Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,917 --> 00:00:02,958
(upbeat music)
2
00:00:11,625 --> 00:00:14,333
- Trying to be the best cop
you can in the situation.
3
00:00:14,375 --> 00:00:17,375
You're in the middle of
the road, passed out.
4
00:00:17,458 --> 00:00:18,333
It's frustrating.
5
00:00:21,792 --> 00:00:25,833
- It's really hard to tell
when you did a good job.
6
00:00:25,875 --> 00:00:27,125
Are you okay?
7
00:00:27,208 --> 00:00:28,417
- I mean, I signed
up to help people.
8
00:00:28,500 --> 00:00:29,583
You're in the middle
of the road now.
9
00:00:29,708 --> 00:00:30,458
- I don't care.
10
00:00:30,542 --> 00:00:31,542
- No, no, no.
11
00:00:31,625 --> 00:00:33,167
If somebody got shot,
you need to tell us.
12
00:00:33,250 --> 00:00:35,000
I can only make people
tell me so much.
13
00:00:35,083 --> 00:00:36,708
Do you not understand the rules?
14
00:00:36,833 --> 00:00:40,000
(child crying)
15
00:00:40,083 --> 00:00:42,625
(dramatic music)
16
00:00:45,375 --> 00:00:46,625
(roar)
17
00:01:06,250 --> 00:01:09,292
(audience clapping)
18
00:01:09,833 --> 00:01:11,167
(chirping)
19
00:01:11,708 --> 00:01:13,417
- [P.A.] (indistinct)
somebody's been shot.
20
00:01:15,708 --> 00:01:17,250
(siren blaring)
21
00:01:17,333 --> 00:01:19,500
- [Wixon] I signed up to be a
police officer to help people
22
00:01:19,542 --> 00:01:22,667
on some of the worst days
of their entire life.
23
00:01:22,708 --> 00:01:23,833
Come on Dunne.
24
00:01:23,917 --> 00:01:25,750
(siren blaring)
25
00:01:25,833 --> 00:01:28,292
You wanna solve the
problem, take care of it,
26
00:01:30,458 --> 00:01:32,875
but sometimes we
can only do so much.
27
00:01:32,958 --> 00:01:34,292
Where is the gun?
28
00:01:41,042 --> 00:01:43,792
(dispatch talking)
29
00:01:43,875 --> 00:01:45,625
My name is Officer. Wixon.
30
00:01:45,708 --> 00:01:48,958
(bright music)
31
00:01:49,042 --> 00:01:51,083
Fairbanks is home to
me, I grew up here
32
00:01:52,500 --> 00:01:55,583
and I think I have a little
extra attachment to it.
33
00:01:56,708 --> 00:01:58,917
That's why I like to go
out and be proactive.
34
00:01:59,042 --> 00:02:00,375
Can I help you any more tonight?
35
00:02:00,458 --> 00:02:02,167
Do you need anything
else from me?
36
00:02:02,292 --> 00:02:04,333
I'm that officer who's
out there driving around.
37
00:02:04,417 --> 00:02:06,208
I wasn't gonna
sit behind a desk.
38
00:02:07,292 --> 00:02:09,667
I wanna be out and about
doing something great
39
00:02:09,708 --> 00:02:10,875
for the city of Fairbanks.
40
00:02:12,208 --> 00:02:13,833
One, two, just in
case one don't work.
41
00:02:13,917 --> 00:02:15,333
And in the long run,
42
00:02:15,417 --> 00:02:17,333
you're putting people away
who shouldn't be on the street
43
00:02:17,375 --> 00:02:19,667
that I don't want around
my family or my friends.
44
00:02:19,750 --> 00:02:22,750
Keep coming, stop right
there, go down on your knees.
45
00:02:24,042 --> 00:02:25,833
It's like a win-win
for everybody.
46
00:02:25,917 --> 00:02:28,500
(bright music)
47
00:02:41,708 --> 00:02:43,375
- 911 What city please.
48
00:02:50,667 --> 00:02:51,750
(keyboard keys clacking)
49
00:03:11,042 --> 00:03:13,667
(alarm beeping)
50
00:03:22,333 --> 00:03:24,125
(footsteps plodding)
51
00:03:24,208 --> 00:03:29,167
(sirens wailing)
(car engine revving)
52
00:03:30,208 --> 00:03:32,167
- Come on city, talk to us.
53
00:03:32,250 --> 00:03:37,292
(sirens wailing)
(car engine revving)
54
00:03:38,625 --> 00:03:39,917
Ah somebody just got shot
at the bowling alley,
55
00:03:40,000 --> 00:03:41,333
(sirens wailing)
(car engine revving)
56
00:03:45,625 --> 00:03:50,542
(sirens wailing)
(car engine revving)
57
00:03:52,708 --> 00:03:56,250
(sirens wailing)
(car engine revving)
58
00:03:56,333 --> 00:03:57,792
- Is he armed?
59
00:04:02,083 --> 00:04:03,500
- Sixteen, I'm
right behind you.
60
00:04:03,625 --> 00:04:08,625
(sirens wailing)
(car engine revving)
61
00:04:13,208 --> 00:04:16,083
(sirens wailing)
62
00:04:16,208 --> 00:04:17,458
- [Wixon] Cool.
63
00:04:24,375 --> 00:04:25,750
- Put your hands
behind your back.
64
00:04:25,875 --> 00:04:27,833
- I'm not doing nothing.
- Behind your back.
65
00:04:27,917 --> 00:04:29,833
(woman crying)
66
00:04:35,667 --> 00:04:37,500
- Hey, hey, hey, do
you have a gun on you?
67
00:04:38,708 --> 00:04:39,792
- Okay, do you
have any injuries?
68
00:04:41,167 --> 00:04:41,792
- Okay, have you
been shot at all?
69
00:04:43,500 --> 00:04:44,458
- Okay, all right,
do you have any-
70
00:04:45,583 --> 00:04:46,667
- I'm gonna stand you up okay?
71
00:04:46,708 --> 00:04:47,333
- You can ask her,
I did not do it.
72
00:04:47,375 --> 00:04:48,875
- Stand up!
73
00:04:48,958 --> 00:04:50,875
- Alright, now we're gonna
stand up one, two, three up.
74
00:04:53,417 --> 00:04:54,625
- Please.
- Okay.
75
00:04:54,708 --> 00:04:56,833
Hey, hey decent breath,
take deep breathe.
76
00:04:56,917 --> 00:04:58,208
Did you witness a shooting?
77
00:04:58,292 --> 00:04:59,583
We need to make sure
everybody's okay.
78
00:04:59,667 --> 00:05:02,042
Did you see it, did you
see or hear a shooting?
79
00:05:02,167 --> 00:05:03,250
Yes or no?
80
00:05:04,708 --> 00:05:06,417
- You heard it okay,
where did you hear at?
81
00:05:11,875 --> 00:05:13,500
- Are you gonna explain
to me what's going on
82
00:05:13,583 --> 00:05:15,333
or are we gonna continue
playing this game?
83
00:05:15,375 --> 00:05:18,000
- I'm not gonna paly
any games Officer.
84
00:05:18,083 --> 00:05:20,417
I did not shoot a gun, sir.
85
00:05:20,500 --> 00:05:22,208
- Okay.
- I was just walking.
86
00:05:22,333 --> 00:05:24,917
- When you're ready to
talk to me, let me know.
87
00:05:25,042 --> 00:05:27,375
- Sir.
(car door thuds)
88
00:05:27,500 --> 00:05:29,250
- If somebody got shot and
you know what happened,
89
00:05:29,333 --> 00:05:31,417
you need to tell us.
90
00:05:35,042 --> 00:05:35,875
- Okay.
91
00:05:38,250 --> 00:05:40,000
- Did he fire a gun?
92
00:05:40,083 --> 00:05:40,917
Yes?
93
00:05:41,958 --> 00:05:43,000
- Did he hit at someone?
94
00:05:43,125 --> 00:05:44,625
- No, okay.
95
00:05:44,708 --> 00:05:46,542
Is the friend, the
friend you were with?
96
00:05:47,917 --> 00:05:48,875
Yes or no?
97
00:05:49,000 --> 00:05:50,792
- Okay, all right.
98
00:05:50,875 --> 00:05:53,542
S5, that's the shooter,
she just said so.
99
00:05:55,000 --> 00:05:56,292
- Again you lied to me.
100
00:05:56,375 --> 00:05:58,792
So somebody was giving
her some problems
101
00:05:58,875 --> 00:06:00,417
and you pulled out
a gun and fired it.
102
00:06:00,500 --> 00:06:01,667
- I did not, sir.
103
00:06:02,875 --> 00:06:04,500
- Hey, one last question,
where's the gun?
104
00:06:04,542 --> 00:06:06,000
- I don't know where it is.
105
00:06:06,042 --> 00:06:08,333
- Hey if some little kid finds
that gun and hurts himself-
106
00:06:08,375 --> 00:06:10,208
- I don't know where it is.
107
00:06:10,333 --> 00:06:11,500
- When did he drop the gun?
108
00:06:11,542 --> 00:06:13,417
- I don't know, I
wasn't watching him.
109
00:06:13,542 --> 00:06:14,750
- Come on, let's go.
110
00:06:16,000 --> 00:06:17,333
Take a seat.
- Have a seat.
111
00:06:17,458 --> 00:06:18,750
- There's a gun
somewhere in this area.
112
00:06:25,417 --> 00:06:28,833
- So she says that some
people approached her,
113
00:06:28,875 --> 00:06:30,750
threatened her and he
pulled a gun and fired it.
114
00:06:30,875 --> 00:06:34,083
Didn't hit anybody, she
doesn't know where the gun is,
115
00:06:34,208 --> 00:06:35,125
but she also says
she doesn't think
116
00:06:35,208 --> 00:06:37,167
anyone got shot as well either.
117
00:06:37,250 --> 00:06:41,250
- Okay, at this point I don't
believe that we have a victim.
118
00:06:41,333 --> 00:06:42,708
Can you just check
with the hospital
119
00:06:42,792 --> 00:06:44,042
and make sure that nobody
has arrived over there
120
00:06:44,125 --> 00:06:45,042
with a gunshot wound.
121
00:06:49,000 --> 00:06:50,875
Okay, let's start
from the beginning.
122
00:06:52,333 --> 00:06:53,042
- Who's you cousin?
123
00:06:55,375 --> 00:06:57,125
- Where's it at?
124
00:06:57,208 --> 00:06:58,458
- Tell me what
took place.
125
00:07:00,375 --> 00:07:01,667
- Who's he guy?
126
00:07:09,167 --> 00:07:10,625
He was like-
127
00:07:12,458 --> 00:07:13,708
- Trying to get you to
shoot this other person.
128
00:07:15,958 --> 00:07:16,708
- [Laska] Okay.
129
00:07:19,708 --> 00:07:21,542
- What was (beep) wearing?
130
00:07:27,708 --> 00:07:29,958
(sirens wailing)
(car engine revving)
131
00:07:40,042 --> 00:07:41,167
Put your hands up,
132
00:07:41,250 --> 00:07:43,250
go on your knees,
133
00:07:43,333 --> 00:07:44,708
put your hands on your head.
134
00:07:46,667 --> 00:07:49,125
I'm gonna grab your
hands. Give me your-
135
00:07:49,208 --> 00:07:50,083
One detained on ninth.
136
00:07:52,500 --> 00:07:54,417
Sir are you armed
in any way?
137
00:07:55,208 --> 00:07:57,667
(indistinct)
138
00:07:57,750 --> 00:07:59,833
- Yeah, go for it, he's
detained.
139
00:08:02,833 --> 00:08:04,750
He didn't have the gun
on him, but we contacted,
140
00:08:04,833 --> 00:08:06,708
so he's obviously-
- He has the gun.
141
00:08:08,542 --> 00:08:10,583
- S5 you were
trying to reach me.
142
00:08:12,833 --> 00:08:14,917
- Male in gray sweatshirt,
he was walking down ninth
143
00:08:15,042 --> 00:08:16,333
when we were responding.
144
00:08:16,417 --> 00:08:18,083
I've got him detained
at this time,
145
00:08:19,833 --> 00:08:21,708
says that he doesn't
know what's going on.
146
00:08:26,167 --> 00:08:27,667
- 10-4.
147
00:08:27,750 --> 00:08:29,208
- Copy, we're gonna try to
locate the firearm over here
148
00:08:29,292 --> 00:08:30,583
and then we'll
move on from there.
149
00:08:30,708 --> 00:08:34,125
(red hood man screaming)
150
00:08:35,792 --> 00:08:37,500
- It appears that there were
a number of people involved,
151
00:08:37,583 --> 00:08:39,583
we've currently
got three detained.
152
00:08:39,708 --> 00:08:40,917
But the most concerning part is
153
00:08:41,000 --> 00:08:42,500
that we don't know
where the gun is.
154
00:08:44,542 --> 00:08:46,833
- So he came through
the buildings over here,
155
00:08:46,917 --> 00:08:48,125
- [Wixon] Okay.
156
00:08:48,208 --> 00:08:49,542
- and they walked through
the snow over here.
157
00:08:49,625 --> 00:08:50,333
- Took the gun ditched
it somewhere in here.
158
00:08:50,458 --> 00:08:51,875
- [Wixon] Somewhere over there.
159
00:08:54,000 --> 00:08:56,583
Did you already check
underneath the cars?
160
00:08:56,708 --> 00:08:58,667
- [Laska] Oh, that's
what I'm doing now.
161
00:08:58,708 --> 00:09:00,500
- [Wixon] All right,
I'll do these.
162
00:09:08,875 --> 00:09:11,167
- I'm wondering if they
came from that way.
163
00:09:11,250 --> 00:09:12,667
- Let me walk on the grass.
164
00:09:12,750 --> 00:09:14,250
See if there's any on this side.
165
00:09:14,333 --> 00:09:15,875
- I'm gonna go
this way here, Tom.
166
00:09:18,958 --> 00:09:22,167
I don't have any tracks
over here yet so.
167
00:09:23,500 --> 00:09:24,542
Nothing over there.
168
00:09:27,667 --> 00:09:29,542
If he's somewhere between
here and a bowling alley,
169
00:09:29,667 --> 00:09:32,042
if somebody did have it
and they did ditch it then.
170
00:09:37,458 --> 00:09:39,083
(red hood man screaming)
171
00:09:39,167 --> 00:09:41,542
- Yo he's banging
on your door again.
172
00:09:46,583 --> 00:09:48,875
- Do you not
understand the rules?
173
00:09:48,958 --> 00:09:50,375
- That's why I'm trying
to get your attention.
174
00:09:50,458 --> 00:09:51,542
- Where's the gun?
175
00:09:51,667 --> 00:09:52,833
- I don't know where it is.
176
00:09:52,875 --> 00:09:55,000
He left, we split
up, he had the gun.
177
00:09:55,083 --> 00:09:57,542
- If a kid finds that
gun and shoot somebody,
178
00:09:57,625 --> 00:09:59,000
you're gonna get
charged with it.
179
00:09:59,125 --> 00:10:00,542
Where is the gun?
180
00:10:00,625 --> 00:10:01,542
Where is it?
181
00:10:01,625 --> 00:10:02,292
- Can I tell you what happened?
182
00:10:02,375 --> 00:10:03,667
- No, where is the gun?
183
00:10:03,708 --> 00:10:05,833
(dramatic music)
184
00:10:09,708 --> 00:10:11,833
(bluesy music)
185
00:10:20,375 --> 00:10:21,250
(digital chirp)
186
00:10:33,083 --> 00:10:34,417
- You're gonna get
charged with it?
187
00:10:34,500 --> 00:10:36,042
Where is the gun?
188
00:10:36,167 --> 00:10:37,875
Where is the gun?
189
00:10:40,542 --> 00:10:43,125
(dramatic music)
190
00:10:47,208 --> 00:10:49,792
- The biggest concern
we all have right now,
191
00:10:49,875 --> 00:10:51,750
we're really trying
to find this gun.
192
00:10:53,250 --> 00:10:54,875
I need to know about this
for the safety of the public.
193
00:10:56,250 --> 00:10:58,125
- It's gotta be on the
ground somewhere, right?
194
00:11:00,792 --> 00:11:02,250
- Well he doesn't
have it with him now.
195
00:11:08,167 --> 00:11:12,042
- She is not confident who
took off with the gun a 100%.
196
00:11:12,125 --> 00:11:14,292
At the moment we got
absolutely really nothing.
197
00:11:16,708 --> 00:11:18,750
The gun's gotta be on
the ground somewhere.
198
00:11:19,750 --> 00:11:21,583
If some kid find oh-
199
00:11:21,708 --> 00:11:24,917
(suspenseful music)
200
00:11:27,125 --> 00:11:30,375
That is a, definitely a fear
that all of us have right now
201
00:11:30,458 --> 00:11:32,333
is that the wrong
person finds it.
202
00:11:33,708 --> 00:11:35,625
People don't wanna
tell us anything,
203
00:11:35,708 --> 00:11:36,917
it's very frustrating.
204
00:11:41,583 --> 00:11:42,333
- Yeah.
205
00:11:44,042 --> 00:11:45,833
- Nobody wants to tell us
that they were the victim,
206
00:11:45,917 --> 00:11:48,792
so without a victim of a
crime, there can't be a crime.
207
00:11:50,958 --> 00:11:52,958
Hey, I'm letting you go.
208
00:11:53,042 --> 00:11:55,125
Do you feel safe walking away?
209
00:11:55,208 --> 00:11:56,000
Yes?
210
00:11:56,083 --> 00:11:57,667
Okay, all right.
211
00:11:57,750 --> 00:11:59,958
Do you wanna walk away
with that, gentlemen?
212
00:12:00,042 --> 00:12:01,250
No?
213
00:12:01,333 --> 00:12:04,458
Do you wanna leave before
he leaves or after?
214
00:12:04,542 --> 00:12:05,792
- Before okay.
215
00:12:06,708 --> 00:12:07,667
- Listen to me for just
a second.
216
00:12:09,167 --> 00:12:10,958
- Unfortunately she
doesn't wanna talk to you.
217
00:12:11,958 --> 00:12:14,708
- [Rosenbalm] You're free to go.
218
00:12:17,417 --> 00:12:19,042
- You're sure you feel safe?
219
00:12:19,792 --> 00:12:21,083
- All right, have
a good night okay.
220
00:12:24,958 --> 00:12:26,250
- The fact that she didn't
even wanna be around
221
00:12:26,333 --> 00:12:29,000
the gentleman that was
possibly protecting her
222
00:12:29,042 --> 00:12:31,833
means she definitely saw
more than she's letting on.
223
00:12:31,917 --> 00:12:33,042
Can't prove anything
at the moment,
224
00:12:33,125 --> 00:12:34,500
but the fact that
she wanted to leave
225
00:12:34,542 --> 00:12:37,375
and didn't wanna be anywhere
near him, says something.
226
00:12:42,833 --> 00:12:43,875
- You're free to go.
227
00:12:45,375 --> 00:12:46,125
Thank you.
228
00:12:48,667 --> 00:12:49,375
- [Wixon] Nope.
229
00:12:51,333 --> 00:12:53,500
There are times it
makes you wonder,
230
00:12:53,542 --> 00:12:56,333
am I really making much
of a difference out there.
231
00:12:56,417 --> 00:12:59,125
(melancholic music)
232
00:13:09,208 --> 00:13:11,958
- He is a damn
good man all right?
233
00:13:12,042 --> 00:13:13,875
I'm a little hell
raiser (laughing).
234
00:13:16,250 --> 00:13:17,042
- All right.
235
00:13:18,792 --> 00:13:20,250
Bye.
236
00:13:20,375 --> 00:13:23,750
I put the badge on every day
because it's the only thing
237
00:13:23,833 --> 00:13:25,667
I can imagine myself doing.
238
00:13:25,792 --> 00:13:27,417
I love your costume,
it's very good.
239
00:13:27,500 --> 00:13:30,333
I like to get out and talk to
the kids and talk to people.
240
00:13:30,375 --> 00:13:31,167
How's everything?
241
00:13:31,208 --> 00:13:32,417
- Good.
- Good?
242
00:13:32,500 --> 00:13:33,458
Gets me out of my car.
243
00:13:33,542 --> 00:13:34,833
How are you?
244
00:13:34,958 --> 00:13:37,250
You guys know that you
can't drink over here.
245
00:13:37,333 --> 00:13:39,875
I worked in a grocery
store for 11 years
246
00:13:39,958 --> 00:13:41,750
and I worked loss prevention.
247
00:13:41,833 --> 00:13:44,000
Hey buddy, just wake
up for me, okay.
248
00:13:44,083 --> 00:13:45,458
And catch people who steal,
249
00:13:45,542 --> 00:13:47,625
and I was arresting people
before I was ever a cop.
250
00:13:47,708 --> 00:13:49,167
Does that sound good?
251
00:13:49,292 --> 00:13:51,375
I've been dealing with a lot
of the transient community
252
00:13:51,458 --> 00:13:53,917
for like 15 years
because of my other jobs.
253
00:13:55,083 --> 00:13:56,792
- Hi Mama Jean, how are you?
254
00:13:56,875 --> 00:13:57,792
Are you doing good?
255
00:13:57,875 --> 00:13:59,167
I know a lot of them,
256
00:13:59,250 --> 00:14:00,708
but I treat everybody the same.
257
00:14:00,792 --> 00:14:02,167
Good seeing you guys.
258
00:14:02,292 --> 00:14:04,375
I think I can serve a
purpose for the community
259
00:14:04,458 --> 00:14:07,792
and help people and hopefully
make a difference somehow.
260
00:14:07,875 --> 00:14:10,208
(soft music)
261
00:14:20,375 --> 00:14:22,083
We're heading to a
disturbance over here
262
00:14:22,167 --> 00:14:23,958
at the Westmark hotel.
263
00:14:24,042 --> 00:14:27,000
We already have a
Sergeant here so
264
00:14:27,083 --> 00:14:29,833
we're gonna catch up and
back him up real quick.
265
00:14:38,917 --> 00:14:41,833
(energetic music)
266
00:14:52,042 --> 00:14:53,417
- [Butler] Okay.
267
00:14:53,500 --> 00:14:54,583
- That's what I got so far.
268
00:14:54,708 --> 00:14:55,958
- Does he have any
weapons or anything?
269
00:14:57,250 --> 00:15:00,375
- Did you see any guns,
knives, hand grenades?
270
00:15:00,458 --> 00:15:01,042
- Oh he slapped you?
271
00:15:01,125 --> 00:15:03,000
Okay, is he drunk?
272
00:15:03,083 --> 00:15:04,375
- Okay, is it just
him in there?
273
00:15:06,708 --> 00:15:08,000
- Okay, all right.
274
00:15:15,083 --> 00:15:17,042
- Knock, see if
they say anything.
275
00:15:17,167 --> 00:15:19,167
So if they still
don't reply we will.
276
00:15:19,250 --> 00:15:20,875
You want em out so we can go in.
277
00:15:22,375 --> 00:15:24,333
(door thuds)
278
00:15:24,417 --> 00:15:25,167
- Management.
279
00:15:30,250 --> 00:15:33,333
- The owner of the hotel,
please open the door.
280
00:15:33,417 --> 00:15:36,292
(suspenseful music)
281
00:15:39,292 --> 00:15:40,000
(door thuds)
282
00:15:40,083 --> 00:15:42,417
Fairbanks Police, open the door.
283
00:15:45,042 --> 00:15:46,917
- You open the
door or I open it.
284
00:15:47,833 --> 00:15:50,042
(door opens)
285
00:15:50,125 --> 00:15:51,000
Who else's in here?
286
00:15:54,792 --> 00:15:56,000
- [Officer] I got it.
287
00:15:56,042 --> 00:15:57,417
- [Butler] 10-4, hotel
wants to press charges,
288
00:15:57,500 --> 00:16:00,042
so they will be 10-80 for
criminal trespass too.
289
00:16:02,500 --> 00:16:05,000
- [Butler] Arnold's a member
of the transient community.
290
00:16:05,083 --> 00:16:06,250
I've dealt with him a lot,
291
00:16:06,333 --> 00:16:08,208
but it's never been
anything too crazy.
292
00:16:08,333 --> 00:16:09,542
Did anybody hit the button?
293
00:16:09,625 --> 00:16:10,667
- [Officer] Go for it.
294
00:16:10,750 --> 00:16:11,583
- We're all just standing
here staring at it.
295
00:16:14,000 --> 00:16:15,667
- You sure can.
296
00:16:15,708 --> 00:16:18,625
They were guests of the
individual who paid for the room
297
00:16:18,708 --> 00:16:20,333
and they're causing some issues.
298
00:16:20,375 --> 00:16:22,458
They're gonna be
arrested for trespassing.
299
00:16:25,208 --> 00:16:27,125
I appreciate you guys
being cooperative,
300
00:16:27,208 --> 00:16:29,208
you're just a little
intoxicated, it's okay.
301
00:16:29,292 --> 00:16:30,750
Yap you can do
that, that's fine.
302
00:16:30,875 --> 00:16:34,375
I'll run into you in the lobby
here in a couple of minutes.
303
00:16:34,500 --> 00:16:35,917
- Hey no making out.
304
00:16:36,000 --> 00:16:38,500
(soothing music)
305
00:16:40,083 --> 00:16:41,208
- He's going to the same place.
306
00:16:45,042 --> 00:16:46,500
- Okay, I don't think
you're gonna be alone.
307
00:16:50,000 --> 00:16:51,708
- Have a seat, bud.
308
00:16:51,792 --> 00:16:53,250
I appreciate you
being cool with me.
309
00:16:53,333 --> 00:16:54,625
- Yeah.
- All right bud.
310
00:16:54,708 --> 00:16:55,500
Alright.
311
00:16:58,542 --> 00:16:59,250
You good?
312
00:17:00,083 --> 00:17:01,667
- All right buddy.
313
00:17:01,708 --> 00:17:04,125
(soft music)
314
00:17:20,417 --> 00:17:21,125
You know?
315
00:17:26,792 --> 00:17:27,667
- Do you run a harem?
316
00:17:28,750 --> 00:17:32,083
- (laughing) No, no, no, no,
317
00:17:32,167 --> 00:17:33,333
I don't want nothing like that.
318
00:17:33,375 --> 00:17:34,917
- You just said you
were a pimp so I thought
319
00:17:35,000 --> 00:17:36,500
maybe you run a harem.
320
00:17:36,583 --> 00:17:37,625
- Hell no.
321
00:17:37,708 --> 00:17:40,125
- I was just, you
said it, I was just.
322
00:17:42,042 --> 00:17:43,417
- Oh I get you, okay.
323
00:17:46,708 --> 00:17:48,542
- How long have you
guys been together?
324
00:17:49,625 --> 00:17:51,208
- Three years?
- Yup.
325
00:17:51,292 --> 00:17:52,167
- That's pretty good.
326
00:17:54,125 --> 00:17:56,167
- Oh yeah?
- Yeah, she wants-
327
00:17:57,917 --> 00:17:59,708
- Will you invite
me to the wedding?
328
00:18:00,958 --> 00:18:02,167
- I appreciate that.
329
00:18:03,375 --> 00:18:04,708
- You know, I would show up.
330
00:18:11,125 --> 00:18:12,833
- She coming, they just
went a different way.
331
00:18:12,917 --> 00:18:14,583
There they are, they're
right behind us.
332
00:18:14,708 --> 00:18:17,583
(melancholic music)
333
00:18:20,417 --> 00:18:22,167
All right man, well, you don't
get in any trouble in here
334
00:18:22,250 --> 00:18:24,167
okay, you stay safe.
335
00:18:24,250 --> 00:18:25,583
- [Arnold] I'll be alright.
336
00:18:26,708 --> 00:18:29,167
- [Butler] Thanks for
working with us Arnold.
337
00:18:29,208 --> 00:18:30,375
- [Arnold] Oh no problem.
338
00:18:30,458 --> 00:18:31,208
- [Butler] It was just a
little easier, you know?
339
00:18:31,292 --> 00:18:32,667
- Yeah, yeah, yeah.
340
00:18:32,750 --> 00:18:34,000
- You seem like a good guy.
341
00:18:34,083 --> 00:18:36,583
- Cooperation is number one.
342
00:18:36,667 --> 00:18:37,667
- Best policy.
343
00:18:37,750 --> 00:18:41,000
- Yup.
- Hold on.
344
00:18:41,042 --> 00:18:42,167
(car door thuds)
345
00:18:42,250 --> 00:18:44,708
- Hold on, hold on, hold on,
346
00:18:44,792 --> 00:18:45,875
hold on.
347
00:18:45,958 --> 00:18:48,750
(melancholic music)
348
00:18:50,208 --> 00:18:51,333
- [Butler] One kiss, that's it.
349
00:18:51,417 --> 00:18:53,000
Okay, now don't do
that in booking,
350
00:18:53,042 --> 00:18:55,250
'cause you guys
will get in trouble.
351
00:18:55,333 --> 00:18:56,208
Enough, enough, enough.
352
00:18:57,292 --> 00:18:58,625
- It's always a balancing act
353
00:18:58,708 --> 00:19:00,917
when you're dealing with
a transient community.
354
00:19:01,000 --> 00:19:03,708
You gotta uphold the law and
then you also have to make sure
355
00:19:03,792 --> 00:19:05,250
that you're treating
them with respect
356
00:19:05,333 --> 00:19:07,375
and hope that they
treat you with respect.
357
00:19:08,417 --> 00:19:10,125
I hope it really
makes a difference.
358
00:19:15,625 --> 00:19:18,250
(air whooshing)
359
00:19:25,833 --> 00:19:28,667
(suspenseful music)
360
00:19:32,375 --> 00:19:36,208
We're on our way to
Cina Landings loop.
361
00:19:36,292 --> 00:19:38,667
There is a report of a vehicle
362
00:19:38,750 --> 00:19:41,375
stopped in the middle
of the roadway.
363
00:19:41,458 --> 00:19:43,542
You kinda roll up
to these situations
364
00:19:44,667 --> 00:19:46,708
with an open outlook
and you never know
365
00:19:46,792 --> 00:19:50,292
what kind of situation
can turn up over here.
366
00:19:54,875 --> 00:19:55,667
Echo, tango (beep).
367
00:20:07,208 --> 00:20:09,833
(siren blaring)
368
00:20:17,458 --> 00:20:20,458
(suspenseful music)
369
00:20:24,625 --> 00:20:27,583
(dispatch talking indistinctly)
370
00:20:35,375 --> 00:20:37,000
(dramatic music)
371
00:20:37,042 --> 00:20:39,583
(intriguing music)
372
00:20:52,542 --> 00:20:54,458
- 09-54, I'm
right down the road,
373
00:20:54,542 --> 00:20:55,708
if you want a stand by.
374
00:20:58,167 --> 00:20:59,167
- Hola,
375
00:20:59,250 --> 00:21:00,625
hands up,
376
00:21:00,708 --> 00:21:01,333
hands up.
377
00:21:01,375 --> 00:21:02,750
There you go, perfect.
378
00:21:02,833 --> 00:21:04,458
How are you?
379
00:21:04,542 --> 00:21:05,292
What are you guys doing?
380
00:21:05,375 --> 00:21:06,333
Hands up?
381
00:21:10,292 --> 00:21:11,083
(car door thuds)
382
00:21:11,167 --> 00:21:12,333
What are you doing?
383
00:21:14,250 --> 00:21:16,500
- You didn't pull over at all.
384
00:21:18,375 --> 00:21:20,167
- No, no, no, but look,
385
00:21:20,250 --> 00:21:23,458
you're in the middle of
the road, passed out,
386
00:21:23,542 --> 00:21:25,542
with your face on
the steering wheel.
387
00:21:25,625 --> 00:21:27,292
- Oh.
That's what I'm telling you.
388
00:21:27,375 --> 00:21:28,333
Does that make sense?
389
00:21:29,042 --> 00:21:29,792
- Okay.
390
00:21:31,167 --> 00:21:33,833
Obviously I know
we're not stupid.
391
00:21:33,875 --> 00:21:36,333
What I'm trying to say
is, don't do this here
392
00:21:36,417 --> 00:21:38,333
in the middle
393
00:21:38,375 --> 00:21:39,542
of the road.
394
00:21:41,292 --> 00:21:44,208
Arg, I don't understand, man.
395
00:21:44,292 --> 00:21:46,042
- Give me that blue
thing right there.
396
00:21:47,958 --> 00:21:49,125
Thank you.
397
00:21:49,208 --> 00:21:50,500
- Is that syringes?
398
00:21:50,542 --> 00:21:51,750
- No.
399
00:21:51,833 --> 00:21:52,792
- Oh, it's your pipe.
400
00:21:54,250 --> 00:21:56,958
(plastic rattling)
401
00:21:58,875 --> 00:21:59,542
- What's in here?
402
00:22:01,375 --> 00:22:03,000
Can I open it?
403
00:22:03,042 --> 00:22:03,833
- I can't open it?
404
00:22:06,042 --> 00:22:06,833
Get out of the car.
405
00:22:08,542 --> 00:22:11,542
Put your hands on your back,
put your hands on your back.
406
00:22:11,625 --> 00:22:14,000
Right now you're currently
being detained, okay.
407
00:22:14,042 --> 00:22:16,375
- Thank you for being
chill bro, I appreciate it.
408
00:22:16,458 --> 00:22:18,333
- I didn't know what
was in that thing.
409
00:22:18,375 --> 00:22:19,500
- You said it wasn't yours?
410
00:22:19,542 --> 00:22:21,333
- It wasn't mine,
that was my boyfriend.
411
00:22:21,375 --> 00:22:22,667
- (beep) Your boyfriend?
412
00:22:24,333 --> 00:22:25,750
- No comment.
413
00:22:25,833 --> 00:22:26,583
- All right.
414
00:22:31,708 --> 00:22:33,875
- Hey Derek, I think that's
your dope right there.
415
00:22:33,958 --> 00:22:36,375
- I don't think that's dope.
416
00:22:36,458 --> 00:22:37,917
- It might be, yeah.
417
00:22:38,000 --> 00:22:39,333
- It's sealed on both sides.
418
00:22:39,417 --> 00:22:41,292
- I think there's probably
dope in there too.
419
00:22:41,375 --> 00:22:43,333
It's just a matter
of we can't open it.
420
00:22:47,583 --> 00:22:51,083
- Do you see any actual drugs,
we can articulate as drugs?
421
00:22:52,208 --> 00:22:53,500
- We have tons of paraphernalia,
422
00:22:53,542 --> 00:22:55,167
I'm not seeing any
active product,
423
00:22:55,250 --> 00:22:56,625
'cause I think they used it.
424
00:22:56,708 --> 00:22:59,042
She looked like
she was locked up
425
00:22:59,125 --> 00:23:00,708
when I came up to the window.
426
00:23:00,792 --> 00:23:02,000
- I'm gonna see if
the tow going.
427
00:23:02,042 --> 00:23:02,875
- Okay.
428
00:23:04,750 --> 00:23:07,333
- So here's what's
going on okay.
429
00:23:08,833 --> 00:23:12,333
Right now we suspect that there
are drugs in the car, okay,
430
00:23:12,375 --> 00:23:13,792
so we're taking your car.
431
00:23:13,875 --> 00:23:16,667
We are going to apply
for a search warrant
432
00:23:16,750 --> 00:23:21,292
and if it's granted or not,
we're gonna search the car.
433
00:23:21,375 --> 00:23:22,833
- Okay?
434
00:23:22,875 --> 00:23:24,917
So what I'm gonna do is,
I'm gonna release you
435
00:23:25,000 --> 00:23:25,750
and you need to-
436
00:23:27,542 --> 00:23:29,917
- Nope, nothing's allowed to
leave the vehicle right now.
437
00:23:31,750 --> 00:23:33,458
- She's asking about a
cell phone and debit card
438
00:23:33,542 --> 00:23:35,417
if that's possible.
- Nope.
439
00:23:35,500 --> 00:23:36,792
Everything's staying in the car.
440
00:23:36,875 --> 00:23:40,167
Yeah, that's, I'm
perfectly fine with it.
441
00:23:40,250 --> 00:23:41,958
- We got a shaved key too.
442
00:23:42,042 --> 00:23:42,792
- Oh really?
443
00:23:44,875 --> 00:23:48,667
So shave key, is a key that
people grind down the notches
444
00:23:48,708 --> 00:23:51,750
and you can force it into the
ignition of an older vehicle
445
00:23:51,833 --> 00:23:53,875
and sometimes you're
able to turn the ignition
446
00:23:53,958 --> 00:23:55,500
and start that vehicle.
447
00:23:55,542 --> 00:23:57,333
- Is it your car?
448
00:23:57,375 --> 00:23:58,167
- Whose car is it?
449
00:24:01,292 --> 00:24:02,667
- What's your friend's name?
450
00:24:04,833 --> 00:24:06,667
- All right, you're free to go.
451
00:24:10,583 --> 00:24:11,958
- It's frustrating.
452
00:24:12,042 --> 00:24:14,417
Having drug paraphernalia
isn't a crime.
453
00:24:16,500 --> 00:24:17,958
You gotta actually have product.
454
00:24:19,417 --> 00:24:22,167
I don't understand
why people can just
455
00:24:22,208 --> 00:24:23,917
get away with what they do.
456
00:24:24,000 --> 00:24:26,708
(relaxing music)
457
00:24:28,375 --> 00:24:29,917
It just doesn't make any sense.
458
00:24:31,292 --> 00:24:34,083
(machine vibrating)
459
00:24:35,708 --> 00:24:38,083
That bothers me, but
there's nothing I can do.
460
00:24:38,167 --> 00:24:41,250
The only thing I can do is
try and enforce the law,
461
00:24:41,333 --> 00:24:44,417
but there's no way I'm gonna
be able to stop it completely.
462
00:24:44,500 --> 00:24:46,458
That's a job for the X-Men.
463
00:24:47,458 --> 00:24:50,583
(car engine revving)
464
00:24:53,208 --> 00:24:55,708
(serene music)
465
00:25:04,083 --> 00:25:06,208
- The sun is actually
out when I go home now,
466
00:25:06,292 --> 00:25:09,875
you know what else is nice
about springtime in Alaska?
467
00:25:09,958 --> 00:25:11,125
Mosquitoes.
468
00:25:11,208 --> 00:25:14,375
(upbeat music)
469
00:25:14,458 --> 00:25:17,000
Oh mosquitoes are
bad at your place.
470
00:25:18,542 --> 00:25:19,708
Oh yeah, I can smell
a very strong odor
471
00:25:19,792 --> 00:25:21,083
of marijuana coming.
472
00:25:22,417 --> 00:25:23,542
'Cause she said she had
smoked some marijuana,
473
00:25:23,625 --> 00:25:26,333
but not enough for me
to make an arrest on.
474
00:25:26,417 --> 00:25:27,333
I originally had to
get in because
475
00:25:27,375 --> 00:25:28,833
the mosquitoes are brutal.
476
00:25:28,875 --> 00:25:31,375
I would rather have 40 below
than all these mosquitoes.
477
00:25:31,458 --> 00:25:32,583
Every day of the week.
478
00:25:32,667 --> 00:25:34,167
Oh my God, there's more in here.
479
00:25:35,375 --> 00:25:36,500
They're everywhere.
480
00:25:37,833 --> 00:25:38,625
Fun times.
481
00:25:39,542 --> 00:25:41,250
What do you know, right there.
482
00:25:41,333 --> 00:25:44,333
Family insect repellent, hah.
483
00:25:44,417 --> 00:25:46,083
That's the good stuff folks.
484
00:25:46,167 --> 00:25:48,625
(bouncy music)
485
00:25:52,167 --> 00:25:53,625
Oh, they're not coming after me.
486
00:25:54,667 --> 00:25:55,917
Maybe it is working.
487
00:25:57,042 --> 00:25:58,333
(car door thuds)
488
00:25:58,417 --> 00:26:01,292
(crickets chirping)
489
00:26:06,250 --> 00:26:08,917
(crackling)
490
00:26:10,917 --> 00:26:13,083
(bell dings)
491
00:26:18,167 --> 00:26:18,917
- [Dispatcher] 911.
492
00:26:45,333 --> 00:26:47,833
- 05-029, caller is,
493
00:26:52,333 --> 00:26:55,250
(car engine revving)
494
00:27:07,375 --> 00:27:08,667
(car door thuds)
495
00:27:08,750 --> 00:27:11,875
(footsteps plodding)
496
00:27:18,500 --> 00:27:20,083
- What's going on buddy?
497
00:27:22,917 --> 00:27:26,000
- Well, someone called
911 about it, okay.
498
00:27:27,875 --> 00:27:28,875
- Here's my wallet.
499
00:27:29,917 --> 00:27:31,542
- What do I need
your wallet for bud?
500
00:27:31,625 --> 00:27:33,792
- The ID, so you can see,
501
00:27:33,875 --> 00:27:36,000
that's the name they
called you about?
502
00:27:36,083 --> 00:27:37,000
- Yup.
- Okay.
503
00:27:38,208 --> 00:27:39,208
That literally-
504
00:27:39,292 --> 00:27:40,875
- Are you still active duty?
505
00:27:40,958 --> 00:27:42,833
- Yes I am.
- Okay.
506
00:27:42,875 --> 00:27:45,542
All right, so why are the
police here tonight, man?
507
00:27:45,625 --> 00:27:46,875
Is it your girlfriend?
508
00:27:48,250 --> 00:27:49,583
- We're (beep) engaged.
509
00:27:49,667 --> 00:27:50,750
- Okay, all right.
510
00:27:54,042 --> 00:27:56,667
- How can I help you ma'am?
- Go back inside.
511
00:27:56,708 --> 00:27:58,208
- I'm just giving
him his (beep).
512
00:27:58,292 --> 00:28:01,250
- Don't care about any
of that, (beep) burn it.
513
00:28:01,333 --> 00:28:02,292
- That's all I'm doing.
514
00:28:04,000 --> 00:28:06,542
All I want is him out of
my house, this is my house.
515
00:28:06,625 --> 00:28:07,958
I have lease on here
and he does not.
516
00:28:08,042 --> 00:28:09,208
- And I told you give me
my phone and I will leave.
517
00:28:09,292 --> 00:28:11,083
- Get off the property,
I'm calling my landlord.
518
00:28:11,167 --> 00:28:12,375
- All right.
519
00:28:12,458 --> 00:28:13,792
- Have him leave
the property he's-
520
00:28:13,875 --> 00:28:17,292
- This will (beep) make
everybody happy, lets go.
521
00:28:21,458 --> 00:28:23,333
(dramatic music)
522
00:28:29,625 --> 00:28:30,667
(ice crackling)
523
00:28:39,125 --> 00:28:39,792
- Why are we here?
524
00:28:39,875 --> 00:28:41,625
What's going on tonight?
525
00:28:41,708 --> 00:28:43,042
- [Woman] I just want him out.
526
00:28:43,125 --> 00:28:44,667
- Are you guys
engaged or something?
527
00:28:44,792 --> 00:28:45,750
- Not anymore, no.
528
00:28:45,833 --> 00:28:47,042
- Not anymore? Okay.
529
00:28:47,125 --> 00:28:48,792
Did that happen tonight or what?
530
00:28:48,875 --> 00:28:50,458
- After what I saw, yes.
531
00:28:50,542 --> 00:28:51,792
- So that's, what's
going on tonight?
532
00:28:51,875 --> 00:28:53,417
- Yes I just want
him out of my house.
533
00:28:53,542 --> 00:28:55,000
- Okay.
534
00:28:55,042 --> 00:28:56,458
So if he leaves tonight, is
that going to solve the problem?
535
00:28:56,542 --> 00:28:58,500
- Yes just please have him
leave, that's all I care about.
536
00:28:58,542 --> 00:29:00,000
- All right.
537
00:29:00,083 --> 00:29:03,167
Sounds like the male had
been caught cheating on her,
538
00:29:03,208 --> 00:29:05,667
with an ex and she
wanted him out.
539
00:29:05,750 --> 00:29:07,667
I can let this gentleman
walk back to the base
540
00:29:07,792 --> 00:29:09,417
where he'll be held accountable.
541
00:29:09,542 --> 00:29:10,833
But I'm not going to do that.
542
00:29:10,917 --> 00:29:12,458
Do you want a ride back
to the base or not.
543
00:29:12,542 --> 00:29:14,750
- No I don't give a (beep),
I'll walk, I don't care.
544
00:29:14,833 --> 00:29:16,000
- No, no, no.
545
00:29:16,083 --> 00:29:17,583
Hey, you're in the
middle of the road now.
546
00:29:17,708 --> 00:29:18,875
- Yeah, they can
(beep) it hit me too
547
00:29:19,000 --> 00:29:20,167
I don't care at this point.
548
00:29:20,292 --> 00:29:21,458
- Yes, but I'm not
going to let you
549
00:29:21,542 --> 00:29:23,500
walk allover
Fairbanks intoxicated.
550
00:29:23,542 --> 00:29:24,708
- Here's my belongings.
551
00:29:25,875 --> 00:29:27,833
- I gotta protect
this guy from himself.
552
00:29:27,958 --> 00:29:29,125
- [Man] Here's my phone.
553
00:29:30,667 --> 00:29:32,125
Here's my (beep) wallet.
554
00:29:33,250 --> 00:29:34,500
- All right.
555
00:29:34,625 --> 00:29:35,708
Go ahead and put your hands
on your back then for me, bud
556
00:29:35,833 --> 00:29:37,000
and drop the cigarette.
557
00:29:38,542 --> 00:29:39,875
Just put your hands behind your
back, you're going in cuffs.
558
00:29:39,958 --> 00:29:41,417
All right? You're not
going to my car like this.
559
00:29:43,208 --> 00:29:45,250
Go ahead. I don't
care at this point.
560
00:29:46,542 --> 00:29:47,875
Yeah I got it.
No, no, no,
561
00:29:47,958 --> 00:29:49,292
- No, you're active duty
562
00:29:49,375 --> 00:29:50,333
you do not have the right
to detain me.
563
00:29:50,417 --> 00:29:51,750
- Yes I do.
- No you, no.
564
00:29:51,875 --> 00:29:54,167
- Hey, just trust me I do, okay?
565
00:29:54,208 --> 00:29:55,958
Your chain of command
says otherwise, okay?
566
00:29:56,042 --> 00:29:57,583
We're going to walk to my car.
567
00:29:57,667 --> 00:29:58,875
- Sir, with all due respect-
568
00:29:59,000 --> 00:30:00,833
- City 5, the male is obtained.
569
00:30:00,917 --> 00:30:03,417
- Sir, with all due
respect, I know my rights.
570
00:30:03,542 --> 00:30:04,792
- Correct.
571
00:30:04,875 --> 00:30:06,000
- And you have no
right to detain me
572
00:30:06,083 --> 00:30:08,167
if you do not have a
reason to detain me
573
00:30:09,375 --> 00:30:11,750
and I will call my chain
of command right now,
574
00:30:11,833 --> 00:30:13,417
I'll have them come pick me up.
575
00:30:15,042 --> 00:30:16,167
- 10 four, are they willing
to meet me at the gate
576
00:30:16,250 --> 00:30:17,792
or do I got to go to the PMO?
577
00:30:20,875 --> 00:30:22,042
10 four that works.
578
00:30:26,167 --> 00:30:29,292
Being a police officer is more
than just arresting people.
579
00:30:29,375 --> 00:30:32,792
At the end of the day, our goal
is to make the public safer.
580
00:30:38,917 --> 00:30:42,083
(chattering on radio)
581
00:30:43,292 --> 00:30:45,208
He can hop out and
I'll grab his stuff.
582
00:30:45,292 --> 00:30:46,917
He lives on base.
583
00:30:47,042 --> 00:30:48,125
(chattering on radio)
584
00:30:48,208 --> 00:30:49,333
Your call what you
want to do with him.
585
00:31:04,500 --> 00:31:09,750
- [Officer Andrew] Your wallet
And your phone in there bud.
586
00:31:09,875 --> 00:31:11,500
- Thank you, you need
anything from me?
587
00:31:12,458 --> 00:31:13,583
- All right.
588
00:31:16,500 --> 00:31:17,917
- Yeah. Have a good one.
589
00:31:18,000 --> 00:31:20,500
- That's the plan, you too.
590
00:31:23,625 --> 00:31:30,250
♪
591
00:31:38,500 --> 00:31:39,875
- [Dispatcher] Dispatch.
592
00:31:59,042 --> 00:32:02,375
(police sirens wailing)
593
00:32:03,958 --> 00:32:08,708
- 10 four on route,
which side of the river?
594
00:32:08,792 --> 00:32:12,125
(police sirens wailing)
595
00:32:14,208 --> 00:32:17,042
- Somebody who fell out of a
tree and landed in the river,
596
00:32:24,792 --> 00:32:26,333
Fire is responding as well.
597
00:32:26,750 --> 00:32:32,667
(siren balring)
598
00:32:32,750 --> 00:32:38,917
(ominous music)
599
00:32:42,833 --> 00:32:44,917
(dramatic music)
600
00:32:49,458 --> 00:32:54,583
(crows cawing)
601
00:32:54,667 --> 00:32:57,583
(river babbling)
602
00:32:57,667 --> 00:33:00,833
(police sirens wailing)
603
00:33:01,208 --> 00:33:05,208
(intense pulsing music)
604
00:33:21,250 --> 00:33:23,708
- City 0-9, we'll probably need
a TSP for a couple others
605
00:33:23,792 --> 00:33:24,625
that are in the area.
606
00:33:25,708 --> 00:33:27,375
- [Dispatch] 10 four.
607
00:33:37,375 --> 00:33:39,375
- [Butler] All right now, just
crawl up, there you go.
608
00:33:40,083 --> 00:33:41,500
All right.
609
00:33:43,542 --> 00:33:44,167
- [Butler] Oh yeah.
610
00:33:45,167 --> 00:33:47,417
He's all right.
He's right. We got him.
611
00:33:47,500 --> 00:33:49,417
You okay?
612
00:33:49,500 --> 00:33:51,625
- [Gerrit] I get it.
But I don't want you to-
613
00:33:53,542 --> 00:33:55,750
- Hey let's help him
go sit over here.
614
00:33:55,833 --> 00:33:57,125
They're going to check on you.
615
00:33:58,042 --> 00:33:59,625
We heard you fell out of a tree.
616
00:34:01,125 --> 00:34:03,500
- The caller.
617
00:34:03,583 --> 00:34:04,667
- Are you okay?
618
00:34:04,708 --> 00:34:06,042
(laughing)
- Yeah we're fine.
619
00:34:06,125 --> 00:34:08,167
- [Gerrit] Okay, yeah.,
you guys are good thank you.
620
00:34:08,250 --> 00:34:11,875
Well, let's get you away
from the river, okay?
621
00:34:11,958 --> 00:34:13,167
- I don't want you
to sit right here.
622
00:34:13,250 --> 00:34:14,417
Cause you already fell in once.
623
00:34:14,500 --> 00:34:16,083
I don't want you to
fall in again, come on.
624
00:34:16,167 --> 00:34:17,792
- I'll help you, you're not
in trouble, come on, man.
625
00:34:17,875 --> 00:34:18,875
I'll help you.
626
00:34:19,000 --> 00:34:21,500
- I'll help you,
come on.
627
00:34:21,542 --> 00:34:23,333
- (beep) You wouldn't go
swimming in them nice shoes.
628
00:34:23,417 --> 00:34:24,000
You know that.
629
00:34:24,083 --> 00:34:25,042
Let me help you.
630
00:34:26,792 --> 00:34:27,542
All right man.
631
00:34:29,792 --> 00:34:33,167
He was obviously intoxicated
and fell in cause he's still
632
00:34:33,208 --> 00:34:35,000
wearing his nice shoes so...
633
00:34:35,125 --> 00:34:36,583
Do you need anything from me?
634
00:34:37,667 --> 00:34:39,042
Do me a favor. Stay away-
635
00:34:39,167 --> 00:34:41,583
(man laughing)
636
00:34:42,667 --> 00:34:43,750
Stay away from the river.
637
00:34:43,875 --> 00:34:45,625
Okay. All right (beep)
638
00:34:45,708 --> 00:34:47,917
Hey, you be careful, okay?
639
00:34:48,000 --> 00:34:49,833
I mean, I don't hug
everybody obviously,
640
00:34:49,917 --> 00:34:54,083
but guys I trust like (beep)
I trust that guy pretty good.
641
00:34:54,167 --> 00:34:55,542
I'll definitely give him
a hug if they want a hug,
642
00:34:55,625 --> 00:34:57,333
but also do it safely.
643
00:34:57,417 --> 00:34:59,708
Do me a favor. Just stay
away from the river, okay?
644
00:34:59,792 --> 00:35:00,625
- All right.
645
00:35:00,708 --> 00:35:01,708
- All right.
646
00:35:03,125 --> 00:35:03,833
Take care.
647
00:35:03,875 --> 00:35:06,167
Good seeing you.
648
00:35:07,208 --> 00:35:08,833
- I've known him
for like 15 years.
649
00:35:10,042 --> 00:35:11,292
- Yeah.
650
00:35:11,375 --> 00:35:13,333
- I like (beep) he's a
good dude when he's sober.
651
00:35:14,792 --> 00:35:19,625
(melancholy music)
652
00:35:34,208 --> 00:35:35,458
(crackling)
653
00:35:39,792 --> 00:35:41,250
(crackling)
654
00:35:45,375 --> 00:35:46,625
- 10 four, 10-19.
655
00:35:48,667 --> 00:35:52,042
So officer Bonham has
pulled over a vehicle
656
00:35:52,167 --> 00:35:54,417
and it sounds like
it's a possible DUI
657
00:35:54,542 --> 00:35:56,417
so we're going to come out
658
00:35:56,542 --> 00:35:59,500
and just a second officer
for safety reasons.
659
00:36:10,417 --> 00:36:12,167
- So he can worry
about doing his test,
660
00:36:12,208 --> 00:36:14,250
I'll worry about anything
else in the area.
661
00:36:45,375 --> 00:36:47,500
- All right, I'm going to ask
you to provide a sample
662
00:36:47,625 --> 00:36:49,958
of your breath please, I'll
hold it for you
663
00:36:50,042 --> 00:36:51,500
and blow.
664
00:36:51,583 --> 00:36:53,667
Keep going, keep
going, keep going.
665
00:36:53,792 --> 00:36:54,542
Thank you.
666
00:37:03,375 --> 00:37:05,542
- Look at that, little baby.
667
00:37:14,958 --> 00:37:15,875
- Just doing a search.
668
00:37:19,542 --> 00:37:22,042
Trying not to disturb
the little one.
669
00:37:22,167 --> 00:37:24,333
Two twisted tea alcohol,
670
00:37:25,208 --> 00:37:26,875
then an empty one over here.
671
00:37:30,042 --> 00:37:32,458
(baby crying)
672
00:37:35,042 --> 00:37:35,875
Oh no.
673
00:37:37,417 --> 00:37:40,750
(baby continues crying)
674
00:37:46,833 --> 00:37:48,708
(dramatic music)
675
00:37:49,208 --> 00:37:50,333
(crackling)
676
00:37:59,667 --> 00:38:01,917
(baby crying)
677
00:38:04,000 --> 00:38:05,500
- I know bud, I know
678
00:38:13,958 --> 00:38:18,000
- All right, right now
you're under arrest for DUI.
679
00:38:18,042 --> 00:38:19,375
- You're too impaired.
680
00:38:21,208 --> 00:38:22,542
She failed the walking,
681
00:38:22,625 --> 00:38:25,000
the counting, the alphabet
and the balance test.
682
00:38:25,042 --> 00:38:26,083
She failed all of those.
683
00:38:26,167 --> 00:38:27,875
- Oh my (beep)
684
00:38:27,958 --> 00:38:29,333
- [Andrew] You know about
the kid in the back, right?
685
00:38:29,417 --> 00:38:30,583
- [Bonham] Yeah.
686
00:38:30,708 --> 00:38:31,875
- [Woman] Can I call
my husband please?
687
00:38:32,000 --> 00:38:33,167
I could call him on the
phone right now please.
688
00:38:33,250 --> 00:38:34,375
- All right, okay.
689
00:38:34,458 --> 00:38:36,000
- We'll get it
taken care of okay?
690
00:38:36,042 --> 00:38:38,083
How old is the child?
691
00:38:38,208 --> 00:38:40,000
- Please, please,
please, please.
692
00:38:40,042 --> 00:38:41,417
- We're going to have to.
693
00:38:45,000 --> 00:38:47,542
- The female is 10-80, we
have a child in the car.
694
00:38:49,458 --> 00:38:50,792
We need to get dad down here.
695
00:38:50,875 --> 00:38:52,042
- [Bonham] All right officer
Wixon is gonna remain
696
00:38:52,167 --> 00:38:52,958
on scene here.
697
00:38:53,917 --> 00:38:54,833
- All right.
698
00:38:56,333 --> 00:38:58,833
(baby crying)
699
00:39:07,042 --> 00:39:08,333
this is where we get creative?
700
00:39:08,375 --> 00:39:10,167
Hey look, look,
701
00:39:10,250 --> 00:39:11,667
See the light?
702
00:39:11,708 --> 00:39:12,333
See the light?
703
00:39:12,417 --> 00:39:13,292
Hey, hey,
704
00:39:14,875 --> 00:39:16,833
I don't want to take
someone else's kid.
705
00:39:18,417 --> 00:39:22,292
It's okay bud, you can-
(baby crying)
706
00:39:22,375 --> 00:39:24,583
Look at the light,
look at the light.
707
00:39:24,667 --> 00:39:27,958
(baby continues crying)
Ay, yai yai.
708
00:39:28,042 --> 00:39:29,208
16:05,
709
00:39:29,292 --> 00:39:30,458
So far dad's not here,
710
00:39:30,542 --> 00:39:32,333
and little one's woke
up and is not happy.
711
00:39:32,417 --> 00:39:34,875
(baby crying)
712
00:39:43,042 --> 00:39:44,333
City 0-5 any luck?
713
00:39:50,917 --> 00:39:52,458
10 four.
714
00:39:52,542 --> 00:39:54,625
So it sounds like we might've
gotten someone on their way
715
00:39:55,875 --> 00:39:57,333
that supposed to be
picking the kid up.
716
00:40:00,542 --> 00:40:01,667
If the family friend
doesn't show up,
717
00:40:01,750 --> 00:40:02,667
we're going to have to call
718
00:40:02,750 --> 00:40:04,042
the office of children services.
719
00:40:05,417 --> 00:40:06,333
But who knows what
kind of luck we'll have
720
00:40:06,458 --> 00:40:07,750
with them at 2:00 AM.
721
00:40:09,375 --> 00:40:11,917
(baby crying)
722
00:40:30,708 --> 00:40:33,042
Hey, what's your name, sir?
723
00:40:33,542 --> 00:40:34,917
- You're the friend? Okay.
724
00:40:36,458 --> 00:40:38,000
So you're willing to
take the little one?
725
00:40:38,083 --> 00:40:38,917
- Okay.
726
00:40:42,875 --> 00:40:45,083
I think the little one
cried himself to sleep.
727
00:40:51,208 --> 00:40:53,667
So can I get an ID from you
once you get him in the car?
728
00:40:53,708 --> 00:40:54,542
- Yeah.
729
00:40:57,542 --> 00:41:00,750
- City 0-5 the RO male secured
the vehicle
730
00:41:00,875 --> 00:41:03,125
and has taken the
child for the night.
731
00:41:03,208 --> 00:41:03,917
Hey man. I appreciate it.
732
00:41:04,000 --> 00:41:05,542
Have a good night. Okay?
733
00:41:05,625 --> 00:41:07,833
- All right. Thank you man.
734
00:41:11,042 --> 00:41:11,833
10 four.
735
00:41:21,583 --> 00:41:23,375
Sometimes in the job,
736
00:41:23,458 --> 00:41:25,708
you'll see things
that break your heart,
737
00:41:25,792 --> 00:41:27,125
but we can't turn away.
738
00:41:29,833 --> 00:41:30,583
Poor kiddo.
739
00:41:35,000 --> 00:41:36,458
Just makes me so upset.
740
00:41:53,292 --> 00:41:54,917
- Hey guys, how are you?
741
00:41:55,000 --> 00:41:56,458
Are you doing good?
742
00:41:56,542 --> 00:41:57,333
You doing good?
743
00:41:57,375 --> 00:41:58,667
- Thank you.
744
00:41:58,750 --> 00:41:59,875
How's your family?
745
00:41:59,958 --> 00:42:02,167
- We're hanging in
there, that's for sure,
746
00:42:02,208 --> 00:42:03,667
as much as we can.
747
00:42:03,750 --> 00:42:05,125
All right, well that's good.
748
00:42:05,208 --> 00:42:06,875
All right, Well that weed
stinks in your pocket.
749
00:42:06,958 --> 00:42:09,083
I'm just saying
- Oh yeah I know.
750
00:42:09,167 --> 00:42:10,958
- It's really strong.
751
00:42:11,042 --> 00:42:11,875
You're welcome guys.
752
00:42:13,250 --> 00:42:16,375
I definitely became a police
officer because I wanted
753
00:42:16,458 --> 00:42:17,833
to make a difference.
754
00:42:17,917 --> 00:42:19,625
Yeah. That weed stunk dude.
755
00:42:21,917 --> 00:42:25,500
(radio beeping)
(radio chatter)
756
00:42:28,833 --> 00:42:32,625
But it's really hard to tell
when you did a good job.
757
00:42:35,875 --> 00:42:38,792
Trying to be the best cop
you can in the situation
758
00:42:38,875 --> 00:42:40,292
that you're given is, you know,
759
00:42:40,375 --> 00:42:42,917
all you can do or trying to
even just be a good person.
760
00:42:45,250 --> 00:42:46,792
That for me is enough.
50499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.