Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,840 --> 00:00:13,799
- Danny?
- What?
2
00:00:13,800 --> 00:00:15,339
What are you doing?
3
00:00:15,340 --> 00:00:16,969
I'm cooking salmon.
What do you think I'm doing?
4
00:00:16,970 --> 00:00:19,219
- I'm taking a leak.
- Are you sure?
5
00:00:19,220 --> 00:00:21,720
- Go away.
- Do you need to see a doctor?
6
00:00:21,730 --> 00:00:25,140
No! It's just...
it's slower than it used to be.
7
00:00:25,150 --> 00:00:26,479
It sounds like
some kind of blockage.
8
00:00:26,480 --> 00:00:29,150
Well, stop listening.
9
00:00:30,150 --> 00:00:32,400
God.
10
00:00:34,280 --> 00:00:35,739
You still there?
11
00:00:48,080 --> 00:00:49,539
Oh. Yikes.
12
00:00:52,760 --> 00:00:54,130
Whoa.
13
00:00:55,220 --> 00:00:56,969
- Come here. Just come here.
- What?
14
00:00:56,970 --> 00:00:58,430
Look at her.
15
00:01:03,180 --> 00:01:04,639
Why do I got to see that?
16
00:01:04,640 --> 00:01:06,940
What, she can't enjoy
the backyard?
17
00:01:07,810 --> 00:01:10,019
- I'm gonna say no.
- Don't be an idiot.
18
00:01:10,020 --> 00:01:11,689
Look, so long
as we're on the subject,
19
00:01:11,690 --> 00:01:13,189
it's been six months.
20
00:01:13,190 --> 00:01:15,319
When is Wilma Flintstone
gonna go back to Bedrock?
21
00:01:15,320 --> 00:01:17,400
She's my mother.
This is my home.
22
00:01:17,410 --> 00:01:19,279
She's welcome
as long as she wants.
23
00:01:19,280 --> 00:01:22,329
- So I don't get a vote?
- Yeah, you get a vote.
24
00:01:22,330 --> 00:01:24,620
Go ahead. Vote.
25
00:01:28,460 --> 00:01:30,880
Have a nice day.
26
00:01:31,920 --> 00:01:33,879
Oh. I've been holding off
on this
27
00:01:33,880 --> 00:01:36,379
until we were on solid ground,
but I got to ask about
28
00:01:36,380 --> 00:01:37,929
the half a million dollars
you took
29
00:01:37,930 --> 00:01:39,259
during our brief separation.
30
00:01:39,260 --> 00:01:41,889
- Careful.
- Just hear me out.
31
00:01:41,890 --> 00:01:44,309
Just thinking,
now that we've reconciled,
32
00:01:44,310 --> 00:01:47,019
perhaps that money
could make its way
33
00:01:47,020 --> 00:01:48,890
back into the, uh,
community pool?
34
00:01:48,900 --> 00:01:50,850
- Nah.
- Babe,
35
00:01:50,860 --> 00:01:53,520
that amount of cash is clumsy.
36
00:01:53,530 --> 00:01:55,569
You got to be able to hide it.
37
00:01:55,570 --> 00:01:58,900
You got to be judicious
of where and how you spend it.
38
00:01:58,910 --> 00:02:02,119
- I know.
- Well, at least tell me where it is.
39
00:02:02,120 --> 00:02:04,239
No.
40
00:02:04,240 --> 00:02:06,789
- No?
- No. That's my "God forbid" money.
41
00:02:06,790 --> 00:02:09,869
- God forbid what?
- God forbid something should happen to you.
42
00:02:09,870 --> 00:02:11,329
Nothing's gonna happen to me.
And by the way,
43
00:02:11,330 --> 00:02:12,879
what if something
happens to you?
44
00:02:12,880 --> 00:02:14,419
Danny, if something's happening,
45
00:02:14,420 --> 00:02:16,589
it's happening to you,
and more important,
46
00:02:16,590 --> 00:02:18,299
if you don't know where it is,
you can't squeal.
47
00:02:18,300 --> 00:02:19,879
Squeal? Why would I squeal?
48
00:02:19,880 --> 00:02:21,589
Maybe you're being tortured.
49
00:02:21,590 --> 00:02:23,639
You've contemplated
me being tortured?
50
00:02:23,640 --> 00:02:25,600
All the time.
51
00:02:26,350 --> 00:02:27,930
I love you.
52
00:02:31,230 --> 00:02:32,689
What?
53
00:02:34,190 --> 00:02:36,320
Howdy, neighbor.
54
00:02:37,780 --> 00:02:38,989
Hey.
55
00:02:38,990 --> 00:02:41,699
Let me guess: Sandra's mom.
56
00:02:41,700 --> 00:02:43,239
Good for you.
57
00:02:43,240 --> 00:02:45,949
Well, two beautiful women,
there's a definite resemblance.
58
00:02:45,950 --> 00:02:47,539
Thank you.
59
00:02:47,540 --> 00:02:50,079
The checkout girl at Costco
thought we were sisters.
60
00:02:50,080 --> 00:02:52,039
I believe it.
61
00:02:52,040 --> 00:02:54,129
- I'm Nathan.
- Wendy.
62
00:02:54,130 --> 00:02:57,459
Well, Wendy,
you have a lovely day.
63
00:02:57,460 --> 00:02:59,799
I was about to make myself
a Bloody Mary.
64
00:03:00,970 --> 00:03:02,299
I hate to drink alone.
65
00:03:02,300 --> 00:03:04,929
I'll do it, but I don't like it.
66
00:03:04,930 --> 00:03:06,220
Be right over.
67
00:03:13,860 --> 00:03:15,649
Why don't you throw that money
in the back?
68
00:03:15,650 --> 00:03:18,530
I like holding it.
It comforts me.
69
00:03:19,360 --> 00:03:20,489
Do you mind if I, uh...
70
00:03:20,490 --> 00:03:23,109
Oh. Blood sugar in the dumper?
71
00:03:23,110 --> 00:03:25,324
What, do we need to pull over
and get you an Egg McMuffin?
72
00:03:25,330 --> 00:03:26,989
- I'm sorry.
- What's going on?
73
00:03:26,990 --> 00:03:29,659
I'm paying $25,000 a month
to live in a mansion,
74
00:03:29,660 --> 00:03:31,209
and Grandma's more miserable
than she was
75
00:03:31,210 --> 00:03:32,499
when we were in Boyle Heights.
76
00:03:32,500 --> 00:03:33,959
Oh, Frank still struggling?
77
00:03:33,960 --> 00:03:35,669
Frank shits himself
at the dinner table.
78
00:03:35,670 --> 00:03:38,169
- Oh, God.
- He's okay with it.
79
00:03:38,170 --> 00:03:39,629
He thinks it's funny.
80
00:03:39,630 --> 00:03:41,339
There's no dignity
in getting old.
81
00:03:41,340 --> 00:03:43,089
That's why I want
the widow-maker.
82
00:03:43,090 --> 00:03:46,009
All four ventricles explode
during Monday Night Football.
83
00:03:46,010 --> 00:03:48,510
Boom, done, "Hello, Jesus."
84
00:03:48,520 --> 00:03:50,809
Yeah, no, I imagine
going in my sleep,
85
00:03:50,810 --> 00:03:52,809
surrounded by loved ones.
86
00:03:52,810 --> 00:03:54,439
And to be honest with you,
today,
87
00:03:54,440 --> 00:03:55,979
my loved ones
can go fuck themselves.
88
00:03:55,980 --> 00:03:57,649
Sounds like
the second honeymoon's over.
89
00:03:57,650 --> 00:03:59,819
- I blame you.
- Huh?
90
00:03:59,820 --> 00:04:02,699
You know, you said, "Oh,
if you love her, go get her."
91
00:04:02,700 --> 00:04:03,989
Asshole.
92
00:04:03,990 --> 00:04:05,779
By the way, we're
a half a million dollars light
93
00:04:05,780 --> 00:04:06,949
on our Super Bowl money.
94
00:04:06,950 --> 00:04:08,699
What? Why?
95
00:04:08,700 --> 00:04:11,039
It's not gone, it exists. It's
just not in the fucking bag.
96
00:04:11,040 --> 00:04:13,539
- Yeah, keep talking.
- It was part of the separation agreement with Sandra.
97
00:04:13,540 --> 00:04:15,919
So you have a falling-out
with your wife,
98
00:04:15,920 --> 00:04:17,789
and it costs me
a half a million dollars?
99
00:04:17,790 --> 00:04:19,549
Oh, don't freak out.
It's coming out of my end.
100
00:04:19,550 --> 00:04:21,049
You bet your ass it is.
101
00:04:21,050 --> 00:04:23,339
Well, as long as we're talking
about accounting,
102
00:04:23,340 --> 00:04:26,219
I donated $10,000
to the Aryan Nation.
103
00:04:26,220 --> 00:04:28,349
Again, it's coming
out of my end.
104
00:04:28,350 --> 00:04:29,809
The Aryan Nation?
105
00:04:29,810 --> 00:04:32,139
If you'd been there,
you wouldn't hate me.
106
00:04:32,140 --> 00:04:33,849
All right.
107
00:04:33,850 --> 00:04:35,689
Oh, and, uh...
108
00:04:35,690 --> 00:04:37,689
I gave $1,200
to a tow truck driver
109
00:04:37,690 --> 00:04:40,899
with a cancer kazoo
and a hook for a hand.
110
00:04:42,360 --> 00:04:45,360
Funny story, he, uh...
111
00:04:46,160 --> 00:04:48,620
Maybe for another time.
112
00:04:50,040 --> 00:04:52,289
All this time, you
didn't think to consult with me?
113
00:04:52,290 --> 00:04:53,700
Why do I need
to consult with you?
114
00:04:53,710 --> 00:04:55,579
Uh, 'cause we're partners?
115
00:04:55,580 --> 00:04:57,329
I'm the face of this business.
116
00:04:57,330 --> 00:04:59,419
I'm the licensed
psychedelic therapist.
117
00:04:59,420 --> 00:05:01,339
You're nothing. We made that up.
118
00:05:01,340 --> 00:05:03,839
It's like saying
I'm Thor, god of thunder.
119
00:05:03,840 --> 00:05:05,630
Don't be a nerd.
120
00:05:08,180 --> 00:05:09,930
Voilร .
121
00:05:10,720 --> 00:05:12,139
- Jesus.
- Yeah.
122
00:05:12,140 --> 00:05:13,599
I got, like,
eight other units just like it.
123
00:05:13,600 --> 00:05:15,519
Enough psilocybin to turn on
124
00:05:15,520 --> 00:05:18,479
every man, woman and labradoodle
in Orange County.
125
00:05:18,480 --> 00:05:19,689
How do you know it's safe?
126
00:05:19,690 --> 00:05:21,149
Walt Disney owns the building.
127
00:05:21,150 --> 00:05:22,899
Okay. And what's his cut?
128
00:05:22,900 --> 00:05:24,899
Well, first off,
you got to remember,
129
00:05:24,900 --> 00:05:27,400
50% of something is better
than 100% of nothing.
130
00:05:27,410 --> 00:05:29,279
So he's a full partner?
131
00:05:29,280 --> 00:05:30,989
Well, he's our connection
to Newport Beach,
132
00:05:30,990 --> 00:05:32,489
Huntington Beach, Anaheim.
133
00:05:32,490 --> 00:05:34,039
You know,
the parts of California
134
00:05:34,040 --> 00:05:35,450
that wish they were Texas.
135
00:05:35,460 --> 00:05:36,959
What about your brother?
136
00:05:36,960 --> 00:05:38,959
What about him?
This is out of his jurisdiction.
137
00:05:38,960 --> 00:05:41,419
All right,
so when do I meet Mr. Disney?
138
00:05:41,420 --> 00:05:42,879
Why do you need to meet him?
139
00:05:42,880 --> 00:05:44,799
Oh, I don't know,
'cause he's my new partner?
140
00:05:44,800 --> 00:05:46,589
I'll handle Walt.
141
00:05:46,590 --> 00:05:48,719
- Nice. Nice.
- What?
142
00:05:48,720 --> 00:05:50,259
You think I don't see
what's happening?
143
00:05:50,260 --> 00:05:51,429
You're pushing me out!
144
00:05:51,430 --> 00:05:53,560
No one's pushing you out!
145
00:05:55,230 --> 00:05:56,639
Need I remind you
that without me,
146
00:05:56,640 --> 00:05:58,309
you'd still be selling
this shit to biker gangs
147
00:05:58,310 --> 00:06:00,809
and hiding in dumpsters.
I made you.
148
00:06:00,810 --> 00:06:03,479
Hell, I'm the one
who said you should wear a hat.
149
00:06:03,480 --> 00:06:05,650
I'm not talking to you
till you calm down.
150
00:06:06,900 --> 00:06:08,029
Where you going?
151
00:06:08,030 --> 00:06:10,029
- I'm leaving.
- How you gonna do that?
152
00:06:10,030 --> 00:06:11,319
We took my car.
153
00:06:11,320 --> 00:06:14,280
Oh. Well, let's go.
154
00:06:14,290 --> 00:06:15,700
Okay.
155
00:06:22,630 --> 00:06:24,629
Costa Rica?
156
00:06:26,170 --> 00:06:27,549
Hello?
157
00:06:27,550 --> 00:06:28,629
Danny Colavito.
158
00:06:28,630 --> 00:06:30,009
Nick Quatrani here.
159
00:06:30,010 --> 00:06:31,339
Okay, Nick. Where's here?
160
00:06:31,340 --> 00:06:33,299
The lovely sun-drenched township
161
00:06:33,300 --> 00:06:35,139
of Tamarindo, Costa Rica.
162
00:06:35,140 --> 00:06:36,679
How'd you get this number?
163
00:06:36,680 --> 00:06:38,349
The same way I know
you're driving east
164
00:06:38,350 --> 00:06:39,769
on Wilshire Boulevard.
165
00:06:39,770 --> 00:06:41,850
What can we do for you, Nick?
166
00:06:41,860 --> 00:06:43,859
It's what I could do
for you guys.
167
00:06:43,860 --> 00:06:45,729
I'm head of affiliate
outreach at Omni Bets,
168
00:06:45,730 --> 00:06:48,569
the premier sports book
in Central America,
169
00:06:48,570 --> 00:06:50,699
and that's including
Panama, Nicaragua,
170
00:06:50,700 --> 00:06:53,069
- and, any minute now, Honduras.
- What?
171
00:06:53,070 --> 00:06:55,329
- You still there?
- We're listening.
172
00:06:55,330 --> 00:06:57,869
We are big fans of what
you built in Los Angeles
173
00:06:57,870 --> 00:07:00,164
and want you to become part
of the Omni affiliate family.
174
00:07:00,170 --> 00:07:01,709
How do you know what we built?
175
00:07:01,710 --> 00:07:03,419
The same way I know
your rear right tire
176
00:07:03,420 --> 00:07:04,790
needs a little air.
177
00:07:06,300 --> 00:07:08,879
That's, uh,
that's very kind of you, Nick,
178
00:07:08,880 --> 00:07:11,129
but, uh, we're happy working
for ourselves right now.
179
00:07:11,130 --> 00:07:13,429
But if anything changes,
we'll give you a call.
180
00:07:13,430 --> 00:07:14,889
Okay. When the time is right,
181
00:07:14,890 --> 00:07:16,639
I'd love to fly you guys
down here,
182
00:07:16,640 --> 00:07:18,849
wine and dine you,
show you the third world
183
00:07:18,850 --> 00:07:20,809
is really the first world
when it comes to steaks,
184
00:07:20,810 --> 00:07:22,689
lobster tails, and blow jobs.
185
00:07:22,690 --> 00:07:24,059
Oh, that's the trifecta.
186
00:07:24,060 --> 00:07:26,019
All right, well,
you got my number.
187
00:07:26,020 --> 00:07:27,109
Hit me back, boys.
188
00:07:27,110 --> 00:07:28,980
How'd he hack my car?
189
00:07:28,990 --> 00:07:30,239
You're asking me?
190
00:07:30,240 --> 00:07:31,399
I need my 12-year-old
191
00:07:31,400 --> 00:07:32,949
to turn on the fucking TV.
192
00:07:34,660 --> 00:07:36,279
That is crazy.
193
00:07:36,280 --> 00:07:37,909
I wanted to join
the Peace Corps.
194
00:07:37,910 --> 00:07:40,119
Yeah, right?
Bringing clean water
195
00:07:40,120 --> 00:07:43,959
to a small village
with huts and whatnot?
196
00:07:43,960 --> 00:07:45,830
- Make a difference.
- Yeah. You see,
197
00:07:45,840 --> 00:07:48,339
- that was our generation, right?
- Mm-hmm.
198
00:07:48,340 --> 00:07:49,839
Hey, now do me, okay?
199
00:07:49,840 --> 00:07:52,679
Okay. All right.
200
00:07:52,680 --> 00:07:55,090
- Coming at you, kemosabe.
- All right, I'm fair-skinned,
201
00:07:55,100 --> 00:07:56,549
so rub it in good.
202
00:07:56,550 --> 00:07:59,679
- Hey, guys.
- Oh, hi. You know Nathan?
203
00:07:59,680 --> 00:08:01,979
- I do. Hey, Nathan.
- Hi, Sandra.
204
00:08:01,980 --> 00:08:04,099
- Hi. How's Helen?
- Oh, she's good.
205
00:08:04,100 --> 00:08:05,600
She's a real plow horse.
206
00:08:05,610 --> 00:08:07,769
That's Nathan's wife.
207
00:08:07,770 --> 00:08:09,819
She works downtown.
She's gone when I get up.
208
00:08:09,820 --> 00:08:11,279
But she does come home.
209
00:08:11,280 --> 00:08:12,739
I guess.
210
00:08:12,740 --> 00:08:15,279
What's this scar?
I bet that's got a story.
211
00:08:15,280 --> 00:08:18,830
Oh, just get your shingles
vaccine, that's all I'm saying.
212
00:08:19,790 --> 00:08:22,450
Okay, well,
I got to open the shop,
213
00:08:22,460 --> 00:08:23,619
so I'll talk to you later.
214
00:08:23,620 --> 00:08:25,039
Thanks for stopping by, Nathan.
215
00:08:25,040 --> 00:08:26,129
Hi to Danny.
216
00:08:26,130 --> 00:08:27,459
Okay.
217
00:08:29,300 --> 00:08:30,799
- There you go.
- Cheers.
218
00:08:30,800 --> 00:08:32,339
Mmm, you make a good one.
219
00:08:35,340 --> 00:08:36,850
Thank you, Greg...
220
00:08:37,970 --> 00:08:39,310
...gory.
221
00:08:41,730 --> 00:08:43,479
While I've got you here,
222
00:08:43,480 --> 00:08:46,309
I should take this opportunity
to say it's been a pleasure
223
00:08:46,310 --> 00:08:48,859
working with you, and I wish you
continued success.
224
00:08:48,860 --> 00:08:50,689
- You quitting?
- I've been let go.
225
00:08:50,690 --> 00:08:53,489
After 28 years,
summarily dismissed.
226
00:08:53,490 --> 00:08:54,779
HR finally catch up with you?
227
00:08:54,780 --> 00:08:56,239
What?
228
00:08:56,240 --> 00:08:58,199
They can't replace you
with a logarithm.
229
00:08:58,200 --> 00:09:01,829
Algorithm. And tell that to
the bank's new Korean overlords.
230
00:09:01,830 --> 00:09:05,329
Oh... Damn, man.
We're gonna miss you.
231
00:09:05,330 --> 00:09:07,459
Well, uh, perhaps there's a way
232
00:09:07,460 --> 00:09:09,539
we could maintain
our relationship.
233
00:09:09,540 --> 00:09:10,999
Sure, sure, we can grab a lunch.
234
00:09:11,000 --> 00:09:14,339
Uh, no. I'm talking about
a business relationship.
235
00:09:14,340 --> 00:09:16,339
What kind of business?
236
00:09:16,340 --> 00:09:17,679
Cards on the table?
237
00:09:17,680 --> 00:09:19,509
That's where most cards wind up.
238
00:09:19,510 --> 00:09:20,889
I know what you do,
and I believe
239
00:09:20,890 --> 00:09:22,469
I could be of immense help.
240
00:09:22,470 --> 00:09:24,679
What do you think we do?
241
00:09:24,680 --> 00:09:26,519
Cowboys plus three,
overs and unders,
242
00:09:26,520 --> 00:09:29,110
lions and tigers and bears.
Oh, my.
243
00:09:31,940 --> 00:09:34,779
As I'm sure you know, cash
kept in a safety deposit box
244
00:09:34,780 --> 00:09:36,199
shrinks over time.
245
00:09:36,200 --> 00:09:37,360
Pass the honey?
246
00:09:38,370 --> 00:09:39,409
Thank you.
247
00:09:39,410 --> 00:09:41,529
In 1970, in this very diner,
248
00:09:41,530 --> 00:09:44,369
a Denver omelet cost $1.75.
249
00:09:44,370 --> 00:09:46,079
Now it costs $16,
250
00:09:46,080 --> 00:09:48,789
and that doesn't include
the dysentery.
251
00:09:48,790 --> 00:09:50,629
We get inflation.
What's your pitch?
252
00:09:50,630 --> 00:09:52,379
Let me invest
your hard-earned dollars
253
00:09:52,380 --> 00:09:53,459
in money market accounts,
254
00:09:53,460 --> 00:09:54,959
munis, savings accounts
255
00:09:54,960 --> 00:09:58,549
in increments so small
the IRS remains unaware.
256
00:09:58,550 --> 00:10:00,009
That's a lot of accounts.
257
00:10:00,010 --> 00:10:01,849
Hundreds. That's why
you need someone like me
258
00:10:01,850 --> 00:10:03,849
- to manage the portfolio.
- And what's your cut?
259
00:10:03,850 --> 00:10:06,229
That's a good question.
What do you think is fair?
260
00:10:06,230 --> 00:10:08,309
I hate when people do this.
261
00:10:08,310 --> 00:10:09,310
You go first.
262
00:10:09,311 --> 00:10:10,690
20% of the proceeds.
263
00:10:11,520 --> 00:10:12,564
- Give us a minute.
- Certainly.
264
00:10:12,570 --> 00:10:14,689
I had my eye on a cruller.
265
00:10:14,690 --> 00:10:16,900
Pastries are my weakness.
266
00:10:18,990 --> 00:10:22,239
- I would've said Boy Scouts.
- What you think?
267
00:10:22,240 --> 00:10:24,579
I don't know. It's
weird. I wouldn't trust this guy
268
00:10:24,580 --> 00:10:27,450
around a preschool, yet somehow
I trust him with our money.
269
00:10:27,460 --> 00:10:30,249
Yeah, me, too. If there's
a hustle here, I don't see it.
270
00:10:30,250 --> 00:10:31,834
And I'm tired of
playing hide-and-go-seek
271
00:10:31,840 --> 00:10:33,589
- with all this cash.
- Not to mention
272
00:10:33,590 --> 00:10:35,419
it wouldn't be available every
time you piss off your wife.
273
00:10:35,420 --> 00:10:36,759
Yeah, I didn't enjoy that.
274
00:10:36,760 --> 00:10:38,259
All right, let's give it a shot.
275
00:10:38,260 --> 00:10:41,089
- Test run? A million?
- Sounds right.
276
00:10:41,090 --> 00:10:42,639
Oh, Gregory.
277
00:10:42,640 --> 00:10:46,059
- Have we arrived at a decision?
- We have.
278
00:10:46,060 --> 00:10:48,310
Well start with $1 million,
see how it goes.
279
00:10:49,230 --> 00:10:50,770
Lovely.
280
00:10:56,610 --> 00:10:58,029
N-Nothing personal.
281
00:10:58,030 --> 00:11:00,569
I have
a compromised immune system.
282
00:11:37,730 --> 00:11:40,280
- Hey.
- Oh. Hey.
283
00:11:41,110 --> 00:11:42,319
What the fuck
are you doing here?
284
00:11:42,320 --> 00:11:44,409
Oh, I-I, uh, I was just
285
00:11:44,410 --> 00:11:45,869
visiting your mother-in-law.
286
00:11:45,870 --> 00:11:48,700
- At midnight?
- Is it that late? Really?
287
00:11:49,620 --> 00:11:51,120
Oh, God.
288
00:11:53,290 --> 00:11:56,750
- Please don't tell me...
- What? That my heart is singing?
289
00:11:57,550 --> 00:11:59,049
Nate, come on,
290
00:11:59,050 --> 00:12:00,460
you're putting Sandra and I
291
00:12:00,470 --> 00:12:01,839
in a very awkward position.
292
00:12:01,840 --> 00:12:03,839
Look, I'm sorry,
but you got to understand,
293
00:12:03,840 --> 00:12:06,969
my wife hasn't touched me
in, like, two years.
294
00:12:06,970 --> 00:12:09,679
And I didn't even care
295
00:12:09,680 --> 00:12:12,389
until Wendy came along.
296
00:12:12,390 --> 00:12:14,899
She opened up
something inside me
297
00:12:14,900 --> 00:12:17,939
that I never knew existed.
298
00:12:17,940 --> 00:12:20,689
So, can I trust you
to keep this under wraps?
299
00:12:20,690 --> 00:12:22,739
You know, at least
until Wendy and I
300
00:12:22,740 --> 00:12:23,989
decide what our next move is.
301
00:12:23,990 --> 00:12:26,529
- Next move? What?
- Hey.
302
00:12:26,530 --> 00:12:28,829
This is not a one-night stand.
303
00:12:28,830 --> 00:12:31,119
This is my last shot
at happiness.
304
00:12:31,120 --> 00:12:32,789
So, we're good?
305
00:12:32,790 --> 00:12:34,579
What choice do I have?
306
00:12:34,580 --> 00:12:35,959
Thank you.
307
00:12:35,960 --> 00:12:37,749
Oh, thank you.
308
00:12:37,750 --> 00:12:39,379
Oh, and I love what you've done
309
00:12:39,380 --> 00:12:41,299
with the vines
along the side wall there.
310
00:12:41,300 --> 00:12:43,470
- It's like Tuscany.
- Go away.
311
00:12:52,520 --> 00:12:54,349
- Are you aware...
- Yes.
312
00:12:54,350 --> 00:12:56,399
Well, what are you
gonna do about it?
313
00:12:56,400 --> 00:12:58,979
What can I do?
They're two consenting adults.
314
00:12:58,980 --> 00:13:00,859
They're two consenting assholes,
that's what they are.
315
00:13:00,860 --> 00:13:02,989
Your mother brought
her trailer park rules
316
00:13:02,990 --> 00:13:04,399
to our quiet little cul-de-sac.
317
00:13:04,400 --> 00:13:06,409
It's not technically
a cul-de-sac. There's...
318
00:13:06,410 --> 00:13:08,239
Focus on the fucking.
319
00:13:08,240 --> 00:13:09,739
I'll talk to her.
320
00:13:09,740 --> 00:13:11,489
Thank you.
321
00:13:11,490 --> 00:13:12,699
Oh, and by the way,
322
00:13:12,700 --> 00:13:14,159
this stupid potato head thinks
323
00:13:14,160 --> 00:13:15,539
he's gonna start a new life
with your mother.
324
00:13:15,540 --> 00:13:17,249
No "oh."
325
00:13:17,250 --> 00:13:19,839
Helen and Nate have been
married for 30 years.
326
00:13:19,840 --> 00:13:21,419
We went to their anniversary
party at Outback.
327
00:13:21,420 --> 00:13:22,919
I don't know what
to tell you, Danny.
328
00:13:22,920 --> 00:13:24,919
People change, people grow.
329
00:13:24,920 --> 00:13:26,884
Well, nobody's changing
or growing in this house.
330
00:13:26,890 --> 00:13:28,220
Thank you.
331
00:13:31,140 --> 00:13:33,099
We gotta talk about my partner.
332
00:13:33,100 --> 00:13:35,099
Okay, what about him?
333
00:13:35,100 --> 00:13:37,479
High-end psychedelic therapy
was his idea.
334
00:13:37,480 --> 00:13:39,229
So did you sign
any paperwork with him?
335
00:13:39,230 --> 00:13:41,689
Nah, it was hippie handshake.
336
00:13:41,690 --> 00:13:43,149
Oh, great. Then we can fuck him.
337
00:13:43,150 --> 00:13:44,899
I don't want to fuck him.
338
00:13:44,900 --> 00:13:46,490
Well, then, so...
why isn't he here?
339
00:13:48,700 --> 00:13:52,579
Uh-huh. So we're agreed.
We're gonna fuck him.
340
00:13:52,580 --> 00:13:54,999
Oh, hey, try these shrimp.
341
00:13:55,000 --> 00:13:56,619
They're free range.
342
00:13:56,620 --> 00:13:59,829
Yeah, that's a nice, big fatty
right there.
343
00:13:59,830 --> 00:14:02,840
I have it flown in daily
from Edmonton.
344
00:14:09,050 --> 00:14:10,429
Still feel good about this?
345
00:14:10,430 --> 00:14:13,179
Yeah, why?
You having second thoughts?
346
00:14:13,180 --> 00:14:15,470
Hundred bank accounts
up and down the state,
347
00:14:15,480 --> 00:14:18,099
it's so boring
it's got to be legit.
348
00:14:18,100 --> 00:14:19,809
Then why'd you ask me
if I still feel good about it?
349
00:14:19,810 --> 00:14:21,940
'Cause I cherish
your opinion, Ray.
350
00:14:22,690 --> 00:14:25,279
If that's not the house of
a guy who lives with his mother,
351
00:14:25,280 --> 00:14:27,610
I'm out of
the human being business.
352
00:14:34,950 --> 00:14:35,999
Welcome.
353
00:14:36,000 --> 00:14:37,829
- Hey.
- Sweet crib.
354
00:14:37,830 --> 00:14:40,130
Thank you. Come on in.
355
00:14:46,840 --> 00:14:49,009
This is my mother, Britta.
356
00:14:49,010 --> 00:14:51,589
Mom, this is Danny, Ray.
357
00:14:51,590 --> 00:14:53,099
- Nice to meet you.
- Hi.
358
00:14:53,100 --> 00:14:55,429
I'll be back to turn you later.
359
00:14:55,430 --> 00:14:56,930
Kitchen?
360
00:14:58,890 --> 00:15:00,729
Lookin' good.
361
00:15:00,730 --> 00:15:02,690
Have a seat.
362
00:15:05,320 --> 00:15:07,189
I took the liberty of outlining
363
00:15:07,190 --> 00:15:10,109
where all your investments
are being placed.
364
00:15:10,110 --> 00:15:12,779
As you can see, we are
dispersing your money
365
00:15:12,780 --> 00:15:14,320
among 30 Bank of Americas,
366
00:15:14,330 --> 00:15:17,240
35 Citibanks
and 35 Wells Fargos.
367
00:15:17,250 --> 00:15:18,829
Whose names
are on these accounts?
368
00:15:18,830 --> 00:15:21,119
Excellent question.
I set up a shell corporation
369
00:15:21,120 --> 00:15:23,709
of which we are both signatories
and equal shareholders.
370
00:15:23,710 --> 00:15:24,919
Which means?
371
00:15:24,920 --> 00:15:26,129
Only you can access these funds.
372
00:15:26,130 --> 00:15:28,920
Any other questions?
373
00:15:30,130 --> 00:15:31,379
We have another
half a million in the car.
374
00:15:31,380 --> 00:15:32,719
Why don't we throw that in?
375
00:15:32,720 --> 00:15:34,049
Oh, my.
376
00:15:34,050 --> 00:15:36,059
That means I need to find
50 more banks.
377
00:15:36,060 --> 00:15:38,520
- Is that a problem?
- I will make it work.
378
00:15:39,680 --> 00:15:42,729
Let me go get the other bag
and we'll get out of your hair.
379
00:15:42,730 --> 00:15:44,399
Yeah, sorry about your mom.
380
00:15:44,400 --> 00:15:47,569
I got a similar medical
situation going on in my house.
381
00:15:47,570 --> 00:15:51,570
My greatest regret is taking her
to the opera during COVID.
382
00:15:54,410 --> 00:15:55,739
Come here.
383
00:15:55,740 --> 00:15:57,909
Anything goes sideways,
we know where you live.
384
00:15:57,910 --> 00:15:59,289
I understand.
385
00:15:59,290 --> 00:16:01,580
Or as your people might say,
"capisce."
386
00:16:13,640 --> 00:16:15,590
Fuck.
387
00:16:17,810 --> 00:16:18,969
Where is that cunt?
388
00:16:18,970 --> 00:16:20,470
Hey, Helen.
389
00:16:20,480 --> 00:16:22,099
- Where is she?
- What's going on?
390
00:16:22,100 --> 00:16:25,149
Your fucking mother
is what's going on.
391
00:16:25,150 --> 00:16:26,610
Ugh, hang on.
392
00:16:27,360 --> 00:16:29,570
I love your jacket.
393
00:16:30,610 --> 00:16:31,779
Where is she?
394
00:16:31,780 --> 00:16:34,530
She ran out back
and took my bike.
395
00:17:01,980 --> 00:17:03,059
What?
396
00:17:03,060 --> 00:17:04,479
Jesus.
397
00:17:04,480 --> 00:17:07,149
- What?!
- We need to talk.
398
00:17:07,150 --> 00:17:09,229
- Who are you?
- I'm Hector.
399
00:17:09,230 --> 00:17:11,779
I'm gonna need
a little bit more.
400
00:17:11,780 --> 00:17:13,150
Your partner?
401
00:17:15,700 --> 00:17:18,659
All right, all right,
yeah, come on in.
402
00:17:21,660 --> 00:17:24,079
There's, uh, deep dish pizza
in the kitchen,
403
00:17:24,080 --> 00:17:25,660
help yourself.
404
00:17:25,670 --> 00:17:28,379
I just got to get these
rosary beads out of my ass
405
00:17:28,380 --> 00:17:30,630
and then we'll, uh, talk turkey.
406
00:17:35,510 --> 00:17:36,839
Did you hear from your mother?
407
00:17:36,840 --> 00:17:39,009
- You mean the cunt?
- Hey.
408
00:17:39,010 --> 00:17:42,180
That is not a word for you.
And no.
409
00:17:48,150 --> 00:17:49,559
Is that a car backfiring?
410
00:17:49,560 --> 00:17:51,649
Seriously? What, did
Mr. Magoo just drive by?
411
00:17:51,650 --> 00:17:54,189
- Why don't you go look?
- Why don't you go look?
412
00:17:54,190 --> 00:17:55,444
Because I'm not
the man of the house.
413
00:17:55,450 --> 00:17:56,949
We're all equal
414
00:17:56,950 --> 00:17:58,159
until there's gunplay.
415
00:17:58,160 --> 00:17:59,700
Wh...
416
00:18:20,600 --> 00:18:22,139
Hi, Danny.
417
00:18:22,140 --> 00:18:23,679
Hey, Helen.
418
00:18:23,680 --> 00:18:25,059
What you got there?
419
00:18:25,060 --> 00:18:26,889
...38 Special.
420
00:18:26,890 --> 00:18:28,390
Nathan bought it
during that spate
421
00:18:28,400 --> 00:18:30,479
of burglaries
in the neighborhood.
422
00:18:30,480 --> 00:18:31,820
Smart.
423
00:18:32,570 --> 00:18:34,939
Uh, speaking of Nathan,
is he, uh...
424
00:18:34,940 --> 00:18:36,570
Dead? Oh, yes.
425
00:18:37,990 --> 00:18:39,700
Okay...
426
00:18:41,370 --> 00:18:42,740
Can you put that down?
427
00:18:43,740 --> 00:18:46,120
I don't need it anymore.
428
00:18:47,790 --> 00:18:50,539
Sorry about the scene
I made at your place.
429
00:18:50,540 --> 00:18:53,000
Oh, it's okay.
You were upset.
430
00:18:53,880 --> 00:18:56,129
- Mind if I call the police?
- I already did!
431
00:18:56,130 --> 00:18:58,630
Oh, terrific, all right, um...
432
00:19:00,010 --> 00:19:02,220
I'll leave you to it.
433
00:19:08,101 --> 00:19:10,480
Fuck. Fuck!
434
00:19:21,320 --> 00:19:24,699
No! Oh, my God!
435
00:19:24,700 --> 00:19:26,869
- The fuck?
- Oh, my God, Nathan!
436
00:19:26,870 --> 00:19:28,829
Nathan! Oh, my God!
437
00:19:28,830 --> 00:19:30,330
That's the wife.
438
00:19:31,290 --> 00:19:32,829
Nathan!
439
00:19:32,830 --> 00:19:33,959
There you go.
440
00:19:33,960 --> 00:19:35,339
Of course they sent you.
441
00:19:35,340 --> 00:19:38,299
You prick.
What are you doing here?
442
00:19:38,300 --> 00:19:39,839
I live next door.
443
00:19:39,840 --> 00:19:42,219
Oh, yeah, the dead Russians.
444
00:19:42,220 --> 00:19:43,639
Hey, who's the broad?
445
00:19:43,640 --> 00:19:46,309
- Eh, my fuckin' mother-in-law.
- Oh, boy.
446
00:19:46,310 --> 00:19:48,139
You like this neighborhood?
447
00:19:48,140 --> 00:19:50,309
Eh, up until recently.
448
00:19:50,310 --> 00:19:52,599
The wife and I are looking
to buy in the Valley.
449
00:19:52,600 --> 00:19:55,189
I bet we'd get a good deal
on a murder-suicide house.
450
00:19:55,190 --> 00:19:56,899
Yeah, too soon for jokes, Carl.
451
00:19:56,900 --> 00:19:58,149
Hey, who's joking?
452
00:19:58,150 --> 00:19:59,819
We could be neighbors.
453
00:19:59,820 --> 00:20:01,029
The bookie and the cop?
454
00:20:01,030 --> 00:20:03,740
We could pitch it as a sitcom.
455
00:20:04,620 --> 00:20:06,700
What? It writes itself.
456
00:20:15,670 --> 00:20:17,169
Welcome aboard.
457
00:20:17,170 --> 00:20:19,169
- Champagne?
- Thank you.
458
00:20:19,170 --> 00:20:20,839
May I stow your bag for you?
459
00:20:20,840 --> 00:20:22,220
No.
32651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.