Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:05,080
[♪ POUNDING RAVE MUSIC]
2
00:00:14,680 --> 00:00:17,280
- Very nice, it's very nice.
- Yeah?
3
00:00:18,800 --> 00:00:21,040
Eight years I've had
this place in my head.
4
00:00:21,080 --> 00:00:22,240
I could tell.
5
00:00:23,760 --> 00:00:24,920
What's with the hole,
though?
6
00:00:24,960 --> 00:00:28,160
Well, I didn't think we could have
a nightclub called The Bait without any fish.
7
00:00:28,200 --> 00:00:30,160
- [CHUCKLES] So, it's a fish tank?
- Yeah.
8
00:00:30,200 --> 00:00:32,000
I'm gonna drop 300 gallons
of water in there
9
00:00:32,040 --> 00:00:33,800
and light it from underneath.
I think it'll look good.
10
00:00:33,840 --> 00:00:35,200
When are you thinking
about opening up?
11
00:00:35,280 --> 00:00:37,720
- That depends.
- That depends on what?
12
00:00:38,800 --> 00:00:41,560
- The money.
- The money? You're waiting, right?
13
00:00:43,040 --> 00:00:44,960
[SIGHS] Look,
I gotta tell you, Tone,
14
00:00:45,000 --> 00:00:46,440
I've been
coming up short...
15
00:00:46,840 --> 00:00:48,560
well, for the last
two months now.
16
00:00:49,680 --> 00:00:52,280
I mean, half this place is
paid for on credit, and...
17
00:00:52,920 --> 00:00:55,880
before I open those doors,
I really need to pay some bills.
18
00:00:55,960 --> 00:00:58,960
Well, then, you'll be very happy
to know it's all been arranged.
19
00:01:01,240 --> 00:01:03,280
- No joke?
- Oh, no joke.
20
00:01:03,880 --> 00:01:06,080
You'll have the money
within 36 hours.
21
00:01:06,720 --> 00:01:07,880
Ah, m--
22
00:01:08,040 --> 00:01:09,600
Y-- You're not
kidding with me?
23
00:01:09,960 --> 00:01:12,000
- I'm there.
- Ah, man, that's insane.
24
00:01:12,920 --> 00:01:14,760
"Do business
with the best."
25
00:01:15,040 --> 00:01:16,680
That's what
my father taught me.
26
00:01:17,080 --> 00:01:18,840
You are not
gonna be disappointed.
27
00:01:19,040 --> 00:01:20,160
Please don't.
28
00:01:22,120 --> 00:01:23,440
Good. I gotta go.
29
00:01:24,360 --> 00:01:27,080
Maybe I'll make that warehouse gig
you're promoting tonight.
30
00:01:27,240 --> 00:01:29,120
Okay. Excellent.
31
00:01:29,720 --> 00:01:31,520
Knock it out.
Fish!
32
00:01:53,360 --> 00:01:56,160
- [KNOCKING]
- [SOFTLY] All right.
33
00:02:10,200 --> 00:02:11,520
Hey, baby.
34
00:02:11,920 --> 00:02:13,680
You don't look
so happy to see me.
35
00:02:13,720 --> 00:02:15,000
What do you want, Tony?
36
00:02:15,040 --> 00:02:17,280
I was in the neighborhood.
I figured I'd stop by
37
00:02:17,320 --> 00:02:20,100
and, uh, see how you're
spending your alimony.
38
00:02:20,400 --> 00:02:22,760
I bought this place with my money,
thank you very much.
39
00:02:22,800 --> 00:02:25,440
Maybe so, but without my money,
you wouldn't be able to keep it,
40
00:02:25,480 --> 00:02:27,360
'cause I read somewhere
about that sitcom of yours,
41
00:02:27,400 --> 00:02:30,080
it got canceled, huh?
After only six episodes.
42
00:02:30,120 --> 00:02:31,320
What a shame.
43
00:02:32,160 --> 00:02:33,800
Tony, I want you to leave.
44
00:02:33,960 --> 00:02:35,720
[SOFTLY]
Here's the pool.
45
00:02:35,760 --> 00:02:37,520
I figured I'd come by...
46
00:02:37,840 --> 00:02:40,760
you know,
catch up on some old times.
47
00:02:41,400 --> 00:02:43,160
Look at you, huh?
How long has it been?
48
00:02:43,200 --> 00:02:46,280
Gosh, it's been at least, what?
Yeah, six months, huh?
49
00:02:46,320 --> 00:02:47,680
Stop it!
50
00:02:48,160 --> 00:02:51,440
Ah, you're so sweet.
Look at you.
51
00:02:51,920 --> 00:02:55,160
So beautiful.
Mm-mm-mmm!
52
00:03:02,320 --> 00:03:03,600
What the hell is this?
53
00:03:03,800 --> 00:03:06,560
What, does this...
come with the frame now?
54
00:03:10,400 --> 00:03:12,240
Just give it back to me.
55
00:03:13,320 --> 00:03:15,080
Don't tell me you're
sleeping with this kid.
56
00:03:15,120 --> 00:03:16,560
That's none
of your business.
57
00:03:16,600 --> 00:03:19,120
It has nothing to do with you,
Tony, okay?
58
00:03:19,160 --> 00:03:21,040
This has nothing
to do with me?
59
00:03:21,640 --> 00:03:23,280
This has nothing
to do with me?!
60
00:03:23,320 --> 00:03:25,560
What, did you meet him
through a singles ad, is that it?
61
00:03:25,600 --> 00:03:28,120
- Please, Tony, just leave, okay?
- You went after him, didn't you?
62
00:03:28,153 --> 00:03:30,673
- You set your sights just to spite me.
- I didn't.
63
00:03:30,720 --> 00:03:32,120
Eh, look.
Didn't you?
64
00:03:32,160 --> 00:03:33,680
- Tell me right now, you little whore.
- I didn't.
65
00:03:33,720 --> 00:03:34,800
Stop it!
66
00:03:34,840 --> 00:03:36,960
- Did you?! Lookit!
- [SCREAMS]
67
00:03:37,000 --> 00:03:38,640
- [YELLING]
- [SCREAMS]
68
00:03:38,680 --> 00:03:40,640
- [LOUD THUD]
- [GLASS SHATTERING]
69
00:03:40,800 --> 00:03:44,520
[PANTING]
70
00:03:47,200 --> 00:03:48,440
Tony, get up.
71
00:03:53,080 --> 00:03:54,280
Tony.
72
00:03:57,920 --> 00:03:59,120
Tony?
73
00:04:03,360 --> 00:04:04,560
Tony!
74
00:04:05,440 --> 00:04:06,640
Tony!
75
00:04:18,160 --> 00:04:20,320
[TOUCHTONE BUTTONS BEEPING]
76
00:04:23,840 --> 00:04:25,080
It's me.
77
00:04:25,440 --> 00:04:27,200
Something's happened.
78
00:04:28,760 --> 00:04:30,880
No, you need to come
over here right now.
79
00:04:32,120 --> 00:04:35,240
No, I'm telling you,
you have to come over here right now!
80
00:04:45,320 --> 00:04:46,520
Ness?
81
00:04:50,400 --> 00:04:51,720
Where's Tony?
82
00:04:54,760 --> 00:04:56,520
Babe, what's wrong?
83
00:04:58,960 --> 00:05:00,240
He...
84
00:05:01,120 --> 00:05:02,760
Um...
[SNIFFLES]
85
00:05:02,800 --> 00:05:04,440
he just saw
a picture of us,
86
00:05:04,480 --> 00:05:07,000
and I told you how jealous
he could be.
87
00:05:08,240 --> 00:05:10,520
And he just tripped and fell.
I pushed him away.
88
00:05:10,560 --> 00:05:13,160
He was so angry,
I didn't know what he was gonna do.
89
00:05:13,240 --> 00:05:14,440
[SNIFFLES]
90
00:05:16,280 --> 00:05:19,000
[SOBS, SNIFFLES]
91
00:05:40,200 --> 00:05:41,560
[GASPS]
92
00:05:45,120 --> 00:05:46,560
[GASPS]
93
00:06:00,440 --> 00:06:01,920
[EXHALES]
94
00:06:34,520 --> 00:06:35,960
Have you called
the police?
95
00:06:36,120 --> 00:06:37,320
No.
96
00:06:39,480 --> 00:06:40,960
No, I-I can't.
97
00:06:41,000 --> 00:06:43,880
You don't understand,
those people will kill me.
98
00:06:44,680 --> 00:06:45,880
[VANESSA SNIFFLES]
99
00:06:45,920 --> 00:06:48,320
It's all right.
Babe, it's okay.
100
00:06:48,360 --> 00:06:51,200
We're not gonna call them.
Look at me, we're not gonna call them.
101
00:06:52,040 --> 00:06:53,440
I don't want
to call them, either,
102
00:06:53,520 --> 00:06:55,480
because, in 36 hours...
103
00:06:55,920 --> 00:06:58,120
his investment money's gonna
hit my bank account, right?
104
00:06:58,160 --> 00:07:00,000
Now, if this gets out,
I am finished.
105
00:07:00,640 --> 00:07:02,520
Do you understand me?
I am finished.
106
00:07:04,520 --> 00:07:06,720
So, for the next 36 hours,
this is what we're gonna do.
107
00:07:06,760 --> 00:07:08,040
We're just gonna pretend.
108
00:07:08,480 --> 00:07:11,520
We're just gonna make it look like
he's still kicking about town, that's all,
109
00:07:11,560 --> 00:07:14,000
and nobody
has to know-- nobody.
110
00:07:16,520 --> 00:07:19,160
But I will need you
100% on this.
111
00:07:24,880 --> 00:07:26,400
What do we have to do?
112
00:07:27,960 --> 00:07:29,840
[PHONE RINGS]
113
00:07:30,400 --> 00:07:31,600
Hello?
114
00:07:32,440 --> 00:07:34,000
Yes,
this is Justin Price.
115
00:07:36,560 --> 00:07:37,960
Fantastic.
116
00:07:38,560 --> 00:07:40,560
Ah, no, n--
that's excellent.
117
00:07:41,240 --> 00:07:43,480
Yeah. Yeah.
Thank you very much.
118
00:07:44,480 --> 00:07:45,680
Bye-bye.
119
00:07:46,320 --> 00:07:47,560
[PHONE BEEPS]
120
00:07:49,040 --> 00:07:50,560
[TOUCHTONE DIALING]
121
00:07:51,960 --> 00:07:54,160
- [PHONE RINGING, BEEPS]
- Hello?
122
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
Babe, it's me.
123
00:07:55,520 --> 00:07:57,080
- I got the money.
- Okay.
124
00:07:57,120 --> 00:07:59,440
- It's time for Tony to check out.
- Okay, I'll meet you in an hour
125
00:07:59,480 --> 00:08:00,960
outside the car rental lot.
126
00:08:01,000 --> 00:08:02,240
Okay,
just don't be late.
127
00:08:02,280 --> 00:08:03,720
- Bye.
- [PHONE BEEPS]
128
00:08:52,320 --> 00:08:53,520
[PHONE BEEPS]
129
00:08:54,840 --> 00:08:57,120
Uh, yeah,
this is Tony Galper in 803.
130
00:08:57,640 --> 00:08:59,440
Yeah, I'd like to check out
this morning.
131
00:09:00,400 --> 00:09:02,800
Yeah, I believe everything
is in order, so, um...
132
00:09:02,960 --> 00:09:04,800
I'll just leave the key card
on the table.
133
00:09:05,920 --> 00:09:07,120
All right.
134
00:09:08,160 --> 00:09:10,040
- Thank you very much.
- [PHONE BEEPS]
135
00:09:47,000 --> 00:09:50,800
[PHONE RINGING]
136
00:09:53,760 --> 00:09:55,160
- [PHONE BEEPS]
- Hello?
137
00:09:56,560 --> 00:09:58,400
- Hello?
- Did you really think
138
00:09:58,440 --> 00:10:00,360
you were going
to get away with it?
139
00:10:00,880 --> 00:10:02,600
I know what you did.
140
00:10:03,040 --> 00:10:05,360
Where did you put
the body, Vanessa?
141
00:10:05,800 --> 00:10:07,560
- [GASPS]
- [PHONE BEEPS]
142
00:10:11,080 --> 00:10:13,400
[PHONE RINGING]
143
00:10:14,320 --> 00:10:16,440
- [PHONE BEEPS]
- Hi.
144
00:10:16,480 --> 00:10:18,800
Oh, my god, Justin,
somebody just called me.
145
00:10:18,840 --> 00:10:21,000
- What? Hey-- Hey-- Hey, babe,
- Some guy just called me and said--
146
00:10:21,040 --> 00:10:22,960
slow down,
slow down, slow down.
147
00:10:23,480 --> 00:10:25,360
- Who called you?
- Some guy, I don't know.
148
00:10:25,393 --> 00:10:27,033
D-- You didn't tell anybody,
did you?
149
00:10:27,080 --> 00:10:28,600
'Course I didn't.
What did he say?
150
00:10:28,640 --> 00:10:31,040
Somebody just said
that he knows what we did.
151
00:10:34,760 --> 00:10:36,080
Justin...
152
00:10:36,760 --> 00:10:38,400
I think he just
e-mailed me.
153
00:10:39,160 --> 00:10:40,960
- What?
- I'll call you back.
154
00:10:41,000 --> 00:10:43,680
- No, no!
- I'll call you back.
155
00:10:50,320 --> 00:10:51,520
[COMPUTER BEEPS]
156
00:10:57,480 --> 00:10:58,880
JUSTIN:
He's got pictures.
157
00:10:59,560 --> 00:11:02,120
VANESSA: Pictures?
Oh, my god. How?
158
00:11:02,160 --> 00:11:03,360
JUSTIN:
I don't know.
159
00:11:04,240 --> 00:11:06,280
- Well, what are we gonna do?
- [JUSTIN EXHALES]
160
00:11:06,960 --> 00:11:09,320
- JUSTIN: He wants money.
- How much?
161
00:11:09,960 --> 00:11:11,920
JUSTIN: I'll meet him
tonight to find out.
162
00:11:13,320 --> 00:11:16,240
Okay, so, we give him the money
and, well, we get the pictures, right?
163
00:11:16,680 --> 00:11:18,000
[CASH REGISTER DINGS]
164
00:11:19,880 --> 00:11:22,800
- Sweetie, isn't that the idea?
- Yeah, that's the idea...
165
00:11:22,920 --> 00:11:24,520
in Fantasyland.
166
00:11:26,440 --> 00:11:29,280
Babe, hey, hey, hey,
hey, think about it, okay?
167
00:11:29,920 --> 00:11:31,120
Now...
168
00:11:31,240 --> 00:11:32,680
whatever it is...
169
00:11:33,680 --> 00:11:35,680
however much he wants...
170
00:11:35,960 --> 00:11:37,240
what then?
171
00:11:37,600 --> 00:11:40,240
What, he's just gonna walk away
and forget about it?
172
00:11:40,880 --> 00:11:42,080
[SOFTLY] No.
173
00:11:42,280 --> 00:11:44,880
We could give this guy
all the money in the world...
174
00:11:44,920 --> 00:11:46,660
and we'd still be
on the hook with him.
175
00:11:48,640 --> 00:11:50,920
Now, we've come
this far, okay?
176
00:11:51,600 --> 00:11:52,800
Together.
177
00:11:53,480 --> 00:11:55,760
And we obviously
can't turn back.
178
00:11:56,960 --> 00:11:58,800
But we can't have this guy
walking around,
179
00:11:58,840 --> 00:12:01,040
knowing what
we've done, can we?
180
00:12:02,360 --> 00:12:03,600
Can we?
181
00:12:05,680 --> 00:12:06,880
JUSTIN: No.
182
00:12:07,480 --> 00:12:08,680
♪ Wow
183
00:12:09,000 --> 00:12:10,600
♪ Sweet and cool
184
00:12:15,120 --> 00:12:16,320
♪ Wow
185
00:12:16,640 --> 00:12:18,240
♪ Sweet and cool
186
00:12:18,440 --> 00:12:20,600
♪ When we get together,
it's a wild thing... ♪♪
187
00:12:37,320 --> 00:12:39,360
JULIUS: It's gonna be
a big night tonight.
188
00:12:40,200 --> 00:12:41,720
JUSTIN:
Shut up, Julius.
189
00:12:46,120 --> 00:12:47,560
[CAR DOOR CREAKS OPEN]
190
00:12:51,360 --> 00:12:52,760
[CAR DOOR CLOSES]
191
00:12:53,760 --> 00:12:55,240
LINWOOD:
It's been a few months.
192
00:12:56,280 --> 00:12:58,040
JUSTIN: I can't say
I've been counting.
193
00:12:58,280 --> 00:12:59,720
LINWOOD:
Ah, you're upset.
194
00:13:00,240 --> 00:13:02,920
LINWOOD: Look, I know.
I understand.
195
00:13:04,360 --> 00:13:06,640
LINWOOD: I didn't mean to get you
mixed up in this mess.
196
00:13:07,240 --> 00:13:08,800
LINWOOD: You just
happened to be there.
197
00:13:09,000 --> 00:13:10,960
LINWOOD: Wrong place,
wrong time, you know?
198
00:13:13,960 --> 00:13:15,240
LINWOOD: Hey, your, uh,
your girlfriend know
199
00:13:15,280 --> 00:13:17,960
- that you and I go back--
- JUSTIN: Ah, look, let's just get through this.
200
00:13:18,440 --> 00:13:20,680
JUSTIN: Show me what you got,
tell me how much you want.
201
00:13:21,240 --> 00:13:24,000
LINWOOD:
Okay. Sure, yeah.
202
00:13:26,240 --> 00:13:28,080
LINWOOD:
But it's strictly business.
203
00:13:29,040 --> 00:13:30,800
LINWOOD:
No hard feelings, right?
204
00:13:31,200 --> 00:13:33,320
LINWOOD: I bet, tables were turned,
you'd do the same thing.
205
00:13:33,360 --> 00:13:34,560
JUSTIN: How much?
206
00:13:36,040 --> 00:13:37,240
LINWOOD: 250.
207
00:13:38,280 --> 00:13:39,720
That's a lot of money.
208
00:13:39,760 --> 00:13:41,440
Yeah, pictures like these...
209
00:13:42,320 --> 00:13:43,960
they're worth
a lot more than that.
210
00:13:44,240 --> 00:13:45,440
You'll see.
211
00:13:46,080 --> 00:13:47,840
How bad are you
into your bookie?
212
00:13:48,320 --> 00:13:51,040
LINWOOD: I'm clearing some
off the top for myself.
213
00:13:52,040 --> 00:13:56,000
I look at it like this is my lottery
ticket, my chance to get square.
214
00:13:56,880 --> 00:13:58,600
I can't get 250.
215
00:14:01,200 --> 00:14:03,480
Business is good, Justin.
216
00:14:05,480 --> 00:14:07,720
Hey, what's cover
tonight, 20?
217
00:14:08,400 --> 00:14:09,920
Thirty bucks a pop?
218
00:14:19,160 --> 00:14:20,600
That's just a sample.
219
00:14:23,480 --> 00:14:24,880
[LINWOOD EXHALES]
220
00:14:38,440 --> 00:14:41,400
[SIREN IN DISTANCE]
221
00:14:41,440 --> 00:14:42,800
I'll see what I can do.
222
00:14:43,080 --> 00:14:45,400
Yeah, I don't leave you
much choice.
223
00:14:48,120 --> 00:14:49,400
No, you don't.
224
00:14:51,440 --> 00:14:53,440
I'll meet you in the office
in two hours.
225
00:14:56,360 --> 00:14:57,560
LINWOOD: Hey!
226
00:14:58,520 --> 00:15:00,600
Bring one of your girls
like you used to.
227
00:15:01,240 --> 00:15:02,880
I'll show her
a good time.
228
00:15:02,920 --> 00:15:05,080
[LAUGHING]
229
00:15:30,960 --> 00:15:32,800
- [RINGING TONE]
- VANESSA: Hello?
230
00:15:32,840 --> 00:15:34,080
Yeah, it's me.
231
00:15:35,040 --> 00:15:36,680
VANESSA:
Did you see the pictures?
232
00:15:37,080 --> 00:15:38,400
Yeah.
233
00:15:38,600 --> 00:15:39,800
And?
234
00:15:41,120 --> 00:15:43,400
Ness, this is
the only way.
235
00:16:01,000 --> 00:16:02,760
[TRIMMER BUZZING]
236
00:16:06,360 --> 00:16:07,560
[TRIMMER CLICKS OFF]
237
00:16:11,800 --> 00:16:14,640
[SWISHING LIQUID]
238
00:16:14,680 --> 00:16:15,760
[GARGLING]
239
00:16:15,800 --> 00:16:17,080
[KNOCKING AT DOOR]
240
00:16:20,480 --> 00:16:22,000
Prompt as always.
241
00:16:23,680 --> 00:16:25,840
[SECURITY CHAIN RATTLING]
242
00:16:31,800 --> 00:16:33,000
Nice shirt.
243
00:16:33,280 --> 00:16:34,640
LINWOOD: Hey, thanks.
244
00:16:38,680 --> 00:16:40,000
LINWOOD:
Where's the girl?
245
00:16:40,080 --> 00:16:42,000
JUSTIN: What's the matter,
don't you trust me?
246
00:16:42,760 --> 00:16:45,960
Ah, you know I do.
Justin, Justin...
247
00:16:46,000 --> 00:16:47,280
JUSTIN:
She's downstairs.
248
00:16:47,320 --> 00:16:49,880
I told her to wait in the car
until we've sorted this out.
249
00:16:54,000 --> 00:16:55,680
[♪ POUNDING MUSIC FROM CAR]
250
00:16:58,840 --> 00:17:01,720
- You want a drink?
- No, I want the negs.
251
00:17:02,320 --> 00:17:04,000
Well, of course, of course.
252
00:17:10,440 --> 00:17:12,040
[DRAWER OPENS]
253
00:17:12,400 --> 00:17:14,080
[DRAWER CLOSES]
254
00:17:21,200 --> 00:17:22,400
All there?
255
00:17:22,560 --> 00:17:24,360
What's the matter,
you don't trust me?
256
00:17:25,640 --> 00:17:26,840
JUSTIN:
Of course I do.
257
00:17:29,200 --> 00:17:30,600
JUSTIN: You got
a nice place here.
258
00:17:30,720 --> 00:17:33,080
- Hey, thanks.
- [ZIPPER RASPING]
259
00:17:33,320 --> 00:17:34,840
I do what I can.
260
00:17:38,400 --> 00:17:39,960
Hey, hey,
what the hell is this?
261
00:17:40,200 --> 00:17:41,400
[JUSTIN EXCLAIMS]
262
00:17:41,440 --> 00:17:42,600
[LINWOOD COUGHS]
263
00:17:42,880 --> 00:17:44,400
[LINWOOD YELLING]
264
00:17:44,520 --> 00:17:46,120
- [BLOW LANDS]
- [LINWOOD GRUNTING]
265
00:17:46,160 --> 00:17:48,200
[LINWOOD GRUNTS, PANTS]
266
00:17:49,560 --> 00:17:52,200
[LINWOOD GASPING]
267
00:17:52,760 --> 00:17:55,160
[LINWOOD PANTS, EXHALES]
268
00:17:59,920 --> 00:18:06,120
[JUSTIN BREATHING SHAKILY]
269
00:18:09,040 --> 00:18:11,200
[PAGER BEEPING]
270
00:18:12,800 --> 00:18:14,680
"EMERGENCY
FRONT DOOR"
271
00:18:19,000 --> 00:18:21,040
[BODY DRAGGING]
272
00:18:59,633 --> 00:19:01,153
[KEYS CLACKING]
273
00:19:01,240 --> 00:19:03,800
[COMPUTER BEEPING]
274
00:19:04,520 --> 00:19:08,280
[KEYS CLACKING]
275
00:19:17,160 --> 00:19:18,960
[KEYS CLACKING]
276
00:19:25,520 --> 00:19:26,800
[LINWOOD COUGHS]
277
00:19:27,080 --> 00:19:30,120
[LINWOOD GROANING]
278
00:19:34,160 --> 00:19:35,360
[LINWOOD SCREAMS]
279
00:19:36,640 --> 00:19:39,800
[JUSTIN BREATHING HEAVILY]
280
00:19:40,320 --> 00:19:42,960
[CREAKING, RATTLING]
281
00:19:45,080 --> 00:19:49,400
[CREAKING,
RATTLING INTENSIFY]
282
00:19:50,080 --> 00:19:51,640
- [CREAKING]
- [SNAP, CLATTER]
283
00:19:53,320 --> 00:19:55,040
- [BODY THUDS]
- [METAL CLATTERS]
284
00:20:09,160 --> 00:20:10,360
Let's go.
285
00:20:17,360 --> 00:20:21,880
[SIREN APPROACHING]
286
00:20:33,920 --> 00:20:35,440
JULIUS: Where were you?
I was paging you.
287
00:20:35,480 --> 00:20:37,440
Yeah, I didn't get it.
My battery must be dead.
288
00:20:37,480 --> 00:20:39,280
- EMT: You the organizer for this event?
- Uh, yeah, I'm--
289
00:20:39,320 --> 00:20:40,800
I'm Justin Price.
Sorry it took so long.
290
00:20:40,840 --> 00:20:42,160
EMT:
Kid had a seizure.
291
00:20:42,193 --> 00:20:44,113
Probably just dehydrated.
He'll be fine.
292
00:20:44,160 --> 00:20:45,480
JUSTIN: Oh, good.
293
00:20:45,680 --> 00:20:46,880
That's good news.
294
00:20:46,920 --> 00:20:48,440
EMT: Need you to sign
some forms...
295
00:20:48,640 --> 00:20:51,320
- ...underage kid and all.
- Oh, sorry, yeah. Sure, sure, sure.
296
00:20:53,400 --> 00:20:56,000
- Uh, busy night?
- EMT: Not so bad...
297
00:20:56,720 --> 00:20:58,840
- ...not yet.
- Oh, that's good.
298
00:20:59,560 --> 00:21:01,640
- Let's hope it stays that way, right?
- EMT: Mm-hmm.
299
00:21:01,680 --> 00:21:03,080
- EMT: Have a good one.
- Thank you.
300
00:21:03,120 --> 00:21:04,320
EMT: Let's hit it.
301
00:21:25,680 --> 00:21:28,120
[CAR PUTTERING]
302
00:21:29,680 --> 00:21:31,160
Where is he going?
303
00:21:31,680 --> 00:21:33,000
[GEARS GRINDING]
304
00:21:36,640 --> 00:21:38,000
[BRAKES SQUEAKING]
305
00:21:38,080 --> 00:21:40,080
[MOTOR CLATTERS TO STOP]
306
00:21:40,120 --> 00:21:41,440
[PARKING BRAKE RATCHETS]
307
00:21:41,760 --> 00:21:43,440
- [DOOR SQUEAKING]
308
00:21:44,073 --> 00:21:45,113
HARKINS:
'Morning, sir.
309
00:21:45,160 --> 00:21:46,920
Any more of that
coffee around?
310
00:21:46,960 --> 00:21:48,880
Harris, some coffee
for the lieutenant.
311
00:21:48,920 --> 00:21:50,640
- Two sugars.
- Two sugars!
312
00:21:50,680 --> 00:21:52,520
HARRIS: You got it.
So, there's a dead guy over here.
313
00:21:52,560 --> 00:21:53,760
- Thanks!
- HARRIS: You see anything--
314
00:21:53,800 --> 00:21:55,880
So, we get a call early
this morning about 2:30.
315
00:21:55,920 --> 00:21:57,400
Lady reported hearing
a loud noise,
316
00:21:57,440 --> 00:21:59,640
said it sounded like a car crash,
but she couldn't be sure.
317
00:21:59,880 --> 00:22:01,920
Sent a unit around,
but they didn't find anything.
318
00:22:01,960 --> 00:22:03,160
And maybe
four hours later,
319
00:22:03,200 --> 00:22:05,760
the sun comes up and, uh,
this homeless guy over here--
320
00:22:05,800 --> 00:22:07,880
- Here you are, Lieutenant.
- Oh.
321
00:22:08,120 --> 00:22:09,840
Much appreciated.
322
00:22:11,000 --> 00:22:12,680
Uh, this homeless guy,
he's the one
323
00:22:12,720 --> 00:22:14,560
- who finally called it in.
- COLUMBO: Mmm!
324
00:22:15,480 --> 00:22:17,240
He wakes up out of it
and finds the body
325
00:22:17,280 --> 00:22:18,880
lying just a few feet
away from him.
326
00:22:18,920 --> 00:22:21,520
- Says he never heard a thing.
- We got a suicide note?
327
00:22:21,560 --> 00:22:23,600
Yes, sir,
upstairs in the office.
328
00:22:23,767 --> 00:22:27,321
He tied this rope around the radiator
and jumped out the fourth story window.
329
00:22:27,353 --> 00:22:29,433
Only thing is
this guy goes a good 250.
330
00:22:29,480 --> 00:22:32,600
The force of the fall ripped
the damn thing right out of the floor.
331
00:22:48,560 --> 00:22:50,440
We know
whose car this is?
332
00:22:50,600 --> 00:22:52,480
- No, sir.
- See if you can find out.
333
00:22:52,520 --> 00:22:53,920
Just curious.
334
00:22:54,040 --> 00:22:56,280
Pete, run a check on these
plates for the lieutenant,
335
00:22:56,320 --> 00:22:58,240
- see whose car it is.
- PETE: Yes, sir.
336
00:22:59,360 --> 00:23:01,440
Yeah, looks like the fall
broke both of his legs,
337
00:23:01,480 --> 00:23:04,040
and the radiator, well, this thing
must have fallen on him, poor guy,
338
00:23:04,080 --> 00:23:05,440
'cause if you look
right there,
339
00:23:05,473 --> 00:23:06,793
the whole left side
of his chest is
340
00:23:06,840 --> 00:23:09,000
- crushed like a pancake.
- COLUMBO: Ah.
341
00:23:09,920 --> 00:23:12,080
The good news for him, though,
is that he was probably dead
342
00:23:12,120 --> 00:23:14,080
- [COLUMBO SNIFFING]
- before he hit the ground.
343
00:23:14,720 --> 00:23:16,280
Yeah, I mean,
you look at those marks
344
00:23:16,320 --> 00:23:18,440
- and bruises on his neck, they're...
- [SNIFFING]
345
00:23:18,760 --> 00:23:21,280
- pretty severe.
- [SNIFFING]
346
00:23:23,200 --> 00:23:26,760
Um... this all seems, you know,
consistent with this type of thing.
347
00:23:26,800 --> 00:23:28,280
[SNIFFING]
348
00:23:29,240 --> 00:23:31,240
- I'm sure that, uh...
- [SNIFFING]
349
00:23:31,280 --> 00:23:32,440
...his heft...
350
00:23:32,560 --> 00:23:34,560
[SNIFFING]
- ...you know, his neck just...
351
00:23:34,600 --> 00:23:35,800
snapped.
352
00:23:39,600 --> 00:23:42,400
You say that office is
up on the fourth floor?
353
00:23:42,440 --> 00:23:44,680
- Yes, sir.
- Is there a john up there?
354
00:23:44,880 --> 00:23:46,800
- Sir?
- A bathroom?
355
00:23:46,840 --> 00:23:50,840
Yes. Yes, bathroom.
Uh, fourth floor, Suite 424.
356
00:24:10,000 --> 00:24:11,720
- 424?
- Yes, sir.
357
00:24:11,760 --> 00:24:13,960
[PANTING]
358
00:24:50,800 --> 00:24:54,040
Lieutenant, the car-- it turns out
that it belonged to the victim.
359
00:24:55,920 --> 00:24:57,560
HARKINS:
He's one, um...
360
00:24:58,440 --> 00:25:00,320
Linwood Coben.
361
00:25:01,160 --> 00:25:02,880
He's a freelance
reporter
362
00:25:02,920 --> 00:25:05,480
for the, um... tabloids.
363
00:25:06,200 --> 00:25:07,400
HARKINS: Uh...
364
00:25:09,680 --> 00:25:13,200
So, we're putting together
some contact information...
365
00:25:17,800 --> 00:25:19,920
...on his employers...
366
00:25:24,560 --> 00:25:27,800
...so we can have
a-a place to start, sir.
367
00:26:18,040 --> 00:26:19,720
[WATER SLOSHING]
368
00:26:26,720 --> 00:26:28,560
- Excuse me.
- POLICEWOMAN: Sir?
369
00:26:28,600 --> 00:26:31,240
The suicide note-- can you
tell me where it was found?
370
00:26:31,280 --> 00:26:33,080
Over on the computer, sir.
371
00:26:34,200 --> 00:26:35,760
The computer?
372
00:26:39,720 --> 00:26:41,920
Harkins. Harkins!
373
00:26:42,240 --> 00:26:45,920
The computer with the suicide note,
has that been dusted for prints?
374
00:26:46,000 --> 00:26:47,080
Uh, no, sir.
375
00:26:47,120 --> 00:26:48,880
Didn't seem necessary
on a suicide.
376
00:26:49,080 --> 00:26:51,640
- Did you smell his breath?
- HARKINS: Whose breath, sir?
377
00:26:51,680 --> 00:26:52,840
The victim's.
378
00:26:52,880 --> 00:26:54,440
It smells of mouthwash.
379
00:26:54,600 --> 00:26:55,800
COLUMBO: Go ahead.
380
00:27:12,080 --> 00:27:15,200
Yes, sir.
Faintly minty, I suppose.
381
00:27:15,240 --> 00:27:16,760
You see this?
382
00:27:17,200 --> 00:27:19,880
- No, sir.
- It's a toenail.
383
00:27:20,200 --> 00:27:23,400
And there's nine more of them
up here in the toilet.
384
00:27:24,040 --> 00:27:25,800
He cut his toenails.
385
00:27:26,080 --> 00:27:27,280
Okay.
386
00:27:27,480 --> 00:27:28,600
So...
387
00:27:28,720 --> 00:27:31,800
It just doesn't strike me
as the kind of thing you do
388
00:27:31,840 --> 00:27:35,160
before you hang yourself
off the side of a building.
389
00:27:35,200 --> 00:27:38,280
A swig of mouthwash
and, uh...
390
00:27:38,480 --> 00:27:39,680
What do you call it?
391
00:27:40,240 --> 00:27:41,760
A pedicure, right?
392
00:27:42,000 --> 00:27:45,200
COLUMBO: More like getting ready
for a woman than a suicide.
393
00:27:45,360 --> 00:27:49,240
So, I would like to have this
keyboard up here dusted for prints.
394
00:27:49,280 --> 00:27:51,560
- Is the guy around?
- HARKINS: Yeah, I'll send him right up.
395
00:27:58,040 --> 00:27:59,720
[COLUMBO SIGHS]
396
00:28:11,120 --> 00:28:12,640
What's today's date?
397
00:28:12,680 --> 00:28:14,040
- 25th.
- 25th.
398
00:28:14,360 --> 00:28:18,240
What did he do,
change the calendar and then jump?
399
00:28:19,520 --> 00:28:22,160
Oh, look at this.
400
00:28:24,160 --> 00:28:25,920
Okay.
401
00:28:34,080 --> 00:28:35,800
I thought
that only worked on TV.
402
00:28:36,600 --> 00:28:38,320
You'd be surprised.
403
00:28:39,280 --> 00:28:40,360
What have you got there?
404
00:28:40,400 --> 00:28:42,520
- Take a look.
- Oh! My coffee.
405
00:28:48,720 --> 00:28:51,360
The thing's just about covered
in prints, all the same,
406
00:28:51,480 --> 00:28:53,320
most likely belonging
to the deceased.
407
00:28:53,360 --> 00:28:54,920
You said "just about."
408
00:28:55,000 --> 00:28:56,120
That's the funny thing.
409
00:28:56,160 --> 00:28:58,160
Every key has the same
basic print pattern
410
00:28:58,200 --> 00:28:59,960
except for the letters
"E" and "I."
411
00:29:00,240 --> 00:29:02,280
And what sort of pattern
do they have?
412
00:29:02,320 --> 00:29:03,400
They don't have anything.
413
00:29:03,440 --> 00:29:05,520
- You mean they're blank?
- Yes, sir.
414
00:29:17,480 --> 00:29:20,160
COLUMBO: There are
12 "E"s here, right?
415
00:29:20,640 --> 00:29:23,080
- And 11 "I"s.
- Twelve "E"s,
416
00:29:23,800 --> 00:29:25,000
11 "I"s, that's right.
417
00:29:25,040 --> 00:29:27,880
There are more "E"s and "I"s
than any other letter.
418
00:29:28,440 --> 00:29:32,000
- But where are the prints?
- "But where are the prints?" Exactly.
419
00:29:32,520 --> 00:29:34,240
Let me ask you
something.
420
00:29:35,120 --> 00:29:36,680
If someone were
to wear a pair
421
00:29:36,720 --> 00:29:40,360
of gloves and they hit
those keys 11 or 12 times,
422
00:29:40,400 --> 00:29:41,960
is it possible...
423
00:29:42,080 --> 00:29:44,680
that this
repeated contact...
424
00:29:44,880 --> 00:29:48,080
would be enough
to wipe away any prints...
425
00:29:48,200 --> 00:29:50,880
otherwise left
by the deceased?
426
00:29:51,520 --> 00:29:53,120
Yeah, I suppose
that's a possibility.
427
00:29:53,160 --> 00:29:55,120
This ain't no suicide.
428
00:29:55,400 --> 00:29:59,120
But there's some guy out there
that wants me to think it is.
429
00:29:59,400 --> 00:30:02,680
And that's the dude
I'm gonna be looking for.
430
00:30:05,680 --> 00:30:07,240
Wouldn't you know?
431
00:30:07,520 --> 00:30:08,720
Cold.
432
00:30:50,760 --> 00:30:53,320
[NO MUSIC OR DIALOGUE]
433
00:30:59,880 --> 00:31:00,960
COLUMBO: 'Mornin'.
434
00:31:01,800 --> 00:31:03,440
COLUMBO:
Don't mean to intrude.
435
00:31:10,280 --> 00:31:12,800
[NO MUSIC OR DIALOGUE]
436
00:31:14,480 --> 00:31:15,600
COLUMBO: Miss?
437
00:31:16,120 --> 00:31:17,240
COLUMBO: Sorry.
438
00:31:17,880 --> 00:31:19,640
May I take a look
at that?
439
00:31:19,880 --> 00:31:22,040
DANCER: Sure. Enjoy.
440
00:31:24,720 --> 00:31:25,840
May I?
441
00:31:26,240 --> 00:31:28,640
- It's yours.
- Thank you.
442
00:32:07,920 --> 00:32:12,360
[♪ MUSIC POUNDING INSIDE]
443
00:32:16,160 --> 00:32:18,200
Take the bass down
on the right.
444
00:32:19,920 --> 00:32:21,240
Better.
445
00:32:21,360 --> 00:32:23,400
Actually,
turn the same on the left.
446
00:32:25,480 --> 00:32:27,240
Take it down on the left.
447
00:32:28,960 --> 00:32:30,280
Too much bass.
448
00:32:43,120 --> 00:32:46,200
You must be Lieutenant Columbo.
I'm Justin Price.
449
00:32:46,240 --> 00:32:48,560
People actually
dance to that music?
450
00:32:48,600 --> 00:32:52,520
- Yeah. Not your scene?
- It's too loud! Can't think.
451
00:32:52,560 --> 00:32:54,600
Ah, can't interfere
with a man's thinking.
452
00:32:55,040 --> 00:32:56,840
- [MUSIC STOPS]
- You found it all right?
453
00:32:56,880 --> 00:32:59,720
Yeah. I'm here now,
and I must tell you,
454
00:32:59,760 --> 00:33:03,560
it's quite a place you got here.
Really very impressive.
455
00:33:03,600 --> 00:33:05,400
Thank you. It's uh...
456
00:33:05,520 --> 00:33:07,360
It's been a long time
in the works.
457
00:33:07,440 --> 00:33:10,560
Must cost a lot of money
for something like this.
458
00:33:11,240 --> 00:33:14,640
Yeah, but-- well, you know, as I said,
it's been a long time coming.
459
00:33:14,920 --> 00:33:17,440
So, when you called
earlier with...
460
00:33:17,480 --> 00:33:20,360
well, this awful news about Linwood,
you said you had some questions for me.
461
00:33:20,400 --> 00:33:22,000
Oh, yeah, right.
Uh, on the phone,
462
00:33:22,040 --> 00:33:24,960
did I mention that the victim,
he had a rope around his neck?
463
00:33:25,000 --> 00:33:26,560
- You did.
- Good.
464
00:33:26,600 --> 00:33:29,800
Because obviously,
this looks like a suicide, right?
465
00:33:29,840 --> 00:33:33,160
- Yeah.
- One problem-- no eye witness.
466
00:33:33,200 --> 00:33:36,240
Nobody actually saw
what happened, you understand?
467
00:33:36,280 --> 00:33:39,280
- Yeah.
- So, to close up this case...
468
00:33:39,320 --> 00:33:43,320
this, you know-- mark it suicide,
go onto something else--
469
00:33:43,360 --> 00:33:46,960
my boss, he's gonna have to rely,
to a certain extent,
470
00:33:47,000 --> 00:33:50,760
on what people who knew Mr. Coben
had to say about him.
471
00:33:50,800 --> 00:33:52,440
- You understand?
- I do.
472
00:33:52,480 --> 00:33:55,760
- Now, you knew him, correct?
- That's right.
473
00:33:56,440 --> 00:33:57,920
So, tell me about him.
474
00:33:58,440 --> 00:33:59,800
Did he, uh...
475
00:34:01,080 --> 00:34:03,400
- Did he have problems?
- Phew!
476
00:34:03,960 --> 00:34:07,320
Look, Lieutenant, I liked the man,
but, uh... yeah, he had problems.
477
00:34:08,120 --> 00:34:10,080
- Like what?
- [JUSTIN SIGHS]
478
00:34:10,320 --> 00:34:12,360
He gambled... a lot.
479
00:34:14,000 --> 00:34:16,240
He drank-- He--
The man was desperate.
480
00:34:16,640 --> 00:34:17,840
Desperate?
481
00:34:21,560 --> 00:34:23,880
Lieutenant,
this wasn't the first time.
482
00:34:25,400 --> 00:34:27,040
- You mean--
- He tried it before.
483
00:34:28,200 --> 00:34:30,080
- Suicide?
- Last Christmas.
484
00:34:31,000 --> 00:34:32,280
How do you know?
485
00:34:33,240 --> 00:34:35,320
- Because he told me.
- Oh.
486
00:34:36,520 --> 00:34:37,880
This is very valuable.
487
00:34:39,480 --> 00:34:41,160
Okay.
488
00:34:41,360 --> 00:34:45,360
So, this party that you had
last night, uh...
489
00:34:45,400 --> 00:34:47,320
- What do you call them?
- A rave.
490
00:34:47,480 --> 00:34:49,120
Oh, right.
491
00:34:49,160 --> 00:34:51,920
So, this rave
you had last night,
492
00:34:51,960 --> 00:34:55,240
any reason in particular
for Mr. Coben to be there?
493
00:34:56,040 --> 00:34:58,600
Uh, well, yeah, as a matter of fact,
you see, um...
494
00:34:58,840 --> 00:35:00,720
- Coben and I had an arrange--
- [PAGER BEEPING]
495
00:35:00,880 --> 00:35:02,240
- [BEEPING CONTINUES]
- Excuse me.
496
00:35:02,280 --> 00:35:04,920
- Um, we had s--
- [BEEPING STOPS]
497
00:35:06,160 --> 00:35:09,440
an arrangement, um,
a business arrangement, if you like.
498
00:35:09,480 --> 00:35:11,400
I'm sorry, sir.
I don't quite follow you.
499
00:35:11,440 --> 00:35:13,360
Sorry. Okay, um...
500
00:35:13,520 --> 00:35:15,360
[EXHALES]
I meet a lot of people
501
00:35:15,400 --> 00:35:17,200
in my line of work--
a lot of famous people, you know.
502
00:35:17,240 --> 00:35:19,080
They come to my parties, so...
503
00:35:20,480 --> 00:35:22,280
Look, Lieutenant,
if I'm telling you this,
504
00:35:22,320 --> 00:35:24,920
I'm telling you this
in confidence, right?
505
00:35:24,960 --> 00:35:27,400
You need information and I'll
tell you what I know, but...
506
00:35:27,440 --> 00:35:29,640
if what I'm about to tell you
were to get out,
507
00:35:29,680 --> 00:35:32,000
- it would finish my business.
- [COLUMBO LAUGHS]
508
00:35:32,040 --> 00:35:34,000
- It's not to worry.
- Thank you.
509
00:35:34,040 --> 00:35:38,160
So, these celebrities would occasionally
do something maybe they shouldn't,
510
00:35:38,200 --> 00:35:39,480
that's when
I'd call Linwood...
511
00:35:39,520 --> 00:35:43,160
tell him who's who, what's what, he'd come down,
you know, get a few pictures, and then...
512
00:35:43,680 --> 00:35:45,760
well, strike a deal
with the person's rep, you know?
513
00:35:45,800 --> 00:35:47,480
Get the negatives
for a price.
514
00:35:48,720 --> 00:35:51,320
So, then, that money,
he would split that money with you.
515
00:35:51,360 --> 00:35:52,400
That's right.
516
00:35:52,440 --> 00:35:55,000
Look, I know it's not the most
savory way to make a buck or two, but...
517
00:35:55,040 --> 00:35:58,480
Aw, no, please!
No, I'm not here to judge.
518
00:35:58,680 --> 00:36:00,920
- Well, I appreciate that.
- All right.
519
00:36:00,960 --> 00:36:05,520
So, last night he came there
to give you your cut of the last deal.
520
00:36:05,560 --> 00:36:07,920
That's right.
Um, you know, looking back...
521
00:36:08,200 --> 00:36:09,800
he was probably putting
his accounts in order.
522
00:36:09,920 --> 00:36:12,640
Uh-huh.
So, uh...
523
00:36:12,960 --> 00:36:14,480
what time was that?
524
00:36:16,360 --> 00:36:17,640
Uh...
525
00:36:18,400 --> 00:36:20,320
- around midnight.
- Uh-huh.
526
00:36:20,360 --> 00:36:23,760
Could you tell me who
the person was in these pictures...
527
00:36:23,800 --> 00:36:25,680
who he made
the deal with?
528
00:36:28,080 --> 00:36:30,680
I'm sorry, Lieutenant,
it's just that these...
529
00:36:30,920 --> 00:36:34,160
- celebrities, they're a little bit sensitive.
- [COLUMBO LAUGHING]
530
00:36:34,200 --> 00:36:35,640
That's all right, yeah.
531
00:36:35,680 --> 00:36:37,720
I probably wouldn't know
who they are anyhow.
532
00:36:37,760 --> 00:36:39,600
- [JUSTIN LAUGHING]
- But my wife, you know,
533
00:36:39,640 --> 00:36:41,520
she keeps up on these things,
you know,
534
00:36:41,560 --> 00:36:43,000
the who's who
and the what's what.
535
00:36:43,040 --> 00:36:45,280
- [PAGER BEEPING]
- They always do. Ah, sorry.
- Right.
536
00:36:45,320 --> 00:36:46,480
Oh, don't be sorry.
537
00:36:47,040 --> 00:36:49,640
You already gave me plenty of time,
so, don't worry about it.
538
00:36:49,680 --> 00:36:51,720
It's-- I'm sorry,
it's just, I'm-- I'm, uh...
539
00:36:51,760 --> 00:36:53,440
I have another party
I'm organizing this evening,
540
00:36:53,480 --> 00:36:56,280
- so, things are a little busy.
- Oh, is that right, huh?
541
00:36:56,313 --> 00:36:59,353
- Another warehouse thing?
- Yeah. My last, thank God.
542
00:36:59,400 --> 00:37:01,960
It's a sort of-- Well, it's
a pre-opening bash for this place, really.
543
00:37:02,000 --> 00:37:04,360
Oh, well,
I had no idea.
544
00:37:04,400 --> 00:37:06,800
So, I take it
that a place like this...
545
00:37:06,960 --> 00:37:09,000
that's a step up
for you, then?
546
00:37:10,040 --> 00:37:13,000
Well, I'd like to think that
it's more than a step up, yeah.
547
00:37:13,040 --> 00:37:15,920
It-- It sets you apart somewhat,
you know, puts you in the big leagues.
548
00:37:16,240 --> 00:37:17,760
Well, congratulations,
549
00:37:17,800 --> 00:37:20,040
- I suppose. [LAUGHS]
- Thank you. Listen,
550
00:37:20,080 --> 00:37:21,560
if there's anything else
I can help you with,
551
00:37:21,600 --> 00:37:24,200
- just get in touch. No problem.
- I appreciate it.
552
00:37:31,280 --> 00:37:32,880
[SPEED DIALS]
553
00:37:33,040 --> 00:37:34,640
[PHONE RINGING]
554
00:37:35,080 --> 00:37:36,680
- VANESSA: Hello?
- Babe, it's me.
555
00:37:36,720 --> 00:37:38,760
Oh, my god,
I've been calling you.
556
00:37:38,800 --> 00:37:41,680
- What's going on?
- Whoa, whoa, whoa, whoa, babe, relax. Relax, okay?
557
00:37:41,720 --> 00:37:43,680
I've just been talking to a detective
about the whole thing.
558
00:37:43,720 --> 00:37:45,400
- What? How did--
- Ness, Ness, Ness, Ness.
559
00:37:45,440 --> 00:37:47,360
- How did he just--
- It's fine, okay?
560
00:37:47,640 --> 00:37:50,440
They're just wrapping things up.
This guy... Columbo,
561
00:37:50,600 --> 00:37:54,280
he just thinks it's suicide.
We're sweet, okay? Everything's fine.
562
00:37:54,480 --> 00:37:56,360
[SIGHS]
I don't like this.
563
00:37:56,760 --> 00:37:59,600
- I'm scared.
- I know you are, babe, but look...
564
00:37:59,920 --> 00:38:01,920
maybe it's best if
we don't have too much contact,
565
00:38:01,953 --> 00:38:03,913
just for a little bit longer,
all right?
566
00:38:03,953 --> 00:38:05,993
'Cause, as long as they can't
put the two of us together,
567
00:38:06,040 --> 00:38:08,160
they got no way
of connecting you to this guy.
568
00:38:08,200 --> 00:38:10,480
- Understand me?
- Yeah.
569
00:38:10,920 --> 00:38:12,680
All right, babe, I gotta go.
I love you.
570
00:38:13,160 --> 00:38:15,000
I love you.
Bye.
571
00:38:16,840 --> 00:38:18,040
[PHONE BEEPS]
572
00:38:21,280 --> 00:38:26,000
[PHONE RINGING]
573
00:38:26,040 --> 00:38:28,440
- Thanks for waiting.
- No trouble at all.
574
00:38:28,480 --> 00:38:30,600
I just wanted to do
some checking.
575
00:38:30,640 --> 00:38:33,960
Linwood didn't have just one
lawsuit against him, he had two.
576
00:38:34,000 --> 00:38:36,800
- Occupational hazard, huh?
- Mm, to an extent.
577
00:38:36,840 --> 00:38:39,760
This kind of thing followed
Linwood around more than most.
578
00:38:39,800 --> 00:38:41,800
Two of the other rags
stopped hiring him altogether.
579
00:38:41,840 --> 00:38:42,840
Oh, why is that?
580
00:38:43,760 --> 00:38:46,480
He was just getting too unreliable.
He drank too much.
581
00:38:46,520 --> 00:38:47,960
Ah, that's a real shame.
582
00:38:48,000 --> 00:38:51,040
Can you think of anything else,
anybody who had a score to settle?
583
00:38:51,080 --> 00:38:54,040
Ah, that's just it, Lieutenant.
Linwood had a lot of enemies.
584
00:38:54,080 --> 00:38:57,560
I-I'm sure there's more than a handful
of people in this town who'd want him dead.
585
00:38:59,120 --> 00:39:02,040
Okay.
I'll go through these...
586
00:39:02,080 --> 00:39:03,960
I'll have them back
in a week.
587
00:39:04,800 --> 00:39:06,952
Uh, Lieutenant,
there's one more thing, and I hesitate
588
00:39:07,000 --> 00:39:08,680
to even bring it up,
because it's gossip
589
00:39:08,720 --> 00:39:09,800
more than anything else.
590
00:39:09,840 --> 00:39:12,800
Apparently, he received some threats
about a story he was working on.
591
00:39:12,960 --> 00:39:16,160
I don't know what it was about,
but rumor has it it touched a nerve.
592
00:39:16,200 --> 00:39:18,880
- Whether it's true or not...
- COLUMBO: Check it out.
593
00:39:19,080 --> 00:39:20,160
Well, that's my feeling.
594
00:39:20,240 --> 00:39:23,600
- I appreciate your candor.
- Good luck, Lieutenant.
595
00:39:24,520 --> 00:39:27,120
EMT: Boy was fine--
just dehydrated.
596
00:39:27,200 --> 00:39:29,680
The kids at these parties,
they really push the envelope a bit.
597
00:39:29,720 --> 00:39:33,200
So, you had the doorman
contact Mr. Price.
598
00:39:33,233 --> 00:39:35,273
Yeah, he beeped him.
I guess that's the way they operate.
599
00:39:35,320 --> 00:39:37,880
The only reason I remember is
'cause it didn't seem to work very well.
600
00:39:37,960 --> 00:39:39,800
Took him 15 minutes
to finally get outside.
601
00:39:39,840 --> 00:39:41,240
Oh, really?
602
00:39:41,400 --> 00:39:42,960
At what time was that?
603
00:39:43,240 --> 00:39:46,040
Aah, 2:20... 2:30.
604
00:39:46,960 --> 00:39:48,680
2:20, 2:30.
605
00:39:48,720 --> 00:39:50,800
Any idea why
it took him so long?
606
00:39:51,480 --> 00:39:53,080
Didn't wait around
for an explanation.
607
00:39:53,120 --> 00:39:55,240
Just had him sign the form
and then we were outta there.
608
00:39:55,480 --> 00:39:58,080
Well, thank you.
Thanks for the time.
609
00:40:00,160 --> 00:40:03,160
[♪ POUNDING RAVE MUSIC]
610
00:40:15,360 --> 00:40:17,640
WOMAN:
Hey! Hey, you!
611
00:40:17,680 --> 00:40:19,680
- COLUMBO: Hey.
- WOMAN: Hey, come on, dance with me.
612
00:40:19,720 --> 00:40:21,920
- COLUMBO: What are you doing?
- WOMAN: Oh, come on, you look good!
613
00:40:21,960 --> 00:40:23,240
- COLUMBO: I do?
- WOMAN: Yeah!
614
00:40:23,280 --> 00:40:25,040
- COLUMBO: Well, if you say so.
- [WOMAN LAUGHS]
615
00:40:25,080 --> 00:40:26,600
WOMAN [MOVING AWAY]:
Dance with me.
616
00:40:34,840 --> 00:40:36,000
JUSTIN: Lieutenant!
617
00:40:38,800 --> 00:40:40,320
What's this, a new look?
618
00:40:40,720 --> 00:40:42,520
I guess it's a start.
619
00:40:43,120 --> 00:40:45,560
- Is this a bad time?
- Couldn't be worse.
620
00:40:45,640 --> 00:40:46,840
Two minutes.
621
00:40:48,600 --> 00:40:51,320
Yeah, I'm sorry
to drop in on you like this,
622
00:40:51,360 --> 00:40:53,080
but I hate loose ends.
623
00:40:53,120 --> 00:40:56,800
- Oh, I know what you mean.
- No, I mean, the slightest thing,
624
00:40:56,840 --> 00:40:57,960
I can't sleep.
625
00:40:58,000 --> 00:41:01,840
- I'm the same. Look, take a seat.
- Ah, this is not gonna take long.
626
00:41:03,280 --> 00:41:06,200
- So, what's bugging you?
- I was wondering...
627
00:41:06,240 --> 00:41:08,200
these parties
that you throw,
628
00:41:08,240 --> 00:41:10,840
is it customary for you
to remain present
629
00:41:10,880 --> 00:41:14,000
- during the entire event?
- Yeah, it's usually a good idea, you know,
630
00:41:14,040 --> 00:41:15,440
just in case
something happens.
631
00:41:15,480 --> 00:41:17,160
And last night?
632
00:41:17,320 --> 00:41:19,200
You never left
for any reason?
633
00:41:20,640 --> 00:41:22,280
No.
S-Sorry, Lieutenant,
634
00:41:22,320 --> 00:41:23,960
what does this have to do
with Linwood's suicide?
635
00:41:24,000 --> 00:41:27,920
Oh, you know, I'm not so sure
it is a suicide, Mr. Price.
636
00:41:28,400 --> 00:41:32,320
- What, do you think he was murdered?
- We're exploring the possibility.
637
00:41:33,800 --> 00:41:35,680
Wow! That's amazing.
638
00:41:43,520 --> 00:41:45,640
What, I'm now a suspect,
is that it?
639
00:41:45,680 --> 00:41:47,800
Is that amusing to you?
640
00:41:47,840 --> 00:41:49,880
Yeah, ever so slightly.
Look, Lieutenant,
641
00:41:49,920 --> 00:41:52,680
Linwood had a ton of enemies,
but I certainly wasn't one of them.
642
00:41:52,960 --> 00:41:55,320
Ours was a mutually beneficial
relationship.
643
00:41:55,600 --> 00:41:57,600
You know,
you got a good point.
644
00:41:57,880 --> 00:41:59,440
It doesn't make sense.
645
00:42:00,160 --> 00:42:02,520
Okay.
Tell you what...
646
00:42:04,760 --> 00:42:06,880
just to make
the boss happy,
647
00:42:06,920 --> 00:42:09,400
let me get these questions
out of the way.
648
00:42:09,440 --> 00:42:12,120
Yeah, sure, of course. You're just
doing your job. I understand.
649
00:42:12,240 --> 00:42:15,160
COLUMBO: Uh, you were
saying about last night,
650
00:42:15,200 --> 00:42:18,000
- you were there the entire night.
- That's correct.
651
00:42:18,040 --> 00:42:20,520
Is there any way
for me to confirm that...
652
00:42:20,560 --> 00:42:23,680
just so we can put
the whole issue to bed?
653
00:42:24,400 --> 00:42:26,240
Yeah, sure. Um...
654
00:42:26,520 --> 00:42:29,080
- Yes, you could speak to Julius.
- Julius?
655
00:42:29,120 --> 00:42:30,200
JUSTIN: Sorry,
he's my doorman.
656
00:42:30,240 --> 00:42:32,400
He'll tell you my car was
out front the entire night.
657
00:42:32,440 --> 00:42:36,480
Julius.
Okay, fine. Julius.
658
00:42:36,520 --> 00:42:37,720
Julius?
659
00:42:39,960 --> 00:42:41,800
COLUMBO:
That raises a question,
660
00:42:41,840 --> 00:42:44,520
and now I remember
why I couldn't sleep.
661
00:42:44,640 --> 00:42:48,280
See, I spoke to the paramedics
that treated that young boy.
662
00:42:48,320 --> 00:42:50,640
What I don't
understand is this--
663
00:42:50,960 --> 00:42:53,200
If you were there
the whole night...
664
00:42:54,480 --> 00:42:57,560
why did you take so long
to meet them out front?
665
00:43:00,360 --> 00:43:02,600
I should have realized
that's what's bothering you.
666
00:43:02,640 --> 00:43:04,880
So, you can see the reason
for my concern?
667
00:43:04,920 --> 00:43:07,840
Oh, absolutely. Look, Lieutenant...
[SIGHS]
668
00:43:07,920 --> 00:43:09,560
...usually,
anything like this happens,
669
00:43:09,600 --> 00:43:11,600
the best way to get me
is my beeper.
670
00:43:12,000 --> 00:43:13,600
I get a page,
I head to the front door.
671
00:43:13,640 --> 00:43:14,840
Last night,
672
00:43:14,880 --> 00:43:16,360
my batteries were dead,
673
00:43:16,480 --> 00:43:17,640
I never got the alert.
674
00:43:17,680 --> 00:43:21,240
Oh, and what was it
that alerted you to the problem?
675
00:43:21,800 --> 00:43:23,440
Uh, word of mouth,
I think.
676
00:43:23,480 --> 00:43:25,960
Yes. Yeah, someone on the floor
said they were looking for me.
677
00:43:26,200 --> 00:43:28,960
I see.
Well, that explains it.
678
00:43:29,000 --> 00:43:31,280
It was your batteries--
they didn't work.
679
00:43:31,320 --> 00:43:34,040
And to think I could have
saved you a trip down here.
680
00:43:34,080 --> 00:43:37,160
All right.
So, you get back to your party, sir.
681
00:43:37,200 --> 00:43:39,640
- Sorry again for bothering you.
- Not at all.
682
00:43:39,680 --> 00:43:41,720
COLUMBO:
Oh, actually, uh...
683
00:43:41,760 --> 00:43:43,640
if you don't mind, sir,
684
00:43:43,680 --> 00:43:46,720
just one more thing.
I'm curious.
685
00:43:47,200 --> 00:43:49,000
What was your morning like?
686
00:43:49,320 --> 00:43:50,440
What kind of morning?
687
00:43:50,480 --> 00:43:52,880
Yeah, you got up,
you showered...
688
00:43:52,920 --> 00:43:55,320
you had a Pop Tart.
What else?
689
00:43:57,040 --> 00:43:59,760
I just went to the club,
directly. I had a...
690
00:43:59,800 --> 00:44:01,120
I had a lot
of work to do.
691
00:44:01,160 --> 00:44:02,920
- Oh, directly?
- Yeah.
692
00:44:02,960 --> 00:44:04,800
I mean, you didn't stop
for coffee, nothing?
693
00:44:05,040 --> 00:44:06,760
Not that I can remember.
Why?
694
00:44:06,800 --> 00:44:09,480
Well, it was just that,
when I saw you this morning,
695
00:44:09,920 --> 00:44:11,800
your beeper was
working fine.
696
00:44:11,960 --> 00:44:14,040
So, I figured
that, uh...
697
00:44:14,160 --> 00:44:17,200
maybe you replaced
the batteries at some point
698
00:44:17,240 --> 00:44:19,640
before arriving
at the club.
699
00:44:21,760 --> 00:44:23,800
That's very clever,
Lieutenant.
700
00:44:23,880 --> 00:44:25,080
I like that.
701
00:44:25,120 --> 00:44:27,880
I actually replaced them last night,
immediately after the incident.
702
00:44:27,920 --> 00:44:30,040
I keep a spare pack in the car
for just such reasons.
703
00:44:30,080 --> 00:44:33,080
Oh, well, that certainly
cleared it up.
704
00:44:33,600 --> 00:44:35,560
And I must say...
705
00:44:35,600 --> 00:44:38,000
that is smart thinking.
706
00:44:38,480 --> 00:44:40,240
You can never be
too prepared, right?
707
00:44:40,280 --> 00:44:43,160
Ah, no, sir, you can't.
You have a good night now.
708
00:44:43,320 --> 00:44:45,000
Thank you, Lieutenant.
And you.
709
00:45:28,800 --> 00:45:30,240
[PHONE RINGING]
710
00:45:31,960 --> 00:45:33,200
[RINGING CONTINUES]
711
00:45:33,520 --> 00:45:35,960
LINWOOD [ON ANSWERING MACHINE]:
This is Linwood. Leave your message.
712
00:45:36,000 --> 00:45:37,760
- [MACHINE BEEPS]
- MAN [ON RECORDING]: Hey, you there?
713
00:45:37,800 --> 00:45:39,560
Hey, pick up the phone,
damn it!
714
00:45:39,600 --> 00:45:41,760
All right,
okay, okay, pal.
715
00:45:41,800 --> 00:45:43,360
This is
Sean Jarvis, again.
716
00:45:43,400 --> 00:45:46,360
Hey, pal, I don't appreciate
these little games you're playing.
717
00:45:46,400 --> 00:45:48,400
I'm still here,
waiting for my money.
718
00:45:48,600 --> 00:45:52,800
Hey, the number's
310-555-0152.
719
00:45:52,840 --> 00:45:55,280
Sean Jarvis.
Call me, you hear?
720
00:45:57,200 --> 00:45:58,680
[KNOCKING ON DOOR]
721
00:46:00,400 --> 00:46:02,000
[KNOCKING ON DOOR]
722
00:46:02,040 --> 00:46:03,680
[DOOR LATCH CLICKS]
723
00:46:04,240 --> 00:46:06,520
- Sean Jarvis?
- Yes, what is it?
724
00:46:06,560 --> 00:46:09,040
I'm Lieutenant Columbo,
Homicide.
725
00:46:09,080 --> 00:46:11,560
I was wondering if I could
ask you a few questions.
726
00:46:11,600 --> 00:46:12,720
What's this about?
727
00:46:12,760 --> 00:46:16,720
You're familiar with a man
named Linwood Coben, correct?
728
00:46:17,473 --> 00:46:18,753
Yeah, that's right.
729
00:46:18,800 --> 00:46:21,160
Uh, do you mind, sir,
if I asked you...
730
00:46:21,200 --> 00:46:23,640
what your relationship is
to Mr. Coben?
731
00:46:23,680 --> 00:46:26,120
Hey, I barely know the guy.
Why?
732
00:46:26,600 --> 00:46:29,240
Well, he was found dead
yesterday morning.
733
00:46:29,280 --> 00:46:31,520
Ah. Well, what's this
gotta do with me?
734
00:46:31,560 --> 00:46:34,320
Ah, well, Mr. Jarvis,
earlier today,
735
00:46:34,360 --> 00:46:36,560
I overheard the message
that you left for him
736
00:46:36,600 --> 00:46:38,280
on his answering machine.
737
00:46:38,680 --> 00:46:41,280
Now, you mentioned some money
that he owed you.
738
00:46:41,320 --> 00:46:43,000
Yeah, he owed me
300 bucks.
739
00:46:43,120 --> 00:46:44,400
What was the money for?
740
00:46:44,440 --> 00:46:46,040
Well, this might sound
stupid to you,
741
00:46:46,080 --> 00:46:47,880
but one day
he knocks on my door...
742
00:46:47,920 --> 00:46:50,640
he says he'll give me 100 bucks
if he could see my back yard.
743
00:46:50,720 --> 00:46:53,400
- He wanted to see your back yard?
- Yeah, that's right.
744
00:46:53,600 --> 00:46:56,360
So, I took him back there,
he looks around for a minute,
745
00:46:56,400 --> 00:46:58,480
then says he'll give me
another couple of hundred
746
00:46:58,520 --> 00:47:00,400
if he can hang out back there
for a couple of hours.
747
00:47:00,560 --> 00:47:02,240
For what purpose?
748
00:47:02,280 --> 00:47:03,760
He liked my trees.
749
00:47:03,960 --> 00:47:05,960
He liked your trees?
750
00:47:06,120 --> 00:47:08,360
So, do you remember,
was there, uh...
751
00:47:08,600 --> 00:47:11,640
one particular tree
that he was interested in?
752
00:47:12,240 --> 00:47:14,600
Yeah, that one over there.
That one.
753
00:47:14,960 --> 00:47:16,400
- That one?
- Yeah.
754
00:47:16,440 --> 00:47:18,560
He climbed up
about eight, ten feet,
755
00:47:18,600 --> 00:47:19,840
said he liked the view.
756
00:47:19,880 --> 00:47:21,680
Hey, who am I
to argue, right?
757
00:47:21,720 --> 00:47:23,920
- He liked the view?
- That's what he said.
758
00:47:24,520 --> 00:47:26,040
Okay.
759
00:47:26,400 --> 00:47:27,920
Do you happen to have
a ladder?
760
00:47:28,080 --> 00:47:31,960
I never been a fan of heights,
but... [EXHALES]
761
00:47:32,680 --> 00:47:34,720
...he said
he liked the view.
762
00:47:35,080 --> 00:47:38,200
Oh, uh,
by the way, Mr. Jarvis...
763
00:47:38,680 --> 00:47:39,880
do you happen
to remember,
764
00:47:39,921 --> 00:47:42,680
when was the last
time you saw Mr. Coben?
765
00:47:42,920 --> 00:47:44,880
Saturday, Saturday.
I think it was Saturday.
766
00:47:44,920 --> 00:47:46,600
- This last Saturday?
- That's right.
767
00:47:46,640 --> 00:47:49,040
That's four days ago.
What date was that?
768
00:47:49,280 --> 00:47:52,520
Well, today's the 26th,
so, that must have been the 22nd.
769
00:47:52,720 --> 00:47:54,000
22nd...
770
00:47:55,560 --> 00:47:57,840
Okay.
[GRUNTS]
771
00:47:59,120 --> 00:48:01,040
[GROANS SOFTLY]
772
00:48:07,800 --> 00:48:09,440
[KNOCKING ON DOOR]
773
00:48:11,680 --> 00:48:13,120
[KNOCKING ON DOOR]
774
00:48:15,040 --> 00:48:17,480
- [DOOR LATCH CLICKS]
- Uh, good afternoon, miss.
775
00:48:17,520 --> 00:48:18,800
Oh, I--
I'm not interested.
776
00:48:21,880 --> 00:48:23,400
[KNOCKING LOUDLY]
777
00:48:25,240 --> 00:48:26,920
[KNOCKING LOUDER]
778
00:48:27,720 --> 00:48:29,320
- I'm sorry, miss, uh,
- I'm really not--
779
00:48:29,360 --> 00:48:32,920
Lieutenant Columbo. Sometimes
I'm a little slow with this thing.
780
00:48:33,720 --> 00:48:36,640
Uh, I wonder if I could
ask you a few questions.
781
00:48:36,680 --> 00:48:37,960
Um, about what?
782
00:48:38,000 --> 00:48:39,480
Do you mind
if I come in?
783
00:48:40,400 --> 00:48:41,600
No.
784
00:48:41,840 --> 00:48:43,600
Sure.
[CHUCKLES NERVOUSLY]
785
00:48:51,480 --> 00:48:53,800
Is there something
that you're looking for?
786
00:48:53,840 --> 00:48:57,440
Would you mind my asking
what it is you do for a living?
787
00:48:57,480 --> 00:48:58,720
I'm an actress.
788
00:48:58,760 --> 00:49:00,720
Oh! Really?
789
00:49:00,760 --> 00:49:02,160
Anything I might have seen?
790
00:49:02,200 --> 00:49:03,360
No. Um...
791
00:49:03,400 --> 00:49:05,040
I had a sitcom,
but it just got canceled.
792
00:49:05,080 --> 00:49:07,160
Oh.
Sorry to hear that.
793
00:49:07,193 --> 00:49:09,193
In your line
of work, miss,
794
00:49:09,240 --> 00:49:12,400
have you ever heard of a man
named Linwood Coben?
795
00:49:13,600 --> 00:49:16,360
Uh, yeah,
I've heard of him. Why?
796
00:49:16,400 --> 00:49:17,960
So that you know...
797
00:49:18,240 --> 00:49:19,960
he's a tabloid guy.
798
00:49:20,000 --> 00:49:21,600
Goes around
taking pictures...
799
00:49:21,640 --> 00:49:23,080
spying on people...
800
00:49:23,200 --> 00:49:25,360
celebrities
like yourself, mostly.
801
00:49:26,080 --> 00:49:27,640
I guess.
Yeah, sure.
802
00:49:27,680 --> 00:49:29,200
And if he were,
in fact,
803
00:49:29,240 --> 00:49:30,960
writing a story
about you...
804
00:49:31,640 --> 00:49:33,040
would you be aware of it?
805
00:49:34,360 --> 00:49:35,680
Most likely.
I mean,
806
00:49:35,720 --> 00:49:38,840
my publicist usually
keeps me up on things like that.
807
00:49:39,000 --> 00:49:42,320
And your publicist has not
made you aware of anything recently?
808
00:49:42,440 --> 00:49:44,320
No.
No, I don't think so,
809
00:49:44,360 --> 00:49:47,160
but I'd be surprised if he's ever
written anything about me.
810
00:49:47,200 --> 00:49:49,840
Really?
Why do you say that?
811
00:49:50,080 --> 00:49:53,960
Oh, well, guys like him
usually go after the bigger names.
812
00:49:54,000 --> 00:49:56,680
- Why do you ask?
- Oh, I'm just following up on a case.
813
00:49:56,720 --> 00:50:00,520
Mr. Coben recently passed away
a couple of nights ago. Uh...
814
00:50:01,080 --> 00:50:03,080
I'm just nosing around.
815
00:50:03,800 --> 00:50:05,800
I'm-I'm sorry I can't
help you any further.
816
00:50:05,840 --> 00:50:08,720
No, that's all right.
Thank you for your time.
817
00:50:13,600 --> 00:50:15,960
You know, I'm afraid
I never got your name.
818
00:50:16,080 --> 00:50:19,400
Oh, it's, uh, Vanessa.
I'm V-- Vanessa Farrow.
819
00:50:19,440 --> 00:50:22,360
Well, Miss Farrow,
very comfortable house you have here.
820
00:50:22,480 --> 00:50:25,720
- It's nice taste, the decor...
- Thank you.
821
00:50:25,760 --> 00:50:27,600
Done some
redecorating recently?
822
00:50:28,280 --> 00:50:29,400
Um, no.
823
00:50:29,440 --> 00:50:31,240
- Not recently.
- Oh, no?
824
00:50:31,800 --> 00:50:34,480
Oh. That's strange.
825
00:50:34,600 --> 00:50:35,800
What's that?
826
00:50:35,840 --> 00:50:40,080
It's silly I know,
but I notice the strangest things.
827
00:50:40,120 --> 00:50:41,600
I just assume,
828
00:50:41,640 --> 00:50:44,000
from these indentations
in the carpet here,
829
00:50:44,040 --> 00:50:47,520
it would appear as though
you recently had a bigger coffee table.
830
00:50:48,560 --> 00:50:51,280
Oh, you know what? I forgot.
I did just buy a new one. [CHUCKLES]
831
00:50:51,640 --> 00:50:54,080
Ah, it's very nice.
It really is very nice.
832
00:50:54,127 --> 00:50:56,807
Me, I have no sense
for this kind of thing.
833
00:50:56,840 --> 00:50:58,360
Anyway, thanks again.
834
00:50:58,840 --> 00:51:01,800
- Thank you for the time.
- [CHUCKLES SOFTLY] My pleasure.
835
00:51:41,840 --> 00:51:43,880
Ah, here we go.
836
00:51:43,920 --> 00:51:45,360
6/3.
837
00:51:47,480 --> 00:51:48,800
Uh-huh.
838
00:51:49,480 --> 00:51:51,920
Eh, 6/10. Jogging.
839
00:51:55,720 --> 00:51:57,280
6/14.
840
00:51:59,600 --> 00:52:01,320
6/22.
841
00:52:02,600 --> 00:52:04,760
6/22, it's empty.
842
00:52:06,080 --> 00:52:07,880
But all the other ones...
843
00:52:08,920 --> 00:52:10,960
Why are there
no pictures here?
844
00:52:12,000 --> 00:52:13,160
Jarvis said
you were there,
845
00:52:13,200 --> 00:52:15,080
you were in the tree.
You took pictures...
846
00:52:15,120 --> 00:52:16,800
you even made a file.
847
00:52:18,920 --> 00:52:20,440
I don't get it.
848
00:52:38,880 --> 00:52:40,680
Lieutenant Columbo.
849
00:52:41,120 --> 00:52:42,720
I was wondering when
you'd show up again.
850
00:52:42,760 --> 00:52:45,080
- You happy to see me, sir?
- Ah, always, Lieutenant.
851
00:52:45,120 --> 00:52:46,960
I appreciate that.
852
00:52:47,320 --> 00:52:49,840
Gee, I had no idea--
fish!
853
00:52:49,880 --> 00:52:52,240
Last time I was here,
I didn't even see the tanks.
854
00:52:52,280 --> 00:52:54,560
- They're gonna look great, don't you think?
- Fabulous!
855
00:52:55,000 --> 00:52:57,120
A lot of thought
went into all of this.
856
00:52:57,160 --> 00:52:59,520
- I wanna hand it to you.
- So, what's up?
857
00:52:59,560 --> 00:53:03,000
Oh, uh, just one
quick question, actually.
858
00:53:04,400 --> 00:53:05,720
Yesterday...
859
00:53:06,520 --> 00:53:09,560
you mentioned to me
that Mr. Coben met with you
860
00:53:09,600 --> 00:53:11,000
on business
the night of his death.
861
00:53:11,040 --> 00:53:12,080
That's right.
862
00:53:12,120 --> 00:53:14,120
He'd recently taken
a picture of somebody.
863
00:53:14,520 --> 00:53:19,120
He then sold back to this person
the negative for a price.
864
00:53:19,160 --> 00:53:21,080
- Is that correct?
- Basically, yeah.
865
00:53:21,120 --> 00:53:22,960
Uh, now, this person--
866
00:53:23,120 --> 00:53:27,280
I understand you're uncomfortable
telling me point blank who it is,
867
00:53:27,720 --> 00:53:29,840
but how about
we say this?
868
00:53:29,960 --> 00:53:31,880
Say I give you a name,
869
00:53:31,920 --> 00:53:33,040
one name...
870
00:53:33,760 --> 00:53:37,560
then you tell me whether this is
the person in the picture or not?
871
00:53:38,120 --> 00:53:39,240
Why not?
872
00:53:39,360 --> 00:53:41,920
Vanessa Farrow.
873
00:53:45,200 --> 00:53:46,760
[CLICKS TONGUE]
She's not the one.
874
00:53:46,800 --> 00:53:49,120
No, huh? Ah.
875
00:53:49,280 --> 00:53:51,840
Well, I just thought
I'd throw it out, you know.
876
00:53:51,880 --> 00:53:54,680
'Cause all kinds of names come up
in this sort of investigation,
877
00:53:54,720 --> 00:53:56,520
you never know
where one will lead.
878
00:53:56,560 --> 00:53:58,760
No, of course, of course.
No harm in trying.
879
00:53:58,800 --> 00:54:01,160
- Maybe next time.
- Maybe next time.
880
00:54:01,200 --> 00:54:03,160
- When do you open?
- Tomorrow night.
881
00:54:03,200 --> 00:54:04,560
I wanna wish you
a lot of luck.
882
00:54:04,600 --> 00:54:06,320
- Thank you very much.
- Good day, sir.
883
00:54:06,360 --> 00:54:07,560
JUSTIN:
Bye-bye, now.
884
00:54:24,680 --> 00:54:27,560
VANESSA [SIGHING]:
I've been trying to call you.
885
00:54:27,600 --> 00:54:31,240
Look, that guy Columbo,
the cop, he found me.
886
00:54:31,880 --> 00:54:33,760
- How?
- [SIGHING] I don't know,
887
00:54:33,800 --> 00:54:37,000
but that guy the other night,
was his name Linwood Coben?
888
00:54:37,040 --> 00:54:38,240
Yeah.
889
00:54:38,880 --> 00:54:41,040
- Oh, my god!
- What did you tell him?
890
00:54:41,080 --> 00:54:43,520
I didn't tell him anything.
He doesn't know anything, but...
891
00:54:44,000 --> 00:54:47,200
I really don't like this, Justin.
He's way too close, and I am
892
00:54:47,240 --> 00:54:49,000
out in the cold
if I can't get ahold of you.
893
00:54:49,040 --> 00:54:51,920
Okay, hey, that's all we gotta do is just,
for a little bit longer, is keep our distance,
894
00:54:52,040 --> 00:54:54,720
all right? So long as he can't
put the two of us together,
895
00:54:54,920 --> 00:54:56,840
we are sweet,
we're laughing.
896
00:54:57,920 --> 00:54:59,520
But what if I have
to call you?
897
00:54:59,560 --> 00:55:02,680
Then that's all you do is go to a pay phone,
page me, and I'll call you back.
898
00:55:02,880 --> 00:55:04,680
If we have to meet up,
we'll arrange it then,
899
00:55:04,720 --> 00:55:07,000
but we have covered our tracks,
all right?
900
00:55:07,560 --> 00:55:10,320
We're safe. We just gotta keep
swimming a little bit longer.
901
00:55:15,240 --> 00:55:16,440
I gotta go.
902
00:55:23,800 --> 00:55:25,240
You got something for me?
903
00:55:25,280 --> 00:55:28,520
Yeah. Those threats you heard about,
the ones against Linwood?
904
00:55:28,760 --> 00:55:31,040
Some pretty interesting stuff.
You're not gonna believe it.
905
00:55:31,080 --> 00:55:33,160
Excuse me
just a second.
906
00:55:33,200 --> 00:55:34,760
- Excuse me!
- Huh?
907
00:55:34,800 --> 00:55:36,480
The name
you just mentioned...
908
00:55:36,520 --> 00:55:37,680
the missing person...
909
00:55:37,720 --> 00:55:41,200
- what was that again?
- A guy named Tony Galper.
910
00:55:41,560 --> 00:55:43,760
- Tony Galper.
- Yes, sir.
911
00:55:43,800 --> 00:55:45,800
- HARKINS: Uh, sir--
- I'm sorry.
912
00:55:45,840 --> 00:55:47,640
I need to check
something out.
913
00:55:47,680 --> 00:55:49,200
We will meet
on this later.
914
00:55:50,480 --> 00:55:52,600
- Uh, Lieutenant Columbo?
- Yeah, what is it?
915
00:55:52,640 --> 00:55:54,520
A package
I need you to sign for.
916
00:56:20,720 --> 00:56:23,400
"Lieutenant, give this a try.
Best, Justin."
917
00:56:47,520 --> 00:56:49,680
Vanessa Galper.
918
00:56:50,920 --> 00:56:52,400
Hmm.
919
00:56:55,480 --> 00:56:56,760
Galper!
920
00:57:08,200 --> 00:57:10,520
Oh, her ex.
921
00:57:13,360 --> 00:57:15,200
Joey G?
922
00:57:15,840 --> 00:57:17,120
Hmm.
923
00:57:21,920 --> 00:57:23,880
6/13.
924
00:57:30,640 --> 00:57:32,200
And a 6/20.
925
00:57:33,800 --> 00:57:34,920
Ah.
926
00:57:35,000 --> 00:57:37,000
6/22.
927
00:57:37,560 --> 00:57:38,960
Empty.
928
00:57:52,280 --> 00:57:53,720
Thanks for meeting me.
929
00:57:53,760 --> 00:57:55,840
So, what were you saying
back at the office?
930
00:57:55,880 --> 00:57:58,280
Well, those rumors you heard about,
they're legitimate.
931
00:57:58,760 --> 00:58:01,400
Turns out that three of the rags
that were working with Linwood
932
00:58:01,440 --> 00:58:03,440
received threats
on his behalf.
933
00:58:03,480 --> 00:58:06,120
Now, they said, off the record,
that they were warned repeatedly
934
00:58:06,160 --> 00:58:07,920
to stay away from the story
he was working on.
935
00:58:07,960 --> 00:58:10,440
Did they say who it was
that was behind the threats?
936
00:58:10,480 --> 00:58:12,120
No, sir.
They were tight-lipped.
937
00:58:12,240 --> 00:58:13,720
But that's not all, though.
938
00:58:13,760 --> 00:58:16,760
Recently, Linwood reported
that his car had been vandalized.
939
00:58:16,920 --> 00:58:19,720
Apparently, somebody threw a brick
through the driver's side window.
940
00:58:19,760 --> 00:58:22,880
Officer on the scene found
this note wrapped around the brick.
941
00:58:23,320 --> 00:58:25,440
"Lose the story
if you know what's good."
942
00:58:25,480 --> 00:58:26,960
Signed "G."
943
00:58:29,000 --> 00:58:30,640
Oh, boy.
944
00:58:30,680 --> 00:58:33,480
- You mind if I borrow this?
- No, sir.
945
00:58:33,720 --> 00:58:36,320
This guy Linwood, he stumbled
onto something, didn't he?
946
00:58:36,440 --> 00:58:39,720
It looks that way.
Made somebody pretty angry.
947
00:58:39,880 --> 00:58:41,080
Angry enough
to kill him?
948
00:58:41,360 --> 00:58:42,600
I don't know.
949
00:59:13,160 --> 00:59:14,440
Miss Farrow!
950
00:59:14,880 --> 00:59:18,240
Uh... hi, um...
Mister...
951
00:59:18,280 --> 00:59:20,120
Columbo.
Lieutenant Columbo.
952
00:59:20,600 --> 00:59:21,800
Right. I'm sorry.
953
00:59:21,840 --> 00:59:24,080
Oh, don't be sorry.
It's not a problem.
954
00:59:28,520 --> 00:59:29,800
Are you following me?
955
00:59:29,840 --> 00:59:31,160
[CHUCKLING]
Ah, no.
956
00:59:31,280 --> 00:59:34,480
No, I was hoping
I could find a different size.
957
00:59:34,520 --> 00:59:36,440
These are all
extra large.
958
00:59:36,800 --> 00:59:38,000
Can you believe that?
959
00:59:38,560 --> 00:59:39,720
Like this one.
960
00:59:39,760 --> 00:59:43,200
Now, I'm not what you would call
up-with-the-fashion these days,
961
00:59:43,240 --> 00:59:44,880
but let me ask you something.
962
00:59:46,240 --> 00:59:48,080
This is too big,
isn't it?
963
00:59:48,840 --> 00:59:52,400
Uh... it's a look,
but for you, maybe a little smaller.
964
00:59:52,440 --> 00:59:54,280
Yeah, I agree,
but they don't have any.
965
00:59:54,320 --> 00:59:57,400
And my wife, she's always telling me
to brighten things up, and I'm sure
966
00:59:57,440 --> 01:00:01,240
she would have enjoyed seeing me
in something like this.
967
01:00:01,520 --> 01:00:02,960
That, it's a shame.
968
01:00:03,000 --> 01:00:04,040
But you know,
come to think
969
01:00:04,080 --> 01:00:05,720
about it,
it's actually a good thing,
970
01:00:05,760 --> 01:00:07,360
my running into you.
971
01:00:07,400 --> 01:00:09,520
You saved me a trip
up to that house of yours.
972
01:00:09,560 --> 01:00:12,520
Those canyon roads,
they make me nervous.
973
01:00:12,560 --> 01:00:14,440
You have more
questions for me?
974
01:00:14,560 --> 01:00:15,760
Yes...
975
01:00:15,840 --> 01:00:17,200
about your ex-husband.
976
01:00:20,000 --> 01:00:21,360
About Tony?
977
01:00:21,400 --> 01:00:23,520
COLUMBO: When's
the last time that you saw him?
978
01:00:24,040 --> 01:00:26,960
Uh... a while back.
Is he okay?
979
01:00:27,000 --> 01:00:29,480
As a matter of fact, miss,
and I'm sorry to tell you this,
980
01:00:29,520 --> 01:00:32,680
recently, a member of his family
reported him missing.
981
01:00:33,400 --> 01:00:34,440
Oh, no.
982
01:00:34,480 --> 01:00:39,080
Miss Farrow, did you know that Tony's father
was a member of the New York Mob?
983
01:00:39,120 --> 01:00:41,920
Actually, a boss--
Joe Gianelli?
984
01:00:42,480 --> 01:00:43,600
How--
985
01:00:43,680 --> 01:00:45,760
I'm the only one
that knows that.
986
01:00:45,800 --> 01:00:47,480
Not the only one, miss.
987
01:00:47,680 --> 01:00:50,600
- What do you mean?
- Well, for starters, I know.
988
01:00:51,520 --> 01:00:52,760
COLUMBO:
A couple of weeks ago,
989
01:00:52,800 --> 01:00:55,480
the cops found this note
in Linwood's car.
990
01:00:55,960 --> 01:00:58,960
Look. See how
it's signed there with a "G"?
991
01:00:59,200 --> 01:01:03,080
And I recently came across some notes
that Coben had on this subject,
992
01:01:03,120 --> 01:01:04,760
and that "G"...
993
01:01:04,800 --> 01:01:06,880
is Joey Gianelli...
994
01:01:06,920 --> 01:01:08,400
Tony's father.
995
01:01:08,720 --> 01:01:10,760
I-- I-I don't--
I don't understand.
996
01:01:10,800 --> 01:01:13,160
Coben was following
your ex-husband.
997
01:01:13,720 --> 01:01:16,600
He knew the truth
about Tony's father.
998
01:01:17,240 --> 01:01:20,880
And Gianelli didn't want him
to go public with the story.
999
01:01:21,080 --> 01:01:24,400
So, you think these are the people
responsible for Linwood's death?
1000
01:01:24,440 --> 01:01:26,440
I wish it were that easy.
1001
01:01:26,480 --> 01:01:29,360
But with Tony missing,
it doesn't add up.
1002
01:01:29,960 --> 01:01:32,200
And you say you haven't
seen him in a while?
1003
01:01:32,240 --> 01:01:34,160
Um, no. I'm sorry.
1004
01:01:34,240 --> 01:01:36,800
Well, if anything turns up,
I'll let you know.
1005
01:01:37,240 --> 01:01:39,080
Thank you.
I appreciate that.
1006
01:01:42,040 --> 01:01:44,440
COLUMBO: Oh, just
one more question, Miss Farrow.
1007
01:01:45,160 --> 01:01:48,360
Where were you
the night of Linwood's death?
1008
01:01:48,800 --> 01:01:50,000
I was home.
1009
01:01:50,080 --> 01:01:52,440
Anyone you know
who can verify that?
1010
01:01:53,880 --> 01:01:56,680
- I was home alone.
- Very good, Miss Farrow.
1011
01:01:57,560 --> 01:01:59,360
- Good day.
- Bye.
1012
01:02:07,520 --> 01:02:10,600
You learn anything yet
about Tony Galper's disappearance?
1013
01:02:10,640 --> 01:02:14,480
Yes, sir. We got his whereabouts
mapped out up until three days ago.
1014
01:02:14,560 --> 01:02:17,040
Then he just vanishes.
No trace.
1015
01:02:17,080 --> 01:02:19,640
COLUMBO: Really?
Three days ago, huh?
1016
01:02:19,680 --> 01:02:22,080
- What day was that, the 24th?
- Yes, sir.
1017
01:02:22,120 --> 01:02:24,840
Are you sure it was the 24th
and not the 22nd?
1018
01:02:24,880 --> 01:02:27,040
Yes, sir, the 24th.
Last Monday.
1019
01:02:27,086 --> 01:02:29,200
Checked out of his
hotel room at 10:15,
1020
01:02:29,240 --> 01:02:31,600
then he dropped off a rental car
at a lot nearby.
1021
01:02:31,640 --> 01:02:33,600
Here.
Got a, uh...
1022
01:02:34,280 --> 01:02:36,560
record of his hotel bill
and receipts of the rental car.
1023
01:02:37,760 --> 01:02:38,920
No signature.
1024
01:02:39,800 --> 01:02:41,080
Sorry, sir?
1025
01:02:41,240 --> 01:02:43,160
This car rental receipt...
1026
01:02:43,200 --> 01:02:45,040
What's the address
on this place?
1027
01:02:45,640 --> 01:02:48,320
[CAR PUTTERING]
1028
01:02:48,360 --> 01:02:50,200
- [PARKING BRAKE RATCHETS]
- Excuse me! Miss?
1029
01:02:51,120 --> 01:02:54,000
Miss?
I'm sorry to interrupt.
1030
01:02:54,160 --> 01:02:55,480
I'm curious
about something.
1031
01:02:55,520 --> 01:02:58,520
As a customer,
say, when I drop off a car,
1032
01:02:58,560 --> 01:03:01,240
isn't there some paperwork
that I have to sign?
1033
01:03:01,280 --> 01:03:02,800
No, not necessarily, sir.
1034
01:03:02,840 --> 01:03:04,840
You just drop off the car
and leave your key.
1035
01:03:04,880 --> 01:03:07,800
There's even a drop box right outside
the door here for your key.
1036
01:03:07,840 --> 01:03:09,360
Amazing.
1037
01:03:10,240 --> 01:03:11,360
COLUMBO:
Are you telling me
1038
01:03:11,400 --> 01:03:13,280
that a person can
check out of a hotel
1039
01:03:13,320 --> 01:03:14,680
without signing anything?
1040
01:03:14,720 --> 01:03:16,400
Right.
It happens all the time.
1041
01:03:16,440 --> 01:03:18,960
So, how does it work?
How do you check out without signing?
1042
01:03:19,000 --> 01:03:21,080
Well, you pick up the phone
and you say, "I'm checking out."
1043
01:03:21,120 --> 01:03:23,920
We charge the credit card on file
and send you a report of the bill.
1044
01:03:23,960 --> 01:03:26,000
So, then,
when you leave...
1045
01:03:26,240 --> 01:03:27,680
nobody sees you go.
1046
01:03:27,720 --> 01:03:29,960
- Nope.
- Very convenient.
1047
01:03:30,000 --> 01:03:31,840
Here's the maid.
Her name's Mikki.
1048
01:03:31,880 --> 01:03:34,160
- She'll answer any questions.
- Thank you very much.
1049
01:03:37,200 --> 01:03:38,720
- Mikki?
- Yeah.
1050
01:03:39,840 --> 01:03:42,040
- How's it going?
- Good.
1051
01:03:42,080 --> 01:03:45,600
- Uh, you cleaned Mr. Galper's room?
- Yeah.
1052
01:03:45,640 --> 01:03:47,600
Just you?
Nobody else?
1053
01:03:47,720 --> 01:03:49,000
Yeah. Just me.
1054
01:03:49,160 --> 01:03:51,320
Okay.
And the bedroom...
1055
01:03:51,360 --> 01:03:52,960
every morning...
1056
01:03:53,480 --> 01:03:54,720
the bed...
1057
01:03:55,160 --> 01:03:57,240
- messed?
- Messed, yeah.
1058
01:03:57,280 --> 01:03:59,320
- What about the bathroom?
- Messed.
1059
01:03:59,360 --> 01:04:00,560
Uh-huh.
1060
01:04:03,440 --> 01:04:04,640
And the shower?
1061
01:04:04,880 --> 01:04:06,080
Shower wet.
1062
01:04:06,320 --> 01:04:08,720
- And the sink?
- Yeah, he used the sink.
1063
01:04:08,760 --> 01:04:11,200
- Sink wet?
- Yeah, and dirty.
1064
01:04:11,240 --> 01:04:13,480
And you clean every day?
1065
01:04:13,520 --> 01:04:14,600
Yeah.
1066
01:04:16,080 --> 01:04:19,040
Uh... and Mr. Galper...
1067
01:04:19,120 --> 01:04:20,760
how long did he stay here?
1068
01:04:20,800 --> 01:04:24,800
Ah, well, he check out Monday,
so, he was week before and two days bef--
1069
01:04:24,840 --> 01:04:25,960
Nine days.
1070
01:04:26,640 --> 01:04:28,120
And you remember that?
1071
01:04:28,160 --> 01:04:31,040
- Yeah, I remember.
- You remember him that well?
1072
01:04:31,240 --> 01:04:32,880
I remember real well.
[SCOFFS]
1073
01:04:32,920 --> 01:04:34,120
COLUMBO: Why?
1074
01:04:34,160 --> 01:04:35,640
Uh--
He don't want me to say.
1075
01:04:35,680 --> 01:04:37,600
Come on,
he don't care.
1076
01:04:37,640 --> 01:04:39,400
Eh, I...
I don't want to say.
1077
01:04:39,440 --> 01:04:40,640
COLUMBO: Okay.
1078
01:04:40,680 --> 01:04:42,760
So, when you clean,
you start here?
1079
01:04:42,800 --> 01:04:44,040
Or do you start
in the bedroom?
1080
01:04:44,080 --> 01:04:46,080
No. No, bathroom.
Okay, I start back
1081
01:04:46,120 --> 01:04:48,720
at the sink, and then--
and then move out.
1082
01:04:48,840 --> 01:04:51,520
Was he ever here
when you were here?
1083
01:04:52,600 --> 01:04:56,160
Yeah. Oh-- Uh, one time.
[CHUCKLES SOFTLY]
1084
01:04:56,200 --> 01:04:57,720
[CHUCKLING]
So, what happened?
1085
01:04:58,000 --> 01:04:59,840
Come on, tell me.
1086
01:05:01,440 --> 01:05:03,680
- I make joke.
- So, what'd you say?
1087
01:05:05,120 --> 01:05:06,960
Okay.
I-- I say, uh,
1088
01:05:07,000 --> 01:05:09,320
"Mr. Galper, will you
please do me favor?"
1089
01:05:09,360 --> 01:05:11,080
And he like me,
I can tell.
1090
01:05:11,160 --> 01:05:13,240
so, he say,
"What? I do it."
1091
01:05:13,280 --> 01:05:16,280
So, I say, uh,
"When you use this...
1092
01:05:16,320 --> 01:05:18,600
"can you please stand
closer to the bowl?"
1093
01:05:18,640 --> 01:05:21,240
- [COLUMBO LAUGHING]
- And he laugh, he say, "Oh, do I miss?"
1094
01:05:21,280 --> 01:05:25,120
And I say, "Yeah,
every day, for six days."
1095
01:05:25,160 --> 01:05:27,120
[LAUGHING]
So, what happened?
1096
01:05:28,320 --> 01:05:29,480
Nothing.
1097
01:05:29,520 --> 01:05:31,240
He still miss,
1098
01:05:31,280 --> 01:05:32,360
every day.
1099
01:05:32,400 --> 01:05:34,000
- [COLUMBO LAUGHING]
- Oh, oh, except for last day.
1100
01:05:34,320 --> 01:05:37,840
Last day the only day
he hit water not bowl.
1101
01:05:37,880 --> 01:05:39,240
And that was Monday.
1102
01:05:39,520 --> 01:05:40,600
Yeah.
1103
01:05:40,640 --> 01:05:43,080
The day he checked out,
the 24th.
1104
01:05:43,200 --> 01:05:45,840
- Yeah.
- Did you see him on Monday?
1105
01:05:46,000 --> 01:05:48,360
No.
He check out early.
1106
01:05:48,400 --> 01:05:49,960
So, the last day...
1107
01:05:50,120 --> 01:05:52,040
that was
the only day...
1108
01:05:52,080 --> 01:05:54,960
BOTH: ...that he hit the water
and not the bowl.
1109
01:05:55,120 --> 01:05:56,360
You're terrific.
1110
01:05:56,520 --> 01:05:57,640
Thank you.
1111
01:06:02,400 --> 01:06:04,600
MAN: Excuse me.
Excuse me.
1112
01:06:05,680 --> 01:06:07,760
Hey.
I'm sorry to bother you.
1113
01:06:07,960 --> 01:06:10,800
I think I'm a little lost. What was it,
could you point me to Grant Street?
1114
01:06:10,840 --> 01:06:12,360
COLUMBO:
Oh, yeah, sure.
1115
01:06:12,520 --> 01:06:14,920
Uh...
you go on Ocean
1116
01:06:14,960 --> 01:06:16,520
and it looks like, yeah,
1117
01:06:16,560 --> 01:06:18,200
take a right
and you go one block,
1118
01:06:18,240 --> 01:06:19,920
you run right into it.
Right here.
1119
01:06:19,960 --> 01:06:21,900
MAN: Oh, yeah.
I see it now.
1120
01:06:22,840 --> 01:06:24,840
You know, I'm here
from New York on business...
1121
01:06:24,880 --> 01:06:26,800
it's already
the third time I'm lost.
1122
01:06:26,880 --> 01:06:29,480
- Name's Freddy.
- Ah. Lieutenant, uh--
1123
01:06:29,520 --> 01:06:30,920
Columbo, right?
1124
01:06:31,600 --> 01:06:32,880
Yeah.
[CHUCKLES]
1125
01:06:33,160 --> 01:06:35,000
You see,
this business of mine...
1126
01:06:35,200 --> 01:06:36,840
I'm sort of
a messenger.
1127
01:06:36,880 --> 01:06:39,720
And these people I work for,
they're very private.
1128
01:06:40,360 --> 01:06:42,680
They sent me out here
to check up on a few things.
1129
01:06:42,720 --> 01:06:44,360
I see.
1130
01:06:44,400 --> 01:06:46,920
Well, that sounds like
interesting work.
1131
01:06:46,960 --> 01:06:48,600
MESSENGER: Matter of fact,
your name came up--
1132
01:06:48,640 --> 01:06:50,960
one of the people
they wanted me to track down.
1133
01:06:51,120 --> 01:06:52,720
You know, it seems
they were a little concerned
1134
01:06:52,760 --> 01:06:54,720
about Tony Galper's
disappearance.
1135
01:06:54,760 --> 01:06:56,766
Now, that's the case you're
looking into, isn't that right?
1136
01:06:56,800 --> 01:06:59,080
- Yes, it is.
- Well, these people...
1137
01:06:59,406 --> 01:07:01,040
they want me
to keep tabs on things,
1138
01:07:01,080 --> 01:07:03,360
you know, make sure
things are progressing smoothly.
1139
01:07:03,640 --> 01:07:06,800
I understand, but I'm afraid
we don't have much right now.
1140
01:07:06,840 --> 01:07:08,160
MESSENGER:
What about the basics?
1141
01:07:08,200 --> 01:07:10,320
We suspect
there's foul play.
1142
01:07:10,360 --> 01:07:12,400
All right? You see that?
That's good.
1143
01:07:12,440 --> 01:07:14,680
'Cause these people,
they think so, also.
1144
01:07:14,960 --> 01:07:16,360
Yeah?
Why is that?
1145
01:07:19,560 --> 01:07:21,440
Apparently, Mr. Galper's
1146
01:07:21,480 --> 01:07:24,200
been juggling some big-money
investments around recently.
1147
01:07:24,240 --> 01:07:26,560
Made the people back home
a little nervous.
1148
01:07:27,040 --> 01:07:29,240
But things were going okay
until now.
1149
01:07:29,360 --> 01:07:31,560
- Oh, so, you think that Mister--
- Whoa!
1150
01:07:32,120 --> 01:07:33,880
I'm just a messenger,
remember?
1151
01:07:33,920 --> 01:07:36,320
- I don't think anything.
- Oh, pardon me.
1152
01:07:36,360 --> 01:07:37,840
These people...
1153
01:07:37,880 --> 01:07:40,760
they think that one
of Mr. Galper's investments,
1154
01:07:40,800 --> 01:07:42,800
that's what's behind
his disappearance?
1155
01:07:43,080 --> 01:07:45,280
- It's a concern.
- Any one in particular?
1156
01:07:45,320 --> 01:07:46,880
You remember a name?
1157
01:07:48,240 --> 01:07:49,680
I don't, I'm sorry.
1158
01:07:50,280 --> 01:07:52,320
There were fish, though.
I remember that.
1159
01:07:52,560 --> 01:07:54,320
Something about fish.
1160
01:07:54,400 --> 01:07:57,200
- The Bait?
- [FINGER SNAPS] That's the one.
1161
01:07:57,840 --> 01:08:00,320
See, after Mr. Galper's
disappearance,
1162
01:08:00,440 --> 01:08:02,160
they went through
his investments
1163
01:08:02,200 --> 01:08:04,560
and froze whatever deals
were still pending.
1164
01:08:04,600 --> 01:08:07,360
- And The Bait was one of those?
- No, actually.
1165
01:08:07,400 --> 01:08:08,640
And that's the thing.
1166
01:08:08,800 --> 01:08:09,960
Turns out,
1167
01:08:10,000 --> 01:08:12,720
that investment was
finalized on the day--
1168
01:08:12,960 --> 01:08:14,720
Hang on,
let me get this right.
1169
01:08:15,240 --> 01:08:18,800
On the morning of the day
Mr. Galper actually disappeared.
1170
01:08:19,400 --> 01:08:20,600
Now, ain't that
something?
1171
01:08:20,840 --> 01:08:22,800
You mean the 24th?
1172
01:08:22,840 --> 01:08:25,360
Yep.
The 24th. Exactly.
1173
01:08:25,400 --> 01:08:27,920
I appreciate the information.
1174
01:08:28,120 --> 01:08:29,640
And I'll look into it.
1175
01:08:29,680 --> 01:08:32,480
Listen, if there's anything
I can help you with...
1176
01:08:32,640 --> 01:08:33,840
please.
1177
01:08:35,600 --> 01:08:37,520
Well, I don't think
I'm gonna need this.
1178
01:08:37,560 --> 01:08:39,720
But, uh,
thanks anyhow.
1179
01:08:44,600 --> 01:08:46,280
We should double
this order.
1180
01:08:46,320 --> 01:08:49,320
I don't wanna run short
this evening, 'cause if we do...
1181
01:08:49,360 --> 01:08:51,200
Tonight's the big one,
right?
1182
01:08:52,400 --> 01:08:53,560
JUSTIN [SOFTLY]:
Run this.
1183
01:08:53,600 --> 01:08:56,440
You know, Lieutenant,
my day wouldn't be complete
1184
01:08:56,480 --> 01:08:58,400
without at least one
of your little visits.
1185
01:08:58,440 --> 01:09:00,080
Oh, I'm sorry
about Tony.
1186
01:09:00,120 --> 01:09:03,520
- [SIGHS] Tony?
- Mr. Galper, one of your investors.
1187
01:09:03,560 --> 01:09:05,360
You do know
he's missing?
1188
01:09:06,080 --> 01:09:09,080
Of course I know he's missing.
It's terrible.
1189
01:09:09,440 --> 01:09:12,800
Yeah, must be kind of sad
not to have him here to see all of this.
1190
01:09:13,280 --> 01:09:14,720
You have no idea.
1191
01:09:15,160 --> 01:09:17,440
This is as much his
as it is mine.
1192
01:09:18,360 --> 01:09:19,880
[COLUMBO CLEARS THROAT]
1193
01:09:26,040 --> 01:09:28,360
I'm sorry, I'm lost.
It's a picture of Tony.
1194
01:09:28,400 --> 01:09:32,520
I found it, and quite a few more
like it, in Linwood's files.
1195
01:09:32,800 --> 01:09:34,880
Why would Linwood
have pictures of Tony?
1196
01:09:34,920 --> 01:09:37,920
Linwood was following him
for a story.
1197
01:09:38,440 --> 01:09:39,720
A story about what?
1198
01:09:39,840 --> 01:09:43,680
Mr. Price,
Tony's last name was not Galper.
1199
01:09:44,040 --> 01:09:46,480
[SIGHS]
What?
1200
01:09:46,720 --> 01:09:48,080
It was Gianelli.
1201
01:09:48,120 --> 01:09:52,560
Linwood was following him
because his father is Joe Gianelli.
1202
01:09:52,880 --> 01:09:54,960
And Joe Gianelli is Mafia.
1203
01:09:55,480 --> 01:09:59,360
He's the head of one
of the five New York families.
1204
01:10:00,000 --> 01:10:02,800
- You're kidding me now, Lieutenant.
- I'm not kidding you.
1205
01:10:04,920 --> 01:10:07,760
COLUMBO: As a matter of fact,
I just had an interesting conversation
1206
01:10:07,800 --> 01:10:10,360
with a man
representing Tony's father.
1207
01:10:10,400 --> 01:10:11,680
He came
all the way out here
1208
01:10:11,720 --> 01:10:14,240
just to see how
my investigation was going.
1209
01:10:14,280 --> 01:10:16,560
And here was me thinking
you were investigating Linwood's case.
1210
01:10:16,600 --> 01:10:18,600
Well, I'm working
on both now.
1211
01:10:18,640 --> 01:10:20,800
Anyway,
you can imagine
1212
01:10:20,840 --> 01:10:23,760
that Tony's father is real
anxious to find those people
1213
01:10:23,800 --> 01:10:26,080
responsible
for his son's disappearance,
1214
01:10:26,120 --> 01:10:28,480
although, my guess is,
given the chance,
1215
01:10:28,520 --> 01:10:31,840
he'd probably like to take justice
into his own hands.
1216
01:10:34,760 --> 01:10:37,360
JUSTIN: Really?
I didn't know that.
1217
01:10:39,080 --> 01:10:41,880
Oh, uh, by the way,
I meant to ask you.
1218
01:10:41,920 --> 01:10:45,360
After Mr. Galper's investment
money was transferred,
1219
01:10:45,400 --> 01:10:47,400
and everything
was complete...
1220
01:10:47,680 --> 01:10:49,720
was there a call
you made to him,
1221
01:10:49,760 --> 01:10:52,920
maybe to say thanks,
congratulations?
1222
01:10:53,960 --> 01:10:55,200
Actually, yeah.
1223
01:10:55,880 --> 01:10:57,160
We arranged
to meet for a drink.
1224
01:10:57,280 --> 01:10:59,160
- And did you?
- Yes, we did...
1225
01:10:59,320 --> 01:11:00,760
later on that day.
You know,
1226
01:11:00,800 --> 01:11:02,680
you really are
something else, Lieutenant.
1227
01:11:03,000 --> 01:11:04,320
Why do you say that?
1228
01:11:05,320 --> 01:11:08,800
Tony was an enthusiastic
partner in this club.
1229
01:11:09,560 --> 01:11:12,400
Please tell me why
I would want to get rid of him.
1230
01:11:15,840 --> 01:11:17,280
I don't know.
1231
01:11:17,440 --> 01:11:18,640
No.
1232
01:11:30,600 --> 01:11:32,160
What are these fish called?
1233
01:11:33,760 --> 01:11:36,040
- Koi.
- Fantastic!
1234
01:11:38,120 --> 01:11:40,200
Oh, my gosh.
1235
01:11:41,160 --> 01:11:42,360
Fantastic!
1236
01:11:44,440 --> 01:11:48,000
COLUMBO: What a great idea.
Fish in the dance floor.
1237
01:11:48,040 --> 01:11:49,400
COLUMBO: Fantastic!
1238
01:11:50,000 --> 01:11:53,080
[CHUCKLES]
Yeah, fantastic!
1239
01:11:57,200 --> 01:11:58,560
Good luck tonight.
1240
01:12:05,440 --> 01:12:07,120
[KNOCKING ON DOOR]
1241
01:12:09,040 --> 01:12:10,640
[KNOCKING CONTINUES]
1242
01:12:11,840 --> 01:12:13,520
- Lieutenant?
- Sorry to bother you, miss.
1243
01:12:13,567 --> 01:12:16,207
- I hope you don't mind.
- You know, I'm in a bit of a rush today.
1244
01:12:16,240 --> 01:12:19,120
- I'm sorry.
- Oh, I'm afraid these things won't wait.
1245
01:12:19,160 --> 01:12:20,480
It'll just take a minute.
1246
01:12:20,520 --> 01:12:22,560
[SIGHS]
What is that?
1247
01:12:22,960 --> 01:12:24,160
Do you mind?
1248
01:12:24,640 --> 01:12:25,840
Um...
1249
01:12:27,600 --> 01:12:29,840
- I-- I really don't have much time.
- I understand.
1250
01:12:30,040 --> 01:12:31,680
I'll just get right to it.
1251
01:12:32,640 --> 01:12:33,880
VANESSA:
Thank you.
1252
01:12:34,000 --> 01:12:35,200
COLUMBO:
You're welcome.
1253
01:12:36,200 --> 01:12:37,480
Uh...
1254
01:12:37,880 --> 01:12:39,280
Uh...
1255
01:12:41,200 --> 01:12:44,280
- So...?
- Ah, yes, just getting my notes.
1256
01:12:44,480 --> 01:12:46,120
Okay.
1257
01:12:46,200 --> 01:12:47,760
My problem is...
1258
01:12:47,800 --> 01:12:50,080
the two cases
I'm working on--
1259
01:12:50,240 --> 01:12:52,040
the murder
of Linwood Coben,
1260
01:12:52,080 --> 01:12:53,800
and your husband's
disappearance.
1261
01:12:53,880 --> 01:12:55,880
- Ex-husband.
- Ex-husband. You're right.
1262
01:12:55,960 --> 01:12:57,440
When you're right,
you're right.
1263
01:12:57,480 --> 01:12:59,200
Anyhow,
the only way
1264
01:12:59,240 --> 01:13:01,800
these two cases
make any sense...
1265
01:13:01,840 --> 01:13:03,760
they gotta have
a common tie.
1266
01:13:03,960 --> 01:13:06,360
[SIGH OF EXASPERATION]
Where is this heading, Lieutenant?
1267
01:13:06,400 --> 01:13:08,920
It's-- It's just
this tie between them.
1268
01:13:09,400 --> 01:13:11,520
See, that's the thing
that had me stumped.
1269
01:13:11,560 --> 01:13:13,200
I have a suspect
in the Coben
1270
01:13:13,240 --> 01:13:15,600
murder that I'm
reasonably certain about.
1271
01:13:15,800 --> 01:13:19,800
But I'm having a devil of a time
tying that suspect
1272
01:13:20,040 --> 01:13:23,080
to the suspect that I'm circling
in your husband's--
1273
01:13:23,120 --> 01:13:26,440
Excuse me,
your ex-husband's disappearance.
1274
01:13:26,520 --> 01:13:27,640
And who is that?
1275
01:13:27,680 --> 01:13:29,360
Well, that's you,
Miss Farrow.
1276
01:13:29,800 --> 01:13:31,760
You see,
once it occurred to me...
1277
01:13:32,200 --> 01:13:33,920
that one suspect...
1278
01:13:33,960 --> 01:13:35,760
might know
the other suspect...
1279
01:13:35,800 --> 01:13:36,960
that opened the door.
1280
01:13:37,000 --> 01:13:39,440
I'm sorry.
Mr. Columbo, this makes--
1281
01:13:39,480 --> 01:13:40,920
I-- I don't know
anything about this.
1282
01:13:40,960 --> 01:13:42,600
I don't know what
you're talking about.
1283
01:13:42,840 --> 01:13:44,200
I think you do.
1284
01:13:44,320 --> 01:13:45,440
What is that?
1285
01:13:45,480 --> 01:13:48,360
These are phone records
that belong to Justin Price...
1286
01:13:48,480 --> 01:13:52,960
all the calls that he receives
on that pager of his.
1287
01:13:53,640 --> 01:13:57,280
Now, I've highlighted the calls
on your phone number,
1288
01:13:57,320 --> 01:14:01,960
and a number of them were made
the morning after Mr. Coben's death.
1289
01:14:02,920 --> 01:14:04,240
This doesn't
prove anything.
1290
01:14:04,280 --> 01:14:05,960
No, it doesn't,
but it helps.
1291
01:14:06,000 --> 01:14:08,080
I'm gonna run along.
I know you're in a rush.
1292
01:14:08,120 --> 01:14:11,000
You keep these.
You look at them at your leisure.
1293
01:14:13,440 --> 01:14:15,440
Oh, one more
question, ma'am.
1294
01:14:15,880 --> 01:14:17,440
COLUMBO: You made
a lot of calls to him.
1295
01:14:17,480 --> 01:14:19,160
Did you ever
ask yourself
1296
01:14:19,200 --> 01:14:22,200
why he didn't call you back
when you needed him?
1297
01:14:23,840 --> 01:14:26,360
You've no idea
what you're talking about.
1298
01:14:26,400 --> 01:14:28,560
Ah, you're right, ma'am.
Sorry.
1299
01:14:30,920 --> 01:14:32,160
[DOOR SLAMS]
1300
01:14:35,280 --> 01:14:36,760
Yeah, it's me.
1301
01:14:36,840 --> 01:14:38,160
I have to see you
right now.
1302
01:14:38,200 --> 01:14:40,600
- JUSTIN [On phone]: Where are you?
- I'm at a pay phone, like you said.
1303
01:14:40,640 --> 01:14:42,480
- What's wrong?
- I know he knows.
1304
01:14:42,520 --> 01:14:44,640
- What are you talking about?
- Columbo, he knows about us.
1305
01:14:44,680 --> 01:14:46,560
- I have to see you right now.
- No way, Ness.
1306
01:14:46,600 --> 01:14:48,280
I'm opening those doors
in two minutes.
1307
01:14:48,320 --> 01:14:51,440
Justin,
I have to see you now.
1308
01:14:59,920 --> 01:15:02,360
- Vanessa, go home.
- Let me in, Julius.
1309
01:15:02,360 --> 01:15:04,600
Go home. He'll call you,
all right? Not tonight.
1310
01:15:04,640 --> 01:15:06,880
[COLUMBO'S CAR PUTTERING]
1311
01:15:07,800 --> 01:15:11,240
[POUNDING RAVE MUSIC]
1312
01:16:05,840 --> 01:16:08,520
He got ahold of your
call history on your pager!
1313
01:16:08,560 --> 01:16:10,160
My number's all over it!
1314
01:16:11,800 --> 01:16:13,280
- What did I tell you?!
- I know,
1315
01:16:13,320 --> 01:16:14,600
but what am I
supposed to do?
1316
01:16:14,640 --> 01:16:15,840
Whenever he's on my back,
1317
01:16:15,880 --> 01:16:17,240
he's keeps getting
closer and closer,
1318
01:16:17,280 --> 01:16:20,160
- and I can't get ahold of you!
- All right, all right, calm-- Calm down!
1319
01:16:21,080 --> 01:16:23,560
We're talking about murder, Justin,
going to jail!
1320
01:16:23,640 --> 01:16:26,240
- Hey! Stop it, Ness!
- How am I supposed to be calm?
1321
01:16:26,320 --> 01:16:27,760
He doesn't have
a thing!
1322
01:16:27,793 --> 01:16:29,840
He doesn't even have a case
without Tony's body!
1323
01:16:29,880 --> 01:16:31,880
- Babe, all we have--
- [MUSIC WHIRS DOWN]
1324
01:16:31,920 --> 01:16:34,360
[PATRONS CHATTERING, DISTANT]
1325
01:16:36,480 --> 01:16:37,720
Rusty, what's going on?
1326
01:16:37,760 --> 01:16:40,120
COLUMBO:
I'm sorry, sir, I apologize.
1327
01:16:41,360 --> 01:16:42,800
This is unbel--
1328
01:16:42,840 --> 01:16:44,440
You knew this was
my opening night!
1329
01:16:44,560 --> 01:16:47,160
- You're right, sir, it's an intrusion.
- No! No, no, no, no, no!
1330
01:16:47,200 --> 01:16:48,960
Let me tell you
what I'm gonna do!
1331
01:16:49,000 --> 01:16:50,160
I'm gonna sue your ass!
1332
01:16:50,200 --> 01:16:51,440
You're not gonna sue because
1333
01:16:51,480 --> 01:16:54,080
- that's foolish. No, it's foolish.
- Kevin, get him out of my club.
1334
01:16:54,120 --> 01:16:55,280
- Get out of my club.
- I just have...
1335
01:16:55,520 --> 01:16:58,400
Gotta have his... Got it right here.
I got a warrant.
1336
01:16:58,520 --> 01:16:59,720
Here it is.
1337
01:17:00,080 --> 01:17:01,400
I'm sorry?
1338
01:17:01,520 --> 01:17:05,000
I have a warrant. Uh, take this
up to Mr. Price, would you?
1339
01:17:05,040 --> 01:17:07,360
It's an extra copy, sir.
You can keep it.
1340
01:17:07,520 --> 01:17:11,120
Uh, just so you folks understand,
we'll be here 10, 15 minutes.
1341
01:17:11,160 --> 01:17:12,720
COLUMBO: Working
on a missing person's.
1342
01:17:12,760 --> 01:17:15,640
If you want to stay, you're welcome,
but you gotta be quiet.
1343
01:17:15,752 --> 01:17:17,352
Uh, Mr. Price...
1344
01:17:17,400 --> 01:17:20,080
Oh... [CLICKS TONGUE]
...almost forgot.
1345
01:17:20,520 --> 01:17:22,720
This is a fabulous club.
1346
01:17:23,480 --> 01:17:25,440
And this man is
responsible for it.
1347
01:17:25,480 --> 01:17:26,760
This is all
his vision here.
1348
01:17:27,440 --> 01:17:29,000
This is his design.
1349
01:17:29,680 --> 01:17:31,880
And I think we all
owe him a big hand.
1350
01:17:31,920 --> 01:17:36,240
[CLAPPING]
1351
01:17:37,920 --> 01:17:39,640
Uh, Mr. Price...
1352
01:17:39,680 --> 01:17:41,360
I wonder if
Miss Farrow would join us.
1353
01:17:41,400 --> 01:17:43,400
I think she'll be
interested in this, too.
1354
01:17:46,160 --> 01:17:47,680
COLUMBO:
Ah, Miss Farrow.
1355
01:17:47,880 --> 01:17:49,400
Uh, you recall, sir,
1356
01:17:49,640 --> 01:17:52,800
I dropped by earlier today,
I had the photo of Tony Galper...
1357
01:17:52,840 --> 01:17:54,520
Yes. Yes.
I remember.
1358
01:17:54,920 --> 01:17:57,880
Okay. Uh, do you remember
when I was leaving?
1359
01:17:57,920 --> 01:18:00,640
You know, I got over here,
just about with the fish--
1360
01:18:00,680 --> 01:18:02,280
What are these fish
called again?
1361
01:18:03,280 --> 01:18:05,640
- Koi.
- Koi. Right.
1362
01:18:05,680 --> 01:18:07,680
Magnificent creatures.
1363
01:18:07,720 --> 01:18:10,360
The different shapes
and the different colors...
1364
01:18:10,480 --> 01:18:13,320
Now, look at that guy there.
Look at that orange.
1365
01:18:13,360 --> 01:18:15,600
Isn't that fantastic?
1366
01:18:15,720 --> 01:18:18,680
Anyway, they caught my eye,
and I noticed that there were 14 of them,
1367
01:18:18,720 --> 01:18:20,440
and now I was going
this way, and, uh...
1368
01:18:20,480 --> 01:18:21,560
I'm sorry.
1369
01:18:21,600 --> 01:18:24,160
And another color caught my eye,
but in this tank, sir,
1370
01:18:24,200 --> 01:18:25,920
I noticed there were
only nine fish--
1371
01:18:25,960 --> 01:18:28,480
each one more beautiful
than the other--
1372
01:18:28,520 --> 01:18:29,960
but only nine.
1373
01:18:30,120 --> 01:18:32,520
So, when I got over here,
I was struck...
1374
01:18:32,560 --> 01:18:34,800
because there's 14 here,
just like the--
1375
01:18:34,840 --> 01:18:36,560
Please! Please...
1376
01:18:36,920 --> 01:18:39,760
tell me this nonsense has something
to do with obtaining a warrant.
1377
01:18:39,800 --> 01:18:42,480
Oh, absolutely.
Let me tell you something.
1378
01:18:43,000 --> 01:18:44,400
I got a nephew.
1379
01:18:44,440 --> 01:18:46,880
He works in that zoo
down in San Diego,
1380
01:18:46,920 --> 01:18:48,080
the one
with the big whale.
1381
01:18:48,720 --> 01:18:51,880
And he tells me
there's a rule for fish tanks.
1382
01:18:51,920 --> 01:18:54,040
I don't know if you're
aware of this or not...
1383
01:18:54,200 --> 01:18:58,480
but he tells me that,
for every inch of fish in the tank...
1384
01:18:58,520 --> 01:19:00,800
you gotta have
one gallon of water.
1385
01:19:01,040 --> 01:19:03,640
So, if you have
two goldfish...
1386
01:19:03,960 --> 01:19:05,480
each of them
one inch,
1387
01:19:05,520 --> 01:19:06,920
that's a total
of two inches.
1388
01:19:06,960 --> 01:19:09,000
You gotta have
two gallons of water.
1389
01:19:09,200 --> 01:19:10,920
Don't ask me
who comes up with
1390
01:19:10,960 --> 01:19:13,280
this stuff. That, I don't know,
but that's what he told me.
1391
01:19:13,320 --> 01:19:16,240
And the judge, he had it
checked out, and it's true.
1392
01:19:16,280 --> 01:19:18,000
So, uh, Junior...
1393
01:19:18,360 --> 01:19:20,120
Can we get these
two things here?
1394
01:19:20,160 --> 01:19:22,880
It has to do, sir,
with waste and filtrations,
1395
01:19:22,920 --> 01:19:24,720
things that
I don't understand.
1396
01:19:24,760 --> 01:19:27,080
- But what this all means is...
- [RAPPING POLE ON FLOOR]
1397
01:19:28,320 --> 01:19:29,720
the more fish you got,
1398
01:19:29,760 --> 01:19:31,280
the more water you need.
1399
01:19:32,000 --> 01:19:34,200
[WATER SLOSHING]
1400
01:19:34,240 --> 01:19:36,640
Ah...
about four feet.
1401
01:19:36,720 --> 01:19:40,640
So, this tank has 14 fish
and it's about four feet deep.
1402
01:19:40,760 --> 01:19:43,920
This is ridiculous,
Columbo, even for you.
1403
01:19:43,960 --> 01:19:45,160
Yeah, but I'm not
finished.
1404
01:19:45,200 --> 01:19:46,680
You see,
with this formula--
1405
01:19:46,720 --> 01:19:49,760
and this is the part
that really got my attention--
1406
01:19:49,800 --> 01:19:53,200
it follows,
the less space you have...
1407
01:19:53,240 --> 01:19:54,640
the less fish
you can keep.
1408
01:19:54,920 --> 01:19:56,680
COLUMBO:
Now, in this tank here...
1409
01:19:57,640 --> 01:20:00,560
we only got nine fish.
[RAPS POLE ON GLASS]
1410
01:20:00,600 --> 01:20:02,720
[WATER SLOSHING]
1411
01:20:02,760 --> 01:20:04,880
Yeah,
about two feet.
1412
01:20:05,600 --> 01:20:07,680
This tank is
only two feet deep.
1413
01:20:07,720 --> 01:20:10,080
That's why
it's only got nine fish.
1414
01:20:10,120 --> 01:20:13,040
Less space, less fish.
1415
01:20:13,080 --> 01:20:15,000
Uh, Mister Copper,
am I holding you up?
1416
01:20:15,040 --> 01:20:17,080
All right,
come on, get started.
1417
01:20:17,120 --> 01:20:19,480
Work right here
on the nine-fish tank.
1418
01:20:19,520 --> 01:20:21,280
This is only gonna
take a minute.
1419
01:20:27,920 --> 01:20:30,280
You see, I'm not sure
what happened to Tony Galper,
1420
01:20:30,320 --> 01:20:32,200
but he is missing,
and I was just thinking,
1421
01:20:32,240 --> 01:20:35,640
hypothetically,
if something did happen to him...
1422
01:20:35,720 --> 01:20:39,040
and somehow, Miss Farrow,
you happened to be involved...
1423
01:20:39,240 --> 01:20:42,040
well, you knew the people
that Tony was associated with.
1424
01:20:42,080 --> 01:20:43,760
You had to assume,
if they found out,
1425
01:20:43,800 --> 01:20:44,920
they'd probably kill you.
1426
01:20:44,960 --> 01:20:47,800
Again, mind you,
just talking hypothetically.
1427
01:20:47,960 --> 01:20:49,400
And you, Mr. Price,
1428
01:20:49,440 --> 01:20:52,680
you had a lot riding on Tony's
investment in this club,
1429
01:20:52,713 --> 01:20:55,153
and this place meant
a great deal to you.
1430
01:20:55,200 --> 01:20:57,560
So, say something did
happen to him.
1431
01:20:57,840 --> 01:21:00,680
In order to ensure
the receipt of his money,
1432
01:21:00,720 --> 01:21:03,320
you would have needed
to help Miss Farrow cover it up.
1433
01:21:03,680 --> 01:21:05,960
- Got it, Lieutenant.
- COLUMBO: Okay, go!
1434
01:21:10,560 --> 01:21:12,800
That device is actually called--
What is it again?
1435
01:21:12,840 --> 01:21:14,800
Ground-penetrating
radar device, sir.
1436
01:21:15,120 --> 01:21:16,320
Right.
1437
01:21:17,760 --> 01:21:19,960
Amazing instrument.
1438
01:22:01,240 --> 01:22:03,600
So, you buried him
right here...
1439
01:22:04,160 --> 01:22:06,120
right under that tank.
1440
01:22:06,960 --> 01:22:09,200
And, appropriately enough...
1441
01:22:10,000 --> 01:22:12,680
with the fishes,
as they say.
1442
01:22:17,240 --> 01:22:19,920
This place really
could have been something.
1443
01:22:20,400 --> 01:22:21,760
Too bad.
1444
01:22:23,560 --> 01:22:26,080
Good evening,
Mr. Price, Miss Farrow.
1445
01:22:43,720 --> 01:22:45,360
MESSENGER:
Good work, Lieutenant.
1446
01:22:46,560 --> 01:22:49,280
People back east are
gonna be very pleased.
1447
01:22:50,000 --> 01:22:52,560
Listen, if there's anything
I could ever do, huh?
1448
01:22:52,600 --> 01:22:55,920
Oh! Well,
that's very nice of you.
1449
01:22:55,960 --> 01:22:58,120
I really appreciate that.
1450
01:22:58,160 --> 01:22:59,840
Yeah.
[CHUCKLING]
108813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.