All language subtitles for CSI.Vegas.S02E14.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:10,533 Previously on CSI: Vegas... All of these cases, 2 00:00:10,532 --> 00:00:11,842 all of these people, are related. 3 00:00:11,837 --> 00:00:12,837 Alan Herskovitz. 4 00:00:12,838 --> 00:00:14,188 He killed Lynn Zobrist. 5 00:00:14,188 --> 00:00:16,358 And then he went after Lamont Moore. 6 00:00:16,364 --> 00:00:18,284 We found this dossier hidden in Lamont's motel room 7 00:00:18,279 --> 00:00:19,849 and somebody wanted him to commit a murder. 8 00:00:19,845 --> 00:00:22,015 Along with this note. 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,332 Reminds me of the Voynich Manuscript. 10 00:00:24,328 --> 00:00:28,158 The author invented his own language. 11 00:00:28,158 --> 00:00:30,808 - Why do you think it's happening? - Could it be a game? 12 00:00:30,813 --> 00:00:32,733 Are those doodles on the carbon paper? GILL: What else would they be? 13 00:00:32,728 --> 00:00:35,208 Proof that Dr Auerbach has some secrets? 14 00:00:35,209 --> 00:00:37,079 When she gets back to Vegas, 15 00:00:37,080 --> 00:00:39,170 she's gonna answer some hard questions. 16 00:00:40,214 --> 00:00:42,524 Las Vegas Fire and Rescue, what's your emergency? 17 00:00:42,520 --> 00:00:45,480 I'm in an alley off of Flamingo just east of Paradise, 18 00:00:45,480 --> 00:00:47,050 I want to report a stabbing. 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,217 Are you with the victim? 20 00:00:48,222 --> 00:00:49,752 Yeah, it's me. 21 00:00:49,745 --> 00:00:51,175 I was stabbed in the stomach. 22 00:00:51,181 --> 00:00:53,011 Okay, sir, what's your name? 23 00:00:53,009 --> 00:00:54,099 Mike Webber. 24 00:00:54,097 --> 00:00:55,227 Mr. Webber, I'm dispatching 25 00:00:55,229 --> 00:00:56,669 an ambulance and police now. 26 00:00:56,665 --> 00:00:58,965 Can you identify the person who hurt you? 27 00:00:58,971 --> 00:01:01,971 This guy, this, uh... 28 00:01:01,974 --> 00:01:03,894 this loudmouth in a bar, we got into it and... 29 00:01:03,889 --> 00:01:05,459 he took off. 30 00:01:05,456 --> 00:01:07,276 Okay, sir. Help is on the way. 31 00:01:07,284 --> 00:01:08,334 I will stay on the line until... 32 00:01:08,329 --> 00:01:09,549 No, no, no, I'll be okay. 33 00:01:09,547 --> 00:01:11,197 Mr. Webber, are you sure-- 34 00:01:26,999 --> 00:01:28,309 Control. Medic 17. 35 00:01:28,305 --> 00:01:30,045 I have an ATL on the victim. 36 00:01:30,046 --> 00:01:32,826 Appears unresponsive. Okay. Let's go. 37 00:01:35,269 --> 00:01:37,099 Sir, can you hear me? 38 00:01:37,097 --> 00:01:38,917 Sir? 39 00:01:38,924 --> 00:01:40,624 No response. He's apneic. 40 00:01:40,622 --> 00:01:42,152 Pupil are fixed and dilated, no pulse. 41 00:01:42,145 --> 00:01:43,185 I've got EKG. 42 00:01:44,626 --> 00:01:46,626 That's it. 43 00:01:52,721 --> 00:01:54,461 Hey, Chris, 44 00:01:54,462 --> 00:01:56,422 you think that's what people will notice when you're dead? 45 00:01:56,420 --> 00:01:58,070 A hole in your shoe? No chance, man. 46 00:01:58,074 --> 00:01:59,774 I keep my sneaks fresh. 47 00:01:59,771 --> 00:02:01,121 Bro... 48 00:02:01,121 --> 00:02:03,781 this is my third double this week. 49 00:02:03,775 --> 00:02:06,865 I like overtime, but I'd like a little time off, too. 50 00:02:08,389 --> 00:02:11,169 Think Beau's getting back in the field anytime soon? 51 00:02:11,174 --> 00:02:14,054 Uh, something he said to me the other day makes me doubt it. 52 00:02:14,046 --> 00:02:15,526 What's that? 53 00:02:15,526 --> 00:02:17,526 "I'm not going back in the field anytime soon." 54 00:02:17,528 --> 00:02:18,878 Ah. All right. 55 00:02:18,877 --> 00:02:20,657 Michael Webber. 56 00:02:20,662 --> 00:02:22,972 Tourist. Looks like home address is Phoenix. 57 00:02:22,968 --> 00:02:24,878 Apparently Webber told 911 he'd been stabbed 58 00:02:24,883 --> 00:02:26,673 by a guy he met at a bar. 59 00:02:26,668 --> 00:02:28,058 LVPD is canvassing now. 60 00:02:28,060 --> 00:02:30,150 Any idea why the ground is wet? 61 00:02:30,150 --> 00:02:32,460 Hmm, not sure. 62 00:02:32,456 --> 00:02:33,886 We're behind a restaurant, 63 00:02:33,892 --> 00:02:36,202 they probably clean things back here. 64 00:02:36,199 --> 00:02:37,939 You notice all the blood? 65 00:02:37,940 --> 00:02:39,460 - Not really. - Me neither. 66 00:02:39,463 --> 00:02:41,123 Guy gets cut in the belly, 67 00:02:41,117 --> 00:02:43,337 dies in minutes, bleeds out fast. Where's the blood? 68 00:02:43,337 --> 00:02:45,337 Could be internal bleeding. 69 00:02:45,339 --> 00:02:46,819 Hey, Allie, what's up? 70 00:02:46,818 --> 00:02:48,118 Guess who's back in Vegas. 71 00:02:48,124 --> 00:02:49,134 Diane Auerbach. 72 00:02:49,125 --> 00:02:50,555 Headed to her house now. 73 00:02:50,561 --> 00:02:52,301 Why Auerbach's house? 74 00:02:52,302 --> 00:02:54,042 Well, she got an earlier flight than expected. 75 00:02:54,043 --> 00:02:55,183 She lands in about an hour. 76 00:02:55,175 --> 00:02:56,515 I just want to get to her house 77 00:02:56,524 --> 00:02:57,924 and pick her up when she gets there. 78 00:02:57,916 --> 00:02:59,086 Can you meet me there with uniforms? 79 00:03:00,005 --> 00:03:01,565 Hey, Al. 80 00:03:01,572 --> 00:03:03,232 You want to bring Auerbach in today? 81 00:03:03,226 --> 00:03:06,136 Max said to pick her up as soon as she's back and... 82 00:03:06,142 --> 00:03:07,362 she's back. 83 00:03:08,405 --> 00:03:10,185 We're actually at a scene right now. 84 00:03:10,190 --> 00:03:11,500 Got a canvass underway, 85 00:03:11,495 --> 00:03:12,445 the guys just started processing. 86 00:03:12,453 --> 00:03:14,543 Okay, we shouldn't wait. 87 00:03:14,542 --> 00:03:16,462 If Auerbach is behind the silver ink killings, 88 00:03:16,457 --> 00:03:18,497 we're talking multiple homicides here, 89 00:03:18,502 --> 00:03:19,852 more to come as well. 90 00:03:19,851 --> 00:03:22,251 Listen, if you can't meet me there, 91 00:03:22,245 --> 00:03:24,375 I'll just... I'll go pick her up myself. 92 00:03:24,378 --> 00:03:27,158 Okay, LVPD's got the canvass, we can handle everything here. 93 00:03:28,817 --> 00:03:30,907 Okay. Uh, yeah, I'm on my way. 94 00:03:30,906 --> 00:03:32,336 It's gonna take me a little while. 95 00:03:32,342 --> 00:03:33,822 Just hold off on doing anything. 96 00:03:33,822 --> 00:03:35,692 All right. Okey doke. See you soon. 97 00:03:35,693 --> 00:03:37,833 - Thank you. - Yeah, I'll catch up with you when I get back. 98 00:03:37,826 --> 00:03:40,996 He wasn't just any old tourist. 99 00:03:42,918 --> 00:03:45,138 "Gorge-A-Palooza." 100 00:03:45,137 --> 00:03:46,227 Eating contest? 101 00:03:46,226 --> 00:03:47,576 Might've been a contestant. 102 00:03:47,575 --> 00:03:48,835 We should find out where it was held. 103 00:03:48,837 --> 00:03:50,877 Hey. Do you see those bruises? 104 00:03:50,882 --> 00:03:52,142 Hilt of a knife made them. 105 00:03:54,277 --> 00:03:56,317 Find the knife we can match to the wound. 106 00:03:57,411 --> 00:03:59,541 Huh. 107 00:03:59,543 --> 00:04:01,113 I can tell you this is gonna be weirder 108 00:04:01,110 --> 00:04:02,940 than your everyday stabbing. How? 109 00:04:02,938 --> 00:04:05,548 This isn't blood. I think... 110 00:04:06,942 --> 00:04:08,292 I think it's barbecue sauce. 111 00:04:10,946 --> 00:04:13,726 What the hell happened to this guy? 112 00:04:22,262 --> 00:04:25,402 ♪ Who... are you? 113 00:04:25,395 --> 00:04:28,085 ♪ Who, who, who, who? 114 00:04:28,093 --> 00:04:31,053 ♪ Who... are you? 115 00:04:31,053 --> 00:04:33,143 ♪ Who, who, who, who? 116 00:04:33,142 --> 00:04:34,752 ♪ I really wanna know 117 00:04:34,752 --> 00:04:37,152 ♪ Who... are you? 118 00:04:37,146 --> 00:04:39,186 ♪ Oh-oh-oh ♪ Who...♪ 119 00:04:39,191 --> 00:04:42,061 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 120 00:04:42,064 --> 00:04:45,294 ♪ Are you! 121 00:04:51,769 --> 00:04:53,949 Dr. Milton Hudson, I presume? 122 00:04:53,945 --> 00:04:55,985 You must be Dr. Roby. 123 00:04:55,991 --> 00:04:57,861 Thanks for filling in 124 00:04:57,862 --> 00:05:00,082 while our head M.E. was out of town. 125 00:05:00,082 --> 00:05:02,352 Folks in San Jose were singing your praises 126 00:05:02,345 --> 00:05:04,035 so dang much I had to hang up on them. 127 00:05:04,042 --> 00:05:06,002 I'm happy to fill in. 128 00:05:06,001 --> 00:05:07,701 I hear this guy was bleeding barbecue sauce, huh? 129 00:05:07,698 --> 00:05:09,128 Kansas City style, 130 00:05:09,134 --> 00:05:11,664 from the presence of ketchup and molasses. 131 00:05:11,659 --> 00:05:14,879 The sauce extruded due to omental evisceration. 132 00:05:14,879 --> 00:05:16,969 Pressure from inside the stomach forcing the contents out. 133 00:05:16,968 --> 00:05:18,448 I think... 134 00:05:18,448 --> 00:05:20,358 it's pulled pork. 135 00:05:20,363 --> 00:05:23,373 I hear he was in some kind of eating contest. 136 00:05:23,366 --> 00:05:25,796 Never seen anything quite like it. 137 00:05:25,803 --> 00:05:28,243 His stomach... That's a lot. 138 00:05:28,240 --> 00:05:30,330 ...three times the normal size. 139 00:05:30,330 --> 00:05:32,330 Must be 15 pounds of food in there. 140 00:05:32,332 --> 00:05:34,462 Did that contribute to his death? 141 00:05:34,464 --> 00:05:36,604 Won't know until I get inside. 142 00:05:36,597 --> 00:05:37,947 15 pounds of pulled pork. 143 00:05:37,946 --> 00:05:39,206 What were you thinking? 144 00:05:39,208 --> 00:05:41,378 And Kansas City sauce. Mm-mm. 145 00:05:41,384 --> 00:05:44,304 It's laced with sugar. 146 00:05:44,300 --> 00:05:46,520 It's for children and the weak. 147 00:05:51,176 --> 00:05:52,606 Hey. 148 00:05:55,267 --> 00:05:56,787 You were supposed to bring backup. 149 00:05:56,791 --> 00:05:59,361 We're not taking Auerbach in. Why not? 150 00:05:59,359 --> 00:06:01,399 It's the wrong move. 151 00:06:01,404 --> 00:06:03,154 Notes from her therapy sessions 152 00:06:03,145 --> 00:06:04,965 were used to blackmail targets into committing murder. 153 00:06:04,973 --> 00:06:07,323 She'll say she gave us some of those notes, which she did. 154 00:06:07,323 --> 00:06:10,283 She also claimed some had been stolen. 155 00:06:10,282 --> 00:06:11,462 Who knows what she's up to? 156 00:06:11,458 --> 00:06:12,758 Maybe she's toying with us. 157 00:06:12,763 --> 00:06:13,633 All the more reason not to bring her in 158 00:06:13,634 --> 00:06:14,684 without solid evidence. 159 00:06:14,678 --> 00:06:16,068 Otherwise we'll tip her off 160 00:06:16,071 --> 00:06:18,681 she's a suspect with nothing to show for it. 161 00:06:20,554 --> 00:06:21,904 Okay, what do we do? 162 00:06:21,903 --> 00:06:23,563 Get a search warrant. 163 00:06:23,557 --> 00:06:25,337 Collect all the evidence in the house first. 164 00:06:25,341 --> 00:06:27,431 We're gonna have to convince a judge we have probable cause 165 00:06:27,430 --> 00:06:29,080 to believe that there's evidence inside the house. 166 00:06:29,084 --> 00:06:31,094 It's worse. She's a therapist, 167 00:06:31,086 --> 00:06:33,216 her notes and files are privileged. 168 00:06:33,218 --> 00:06:34,868 A judge won't approve a warrant unless it's airtight. 169 00:06:36,265 --> 00:06:37,605 She's here. 170 00:06:45,492 --> 00:06:47,802 Chavez, why are you smiling? Because 171 00:06:47,798 --> 00:06:49,098 you want this case so bad 172 00:06:49,104 --> 00:06:50,544 it's practically vibrating off of you. 173 00:06:50,540 --> 00:06:53,020 Listen, I want Auerbach, too. 174 00:06:53,021 --> 00:06:55,201 But let's do it the right way. 175 00:07:03,510 --> 00:07:05,030 Hey, Chris. 176 00:07:05,033 --> 00:07:07,473 You see how this drop of blood is elongated? 177 00:07:07,470 --> 00:07:09,250 Like a teardrop? 178 00:07:09,254 --> 00:07:11,654 Means, uh, Webber was walking when it fell. 179 00:07:15,826 --> 00:07:17,436 The strike point, the fat end, 180 00:07:17,437 --> 00:07:18,737 points to where he was coming from. 181 00:07:18,742 --> 00:07:20,832 We follow this trail, 182 00:07:20,831 --> 00:07:22,961 we'll end up where Webber was stabbed. 183 00:07:22,964 --> 00:07:24,664 Right on. 184 00:07:29,884 --> 00:07:31,154 Yo. 185 00:07:31,146 --> 00:07:32,926 There's a big cluster over here. 186 00:07:32,930 --> 00:07:34,540 Must be where the stabbing happened. 187 00:07:34,541 --> 00:07:36,721 Partial footprint, too. 188 00:07:39,459 --> 00:07:41,109 Hey, look. 189 00:07:43,637 --> 00:07:46,377 A few more drops head in this direction. 190 00:07:46,378 --> 00:07:49,118 Probably fell off the knife when the attacker ran. 191 00:07:51,035 --> 00:07:53,515 - I did the last dumpster. - What? 192 00:07:53,516 --> 00:07:56,296 I-I would do this one, but Penny just texted me. 193 00:07:56,301 --> 00:07:59,131 That the, uh, Gorge-A-Palooza is at the Antaeus Hotel. 194 00:07:59,130 --> 00:08:01,740 I-I got to check it out, man. 195 00:08:01,742 --> 00:08:03,962 Beau should - be doing this. - You got this. 196 00:08:03,961 --> 00:08:07,271 Are you ready to gorge? 197 00:08:09,532 --> 00:08:12,972 I'm Jason Ketchum, your host. 198 00:08:12,970 --> 00:08:17,240 Our next event is a celebration of litopenaus setiferus, 199 00:08:17,235 --> 00:08:21,325 better known as everyone's favorite oxymoron: 200 00:08:21,326 --> 00:08:23,886 the jumbo shrimp! 201 00:08:25,809 --> 00:08:29,679 CROWD [chanting]: Jumbo shrimp! Jumbo shrimp! 202 00:08:34,818 --> 00:08:37,338 These champions of chew 203 00:08:37,342 --> 00:08:39,742 will have 12 minutes to eat 204 00:08:39,736 --> 00:08:42,646 as many jumbo shrimp as they can! 205 00:08:43,914 --> 00:08:48,484 Are you ready? 206 00:08:48,484 --> 00:08:49,624 Three... 207 00:08:49,616 --> 00:08:51,746 Two! One! 208 00:08:51,748 --> 00:08:54,488 Gorge! 209 00:09:01,932 --> 00:09:03,152 Ugh. 210 00:09:05,283 --> 00:09:06,203 Ugh. 211 00:09:06,197 --> 00:09:07,587 Oh, God. 212 00:09:13,465 --> 00:09:15,765 We have a winner! 213 00:09:17,121 --> 00:09:21,691 With 14 pounds, four ounces consumed, 214 00:09:21,691 --> 00:09:23,951 the King of Crustacea, 215 00:09:23,954 --> 00:09:27,184 Sultan of Shrimp, 216 00:09:27,175 --> 00:09:30,215 Mason Parlakis! 217 00:09:32,659 --> 00:09:34,619 Here with the coveted champion's belt 218 00:09:34,617 --> 00:09:36,917 is the winner of yesterday's competition, 219 00:09:36,924 --> 00:09:41,494 MMA superstar Rita DeBenedetto. 220 00:09:45,323 --> 00:09:46,723 When I was a fighter, 221 00:09:46,716 --> 00:09:49,846 I learned what a champion looks like. 222 00:09:49,850 --> 00:09:52,900 Mason, you look like a champion to me. 223 00:09:52,896 --> 00:09:54,636 Whoo! 224 00:10:02,993 --> 00:10:04,783 Mike Webber's dead? 225 00:10:06,127 --> 00:10:07,477 Ah, that's not cool. 226 00:10:07,476 --> 00:10:09,166 Jason. 227 00:10:09,173 --> 00:10:10,173 Uh, Rita... 228 00:10:10,174 --> 00:10:11,874 This guy's from Vegas PD. 229 00:10:11,872 --> 00:10:14,092 He said Mike Webber was killed last night. 230 00:10:14,091 --> 00:10:15,091 Actually, I'm a CSI. 231 00:10:15,092 --> 00:10:16,442 What happened? 232 00:10:16,441 --> 00:10:17,401 That's what we're trying to figure out. 233 00:10:17,399 --> 00:10:19,049 He was here yesterday? 234 00:10:19,053 --> 00:10:21,143 Yeah, Mike competed in the BBQ and Brew, with Rita. 235 00:10:21,142 --> 00:10:22,492 BBQ and Brew? 236 00:10:22,491 --> 00:10:23,971 Beer and barbecue pork sandwiches. 237 00:10:23,971 --> 00:10:25,541 It's one of our headline events. 238 00:10:25,537 --> 00:10:27,627 Really strong field this year. 239 00:10:27,627 --> 00:10:29,497 Mike made a run for it. But he lost? 240 00:10:29,498 --> 00:10:32,458 He ate 48 sandwiches and drank 32 ounces of beer, but... 241 00:10:32,457 --> 00:10:34,367 Rita here ate 55. 242 00:10:34,372 --> 00:10:37,332 And... what did Webber do afterward? 243 00:10:37,332 --> 00:10:39,732 Well, he was upset. He said some angry things, and... 244 00:10:39,726 --> 00:10:42,116 - I don't know. He left. - Alone? 245 00:10:42,119 --> 00:10:44,429 No, with his wife, I think. 246 00:10:44,426 --> 00:10:47,076 But Rita and I have some press, if you don't mind... 247 00:10:47,081 --> 00:10:49,211 No, no, no, no, not quite yet. 248 00:10:49,213 --> 00:10:50,823 Ms. DeBenedetto, would you show me your foot, hmm? 249 00:10:56,090 --> 00:10:57,530 All right, you can go. Thanks. 250 00:10:57,526 --> 00:10:59,266 Uh, Mr. Ketchum, 251 00:10:59,267 --> 00:11:02,007 I'll need that - left shoe. - Huh? 252 00:11:02,009 --> 00:11:03,309 To see if it matches prints at the scene. 253 00:11:12,672 --> 00:11:13,632 Well? 254 00:11:13,629 --> 00:11:15,539 I'll let you know. 255 00:11:15,544 --> 00:11:17,764 Yeah. Thanks. 256 00:11:19,330 --> 00:11:20,900 That's my man. 257 00:11:20,897 --> 00:11:22,457 Making friends wherever he goes. 258 00:11:22,464 --> 00:11:23,904 How's Allie? 259 00:11:23,900 --> 00:11:25,380 Trying to figure out how to get a search warrant. 260 00:11:25,380 --> 00:11:28,120 Okay. Well, we're done here. 261 00:11:28,122 --> 00:11:30,692 We still have to talk to Webber's wife. 262 00:11:30,690 --> 00:11:32,130 Do you have any idea who stabbed him? 263 00:11:32,126 --> 00:11:34,906 Not yet, Mrs. Webber. 264 00:11:34,911 --> 00:11:36,911 We're working on it. 265 00:11:36,913 --> 00:11:39,523 I just don't understand why a person would do that. 266 00:11:39,524 --> 00:11:41,574 Can you tell us about Michael? 267 00:11:41,570 --> 00:11:43,790 He was just... 268 00:11:43,790 --> 00:11:45,790 He was just a really great guy. 269 00:11:45,792 --> 00:11:47,972 We met in high school. 270 00:11:47,968 --> 00:11:52,278 He was a jock. Baseball. 271 00:11:52,276 --> 00:11:56,446 He wanted to play pro, but that didn't happen. 272 00:11:56,454 --> 00:11:57,854 He ended up teaching gym. 273 00:11:57,847 --> 00:12:01,807 I know it bugged him. The life he didn't have. 274 00:12:01,808 --> 00:12:03,548 How did he get into competitive eating? 275 00:12:03,548 --> 00:12:06,858 He won a pie eating contest. 276 00:12:06,856 --> 00:12:08,546 First prize was more pie. 277 00:12:09,903 --> 00:12:12,343 Then he got serious. 278 00:12:12,340 --> 00:12:13,780 I worried, you know, 279 00:12:13,776 --> 00:12:16,126 it-it's not good for your body to eat that much. 280 00:12:16,126 --> 00:12:19,646 But he said it made him feel like an athlete again. 281 00:12:19,651 --> 00:12:23,051 We heard he was angry after the contest. 282 00:12:23,046 --> 00:12:25,176 Anyone in particular he was mad at? 283 00:12:25,179 --> 00:12:28,099 Himself, mostly. 284 00:12:28,095 --> 00:12:30,355 He felt like a failure. 285 00:12:30,358 --> 00:12:33,708 He said he wanted to be alone. 286 00:12:33,709 --> 00:12:35,229 I should have stayed with him. This never would've happened-- 287 00:12:35,232 --> 00:12:37,452 No, no, don't do that to yourself. 288 00:12:37,452 --> 00:12:38,632 Excuse me. 289 00:12:38,627 --> 00:12:39,757 Listen... 290 00:12:39,759 --> 00:12:41,409 It doesn't do any good 291 00:12:41,412 --> 00:12:44,722 beating yourself up over "could've" and "maybe." 292 00:12:44,720 --> 00:12:47,290 Yeah, I guess. 293 00:12:51,945 --> 00:12:53,765 Hey, what's up? 294 00:12:53,773 --> 00:12:55,863 Vegas PD found witnesses who say Michael had an argument 295 00:12:55,862 --> 00:12:57,302 with a repeat offender near the crime scene. 296 00:12:57,298 --> 00:12:59,038 Name's Calvin Dupree. 297 00:12:59,039 --> 00:13:01,079 He has multiple arrests for assault with a knife. 298 00:13:01,084 --> 00:13:03,744 Sounds like a lead to me. We've got a bad guy and a knife. 299 00:13:03,739 --> 00:13:05,049 Let's see if they match up. 300 00:13:05,045 --> 00:13:08,785 Beau. What's the word? 301 00:13:08,788 --> 00:13:10,698 Oh, that I'm here. In the lab. 302 00:13:10,702 --> 00:13:13,182 Earning a paycheck like everybody else. 303 00:13:13,183 --> 00:13:15,623 - Chris said something. - Yeah. Yeah, he did. 304 00:13:15,620 --> 00:13:17,100 And if he or if anybody else has a problem 305 00:13:17,100 --> 00:13:18,190 with the fact that I am not in the field-- 306 00:13:18,188 --> 00:13:21,188 No, no one has a problem, Beau. 307 00:13:21,191 --> 00:13:22,761 We just... 308 00:13:22,758 --> 00:13:24,408 We just miss your big brain out there. 309 00:13:26,283 --> 00:13:27,943 Anyway... 310 00:13:27,937 --> 00:13:30,067 The shoe print you took from Jason Ketchum doesn't match 311 00:13:30,070 --> 00:13:32,070 the one at the scene. And the knife that Chris found 312 00:13:32,072 --> 00:13:33,382 has no usable prints or DNA. 313 00:13:33,377 --> 00:13:35,467 Nothing we can tie to Calvin Dupree. 314 00:13:35,466 --> 00:13:36,466 Forensically. 315 00:13:36,467 --> 00:13:37,897 "Forensically." 316 00:13:37,904 --> 00:13:40,654 The man did have priors with a blade... 317 00:13:40,645 --> 00:13:42,555 Well, then it's stabbin' time.[chuckles] Okay. 318 00:13:59,142 --> 00:14:03,022 So, Calvin, this confirms 319 00:14:03,016 --> 00:14:04,666 that the knife we found 320 00:14:04,669 --> 00:14:06,499 was used to stab Mike Webber. 321 00:14:10,762 --> 00:14:12,632 Not my knife. 322 00:14:12,634 --> 00:14:13,984 Could be anybody's. 323 00:14:13,983 --> 00:14:16,123 - Mm-hmm. - Yeah, you're right. 324 00:14:16,116 --> 00:14:18,336 But this... 325 00:14:18,335 --> 00:14:20,505 is from an assault you were convicted of 326 00:14:20,511 --> 00:14:22,211 - four years ago. - And you see them little 327 00:14:22,209 --> 00:14:23,509 hilt marks right there? 328 00:14:23,514 --> 00:14:25,654 That's what you call a perfect match. 329 00:14:25,647 --> 00:14:29,867 Also, we found a partial shoe print 330 00:14:29,869 --> 00:14:31,909 that matches a shoe 331 00:14:31,914 --> 00:14:33,664 we found in your apartment. 332 00:14:33,655 --> 00:14:35,085 So you know how this goes 333 00:14:35,091 --> 00:14:36,401 because you've been here before. 334 00:14:36,397 --> 00:14:39,137 Train's leaving the station. Last chance. 335 00:14:42,142 --> 00:14:43,492 Guy came after me, okay? 336 00:14:43,491 --> 00:14:45,321 I was at the bar minding my own business 337 00:14:45,319 --> 00:14:46,759 having a beer 338 00:14:46,755 --> 00:14:48,145 when Porky Pig starts hollering about 339 00:14:48,148 --> 00:14:49,708 how he can out-eat anybody. 340 00:14:49,714 --> 00:14:50,894 So I'm like, "Yo, jackass, 341 00:14:50,890 --> 00:14:52,540 nobody cares." 342 00:14:52,543 --> 00:14:55,163 So we get into it and the bartender kicks us out. 343 00:14:55,155 --> 00:14:57,285 Once we're outside, dude tries to jump me and... 344 00:14:57,287 --> 00:14:59,417 Sorry, Dr. Roby. 345 00:14:59,420 --> 00:15:01,770 But a Dr. Hudson wants you to check your phone. 346 00:15:01,770 --> 00:15:03,950 Not like I'm doing nothing, right? 347 00:15:03,946 --> 00:15:05,636 Hey, listen, Calvin. 348 00:15:05,643 --> 00:15:08,393 You've got a half a dozen assaults on your sheet, man. 349 00:15:08,385 --> 00:15:09,775 You really want us to believe-- 350 00:15:09,778 --> 00:15:11,128 I didn't start this! 351 00:15:13,260 --> 00:15:15,960 Look... 352 00:15:15,958 --> 00:15:17,868 Dude was messed up. 353 00:15:17,873 --> 00:15:20,753 He was all twitchy and sweaty, 354 00:15:20,745 --> 00:15:22,265 and red as a monkey's butt. 355 00:15:23,748 --> 00:15:25,658 I just protectedmyself. 356 00:15:25,663 --> 00:15:26,973 Uh, Calvin, hold that thought. 357 00:15:26,969 --> 00:15:28,619 Officer, will you keep 358 00:15:28,623 --> 00:15:30,933 an eye on Mr. Dupree? 359 00:15:36,196 --> 00:15:38,196 So, uh, Dr. Hudson, this is Josh Folsom, 360 00:15:38,198 --> 00:15:39,848 he's lead on the Webber case. 361 00:15:39,851 --> 00:15:41,071 Well, I was the lead. We're about finished. 362 00:15:41,070 --> 00:15:42,810 We got the weapon, we got the suspect, 363 00:15:42,811 --> 00:15:45,121 we were in the middle of a confession. 364 00:15:45,118 --> 00:15:47,508 What's the emergency, Doctor? 365 00:15:47,511 --> 00:15:48,951 This might be awkward. 366 00:15:48,948 --> 00:15:52,388 Um, I removed the victim's stomach. 367 00:15:52,386 --> 00:15:55,166 Uh, it weighed 17 pounds, by the way. 368 00:15:55,171 --> 00:15:57,481 I examined the abdominal cavity 369 00:15:57,478 --> 00:16:00,998 and I found no evidence of significant internal bleeding. 370 00:16:01,003 --> 00:16:02,703 So, he didn't bleed out? 371 00:16:02,700 --> 00:16:04,440 An abdominal stabbing is rarely fatal 372 00:16:04,441 --> 00:16:06,051 unless the knife passes through the stomach 373 00:16:06,052 --> 00:16:07,402 and cuts the aorta behind it. 374 00:16:11,100 --> 00:16:13,890 Mr. Webber's aorta is intact. No damage at all. 375 00:16:13,885 --> 00:16:15,145 How'd that happen? 376 00:16:15,148 --> 00:16:18,108 He had a... pulled pork shield. 377 00:16:19,152 --> 00:16:20,412 The sheer amount of food in his stomach 378 00:16:20,414 --> 00:16:21,944 prevented it from happening. 379 00:16:21,937 --> 00:16:23,587 The knife just couldn't get there. 380 00:16:23,591 --> 00:16:26,421 So, I'm afraid that your suspect has confessed to assault. 381 00:16:26,420 --> 00:16:28,030 Not a homicide. 382 00:16:28,030 --> 00:16:30,990 If the stabbing didn't kill Webber, what did? 383 00:16:32,382 --> 00:16:34,912 Can't answer that just yet. 384 00:16:34,906 --> 00:16:38,686 There's a contusion on one knee. 385 00:16:38,693 --> 00:16:41,743 And a discoloration on his right big toe, 386 00:16:41,739 --> 00:16:43,389 with a matching one on his left hand. 387 00:16:43,393 --> 00:16:45,573 I haven't determined what caused that yet either. 388 00:16:45,569 --> 00:16:47,049 None of those sound fatal. 389 00:16:47,049 --> 00:16:49,269 Do we know anything about Webber's condition 390 00:16:49,269 --> 00:16:50,789 before he was attacked? 391 00:16:50,792 --> 00:16:52,842 Yeah, the guy with the knife said he looked weird. 392 00:16:52,837 --> 00:16:55,007 Sweaty, red-faced. 393 00:16:55,014 --> 00:16:56,414 Specifically said red face? 394 00:16:56,406 --> 00:16:57,966 Yeah, red, red like "a monkey's butt." 395 00:16:57,973 --> 00:17:00,723 I think I need to run another test. 396 00:17:08,723 --> 00:17:10,383 Take a look. 397 00:17:12,901 --> 00:17:15,251 - You see those black dots? - Spores. 398 00:17:15,251 --> 00:17:17,781 From inky cap mushrooms, I'd wager. 399 00:17:17,775 --> 00:17:20,555 The red face was a giveaway. 400 00:17:22,084 --> 00:17:24,434 Mr. Webber wasn't just stabbed. 401 00:17:24,434 --> 00:17:26,654 He was poisoned. 402 00:17:32,877 --> 00:17:35,137 - Nice office. - Thank you. 403 00:17:36,185 --> 00:17:38,795 Ooh. Can't really say the same for the coffee. 404 00:17:38,796 --> 00:17:40,966 So, um, I keep up on my toxins, 405 00:17:40,972 --> 00:17:42,712 uh, but you're gonna have to help me out here. 406 00:17:42,713 --> 00:17:45,853 Webber's blood contains 1-aminocyclo-who? 407 00:17:45,847 --> 00:17:47,457 1-aminocyclopropanol. 408 00:17:47,457 --> 00:17:50,027 A toxin that forms when two substances combine. 409 00:17:50,025 --> 00:17:51,235 Starts with inky cap mushrooms, 410 00:17:51,244 --> 00:17:52,684 which contain coprine. 411 00:17:52,680 --> 00:17:54,290 Coprine's benign but when it mixes 412 00:17:54,290 --> 00:17:57,250 with alcohol it metabolizes into 1-aminocyclopranol. 413 00:17:57,250 --> 00:17:59,210 Which is toxic. 414 00:17:59,208 --> 00:18:01,338 The contest required Webber - to drink two quarts of beer. - Mm-hmm. 415 00:18:01,341 --> 00:18:05,081 So, somehow inky cap - mushrooms get into his system. - Mm-hmm. 416 00:18:05,084 --> 00:18:06,264 Here comes beer... boom? 417 00:18:06,259 --> 00:18:07,999 Yeah, but how toxic 418 00:18:07,999 --> 00:18:09,479 is this combination? 419 00:18:09,479 --> 00:18:11,789 It produces nausea, agitation, a red face. 420 00:18:11,786 --> 00:18:14,436 Uh, it also elevates your heart rate, blood pressure. 421 00:18:14,441 --> 00:18:15,831 But is it fatal? 422 00:18:15,833 --> 00:18:17,663 There hasn't been a death attributed to it, 423 00:18:17,661 --> 00:18:19,051 but that doesn't mean that there couldn't be, 424 00:18:19,054 --> 00:18:20,624 under the right circumstances. 425 00:18:20,621 --> 00:18:22,751 Well, a toxin like that would be pretty useful 426 00:18:22,753 --> 00:18:25,063 if you wanted an edge in an eating contest. 427 00:18:25,060 --> 00:18:27,060 Make your competition so sick they can't win. 428 00:18:27,062 --> 00:18:28,802 I've seen people do worse to get less. 429 00:18:28,803 --> 00:18:30,543 Guess we better find out if someone slipped our guy 430 00:18:30,544 --> 00:18:31,854 a mushroom mickey. 431 00:18:33,068 --> 00:18:34,938 All right, Beau. 432 00:18:36,811 --> 00:18:39,161 This is all the trash from the hotel's kitchen. 433 00:18:39,161 --> 00:18:40,421 Manager said we're lucky, 434 00:18:40,423 --> 00:18:42,343 the pickup's tomorrow. 435 00:18:43,470 --> 00:18:45,600 Lucky's one word for it. 436 00:19:12,542 --> 00:19:14,502 Okay, fill me in. 437 00:19:14,501 --> 00:19:17,201 Trying to get a search warrant for Diane Auerbach's house. 438 00:19:17,199 --> 00:19:18,979 Look. Chavez found this on 439 00:19:18,983 --> 00:19:21,073 Auerbach's social media from three weeks ago. 440 00:19:21,072 --> 00:19:23,992 We know the printer that produced the notes 441 00:19:23,988 --> 00:19:26,208 reacts to silver ink by distorting characters 442 00:19:26,208 --> 00:19:27,988 in a unique, identifiable way. 443 00:19:27,992 --> 00:19:30,342 - Mm-hmm. - So, we're going to prove that Auerbach's printer 444 00:19:30,343 --> 00:19:33,003 is the only make and model that could've produced the notes. 445 00:19:32,997 --> 00:19:36,387 Yep, you might just get a judge to bite. 446 00:19:36,392 --> 00:19:38,312 Coming through. 447 00:19:38,307 --> 00:19:41,347 Excuse me, how much money are we spending on printer and ink? 448 00:19:41,354 --> 00:19:44,314 Yeah, you really don't want to know the answer to that. 449 00:19:44,313 --> 00:19:47,193 Hmm. Folsom. 450 00:19:47,186 --> 00:19:48,926 - Yeah? - I tested 35 sandwiches. 451 00:19:48,926 --> 00:19:50,276 No coprine or inky cap in them. 452 00:19:50,276 --> 00:19:53,886 - None? - No, not a whisker. Not a whiff. 453 00:19:55,890 --> 00:19:58,370 So, what about the contents of Webber's stomach? 454 00:19:58,371 --> 00:20:00,021 Nothing there either. 455 00:20:00,024 --> 00:20:02,334 Whoever poisoned him did it before the contest started. 456 00:20:02,331 --> 00:20:04,381 It looks like it. I-I did find one thing. 457 00:20:04,377 --> 00:20:07,417 This one weighs precisely a quarter of an ounce less. 458 00:20:07,423 --> 00:20:09,563 In fact, I found six sandwiches that weighed 459 00:20:09,556 --> 00:20:11,206 precisely a quarter ounce less than the others. 460 00:20:11,210 --> 00:20:12,820 Maybe they fell apart in the trash? 461 00:20:12,820 --> 00:20:14,560 No, that's not likely. The-the sauce is a binder. 462 00:20:14,561 --> 00:20:16,081 It holds them together. 463 00:20:16,084 --> 00:20:19,914 Wait, wait. 50 sandwiches shorted a quarter ounce, 464 00:20:19,914 --> 00:20:23,924 that's basically three-quarters of a pound less meat. 465 00:20:23,918 --> 00:20:25,488 That's a pretty effective shortcut. 466 00:20:25,485 --> 00:20:27,525 What, you think someone who'd cheat on weight 467 00:20:27,530 --> 00:20:28,880 would poison an opponent? 468 00:20:28,879 --> 00:20:32,269 In for a penny, in for... almost a pound. 469 00:20:32,274 --> 00:20:35,454 Any way to tell which contestant got lighter sandwiches? 470 00:20:35,451 --> 00:20:37,021 I did find something. 471 00:20:43,111 --> 00:20:45,071 Okay. All right, next please. 472 00:20:45,069 --> 00:20:47,249 Thanks. Next please. 473 00:20:47,246 --> 00:20:48,856 This is a meet and greet, people. 474 00:20:48,856 --> 00:20:51,636 Once you have meeted and greeted, step aside, okay? 475 00:20:51,641 --> 00:20:52,771 No lingering. 476 00:20:52,773 --> 00:20:53,773 Hello. 477 00:20:53,774 --> 00:20:55,994 Yeah? Oh, you again. 478 00:20:55,993 --> 00:20:57,783 Let me guess. You want my other shoe. 479 00:20:57,778 --> 00:21:00,778 No, we're here to meet and greet Ms. DeBenedetto. 480 00:21:00,781 --> 00:21:02,871 Me? What about? 481 00:21:02,870 --> 00:21:04,310 We should take this somewhere else. 482 00:21:04,306 --> 00:21:05,656 I got nothing to hide. 483 00:21:05,655 --> 00:21:06,955 Okay. 484 00:21:06,961 --> 00:21:09,051 We have evidence the food you ate 485 00:21:09,050 --> 00:21:10,750 in the contest was manipulated. 486 00:21:10,747 --> 00:21:13,047 Your sandwiches were smaller than the others. 487 00:21:13,054 --> 00:21:14,454 - You ate less. - Whoa, whoa, whoa. 488 00:21:14,447 --> 00:21:15,667 You're saying I cheated? 489 00:21:15,665 --> 00:21:16,795 Short answer? Yes. 490 00:21:16,797 --> 00:21:17,967 This was in 491 00:21:17,972 --> 00:21:19,972 one of the altered sandwiches. 492 00:21:19,974 --> 00:21:21,544 It fell out while you were eating. 493 00:21:21,541 --> 00:21:23,981 Oh, we are almost out of time, folks. 494 00:21:23,978 --> 00:21:25,628 Three. 495 00:21:25,632 --> 00:21:28,032 Two. One! 496 00:21:28,025 --> 00:21:29,935 Drop the buns! 497 00:21:31,377 --> 00:21:33,287 Rita DeBenedetto doesn't cheat. 498 00:21:33,292 --> 00:21:35,032 Oh, I think the evidence says she does. 499 00:21:35,032 --> 00:21:36,032 Rita doesn't cheat! 500 00:21:36,033 --> 00:21:37,173 Anyone who says 501 00:21:37,165 --> 00:21:39,295 Rita does is a liar. 502 00:21:39,298 --> 00:21:40,688 Okay, Rita needs to take it down a notch. 503 00:21:40,690 --> 00:21:42,950 Okay, guys, can we-- can we 504 00:21:42,953 --> 00:21:44,173 talk outside, please? 505 00:21:44,172 --> 00:21:45,782 No? Uh-uh. 506 00:21:45,782 --> 00:21:48,002 You can't honestly think Rita rigged the contest. 507 00:21:48,002 --> 00:21:49,832 Someone did. But you could be right. 508 00:21:49,830 --> 00:21:51,960 Maybe it wasn't her. Maybe it was some kind of supervisor. 509 00:21:51,962 --> 00:21:53,362 Yeah, someone with access to the kitchen 510 00:21:53,355 --> 00:21:55,005 and the stage who could make sure 511 00:21:55,009 --> 00:21:56,839 the right plate got to the right contestant. 512 00:21:56,837 --> 00:21:58,357 You accusing me? 513 00:21:58,360 --> 00:22:00,100 We got DNA on the evidence that we can't identify. 514 00:22:00,101 --> 00:22:02,891 So, give us a sample. We'll see if it eliminates you. 515 00:22:02,886 --> 00:22:04,146 Yeah? 516 00:22:05,454 --> 00:22:07,504 I don't think so. Look, we get it. 517 00:22:07,500 --> 00:22:10,070 Rita's a performer with a social media following. 518 00:22:10,067 --> 00:22:11,677 She's much more promotable than a middle-aged 519 00:22:11,678 --> 00:22:13,328 gym teacher like Mike Webber. 520 00:22:13,332 --> 00:22:15,942 But rigging a competition is fraud and a felony. 521 00:22:15,943 --> 00:22:18,293 And if you poisoned Webber to make him lose, 522 00:22:18,293 --> 00:22:19,733 that's second-degree homicide now. 523 00:22:21,557 --> 00:22:23,947 Well, I'm not saying anything else without a lawyer. 524 00:22:23,951 --> 00:22:27,261 And I'm advising Rita to do the same. 525 00:22:27,258 --> 00:22:30,608 Even if we get a D.A. to pursue a fraud charge against Ketchum, 526 00:22:30,610 --> 00:22:32,390 it doesn't prove he poisoned Webber. 527 00:22:32,394 --> 00:22:34,054 No, to do that, we need to find out 528 00:22:34,048 --> 00:22:36,048 how he got the poison in him. 529 00:22:36,050 --> 00:22:38,100 You said that Mike was stabbed. 530 00:22:38,095 --> 00:22:39,785 He was also poisoned. 531 00:22:41,229 --> 00:22:42,969 So that's what killed him? 532 00:22:42,970 --> 00:22:44,970 Well, that's one of the things we're trying to determine. 533 00:22:44,972 --> 00:22:47,502 We know that he ingested something toxic 534 00:22:47,496 --> 00:22:49,626 before the contest. 535 00:22:49,629 --> 00:22:52,279 Did you see him eat anything earlier that day? 536 00:22:52,283 --> 00:22:55,163 Mike didn't eat anything for 18 hours before a contest. 537 00:22:55,156 --> 00:22:57,416 He was very disciplined about it. 538 00:22:57,419 --> 00:22:58,989 Were you with him the whole time? 539 00:22:58,986 --> 00:23:02,336 Um, I-I think so. I don't... 540 00:23:02,337 --> 00:23:03,727 Maybe. I'm not sure, I... 541 00:23:03,730 --> 00:23:05,950 This is so awful. 542 00:23:05,949 --> 00:23:08,819 He must have been in so much pain. 543 00:23:10,606 --> 00:23:13,386 Sheila, we're gonna find the person who did this to him. 544 00:23:16,351 --> 00:23:19,221 You got my word. 545 00:23:21,400 --> 00:23:22,840 What am I looking at? 546 00:23:22,836 --> 00:23:24,316 I'm not sure exactly. 547 00:23:24,315 --> 00:23:26,355 It's organic, it was some sort of food once. 548 00:23:26,361 --> 00:23:29,021 And it was deep inside Webber's small intestine. 549 00:23:29,016 --> 00:23:31,446 Okay, so then whatever his wife says, 550 00:23:31,453 --> 00:23:33,723 this man ate something during the 18 hours 551 00:23:33,716 --> 00:23:36,936 before the contest, something - that was laced with mushrooms. - Hmm. 552 00:23:36,937 --> 00:23:38,367 Can you analyze the material? 553 00:23:38,373 --> 00:23:40,903 If we know what he ate, it would be a start. 554 00:23:40,897 --> 00:23:42,457 It's pretty digested, it's waste. 555 00:23:42,464 --> 00:23:43,734 Nothing there to analyze. 556 00:23:43,726 --> 00:23:45,156 But it could 557 00:23:45,162 --> 00:23:46,642 tell us when it was eaten by measuring 558 00:23:46,642 --> 00:23:48,342 how far down the alimentary canal it got. 559 00:23:48,339 --> 00:23:49,949 Wait a minute. Don't different people 560 00:23:49,950 --> 00:23:52,610 digest at different rates? 561 00:23:52,605 --> 00:23:54,345 I could estimate Webber's rate 562 00:23:54,345 --> 00:23:56,035 based on how quickly his system processed 563 00:23:56,043 --> 00:23:57,353 the food he ate in the contest. 564 00:23:57,348 --> 00:23:58,788 I mean, it could give us a window. 565 00:23:58,785 --> 00:24:00,435 Webber's phone tracked where he went that day. 566 00:24:00,439 --> 00:24:02,569 So, if we can match the time 567 00:24:02,571 --> 00:24:04,881 that Webber ate with the location on his phone, 568 00:24:04,878 --> 00:24:07,918 it-it might give us the source of the poison. 569 00:24:07,924 --> 00:24:09,674 Let's do it. 570 00:24:09,665 --> 00:24:11,575 Ooh. I got to go. 571 00:24:11,580 --> 00:24:13,970 - What's up? - Allie got the warrant. 572 00:24:13,974 --> 00:24:15,854 They're searching Dr. Auerbach's house. 573 00:24:18,108 --> 00:24:19,718 Allie. Wait, hold up. 574 00:24:19,719 --> 00:24:21,069 We've got an LVPD cover car on 575 00:24:21,068 --> 00:24:22,638 the way to help serve the warrant. 576 00:24:22,635 --> 00:24:24,715 Are you sure you didn't want to bring in SWAT? 577 00:24:24,724 --> 00:24:27,294 I mean, there is a 61-year-old psychiatrist behind the door. 578 00:24:28,902 --> 00:24:31,122 Okay. 579 00:24:32,471 --> 00:24:33,431 Dr. Auerbach? 580 00:24:33,428 --> 00:24:34,778 Las Vegas Police. 581 00:24:34,777 --> 00:24:36,427 We have a search warrant. Open the door. 582 00:24:38,999 --> 00:24:40,439 Dr. Auerbach? 583 00:24:40,435 --> 00:24:41,955 I mean, the lights are on, car's in the driveway. 584 00:24:41,958 --> 00:24:43,918 She's probably inside right now destroying evidence 585 00:24:43,917 --> 00:24:45,437 and we're just standing here. 586 00:24:45,440 --> 00:24:48,180 You're just tipping her off.[sighs] Great. 587 00:24:49,923 --> 00:24:51,013 Seriously? 588 00:24:51,011 --> 00:24:52,841 We've got the right to enter. 589 00:24:52,839 --> 00:24:54,619 And you don't want to wait. 590 00:24:54,623 --> 00:24:56,933 Besides, I'll do less damage than the battering ram. 591 00:25:05,286 --> 00:25:07,326 Dr. Auerbach? 592 00:25:11,205 --> 00:25:12,945 LVPD. 593 00:25:15,426 --> 00:25:18,426 We have a search warrant. 594 00:25:18,429 --> 00:25:20,389 Doctor? 595 00:25:20,388 --> 00:25:24,308 If you're here, show yourself. 596 00:25:24,305 --> 00:25:26,475 Screw this. 597 00:25:26,481 --> 00:25:28,831 Let's find the office. 598 00:25:34,924 --> 00:25:37,104 Clear. 599 00:25:37,100 --> 00:25:38,930 You can get started. 600 00:25:40,408 --> 00:25:42,318 Who's en route to 104 Shady Lane? 601 00:25:42,323 --> 00:25:44,243 Sorry, Detective, it's Rinaldi. 602 00:25:44,238 --> 00:25:45,588 We hit some traffic. 603 00:25:45,587 --> 00:25:47,327 You want us to hit the siren? 604 00:25:47,328 --> 00:25:49,768 The time for that was ten minutes ago. 605 00:25:49,765 --> 00:25:50,935 We've entered the residence. 606 00:25:50,940 --> 00:25:53,120 10-4. On our way. 607 00:26:09,089 --> 00:26:10,309 Allie? 608 00:26:10,307 --> 00:26:11,307 What's up? 609 00:26:11,308 --> 00:26:12,568 Auerbach's here. 610 00:26:13,615 --> 00:26:14,915 What just happened? 611 00:26:14,921 --> 00:26:16,491 She killed the lights. Get out here now! 612 00:26:16,487 --> 00:26:17,617 Yeah, I'm coming. 613 00:26:20,796 --> 00:26:21,876 Stop! 614 00:26:23,059 --> 00:26:24,629 I said stop! 615 00:26:29,022 --> 00:26:30,942 Come in, Rinaldi. Suspect is driving north on Wilkins 616 00:26:30,937 --> 00:26:32,197 in a silver BMW. 617 00:26:32,199 --> 00:26:33,679 I am in pursuit! 618 00:26:33,679 --> 00:26:34,979 10-4. We're two minutes out. 619 00:26:42,078 --> 00:26:46,128 Three Victor, this is Air One, unable to locate the silver BMW. 620 00:26:46,126 --> 00:26:48,736 Copy, Air One. We've lost her, too. 621 00:26:48,737 --> 00:26:50,347 Hey. 622 00:26:50,347 --> 00:26:51,697 Max called, she said it was 623 00:26:51,697 --> 00:26:53,957 all hands on deck. 624 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 How are you? 625 00:26:54,961 --> 00:26:56,921 I'm fine. 626 00:26:56,919 --> 00:26:58,619 Pissed off, you know? I mean... 627 00:26:58,617 --> 00:27:00,657 Auerbach cut the lights. We were stumbling around here 628 00:27:00,662 --> 00:27:02,142 and she got outside and took off. 629 00:27:02,142 --> 00:27:03,672 I tried to catch up with her, but she was gone. 630 00:27:03,665 --> 00:27:05,405 Hey. Don't beat yourself up. 631 00:27:05,406 --> 00:27:07,356 Anyone processing the scene? 632 00:27:07,364 --> 00:27:08,674 Allie's in the office with Max. 633 00:27:08,670 --> 00:27:10,150 All right, I'm gonna jump in there. 634 00:27:10,150 --> 00:27:12,200 You say Auerbach - killed the lights? - Yeah. 635 00:27:12,195 --> 00:27:13,275 - All of them? - Yeah. 636 00:27:13,283 --> 00:27:15,763 Okay. I know where to start. 637 00:27:15,764 --> 00:27:18,684 Let me know if something else comes through. Thank you. 638 00:27:18,680 --> 00:27:20,460 All right, I got an ATL out, 639 00:27:20,464 --> 00:27:23,424 I alerted the undersheriff and the Feds. 640 00:27:23,424 --> 00:27:26,174 Auerbach has a mother and a sister. 641 00:27:26,166 --> 00:27:27,946 LVPD is checking in on them. 642 00:27:27,950 --> 00:27:29,300 All right, what you got there? 643 00:27:29,299 --> 00:27:31,129 It's about the Voynich Manuscript. 644 00:27:31,127 --> 00:27:32,827 What? 645 00:27:32,825 --> 00:27:34,905 It's an illustrated codex from the Middle Ages in a language 646 00:27:34,914 --> 00:27:37,004 that no one was ever able to decipher. 647 00:27:37,003 --> 00:27:38,093 - Mm-hmm. - Look. 648 00:27:38,091 --> 00:27:39,401 Do you recognize these? 649 00:27:39,396 --> 00:27:40,526 Looks like the symbols 650 00:27:40,528 --> 00:27:42,438 from the silver ink notes. 651 00:27:42,443 --> 00:27:45,273 And Auerbach has marked pages - all throughout the book. - Mm-hmm. 652 00:27:45,272 --> 00:27:47,712 Clearly, it means something to her. Mm-hmm. 653 00:27:47,709 --> 00:27:49,409 You think there's some kind of twisted motive, don't you? 654 00:27:49,406 --> 00:27:51,366 I think she's behind everything. 655 00:27:51,365 --> 00:27:54,845 And I think we'd have her if I'd just waited for backup. 656 00:27:54,847 --> 00:27:57,067 No, no, no, don't waste your time on what-ifs. 657 00:27:57,066 --> 00:27:58,886 Let's just go get her, huh? 658 00:28:02,898 --> 00:28:04,248 Hey, Al. 659 00:28:06,685 --> 00:28:09,245 Okay. Auerbach killed the power. 660 00:28:09,252 --> 00:28:10,652 That means she stood here 661 00:28:10,645 --> 00:28:12,775 to work the breaker panel. And check it out. 662 00:28:13,300 --> 00:28:14,340 Looks like dried mud. 663 00:28:14,344 --> 00:28:15,744 Oh, wow. 664 00:28:15,737 --> 00:28:17,567 It's actually still damp. 665 00:28:17,565 --> 00:28:19,175 Must've just fallen off her shoe. 666 00:28:19,175 --> 00:28:21,255 It might tell us where she's been. 667 00:28:21,264 --> 00:28:23,144 Hey, I'd love to stay, but I got to get back to the lab 668 00:28:23,136 --> 00:28:24,746 - for some mushroom stuff. - Yeah, no, I've got it from here. 669 00:28:24,746 --> 00:28:26,786 Yeah? Thanks, Josh. 670 00:28:32,058 --> 00:28:34,838 You're getting to be a regular up here. 671 00:28:34,843 --> 00:28:36,893 - These the inky caps? - Straight from my neighbor's yard. 672 00:28:36,889 --> 00:28:39,199 Not exactly rare, these little babies. 673 00:28:39,195 --> 00:28:41,015 Oof. 674 00:28:41,023 --> 00:28:43,293 Well, if I feel like having a drink and getting violently ill, 675 00:28:43,286 --> 00:28:44,716 I'll have to give them a try. 676 00:28:44,723 --> 00:28:45,853 Webber ingested the mushrooms 677 00:28:45,854 --> 00:28:47,464 somewhere between 8:00 and 10:00 678 00:28:47,464 --> 00:28:49,734 in the morning of the contest. 679 00:28:49,728 --> 00:28:52,638 Do we know where he was then? 680 00:28:52,643 --> 00:28:54,253 We should. 681 00:28:54,254 --> 00:28:57,524 This is his geolocation data from Webber's phone. 682 00:28:57,518 --> 00:28:59,778 Between 8:00 and 10:00 a.m., he was... 683 00:28:59,781 --> 00:29:02,001 in his hotel room. 684 00:29:02,001 --> 00:29:03,791 - Or the casino downstairs? - No. 685 00:29:03,785 --> 00:29:06,135 He was in the east wing. Just rooms. See? 686 00:29:06,135 --> 00:29:08,525 There from 10:15 687 00:29:08,529 --> 00:29:09,879 the night before until 688 00:29:09,878 --> 00:29:11,398 almost 11:00 a.m. 689 00:29:11,401 --> 00:29:13,231 Who'd bring mushrooms to his room? 690 00:29:13,229 --> 00:29:16,279 I don't know. But I do know who was there. 691 00:29:18,147 --> 00:29:20,147 Sheila... 692 00:29:20,149 --> 00:29:22,239 you said that Mike didn't have anything to eat 693 00:29:22,238 --> 00:29:23,628 the morning of the contest. 694 00:29:23,631 --> 00:29:24,851 Yep, that's right. 695 00:29:24,850 --> 00:29:27,110 Well, we know that he did eat something 696 00:29:27,113 --> 00:29:29,203 between 8:00 and 10:00 a.m. 697 00:29:29,202 --> 00:29:30,552 And we know you were in the room 698 00:29:30,551 --> 00:29:32,211 because we've checked the hotel cameras 699 00:29:32,205 --> 00:29:33,595 and neither of you left. 700 00:29:33,597 --> 00:29:35,897 Right, no, I'm-I'm sorry, that's right. 701 00:29:35,904 --> 00:29:38,914 He, um, he had a protein smoothie. 702 00:29:38,907 --> 00:29:40,597 It's a thing that he does before competitions 703 00:29:40,604 --> 00:29:41,694 to coat his stomach. 704 00:29:41,692 --> 00:29:44,352 I'm sorry, I forgot. 705 00:29:44,347 --> 00:29:47,697 You just, uh, watched him have a smoothie? That's all? 706 00:29:47,698 --> 00:29:48,868 Mm-hmm. 707 00:29:48,874 --> 00:29:49,884 Sheila. 708 00:29:49,875 --> 00:29:51,825 Hmm? 709 00:29:51,833 --> 00:29:54,013 You-you look really uncomfortable. 710 00:29:54,009 --> 00:29:56,709 Why don't you just tell us what happened? 711 00:29:58,013 --> 00:29:59,843 Come on. It'll make you feel better. 712 00:29:59,841 --> 00:30:03,451 I did it. I killed Michael. 713 00:30:07,240 --> 00:30:11,460 He was hurting himself so much with these competitions. 714 00:30:11,461 --> 00:30:13,941 You know, he would train 715 00:30:13,942 --> 00:30:17,552 by stuffing himself and then he would be sick for days. 716 00:30:17,554 --> 00:30:20,474 And then he would... he'd win $50 717 00:30:20,470 --> 00:30:23,560 or a gift certificate, or he'd lose... 718 00:30:23,560 --> 00:30:25,130 and then he'd just do it all over again. 719 00:30:25,127 --> 00:30:27,997 He was not working, 720 00:30:28,000 --> 00:30:31,180 he wasn't seeing his friends, he was depressed. 721 00:30:31,177 --> 00:30:32,917 I begged him to stop. 722 00:30:32,918 --> 00:30:35,138 And he finally agreed, he said 723 00:30:35,137 --> 00:30:37,397 if he lost the next competition, he would quit. 724 00:30:37,400 --> 00:30:39,190 And I just thought... 725 00:30:39,185 --> 00:30:42,135 maybe I could help make that happen. 726 00:30:42,144 --> 00:30:43,974 So you gave him the mushrooms. 727 00:30:45,278 --> 00:30:49,108 My mom used to pick mushrooms and... 728 00:30:49,108 --> 00:30:50,888 so I know about inky caps. 729 00:30:50,892 --> 00:30:53,682 I ground them up and I put them in his drink. 730 00:30:53,677 --> 00:30:57,157 I just wanted to slow him down a little. 731 00:30:59,074 --> 00:31:00,774 I didn't mean to hurt him. 732 00:31:00,771 --> 00:31:02,901 Oh... 733 00:31:02,904 --> 00:31:05,864 I loved Mike more than anything. 734 00:31:05,864 --> 00:31:08,174 And I killed him. 735 00:31:10,520 --> 00:31:12,910 They are not gonna go murder two. 736 00:31:12,914 --> 00:31:14,524 Involuntary manslaughter, maybe. 737 00:31:14,524 --> 00:31:16,884 Well, what's that? - Two to five? - Yeah. 738 00:31:16,875 --> 00:31:19,395 You think that's what should happen to her? 739 00:31:19,399 --> 00:31:20,839 Not up to us to decide. 740 00:31:26,362 --> 00:31:30,062 Congratulations, young man. I hear you got a confession. 741 00:31:30,062 --> 00:31:32,542 I guess. 742 00:31:32,542 --> 00:31:35,762 You... You said inky caps never killed anyone. 743 00:31:35,763 --> 00:31:39,463 Well, they're not known to, but... 744 00:31:39,462 --> 00:31:41,862 it doesn't make it impossible. 745 00:31:41,856 --> 00:31:46,426 Yeah, but just-just incredibly unlikely. 746 00:31:47,470 --> 00:31:49,560 Somebody's all of a sudden skeptical. 747 00:31:49,559 --> 00:31:50,909 Well, I mean, we're about to send someone 748 00:31:50,909 --> 00:31:51,949 to prison on a theory. 749 00:31:51,953 --> 00:31:53,743 - I'm not sure I believe it. - Hmm. 750 00:31:53,737 --> 00:31:55,957 Now, you-you examined Webber, would you say he was unhealthy? 751 00:31:55,957 --> 00:31:58,087 Not generally, no. 752 00:31:58,090 --> 00:31:59,740 There was no chronic disease in evidence. 753 00:31:59,743 --> 00:32:01,883 Why would he be the first person to die 754 00:32:01,876 --> 00:32:04,006 of inky cap poisoning? 755 00:32:04,009 --> 00:32:05,399 What if he didn't? 756 00:32:05,401 --> 00:32:07,801 Interesting question. 757 00:32:07,795 --> 00:32:09,225 Not sure how you'd prove the negative. 758 00:32:09,231 --> 00:32:10,751 Maybe it's worth a try. 759 00:32:10,754 --> 00:32:12,104 Did Webber eat about this much? 760 00:32:12,104 --> 00:32:13,764 No, a cup. 761 00:32:13,757 --> 00:32:15,017 And Webber's about my height and weight? 762 00:32:15,020 --> 00:32:17,240 Approximately. Why? 763 00:32:17,239 --> 00:32:21,369 I have a hypothesis that, uh... 764 00:32:21,374 --> 00:32:25,604 these won't kill a healthy person my size. 765 00:32:39,392 --> 00:32:41,832 Got anything to drink? 766 00:32:49,228 --> 00:32:50,788 How do you feel? 767 00:32:50,794 --> 00:32:54,624 There's a headache, nauseated, d-dizzy, chest hurts. 768 00:32:54,624 --> 00:32:56,504 I'm... great. 769 00:32:56,496 --> 00:32:59,406 Drunk and hungover at the same time. Hmm. 770 00:32:59,412 --> 00:33:03,422 BP's 140/90. Elevated, but not scary. 771 00:33:05,331 --> 00:33:07,641 Oof. 772 00:33:10,031 --> 00:33:11,731 Oh. 773 00:33:11,728 --> 00:33:13,638 - Scotch is getting better. - Hmm. 774 00:33:13,643 --> 00:33:15,653 Well, you've now consumed as much alcohol 775 00:33:15,645 --> 00:33:17,165 as I found in Michael Webber's blood. 776 00:33:17,169 --> 00:33:19,779 Congratulations, you're now legally intoxicated. 777 00:33:19,780 --> 00:33:21,560 And then some. 778 00:33:21,564 --> 00:33:23,784 I've never seen a CSI 779 00:33:23,784 --> 00:33:25,264 do something quite like this before. 780 00:33:25,264 --> 00:33:26,874 What are you doing, man? 781 00:33:28,397 --> 00:33:31,267 Were you proud of your father? 782 00:33:31,270 --> 00:33:33,580 Embarrassingly. 783 00:33:33,576 --> 00:33:36,056 I wasn't. 784 00:33:36,057 --> 00:33:38,317 He was nothing to be proud of, you know? 785 00:33:38,320 --> 00:33:40,410 But my mom, you know, she never... 786 00:33:40,409 --> 00:33:41,979 She never gave up on him. 787 00:33:41,976 --> 00:33:45,066 They were married young, so she saw something in him 788 00:33:45,066 --> 00:33:49,506 that she just kept on trying to... 789 00:33:49,505 --> 00:33:51,025 bring back to life. 790 00:33:51,029 --> 00:33:54,119 It didn't work, but... 791 00:33:54,119 --> 00:33:56,119 - she tried. - So... 792 00:33:56,121 --> 00:33:58,341 you think Michael Webber's widow is like your mother? 793 00:33:59,907 --> 00:34:01,297 Uh, maybe a little. 794 00:34:01,300 --> 00:34:02,480 I just mostly, I just really 795 00:34:02,475 --> 00:34:03,685 want to know what killed the guy. 796 00:34:08,437 --> 00:34:11,087 BP's 149/99. I don't love this. 797 00:34:11,092 --> 00:34:12,532 Let me ask you something. 798 00:34:12,528 --> 00:34:14,048 Why don't people in the morgue like me? 799 00:34:15,531 --> 00:34:18,101 - Why? - I haven't been here long enough to hear anything. 800 00:34:18,099 --> 00:34:19,099 You've heard something. 801 00:34:19,100 --> 00:34:20,970 Well... 802 00:34:20,971 --> 00:34:25,111 I-I heard something like disappointment expressed, uh... 803 00:34:25,106 --> 00:34:27,456 something about your relationship with... 804 00:34:27,456 --> 00:34:30,716 or lack of relationship with someone named Allie. 805 00:34:33,332 --> 00:34:34,942 Allie. 806 00:34:34,942 --> 00:34:36,942 Yeah, everyone down here loves her, I guess. They... 807 00:34:36,944 --> 00:34:38,694 You know what? I shouldn't have said anything. 808 00:34:38,685 --> 00:34:41,035 I don't... I really don't know. 809 00:34:41,035 --> 00:34:43,425 No, no, that's, um... 810 00:34:44,691 --> 00:34:45,871 Thank you. 811 00:34:50,740 --> 00:34:52,090 Your pressure's dropping. 812 00:34:52,090 --> 00:34:54,440 - Huh! - Yeah. 813 00:34:54,440 --> 00:34:55,920 I think the worst of this is over. 814 00:34:55,919 --> 00:34:58,139 Huh. Huh. 815 00:34:58,139 --> 00:35:01,799 Yeah. I'm not even close to dead, see? 816 00:35:01,795 --> 00:35:03,925 And my hypotenuse is... 817 00:35:03,927 --> 00:35:05,837 - My-my... What? - Hypothesis. 818 00:35:05,842 --> 00:35:07,372 What? Hypothesis. 819 00:35:07,366 --> 00:35:08,496 Yeah. 820 00:35:08,497 --> 00:35:10,147 Is QED. 821 00:35:10,151 --> 00:35:12,721 Inky cap mushrooms did not kill Mike Webber. 822 00:35:12,719 --> 00:35:15,239 Yes, I would be surprised if they did. 823 00:35:15,243 --> 00:35:17,643 Well, let's get surprised. Let's find out what did. 824 00:35:17,637 --> 00:35:19,507 Wait. 825 00:35:19,508 --> 00:35:21,078 You-you want me to... 826 00:35:21,075 --> 00:35:22,815 You want me to come with you? 827 00:35:24,470 --> 00:35:27,390 Well, I can't drive, Mr.-- Dr. Hudson. 828 00:35:32,913 --> 00:35:34,653 Any updates on Auerbach? 829 00:35:34,654 --> 00:35:36,264 Nothing on the ATL. 830 00:35:36,264 --> 00:35:38,014 No hits on her credit cards or plates. 831 00:35:38,005 --> 00:35:40,525 - She's a ghost. - What about her family? 832 00:35:40,529 --> 00:35:42,229 Her sister's in Italy, so she doesn't know anything. 833 00:35:42,227 --> 00:35:44,747 And Mom's in memory care in a Reno nursing home. 834 00:35:44,751 --> 00:35:47,101 It's all dead ends. 835 00:35:48,102 --> 00:35:51,542 Anything from the sample we found in Auerbach's basement? 836 00:35:51,540 --> 00:35:54,720 Nada. The soil's gravelly alluvium 837 00:35:54,717 --> 00:35:57,067 with limestone and dolostone. 838 00:35:58,547 --> 00:36:00,507 Well, that could be from anywhere in Clark County. 839 00:36:00,506 --> 00:36:02,116 Mm-hmm. 840 00:36:02,116 --> 00:36:03,856 There was some plant matter, probably grass, 841 00:36:03,857 --> 00:36:06,987 but not enough to identify. Sorry. 842 00:36:08,340 --> 00:36:10,080 - You know what I miss? - Hmm? 843 00:36:10,080 --> 00:36:12,210 The smell of cut grass. 844 00:36:12,213 --> 00:36:14,913 But we never get that here. No grass. 845 00:36:14,911 --> 00:36:16,171 We could do that. 846 00:36:16,174 --> 00:36:17,224 Cut some grass? 847 00:36:17,218 --> 00:36:19,218 Use odor. 848 00:36:19,220 --> 00:36:20,270 The plant matter's still emitting 849 00:36:20,265 --> 00:36:21,875 volatile organic compounds. 850 00:36:21,875 --> 00:36:24,005 We can extract those, run them through GCMS, 851 00:36:24,007 --> 00:36:25,307 identify the plant. 852 00:36:25,313 --> 00:36:27,843 If we identify the plant, we might be able 853 00:36:27,837 --> 00:36:29,227 to pin it down to a location. 854 00:36:29,230 --> 00:36:31,060 Or not. 855 00:36:31,058 --> 00:36:32,928 It's a pretty small sample. 856 00:36:32,929 --> 00:36:36,499 What, do you have, like, a date to get to or something? 857 00:36:37,325 --> 00:36:39,585 You're cold, Rajan. Let's do it. 858 00:36:58,781 --> 00:37:00,441 Ooh, bing-bong-bing. 859 00:37:00,435 --> 00:37:03,655 The plant's something called Charleston Beardtongue. 860 00:37:03,656 --> 00:37:06,136 Okay, whatever that is. 861 00:37:06,136 --> 00:37:08,486 - Where does it grow? - I'm checking. 862 00:37:08,487 --> 00:37:10,227 Okay, it says here 863 00:37:10,228 --> 00:37:13,448 Charleston Beardtongue is endemic to the Spring Mountains. 864 00:37:13,448 --> 00:37:15,148 A lot of vacation homes up there. 865 00:37:15,145 --> 00:37:17,755 - Yeah, good places to hide. - We already checked. 866 00:37:17,757 --> 00:37:19,797 Auerbach doesn't rent or own in that area. 867 00:37:19,802 --> 00:37:21,722 Well, we know she was just up there, so... 868 00:37:21,717 --> 00:37:23,547 Let's double-check. 869 00:37:25,112 --> 00:37:27,462 Mike Webber called 911. 870 00:37:27,462 --> 00:37:29,032 The ambulance arrived four minutes later 871 00:37:29,029 --> 00:37:30,289 and he was dead. 872 00:37:30,291 --> 00:37:33,511 It wasn't blood loss, it wasn't poison. 873 00:37:33,512 --> 00:37:35,952 So, what killed him? 874 00:37:35,949 --> 00:37:37,559 This really isn't my place of business. 875 00:37:37,559 --> 00:37:39,209 Careful. Hey, careful, careful. Careful. 876 00:37:39,213 --> 00:37:41,173 - Why? - That could be a live line. 877 00:37:41,171 --> 00:37:43,481 This could electrify - the water a little bit. - It's okay. I'm good. 878 00:37:43,478 --> 00:37:45,568 Got shoes on. 879 00:37:45,567 --> 00:37:46,737 Insulation, you know? 880 00:37:46,742 --> 00:37:48,482 I'm good. 881 00:37:49,963 --> 00:37:52,663 Unless there's - a hole in your shoe. - What? 882 00:37:52,661 --> 00:37:55,661 Mike Webber had a hole in his shoe. 883 00:37:55,664 --> 00:37:57,674 The ground was wet, the light was on. 884 00:37:57,666 --> 00:38:00,016 If you think that Mr. Webber was electrocuted, 885 00:38:00,016 --> 00:38:01,316 you are still drunk. 886 00:38:01,322 --> 00:38:04,112 But I do. 887 00:38:04,107 --> 00:38:05,667 Think that. 888 00:38:05,674 --> 00:38:07,374 The autopsy doesn't support it. 889 00:38:07,372 --> 00:38:09,592 With electrocution, the cells of the cardiac tissue 890 00:38:09,591 --> 00:38:11,811 show elongated nuclei. 891 00:38:11,811 --> 00:38:13,421 Mr. Webber's were completely normal. 892 00:38:13,421 --> 00:38:15,251 But aren't there cases where that doesn't happen? 893 00:38:15,249 --> 00:38:18,509 Only when the voltage is quite low, not deadly. 894 00:38:18,513 --> 00:38:20,343 Mike Webber was under a lot of stress. 895 00:38:20,341 --> 00:38:23,821 Stabbed, poisoned, 17 pounds of pork in his stomach. 896 00:38:23,823 --> 00:38:26,653 I mean, it might not take much voltage to stop his heart. 897 00:38:26,652 --> 00:38:29,702 You know, you'd need proof. 898 00:38:29,698 --> 00:38:33,048 You said there were marks on his toe and his hand, right? 899 00:38:33,049 --> 00:38:34,829 Could those be from low-voltage electricity? 900 00:38:37,010 --> 00:38:39,270 Yes. Yes, they could. 901 00:38:39,273 --> 00:38:40,543 So, you think 902 00:38:40,535 --> 00:38:43,055 Mike Webber was electrocuted? 903 00:38:43,059 --> 00:38:45,629 I know he was. 904 00:38:45,627 --> 00:38:48,797 Mike's poisoned, bleeding, 905 00:38:48,804 --> 00:38:52,464 and in the middle of a puddle of electrified water. 906 00:38:52,460 --> 00:38:55,770 But he doesn't feel it because the rubber soles of his shoes 907 00:38:55,768 --> 00:38:57,508 are acting as insulation. 908 00:38:57,509 --> 00:38:59,639 And then something happens. 909 00:38:59,641 --> 00:39:01,161 Maybe he trips, 910 00:39:01,164 --> 00:39:03,474 maybe he just falls down. 911 00:39:03,471 --> 00:39:05,301 And when he does, 912 00:39:05,299 --> 00:39:07,349 his big toe touches the water 913 00:39:07,345 --> 00:39:08,475 because there's a hole in his shoe. 914 00:39:08,476 --> 00:39:10,386 And then he reaches out to, like, 915 00:39:10,391 --> 00:39:12,091 steady himself, probably. 916 00:39:12,088 --> 00:39:14,738 And when he does, circuit's closed. 917 00:39:14,743 --> 00:39:17,053 And electricity flows. 918 00:39:24,753 --> 00:39:26,413 That's it. 919 00:39:26,407 --> 00:39:28,627 You on board with this? 920 00:39:28,627 --> 00:39:30,627 I-I re-examined the body. 921 00:39:31,934 --> 00:39:33,634 The marks on the decedent's hand and toe 922 00:39:33,632 --> 00:39:35,242 are consistent with low-voltage electricity. 923 00:39:35,242 --> 00:39:37,422 The nuclei of the skin cells 924 00:39:37,418 --> 00:39:40,378 at the points of entry and exit are elongated. 925 00:39:40,378 --> 00:39:41,988 That's conclusive. 926 00:39:41,988 --> 00:39:43,768 The cause of death is electrocution. 927 00:39:47,167 --> 00:39:50,427 All right, I'll call the D.A. and the LVPD 928 00:39:50,431 --> 00:39:53,131 and tell them to release Sheila Webber. 929 00:39:55,871 --> 00:39:58,271 Get yourself some coffee, brother. 930 00:39:59,527 --> 00:40:02,437 Hey, uh, Doc, you want to grab a burger? 931 00:40:02,443 --> 00:40:04,583 Or maybe a couple dozen? 932 00:40:04,576 --> 00:40:07,406 Eh, another time, Mr. Folsom. 933 00:40:07,405 --> 00:40:09,355 Oh, no, just call me Josh. 934 00:40:09,363 --> 00:40:10,503 Mr. Folsom. 935 00:40:12,366 --> 00:40:14,146 Never have I seen a man solve 936 00:40:14,150 --> 00:40:15,630 the same murder three times before. 937 00:40:15,630 --> 00:40:16,850 Mm. 938 00:40:16,849 --> 00:40:19,499 It was a... 939 00:40:21,157 --> 00:40:24,507 unique experience. Mm. 940 00:40:24,509 --> 00:40:26,029 I hope we get to do it again. 941 00:40:26,032 --> 00:40:27,562 We'll see. 942 00:40:27,555 --> 00:40:29,505 Yeah. 943 00:40:34,083 --> 00:40:35,303 My lawyer says they're 944 00:40:35,302 --> 00:40:36,872 dropping the charges? 945 00:40:36,869 --> 00:40:39,519 The homicide and assault charges, yes, but, you know, 946 00:40:39,524 --> 00:40:42,054 poisoning someone is also a crime. 947 00:40:42,048 --> 00:40:44,008 And the D.A. still may charge you with that, 948 00:40:44,006 --> 00:40:45,966 but it's up to their office. 949 00:40:45,965 --> 00:40:48,135 Yeah. That makes sense. 950 00:40:48,141 --> 00:40:50,321 You didn't kill your husband, Sheila. 951 00:40:51,536 --> 00:40:54,886 You're not responsible for his death. 952 00:40:54,887 --> 00:40:56,847 It's all just a lot to process. 953 00:40:56,845 --> 00:40:58,755 Yeah. 954 00:40:58,760 --> 00:41:01,850 But I really appreciate what you've done for me, I do. 955 00:41:03,286 --> 00:41:05,326 Thank you. 956 00:41:11,817 --> 00:41:12,817 What's going on? 957 00:41:12,818 --> 00:41:14,518 We got a lead on Diane Auerbach. 958 00:41:14,515 --> 00:41:16,295 We think she's in her cabin in the Spring Mountains. 959 00:41:16,299 --> 00:41:19,389 Her cabin? I thought she didn't own property outside Vegas. 960 00:41:19,389 --> 00:41:21,739 She doesn't, her mom does. It's in her name. 961 00:41:21,740 --> 00:41:24,830 She's there now. We've got her. 962 00:41:33,273 --> 00:41:35,193 Go, go. On me, on me, on me! 963 00:41:35,188 --> 00:41:36,538 Two Victor, main room clear. 964 00:41:36,537 --> 00:41:39,147 Two X-ray, bedroom clear. 965 00:41:39,148 --> 00:41:42,108 Anybody have eyes on Auerbach? 966 00:41:42,108 --> 00:41:43,978 I don't understand, if she's not here then... 967 00:41:43,979 --> 00:41:46,029 Detective, over here. 968 00:41:55,121 --> 00:41:57,911 That's no suicide. 969 00:41:57,906 --> 00:42:00,166 So Auerbach's not the silver ink killer. 970 00:42:00,169 --> 00:42:01,389 I'll say. 971 00:42:01,388 --> 00:42:03,698 She didn't get up there herself. 972 00:42:08,090 --> 00:42:10,050 Captioning sponsored by CBS 973 00:42:10,049 --> 00:42:13,099 and TOYOTA. 974 00:42:13,095 --> 00:42:16,135 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.