serious person. 313 00:22:41,320 --> 00:22:45,780 Well, you're supposed to be a man of God... and you're cheating. 314 00:22:46,570 --> 00:22:50,200 You trick a sick man and you call me evil? 315 00:22:51,660 --> 00:22:55,080 You... you suck. 316 00:22:58,370 --> 00:23:00,856 What are you gonna do about it? 317 00:23:06,970 --> 00:23:08,566 Fuck! 318 00:23:18,810 --> 00:23:22,626 Alright, I'm in, but I need four seats. Me, Anna, Imogene, Leila. 319 00:23:22,650 --> 00:23:24,956 It is non-negotiable, Brad. I am not choosing. 320 00:23:24,980 --> 00:23:26,716 Do not make me fuckin' choose! 321 00:23:31,490 --> 00:23:32,990 Go get 'em. 322 00:23:35,370 --> 00:23:38,976 Anna! Pack your shit! I'm getting us the fuck off this thing! 323 00:23:41,080 --> 00:23:42,290 Anna! 324 00:23:44,800 --> 00:23:47,420 "More Collier-Chun tension." 325 00:23:48,550 --> 00:23:51,866 It's his log. Everything he did on board. 326 00:23:51,890 --> 00:23:54,260 If Danny saw Viktor Sams, then it's gotta be in there. 327 00:23:55,060 --> 00:23:58,956 Okay, well, at 10:58, it's G and then O. 328 00:23:58,980 --> 00:24:01,956 And then a letter that we don't have yet, but it's a three-letter word. 329 00:24:01,980 --> 00:24:03,536 G, O. 330 00:24:03,560 --> 00:24:05,400 V. "Gov." 331 00:24:06,610 --> 00:24:08,796 Ya see, there it is again in the word after it. 332 00:24:08,820 --> 00:24:11,796 "Gov arrives." He's talking about Hochenberg. 333 00:24:11,820 --> 00:24:13,796 "Gov arrives," okay. 334 00:24:13,820 --> 00:24:17,450 There's too much to decode. We're out of time. 335 00:24:18,080 --> 00:24:21,686 No, we have 20 minutes. She can still do this. 336 00:24:21,710 --> 00:24:24,896 Anna? You in here? 337 00:24:26,460 --> 00:24:28,236 Oh, hi. 338 00:24:28,260 --> 00:24:32,986 F and then A, T, H. "Father." Father Toby. 339 00:24:33,010 --> 00:24:36,366 He, he met with Gov and Danny on the pool deck. 340 00:24:36,390 --> 00:24:38,116 Imogene, Leila, can I talk to you guys real quick? 341 00:24:38,140 --> 00:24:39,706 Tripp, not now. 342 00:24:39,730 --> 00:24:42,076 S, P, O, "spooked." 343 00:24:42,100 --> 00:24:43,956 - "Gov was spooked." - What the fuck is this? 344 00:24:43,980 --> 00:24:45,706 "Gov was spooked." 345 00:24:45,730 --> 00:24:48,916 Guys, I can't find Anna. 346 00:24:48,940 --> 00:24:51,176 Alright? She's, she's missing, and Brad's not gonna wait forever. 347 00:24:51,200 --> 00:24:54,410 We, we need to go. Like, like right now. 348 00:24:54,700 --> 00:24:56,966 Anybody? IMOGENE: Leila, come on. What's next? 349 00:24:56,990 --> 00:24:59,096 Okay, ya know what? 350 00:24:59,120 --> 00:25:02,120 Fuck it. I'll tell her I tried. Alright? 351 00:25:05,330 --> 00:25:08,000 You're tall. You lift? 352 00:25:08,920 --> 00:25:10,550 Wanna steal a helicopter? 353 00:25:14,220 --> 00:25:18,430 No? Fuck me. Okay, here we go. 354 00:25:19,060 --> 00:25:22,730 Okay, motion offense. Like that shit we rolled out on Princeton sophomore year. 355 00:25:23,310 --> 00:25:24,366 Bro, you're cuttin' it close. 356 00:25:24,390 --> 00:25:26,126 Have you seen Anna? I can't find Anna. 357 00:25:26,150 --> 00:25:28,546 Alright, then. Just us boys. Let's go through the play. 358 00:25:28,570 --> 00:25:29,876 No, no, no, I need more time. 359 00:25:29,900 --> 00:25:31,260 I'm not leaving without my sister. 360 00:25:31,440 --> 00:25:33,966 Fuck Anna! I didn't wanna say this before, 361 00:25:33,990 --> 00:25:35,676 but, like, she's got a stick up her ass, man. 362 00:25:35,700 --> 00:25:38,180 - She thinks she's better than all of us. - Ya know what, Brad? 363 00:25:39,280 --> 00:25:42,676 Good luck... with your motion fuckin' offense. 364 00:25:42,700 --> 00:25:45,710 Which you never understood. 365 00:25:48,420 --> 00:25:52,050 New plan. It's like that game against Trinity, junior year. 366 00:25:55,380 --> 00:25:56,986 W. "Unknown." 367 00:25:57,010 --> 00:25:59,446 Um, C-R... Next word is "crew." 368 00:25:59,470 --> 00:26:01,496 - And then M-E-M. - "Member." 369 00:26:01,520 --> 00:26:02,720 Member. 370 00:26:03,350 --> 00:26:05,956 "Unknown crew member." What does that mean? 371 00:26:05,980 --> 00:26:08,246 Trubitsky asked for the crew manifest his first day on board, right? 372 00:26:08,270 --> 00:26:12,336 - Complete with photo ID. - And Danny never forgot a face. 373 00:26:12,360 --> 00:26:14,926 "1:42." He was on the pool deck. 374 00:26:14,950 --> 00:26:16,176 Who did he see? 375 00:26:16,200 --> 00:26:17,796 Um. 376 00:26:32,050 --> 00:26:35,446 I don't, I don't know. I can't remember. 377 00:26:35,470 --> 00:26:36,986 The logs are down? 378 00:26:37,010 --> 00:26:38,090 Blackout. 379 00:26:38,390 --> 00:26:39,866 Fuck. We are, 380 00:26:39,890 --> 00:26:41,486 - what, fifteen minutes away... - Fourteen. 381 00:26:41,510 --> 00:26:44,810 Fourteen minutes away from death and we have exactly nothing. 382 00:26:47,100 --> 00:26:50,810 I'm a fuckin' joke. Where's Rufus? 383 00:26:56,610 --> 00:26:58,530 - You go. - But she hates me. 384 00:26:58,950 --> 00:27:00,780 No she doesn't. 385 00:27:02,120 --> 00:27:03,120 Go. 386 00:27:10,040 --> 00:27:13,226 God, if he was here, he would've solved it. 387 00:27:13,250 --> 00:27:15,646 He didn't leave you. Not this time. 388 00:27:15,670 --> 00:27:16,487 I don't know. 389 00:27:16,511 --> 00:27:19,380 Imogene... he didn't. 390 00:27:25,390 --> 00:27:27,730 That day on the pool deck, I... 391 00:27:28,020 --> 00:27:32,626 I wasn't paying attention to anything. 392 00:27:35,360 --> 00:27:38,200 I hadn't been paying attention for so long. 393 00:27:46,830 --> 00:27:48,016 Okay. 394 00:27:53,500 --> 00:27:54,800 I'm trying to picture it. 395 00:27:56,460 --> 00:27:57,880 I'm there. 396 00:27:58,510 --> 00:28:00,340 Looking around. 397 00:28:00,970 --> 00:28:03,390 I can see Danny, he's at the bar. 398 00:28:06,970 --> 00:28:09,180 I can't see who he's talking to. 399 00:28:12,350 --> 00:28:14,546 It's right there, but I can't reach it. 400 00:28:14,570 --> 00:28:16,416 These people got all your money. 401 00:28:16,440 --> 00:28:17,966 It's like it didn't even register. 402 00:28:17,990 --> 00:28:19,926 KEITH TRUBITSKY aka DANNY TURNER: Uh, hey. 403 00:28:23,450 --> 00:28:25,330 I was just sleepwalking my way through. 404 00:28:28,500 --> 00:28:29,500 Oh, my God. 405 00:28:30,330 --> 00:28:31,330 You see it now? 406 00:28:34,080 --> 00:28:35,896 No, but I know who did. 407 00:28:35,920 --> 00:28:37,776 What up, fam? Still here. 408 00:28:37,800 --> 00:28:40,736 Day six on the SS V and they're bringing out the big shrimp. 409 00:28:40,760 --> 00:28:43,736 Like, hey, don't stress on that murder. Check out this big-ass shrimp. 410 00:28:43,760 --> 00:28:45,736 - We need that phone. - Excuse me? 411 00:28:45,760 --> 00:28:48,496 - There's no time to... - This belongs to my son. 412 00:28:48,520 --> 00:28:51,020 - I intend to return it to him. - Give it to her. 413 00:28:51,350 --> 00:28:53,246 Ladies and gentlemen, 414 00:28:53,270 --> 00:28:54,996 the auction is now closed. 415 00:28:55,020 --> 00:28:56,610 Thank you for your bids. 416 00:28:58,690 --> 00:29:01,716 See that? There. Right there. Rewind. 417 00:29:01,740 --> 00:29:04,716 Stop. There... See? 418 00:29:06,660 --> 00:29:08,636 Where are your bags? The helicopter's leaving. 419 00:29:08,660 --> 00:29:10,386 Yeah, we're not. Have you seen Anna? 420 00:29:10,410 --> 00:29:12,846 Anna? W... N-Not for a while. 421 00:29:12,870 --> 00:29:15,606 - Oh, fuck. - Tripp, we're almost out of time! 422 00:29:15,630 --> 00:29:19,550 We have learned a great deal about all of you. 423 00:29:19,800 --> 00:29:21,396 What matters most. 424 00:29:21,420 --> 00:29:23,356 - What you're willing to sacrifice. - Fucking do this! 425 00:29:23,380 --> 00:29:26,366 Money, so much money. 426 00:29:26,390 --> 00:29:27,696 Where are the guards? 427 00:29:29,220 --> 00:29:32,230 There's one person who could've bought every last seat, 428 00:29:32,940 --> 00:29:38,416 yet did not render that a reason to survive over those who have less. 429 00:29:38,440 --> 00:29:42,256 And because of that, she is the winner of our game. 430 00:29:42,280 --> 00:29:48,280 Ladies and gentlemen, all nine seats go to... Celia Chun. 431 00:29:50,370 --> 00:29:52,886 She may invite anyone who did not wager their own bid. 432 00:29:52,910 --> 00:29:54,806 Helicopter leaves in seven minutes. 433 00:29:54,830 --> 00:29:56,670 I guess you're safe. 434 00:29:58,590 --> 00:30:01,210 No... I'm not. 435 00:30:01,630 --> 00:30:03,630 She told me not to bid. 436 00:30:04,930 --> 00:30:06,930 She told me to trust her. I... 437 00:30:08,100 --> 00:30:10,100 I don't want to die, Tripp. 438 00:30:13,140 --> 00:30:15,350 It does not make sense. 439 00:30:22,190 --> 00:30:24,256 Fuckin' love you guys so fuckin' much! 440 00:30:24,280 --> 00:30:26,030 You fuckers, ready?! 441 00:30:27,610 --> 00:30:29,216 Yeah, here we go! 442 00:30:29,240 --> 00:30:30,676 Come on, Woo! 443 00:30:34,960 --> 00:30:36,580 Holy shit. 444 00:30:38,790 --> 00:30:41,566 - Holy shit. - What's that? What's happening? 445 00:30:41,590 --> 00:30:44,210 Brad. He fucking did it. 446 00:30:45,840 --> 00:30:49,736 Fucking Brad, you did it. You won. You always fuckin' win. 447 00:30:49,760 --> 00:30:52,600 Shit, we're flyin' now! We're home free! 448 00:31:03,030 --> 00:31:07,860 If you're tempted to cheat, I strongly advise... don't. 449 00:31:26,130 --> 00:31:27,760 I know you're in there. 450 00:31:35,390 --> 00:31:36,600 Anna! 451 00:31:38,890 --> 00:31:41,076 Jesus Christ. I've been looking for you everywhere. 452 00:31:41,100 --> 00:31:42,730 Come on, let's go. 453 00:31:43,690 --> 00:31:45,876 Come on, we have to go. We have to go. 454 00:31:48,200 --> 00:31:50,910 Come on. Come on, come on, come on, come on. 455 00:32:13,510 --> 00:32:15,486 Viktor Sams. 456 00:32:20,770 --> 00:32:24,246 See that? There. Right there. Rewind. 457 00:32:24,270 --> 00:32:27,296 Stop. There... See? 458 00:32:27,320 --> 00:32:29,376 Who is that? 459 00:32:29,400 --> 00:32:30,966 Holy shit. 460 00:32:30,990 --> 00:32:32,570 It does not make sense. 461 00:32:33,910 --> 00:32:35,096 Unless... 462 00:32:35,120 --> 00:32:38,016 All this time, it was you. 463 00:32:38,040 --> 00:32:42,726 You were here on this ship the day before Danny was killed. 464 00:32:42,750 --> 00:32:45,686 The day before anyone called Interpol. 465 00:32:49,340 --> 00:32:52,340 This was all just one big magic trick. 466 00:33:13,860 --> 00:33:15,280 Agent Hilde Eriksen. 467 00:33:16,200 --> 00:33:18,346 Sunil Bhandari, welcome to the Varuna. 468 00:33:18,370 --> 00:33:23,040 But you made a mistake... because Danny saw you. 469 00:33:25,880 --> 00:33:28,726 Ya know, I didn't see you on the ship's roster. 470 00:33:30,840 --> 00:33:32,260 Who are you? 471 00:33:32,550 --> 00:33:34,680 And he never forgets a face. 472 00:33:35,760 --> 00:33:39,970 So, you had him killed... by Winnie Goh. 473 00:33:40,770 --> 00:33:43,190 She's one of your followers or whatever you call them. 474 00:33:43,980 --> 00:33:46,166 I killed Keith Trubitsky. 475 00:33:46,190 --> 00:33:48,916 You own this ship. You own half of this crew. 476 00:33:48,940 --> 00:33:51,940 You planned all of this. 477 00:33:53,070 --> 00:33:55,966 Because this was never a vacation. 478 00:33:55,990 --> 00:33:57,870 It was a trap 479 00:33:59,700 --> 00:34:02,596 for Alexandra, who buried the case 480 00:34:02,620 --> 00:34:05,976 against Collier Mills 18 years ago. 481 00:34:06,000 --> 00:34:08,606 You made her think the Colliers were after her 482 00:34:08,630 --> 00:34:10,960 so she'd have no choice but to turn on them. 483 00:34:11,920 --> 00:34:17,920 You wanted her to feel fear before you killed her and it worked. 484 00:34:20,010 --> 00:34:22,656 Lawrence was too far gone to pay for what he did. 485 00:34:22,680 --> 00:34:26,690 They were lucky to have a job... those people. 486 00:34:26,980 --> 00:34:29,586 Always begging for work with their hands out. 487 00:34:29,610 --> 00:34:32,610 I tried to explain it to you. You wouldn't listen. 488 00:34:32,900 --> 00:34:34,966 So you killed his wife. 489 00:34:36,950 --> 00:34:39,320 Oh, my God, Mom. 490 00:34:39,870 --> 00:34:41,700 And Llewellyn, 491 00:34:42,580 --> 00:34:44,200 the family fixer. 492 00:34:45,330 --> 00:34:47,960 You were with him the night before he jumped. 493 00:34:48,210 --> 00:34:50,210 It was my night off. 494 00:34:51,340 --> 00:34:52,340 Oh. 495 00:34:52,630 --> 00:34:55,896 I have known that man for years. 496 00:34:55,920 --> 00:34:57,406 He never would've offed himself 497 00:34:57,430 --> 00:34:59,276 unless he thought he had no other way out. 498 00:34:59,300 --> 00:35:02,060 He knew he was gonna die. 499 00:35:05,430 --> 00:35:08,706 Put it out! Put it... 500 00:35:14,940 --> 00:35:16,836 Did you enjoy that Haut Brio? 501 00:35:16,860 --> 00:35:22,280 Smokey... with a hint of ricin. 502 00:35:23,910 --> 00:35:26,386 You have three days, maybe four. 503 00:35:26,410 --> 00:35:30,806 The Governor is still walking, but boy, she does not look good. 504 00:35:30,830 --> 00:35:33,816 - Why would you... - Yes, why would I? 505 00:35:36,550 --> 00:35:38,550 Look at my eyes, 506 00:35:41,970 --> 00:35:45,180 and imagine them blue. 507 00:35:47,270 --> 00:35:48,890 Oh, God. 508 00:35:49,770 --> 00:35:52,086 Kira deserved so much better. 509 00:35:55,650 --> 00:35:57,860 I really loved her, ya know? 510 00:35:59,150 --> 00:36:02,780 And you wanted him to suffer. 511 00:36:07,120 --> 00:36:09,120 Because this, 512 00:36:11,460 --> 00:36:13,090 all of it, 513 00:36:15,380 --> 00:36:17,380 was personal. 514 00:36:19,800 --> 00:36:22,406 You figured it out. 515 00:36:27,560 --> 00:36:29,560 You see things, Imogene. 516 00:36:30,270 --> 00:36:33,270 Things other people don't even bother to notice. 517 00:36:35,770 --> 00:36:37,530 You have a gift. 518 00:36:41,410 --> 00:36:42,610 Mom? 519 00:36:51,330 --> 00:36:54,960 ♪ Rebel Rebel by David Bowie playing ♪ 520 00:36:59,550 --> 00:37:03,406 ♪ Doo doo doo-doo doo doo doo doo ♪ 521 00:37:07,350 --> 00:37:11,116 ♪ Doo doo doo-doo doo doo doo doo ♪ 522 00:37:11,140 --> 00:37:14,956 ♪ Rebel rebel, your face is a mess ♪ 523 00:37:14,980 --> 00:37:18,706 ♪ Rebel rebel, how could they know? ♪ 524 00:37:18,730 --> 00:37:22,150 ♪ Hot tramp, I love you so ♪ 525 00:37:29,410 --> 00:37:31,660 ♪ So how could they know? ♪ 526 00:37:33,540 --> 00:37:35,960 ♪ How could they know? ♪ 39770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.