Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,401 --> 00:00:14,741
[Cha Eun Woo / Park Gyu Young]
2
00:00:14,741 --> 00:00:16,021
[Lee Hyun Woo]
3
00:00:33,331 --> 00:00:37,651
[A Good Day to be a Dog]
4
00:00:39,711 --> 00:00:43,641
[Characters, places, organizations, incidents, and titles in this drama are fictitious. Experts staged and filmed scenes with animals in compliance with the animal welfare guidelines.]
5
00:00:45,311 --> 00:00:48,111
[Episode 5]
6
00:01:37,141 --> 00:01:40,421
Mr. Jin. Try imagining...
7
00:01:40,421 --> 00:01:43,241
this is our house.
8
00:01:43,241 --> 00:01:48,471
The most comfortable and safest place in the world.
9
00:01:52,911 --> 00:01:54,951
This is the roof.
10
00:01:54,951 --> 00:02:00,541
♫ You'd be thinking of me ♫
11
00:02:00,541 --> 00:02:09,451
♫ There's not a day without ♫
12
00:02:18,461 --> 00:02:22,631
Ms. Han, thank you for today.
13
00:02:30,721 --> 00:02:33,361
Han Hae Na, you've got a message.
14
00:02:33,361 --> 00:02:35,761
Just let her sleep.
15
00:02:37,891 --> 00:02:40,161
It's the sweet Korean history teacher.
16
00:02:40,161 --> 00:02:41,231
Who?
17
00:02:41,231 --> 00:02:44,671
Shall we take a look at what he sent you at this late hour?
18
00:02:44,671 --> 00:02:46,871
Hey! Don't look at my phone!
19
00:02:46,871 --> 00:02:48,571
I don't want to! I don't want to!
20
00:02:48,571 --> 00:02:52,151
Hey, going through someone's phone without their permission
21
00:02:52,151 --> 00:02:55,101
is a violation of the Communications Secret Protection Act.
22
00:02:55,101 --> 00:02:56,731
What is this dog?
23
00:02:56,731 --> 00:02:58,361
Is it Hae Na?
24
00:02:58,361 --> 00:03:00,751
They do look similar.
25
00:03:02,001 --> 00:03:04,861
Wait, you were found out by the Korean history teacher, too?
26
00:03:04,861 --> 00:03:07,811
Whoa. Oh, my gosh.
27
00:03:09,281 --> 00:03:11,241
- No!
- Are you serious?
28
00:03:11,241 --> 00:03:12,851
When did he find out, huh?
29
00:03:12,851 --> 00:03:15,841
I said no. I didn't get caught!
30
00:03:15,841 --> 00:03:20,461
Gosh, there's not a day that goes by without you causing trouble.
31
00:03:20,461 --> 00:03:24,651
No! Be quiet. Snack. Walk! No!
32
00:03:24,651 --> 00:03:27,831
You weren't? Then what's with this picture?
33
00:03:27,831 --> 00:03:30,861
Why would he send you a picture of a dog at one in the morning?
34
00:03:30,861 --> 00:03:32,141
I know, huh?
35
00:03:32,141 --> 00:03:35,381
Shit, Han Hae Na!
36
00:03:35,381 --> 00:03:37,631
Explain yourself with that mouth of yours.
37
00:03:37,631 --> 00:03:40,701
- She can't speak with her mouth.
- He's right.
38
00:03:43,091 --> 00:03:45,331
"Ms. Han, look at this.
39
00:03:45,331 --> 00:03:49,951
He's sulking because he wasn't given a treat. Lol, isn't he so cute?
40
00:03:49,951 --> 00:03:53,091
Are you like this when you sulk, too?"
41
00:03:54,611 --> 00:03:57,381
Whoa, whoa. What's with this green light?
42
00:03:57,381 --> 00:03:59,281
He's flirting with her.
43
00:03:59,281 --> 00:04:03,221
"I'm still awake at this hour, thinking about you."
44
00:04:04,591 --> 00:04:06,581
Why now, of all times?
45
00:04:06,581 --> 00:04:08,071
Think about it.
46
00:04:08,071 --> 00:04:10,901
Hae Na keeps hanging out with the math teacher to lift her curse.
47
00:04:10,901 --> 00:04:14,021
But the way the Korean history teacher sees it, "Huh? What's this?
48
00:04:14,021 --> 00:04:16,751
Someone who liked me has eyes for someone else."
49
00:04:16,751 --> 00:04:19,061
Something awakened within him.
50
00:04:19,061 --> 00:04:20,821
I see...
51
00:04:20,821 --> 00:04:25,101
She unintentionally stimulated his jealousy.
52
00:04:25,101 --> 00:04:26,511
Exactly.
53
00:04:26,511 --> 00:04:28,961
Gosh, are you happy now?
54
00:04:28,961 --> 00:04:31,421
Hands off my butt!
55
00:04:32,291 --> 00:04:34,251
She likes men to a fault.
56
00:04:34,251 --> 00:04:37,731
Wow, this is nice.
57
00:04:37,731 --> 00:04:41,261
[Winner of Campus Violence Prevention Campaign Video Contest]
Selected by the Office of Education as a school without campus violence
58
00:04:41,261 --> 00:04:47,311
as well as the winner of the video contest hosted by the Department of Education! Wow!
59
00:04:47,311 --> 00:04:53,411
There hasn't been a whisper of violence since I took office.
60
00:04:55,421 --> 00:04:57,901
Gosh, Vice Principal.
61
00:04:57,901 --> 00:05:01,901
You haven't even been in office for that long.
62
00:05:05,971 --> 00:05:09,881
It's crooked there! Pull it up higher!
63
00:05:09,881 --> 00:05:11,761
A little more!
64
00:05:14,741 --> 00:05:16,411
Aigoo.
65
00:05:16,411 --> 00:05:19,281
Hey! Pick up the trash!
66
00:05:19,281 --> 00:05:21,291
I'm sorry!
67
00:05:23,351 --> 00:05:25,961
Why is the Vice Principal angry?
68
00:05:25,961 --> 00:05:27,801
Who knows?
69
00:05:28,881 --> 00:05:31,581
It's Ms. Hae Na. Ms. Hae Na!
70
00:05:40,311 --> 00:05:42,211
Didn't she see me?
71
00:05:43,201 --> 00:05:45,411
Hey, maybe it's because of you.
72
00:05:45,411 --> 00:05:47,211
- Because of me?
- Yeah.
73
00:05:47,211 --> 00:05:49,671
There's something between you two these days.
74
00:05:49,671 --> 00:05:51,611
What are you saying?
75
00:05:56,161 --> 00:05:58,191
You really have no clue, Hyung?
76
00:05:58,191 --> 00:06:00,231
About what?
77
00:06:00,231 --> 00:06:02,311
You're so oblivious.
78
00:06:03,881 --> 00:06:05,761
Me?
79
00:06:08,551 --> 00:06:11,331
Let's hurry and clean up.
80
00:06:11,331 --> 00:06:13,171
Me?
81
00:06:16,271 --> 00:06:17,851
Wait.
82
00:06:17,851 --> 00:06:20,461
Why am I running away?
83
00:06:25,931 --> 00:06:31,721
Hey, you guys. Come on, take off your makeup, will you?
84
00:06:32,651 --> 00:06:35,471
- Hey, Hyun Jae Hee! Come here.
- Yes?
85
00:06:35,471 --> 00:06:37,641
- Me?
- Yes!
86
00:06:39,281 --> 00:06:42,251
I've been watching you...
87
00:06:42,251 --> 00:06:44,761
since you were a child actress.
88
00:06:46,001 --> 00:06:47,421
- Selfie?
- Sure.
89
00:06:47,421 --> 00:06:49,211
Okay...
90
00:06:50,431 --> 00:06:52,221
Guys, congratulations.
91
00:06:52,221 --> 00:06:54,521
I saw the banner. I knew you'd win.
92
00:06:54,521 --> 00:06:56,701
Oh, thank you.
93
00:06:56,701 --> 00:06:58,021
I'm your fan.
94
00:06:58,021 --> 00:07:01,151
I subscribed, liked, and turned on notifications for your videos.
95
00:07:01,151 --> 00:07:04,251
- What will you upload next?
- The teachers' ideal type world cup.
96
00:07:04,251 --> 00:07:06,451
Whoa, that sounds fun! Am I in it, too?
97
00:07:06,451 --> 00:07:08,861
The male teachers will go first.
98
00:07:08,861 --> 00:07:11,181
Have you seen Mr. Seo Won and Mr. Bo Gyeom?
99
00:07:11,181 --> 00:07:13,561
They're in front of the school gate.
100
00:07:14,461 --> 00:07:16,221
Let's go.
101
00:07:16,221 --> 00:07:17,811
Hold on.
102
00:07:17,811 --> 00:07:19,291
Mr. Lee!
103
00:07:19,291 --> 00:07:22,951
We're uploading an ideal type world cup to YouTube. Can you help us out?
104
00:07:22,951 --> 00:07:24,751
- An ideal type world cup?
- Yes.
105
00:07:24,751 --> 00:07:27,751
- Okay, sure. That sounds fun.
- Yay!
106
00:07:27,751 --> 00:07:29,431
You should join, too.
107
00:07:30,211 --> 00:07:35,011
- I'm not sure.
- Mr. Jin, can't you help our channel out this once?
108
00:07:35,011 --> 00:07:36,211
- Come on, Mr. Jin.
- Please?
109
00:07:36,211 --> 00:07:37,951
Mr. Jin.
110
00:07:37,951 --> 00:07:40,741
- Hey, why are you carrying everything?
- It's okay...
111
00:07:40,741 --> 00:07:44,131
Please, Mr. Jin. Can't you help us out this once?
112
00:07:44,131 --> 00:07:45,811
Just this once!
113
00:07:45,811 --> 00:07:47,541
Just this once!
114
00:07:47,541 --> 00:07:49,501
Just this once!
115
00:07:49,501 --> 00:07:52,111
Just this once! Just this once!
116
00:07:52,111 --> 00:07:55,431
Ms. Yoon Chae Ah and...
117
00:07:55,431 --> 00:07:56,681
So, does it seem like the math teacher will overcome his fear of dogs?
118
00:07:56,681 --> 00:08:00,341
does it seem like the math teacher will overcome his fear of dogs anytime soon?
119
00:08:00,341 --> 00:08:04,411
- Huh?
- Who will be the winner?
120
00:08:05,801 --> 00:08:09,541
The winner Mr. Jin Seo Won chose as his ideal type is...
121
00:08:10,381 --> 00:08:13,611
Ta-da! Ms. Yoon Chae Ah!
122
00:08:13,611 --> 00:08:16,571
- My gosh! Applause!
- No way.
123
00:08:16,571 --> 00:08:17,911
Geez!
124
00:08:17,911 --> 00:08:20,701
She really is quite the beauty. Agreed?
125
00:08:20,701 --> 00:08:23,691
Next. What should we do?
126
00:08:23,691 --> 00:08:26,141
It doesn't make sense.
127
00:08:26,141 --> 00:08:32,401
This is just a game, so no one should get jealous. All right?
128
00:08:38,811 --> 00:08:42,201
Yul, do you know a student named Kim Ji Won?
129
00:08:42,201 --> 00:08:45,401
- Who?
- She's in the Video Productions Club.
130
00:08:45,401 --> 00:08:48,011
Oh, I don't know.
131
00:08:49,211 --> 00:08:52,881
Uncle, why did you choose Ms. Chae Ah?
132
00:08:52,881 --> 00:08:54,821
Didn't you have something going on with Ms. Hae Na?
133
00:08:54,821 --> 00:08:56,711
What are you talking about?
134
00:08:58,991 --> 00:09:02,261
Ta-da! Ms. Yoon Chae Ah!
135
00:09:02,261 --> 00:09:05,501
My gosh! Applause!
136
00:09:05,501 --> 00:09:07,761
She really is quite the beauty. Agreed?
137
00:09:07,761 --> 00:09:09,211
Congratulations!
138
00:09:09,211 --> 00:09:11,251
Thanks. Isn't it a given?
139
00:09:11,251 --> 00:09:12,861
Seriously.
140
00:09:21,271 --> 00:09:23,861
[Every Youth's Conundrum: Everything from career paths to college applications]
141
00:09:28,911 --> 00:09:33,511
- Ms. Chae Ah! Congratulations.
- Congratulations!
142
00:09:43,961 --> 00:09:45,961
- Do you need help?
- No.
143
00:09:45,961 --> 00:09:48,291
You should go help Ms. Yoon Chae Ah.
144
00:09:48,291 --> 00:09:51,311
Your ideal type who just passed by.
145
00:09:53,171 --> 00:09:54,661
You watched it, huh?
146
00:09:54,661 --> 00:09:57,151
Only the first place is given a prize here, too.
147
00:09:57,151 --> 00:10:00,461
This dirty world only remembers first places.
148
00:10:00,461 --> 00:10:02,201
Second places are meaningful, too.
149
00:10:02,201 --> 00:10:03,751
Aigoo!
150
00:10:03,751 --> 00:10:06,471
So meaningless.
151
00:10:10,661 --> 00:10:13,201
- You'll hurt yourself. Let me help.
- Aigoo.
152
00:10:13,201 --> 00:10:15,921
So meaningless.
153
00:10:15,921 --> 00:10:18,621
So meaningless...
154
00:10:25,521 --> 00:10:27,541
Ji Won, you need to grow tall, okay?
155
00:10:27,541 --> 00:10:29,471
Hey, come on.
156
00:10:31,121 --> 00:10:32,881
Oh, my gosh!
157
00:10:32,881 --> 00:10:35,771
- Poor Ji Won.
- Here's a gift.
158
00:10:38,831 --> 00:10:42,221
There's no more milk? How regretful.
159
00:10:43,351 --> 00:10:45,561
[Video Productions]
160
00:10:47,731 --> 00:10:50,111
Gosh, she stinks.
161
00:10:55,011 --> 00:10:57,251
- What are you all doing?
- Mr. Jin.
162
00:10:57,251 --> 00:11:00,211
Surprised, huh? We were just practicing acting.
163
00:11:00,211 --> 00:11:04,711
We're going to make a series about preventing school violence.
164
00:11:04,711 --> 00:11:07,071
Hey, you're okay, right?
165
00:11:07,071 --> 00:11:09,551
Ji Won, we told you to take it easy on the acting.
166
00:11:09,551 --> 00:11:12,081
Yeah, she's so good at acting.
167
00:11:13,861 --> 00:11:16,111
Give me the video.
168
00:11:16,111 --> 00:11:19,501
We didn't record anything since it was just a rehearsal.
169
00:11:19,501 --> 00:11:22,001
We'll be sure to show it to you later.
170
00:11:23,821 --> 00:11:25,981
Ji Won, are you okay?
171
00:11:25,981 --> 00:11:28,241
I knew this would happen!
172
00:11:28,241 --> 00:11:30,511
I said let's not pour the milk during the rehearsal.
173
00:11:30,511 --> 00:11:34,281
- Chae Rin, I said not to pour the milk.
- Ji Won, I'm sorry.
174
00:11:34,281 --> 00:11:35,951
- Let's clean up.
- Yeah.
175
00:11:35,951 --> 00:11:37,771
Hey, here's a wet wipe.
176
00:11:37,771 --> 00:11:39,521
Let's clean up.
177
00:11:40,601 --> 00:11:42,441
Ji Won.
178
00:11:44,081 --> 00:11:47,671
Are they telling the truth?
179
00:11:52,611 --> 00:11:55,551
Yes, they are.
180
00:12:01,841 --> 00:12:03,611
Ji Won, come here.
181
00:12:03,611 --> 00:12:06,471
- No, I'm fine.
- Come on, I'll wipe you off. It's fine.
182
00:12:06,471 --> 00:12:08,261
I'll do it myself.
183
00:12:09,211 --> 00:12:11,101
She's drenched.
184
00:12:11,101 --> 00:12:12,601
Sorry.
185
00:12:13,581 --> 00:12:15,931
- You're okay, right?
- Are you all right?
186
00:12:29,501 --> 00:12:31,281
- Ms. Yoon.
- Yes?
187
00:12:31,281 --> 00:12:33,821
Can I speak with you?
188
00:12:35,301 --> 00:12:37,661
Oh, sure. Go ahead.
189
00:12:37,661 --> 00:12:39,351
Outside.
190
00:12:42,101 --> 00:12:45,821
Gosh, Mr. Jin is a bulldozer.
191
00:12:45,821 --> 00:12:48,021
A real go-getter.
192
00:12:48,021 --> 00:12:51,141
- Go-getter, my foot.
- Why? Are you offended?
193
00:12:51,141 --> 00:12:53,541
Because you lost the finals?
194
00:12:53,541 --> 00:12:55,551
Who?
195
00:12:55,551 --> 00:12:56,931
Me?
196
00:12:56,931 --> 00:12:59,361
Yes, you.
197
00:12:59,361 --> 00:13:03,131
Ms. Han, I chose you.
198
00:13:03,131 --> 00:13:07,151
Whoa, lucky you!
199
00:13:08,701 --> 00:13:10,991
I'm jealous!
200
00:13:16,741 --> 00:13:17,961
Really?
201
00:13:17,961 --> 00:13:22,101
All of the kids in the club don't cause trouble. They're good.
202
00:13:22,101 --> 00:13:23,331
I'm aware.
203
00:13:23,331 --> 00:13:27,891
I could be mistaken, but you should still look into it.
204
00:13:27,891 --> 00:13:29,441
Of course.
205
00:13:29,441 --> 00:13:32,641
- I'll have a talk with them.
- Okay.
206
00:13:32,641 --> 00:13:36,651
Thank you for looking out for the kids in our club.
207
00:14:03,701 --> 00:14:05,481
Mr. Jin.
208
00:14:07,421 --> 00:14:09,421
I talked to Ji Won and
209
00:14:09,421 --> 00:14:12,631
she said they were really recording a video against school violence.
210
00:14:12,631 --> 00:14:15,001
You don't need to worry too much.
211
00:14:15,001 --> 00:14:18,091
- Did you look into it properly?
- Sorry?
212
00:14:18,091 --> 00:14:20,051
Did you watch the video?
213
00:14:20,901 --> 00:14:22,801
No, I didn't...
214
00:14:22,801 --> 00:14:25,501
She might be keeping quiet for fear of retaliation.
215
00:14:25,501 --> 00:14:27,901
I'll speak with her.
216
00:14:27,901 --> 00:14:29,941
Mr. Jin.
217
00:14:31,411 --> 00:14:36,811
I briefly overheard, and you seem to be acting like this over a mere suspicion.
218
00:14:36,811 --> 00:14:41,501
We have our division of tasks, and Ms. Yoon is taking care of things.
219
00:14:41,501 --> 00:14:44,011
Why are you meddling in someone else's class?
220
00:14:44,011 --> 00:14:46,341
Someone else's class?
221
00:14:46,341 --> 00:14:48,961
Is that really what's important here?
222
00:14:48,961 --> 00:14:50,961
What did you say?
223
00:15:02,831 --> 00:15:04,421
Go on.
224
00:15:11,651 --> 00:15:13,071
Hey!
225
00:15:14,021 --> 00:15:16,051
What was that back there?
226
00:15:16,051 --> 00:15:18,401
You're acting strange today.
227
00:15:18,401 --> 00:15:20,751
Do I seem strange to you, too, Hyung?
228
00:15:21,811 --> 00:15:25,071
Everyone else seems unfazed. Isn't that weirder?
229
00:15:30,261 --> 00:15:32,131
Well, as for that...
230
00:15:33,361 --> 00:15:38,121
it's not something that can be resolved by being touchy.
231
00:15:38,121 --> 00:15:41,161
We can't take action without solid evidence, and
232
00:15:41,161 --> 00:15:43,661
there's an order to these things.
233
00:15:43,661 --> 00:15:46,461
What if something worse happens?
234
00:15:46,461 --> 00:15:48,781
Are you saying we should wait until then?
235
00:15:48,781 --> 00:15:52,551
Why are you so riled up today? It's unlike you.
236
00:15:59,131 --> 00:16:02,781
Or do you have personal feelings about this situation?
237
00:16:02,781 --> 00:16:04,991
It's not like that.
238
00:16:04,991 --> 00:16:08,571
Let's see. Where did I put the key?
239
00:16:08,571 --> 00:16:12,121
- Great job today.
- Where did I put them?
240
00:16:12,121 --> 00:16:13,721
Ta-da!
241
00:16:15,241 --> 00:16:18,061
- Thank you.
- Go on.
242
00:16:21,501 --> 00:16:23,071
Sir.
243
00:16:23,071 --> 00:16:24,781
Ms. Hae Na!
244
00:16:25,791 --> 00:16:29,811
Which key did you just hand to Ji Won?
245
00:16:29,811 --> 00:16:33,461
The key to the gym storage. So she can organize the equipment.
246
00:16:33,461 --> 00:16:36,701
- Did you ask her to?
- No.
247
00:16:36,701 --> 00:16:41,491
She volunteered to collect more points for her transcript.
248
00:16:42,901 --> 00:16:45,841
I see. Great job today.
249
00:16:52,331 --> 00:16:55,221
- His father was there, too.
- - He was totally crushed.
250
00:16:55,221 --> 00:16:57,961
- Crushed?
- Yeah! He bled all over the place.
251
00:16:57,961 --> 00:16:59,761
Where the hell is she?
252
00:16:59,761 --> 00:17:01,721
Hey, are you sure she didn't leave yet?
253
00:17:01,721 --> 00:17:05,211
- What if she ran off already?
- Geez, what a hassle.
254
00:17:07,511 --> 00:17:10,341
- What are you guys doing here?
- Ms. Han!
255
00:17:10,341 --> 00:17:13,981
We're waiting for my dad. He's picking us up.
256
00:17:14,851 --> 00:17:17,561
He said he'd be here soon.
257
00:17:18,821 --> 00:17:21,311
He's almost here.
258
00:17:21,311 --> 00:17:24,811
- Take care, Ms. Han.
- Goodbye.
259
00:17:24,811 --> 00:17:28,511
- Bye now.
- Gosh, she scared me.
260
00:17:29,611 --> 00:17:31,381
So what happened in the end?
261
00:17:31,381 --> 00:17:33,161
- Oh, right.
- I'm telling you it was crazy!
262
00:17:33,161 --> 00:17:35,681
He fell all over the place, and everyone looked.
263
00:17:35,681 --> 00:17:37,531
He really bled. You could even see his bone.
264
00:17:37,531 --> 00:17:40,011
- No way.
- How is that possible?
265
00:17:40,011 --> 00:17:43,581
- What bone?
- Really, you could see his bone.
266
00:17:44,761 --> 00:17:46,881
Mr. Jin, aren't you going home?
267
00:17:46,881 --> 00:17:48,471
Go ahead.
268
00:17:48,471 --> 00:17:50,371
Take care.
269
00:17:53,241 --> 00:17:56,451
[Peaceful Campus, New Education]
270
00:17:56,451 --> 00:17:58,231
[Garam High School]
271
00:18:08,201 --> 00:18:09,481
Why isn't she coming out?
272
00:18:09,481 --> 00:18:11,841
Jae Hee, she's not picking up?
273
00:18:31,881 --> 00:18:34,721
[Hyun Jae Hee: 7 missed calls]
274
00:18:34,721 --> 00:18:36,311
Ji Won!
275
00:18:36,311 --> 00:18:38,131
[Hyun Jae Hee]
276
00:18:39,971 --> 00:18:41,651
[Kim Ji Won]
277
00:18:45,621 --> 00:18:47,171
[Ms. Han Hae Na]
278
00:18:49,551 --> 00:18:50,801
Yes.
279
00:18:51,531 --> 00:18:55,071
Did our magical girl Ji Won hide well?
280
00:18:55,071 --> 00:18:56,631
Where is she?
281
00:18:56,631 --> 00:18:58,191
Ji Won.
282
00:18:58,191 --> 00:19:00,521
- Where's our Ji Won?
- Ji Won.
283
00:19:00,521 --> 00:19:03,131
Is she hiding?
284
00:19:07,291 --> 00:19:09,661
- Ji Won.
- Ji Won!
285
00:19:09,661 --> 00:19:11,111
Ji Won!
286
00:19:11,111 --> 00:19:15,511
Come out, come out, wherever you are.
287
00:19:22,491 --> 00:19:24,491
Oh, Ji Won.
288
00:19:25,711 --> 00:19:28,701
Hey, she must've gone home.
289
00:19:28,701 --> 00:19:30,921
You said you saw her.
290
00:19:30,921 --> 00:19:33,131
I didn't really know, either.
291
00:19:33,131 --> 00:19:35,421
What a waste of time.
292
00:19:38,201 --> 00:19:40,211
Someone commented...
293
00:19:41,421 --> 00:19:45,711
that my acting was better than Jae Hee's.
294
00:19:45,711 --> 00:19:48,381
That's when all of this started.
295
00:19:51,521 --> 00:19:53,311
Pathetic, right?
296
00:19:55,081 --> 00:19:57,551
She only watches.
297
00:19:58,591 --> 00:20:01,251
When the kids harass me,
298
00:20:02,411 --> 00:20:06,611
she only watches to see my facial expression.
299
00:20:10,171 --> 00:20:12,591
Then she'll say one thing.
300
00:20:13,531 --> 00:20:15,711
"This is boring."
301
00:20:17,011 --> 00:20:21,711
Then the kids will hit me more to buy Hyun Jae Hee's favor.
302
00:20:25,291 --> 00:20:28,511
She records all that with her phone
303
00:20:28,511 --> 00:20:31,511
and she says if she gets caught,
304
00:20:31,511 --> 00:20:35,391
she'll say it's a video for school violence prevention.
305
00:20:35,391 --> 00:20:37,521
She said that'll do.
306
00:20:46,321 --> 00:20:48,721
Thank you for telling us, Ji Won.
307
00:20:49,591 --> 00:20:51,631
I'll help you.
308
00:20:51,631 --> 00:20:53,691
It's okay now.
309
00:21:00,381 --> 00:21:02,841
Thank you.
310
00:21:15,011 --> 00:21:17,791
Hey, smile a little.
311
00:21:38,001 --> 00:21:41,341
[We still have the chance to correct it.]
312
00:21:41,341 --> 00:21:44,881
[Call 117 to report school violence.]
313
00:21:51,021 --> 00:21:53,031
Mr. Jin,
314
00:21:53,031 --> 00:21:55,541
this is the video the kids made.
315
00:21:56,381 --> 00:22:01,291
Should we make a big deal solely based on the student who claims to be a victim?
316
00:22:01,291 --> 00:22:05,591
I heard Hyun Jae Hee is claiming innocence and crying her eyes out.
317
00:22:05,591 --> 00:22:10,001
Jae Hee's mother is also worried that other kids are framing Jae Hee.
318
00:22:10,001 --> 00:22:11,511
It's not framing.
319
00:22:11,511 --> 00:22:16,061
The original footage of Jae Hee bullying Ji Won should be on her phone.
320
00:22:16,061 --> 00:22:18,301
Do we have to open the School Violence Committee?
321
00:22:18,301 --> 00:22:20,901
What's Committee!
322
00:22:20,901 --> 00:22:23,571
We just need to make that student leave the club.
323
00:22:23,571 --> 00:22:27,131
Things will be fine as long as we separate them.
324
00:22:27,131 --> 00:22:30,241
No, things won't be fine.
325
00:22:31,121 --> 00:22:34,961
The bully won't be remorseful, and the victim will continue to suffer from anxiety.
326
00:22:34,961 --> 00:22:38,261
Much harsher things happen when they go out to the real world.
327
00:22:38,261 --> 00:22:41,711
- This much isn't even a problem.
- This much?
328
00:22:42,721 --> 00:22:46,361
Aren't you being too complacent just because we're inside a school?
329
00:22:46,361 --> 00:22:49,031
Who are you calling complacent right now?
330
00:22:49,031 --> 00:22:53,791
It hasn't been that long since we were selected as a clean school without school violence.
331
00:22:57,551 --> 00:23:00,691
Vice Principal, it makes me wonder
332
00:23:00,691 --> 00:23:03,831
if you're trying to keep our school violence-free
333
00:23:03,831 --> 00:23:07,491
or one that's pretending to be clean and not to have violence.
334
00:23:09,951 --> 00:23:11,761
I'm just not sure.
335
00:23:12,651 --> 00:23:16,401
Do you know how hard it is to recover
336
00:23:16,401 --> 00:23:19,781
a school's reputation once it's damaged?
337
00:23:23,901 --> 00:23:26,631
What about that child's heart, then?
338
00:23:49,851 --> 00:23:51,851
Are you okay?
339
00:23:53,031 --> 00:23:54,471
Yes.
340
00:23:54,471 --> 00:23:57,281
Can I sit here for a moment?
341
00:24:08,041 --> 00:24:11,591
Ji Won took up courage and told us.
342
00:24:11,591 --> 00:24:14,921
But things aren't going the way we'd like them to.
343
00:24:18,911 --> 00:24:23,491
Since the School Violence Committee is a sensitive issue,
344
00:24:23,491 --> 00:24:26,571
wouldn't the school and the other teachers
345
00:24:26,571 --> 00:24:30,761
just trying their best to be fair and cautious
346
00:24:30,761 --> 00:24:33,681
in resolving the matter?
347
00:24:38,991 --> 00:24:41,711
I think that's what I can't do.
348
00:24:42,681 --> 00:24:44,831
Being fair.
349
00:24:50,511 --> 00:24:52,941
When I see Ji Won,
350
00:24:54,501 --> 00:24:57,891
I feel like I'm watching my young self.
351
00:24:57,891 --> 00:24:59,671
And that's why...
352
00:25:05,171 --> 00:25:07,041
Seo Won!
353
00:25:07,041 --> 00:25:09,581
We're going to the PC Cafe. You want to come with us?
354
00:25:09,581 --> 00:25:12,551
I have to go pick up my nephew from kindergarten. Sorry.
355
00:25:13,511 --> 00:25:17,911
Hey, let's just go. Your classmates want to hang out with you.
356
00:25:17,911 --> 00:25:19,701
I really have to go.
357
00:25:19,701 --> 00:25:21,551
Hey, Jin Seo Won.
358
00:25:22,511 --> 00:25:24,691
I saw something funny yesterday.
359
00:25:24,691 --> 00:25:28,181
You were trembling in fear on the street because of a tiny dog.
360
00:25:28,181 --> 00:25:32,121
Gosh, stop lying. That's about the size of a rabbit.
361
00:25:32,121 --> 00:25:35,951
No, it was really a mini Maltese about this big.
362
00:25:37,281 --> 00:25:38,421
And?
363
00:25:38,421 --> 00:25:41,411
Isn't it embarrassing when you're all grown up?
364
00:25:41,411 --> 00:25:45,771
Whether I fear dogs or not, what does it have to do with you guys?
365
00:25:45,771 --> 00:25:50,691
Whoa! He's scared of dogs but not scared of people.
366
00:25:50,691 --> 00:25:52,811
I don't care, but...
367
00:25:53,731 --> 00:25:56,561
you just bug me, asshole.
368
00:26:00,811 --> 00:26:02,801
Step on him.
369
00:26:05,721 --> 00:26:09,311
- I didn't like you from the get-go!
- There were many witnesses.
370
00:26:09,311 --> 00:26:13,311
- Asshole, from the way you look...
- Some joined along...
371
00:26:14,911 --> 00:26:17,611
Hey! You saw nothing, okay?
372
00:26:17,611 --> 00:26:20,781
some turned away and stayed silent.
373
00:26:20,781 --> 00:26:22,401
Go home now.
374
00:26:22,401 --> 00:26:24,591
Hey. Hurry up and leave.
375
00:26:27,101 --> 00:26:29,111
Don't look back and just go, okay?
376
00:26:29,111 --> 00:26:32,351
I hate the way you look...
377
00:26:35,131 --> 00:26:37,821
Woof, woof! Woof!
378
00:26:51,331 --> 00:26:52,631
Hello.
379
00:26:52,631 --> 00:26:54,841
Yul, see you tomorrow. Take care.
380
00:26:54,841 --> 00:26:56,581
Please take care.
381
00:26:57,411 --> 00:27:00,321
You waited a long time, right? I'm sorry.
382
00:27:00,321 --> 00:27:02,801
Uncle, give me a lift.
383
00:27:02,801 --> 00:27:04,611
Shall I?
384
00:27:08,301 --> 00:27:10,871
Uncle, are you okay?
385
00:27:11,781 --> 00:27:14,461
Yes, I'm okay.
386
00:27:17,681 --> 00:27:19,521
Yul,
387
00:27:19,521 --> 00:27:23,951
I don't think I can do that today.
388
00:27:23,951 --> 00:27:25,811
Yul...
389
00:27:25,811 --> 00:27:27,921
I'm sorry, Yul...
390
00:27:32,811 --> 00:27:36,471
Uncle, don't cry.
391
00:27:41,411 --> 00:27:43,981
When I can't handle the pain,
392
00:27:44,851 --> 00:27:47,861
I try to become indifferent to it.
393
00:27:49,891 --> 00:27:51,931
If I don't,
394
00:27:54,031 --> 00:27:56,531
I don't think I can live on.
395
00:28:00,211 --> 00:28:02,751
Just because she says she's okay,
396
00:28:05,411 --> 00:28:08,241
it doesn't mean she's really okay.
397
00:28:21,061 --> 00:28:22,911
Mr. Jin...
398
00:28:26,651 --> 00:28:31,631
when you want to cry, it's okay to cry a little.
399
00:28:33,721 --> 00:28:36,581
I'll let you be alone.
400
00:28:46,011 --> 00:28:47,831
Just a second.
401
00:28:52,441 --> 00:28:55,051
Can you just stay for a second?
402
00:29:28,711 --> 00:29:32,111
[Prestigious School for Acting, Good Actor]
403
00:29:37,661 --> 00:29:39,191
Hey, Unni.
404
00:29:39,191 --> 00:29:42,121
We start the mission in five minutes.
405
00:29:49,981 --> 00:29:52,581
- Hello?
- Jae Hee, I'm leaving first.
406
00:29:52,581 --> 00:29:53,981
Hello?
407
00:29:53,981 --> 00:29:57,781
Mom, I'm done at the academy.
408
00:29:57,781 --> 00:29:59,771
You'll be late?
409
00:30:01,711 --> 00:30:05,111
I'll just wait, then. It's okay. Okay.
410
00:30:05,111 --> 00:30:07,491
Just message me when you're here.
411
00:30:07,491 --> 00:30:09,071
Okay.
412
00:30:09,071 --> 00:30:10,921
All right.
413
00:30:17,981 --> 00:30:20,101
F***! Damn it!
414
00:30:21,011 --> 00:30:22,411
Shit!
415
00:30:49,531 --> 00:30:52,281
Hey! Hey, you son of a bitch!
416
00:30:52,281 --> 00:30:55,211
Give me back my phone! Hey!
417
00:30:57,291 --> 00:31:01,691
Hey! You f***ing son of a bitch!
418
00:31:03,461 --> 00:31:05,161
Hey!
419
00:31:19,351 --> 00:31:21,981
Damn, you son of a bitch!
420
00:31:27,901 --> 00:31:32,661
This is the original file of the school violence video. Please check it out.
421
00:31:40,101 --> 00:31:42,811
Mr. Jin, why would I harass Ji Won?
422
00:31:42,811 --> 00:31:44,841
She's not worth it.
423
00:31:44,841 --> 00:31:46,511
Oh, right...
424
00:31:47,381 --> 00:31:50,901
She must have a victim's mentality toward me.
425
00:31:50,901 --> 00:31:53,801
- Victim's mentality?
- Yes.
426
00:31:53,801 --> 00:31:58,561
She must believe her poor acting is because of me.
427
00:31:58,561 --> 00:32:03,781
It's ridiculous, but I must bear it since I'm a public figure.
428
00:32:05,191 --> 00:32:08,251
You sure you're not the one who feels inferior?
429
00:32:11,171 --> 00:32:13,211
Sorry?
430
00:32:13,211 --> 00:32:15,371
Me?
431
00:32:15,371 --> 00:32:17,601
Mr. Jin, I told you it wasn't me.
432
00:32:17,601 --> 00:32:20,261
The reason I'm here is because
433
00:32:20,261 --> 00:32:23,241
I hope you can sincerely reflect on yourself
434
00:32:23,241 --> 00:32:25,821
and apologize to Ji Won.
435
00:32:27,171 --> 00:32:30,101
Regardless of the outcome of the School Violence Committee,
436
00:32:30,101 --> 00:32:33,821
I hope you can look back on your actions.
437
00:32:55,251 --> 00:32:59,951
Must we hold a School Violence Committee over a video we don't even know the origin?
438
00:32:59,951 --> 00:33:05,061
It was recorded in our club room, so we must still investigate it.
439
00:33:08,581 --> 00:33:09,901
What?
440
00:33:09,901 --> 00:33:12,491
You shouldn't worry too much-
441
00:33:13,911 --> 00:33:16,371
Just close the door and come inside.
442
00:33:19,231 --> 00:33:21,051
Mom.
443
00:33:22,051 --> 00:33:24,611
It wasn't me.
444
00:33:24,611 --> 00:33:26,701
It wasn't.
445
00:33:26,701 --> 00:33:29,361
It won't be controversial.
446
00:33:32,381 --> 00:33:34,441
I can still join the movie.
447
00:33:34,441 --> 00:33:37,071
- Why meet her if you're so busy?
- Forget it!
448
00:33:38,101 --> 00:33:39,751
Hello?
449
00:33:39,751 --> 00:33:41,501
Mom?
450
00:33:50,371 --> 00:33:52,991
Jae Hee, are you okay?
451
00:33:52,991 --> 00:33:55,621
How did you lose your phone?
452
00:34:00,711 --> 00:34:03,311
That f***ing asshole.
453
00:34:05,091 --> 00:34:08,311
What should I do about Jin Seo Won, that f***er?
454
00:34:13,281 --> 00:34:15,171
F***! This is driving me nuts.
455
00:34:15,171 --> 00:34:16,711
He should've just f***ing stayed put!
456
00:34:16,711 --> 00:34:19,631
Why the f*** did he have to make this into a big deal?
457
00:34:19,631 --> 00:34:22,341
That f***er!
458
00:34:22,341 --> 00:34:23,991
Hey!
459
00:34:25,831 --> 00:34:28,501
This is bullshit. Hey, you tell me.
460
00:34:28,501 --> 00:34:30,231
Must I hold myself back?
461
00:34:31,081 --> 00:34:33,771
No, but the situation is a bit...
462
00:34:33,771 --> 00:34:38,801
Wouldn't it be smart to lay low during the investigation?
463
00:34:38,801 --> 00:34:42,341
Yeah, let's not create more trouble.
464
00:34:47,361 --> 00:34:49,281
You useless morons.
465
00:34:49,281 --> 00:34:51,161
Jae Hee...
466
00:35:03,261 --> 00:35:05,891
Why didn't I think of that?
467
00:35:08,611 --> 00:35:10,561
There's a way!
468
00:35:11,341 --> 00:35:13,351
- Hello!
- Hello.
469
00:35:19,311 --> 00:35:22,141
What should a male teacher
470
00:35:22,141 --> 00:35:25,871
be most careful about when it comes to a female student, guys?
471
00:35:27,041 --> 00:35:30,351
Meet me at the convenience store at the intersection after my academy.
472
00:35:30,351 --> 00:35:32,271
Let's come up with a scenario.
473
00:35:40,231 --> 00:35:43,341
Aren't you enjoying turning into a dog a bit too much?
474
00:35:43,341 --> 00:35:46,341
Just make sure to put this on me later.
475
00:35:47,431 --> 00:35:49,281
Just because you turn into a dog
476
00:35:49,281 --> 00:35:53,031
doesn't mean you're a hero like Ant-Man or Spider-Man.
477
00:35:53,031 --> 00:35:55,541
Hey, I'm asking out of curiosity
478
00:35:55,541 --> 00:35:59,071
Do you get special powers if you turn into a dog?
479
00:36:00,211 --> 00:36:03,831
We just have a heightened sense of smell.
480
00:36:03,831 --> 00:36:06,361
I guess you can easily find delicious restaurants.
481
00:36:06,361 --> 00:36:08,951
Eat up since you'll be running around like a dog.
482
00:36:08,951 --> 00:36:11,231
I added plenty of duck meat.
483
00:36:12,201 --> 00:36:14,171
Get that out of my face.
484
00:36:14,171 --> 00:36:16,961
Popo, let's eat.
485
00:36:16,961 --> 00:36:19,681
Let's eat! Take a bite.
486
00:36:19,681 --> 00:36:22,001
It's delicious. Eat.
487
00:36:31,661 --> 00:36:33,801
- Hello?
- Mr. Jin.
488
00:36:33,801 --> 00:36:37,541
This is Jae Hee. Can we meet right now?
489
00:36:37,541 --> 00:36:39,371
I have something to tell you.
490
00:36:39,371 --> 00:36:40,981
Right now?
491
00:36:43,981 --> 00:36:46,451
If you have something to say, let's talk tomorrow at school.
492
00:36:46,451 --> 00:36:47,641
It's pretty late.
493
00:36:47,641 --> 00:36:50,571
I'm not going to school starting tomorrow.
494
00:36:50,571 --> 00:36:54,831
I'm sincerely reflecting upon myself, and there's something
495
00:36:54,831 --> 00:36:57,651
I want to tell you for the last time.
496
00:36:58,901 --> 00:37:00,801
- Only you came out pretty!
- No, you came out pretty, too.
497
00:37:00,801 --> 00:37:02,341
No, let's post the fourth one.
498
00:37:02,341 --> 00:37:05,881
- I don't like the fourth one...
- You're pretty! You came out nice.
499
00:37:09,171 --> 00:37:11,631
- Jae Hee's not there.
- It's Jae Hee.
500
00:37:11,631 --> 00:37:14,341
Geez, the perfume smell...
501
00:37:14,341 --> 00:37:16,291
[Jae Hee]
Hey, Jae Hee!
502
00:37:16,291 --> 00:37:17,941
Where are you guys?
503
00:37:17,941 --> 00:37:20,571
We're waiting in front of the convenience store.
504
00:37:20,571 --> 00:37:23,891
- Oh, I'll meet Jin Seo Won today.
- Okay.
505
00:37:23,891 --> 00:37:26,351
- Come to the Han River Botanical Garden.
- Jae Hee! What? Talk to me.
506
00:37:26,351 --> 00:37:30,031
- So what's the plan? Talk to me.
- Hey, she was talking to me!
507
00:37:30,031 --> 00:37:31,851
Jae Hee, what did you say? Where?
508
00:37:31,851 --> 00:37:36,311
We're meeting at the Han River Botanical Garden. Head on over.
509
00:37:36,311 --> 00:37:40,521
Oh, Han River Botanical Garden? Okay, I got it.
510
00:37:40,521 --> 00:37:42,841
Just make sure to film it well, okay?
511
00:37:42,841 --> 00:37:47,221
It's game over once we reveal the video crying, "Mr. Jin sexually harassed me!"
512
00:37:47,221 --> 00:37:49,771
- What? Those little...
- Okay, all right.
513
00:37:49,771 --> 00:37:52,231
Ouch. What the hell?
514
00:37:53,821 --> 00:37:55,601
What the? That scared me! Gosh!
515
00:37:55,601 --> 00:37:57,091
- Gosh.
- So cute!
516
00:37:57,091 --> 00:37:59,911
- What is it?
- There's a puppy here.
517
00:37:59,911 --> 00:38:01,161
A puppy?
518
00:38:01,161 --> 00:38:02,861
I'm screwed!
519
00:38:04,961 --> 00:38:09,411
It just left. We'll head on over now with the guys.
520
00:38:09,411 --> 00:38:12,251
Hey, was that a camera on the hat?
521
00:38:12,251 --> 00:38:14,501
I don't know. I didn't see it.
522
00:38:27,151 --> 00:38:28,831
Is it working?
523
00:38:28,831 --> 00:38:29,911
Oh, it's working!
524
00:38:29,911 --> 00:38:31,351
Yeah. Where?
525
00:38:31,351 --> 00:38:35,021
I'll meet Jin Seo Won today. Come to the Han River Botanical Garden.
526
00:38:35,021 --> 00:38:37,581
Oh, Han River Botanical Garden?
527
00:38:37,581 --> 00:38:39,911
Just make sure to film it well, okay?
528
00:38:39,911 --> 00:38:46,261
It's game over once we reveal the video crying, "Mr. Jin sexually harassed me!"
529
00:38:46,261 --> 00:38:48,501
This kid is taking things too far.
530
00:38:48,501 --> 00:38:51,091
Hurry up and call the math teacher.
531
00:38:51,091 --> 00:38:54,681
[Ms. Han Hae Na]
532
00:38:54,681 --> 00:38:57,711
Gosh, why isn't he picking up?
533
00:39:00,741 --> 00:39:05,311
[Ms. Han]
534
00:39:15,041 --> 00:39:16,781
Hello?
535
00:39:19,661 --> 00:39:21,391
Who's this?
536
00:39:26,451 --> 00:39:29,031
Uncle's not here.
537
00:39:30,421 --> 00:39:34,851
Why? Is my uncle in trouble?
538
00:39:50,181 --> 00:39:51,711
I feel like we're investigators.
539
00:39:51,711 --> 00:39:53,721
- Woof, woof!
- Let's go.
540
00:39:57,071 --> 00:40:02,291
It's game over once we reveal the video crying, "Mr. Jin sexually harassed me!"
541
00:40:02,291 --> 00:40:05,691
- Sexual harassment?
- Okay, all right.
542
00:40:05,691 --> 00:40:08,951
Gosh, Han Jae Hee's insane.
543
00:40:08,951 --> 00:40:11,391
She dares to mess with my uncle?
544
00:40:11,391 --> 00:40:15,701
Gosh, teaching is such an extremely tough job.
545
00:40:15,701 --> 00:40:17,361
Noonim.
546
00:40:19,211 --> 00:40:21,641
You never know, so keep this on.
547
00:40:22,641 --> 00:40:25,861
You're a walking CCTV now.
548
00:40:30,341 --> 00:40:32,691
Is this the right place?
549
00:40:38,511 --> 00:40:39,941
- That's Uncle's car!
- This one?
550
00:40:39,941 --> 00:40:41,671
Yes.
551
00:40:41,671 --> 00:40:43,961
That means he's here.
552
00:40:43,961 --> 00:40:45,261
How do we find them?
553
00:40:45,261 --> 00:40:47,191
Let's split up.
554
00:40:52,191 --> 00:40:54,131
The perfume smell.
555
00:40:55,011 --> 00:40:56,681
This way.
556
00:41:05,991 --> 00:41:08,471
Uncle, where are you?
557
00:41:21,101 --> 00:41:24,411
By the way, what were you talking about on the phone?
558
00:41:24,411 --> 00:41:26,181
Huh?
559
00:41:26,181 --> 00:41:28,381
You said something about a puppy.
560
00:41:28,381 --> 00:41:32,141
There was a puppy when we were on the phone earlier.
561
00:41:32,141 --> 00:41:33,631
A puppy?
562
00:41:33,631 --> 00:41:35,211
Yeah.
563
00:41:36,381 --> 00:41:42,281
Was it a white puppy about this big?
564
00:41:42,281 --> 00:41:43,831
Yeah.
565
00:41:43,831 --> 00:41:45,721
How did you know?
566
00:41:45,721 --> 00:41:47,471
That's crazy.
567
00:41:48,701 --> 00:41:53,461
The puppy that stole my phone looked like that, too.
568
00:41:53,461 --> 00:41:55,501
Really?
569
00:41:55,501 --> 00:41:58,211
The dog was wearing a camera.
570
00:41:58,211 --> 00:42:00,751
- What?
- You don't think it recorded us, do you?
571
00:42:00,751 --> 00:42:03,681
Hey, why would a dog be wearing a camera?
572
00:42:03,681 --> 00:42:06,631
Exactly. Camera, my foot.
573
00:42:06,631 --> 00:42:08,301
Damn it...
574
00:42:21,431 --> 00:42:23,161
Mr. Jin.
575
00:42:24,501 --> 00:42:26,411
What is it you want to tell me?
576
00:42:27,251 --> 00:42:32,641
I've been dropped from all my movies because of you.
577
00:42:33,811 --> 00:42:36,071
My life is screwed.
578
00:42:37,051 --> 00:42:39,561
How will you take responsibility?
579
00:42:40,601 --> 00:42:42,971
You called me here to say that?
580
00:42:46,801 --> 00:42:50,161
I'm only 18 years old, Mr. Jin.
581
00:42:51,161 --> 00:42:53,311
As an adult...
582
00:42:53,311 --> 00:42:57,531
At least, a teacher shouldn't be...
583
00:42:58,611 --> 00:43:03,371
stepping on the budding life of a student. Right?
584
00:43:03,371 --> 00:43:05,331
Don't you think so?
585
00:43:07,811 --> 00:43:10,681
I was wrong, Mr. Jin.
586
00:43:10,681 --> 00:43:13,871
I'm really...
587
00:43:15,231 --> 00:43:17,711
I'm really sorry.
588
00:43:17,711 --> 00:43:20,351
I'm so sorry...
589
00:43:21,891 --> 00:43:24,931
Please forgive me this once.
590
00:43:30,511 --> 00:43:32,211
I found them.
591
00:43:33,401 --> 00:43:36,291
Huh? What are they doing?
592
00:43:44,441 --> 00:43:46,221
Mr. Jin!
593
00:43:48,581 --> 00:43:50,501
Let's run.
594
00:43:51,831 --> 00:43:55,021
Hey! Catch that dog!
595
00:43:57,061 --> 00:43:58,661
Run, run, run!
596
00:43:59,551 --> 00:44:01,511
Stop right there!
597
00:44:05,481 --> 00:44:07,371
Mr. Jin!
598
00:44:09,411 --> 00:44:10,791
What the?
599
00:44:10,791 --> 00:44:12,731
What are you doing here?
600
00:44:14,021 --> 00:44:16,511
I'm here to help you, Uncle.
601
00:44:30,681 --> 00:44:32,111
Hey!
602
00:44:32,111 --> 00:44:33,741
Stop right there!
603
00:44:34,571 --> 00:44:36,151
Hey!
604
00:45:14,001 --> 00:45:15,531
Did you find them?
605
00:45:15,531 --> 00:45:19,401
- They weren't there, either?
- Where the heck are they?
606
00:45:20,411 --> 00:45:23,371
Oh, my gosh! That scared me!
607
00:45:23,371 --> 00:45:26,351
What is that? The light suddenly turned on!
608
00:45:26,351 --> 00:45:28,921
The light suddenly turned on!
609
00:45:28,921 --> 00:45:31,071
So what if it turns on? Why are you so loud?
610
00:45:31,071 --> 00:45:32,921
Gosh, that scared me.
611
00:45:32,921 --> 00:45:35,451
Geez, you're so loud.
612
00:45:35,451 --> 00:45:37,911
Little puppy!
613
00:45:39,501 --> 00:45:43,521
Puppy, where are you?
614
00:46:13,411 --> 00:46:15,071
Mr. Bo Gyeom!
615
00:46:16,411 --> 00:46:21,961
What is our school's celebrity doing at a place like this?
616
00:46:21,961 --> 00:46:26,191
I came to meet someone, but I took a wrong turn.
617
00:46:26,191 --> 00:46:27,691
Who?
618
00:46:28,711 --> 00:46:30,451
Seo Won?
619
00:46:36,511 --> 00:46:39,451
They say kids these days are clever,
620
00:46:41,311 --> 00:46:44,391
but your threats are on another level.
621
00:46:44,391 --> 00:46:49,451
You shouldn't look down on teachers like that. It upsets me as a teacher.
622
00:46:54,231 --> 00:46:57,271
What are you going to do about it?
623
00:46:57,271 --> 00:46:59,191
I'm not sure.
624
00:46:59,191 --> 00:47:02,101
What should I do? Huh?
625
00:47:07,251 --> 00:47:09,261
Wow, look at this.
626
00:47:10,951 --> 00:47:13,311
How about corporal punishment?
627
00:47:16,941 --> 00:47:19,431
But that's not allowed these days.
628
00:47:20,321 --> 00:47:24,261
Imagine a teacher hitting a student in this day and age.
629
00:47:24,261 --> 00:47:27,951
They'd get disciplined and even suspended from teaching.
630
00:47:29,231 --> 00:47:31,221
But you know...
631
00:47:36,301 --> 00:47:38,571
I still hit them.
632
00:47:38,571 --> 00:47:41,691
Students who only learn from a beating.
633
00:47:42,981 --> 00:47:45,751
Mr. Lee, are you crazy? What's wrong with you?
634
00:47:49,211 --> 00:47:51,191
How do you feel?
635
00:47:54,221 --> 00:47:57,261
Are you scared you might get hit?
636
00:47:59,291 --> 00:48:02,901
You're scared since you don't know what I'll do next, right?
637
00:48:08,161 --> 00:48:10,331
I asked how it feels.
638
00:48:11,961 --> 00:48:15,101
The feeling of the strong becoming the weak?
639
00:48:28,101 --> 00:48:31,401
Why are you doing this to me, Mr. Lee?
640
00:48:31,401 --> 00:48:34,381
Why did you do that to Ji Won?
641
00:48:44,621 --> 00:48:47,921
Was she given a reason when she got hit?
642
00:49:04,761 --> 00:49:06,781
What's she doing there like that?
643
00:49:06,781 --> 00:49:09,461
That is a great hiding spot.
644
00:49:09,461 --> 00:49:11,801
Does she need to pee?
645
00:49:11,801 --> 00:49:14,201
♫ Going home ♫
646
00:49:14,201 --> 00:49:16,121
It's Jun Seo's dog.
647
00:49:16,121 --> 00:49:18,811
He put a walk camera on Cocoa.
648
00:49:18,811 --> 00:49:20,691
A walk camera?
649
00:49:20,691 --> 00:49:22,421
It's good for them if you record
650
00:49:22,421 --> 00:49:27,891
their walks from their point of view and show it to them at home.
651
00:49:27,891 --> 00:49:31,521
And he played the recording and saw the kids from the club.
652
00:49:31,521 --> 00:49:35,491
He called me right away when he heard them say "sexual harassment" and whatnot.
653
00:49:36,901 --> 00:49:39,661
You came here alone? On a taxi?
654
00:49:39,661 --> 00:49:42,291
Of course. Who else would I come with?
655
00:49:44,081 --> 00:49:46,911
The situation is over now, right?
656
00:49:46,911 --> 00:49:48,961
Oh, babe!
657
00:49:48,961 --> 00:49:52,231
There are so many people in the parking lot!
658
00:49:52,231 --> 00:49:55,761
- What's gotten into you? So gross.
- Let's go somewhere else.
659
00:49:55,761 --> 00:49:59,091
- I know a lot of great spots.
- What's with you? You're scaring me.
660
00:49:59,091 --> 00:50:03,311
- Babe, you're really oblivious today.
- Let's go home now, Uncle.
661
00:50:03,311 --> 00:50:05,351
♫ If you'd still love me, too ♫
662
00:50:05,351 --> 00:50:08,831
♫ Now I'm going home ♫
663
00:50:10,551 --> 00:50:12,711
What a long day.
664
00:50:13,901 --> 00:50:19,111
♫ Inside, real me, yes, I am going home ♫
665
00:50:19,111 --> 00:50:24,161
♫ My heart remains true, now I am going home ♫
666
00:50:24,161 --> 00:50:32,851
♫ Still I hear you, I'm here for you, together ♫
667
00:50:32,851 --> 00:50:35,051
Come on down now.
668
00:50:36,081 --> 00:50:38,821
Hurry up! It's time for the gym.
669
00:50:38,821 --> 00:50:40,021
Jun Seo!
670
00:50:40,021 --> 00:50:41,921
Mr. Jin, hello!
671
00:50:43,081 --> 00:50:45,531
Thanks for yesterday.
672
00:50:45,531 --> 00:50:48,151
Sorry? For what?
673
00:50:48,151 --> 00:50:50,081
I want to thank Cocoa, too.
674
00:50:50,081 --> 00:50:53,031
How do you know Cocoa?
675
00:50:53,031 --> 00:50:56,561
- I heard from Yul.
- I see...
676
00:50:59,141 --> 00:51:01,071
All right.
677
00:51:07,621 --> 00:51:10,851
Guys, turn in your phones.
678
00:51:11,841 --> 00:51:13,521
That's right.
679
00:51:13,521 --> 00:51:15,781
Keep it coming.
680
00:51:15,781 --> 00:51:17,671
That's right.
681
00:51:19,321 --> 00:51:23,051
I can't! I need to feed Cocoa.
682
00:51:24,441 --> 00:51:25,761
Geez!
683
00:51:26,631 --> 00:51:28,621
No! Cocoa!
684
00:51:29,771 --> 00:51:32,421
He should worry about his own food.
685
00:51:32,421 --> 00:51:34,561
Hey, did you read the forum? Something must've happened.
686
00:51:34,561 --> 00:51:35,791
What was it? Tell me.
687
00:51:35,791 --> 00:51:37,431
I don't know, either. Do you?
688
00:51:37,431 --> 00:51:39,911
- I don't know. I'm sleepy.
- W-What is it?
689
00:51:47,321 --> 00:51:49,371
Stop slacking!
690
00:51:49,371 --> 00:51:51,101
Sorry.
691
00:51:54,941 --> 00:51:57,431
I really don't want to do this!
692
00:51:57,431 --> 00:51:59,251
Why do I need to do on-campus volunteer?
693
00:51:59,251 --> 00:52:02,041
This is all because of Hyun Jae Hee.
694
00:52:03,811 --> 00:52:05,361
This is because of Kim Ji Won.
695
00:52:05,361 --> 00:52:07,981
Why are you f***ing dropping everything?
696
00:52:09,071 --> 00:52:12,621
Let's make Kim Ji Won do this. Why should we do this?
697
00:52:12,621 --> 00:52:17,401
It's her fault we fell out with Jae Hee, and we were just used.
698
00:52:17,401 --> 00:52:21,191
Hey, didn't you say your dad has connections to our school?
699
00:52:21,191 --> 00:52:24,951
Hey, tell your dad to work his connections for us.
700
00:52:24,951 --> 00:52:28,041
Yeah, ask him for a favor.
701
00:52:29,651 --> 00:52:32,231
You think you're the only one with a dad?
702
00:52:33,871 --> 00:52:37,911
My dad is the Chairman here. Volunteer service won't cut it for you guys.
703
00:52:37,911 --> 00:52:40,111
- Ms. Yoon!
- We were just...
704
00:52:40,111 --> 00:52:41,631
We were just joking-
705
00:52:41,631 --> 00:52:44,221
- Hi, Dad.
- Ms. Yoon.
706
00:52:44,221 --> 00:52:46,641
- Ms. Yoon!
- Ms. Yoon, we were just joking!
707
00:52:46,641 --> 00:52:48,511
- I'm sorry.
- Ms. Yoon...
708
00:52:48,511 --> 00:52:50,161
Thank you.
709
00:52:50,161 --> 00:52:52,551
I'm the one thankful.
710
00:52:52,551 --> 00:52:55,801
Let us know if you run into difficulties in the future, Ji Won.
711
00:52:56,781 --> 00:52:58,811
Ji Won!
712
00:53:00,941 --> 00:53:02,211
You have another shoot?
713
00:53:02,211 --> 00:53:06,211
Yes, the ideal type world cup that Mr. Bo Gyeom and Mr. Seo Won did last time.
714
00:53:06,211 --> 00:53:09,001
We're doing it for the other teachers as well.
715
00:53:09,001 --> 00:53:10,851
Will I do it, too?
716
00:53:10,851 --> 00:53:14,091
Of course. I'm going to interview you soon.
717
00:53:14,091 --> 00:53:17,051
Sure, I'll be ready whenever.
718
00:53:17,051 --> 00:53:20,051
They're waiting for you. Go on.
719
00:53:22,911 --> 00:53:24,861
Let's go.
720
00:53:29,191 --> 00:53:32,151
Well, Ms. Han.
721
00:53:32,151 --> 00:53:35,061
I never chose Ms. Yoon Chae Ah.
722
00:53:36,531 --> 00:53:40,361
Bo Gyeom said he selected you as his first choice
723
00:53:40,361 --> 00:53:42,701
and that it would look weird if one person got all the votes,
724
00:53:42,701 --> 00:53:44,991
so I told them to do whatever they wanted.
725
00:53:46,071 --> 00:53:50,761
Are you making a move so you're not the first one I disqualify?
726
00:53:50,761 --> 00:53:53,781
No, I'm just telling you the truth-
727
00:53:53,781 --> 00:53:58,671
You said the second place is meaningful, too. But I guess you're also getting greedy.
728
00:53:59,751 --> 00:54:02,381
That's not- I'm just telling you the truth-
729
00:54:02,381 --> 00:54:05,441
I'm just telling you the truth! Ms. Han!
730
00:54:05,441 --> 00:54:07,431
Ms. Han!
731
00:54:09,071 --> 00:54:12,811
You went through the trouble even though it wasn't your responsibility.
732
00:54:12,811 --> 00:54:14,771
So I'm grateful.
733
00:54:14,771 --> 00:54:18,111
I'd like to treat you to a simple meal.
734
00:54:18,111 --> 00:54:21,981
Ms. Han was the one who went through the trouble.
735
00:54:31,641 --> 00:54:35,981
Then how about we all get together for a drink tonight?
736
00:54:35,981 --> 00:54:37,961
Next week is the school trip,
737
00:54:37,961 --> 00:54:41,471
so we can get to know each other while we're at it.
738
00:54:42,841 --> 00:54:46,551
The school trip is next week?
739
00:54:46,551 --> 00:54:49,101
Oh, okay. Goodbye.
740
00:54:59,651 --> 00:55:01,591
Hey, Yul.
741
00:55:01,591 --> 00:55:04,691
I'm pressed for time right now.
742
00:55:04,691 --> 00:55:06,981
Uncle, just this once!
743
00:55:06,981 --> 00:55:11,641
We'll be quiet. Just this once! Please? Please?
744
00:55:11,641 --> 00:55:13,841
- You want to bring over Cocoa?
- Yes.
745
00:55:13,841 --> 00:55:15,411
Just overnight.
746
00:55:15,411 --> 00:55:18,501
I don't know if their house is haunted, but she barks all night.
747
00:55:18,501 --> 00:55:21,871
Someone filed a complaint, and the police even came.
748
00:55:21,871 --> 00:55:25,201
- Are you sure she'll be okay at our house?
- Of course!
749
00:55:25,201 --> 00:55:28,581
He asked us to take care of her for a few nights before they moved.
750
00:55:28,581 --> 00:55:31,481
Uncle, who is Cocoa?
751
00:55:31,481 --> 00:55:35,841
She's the one who rescued you from your life's greatest crisis.
752
00:55:40,221 --> 00:55:42,381
But instead,
753
00:55:42,381 --> 00:55:44,681
she must sleep with you in your room.
754
00:55:44,681 --> 00:55:47,221
You can't bring her out. Got it?
755
00:55:47,221 --> 00:55:49,241
Of course!
756
00:55:52,321 --> 00:55:54,051
Is it here?
757
00:55:54,051 --> 00:55:56,391
- It's him!
- Oh, okay.
758
00:56:02,771 --> 00:56:04,591
Ms. Han!
759
00:56:05,431 --> 00:56:08,411
The plan is simple. Slightly wake up the math teacher at 3 a.m.
760
00:56:08,411 --> 00:56:10,571
- Wake him up.
- And when he's half-asleep, then smooch!
761
00:56:10,571 --> 00:56:11,441
Smooch.
762
00:56:11,441 --> 00:56:12,841
- Then retreat.
- Retreat.
763
00:56:12,841 --> 00:56:16,231
Return the dog at 5 a.m. upon failure. Got it?
764
00:56:16,231 --> 00:56:19,011
- Yes, understood!
- Be quiet!
765
00:56:19,011 --> 00:56:20,571
Here.
766
00:56:21,791 --> 00:56:26,041
- Hae Na, good luck. You can do this!
- Stay calm.
767
00:56:26,041 --> 00:56:27,451
- Fighting!
- Fighting!
768
00:56:27,451 --> 00:56:29,711
- Gosh, I'm so worried.
- Me, too.
769
00:56:29,711 --> 00:56:32,021
- I'm worried.
- Me, too.
770
00:56:33,161 --> 00:56:36,271
- Oh, fighting! You can do this.
- Fighting!
771
00:56:36,271 --> 00:56:37,391
I'm so worried!
772
00:56:37,391 --> 00:56:39,981
Be quiet! I'm more nervous because of you.
773
00:57:49,021 --> 00:57:51,591
[Awake Gum]
774
00:58:24,851 --> 00:58:28,771
Gosh! Unbelievable!
775
00:58:45,441 --> 00:58:47,291
Hey, Yul.
776
00:58:51,351 --> 00:58:53,731
Where are you going this early?
777
00:59:02,771 --> 00:59:06,501
♫ Please don't pretend not to know ♫
778
00:59:06,501 --> 00:59:10,191
♫ I know how you feel ♫
779
00:59:10,191 --> 00:59:15,001
♫ Even if you act like you're nonchalant ♫
780
00:59:15,001 --> 00:59:17,151
♫ You make it obvious ♫
781
00:59:17,151 --> 00:59:21,251
♫ Don't act like you don't know, it's love ♫
782
00:59:21,251 --> 00:59:24,951
♫ Don't walk on eggshells, tell me everything ♫
783
00:59:24,951 --> 00:59:29,801
♫ Who cares what other people say ♫
784
00:59:29,801 --> 00:59:31,831
♫ What does it matter? ♫
785
00:59:31,831 --> 00:59:34,641
♫ You're too shy ♫
786
00:59:34,641 --> 00:59:40,851
♫ Too shy, let's not waste any more time ♫
53067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.