All language subtitles for Alaska.PD.S02E07.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_English [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,917 --> 00:00:02,958 (upbeat music) 2 00:00:11,625 --> 00:00:14,333 - Trying to be the best cop you can in the situation. 3 00:00:14,375 --> 00:00:17,375 You're in the middle of the road, passed out. 4 00:00:17,458 --> 00:00:18,333 It's frustrating. 5 00:00:21,792 --> 00:00:25,833 - It's really hard to tell when you did a good job. 6 00:00:25,875 --> 00:00:27,125 Are you okay? 7 00:00:27,208 --> 00:00:28,417 - I mean, I signed up to help people. 8 00:00:28,500 --> 00:00:29,583 You're in the middle of the road now. 9 00:00:29,708 --> 00:00:30,458 - I don't care. 10 00:00:30,542 --> 00:00:31,542 - No, no, no. 11 00:00:31,625 --> 00:00:33,167 If somebody got shot, you need to tell us. 12 00:00:33,250 --> 00:00:35,000 I can only make people tell me so much. 13 00:00:35,083 --> 00:00:36,708 Do you not understand the rules? 14 00:00:36,833 --> 00:00:40,000 (child crying) 15 00:00:40,083 --> 00:00:42,625 (dramatic music) 16 00:00:45,375 --> 00:00:46,625 (roar) 17 00:01:06,250 --> 00:01:09,292 (audience clapping) 18 00:01:09,833 --> 00:01:11,167 (chirping) 19 00:01:11,708 --> 00:01:13,417 - [P.A.] (indistinct) somebody's been shot. 20 00:01:15,708 --> 00:01:17,250 (siren blaring) 21 00:01:17,333 --> 00:01:19,500 - [Wixon] I signed up to be a police officer to help people 22 00:01:19,542 --> 00:01:22,667 on some of the worst days of their entire life. 23 00:01:22,708 --> 00:01:23,833 Come on Dunne. 24 00:01:23,917 --> 00:01:25,750 (siren blaring) 25 00:01:25,833 --> 00:01:28,292 You wanna solve the problem, take care of it, 26 00:01:30,458 --> 00:01:32,875 but sometimes we can only do so much. 27 00:01:32,958 --> 00:01:34,292 Where is the gun? 28 00:01:41,042 --> 00:01:43,792 (dispatch talking) 29 00:01:43,875 --> 00:01:45,625 My name is Officer. Wixon. 30 00:01:45,708 --> 00:01:48,958 (bright music) 31 00:01:49,042 --> 00:01:51,083 Fairbanks is home to me, I grew up here 32 00:01:52,500 --> 00:01:55,583 and I think I have a little extra attachment to it. 33 00:01:56,708 --> 00:01:58,917 That's why I like to go out and be proactive. 34 00:01:59,042 --> 00:02:00,375 Can I help you any more tonight? 35 00:02:00,458 --> 00:02:02,167 Do you need anything else from me? 36 00:02:02,292 --> 00:02:04,333 I'm that officer who's out there driving around. 37 00:02:04,417 --> 00:02:06,208 I wasn't gonna sit behind a desk. 38 00:02:07,292 --> 00:02:09,667 I wanna be out and about doing something great 39 00:02:09,708 --> 00:02:10,875 for the city of Fairbanks. 40 00:02:12,208 --> 00:02:13,833 One, two, just in case one don't work. 41 00:02:13,917 --> 00:02:15,333 And in the long run, 42 00:02:15,417 --> 00:02:17,333 you're putting people away who shouldn't be on the street 43 00:02:17,375 --> 00:02:19,667 that I don't want around my family or my friends. 44 00:02:19,750 --> 00:02:22,750 Keep coming, stop right there, go down on your knees. 45 00:02:24,042 --> 00:02:25,833 It's like a win-win for everybody. 46 00:02:25,917 --> 00:02:28,500 (bright music) 47 00:02:41,708 --> 00:02:43,375 - 911 What city please. 48 00:02:50,667 --> 00:02:51,750 (keyboard keys clacking) 49 00:03:11,042 --> 00:03:13,667 (alarm beeping) 50 00:03:22,333 --> 00:03:24,125 (footsteps plodding) 51 00:03:24,208 --> 00:03:29,167 (sirens wailing) (car engine revving) 52 00:03:30,208 --> 00:03:32,167 - Come on city, talk to us. 53 00:03:32,250 --> 00:03:37,292 (sirens wailing) (car engine revving) 54 00:03:38,625 --> 00:03:39,917 Ah somebody just got shot at the bowling alley, 55 00:03:40,000 --> 00:03:41,333 (sirens wailing) (car engine revving) 56 00:03:45,625 --> 00:03:50,542 (sirens wailing) (car engine revving) 57 00:03:52,708 --> 00:03:56,250 (sirens wailing) (car engine revving) 58 00:03:56,333 --> 00:03:57,792 - Is he armed? 59 00:04:02,083 --> 00:04:03,500 - Sixteen, I'm right behind you. 60 00:04:03,625 --> 00:04:08,625 (sirens wailing) (car engine revving) 61 00:04:13,208 --> 00:04:16,083 (sirens wailing) 62 00:04:16,208 --> 00:04:17,458 - [Wixon] Cool. 63 00:04:24,375 --> 00:04:25,750 - Put your hands behind your back. 64 00:04:25,875 --> 00:04:27,833 - I'm not doing nothing. - Behind your back. 65 00:04:27,917 --> 00:04:29,833 (woman crying) 66 00:04:35,667 --> 00:04:37,500 - Hey, hey, hey, do you have a gun on you? 67 00:04:38,708 --> 00:04:39,792 - Okay, do you have any injuries? 68 00:04:41,167 --> 00:04:41,792 - Okay, have you been shot at all? 69 00:04:43,500 --> 00:04:44,458 - Okay, all right, do you have any- 70 00:04:45,583 --> 00:04:46,667 - I'm gonna stand you up okay? 71 00:04:46,708 --> 00:04:47,333 - You can ask her, I did not do it. 72 00:04:47,375 --> 00:04:48,875 - Stand up! 73 00:04:48,958 --> 00:04:50,875 - Alright, now we're gonna stand up one, two, three up. 74 00:04:53,417 --> 00:04:54,625 - Please. - Okay. 75 00:04:54,708 --> 00:04:56,833 Hey, hey decent breath, take deep breathe. 76 00:04:56,917 --> 00:04:58,208 Did you witness a shooting? 77 00:04:58,292 --> 00:04:59,583 We need to make sure everybody's okay. 78 00:04:59,667 --> 00:05:02,042 Did you see it, did you see or hear a shooting? 79 00:05:02,167 --> 00:05:03,250 Yes or no? 80 00:05:04,708 --> 00:05:06,417 - You heard it okay, where did you hear at? 81 00:05:11,875 --> 00:05:13,500 - Are you gonna explain to me what's going on 82 00:05:13,583 --> 00:05:15,333 or are we gonna continue playing this game? 83 00:05:15,375 --> 00:05:18,000 - I'm not gonna paly any games Officer. 84 00:05:18,083 --> 00:05:20,417 I did not shoot a gun, sir. 85 00:05:20,500 --> 00:05:22,208 - Okay. - I was just walking. 86 00:05:22,333 --> 00:05:24,917 - When you're ready to talk to me, let me know. 87 00:05:25,042 --> 00:05:27,375 - Sir. (car door thuds) 88 00:05:27,500 --> 00:05:29,250 - If somebody got shot and you know what happened, 89 00:05:29,333 --> 00:05:31,417 you need to tell us. 90 00:05:35,042 --> 00:05:35,875 - Okay. 91 00:05:38,250 --> 00:05:40,000 - Did he fire a gun? 92 00:05:40,083 --> 00:05:40,917 Yes? 93 00:05:41,958 --> 00:05:43,000 - Did he hit at someone? 94 00:05:43,125 --> 00:05:44,625 - No, okay. 95 00:05:44,708 --> 00:05:46,542 Is the friend, the friend you were with? 96 00:05:47,917 --> 00:05:48,875 Yes or no? 97 00:05:49,000 --> 00:05:50,792 - Okay, all right. 98 00:05:50,875 --> 00:05:53,542 S5, that's the shooter, she just said so. 99 00:05:55,000 --> 00:05:56,292 - Again you lied to me. 100 00:05:56,375 --> 00:05:58,792 So somebody was giving her some problems 101 00:05:58,875 --> 00:06:00,417 and you pulled out a gun and fired it. 102 00:06:00,500 --> 00:06:01,667 - I did not, sir. 103 00:06:02,875 --> 00:06:04,500 - Hey, one last question, where's the gun? 104 00:06:04,542 --> 00:06:06,000 - I don't know where it is. 105 00:06:06,042 --> 00:06:08,333 - Hey if some little kid finds that gun and hurts himself- 106 00:06:08,375 --> 00:06:10,208 - I don't know where it is. 107 00:06:10,333 --> 00:06:11,500 - When did he drop the gun? 108 00:06:11,542 --> 00:06:13,417 - I don't know, I wasn't watching him. 109 00:06:13,542 --> 00:06:14,750 - Come on, let's go. 110 00:06:16,000 --> 00:06:17,333 Take a seat. - Have a seat. 111 00:06:17,458 --> 00:06:18,750 - There's a gun somewhere in this area. 112 00:06:25,417 --> 00:06:28,833 - So she says that some people approached her, 113 00:06:28,875 --> 00:06:30,750 threatened her and he pulled a gun and fired it. 114 00:06:30,875 --> 00:06:34,083 Didn't hit anybody, she doesn't know where the gun is, 115 00:06:34,208 --> 00:06:35,125 but she also says she doesn't think 116 00:06:35,208 --> 00:06:37,167 anyone got shot as well either. 117 00:06:37,250 --> 00:06:41,250 - Okay, at this point I don't believe that we have a victim. 118 00:06:41,333 --> 00:06:42,708 Can you just check with the hospital 119 00:06:42,792 --> 00:06:44,042 and make sure that nobody has arrived over there 120 00:06:44,125 --> 00:06:45,042 with a gunshot wound. 121 00:06:49,000 --> 00:06:50,875 Okay, let's start from the beginning. 122 00:06:52,333 --> 00:06:53,042 - Who's you cousin? 123 00:06:55,375 --> 00:06:57,125 - Where's it at? 124 00:06:57,208 --> 00:06:58,458 - Tell me what took place. 125 00:07:00,375 --> 00:07:01,667 - Who's he guy? 126 00:07:09,167 --> 00:07:10,625 He was like- 127 00:07:12,458 --> 00:07:13,708 - Trying to get you to shoot this other person. 128 00:07:15,958 --> 00:07:16,708 - [Laska] Okay. 129 00:07:19,708 --> 00:07:21,542 - What was (beep) wearing? 130 00:07:27,708 --> 00:07:29,958 (sirens wailing) (car engine revving) 131 00:07:40,042 --> 00:07:41,167 Put your hands up, 132 00:07:41,250 --> 00:07:43,250 go on your knees, 133 00:07:43,333 --> 00:07:44,708 put your hands on your head. 134 00:07:46,667 --> 00:07:49,125 I'm gonna grab your hands. Give me your- 135 00:07:49,208 --> 00:07:50,083 One detained on ninth. 136 00:07:52,500 --> 00:07:54,417 Sir are you armed in any way? 137 00:07:55,208 --> 00:07:57,667 (indistinct) 138 00:07:57,750 --> 00:07:59,833 - Yeah, go for it, he's detained. 139 00:08:02,833 --> 00:08:04,750 He didn't have the gun on him, but we contacted, 140 00:08:04,833 --> 00:08:06,708 so he's obviously- - He has the gun. 141 00:08:08,542 --> 00:08:10,583 - S5 you were trying to reach me. 142 00:08:12,833 --> 00:08:14,917 - Male in gray sweatshirt, he was walking down ninth 143 00:08:15,042 --> 00:08:16,333 when we were responding. 144 00:08:16,417 --> 00:08:18,083 I've got him detained at this time, 145 00:08:19,833 --> 00:08:21,708 says that he doesn't know what's going on. 146 00:08:26,167 --> 00:08:27,667 - 10-4. 147 00:08:27,750 --> 00:08:29,208 - Copy, we're gonna try to locate the firearm over here 148 00:08:29,292 --> 00:08:30,583 and then we'll move on from there. 149 00:08:30,708 --> 00:08:34,125 (red hood man screaming) 150 00:08:35,792 --> 00:08:37,500 - It appears that there were a number of people involved, 151 00:08:37,583 --> 00:08:39,583 we've currently got three detained. 152 00:08:39,708 --> 00:08:40,917 But the most concerning part is 153 00:08:41,000 --> 00:08:42,500 that we don't know where the gun is. 154 00:08:44,542 --> 00:08:46,833 - So he came through the buildings over here, 155 00:08:46,917 --> 00:08:48,125 - [Wixon] Okay. 156 00:08:48,208 --> 00:08:49,542 - and they walked through the snow over here. 157 00:08:49,625 --> 00:08:50,333 - Took the gun ditched it somewhere in here. 158 00:08:50,458 --> 00:08:51,875 - [Wixon] Somewhere over there. 159 00:08:54,000 --> 00:08:56,583 Did you already check underneath the cars? 160 00:08:56,708 --> 00:08:58,667 - [Laska] Oh, that's what I'm doing now. 161 00:08:58,708 --> 00:09:00,500 - [Wixon] All right, I'll do these. 162 00:09:08,875 --> 00:09:11,167 - I'm wondering if they came from that way. 163 00:09:11,250 --> 00:09:12,667 - Let me walk on the grass. 164 00:09:12,750 --> 00:09:14,250 See if there's any on this side. 165 00:09:14,333 --> 00:09:15,875 - I'm gonna go this way here, Tom. 166 00:09:18,958 --> 00:09:22,167 I don't have any tracks over here yet so. 167 00:09:23,500 --> 00:09:24,542 Nothing over there. 168 00:09:27,667 --> 00:09:29,542 If he's somewhere between here and a bowling alley, 169 00:09:29,667 --> 00:09:32,042 if somebody did have it and they did ditch it then. 170 00:09:37,458 --> 00:09:39,083 (red hood man screaming) 171 00:09:39,167 --> 00:09:41,542 - Yo he's banging on your door again. 172 00:09:46,583 --> 00:09:48,875 - Do you not understand the rules? 173 00:09:48,958 --> 00:09:50,375 - That's why I'm trying to get your attention. 174 00:09:50,458 --> 00:09:51,542 - Where's the gun? 175 00:09:51,667 --> 00:09:52,833 - I don't know where it is. 176 00:09:52,875 --> 00:09:55,000 He left, we split up, he had the gun. 177 00:09:55,083 --> 00:09:57,542 - If a kid finds that gun and shoot somebody, 178 00:09:57,625 --> 00:09:59,000 you're gonna get charged with it. 179 00:09:59,125 --> 00:10:00,542 Where is the gun? 180 00:10:00,625 --> 00:10:01,542 Where is it? 181 00:10:01,625 --> 00:10:02,292 - Can I tell you what happened? 182 00:10:02,375 --> 00:10:03,667 - No, where is the gun? 183 00:10:03,708 --> 00:10:05,833 (dramatic music) 184 00:10:09,708 --> 00:10:11,833 (bluesy music) 185 00:10:20,375 --> 00:10:21,250 (digital chirp) 186 00:10:33,083 --> 00:10:34,417 - You're gonna get charged with it? 187 00:10:34,500 --> 00:10:36,042 Where is the gun? 188 00:10:36,167 --> 00:10:37,875 Where is the gun? 189 00:10:40,542 --> 00:10:43,125 (dramatic music) 190 00:10:47,208 --> 00:10:49,792 - The biggest concern we all have right now, 191 00:10:49,875 --> 00:10:51,750 we're really trying to find this gun. 192 00:10:53,250 --> 00:10:54,875 I need to know about this for the safety of the public. 193 00:10:56,250 --> 00:10:58,125 - It's gotta be on the ground somewhere, right? 194 00:11:00,792 --> 00:11:02,250 - Well he doesn't have it with him now. 195 00:11:08,167 --> 00:11:12,042 - She is not confident who took off with the gun a 100%. 196 00:11:12,125 --> 00:11:14,292 At the moment we got absolutely really nothing. 197 00:11:16,708 --> 00:11:18,750 The gun's gotta be on the ground somewhere. 198 00:11:19,750 --> 00:11:21,583 If some kid find oh- 199 00:11:21,708 --> 00:11:24,917 (suspenseful music) 200 00:11:27,125 --> 00:11:30,375 That is a, definitely a fear that all of us have right now 201 00:11:30,458 --> 00:11:32,333 is that the wrong person finds it. 202 00:11:33,708 --> 00:11:35,625 People don't wanna tell us anything, 203 00:11:35,708 --> 00:11:36,917 it's very frustrating. 204 00:11:41,583 --> 00:11:42,333 - Yeah. 205 00:11:44,042 --> 00:11:45,833 - Nobody wants to tell us that they were the victim, 206 00:11:45,917 --> 00:11:48,792 so without a victim of a crime, there can't be a crime. 207 00:11:50,958 --> 00:11:52,958 Hey, I'm letting you go. 208 00:11:53,042 --> 00:11:55,125 Do you feel safe walking away? 209 00:11:55,208 --> 00:11:56,000 Yes? 210 00:11:56,083 --> 00:11:57,667 Okay, all right. 211 00:11:57,750 --> 00:11:59,958 Do you wanna walk away with that, gentlemen? 212 00:12:00,042 --> 00:12:01,250 No? 213 00:12:01,333 --> 00:12:04,458 Do you wanna leave before he leaves or after? 214 00:12:04,542 --> 00:12:05,792 - Before okay. 215 00:12:06,708 --> 00:12:07,667 - Listen to me for just a second. 216 00:12:09,167 --> 00:12:10,958 - Unfortunately she doesn't wanna talk to you. 217 00:12:11,958 --> 00:12:14,708 - [Rosenbalm] You're free to go. 218 00:12:17,417 --> 00:12:19,042 - You're sure you feel safe? 219 00:12:19,792 --> 00:12:21,083 - All right, have a good night okay. 220 00:12:24,958 --> 00:12:26,250 - The fact that she didn't even wanna be around 221 00:12:26,333 --> 00:12:29,000 the gentleman that was possibly protecting her 222 00:12:29,042 --> 00:12:31,833 means she definitely saw more than she's letting on. 223 00:12:31,917 --> 00:12:33,042 Can't prove anything at the moment, 224 00:12:33,125 --> 00:12:34,500 but the fact that she wanted to leave 225 00:12:34,542 --> 00:12:37,375 and didn't wanna be anywhere near him, says something. 226 00:12:42,833 --> 00:12:43,875 - You're free to go. 227 00:12:45,375 --> 00:12:46,125 Thank you. 228 00:12:48,667 --> 00:12:49,375 - [Wixon] Nope. 229 00:12:51,333 --> 00:12:53,500 There are times it makes you wonder, 230 00:12:53,542 --> 00:12:56,333 am I really making much of a difference out there. 231 00:12:56,417 --> 00:12:59,125 (melancholic music) 232 00:13:09,208 --> 00:13:11,958 - He is a damn good man all right? 233 00:13:12,042 --> 00:13:13,875 I'm a little hell raiser (laughing). 234 00:13:16,250 --> 00:13:17,042 - All right. 235 00:13:18,792 --> 00:13:20,250 Bye. 236 00:13:20,375 --> 00:13:23,750 I put the badge on every day because it's the only thing 237 00:13:23,833 --> 00:13:25,667 I can imagine myself doing. 238 00:13:25,792 --> 00:13:27,417 I love your costume, it's very good. 239 00:13:27,500 --> 00:13:30,333 I like to get out and talk to the kids and talk to people. 240 00:13:30,375 --> 00:13:31,167 How's everything? 241 00:13:31,208 --> 00:13:32,417 - Good. - Good? 242 00:13:32,500 --> 00:13:33,458 Gets me out of my car. 243 00:13:33,542 --> 00:13:34,833 How are you? 244 00:13:34,958 --> 00:13:37,250 You guys know that you can't drink over here. 245 00:13:37,333 --> 00:13:39,875 I worked in a grocery store for 11 years 246 00:13:39,958 --> 00:13:41,750 and I worked loss prevention. 247 00:13:41,833 --> 00:13:44,000 Hey buddy, just wake up for me, okay. 248 00:13:44,083 --> 00:13:45,458 And catch people who steal, 249 00:13:45,542 --> 00:13:47,625 and I was arresting people before I was ever a cop. 250 00:13:47,708 --> 00:13:49,167 Does that sound good? 251 00:13:49,292 --> 00:13:51,375 I've been dealing with a lot of the transient community 252 00:13:51,458 --> 00:13:53,917 for like 15 years because of my other jobs. 253 00:13:55,083 --> 00:13:56,792 - Hi Mama Jean, how are you? 254 00:13:56,875 --> 00:13:57,792 Are you doing good? 255 00:13:57,875 --> 00:13:59,167 I know a lot of them, 256 00:13:59,250 --> 00:14:00,708 but I treat everybody the same. 257 00:14:00,792 --> 00:14:02,167 Good seeing you guys. 258 00:14:02,292 --> 00:14:04,375 I think I can serve a purpose for the community 259 00:14:04,458 --> 00:14:07,792 and help people and hopefully make a difference somehow. 260 00:14:07,875 --> 00:14:10,208 (soft music) 261 00:14:20,375 --> 00:14:22,083 We're heading to a disturbance over here 262 00:14:22,167 --> 00:14:23,958 at the Westmark hotel. 263 00:14:24,042 --> 00:14:27,000 We already have a Sergeant here so 264 00:14:27,083 --> 00:14:29,833 we're gonna catch up and back him up real quick. 265 00:14:38,917 --> 00:14:41,833 (energetic music) 266 00:14:52,042 --> 00:14:53,417 - [Butler] Okay. 267 00:14:53,500 --> 00:14:54,583 - That's what I got so far. 268 00:14:54,708 --> 00:14:55,958 - Does he have any weapons or anything? 269 00:14:57,250 --> 00:15:00,375 - Did you see any guns, knives, hand grenades? 270 00:15:00,458 --> 00:15:01,042 - Oh he slapped you? 271 00:15:01,125 --> 00:15:03,000 Okay, is he drunk? 272 00:15:03,083 --> 00:15:04,375 - Okay, is it just him in there? 273 00:15:06,708 --> 00:15:08,000 - Okay, all right. 274 00:15:15,083 --> 00:15:17,042 - Knock, see if they say anything. 275 00:15:17,167 --> 00:15:19,167 So if they still don't reply we will. 276 00:15:19,250 --> 00:15:20,875 You want em out so we can go in. 277 00:15:22,375 --> 00:15:24,333 (door thuds) 278 00:15:24,417 --> 00:15:25,167 - Management. 279 00:15:30,250 --> 00:15:33,333 - The owner of the hotel, please open the door. 280 00:15:33,417 --> 00:15:36,292 (suspenseful music) 281 00:15:39,292 --> 00:15:40,000 (door thuds) 282 00:15:40,083 --> 00:15:42,417 Fairbanks Police, open the door. 283 00:15:45,042 --> 00:15:46,917 - You open the door or I open it. 284 00:15:47,833 --> 00:15:50,042 (door opens) 285 00:15:50,125 --> 00:15:51,000 Who else's in here? 286 00:15:54,792 --> 00:15:56,000 - [Officer] I got it. 287 00:15:56,042 --> 00:15:57,417 - [Butler] 10-4, hotel wants to press charges, 288 00:15:57,500 --> 00:16:00,042 so they will be 10-80 for criminal trespass too. 289 00:16:02,500 --> 00:16:05,000 - [Butler] Arnold's a member of the transient community. 290 00:16:05,083 --> 00:16:06,250 I've dealt with him a lot, 291 00:16:06,333 --> 00:16:08,208 but it's never been anything too crazy. 292 00:16:08,333 --> 00:16:09,542 Did anybody hit the button? 293 00:16:09,625 --> 00:16:10,667 - [Officer] Go for it. 294 00:16:10,750 --> 00:16:11,583 - We're all just standing here staring at it. 295 00:16:14,000 --> 00:16:15,667 - You sure can. 296 00:16:15,708 --> 00:16:18,625 They were guests of the individual who paid for the room 297 00:16:18,708 --> 00:16:20,333 and they're causing some issues. 298 00:16:20,375 --> 00:16:22,458 They're gonna be arrested for trespassing. 299 00:16:25,208 --> 00:16:27,125 I appreciate you guys being cooperative, 300 00:16:27,208 --> 00:16:29,208 you're just a little intoxicated, it's okay. 301 00:16:29,292 --> 00:16:30,750 Yap you can do that, that's fine. 302 00:16:30,875 --> 00:16:34,375 I'll run into you in the lobby here in a couple of minutes. 303 00:16:34,500 --> 00:16:35,917 - Hey no making out. 304 00:16:36,000 --> 00:16:38,500 (soothing music) 305 00:16:40,083 --> 00:16:41,208 - He's going to the same place. 306 00:16:45,042 --> 00:16:46,500 - Okay, I don't think you're gonna be alone. 307 00:16:50,000 --> 00:16:51,708 - Have a seat, bud. 308 00:16:51,792 --> 00:16:53,250 I appreciate you being cool with me. 309 00:16:53,333 --> 00:16:54,625 - Yeah. - All right bud. 310 00:16:54,708 --> 00:16:55,500 Alright. 311 00:16:58,542 --> 00:16:59,250 You good? 312 00:17:00,083 --> 00:17:01,667 - All right buddy. 313 00:17:01,708 --> 00:17:04,125 (soft music) 314 00:17:20,417 --> 00:17:21,125 You know? 315 00:17:26,792 --> 00:17:27,667 - Do you run a harem? 316 00:17:28,750 --> 00:17:32,083 - (laughing) No, no, no, no, 317 00:17:32,167 --> 00:17:33,333 I don't want nothing like that. 318 00:17:33,375 --> 00:17:34,917 - You just said you were a pimp so I thought 319 00:17:35,000 --> 00:17:36,500 maybe you run a harem. 320 00:17:36,583 --> 00:17:37,625 - Hell no. 321 00:17:37,708 --> 00:17:40,125 - I was just, you said it, I was just. 322 00:17:42,042 --> 00:17:43,417 - Oh I get you, okay. 323 00:17:46,708 --> 00:17:48,542 - How long have you guys been together? 324 00:17:49,625 --> 00:17:51,208 - Three years? - Yup. 325 00:17:51,292 --> 00:17:52,167 - That's pretty good. 326 00:17:54,125 --> 00:17:56,167 - Oh yeah? - Yeah, she wants- 327 00:17:57,917 --> 00:17:59,708 - Will you invite me to the wedding? 328 00:18:00,958 --> 00:18:02,167 - I appreciate that. 329 00:18:03,375 --> 00:18:04,708 - You know, I would show up. 330 00:18:11,125 --> 00:18:12,833 - She coming, they just went a different way. 331 00:18:12,917 --> 00:18:14,583 There they are, they're right behind us. 332 00:18:14,708 --> 00:18:17,583 (melancholic music) 333 00:18:20,417 --> 00:18:22,167 All right man, well, you don't get in any trouble in here 334 00:18:22,250 --> 00:18:24,167 okay, you stay safe. 335 00:18:24,250 --> 00:18:25,583 - [Arnold] I'll be alright. 336 00:18:26,708 --> 00:18:29,167 - [Butler] Thanks for working with us Arnold. 337 00:18:29,208 --> 00:18:30,375 - [Arnold] Oh no problem. 338 00:18:30,458 --> 00:18:31,208 - [Butler] It was just a little easier, you know? 339 00:18:31,292 --> 00:18:32,667 - Yeah, yeah, yeah. 340 00:18:32,750 --> 00:18:34,000 - You seem like a good guy. 341 00:18:34,083 --> 00:18:36,583 - Cooperation is number one. 342 00:18:36,667 --> 00:18:37,667 - Best policy. 343 00:18:37,750 --> 00:18:41,000 - Yup. - Hold on. 344 00:18:41,042 --> 00:18:42,167 (car door thuds) 345 00:18:42,250 --> 00:18:44,708 - Hold on, hold on, hold on, 346 00:18:44,792 --> 00:18:45,875 hold on. 347 00:18:45,958 --> 00:18:48,750 (melancholic music) 348 00:18:50,208 --> 00:18:51,333 - [Butler] One kiss, that's it. 349 00:18:51,417 --> 00:18:53,000 Okay, now don't do that in booking, 350 00:18:53,042 --> 00:18:55,250 'cause you guys will get in trouble. 351 00:18:55,333 --> 00:18:56,208 Enough, enough, enough. 352 00:18:57,292 --> 00:18:58,625 - It's always a balancing act 353 00:18:58,708 --> 00:19:00,917 when you're dealing with a transient community. 354 00:19:01,000 --> 00:19:03,708 You gotta uphold the law and then you also have to make sure 355 00:19:03,792 --> 00:19:05,250 that you're treating them with respect 356 00:19:05,333 --> 00:19:07,375 and hope that they treat you with respect. 357 00:19:08,417 --> 00:19:10,125 I hope it really makes a difference. 358 00:19:15,625 --> 00:19:18,250 (air whooshing) 359 00:19:25,833 --> 00:19:28,667 (suspenseful music) 360 00:19:32,375 --> 00:19:36,208 We're on our way to Cina Landings loop. 361 00:19:36,292 --> 00:19:38,667 There is a report of a vehicle 362 00:19:38,750 --> 00:19:41,375 stopped in the middle of the roadway. 363 00:19:41,458 --> 00:19:43,542 You kinda roll up to these situations 364 00:19:44,667 --> 00:19:46,708 with an open outlook and you never know 365 00:19:46,792 --> 00:19:50,292 what kind of situation can turn up over here. 366 00:19:54,875 --> 00:19:55,667 Echo, tango (beep). 367 00:20:07,208 --> 00:20:09,833 (siren blaring) 368 00:20:17,458 --> 00:20:20,458 (suspenseful music) 369 00:20:24,625 --> 00:20:27,583 (dispatch talking indistinctly) 370 00:20:35,375 --> 00:20:37,000 (dramatic music) 371 00:20:37,042 --> 00:20:39,583 (intriguing music) 372 00:20:52,542 --> 00:20:54,458 - 09-54, I'm right down the road, 373 00:20:54,542 --> 00:20:55,708 if you want a stand by. 374 00:20:58,167 --> 00:20:59,167 - Hola, 375 00:20:59,250 --> 00:21:00,625 hands up, 376 00:21:00,708 --> 00:21:01,333 hands up. 377 00:21:01,375 --> 00:21:02,750 There you go, perfect. 378 00:21:02,833 --> 00:21:04,458 How are you? 379 00:21:04,542 --> 00:21:05,292 What are you guys doing? 380 00:21:05,375 --> 00:21:06,333 Hands up? 381 00:21:10,292 --> 00:21:11,083 (car door thuds) 382 00:21:11,167 --> 00:21:12,333 What are you doing? 383 00:21:14,250 --> 00:21:16,500 - You didn't pull over at all. 384 00:21:18,375 --> 00:21:20,167 - No, no, no, but look, 385 00:21:20,250 --> 00:21:23,458 you're in the middle of the road, passed out, 386 00:21:23,542 --> 00:21:25,542 with your face on the steering wheel. 387 00:21:25,625 --> 00:21:27,292 - Oh. That's what I'm telling you. 388 00:21:27,375 --> 00:21:28,333 Does that make sense? 389 00:21:29,042 --> 00:21:29,792 - Okay. 390 00:21:31,167 --> 00:21:33,833 Obviously I know we're not stupid. 391 00:21:33,875 --> 00:21:36,333 What I'm trying to say is, don't do this here 392 00:21:36,417 --> 00:21:38,333 in the middle 393 00:21:38,375 --> 00:21:39,542 of the road. 394 00:21:41,292 --> 00:21:44,208 Arg, I don't understand, man. 395 00:21:44,292 --> 00:21:46,042 - Give me that blue thing right there. 396 00:21:47,958 --> 00:21:49,125 Thank you. 397 00:21:49,208 --> 00:21:50,500 - Is that syringes? 398 00:21:50,542 --> 00:21:51,750 - No. 399 00:21:51,833 --> 00:21:52,792 - Oh, it's your pipe. 400 00:21:54,250 --> 00:21:56,958 (plastic rattling) 401 00:21:58,875 --> 00:21:59,542 - What's in here? 402 00:22:01,375 --> 00:22:03,000 Can I open it? 403 00:22:03,042 --> 00:22:03,833 - I can't open it? 404 00:22:06,042 --> 00:22:06,833 Get out of the car. 405 00:22:08,542 --> 00:22:11,542 Put your hands on your back, put your hands on your back. 406 00:22:11,625 --> 00:22:14,000 Right now you're currently being detained, okay. 407 00:22:14,042 --> 00:22:16,375 - Thank you for being chill bro, I appreciate it. 408 00:22:16,458 --> 00:22:18,333 - I didn't know what was in that thing. 409 00:22:18,375 --> 00:22:19,500 - You said it wasn't yours? 410 00:22:19,542 --> 00:22:21,333 - It wasn't mine, that was my boyfriend. 411 00:22:21,375 --> 00:22:22,667 - (beep) Your boyfriend? 412 00:22:24,333 --> 00:22:25,750 - No comment. 413 00:22:25,833 --> 00:22:26,583 - All right. 414 00:22:31,708 --> 00:22:33,875 - Hey Derek, I think that's your dope right there. 415 00:22:33,958 --> 00:22:36,375 - I don't think that's dope. 416 00:22:36,458 --> 00:22:37,917 - It might be, yeah. 417 00:22:38,000 --> 00:22:39,333 - It's sealed on both sides. 418 00:22:39,417 --> 00:22:41,292 - I think there's probably dope in there too. 419 00:22:41,375 --> 00:22:43,333 It's just a matter of we can't open it. 420 00:22:47,583 --> 00:22:51,083 - Do you see any actual drugs, we can articulate as drugs? 421 00:22:52,208 --> 00:22:53,500 - We have tons of paraphernalia, 422 00:22:53,542 --> 00:22:55,167 I'm not seeing any active product, 423 00:22:55,250 --> 00:22:56,625 'cause I think they used it. 424 00:22:56,708 --> 00:22:59,042 She looked like she was locked up 425 00:22:59,125 --> 00:23:00,708 when I came up to the window. 426 00:23:00,792 --> 00:23:02,000 - I'm gonna see if the tow going. 427 00:23:02,042 --> 00:23:02,875 - Okay. 428 00:23:04,750 --> 00:23:07,333 - So here's what's going on okay. 429 00:23:08,833 --> 00:23:12,333 Right now we suspect that there are drugs in the car, okay, 430 00:23:12,375 --> 00:23:13,792 so we're taking your car. 431 00:23:13,875 --> 00:23:16,667 We are going to apply for a search warrant 432 00:23:16,750 --> 00:23:21,292 and if it's granted or not, we're gonna search the car. 433 00:23:21,375 --> 00:23:22,833 - Okay? 434 00:23:22,875 --> 00:23:24,917 So what I'm gonna do is, I'm gonna release you 435 00:23:25,000 --> 00:23:25,750 and you need to- 436 00:23:27,542 --> 00:23:29,917 - Nope, nothing's allowed to leave the vehicle right now. 437 00:23:31,750 --> 00:23:33,458 - She's asking about a cell phone and debit card 438 00:23:33,542 --> 00:23:35,417 if that's possible. - Nope. 439 00:23:35,500 --> 00:23:36,792 Everything's staying in the car. 440 00:23:36,875 --> 00:23:40,167 Yeah, that's, I'm perfectly fine with it. 441 00:23:40,250 --> 00:23:41,958 - We got a shaved key too. 442 00:23:42,042 --> 00:23:42,792 - Oh really? 443 00:23:44,875 --> 00:23:48,667 So shave key, is a key that people grind down the notches 444 00:23:48,708 --> 00:23:51,750 and you can force it into the ignition of an older vehicle 445 00:23:51,833 --> 00:23:53,875 and sometimes you're able to turn the ignition 446 00:23:53,958 --> 00:23:55,500 and start that vehicle. 447 00:23:55,542 --> 00:23:57,333 - Is it your car? 448 00:23:57,375 --> 00:23:58,167 - Whose car is it? 449 00:24:01,292 --> 00:24:02,667 - What's your friend's name? 450 00:24:04,833 --> 00:24:06,667 - All right, you're free to go. 451 00:24:10,583 --> 00:24:11,958 - It's frustrating. 452 00:24:12,042 --> 00:24:14,417 Having drug paraphernalia isn't a crime. 453 00:24:16,500 --> 00:24:17,958 You gotta actually have product. 454 00:24:19,417 --> 00:24:22,167 I don't understand why people can just 455 00:24:22,208 --> 00:24:23,917 get away with what they do. 456 00:24:24,000 --> 00:24:26,708 (relaxing music) 457 00:24:28,375 --> 00:24:29,917 It just doesn't make any sense. 458 00:24:31,292 --> 00:24:34,083 (machine vibrating) 459 00:24:35,708 --> 00:24:38,083 That bothers me, but there's nothing I can do. 460 00:24:38,167 --> 00:24:41,250 The only thing I can do is try and enforce the law, 461 00:24:41,333 --> 00:24:44,417 but there's no way I'm gonna be able to stop it completely. 462 00:24:44,500 --> 00:24:46,458 That's a job for the X-Men. 463 00:24:47,458 --> 00:24:50,583 (car engine revving) 464 00:24:53,208 --> 00:24:55,708 (serene music) 465 00:25:04,083 --> 00:25:06,208 - The sun is actually out when I go home now, 466 00:25:06,292 --> 00:25:09,875 you know what else is nice about springtime in Alaska? 467 00:25:09,958 --> 00:25:11,125 Mosquitoes. 468 00:25:11,208 --> 00:25:14,375 (upbeat music) 469 00:25:14,458 --> 00:25:17,000 Oh mosquitoes are bad at your place. 470 00:25:18,542 --> 00:25:19,708 Oh yeah, I can smell a very strong odor 471 00:25:19,792 --> 00:25:21,083 of marijuana coming. 472 00:25:22,417 --> 00:25:23,542 'Cause she said she had smoked some marijuana, 473 00:25:23,625 --> 00:25:26,333 but not enough for me to make an arrest on. 474 00:25:26,417 --> 00:25:27,333 I originally had to get in because 475 00:25:27,375 --> 00:25:28,833 the mosquitoes are brutal. 476 00:25:28,875 --> 00:25:31,375 I would rather have 40 below than all these mosquitoes. 477 00:25:31,458 --> 00:25:32,583 Every day of the week. 478 00:25:32,667 --> 00:25:34,167 Oh my God, there's more in here. 479 00:25:35,375 --> 00:25:36,500 They're everywhere. 480 00:25:37,833 --> 00:25:38,625 Fun times. 481 00:25:39,542 --> 00:25:41,250 What do you know, right there. 482 00:25:41,333 --> 00:25:44,333 Family insect repellent, hah. 483 00:25:44,417 --> 00:25:46,083 That's the good stuff folks. 484 00:25:46,167 --> 00:25:48,625 (bouncy music) 485 00:25:52,167 --> 00:25:53,625 Oh, they're not coming after me. 486 00:25:54,667 --> 00:25:55,917 Maybe it is working. 487 00:25:57,042 --> 00:25:58,333 (car door thuds) 488 00:25:58,417 --> 00:26:01,292 (crickets chirping) 489 00:26:06,250 --> 00:26:08,917 (crackling) 490 00:26:10,917 --> 00:26:13,083 (bell dings) 491 00:26:18,167 --> 00:26:18,917 - [Dispatcher] 911. 492 00:26:45,333 --> 00:26:47,833 - 05-029, caller is, 493 00:26:52,333 --> 00:26:55,250 (car engine revving) 494 00:27:07,375 --> 00:27:08,667 (car door thuds) 495 00:27:08,750 --> 00:27:11,875 (footsteps plodding) 496 00:27:18,500 --> 00:27:20,083 - What's going on buddy? 497 00:27:22,917 --> 00:27:26,000 - Well, someone called 911 about it, okay. 498 00:27:27,875 --> 00:27:28,875 - Here's my wallet. 499 00:27:29,917 --> 00:27:31,542 - What do I need your wallet for bud? 500 00:27:31,625 --> 00:27:33,792 - The ID, so you can see, 501 00:27:33,875 --> 00:27:36,000 that's the name they called you about? 502 00:27:36,083 --> 00:27:37,000 - Yup. - Okay. 503 00:27:38,208 --> 00:27:39,208 That literally- 504 00:27:39,292 --> 00:27:40,875 - Are you still active duty? 505 00:27:40,958 --> 00:27:42,833 - Yes I am. - Okay. 506 00:27:42,875 --> 00:27:45,542 All right, so why are the police here tonight, man? 507 00:27:45,625 --> 00:27:46,875 Is it your girlfriend? 508 00:27:48,250 --> 00:27:49,583 - We're (beep) engaged. 509 00:27:49,667 --> 00:27:50,750 - Okay, all right. 510 00:27:54,042 --> 00:27:56,667 - How can I help you ma'am? - Go back inside. 511 00:27:56,708 --> 00:27:58,208 - I'm just giving him his (beep). 512 00:27:58,292 --> 00:28:01,250 - Don't care about any of that, (beep) burn it. 513 00:28:01,333 --> 00:28:02,292 - That's all I'm doing. 514 00:28:04,000 --> 00:28:06,542 All I want is him out of my house, this is my house. 515 00:28:06,625 --> 00:28:07,958 I have lease on here and he does not. 516 00:28:08,042 --> 00:28:09,208 - And I told you give me my phone and I will leave. 517 00:28:09,292 --> 00:28:11,083 - Get off the property, I'm calling my landlord. 518 00:28:11,167 --> 00:28:12,375 - All right. 519 00:28:12,458 --> 00:28:13,792 - Have him leave the property he's- 520 00:28:13,875 --> 00:28:17,292 - This will (beep) make everybody happy, lets go. 521 00:28:21,458 --> 00:28:23,333 (dramatic music) 522 00:28:29,625 --> 00:28:30,667 (ice crackling) 523 00:28:39,125 --> 00:28:39,792 - Why are we here? 524 00:28:39,875 --> 00:28:41,625 What's going on tonight? 525 00:28:41,708 --> 00:28:43,042 - [Woman] I just want him out. 526 00:28:43,125 --> 00:28:44,667 - Are you guys engaged or something? 527 00:28:44,792 --> 00:28:45,750 - Not anymore, no. 528 00:28:45,833 --> 00:28:47,042 - Not anymore? Okay. 529 00:28:47,125 --> 00:28:48,792 Did that happen tonight or what? 530 00:28:48,875 --> 00:28:50,458 - After what I saw, yes. 531 00:28:50,542 --> 00:28:51,792 - So that's, what's going on tonight? 532 00:28:51,875 --> 00:28:53,417 - Yes I just want him out of my house. 533 00:28:53,542 --> 00:28:55,000 - Okay. 534 00:28:55,042 --> 00:28:56,458 So if he leaves tonight, is that going to solve the problem? 535 00:28:56,542 --> 00:28:58,500 - Yes just please have him leave, that's all I care about. 536 00:28:58,542 --> 00:29:00,000 - All right. 537 00:29:00,083 --> 00:29:03,167 Sounds like the male had been caught cheating on her, 538 00:29:03,208 --> 00:29:05,667 with an ex and she wanted him out. 539 00:29:05,750 --> 00:29:07,667 I can let this gentleman walk back to the base 540 00:29:07,792 --> 00:29:09,417 where he'll be held accountable. 541 00:29:09,542 --> 00:29:10,833 But I'm not going to do that. 542 00:29:10,917 --> 00:29:12,458 Do you want a ride back to the base or not. 543 00:29:12,542 --> 00:29:14,750 - No I don't give a (beep), I'll walk, I don't care. 544 00:29:14,833 --> 00:29:16,000 - No, no, no. 545 00:29:16,083 --> 00:29:17,583 Hey, you're in the middle of the road now. 546 00:29:17,708 --> 00:29:18,875 - Yeah, they can (beep) it hit me too 547 00:29:19,000 --> 00:29:20,167 I don't care at this point. 548 00:29:20,292 --> 00:29:21,458 - Yes, but I'm not going to let you 549 00:29:21,542 --> 00:29:23,500 walk allover Fairbanks intoxicated. 550 00:29:23,542 --> 00:29:24,708 - Here's my belongings. 551 00:29:25,875 --> 00:29:27,833 - I gotta protect this guy from himself. 552 00:29:27,958 --> 00:29:29,125 - [Man] Here's my phone. 553 00:29:30,667 --> 00:29:32,125 Here's my (beep) wallet. 554 00:29:33,250 --> 00:29:34,500 - All right. 555 00:29:34,625 --> 00:29:35,708 Go ahead and put your hands on your back then for me, bud 556 00:29:35,833 --> 00:29:37,000 and drop the cigarette. 557 00:29:38,542 --> 00:29:39,875 Just put your hands behind your back, you're going in cuffs. 558 00:29:39,958 --> 00:29:41,417 All right? You're not going to my car like this. 559 00:29:43,208 --> 00:29:45,250 Go ahead. I don't care at this point. 560 00:29:46,542 --> 00:29:47,875 Yeah I got it. No, no, no, 561 00:29:47,958 --> 00:29:49,292 - No, you're active duty 562 00:29:49,375 --> 00:29:50,333 you do not have the right to detain me. 563 00:29:50,417 --> 00:29:51,750 - Yes I do. - No you, no. 564 00:29:51,875 --> 00:29:54,167 - Hey, just trust me I do, okay? 565 00:29:54,208 --> 00:29:55,958 Your chain of command says otherwise, okay? 566 00:29:56,042 --> 00:29:57,583 We're going to walk to my car. 567 00:29:57,667 --> 00:29:58,875 - Sir, with all due respect- 568 00:29:59,000 --> 00:30:00,833 - City 5, the male is obtained. 569 00:30:00,917 --> 00:30:03,417 - Sir, with all due respect, I know my rights. 570 00:30:03,542 --> 00:30:04,792 - Correct. 571 00:30:04,875 --> 00:30:06,000 - And you have no right to detain me 572 00:30:06,083 --> 00:30:08,167 if you do not have a reason to detain me 573 00:30:09,375 --> 00:30:11,750 and I will call my chain of command right now, 574 00:30:11,833 --> 00:30:13,417 I'll have them come pick me up. 575 00:30:15,042 --> 00:30:16,167 - 10 four, are they willing to meet me at the gate 576 00:30:16,250 --> 00:30:17,792 or do I got to go to the PMO? 577 00:30:20,875 --> 00:30:22,042 10 four that works. 578 00:30:26,167 --> 00:30:29,292 Being a police officer is more than just arresting people. 579 00:30:29,375 --> 00:30:32,792 At the end of the day, our goal is to make the public safer. 580 00:30:38,917 --> 00:30:42,083 (chattering on radio) 581 00:30:43,292 --> 00:30:45,208 He can hop out and I'll grab his stuff. 582 00:30:45,292 --> 00:30:46,917 He lives on base. 583 00:30:47,042 --> 00:30:48,125 (chattering on radio) 584 00:30:48,208 --> 00:30:49,333 Your call what you want to do with him. 585 00:31:04,500 --> 00:31:09,750 - [Officer Andrew] Your wallet And your phone in there bud. 586 00:31:09,875 --> 00:31:11,500 - Thank you, you need anything from me? 587 00:31:12,458 --> 00:31:13,583 - All right. 588 00:31:16,500 --> 00:31:17,917 - Yeah. Have a good one. 589 00:31:18,000 --> 00:31:20,500 - That's the plan, you too. 590 00:31:23,625 --> 00:31:30,250 ♪ 591 00:31:38,500 --> 00:31:39,875 - [Dispatcher] Dispatch. 592 00:31:59,042 --> 00:32:02,375 (police sirens wailing) 593 00:32:03,958 --> 00:32:08,708 - 10 four on route, which side of the river? 594 00:32:08,792 --> 00:32:12,125 (police sirens wailing) 595 00:32:14,208 --> 00:32:17,042 - Somebody who fell out of a tree and landed in the river, 596 00:32:24,792 --> 00:32:26,333 Fire is responding as well. 597 00:32:26,750 --> 00:32:32,667 (siren balring) 598 00:32:32,750 --> 00:32:38,917 (ominous music) 599 00:32:42,833 --> 00:32:44,917 (dramatic music) 600 00:32:49,458 --> 00:32:54,583 (crows cawing) 601 00:32:54,667 --> 00:32:57,583 (river babbling) 602 00:32:57,667 --> 00:33:00,833 (police sirens wailing) 603 00:33:01,208 --> 00:33:05,208 (intense pulsing music) 604 00:33:21,250 --> 00:33:23,708 - City 0-9, we'll probably need a TSP for a couple others 605 00:33:23,792 --> 00:33:24,625 that are in the area. 606 00:33:25,708 --> 00:33:27,375 - [Dispatch] 10 four. 607 00:33:37,375 --> 00:33:39,375 - [Butler] All right now, just crawl up, there you go. 608 00:33:40,083 --> 00:33:41,500 All right. 609 00:33:43,542 --> 00:33:44,167 - [Butler] Oh yeah. 610 00:33:45,167 --> 00:33:47,417 He's all right. He's right. We got him. 611 00:33:47,500 --> 00:33:49,417 You okay? 612 00:33:49,500 --> 00:33:51,625 - [Gerrit] I get it. But I don't want you to- 613 00:33:53,542 --> 00:33:55,750 - Hey let's help him go sit over here. 614 00:33:55,833 --> 00:33:57,125 They're going to check on you. 615 00:33:58,042 --> 00:33:59,625 We heard you fell out of a tree. 616 00:34:01,125 --> 00:34:03,500 - The caller. 617 00:34:03,583 --> 00:34:04,667 - Are you okay? 618 00:34:04,708 --> 00:34:06,042 (laughing) - Yeah we're fine. 619 00:34:06,125 --> 00:34:08,167 - [Gerrit] Okay, yeah., you guys are good thank you. 620 00:34:08,250 --> 00:34:11,875 Well, let's get you away from the river, okay? 621 00:34:11,958 --> 00:34:13,167 - I don't want you to sit right here. 622 00:34:13,250 --> 00:34:14,417 Cause you already fell in once. 623 00:34:14,500 --> 00:34:16,083 I don't want you to fall in again, come on. 624 00:34:16,167 --> 00:34:17,792 - I'll help you, you're not in trouble, come on, man. 625 00:34:17,875 --> 00:34:18,875 I'll help you. 626 00:34:19,000 --> 00:34:21,500 - I'll help you, come on. 627 00:34:21,542 --> 00:34:23,333 - (beep) You wouldn't go swimming in them nice shoes. 628 00:34:23,417 --> 00:34:24,000 You know that. 629 00:34:24,083 --> 00:34:25,042 Let me help you. 630 00:34:26,792 --> 00:34:27,542 All right man. 631 00:34:29,792 --> 00:34:33,167 He was obviously intoxicated and fell in cause he's still 632 00:34:33,208 --> 00:34:35,000 wearing his nice shoes so... 633 00:34:35,125 --> 00:34:36,583 Do you need anything from me? 634 00:34:37,667 --> 00:34:39,042 Do me a favor. Stay away- 635 00:34:39,167 --> 00:34:41,583 (man laughing) 636 00:34:42,667 --> 00:34:43,750 Stay away from the river. 637 00:34:43,875 --> 00:34:45,625 Okay. All right (beep) 638 00:34:45,708 --> 00:34:47,917 Hey, you be careful, okay? 639 00:34:48,000 --> 00:34:49,833 I mean, I don't hug everybody obviously, 640 00:34:49,917 --> 00:34:54,083 but guys I trust like (beep) I trust that guy pretty good. 641 00:34:54,167 --> 00:34:55,542 I'll definitely give him a hug if they want a hug, 642 00:34:55,625 --> 00:34:57,333 but also do it safely. 643 00:34:57,417 --> 00:34:59,708 Do me a favor. Just stay away from the river, okay? 644 00:34:59,792 --> 00:35:00,625 - All right. 645 00:35:00,708 --> 00:35:01,708 - All right. 646 00:35:03,125 --> 00:35:03,833 Take care. 647 00:35:03,875 --> 00:35:06,167 Good seeing you. 648 00:35:07,208 --> 00:35:08,833 - I've known him for like 15 years. 649 00:35:10,042 --> 00:35:11,292 - Yeah. 650 00:35:11,375 --> 00:35:13,333 - I like (beep) he's a good dude when he's sober. 651 00:35:14,792 --> 00:35:19,625 (melancholy music) 652 00:35:34,208 --> 00:35:35,458 (crackling) 653 00:35:39,792 --> 00:35:41,250 (crackling) 654 00:35:45,375 --> 00:35:46,625 - 10 four, 10-19. 655 00:35:48,667 --> 00:35:52,042 So officer Bonham has pulled over a vehicle 656 00:35:52,167 --> 00:35:54,417 and it sounds like it's a possible DUI 657 00:35:54,542 --> 00:35:56,417 so we're going to come out 658 00:35:56,542 --> 00:35:59,500 and just a second officer for safety reasons. 659 00:36:10,417 --> 00:36:12,167 - So he can worry about doing his test, 660 00:36:12,208 --> 00:36:14,250 I'll worry about anything else in the area. 661 00:36:45,375 --> 00:36:47,500 - All right, I'm going to ask you to provide a sample 662 00:36:47,625 --> 00:36:49,958 of your breath please, I'll hold it for you 663 00:36:50,042 --> 00:36:51,500 and blow. 664 00:36:51,583 --> 00:36:53,667 Keep going, keep going, keep going. 665 00:36:53,792 --> 00:36:54,542 Thank you. 666 00:37:03,375 --> 00:37:05,542 - Look at that, little baby. 667 00:37:14,958 --> 00:37:15,875 - Just doing a search. 668 00:37:19,542 --> 00:37:22,042 Trying not to disturb the little one. 669 00:37:22,167 --> 00:37:24,333 Two twisted tea alcohol, 670 00:37:25,208 --> 00:37:26,875 then an empty one over here. 671 00:37:30,042 --> 00:37:32,458 (baby crying) 672 00:37:35,042 --> 00:37:35,875 Oh no. 673 00:37:37,417 --> 00:37:40,750 (baby continues crying) 674 00:37:46,833 --> 00:37:48,708 (dramatic music) 675 00:37:49,208 --> 00:37:50,333 (crackling) 676 00:37:59,667 --> 00:38:01,917 (baby crying) 677 00:38:04,000 --> 00:38:05,500 - I know bud, I know 678 00:38:13,958 --> 00:38:18,000 - All right, right now you're under arrest for DUI. 679 00:38:18,042 --> 00:38:19,375 - You're too impaired. 680 00:38:21,208 --> 00:38:22,542 She failed the walking, 681 00:38:22,625 --> 00:38:25,000 the counting, the alphabet and the balance test. 682 00:38:25,042 --> 00:38:26,083 She failed all of those. 683 00:38:26,167 --> 00:38:27,875 - Oh my (beep) 684 00:38:27,958 --> 00:38:29,333 - [Andrew] You know about the kid in the back, right? 685 00:38:29,417 --> 00:38:30,583 - [Bonham] Yeah. 686 00:38:30,708 --> 00:38:31,875 - [Woman] Can I call my husband please? 687 00:38:32,000 --> 00:38:33,167 I could call him on the phone right now please. 688 00:38:33,250 --> 00:38:34,375 - All right, okay. 689 00:38:34,458 --> 00:38:36,000 - We'll get it taken care of okay? 690 00:38:36,042 --> 00:38:38,083 How old is the child? 691 00:38:38,208 --> 00:38:40,000 - Please, please, please, please. 692 00:38:40,042 --> 00:38:41,417 - We're going to have to. 693 00:38:45,000 --> 00:38:47,542 - The female is 10-80, we have a child in the car. 694 00:38:49,458 --> 00:38:50,792 We need to get dad down here. 695 00:38:50,875 --> 00:38:52,042 - [Bonham] All right officer Wixon is gonna remain 696 00:38:52,167 --> 00:38:52,958 on scene here. 697 00:38:53,917 --> 00:38:54,833 - All right. 698 00:38:56,333 --> 00:38:58,833 (baby crying) 699 00:39:07,042 --> 00:39:08,333 this is where we get creative? 700 00:39:08,375 --> 00:39:10,167 Hey look, look, 701 00:39:10,250 --> 00:39:11,667 See the light? 702 00:39:11,708 --> 00:39:12,333 See the light? 703 00:39:12,417 --> 00:39:13,292 Hey, hey, 704 00:39:14,875 --> 00:39:16,833 I don't want to take someone else's kid. 705 00:39:18,417 --> 00:39:22,292 It's okay bud, you can- (baby crying) 706 00:39:22,375 --> 00:39:24,583 Look at the light, look at the light. 707 00:39:24,667 --> 00:39:27,958 (baby continues crying) Ay, yai yai. 708 00:39:28,042 --> 00:39:29,208 16:05, 709 00:39:29,292 --> 00:39:30,458 So far dad's not here, 710 00:39:30,542 --> 00:39:32,333 and little one's woke up and is not happy. 711 00:39:32,417 --> 00:39:34,875 (baby crying) 712 00:39:43,042 --> 00:39:44,333 City 0-5 any luck? 713 00:39:50,917 --> 00:39:52,458 10 four. 714 00:39:52,542 --> 00:39:54,625 So it sounds like we might've gotten someone on their way 715 00:39:55,875 --> 00:39:57,333 that supposed to be picking the kid up. 716 00:40:00,542 --> 00:40:01,667 If the family friend doesn't show up, 717 00:40:01,750 --> 00:40:02,667 we're going to have to call 718 00:40:02,750 --> 00:40:04,042 the office of children services. 719 00:40:05,417 --> 00:40:06,333 But who knows what kind of luck we'll have 720 00:40:06,458 --> 00:40:07,750 with them at 2:00 AM. 721 00:40:09,375 --> 00:40:11,917 (baby crying) 722 00:40:30,708 --> 00:40:33,042 Hey, what's your name, sir? 723 00:40:33,542 --> 00:40:34,917 - You're the friend? Okay. 724 00:40:36,458 --> 00:40:38,000 So you're willing to take the little one? 725 00:40:38,083 --> 00:40:38,917 - Okay. 726 00:40:42,875 --> 00:40:45,083 I think the little one cried himself to sleep. 727 00:40:51,208 --> 00:40:53,667 So can I get an ID from you once you get him in the car? 728 00:40:53,708 --> 00:40:54,542 - Yeah. 729 00:40:57,542 --> 00:41:00,750 - City 0-5 the RO male secured the vehicle 730 00:41:00,875 --> 00:41:03,125 and has taken the child for the night. 731 00:41:03,208 --> 00:41:03,917 Hey man. I appreciate it. 732 00:41:04,000 --> 00:41:05,542 Have a good night. Okay? 733 00:41:05,625 --> 00:41:07,833 - All right. Thank you man. 734 00:41:11,042 --> 00:41:11,833 10 four. 735 00:41:21,583 --> 00:41:23,375 Sometimes in the job, 736 00:41:23,458 --> 00:41:25,708 you'll see things that break your heart, 737 00:41:25,792 --> 00:41:27,125 but we can't turn away. 738 00:41:29,833 --> 00:41:30,583 Poor kiddo. 739 00:41:35,000 --> 00:41:36,458 Just makes me so upset. 740 00:41:53,292 --> 00:41:54,917 - Hey guys, how are you? 741 00:41:55,000 --> 00:41:56,458 Are you doing good? 742 00:41:56,542 --> 00:41:57,333 You doing good? 743 00:41:57,375 --> 00:41:58,667 - Thank you. 744 00:41:58,750 --> 00:41:59,875 How's your family? 745 00:41:59,958 --> 00:42:02,167 - We're hanging in there, that's for sure, 746 00:42:02,208 --> 00:42:03,667 as much as we can. 747 00:42:03,750 --> 00:42:05,125 All right, well that's good. 748 00:42:05,208 --> 00:42:06,875 All right, Well that weed stinks in your pocket. 749 00:42:06,958 --> 00:42:09,083 I'm just saying - Oh yeah I know. 750 00:42:09,167 --> 00:42:10,958 - It's really strong. 751 00:42:11,042 --> 00:42:11,875 You're welcome guys. 752 00:42:13,250 --> 00:42:16,375 I definitely became a police officer because I wanted 753 00:42:16,458 --> 00:42:17,833 to make a difference. 754 00:42:17,917 --> 00:42:19,625 Yeah. That weed stunk dude. 755 00:42:21,917 --> 00:42:25,500 (radio beeping) (radio chatter) 756 00:42:28,833 --> 00:42:32,625 But it's really hard to tell when you did a good job. 757 00:42:35,875 --> 00:42:38,792 Trying to be the best cop you can in the situation 758 00:42:38,875 --> 00:42:40,292 that you're given is, you know, 759 00:42:40,375 --> 00:42:42,917 all you can do or trying to even just be a good person. 760 00:42:45,250 --> 00:42:46,792 That for me is enough. 50499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.