Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,440 --> 00:00:14,571
(Cha Eun Woo, Park Gyu Young)
2
00:00:14,940 --> 00:00:16,511
(Lee Hyun Woo)
3
00:00:33,291 --> 00:00:38,059
(A Good Day To Be A Dog)
4
00:00:38,060 --> 00:00:39,060
(Production sponsors)
5
00:00:39,060 --> 00:00:40,060
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
6
00:00:40,061 --> 00:00:41,569
(All people, organizations, locations, and incidents...)
7
00:00:41,570 --> 00:00:42,900
(in this drama are fictitious.)
8
00:00:42,901 --> 00:00:44,170
(All animals were filmed under expert supervision.)
9
00:00:46,471 --> 00:00:49,310
My family has a secret.
10
00:00:50,680 --> 00:00:51,941
Someone once said,
11
00:00:52,541 --> 00:00:54,250
"There's no such thing as a bad dog."
12
00:00:55,850 --> 00:00:57,011
Yu Na.
13
00:00:57,850 --> 00:01:00,581
So I can never kiss anyone?
14
00:01:14,600 --> 00:01:17,941
However, there's such a thing as a bad curse.
15
00:01:24,111 --> 00:01:25,510
(Year 2020)
16
00:01:27,710 --> 00:01:28,710
Hae Na!
17
00:01:47,031 --> 00:01:48,031
Hae Na.
18
00:01:48,801 --> 00:01:51,171
- Come on, Hae Na.
- Hey, hurry.
19
00:01:51,340 --> 00:01:52,370
Hey guys.
20
00:01:53,570 --> 00:01:54,611
Ta-Da.
21
00:01:56,210 --> 00:01:58,080
Hae Na, happy one-year anniversary.
22
00:01:58,081 --> 00:01:59,839
- Gosh, I'm so jealous.
- Thanks, babe.
23
00:01:59,840 --> 00:02:02,710
Hey. You two should move in together now that she passed the exam.
24
00:02:10,451 --> 00:02:12,020
- Oh, my.
- Congratulations, Hae Na.
25
00:02:12,021 --> 00:02:13,590
- My gosh.
- It's a lip-shaped cake.
26
00:02:15,331 --> 00:02:17,731
- Congratulations.
- Congratulations, guys.
27
00:02:18,201 --> 00:02:20,771
We're the only couple having their 1st kiss on their 1st anniversary.
28
00:02:21,101 --> 00:02:23,400
What? "Kiss?"
29
00:02:27,071 --> 00:02:29,071
Oh, no. What should I do?
30
00:02:42,490 --> 00:02:43,490
This time,
31
00:02:44,021 --> 00:02:46,021
it looks like it'll be hard to get out of this.
32
00:02:48,231 --> 00:02:49,361
- All right.
- Let's party it up.
33
00:02:49,590 --> 00:02:51,459
- Hey, look.
- What's going on?
34
00:02:51,460 --> 00:02:53,459
- My gosh. Look at that.
- Who did that?
35
00:02:53,460 --> 00:02:54,571
Babe, I'm sorry!
36
00:02:56,731 --> 00:02:59,701
Just like that, another relationship came to an end.
37
00:03:06,081 --> 00:03:10,051
(A Good Day To Be A Dog)
38
00:03:13,881 --> 00:03:15,649
(Winner of the 5th Garam Student Debate Competition)
39
00:03:15,650 --> 00:03:16,890
(Garam High School Debate Club)
40
00:03:16,891 --> 00:03:19,261
- Hey, wait up.
- Hi, cutie!
41
00:03:20,190 --> 00:03:22,059
(Year 2023)
42
00:03:22,060 --> 00:03:24,201
- Hi.
- Hi.
43
00:03:24,701 --> 00:03:26,029
Hello.
44
00:03:26,030 --> 00:03:27,499
- Let's go.
- Ms. Han.
45
00:03:27,500 --> 00:03:28,869
- Hello.
- Yes, hi.
46
00:03:28,870 --> 00:03:30,900
- Hey, I'm telling you.
- Stop it.
47
00:03:32,601 --> 00:03:33,770
Hey, I've got big news.
48
00:03:33,771 --> 00:03:35,141
Jun Woo is getting married.
49
00:03:35,410 --> 00:03:37,339
Hey, Hae Na is in this chat too.
50
00:03:37,340 --> 00:03:39,410
- I know.
- Hae Na. You're okay, right?
51
00:03:39,581 --> 00:03:42,150
- Of course, I'm okay...
- Hey, why wouldn't she be okay?
52
00:03:42,951 --> 00:03:45,451
(Jung Sun Bin)
53
00:03:45,921 --> 00:03:49,720
Hae Na, I'm saying this out of concern.
54
00:03:50,220 --> 00:03:51,761
Will you stay single forever and grow old alone?
55
00:03:52,291 --> 00:03:54,490
What can she do? She has ridiculously high standards.
56
00:03:56,930 --> 00:03:59,101
- It's not that...
- Anyway, who's the bride?
57
00:04:00,060 --> 00:04:01,701
She looks familiar for some reason.
58
00:04:02,870 --> 00:04:05,070
Who's up for a drink this evening?
59
00:04:05,071 --> 00:04:07,400
Sorry, I'm going to the movies with my boyfriend tonight.
60
00:04:07,470 --> 00:04:10,141
- Today is my one-year anniversary.
- I'm getting this today.
61
00:04:10,240 --> 00:04:12,340
Sorry, I've got plans for this evening too.
62
00:04:13,481 --> 00:04:14,881
Traitors.
63
00:04:18,920 --> 00:04:20,181
Hi, guys.
64
00:04:21,050 --> 00:04:23,751
(Episode 1)
65
00:04:34,300 --> 00:04:35,371
Hello.
66
00:04:36,100 --> 00:04:38,670
- Hello.
- Good morning, Mr. Lee.
67
00:04:40,741 --> 00:04:42,141
He's so hot.
68
00:04:54,920 --> 00:04:55,951
Hi, girls.
69
00:04:58,121 --> 00:04:59,160
Why? What is it?
70
00:05:04,730 --> 00:05:06,331
Today is our first day as a couple.
71
00:05:07,931 --> 00:05:09,871
Today is the 24th.
72
00:05:14,040 --> 00:05:15,511
What? Shall I show you the calendar?
73
00:05:15,710 --> 00:05:16,710
Go back to your classroom!
74
00:05:22,710 --> 00:05:24,080
- Ta-Da!
- Is that for him?
75
00:05:24,081 --> 00:05:25,521
- Hey, let's ask.
- What do you think?
76
00:05:25,621 --> 00:05:27,150
- Isn't this so cool?
- Show me.
77
00:05:27,891 --> 00:05:29,120
(Teacher Seo Won)
78
00:05:29,121 --> 00:05:30,650
- Come on.
- Hi, guys.
79
00:05:33,021 --> 00:05:35,060
- Where? I can't even see it.
- Isn't it so nice?
80
00:05:35,061 --> 00:05:36,930
- I thought this was it.
- There's nothing.
81
00:05:36,931 --> 00:05:38,599
- Hey, I got this too.
- You bought a perfume?
82
00:05:38,600 --> 00:05:40,859
- What?
- Hey, that's nuts.
83
00:05:40,860 --> 00:05:42,370
- But this is...
- It's the same thing.
84
00:05:42,371 --> 00:05:44,899
- Hey, show me.
- Let me see.
85
00:05:44,900 --> 00:05:46,539
- I thought...
- It's not there?
86
00:05:46,540 --> 00:05:48,840
- I can't even see it.
- Isn't it so pretty?
87
00:05:49,071 --> 00:05:50,470
Guys, do you see this?
88
00:05:50,641 --> 00:05:52,881
You guys are...
89
00:05:54,110 --> 00:05:55,350
breaking my heart.
90
00:05:59,021 --> 00:06:00,581
Well done.
91
00:06:02,451 --> 00:06:04,120
We have those application forms...
92
00:06:04,121 --> 00:06:05,789
for the volunteer opportunities at school.
93
00:06:05,790 --> 00:06:07,060
Many of you haven't submitted your applications.
94
00:06:07,061 --> 00:06:09,460
Collecting cell phones, sorting recyclables,
95
00:06:09,561 --> 00:06:11,599
taking care of the blackboards. There are still many vacancies.
96
00:06:11,600 --> 00:06:12,931
I'm doing my best...
97
00:06:13,230 --> 00:06:16,500
to help you guys so your student records can look nicer,
98
00:06:16,501 --> 00:06:18,201
so hurry up and apply.
99
00:06:18,600 --> 00:06:19,741
While I'm still talking to you nicely.
100
00:06:19,871 --> 00:06:21,271
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
101
00:06:21,340 --> 00:06:24,310
Ms. Han, stop worrying about our student records.
102
00:06:24,311 --> 00:06:26,181
Shouldn't you worry about improving your appearance first?
103
00:06:28,610 --> 00:06:29,881
I'm all dolled up today.
104
00:06:30,280 --> 00:06:31,750
I'm talking about BUKC.
105
00:06:31,751 --> 00:06:33,550
You need to date, or you won't stop.
106
00:06:34,181 --> 00:06:35,521
What is "BUKC?"
107
00:06:35,590 --> 00:06:37,350
It stands for "Breaking up kissing couples."
108
00:06:38,391 --> 00:06:40,491
Ms. Han. Seriously, why do you do that?
109
00:06:43,931 --> 00:06:44,960
Hey!
110
00:06:51,170 --> 00:06:52,270
Is it because you're jealous?
111
00:06:52,271 --> 00:06:54,201
The one who feels jealous is the loser.
112
00:06:55,141 --> 00:06:57,071
Ms. Han, cheer up.
113
00:06:57,710 --> 00:06:58,780
Hey.
114
00:06:59,741 --> 00:07:01,180
Yes, wish me luck!
115
00:07:01,181 --> 00:07:03,080
I'll take attendance.
116
00:07:03,081 --> 00:07:04,649
- Min A.
- Yes.
117
00:07:04,650 --> 00:07:05,980
- Hyo Jin.
- Yes.
118
00:07:12,621 --> 00:07:14,021
Hey, BUKC.
119
00:07:15,491 --> 00:07:17,131
Don't call me like that, please.
120
00:07:17,331 --> 00:07:19,560
Why must you break up all the couples that are kissing?
121
00:07:19,561 --> 00:07:21,001
Just leave them be.
122
00:07:21,030 --> 00:07:22,330
It's disgraceful.
123
00:07:22,331 --> 00:07:24,001
I've never done it, but they do it at school.
124
00:07:26,400 --> 00:07:27,871
"Disgraceful?"
125
00:07:28,141 --> 00:07:29,410
Or is it because you're just jealous?
126
00:07:29,441 --> 00:07:31,141
- What?
- You told me...
127
00:07:31,381 --> 00:07:33,780
that you wanted to date, but you were an anti-kisser.
128
00:07:33,941 --> 00:07:35,750
You said men always dumped you the moment you told them...
129
00:07:35,751 --> 00:07:36,850
you were an anti-kisser.
130
00:07:37,110 --> 00:07:40,050
I told you. I can do anything and everything except for a kiss.
131
00:07:41,751 --> 00:07:43,020
That sounds even weirder.
132
00:07:43,021 --> 00:07:44,790
Just say no to everything.
133
00:07:44,920 --> 00:07:46,491
Why are you so against kissing?
134
00:07:47,761 --> 00:07:50,391
Don't tell me you've really never kissed anyone.
135
00:07:55,470 --> 00:07:56,501
For real?
136
00:07:57,170 --> 00:07:59,300
Do you have some kind of disease?
137
00:08:00,670 --> 00:08:01,771
Disease?
138
00:08:04,311 --> 00:08:06,480
Uncle, I got a perfect score!
139
00:08:12,280 --> 00:08:13,321
Sure, it's a disease.
140
00:08:13,780 --> 00:08:14,790
What is it?
141
00:08:16,191 --> 00:08:17,620
Come on. What is it?
142
00:08:17,621 --> 00:08:19,991
Gosh, I don't know. Oh, no!
143
00:08:20,691 --> 00:08:22,491
- Are you all right?
- Yes, I'm fine.
144
00:08:22,660 --> 00:08:23,931
Is your hand okay?
145
00:08:24,660 --> 00:08:25,831
That obnoxious jerk.
146
00:08:29,271 --> 00:08:31,170
Why do you hate Mr. Jin so much?
147
00:08:31,271 --> 00:08:34,141
He's kind of cold, but he's handsome.
148
00:08:34,271 --> 00:08:35,641
He's very popular with the kids.
149
00:08:35,940 --> 00:08:37,540
I don't hate him.
150
00:08:37,741 --> 00:08:39,410
He's the one who hates me.
151
00:08:39,481 --> 00:08:40,510
Why?
152
00:08:40,511 --> 00:08:42,680
Hey! Bring it back!
153
00:08:55,830 --> 00:08:57,091
That was so cool.
154
00:09:01,501 --> 00:09:02,501
- Oh, my.
- Oh, my.
155
00:09:04,570 --> 00:09:05,741
Hello, ladies.
156
00:09:06,170 --> 00:09:08,511
- Oh. Hello, Mr. Lee.
- Hello.
157
00:09:08,910 --> 00:09:11,611
That's right. We're all going out...
158
00:09:12,011 --> 00:09:13,910
for drinks later. You'll come too, right?
159
00:09:14,111 --> 00:09:16,110
- Of course, I should be there.
- All right.
160
00:09:16,111 --> 00:09:18,350
- You said you had plans...
- Yes, I should be there.
161
00:09:18,351 --> 00:09:19,850
We don't go out together often.
162
00:09:19,851 --> 00:09:21,080
Great.
163
00:09:21,690 --> 00:09:22,721
That's right.
164
00:09:23,021 --> 00:09:25,660
We're going to have a barbecue, so eat light at lunch. Okay?
165
00:09:30,631 --> 00:09:32,501
My gosh. He's so sweet.
166
00:09:32,961 --> 00:09:35,601
He's the reason I come to work.
167
00:09:36,001 --> 00:09:37,370
Good for you.
168
00:09:37,371 --> 00:09:39,341
That you have a reason for coming to work.
169
00:09:40,001 --> 00:09:41,909
When will they get here?
170
00:09:41,910 --> 00:09:42,910
They'll be here soon.
171
00:09:44,981 --> 00:09:46,381
There you are. Hello.
172
00:09:50,351 --> 00:09:52,981
My gosh. He's so handsome.
173
00:09:56,550 --> 00:09:58,660
Is Ms. Yoon not here yet?
174
00:09:59,420 --> 00:10:00,919
Oh, she said she had to take care of something.
175
00:10:00,920 --> 00:10:02,030
She'll meet us here.
176
00:10:02,861 --> 00:10:04,501
You must be hungry. Let's go inside.
177
00:10:06,030 --> 00:10:07,030
Clearly, she lied.
178
00:10:07,031 --> 00:10:08,500
I'm sure she's busy putting on makeup now.
179
00:10:08,501 --> 00:10:09,570
My gosh.
180
00:10:10,530 --> 00:10:13,270
Oh, my. This place is like paradise.
181
00:10:13,271 --> 00:10:15,140
Hey, you're so adorable.
182
00:10:15,141 --> 00:10:16,770
Why are you guys all here?
183
00:10:16,771 --> 00:10:17,771
How cute.
184
00:10:18,481 --> 00:10:20,040
Do you like dogs too?
185
00:10:20,341 --> 00:10:22,381
Of course, I do. They're so cute, you know.
186
00:10:23,111 --> 00:10:24,550
You're cuter.
187
00:10:25,280 --> 00:10:26,320
Yes, that's it.
188
00:10:29,150 --> 00:10:30,221
Hey, let's go.
189
00:10:31,190 --> 00:10:32,491
Let's watch them for just a little longer.
190
00:10:33,491 --> 00:10:35,491
My gosh. They're so cute.
191
00:10:35,560 --> 00:10:37,930
Oh. Mr. Jin, did you hurt your hand earlier?
192
00:10:47,501 --> 00:10:48,611
I'll wait inside.
193
00:10:59,450 --> 00:11:01,950
Gosh, that obnoxious jerk.
194
00:11:03,320 --> 00:11:04,690
It's all cooked now.
195
00:11:04,961 --> 00:11:08,231
Here, handsome teachers. Good job today.
196
00:11:10,861 --> 00:11:12,131
Eat up.
197
00:11:25,940 --> 00:11:27,180
Sorry I'm a little late.
198
00:11:31,881 --> 00:11:32,881
It looks so good.
199
00:11:40,320 --> 00:11:42,160
Calm down. You're on edge because you're hungry.
200
00:11:44,160 --> 00:11:46,231
How come no one's drinking?
201
00:11:47,761 --> 00:11:48,771
Oh, here.
202
00:11:58,410 --> 00:11:59,909
As young fellow teachers,
203
00:11:59,910 --> 00:12:02,409
we should hang out like this often...
204
00:12:02,410 --> 00:12:04,820
and go on trips together too.
205
00:12:04,981 --> 00:12:06,481
Yes, I'd love that.
206
00:12:11,320 --> 00:12:12,820
My goodness.
207
00:12:13,560 --> 00:12:16,160
It's lonely to be stuck at home after work.
208
00:12:16,231 --> 00:12:17,231
Right?
209
00:12:18,930 --> 00:12:20,160
I don't feel lonely.
210
00:12:20,501 --> 00:12:23,670
Oh, I see. Mr. Jin, you're like a coy cat.
211
00:12:24,601 --> 00:12:26,440
This is my baby. You look like my baby.
212
00:12:26,771 --> 00:12:27,771
Don't you agree?
213
00:12:29,040 --> 00:12:30,410
Is this your cat?
214
00:12:30,841 --> 00:12:32,711
What a pretty cat.
215
00:12:33,940 --> 00:12:36,280
I guess you like cats too.
216
00:12:36,450 --> 00:12:39,450
Yes, I do. But I like dogs more.
217
00:12:40,680 --> 00:12:41,950
It's because...
218
00:12:42,290 --> 00:12:45,521
dogs are sweet. You know?
219
00:12:47,690 --> 00:12:48,731
Like him.
220
00:12:49,091 --> 00:12:50,189
Good boy.
221
00:12:50,190 --> 00:12:52,060
You're such a good boy.
222
00:12:52,631 --> 00:12:53,631
Right?
223
00:12:57,231 --> 00:12:58,300
One, two.
224
00:13:01,711 --> 00:13:04,270
That was so impressive. My gosh!
225
00:13:04,271 --> 00:13:06,579
Hold on. I need to use the restroom.
226
00:13:06,580 --> 00:13:08,579
- My gosh.
- Ms. Yoon is so cool.
227
00:13:08,580 --> 00:13:11,920
That was really cool. Ms. Yoon is so cool.
228
00:13:13,650 --> 00:13:14,690
(Shocking news, guys.)
229
00:13:14,790 --> 00:13:15,851
Shocking news, guys.
230
00:13:16,190 --> 00:13:18,491
Jun Woo is marrying Doo Na.
231
00:13:22,131 --> 00:13:23,330
(Oh, no. Hae Na, are you all right?)
232
00:13:23,391 --> 00:13:25,830
Your best friend is marrying your first love.
233
00:13:26,030 --> 00:13:28,271
(Friends, Let's Get Together)
234
00:13:30,001 --> 00:13:31,231
These rats.
235
00:13:34,871 --> 00:13:35,871
Goodness.
236
00:13:44,180 --> 00:13:45,881
Ms. Han, are you upset about something?
237
00:13:46,751 --> 00:13:47,780
No.
238
00:13:53,660 --> 00:13:56,930
Mr. Lee. You don't have a girlfriend, do you?
239
00:14:01,261 --> 00:14:02,900
What do you think? Take a guess.
240
00:14:04,530 --> 00:14:07,070
If I had a girlfriend, I'd be with her now.
241
00:14:07,300 --> 00:14:10,641
When I'm seeing someone, I go all in.
242
00:14:11,511 --> 00:14:14,241
Then what's your type?
243
00:14:16,251 --> 00:14:17,980
I don't really have a type.
244
00:14:17,981 --> 00:14:21,150
Come on. You must have a type.
245
00:14:22,021 --> 00:14:23,550
I just like...
246
00:14:24,121 --> 00:14:25,861
I tend to fall for women who like me first.
247
00:14:26,591 --> 00:14:28,731
I hate playing games.
248
00:14:29,030 --> 00:14:31,390
I like women who are straightforward. "I like you."
249
00:14:31,391 --> 00:14:32,631
"Do you want to go out with me?"
250
00:14:33,101 --> 00:14:35,271
I like it when they ask me out first.
251
00:14:39,871 --> 00:14:41,641
- I have to answer this call.
- Okay.
252
00:14:43,271 --> 00:14:45,910
Wait, Seo Won! It's cold outside. Take this.
253
00:14:49,011 --> 00:14:51,450
He hates it when things are complicated.
254
00:14:51,920 --> 00:14:53,780
Keep it simple. Just go for it.
255
00:14:55,351 --> 00:14:56,351
Go for it?
256
00:15:13,001 --> 00:15:14,001
Ms. Han.
257
00:15:20,580 --> 00:15:23,851
Do you know what I like more than dogs?
258
00:15:28,690 --> 00:15:29,820
It's you.
259
00:15:33,920 --> 00:15:35,060
Really?
260
00:15:36,160 --> 00:15:37,391
So...
261
00:15:41,200 --> 00:15:42,670
ask me out first.
262
00:16:06,060 --> 00:16:07,060
Go for it.
263
00:16:26,280 --> 00:16:27,940
Mr. Lee.
264
00:16:29,711 --> 00:16:31,280
Mr. Lee.
265
00:16:34,280 --> 00:16:35,450
Ms. Han.
266
00:16:36,320 --> 00:16:38,491
Yes, it's me.
267
00:16:41,091 --> 00:16:43,490
Ms. Han, are you all right? You seem quite drunk.
268
00:16:43,491 --> 00:16:46,501
No, I'm not drunk at all.
269
00:16:47,501 --> 00:16:50,200
I have something to tell you.
270
00:16:50,570 --> 00:16:52,939
Earlier, you mentioned...
271
00:16:52,940 --> 00:16:54,501
that you like...
272
00:16:55,341 --> 00:16:58,211
to keep things simple...
273
00:16:58,981 --> 00:17:00,611
and that you tend...
274
00:17:00,841 --> 00:17:04,280
to fall for women who like you first.
275
00:17:05,751 --> 00:17:07,021
You also said earlier...
276
00:17:08,050 --> 00:17:10,991
that you like women who can tell you their feelings honestly.
277
00:17:14,991 --> 00:17:17,590
What I want to tell you is...
278
00:17:24,401 --> 00:17:26,540
I like you, Mr. Lee.
279
00:17:38,110 --> 00:17:41,991
Yes. I'm sure Mr. Lee can embrace a woman like me.
280
00:18:26,901 --> 00:18:27,931
Ms. Han.
281
00:18:28,231 --> 00:18:31,501
Oh, he can talk while kissing?
282
00:18:40,280 --> 00:18:41,380
Are you all right?
283
00:18:43,481 --> 00:18:45,021
Mr. Jin, what are you doing here?
284
00:18:46,151 --> 00:18:47,151
Sorry?
285
00:18:48,590 --> 00:18:51,290
Mr. Jin, your lips...
286
00:18:54,560 --> 00:18:57,630
Why are you wearing this jacket?
287
00:18:58,661 --> 00:18:59,731
Oh, no.
288
00:19:01,100 --> 00:19:02,701
Gosh, I'm so sorry!
289
00:19:07,140 --> 00:19:08,640
Ms. Han.
290
00:19:09,370 --> 00:19:10,370
Ms. Han!
291
00:19:10,711 --> 00:19:12,380
Hey, your purse!
292
00:19:12,741 --> 00:19:14,711
Where is Ms. Han going?
293
00:19:15,110 --> 00:19:16,211
I wonder if...
294
00:19:20,181 --> 00:19:21,920
I think her parents are very strict.
295
00:19:21,921 --> 00:19:23,151
She has a curfew.
296
00:19:24,721 --> 00:19:27,221
Doesn't she just live with her older sister?
297
00:19:28,830 --> 00:19:30,231
I only have a minute left.
298
00:19:31,290 --> 00:19:33,001
When I kiss a man,
299
00:19:34,461 --> 00:19:35,600
I turn into a dog...
300
00:19:40,401 --> 00:19:42,140
because of that darn curse.
301
00:20:04,630 --> 00:20:05,701
Darn it.
302
00:20:27,880 --> 00:20:28,991
Oh, no. What do I do?
303
00:21:01,120 --> 00:21:03,090
Hae Na, don't I look good today?
304
00:21:03,120 --> 00:21:04,221
No, Uncle.
305
00:21:04,751 --> 00:21:06,020
I look better than your dad, right?
306
00:21:06,021 --> 00:21:07,090
No.
307
00:21:07,820 --> 00:21:08,961
You're so playful.
308
00:21:09,630 --> 00:21:10,829
I'm leaving now.
309
00:21:10,830 --> 00:21:12,501
Okay. Have a good day.
310
00:21:13,030 --> 00:21:14,430
My uncle looked perfectly normal...
311
00:21:14,431 --> 00:21:15,931
when he left after saying goodbye in the morning.
312
00:21:16,100 --> 00:21:18,300
Uncle, I got a perfect score!
313
00:21:21,300 --> 00:21:22,870
But he came back as a dog.
314
00:21:23,370 --> 00:21:24,840
Why do you have a mutt?
315
00:21:25,481 --> 00:21:26,809
He's not a mutt.
316
00:21:26,810 --> 00:21:28,040
He's my uncle.
317
00:21:29,181 --> 00:21:30,550
Is his name Uncle?
318
00:21:30,780 --> 00:21:32,921
Uncle. Give me your paw.
319
00:21:34,951 --> 00:21:36,590
Don't annoy our uncle.
320
00:21:36,620 --> 00:21:38,290
He's really our uncle.
321
00:21:39,491 --> 00:21:42,030
Come on. Stop lying.
322
00:21:42,130 --> 00:21:43,130
She's not lying.
323
00:21:43,131 --> 00:21:44,889
My mom told me that our family turned into dogs...
324
00:21:44,890 --> 00:21:46,600
when they were kissed.
325
00:21:47,961 --> 00:21:50,731
Then do you turn into a dog when you're kissed?
326
00:21:51,030 --> 00:21:52,070
Yes.
327
00:21:53,201 --> 00:21:55,271
I'll believe you if you show me.
328
00:22:03,451 --> 00:22:04,610
What?
329
00:22:05,421 --> 00:22:06,780
You didn't turn into a dog.
330
00:22:07,850 --> 00:22:09,590
I'll turn into a dog in a minute.
331
00:22:24,870 --> 00:22:27,001
Mom! It didn't happen.
332
00:22:27,971 --> 00:22:29,070
What didn't happen?
333
00:22:29,241 --> 00:22:31,110
I didn't turn into a dog when I kissed him.
334
00:22:31,140 --> 00:22:32,211
What?
335
00:23:27,401 --> 00:23:28,830
This stop is Hyunseo Station.
336
00:23:28,901 --> 00:23:30,931
It's the last train departing from Hyunseo Station.
337
00:23:45,651 --> 00:23:47,050
(Security system active)
338
00:23:56,560 --> 00:23:58,931
When we see stray dogs on the street,
339
00:24:00,100 --> 00:24:01,901
we always check them out.
340
00:24:03,300 --> 00:24:04,401
Zero,
341
00:24:05,971 --> 00:24:07,001
zero,
342
00:24:12,211 --> 00:24:13,241
seven.
343
00:24:14,241 --> 00:24:15,350
Bang.
344
00:24:16,681 --> 00:24:17,751
Han Yu Na?
345
00:24:19,251 --> 00:24:20,320
What?
346
00:24:20,350 --> 00:24:22,191
Didn't you learn your lesson last time? This again?
347
00:24:22,890 --> 00:24:24,090
Who was it this time?
348
00:24:24,320 --> 00:24:26,461
Who did you kiss, Yu Na?
349
00:24:27,060 --> 00:24:28,790
- What about me?
- You startled me.
350
00:24:30,860 --> 00:24:32,661
You... It wasn't you?
351
00:24:32,800 --> 00:24:34,161
That's not you?
352
00:24:35,370 --> 00:24:36,431
Who's this?
353
00:24:41,401 --> 00:24:42,610
That's Hae Na's shoe.
354
00:24:47,741 --> 00:24:48,981
Are you Hae Na?
355
00:24:56,290 --> 00:24:58,450
What is this, Hae Na?
356
00:24:58,451 --> 00:24:59,921
- I can't believe this!
- What's going on?
357
00:25:02,090 --> 00:25:03,090
What is this?
358
00:25:03,091 --> 00:25:05,261
What happened? What is it?
359
00:25:06,201 --> 00:25:07,230
What's she saying?
360
00:25:07,231 --> 00:25:08,800
How would I? She can't talk.
361
00:25:08,830 --> 00:25:10,370
She's just barking right now.
362
00:25:10,901 --> 00:25:13,501
What am I going to do now?
363
00:25:13,800 --> 00:25:15,810
Okay. Be quiet.
364
00:25:26,050 --> 00:25:28,181
When she wakes up, she'll be completely naked.
365
00:25:30,451 --> 00:25:31,850
When is she going to turn back?
366
00:25:32,221 --> 00:25:33,620
At 6am.
367
00:25:34,421 --> 00:25:36,691
Then she will turn into a dog at midnight.
368
00:25:37,761 --> 00:25:38,860
For how long?
369
00:25:39,130 --> 00:25:40,201
For 100 days.
370
00:25:41,001 --> 00:25:42,431
If she can't break the curse by then,
371
00:25:43,100 --> 00:25:44,771
she'll live her life as a dog for the rest of her life.
372
00:25:45,271 --> 00:25:46,570
Like your uncle?
373
00:25:50,211 --> 00:25:52,011
She managed to fall asleep despite everything.
374
00:25:52,810 --> 00:25:54,540
You've never been a dog before, right?
375
00:25:55,280 --> 00:25:56,610
Of course, not.
376
00:25:56,711 --> 00:25:58,280
It's such a hassle.
377
00:25:59,080 --> 00:26:00,579
Her body size shrank to a tenth of what it used to be.
378
00:26:00,580 --> 00:26:02,050
But the world hasn't changed.
379
00:26:02,151 --> 00:26:04,620
So to her, the world has gotten ten times bigger.
380
00:26:04,651 --> 00:26:06,820
Then she'll only have to pay a tenth of her original food bill.
381
00:26:07,491 --> 00:26:08,521
Good for her.
382
00:26:10,261 --> 00:26:11,289
No.
383
00:26:11,290 --> 00:26:14,161
Hae Na can break the curse just like you did before.
384
00:26:14,401 --> 00:26:16,330
It's not that easy.
385
00:26:19,241 --> 00:26:21,971
I wonder why your family ended up with such a curse. Seriously.
386
00:26:49,771 --> 00:26:52,471
When your descendants find love and are kissed,
387
00:26:53,201 --> 00:26:55,870
they will take a form that is no longer human.
388
00:26:56,671 --> 00:26:59,540
They must prove the sincerity of their oh-so-precious affection...
389
00:27:00,110 --> 00:27:02,080
to turn back into human again.
390
00:27:02,880 --> 00:27:05,049
My curse will be passed down from generation to generation.
391
00:27:05,050 --> 00:27:07,251
Your family will not be able to escape from my curse.
392
00:27:18,161 --> 00:27:19,261
Are you all right?
393
00:27:29,870 --> 00:27:30,911
What?
394
00:27:33,481 --> 00:27:35,180
What's wrong?
395
00:27:35,181 --> 00:27:36,279
(Letter of Resignation)
396
00:27:36,280 --> 00:27:37,451
A letter of resignation?
397
00:27:38,580 --> 00:27:39,620
Have you gone mad?
398
00:27:39,820 --> 00:27:41,151
I can't work at the school now.
399
00:27:41,221 --> 00:27:43,790
I'd rather die than go back there.
400
00:27:43,850 --> 00:27:44,889
Why not? What happened?
401
00:27:44,890 --> 00:27:46,390
Tell me what happened.
402
00:27:46,860 --> 00:27:48,390
I must have been under some kind of spell.
403
00:27:48,491 --> 00:27:50,161
I was certain it was Mr. Lee.
404
00:27:51,790 --> 00:27:52,931
What are you talking about?
405
00:27:52,961 --> 00:27:54,030
Yu Na.
406
00:27:55,461 --> 00:27:57,130
I must have been under some spell.
407
00:27:57,231 --> 00:27:58,901
That must have been it.
408
00:28:00,001 --> 00:28:01,441
I was definitely under a spell.
409
00:28:03,471 --> 00:28:06,241
- I was under a spell.
- You're scaring me.
410
00:28:06,310 --> 00:28:07,411
Let me get this straight.
411
00:28:07,681 --> 00:28:10,151
You thought you had kissed your sweet Korean history teacher,
412
00:28:10,280 --> 00:28:12,211
but it turned out you kissed that obnoxious jerk math teacher?
413
00:28:13,181 --> 00:28:14,681
Because they switched jackets?
414
00:28:14,850 --> 00:28:17,491
Then how did you manage to pass your teacher certification exam?
415
00:28:18,090 --> 00:28:20,290
This wasn't on the teacher certification exam.
416
00:28:24,360 --> 00:28:25,430
What do you think?
417
00:28:25,431 --> 00:28:26,661
Does the dress scream atonement?
418
00:28:26,860 --> 00:28:28,201
Are you going to a funeral?
419
00:28:30,130 --> 00:28:32,000
Why did it have to be Mr. Jin?
420
00:28:32,001 --> 00:28:34,171
He's the teacher I feel the most uncomfortable around.
421
00:28:34,501 --> 00:28:36,941
Anyway, you fulfilled your long-cherished desire.
422
00:28:37,971 --> 00:28:39,010
What?
423
00:28:39,011 --> 00:28:40,640
You had your 1st kiss at the age of 28.
424
00:28:42,080 --> 00:28:43,109
Congratulations.
425
00:28:43,110 --> 00:28:44,849
That wasn't a proper kiss.
426
00:28:44,850 --> 00:28:47,850
His lips and my lips just happened...
427
00:28:48,120 --> 00:28:49,290
to meet.
428
00:28:49,620 --> 00:28:50,721
No.
429
00:28:51,251 --> 00:28:52,589
That's not the right way to put it.
430
00:28:52,590 --> 00:28:53,620
Wasn't that sexual harassment?
431
00:28:53,761 --> 00:28:56,060
You had physical contact without his consent.
432
00:29:02,771 --> 00:29:03,931
I'm a piece of trash.
433
00:29:04,901 --> 00:29:07,040
Gosh. Just go to school now.
434
00:29:07,471 --> 00:29:09,540
Mr. Jin is at school.
435
00:29:10,741 --> 00:29:12,741
Hey, come to your senses.
436
00:29:13,211 --> 00:29:14,211
You do realize that...
437
00:29:14,212 --> 00:29:16,080
you become a dog every night if you don't break the curse?
438
00:29:17,211 --> 00:29:18,550
Darn it.
439
00:29:22,021 --> 00:29:23,119
Hey.
440
00:29:23,120 --> 00:29:24,790
Dab some of this on and get to school...
441
00:29:25,620 --> 00:29:26,691
What are you doing?
442
00:29:26,961 --> 00:29:28,289
Hey, get out of there.
443
00:29:28,290 --> 00:29:29,389
I won't go to school.
444
00:29:29,390 --> 00:29:30,559
No, go to school.
445
00:29:30,560 --> 00:29:32,191
No, I can't!
446
00:29:33,600 --> 00:29:34,930
Darn it, you little brat!
447
00:29:34,931 --> 00:29:36,130
Go to school!
448
00:29:37,231 --> 00:29:38,370
Why didn't you wait for me?
449
00:29:38,501 --> 00:29:40,299
- What did I do?
- I told you to wait up.
450
00:29:40,300 --> 00:29:42,441
(Teacher's Office)
451
00:30:07,661 --> 00:30:09,171
Hello.
452
00:30:09,471 --> 00:30:11,130
Good morning.
453
00:30:24,911 --> 00:30:26,021
Your bag.
454
00:30:26,780 --> 00:30:28,021
I brought it for you.
455
00:30:39,401 --> 00:30:40,731
I'm off to do the morning assembly.
456
00:30:41,701 --> 00:30:44,030
- Thanks for doing this.
- Sure.
457
00:30:49,001 --> 00:30:51,110
- Ms. Yoon.
- What?
458
00:30:51,271 --> 00:30:52,370
Can we talk for a bit?
459
00:31:04,221 --> 00:31:05,651
Did you get home okay last night?
460
00:31:08,491 --> 00:31:09,590
Yes.
461
00:31:13,800 --> 00:31:15,230
About yesterday...
462
00:31:15,231 --> 00:31:17,001
Yes, of course. It's a secret.
463
00:31:18,630 --> 00:31:20,870
Anyone can make mistakes when they're drunk.
464
00:31:20,901 --> 00:31:21,971
Right.
465
00:31:22,441 --> 00:31:24,171
It really was a mistake.
466
00:31:24,741 --> 00:31:26,741
There were no emotions behind it.
467
00:31:27,241 --> 00:31:30,380
It was really, truly, just a mistake.
468
00:31:30,911 --> 00:31:31,981
Of course.
469
00:31:32,880 --> 00:31:34,221
But it was totally a kiss...
470
00:31:37,390 --> 00:31:39,360
Okay. I won't say any more.
471
00:31:42,731 --> 00:31:43,761
Seo Won told me...
472
00:31:44,530 --> 00:31:46,360
not to say anything.
473
00:31:47,431 --> 00:31:48,600
Really?
474
00:31:48,661 --> 00:31:49,701
Yes.
475
00:31:50,030 --> 00:31:52,230
Seo Won may be the quiet type,
476
00:31:52,231 --> 00:31:53,640
but he really is a great guy.
477
00:31:55,971 --> 00:31:57,840
Anyway, I think it would be best...
478
00:31:58,171 --> 00:32:00,441
for you to apologize to Seo Won.
479
00:32:00,610 --> 00:32:02,181
He seemed pretty startled.
480
00:32:02,711 --> 00:32:03,810
Yes.
481
00:32:04,211 --> 00:32:05,251
I should do that.
482
00:32:06,280 --> 00:32:07,880
Of course, I should.
483
00:32:20,001 --> 00:32:21,800
He looks like a statue.
484
00:32:23,471 --> 00:32:25,201
How can a person look like that?
485
00:32:25,731 --> 00:32:27,070
That was a nice approach,
486
00:32:27,870 --> 00:32:29,540
but I think you veered off from this point.
487
00:32:33,040 --> 00:32:34,110
Watch.
488
00:32:47,521 --> 00:32:49,491
There. Understand?
489
00:32:51,491 --> 00:32:52,761
- Yes.
- Okay.
490
00:32:53,330 --> 00:32:54,360
(Don't slam the door.)
491
00:33:00,271 --> 00:33:01,271
Hey.
492
00:33:01,272 --> 00:33:03,370
- Did you see Mr. Jin's face?
- I did.
493
00:33:03,840 --> 00:33:06,380
Seriously, he just keeps getting more handsome by the day.
494
00:33:06,411 --> 00:33:07,411
I mean, you think,
495
00:33:07,412 --> 00:33:09,080
"He can't get any more handsome than today."
496
00:33:09,140 --> 00:33:11,181
but then, he just gets more handsome the next day.
497
00:33:11,211 --> 00:33:12,921
He just looks the same every day.
498
00:33:13,651 --> 00:33:15,380
He's better than the average lecturer.
499
00:33:15,550 --> 00:33:16,550
I know, right?
500
00:33:16,551 --> 00:33:18,549
He's popular with the kids,
501
00:33:18,550 --> 00:33:20,161
and he's friends with Mr. Lee too.
502
00:33:20,820 --> 00:33:22,261
So, why doesn't he seem to like me?
503
00:33:24,261 --> 00:33:25,590
Is your hand okay?
504
00:33:30,401 --> 00:33:32,430
Since you head home in the same direction as Ms. Han,
505
00:33:32,431 --> 00:33:33,471
you should go together.
506
00:33:34,040 --> 00:33:35,741
I feel a bit uncomfortable around her.
507
00:33:36,771 --> 00:33:37,941
What? Why?
508
00:33:41,011 --> 00:33:42,279
He said he felt uncomfortable around me,
509
00:33:42,280 --> 00:33:43,411
so I've been avoiding him.
510
00:33:43,850 --> 00:33:45,110
Why him of all people?
511
00:33:50,691 --> 00:33:52,191
I'm sorry.
512
00:33:53,221 --> 00:33:55,461
No matter how I think about it, I can't even...
513
00:33:55,991 --> 00:33:59,461
Anyway, I'm really grateful that you kept it a secret.
514
00:33:59,501 --> 00:34:03,171
Honestly, I didn't know you were such a generous person.
515
00:34:03,401 --> 00:34:05,030
Are you sure you're sorry?
516
00:34:06,941 --> 00:34:08,100
I'm sorry.
517
00:34:08,271 --> 00:34:09,671
It was really a mistake.
518
00:34:10,071 --> 00:34:11,140
I know.
519
00:34:11,441 --> 00:34:13,540
You mistook me for Mr. Lee Bo Gyeom.
520
00:34:13,711 --> 00:34:15,381
Yes, how did you know?
521
00:34:15,540 --> 00:34:17,450
How could I not know in that situation?
522
00:34:17,981 --> 00:34:21,820
So why on earth were you wearing Mr. Lee's coat?
523
00:34:21,821 --> 00:34:22,990
Do I have to answer that question?
524
00:34:24,290 --> 00:34:25,390
I'm sorry.
525
00:34:26,760 --> 00:34:27,760
Anyway,
526
00:34:28,691 --> 00:34:31,231
it's fine. It's not a grave sin or anything.
527
00:34:32,961 --> 00:34:34,260
Let's just act like it never happened.
528
00:34:35,631 --> 00:34:38,171
Thank you.
529
00:34:38,930 --> 00:34:40,071
Let's forget about it all.
530
00:34:43,341 --> 00:34:44,370
Excuse me, Mr. Jin.
531
00:34:45,571 --> 00:34:46,680
By any chance,
532
00:34:47,211 --> 00:34:48,540
do you like dogs?
533
00:34:50,910 --> 00:34:52,680
The only way to break this darned curse.
534
00:34:56,850 --> 00:34:57,890
Woo Taek.
535
00:34:59,191 --> 00:35:00,290
It's okay.
536
00:35:08,531 --> 00:35:11,600
It's to kiss the other person while I'm in dog form.
537
00:35:13,801 --> 00:35:14,841
Yu Na.
538
00:35:17,410 --> 00:35:19,410
I must kiss this man again today.
539
00:35:19,910 --> 00:35:21,410
This time, as a dog.
540
00:35:26,680 --> 00:35:28,321
Why are you asking me that all of a sudden?
541
00:35:29,591 --> 00:35:32,690
Well, it's just that I like dogs, so I was wondering...
542
00:35:32,691 --> 00:35:33,889
if you did too.
543
00:35:33,890 --> 00:35:36,290
But why are you getting mad at me?
544
00:35:36,560 --> 00:35:37,691
When did I do that?
545
00:35:37,990 --> 00:35:39,160
Right now.
546
00:35:45,631 --> 00:35:46,671
No, I'm not mad.
547
00:35:50,771 --> 00:35:51,870
Mr. Jin.
548
00:35:53,781 --> 00:35:55,240
As an apology,
549
00:35:55,910 --> 00:35:57,950
- I will treat you to dinner.
- What?
550
00:35:58,151 --> 00:35:59,349
Hey! Stop!
551
00:35:59,350 --> 00:36:00,450
Come here!
552
00:36:01,620 --> 00:36:02,751
That's Ms. Han.
553
00:36:03,651 --> 00:36:04,890
Why is she...
554
00:36:05,490 --> 00:36:06,660
She must have something to say.
555
00:36:06,861 --> 00:36:07,890
Please let me do that.
556
00:36:08,361 --> 00:36:09,531
- It's fine.
- Come on.
557
00:36:09,660 --> 00:36:11,490
I just feel so uncomfortable about this.
558
00:36:12,131 --> 00:36:13,460
There's no need to feel that way.
559
00:36:13,461 --> 00:36:14,631
Well...
560
00:36:17,231 --> 00:36:18,501
My guilt...
561
00:36:19,131 --> 00:36:20,301
My conscience...
562
00:36:22,401 --> 00:36:23,671
It hurts so much.
563
00:36:30,850 --> 00:36:32,051
I'm sorry.
564
00:36:40,290 --> 00:36:42,120
Why did she ask about dogs out of the blue?
565
00:36:43,461 --> 00:36:45,461
Mr. Jin.
566
00:36:46,600 --> 00:36:47,801
Are you going out with Ms. Han?
567
00:36:48,660 --> 00:36:49,731
What?
568
00:36:49,830 --> 00:36:52,230
I mean, I saw you guys talking very affectionately.
569
00:36:52,231 --> 00:36:53,301
I was just wondering.
570
00:36:54,771 --> 00:36:56,171
Did that seem affectionate to you?
571
00:36:56,740 --> 00:36:58,341
Well, in a way?
572
00:37:00,310 --> 00:37:01,580
Please throw that out for me.
573
00:37:01,910 --> 00:37:02,950
Hey.
574
00:37:03,310 --> 00:37:04,350
Hey!
575
00:37:09,421 --> 00:37:11,821
(Crab King)
576
00:37:12,620 --> 00:37:13,821
Did she mean crabs...
577
00:37:14,490 --> 00:37:15,591
and not dogs?
578
00:37:19,531 --> 00:37:20,801
Let's see how you're doing.
579
00:37:22,600 --> 00:37:24,401
Just one second.
580
00:37:35,881 --> 00:37:36,981
Good job.
581
00:38:03,111 --> 00:38:04,441
- Be careful.
- It's okay.
582
00:38:04,870 --> 00:38:05,941
There we go.
583
00:38:06,310 --> 00:38:07,981
- Good.
- Push it in.
584
00:38:14,180 --> 00:38:15,281
Dong Chul.
585
00:38:15,720 --> 00:38:17,921
Let's go home. Let's go to my house, okay?
586
00:38:20,220 --> 00:38:21,920
This is so upsetting.
587
00:38:21,921 --> 00:38:23,191
It's okay.
588
00:38:24,961 --> 00:38:26,031
Don't cry.
589
00:38:37,671 --> 00:38:40,481
His BUN, creatinine, and other kidney tests look bad.
590
00:38:40,740 --> 00:38:42,441
He will need to get dialysis.
591
00:38:43,450 --> 00:38:44,780
But we can't operate on his brain tumour...
592
00:38:44,781 --> 00:38:46,080
because he's too old.
593
00:38:46,421 --> 00:38:47,651
How much longer...
594
00:38:48,950 --> 00:38:51,151
will my uncle be able to live?
595
00:38:53,290 --> 00:38:54,591
Don't worry too much.
596
00:38:55,220 --> 00:38:57,130
Some dogs live for six months...
597
00:38:57,131 --> 00:38:58,731
after being given a life expectancy of one month.
598
00:39:00,861 --> 00:39:03,231
So you better lift the curse soon.
599
00:39:04,071 --> 00:39:06,441
Didn't you see Mom crying her eyes out?
600
00:39:09,271 --> 00:39:11,210
First, you should set up a date with that guy...
601
00:39:11,211 --> 00:39:12,910
and ply him with drinks until midnight.
602
00:39:14,310 --> 00:39:15,780
Once he's wasted,
603
00:39:15,781 --> 00:39:18,310
you can kiss him in your dog form, and it's over.
604
00:39:19,981 --> 00:39:21,150
That's easier said than done.
605
00:39:21,151 --> 00:39:23,251
Just set up a date to meet him.
606
00:39:24,191 --> 00:39:26,620
If your plan fails, we'll be there to help you.
607
00:39:26,660 --> 00:39:28,021
Yes, someone should help.
608
00:39:29,021 --> 00:39:30,131
"We?"
609
00:39:31,631 --> 00:39:32,731
Woo Taek,
610
00:39:33,801 --> 00:39:34,961
you know what?
611
00:39:35,861 --> 00:39:37,730
After lifting my curse,
612
00:39:37,731 --> 00:39:39,199
whenever I feel upset,
613
00:39:39,200 --> 00:39:40,640
I want to bite people.
614
00:39:43,310 --> 00:39:44,409
Do you want me to bite you?
615
00:39:44,410 --> 00:39:45,671
Gosh, fine.
616
00:39:57,651 --> 00:39:59,450
I'm going to go to my room.
617
00:40:00,421 --> 00:40:01,660
- Okay.
- Okay.
618
00:40:02,191 --> 00:40:03,330
Good night.
619
00:40:23,111 --> 00:40:24,481
Don't worry too much.
620
00:40:25,611 --> 00:40:26,981
She'll be able to lift the curse soon.
621
00:40:27,350 --> 00:40:28,421
Woo Taek.
622
00:40:29,890 --> 00:40:31,490
Do you want to...
623
00:40:32,990 --> 00:40:34,160
do something with me?
624
00:40:34,191 --> 00:40:35,191
What?
625
00:40:36,631 --> 00:40:38,560
Did you discuss this with her ahead of time?
626
00:40:38,830 --> 00:40:41,930
I know she's family, but she still has portrait rights.
627
00:40:43,600 --> 00:40:45,330
Can you move her face a little to the left?
628
00:40:46,171 --> 00:40:48,140
Gosh. I think she'll get mad.
629
00:40:48,571 --> 00:40:51,111
This will all be a memory once her curse is lifted.
630
00:40:52,841 --> 00:40:53,941
Okay.
631
00:41:01,381 --> 00:41:02,521
My goodness.
632
00:41:02,751 --> 00:41:04,619
Isn't she so cute? Look.
633
00:41:04,620 --> 00:41:06,021
I know she's your sister, but...
634
00:41:06,591 --> 00:41:08,390
- She is pretty cute.
- Right?
635
00:41:12,260 --> 00:41:15,501
I can't butter anyone up for the life of me.
636
00:41:15,861 --> 00:41:16,901
Hello.
637
00:41:21,941 --> 00:41:23,310
What are you doing?
638
00:41:23,671 --> 00:41:27,211
Goodness. There was just so much dust on your desk.
639
00:41:29,211 --> 00:41:30,810
It's not good for your lungs. Aren't I right?
640
00:41:30,910 --> 00:41:33,220
I was just worried about your health.
641
00:41:33,881 --> 00:41:35,620
I'll take care of my own health.
642
00:41:36,120 --> 00:41:37,251
Of course, you should.
643
00:41:38,051 --> 00:41:40,489
How's your diet?
644
00:41:40,490 --> 00:41:42,190
Do you want me to treat you to some meat?
645
00:41:42,191 --> 00:41:43,560
Some meat and soju?
646
00:41:59,781 --> 00:42:00,881
We really don't click.
647
00:42:03,381 --> 00:42:04,510
But I should still try.
648
00:42:07,251 --> 00:42:08,350
(Bathroom Rules)
649
00:42:10,321 --> 00:42:12,290
Do you not hear your dry hands asking for help?
650
00:42:12,551 --> 00:42:13,590
Sorry?
651
00:42:13,591 --> 00:42:16,190
When you're feeling dry, don't you think some alcohol...
652
00:42:16,191 --> 00:42:18,091
will make your life a lot more shiny?
653
00:42:18,531 --> 00:42:19,691
I don't like humidity.
654
00:42:20,760 --> 00:42:23,000
Then you must hate the rainy season.
655
00:42:23,001 --> 00:42:25,631
What do you think of discussing ways to prepare for the humidity?
656
00:42:25,870 --> 00:42:27,301
Grilled intestines and soju?
657
00:42:39,881 --> 00:42:40,921
That's it for today.
658
00:42:41,421 --> 00:42:43,450
- Thank you.
- Thank you.
659
00:42:48,120 --> 00:42:49,560
Aren't the students so disobedient?
660
00:42:49,890 --> 00:42:51,990
When you're stressed, pigs' feet and soju are the best.
661
00:43:02,801 --> 00:43:04,670
You're eating like a bird.
662
00:43:04,671 --> 00:43:07,040
When you don't have an appetite, chicken feet and soju are the best.
663
00:43:17,950 --> 00:43:19,021
This is humiliating.
664
00:43:30,501 --> 00:43:32,731
Why is she down in the dumps again?
665
00:43:45,180 --> 00:43:46,521
I'm free tonight.
666
00:43:48,481 --> 00:43:49,651
My gosh.
667
00:44:13,140 --> 00:44:15,310
The operation is happening tonight.
668
00:44:16,281 --> 00:44:17,410
At last.
669
00:44:23,890 --> 00:44:25,091
Mr. Song Woo Taek,
670
00:44:25,950 --> 00:44:26,990
it's today.
671
00:44:31,660 --> 00:44:32,660
Excuse me.
672
00:44:32,661 --> 00:44:34,730
Can we get two bottles of soju?
673
00:44:34,731 --> 00:44:37,200
Room temperature, not cold, please.
674
00:44:37,231 --> 00:44:38,401
I'll pass on the alcohol.
675
00:44:38,571 --> 00:44:39,600
Sorry?
676
00:44:40,071 --> 00:44:42,469
How could you not have soju with stir-fried chicken?
677
00:44:42,470 --> 00:44:43,640
It's a must.
678
00:44:43,771 --> 00:44:45,771
- But still...
- But still,
679
00:44:45,810 --> 00:44:49,211
you should because it's a "must."
680
00:44:52,611 --> 00:44:54,050
Then I'll just have a glass of beer.
681
00:44:54,051 --> 00:44:56,890
Excuse me, can we get a bottle of beer...
682
00:44:57,890 --> 00:44:59,191
and the soju bottles?
683
00:45:08,160 --> 00:45:10,599
Beer tastes softer when it's mixed with soju.
684
00:45:10,600 --> 00:45:13,501
I know the perfect ratio. Do you want to see?
685
00:45:14,870 --> 00:45:15,941
I'm okay.
686
00:45:16,301 --> 00:45:17,870
I get drunk too fast when I drink soju.
687
00:45:24,251 --> 00:45:25,509
I need to take this call.
688
00:45:25,510 --> 00:45:27,680
Sure, go ahead.
689
00:45:32,321 --> 00:45:33,890
You have to make him completely drunk...
690
00:45:34,421 --> 00:45:35,719
to the point of him not being able to differentiate...
691
00:45:35,720 --> 00:45:36,990
whether he's dreaming or not...
692
00:45:37,031 --> 00:45:38,790
when the dog who kisses him turns into a human.
693
00:45:39,461 --> 00:45:40,531
Got that?
694
00:45:42,700 --> 00:45:45,231
Even the man who told me he loved me a million times...
695
00:45:45,501 --> 00:45:46,639
treated me like a monster...
696
00:45:46,640 --> 00:45:48,341
when I turned into a dog in front of him.
697
00:45:49,441 --> 00:45:50,510
But you're dealing with...
698
00:45:50,640 --> 00:45:52,611
an awkward and uncomfortable coworker.
699
00:45:53,680 --> 00:45:55,841
You need to make sure he doesn't find out.
700
00:46:03,950 --> 00:46:05,091
More.
701
00:46:06,321 --> 00:46:07,390
More.
702
00:46:19,501 --> 00:46:20,571
Cheers.
703
00:46:21,140 --> 00:46:22,200
Sure.
704
00:46:55,771 --> 00:46:56,841
I'm getting drunk.
705
00:47:11,021 --> 00:47:13,420
She'll transform at midnight. Why are we already going?
706
00:47:13,421 --> 00:47:15,219
You don't have anything better to do anyway.
707
00:47:15,220 --> 00:47:17,191
If you have a problem with it, get yourself a girlfriend.
708
00:47:18,930 --> 00:47:21,531
Do you think I can't?
709
00:47:30,140 --> 00:47:31,240
Well...
710
00:47:32,071 --> 00:47:34,611
I can make a rough guess...
711
00:47:34,881 --> 00:47:36,240
as to why you kept trying to meet me.
712
00:47:37,950 --> 00:47:39,051
Sorry?
713
00:47:39,711 --> 00:47:42,120
Since I'm close with Bo Gyeom,
714
00:47:42,881 --> 00:47:44,490
didn't you want to ask me to act as a middleman?
715
00:47:45,990 --> 00:47:48,461
Yes, that's right. A middleman.
716
00:47:50,330 --> 00:47:53,700
But I'm not sure if I'll be able to do a good job.
717
00:47:54,060 --> 00:47:55,231
I'm pretty clumsy.
718
00:47:55,501 --> 00:47:56,599
Come on.
719
00:47:56,600 --> 00:47:58,500
You don't need to be good.
720
00:47:58,501 --> 00:48:00,870
All you have to do is stay right there.
721
00:48:01,100 --> 00:48:03,270
If you just stay put,
722
00:48:03,271 --> 00:48:05,970
I'll do the rest.
723
00:48:14,251 --> 00:48:15,321
By the way,
724
00:48:17,350 --> 00:48:18,450
why do you hate me?
725
00:48:19,620 --> 00:48:20,990
Why would I hate you?
726
00:48:21,021 --> 00:48:23,160
My point exactly. Why do you hate me?
727
00:48:23,290 --> 00:48:24,560
What did I do wrong?
728
00:48:25,731 --> 00:48:27,131
I've never hated you.
729
00:48:27,930 --> 00:48:29,260
Don't make me laugh.
730
00:48:29,330 --> 00:48:31,571
I keep a disappointment notebook inside my heart.
731
00:48:31,700 --> 00:48:32,870
I remember everything.
732
00:48:33,841 --> 00:48:36,200
During our break last year on April 20,
733
00:48:36,271 --> 00:48:38,571
when all the teachers pitched in to buy snacks...
734
00:48:40,611 --> 00:48:43,441
Darn it. We didn't buy blood sausages.
735
00:48:47,720 --> 00:48:49,950
You disappeared in a flash.
736
00:48:50,191 --> 00:48:51,790
Did you wear an invisibility cloak or what?
737
00:48:52,120 --> 00:48:53,921
Do you remember or not?
738
00:48:54,760 --> 00:48:55,760
I remember.
739
00:48:55,761 --> 00:48:57,989
Also, on Ms. Cheon's birthday last year,
740
00:48:57,990 --> 00:48:59,830
when we went to buy a cake together...
741
00:49:00,600 --> 00:49:02,501
I heard the mango cake is good,
742
00:49:02,830 --> 00:49:05,131
but Ms. Cheon likes matcha.
743
00:49:10,071 --> 00:49:12,040
But that one looks good too.
744
00:49:15,410 --> 00:49:16,441
What should we do?
745
00:49:17,381 --> 00:49:18,580
Do you remember or not?
746
00:49:22,381 --> 00:49:23,421
I remember.
747
00:49:24,751 --> 00:49:25,790
See?
748
00:49:26,321 --> 00:49:27,490
So...
749
00:49:27,890 --> 00:49:29,821
Why on earth do you hate me?
750
00:49:30,490 --> 00:49:31,930
Why do you feel uncomfortable around me?
751
00:49:32,961 --> 00:49:34,660
It's because whenever I'm with you...
752
00:49:39,071 --> 00:49:40,470
There's something like that.
753
00:49:40,700 --> 00:49:42,671
Something like what?
754
00:49:54,580 --> 00:49:57,051
Anyway, it's true that I avoided you because I felt uncomfortable,
755
00:49:57,251 --> 00:49:58,651
but it's not because I don't like you.
756
00:49:59,790 --> 00:50:02,119
I'm sorry if I made you misunderstand.
757
00:50:02,120 --> 00:50:03,990
What do you mean by that?
758
00:50:04,160 --> 00:50:07,430
And I think you misunderstood something about me too.
759
00:50:09,001 --> 00:50:10,200
I like them too.
760
00:50:11,470 --> 00:50:12,470
What?
761
00:50:13,501 --> 00:50:14,540
That animal.
762
00:50:15,740 --> 00:50:16,870
Really?
763
00:50:19,271 --> 00:50:20,381
They're tasty.
764
00:50:21,040 --> 00:50:22,040
Sorry?
765
00:50:24,711 --> 00:50:26,080
They're good steamed...
766
00:50:26,551 --> 00:50:27,720
and in stews.
767
00:50:30,850 --> 00:50:31,990
The stews are good.
768
00:50:33,790 --> 00:50:35,390
Is he picking a fight with me?
769
00:50:39,131 --> 00:50:40,531
Do they not sell soup here?
770
00:50:43,671 --> 00:50:45,000
You have five minutes left. Get out of there.
771
00:50:45,001 --> 00:50:48,071
Gosh. I need to step out for a second. Please excuse me.
772
00:50:49,841 --> 00:50:50,910
Where are...
773
00:51:04,191 --> 00:51:07,219
Mr. Jin, I'm in the alley by the restaurant.
774
00:51:07,220 --> 00:51:09,090
Do you think you can step out for a second?
775
00:51:09,091 --> 00:51:11,790
There is a really cute...
776
00:51:12,160 --> 00:51:14,760
Excuse me, can we get a bottle of soju?
777
00:51:15,260 --> 00:51:16,260
What?
778
00:51:22,171 --> 00:51:23,199
What?
779
00:51:23,200 --> 00:51:24,571
(Ms. Han)
780
00:51:25,240 --> 00:51:27,211
Should I call Bo Gyeom?
781
00:51:28,781 --> 00:51:30,910
Calling Bo Gyeom.
782
00:51:32,981 --> 00:51:33,981
What?
783
00:51:36,421 --> 00:51:37,450
My gosh.
784
00:51:47,301 --> 00:51:49,501
Gosh. I can't get used to this alter ego.
785
00:51:50,571 --> 00:51:53,531
I need to end this "Dog-erella" life as soon as possible.
786
00:51:57,841 --> 00:51:58,870
Ms. Han.
787
00:52:02,881 --> 00:52:04,051
Ms. Han!
788
00:52:09,450 --> 00:52:10,490
Ms. Han.
789
00:52:20,131 --> 00:52:21,260
Ms. Han.
790
00:52:38,950 --> 00:52:39,950
Hey there.
791
00:52:43,350 --> 00:52:44,390
How cute.
792
00:53:30,001 --> 00:53:31,401
Then it'll be over.
793
00:53:32,401 --> 00:53:33,801
Ms. Han.
794
00:53:33,941 --> 00:53:36,040
What? "Dogs" are tasty?
795
00:53:36,441 --> 00:53:37,510
That obnoxious jerk.
796
00:53:37,841 --> 00:53:39,369
I won't have to deal with him once I lift the curse.
797
00:53:39,370 --> 00:53:40,640
Gosh. I can't see.
798
00:53:58,091 --> 00:53:59,759
Aren't I cute?
799
00:53:59,760 --> 00:54:00,930
I'm cute, aren't I?
800
00:54:03,700 --> 00:54:06,231
All right. Now, let's get straight to it.
801
00:54:11,870 --> 00:54:12,870
What?
802
00:54:13,540 --> 00:54:14,680
Don't come close.
803
00:54:15,140 --> 00:54:16,180
What's wrong with him?
804
00:54:17,410 --> 00:54:19,251
Did he see a ghost or something?
805
00:54:20,781 --> 00:54:22,821
What? I don't see anything.
806
00:55:18,771 --> 00:55:20,981
Hold on. It wasn't a ghost.
807
00:55:21,540 --> 00:55:22,941
He's afraid of dogs?
808
00:55:23,111 --> 00:55:24,381
Come on. No way.
809
00:55:24,651 --> 00:55:26,180
That can't be it. Please.
810
00:55:52,910 --> 00:55:55,140
Wait, he's really afraid of me.
811
00:55:55,841 --> 00:55:58,310
No, I'm completely doomed.
812
00:56:04,950 --> 00:56:06,251
Okay. Focus.
813
00:56:06,990 --> 00:56:09,361
This won't be on the test, but let's review.
814
00:56:09,961 --> 00:56:10,990
First,
815
00:56:11,490 --> 00:56:12,789
when I kiss a person of the opposite sex,
816
00:56:12,790 --> 00:56:14,200
I turn into a dog within a minute.
817
00:56:15,560 --> 00:56:16,600
Second,
818
00:56:17,771 --> 00:56:20,640
I stay a dog from 12am to 6am every night.
819
00:56:22,071 --> 00:56:23,071
Third,
820
00:56:23,401 --> 00:56:25,409
if I can't lift the curse within 100 days,
821
00:56:25,410 --> 00:56:26,941
I'll remain a dog for the rest of my life.
822
00:56:27,781 --> 00:56:29,881
Lastly, number four, this is the most important.
823
00:56:30,580 --> 00:56:33,481
How can the curse be lifted?
824
00:56:34,481 --> 00:56:36,580
Yes, that's right.
825
00:56:37,220 --> 00:56:40,050
Fourth, in the form of a dog,
826
00:56:40,051 --> 00:56:41,421
kiss the same person again.
827
00:56:42,821 --> 00:56:44,290
Does everyone understand now?
828
00:56:44,560 --> 00:56:46,829
If you have any questions, leave them on the discussion board.
829
00:56:46,830 --> 00:56:48,930
That's it for today's class.
830
00:57:24,830 --> 00:57:28,801
(A Good Day To Be A Dog)
831
00:57:29,140 --> 00:57:31,271
I heard Ms. Han suddenly disappeared last night.
832
00:57:31,410 --> 00:57:32,611
Did something happen?
833
00:57:32,970 --> 00:57:34,009
Did she see me?
834
00:57:34,010 --> 00:57:35,480
I'm sure you'll be fine on your own.
835
00:57:35,481 --> 00:57:36,809
You kissed him on accident,
836
00:57:36,810 --> 00:57:38,849
so you offered to treat him to a meal,
837
00:57:38,850 --> 00:57:40,079
but you left without paying.
838
00:57:40,080 --> 00:57:41,949
- In his perspective, you're...
- A dine-and-dasher.
839
00:57:41,950 --> 00:57:43,349
You dined and dashed.
840
00:57:43,350 --> 00:57:44,789
Since you already agreed to help,
841
00:57:44,790 --> 00:57:48,489
why don't we meet up regularly so I can receive some tips?
842
00:57:48,490 --> 00:57:49,690
"Regularly?"
843
00:57:49,691 --> 00:57:51,989
Is this Ms. Han Hae Na of Garam High School?
844
00:57:51,990 --> 00:57:54,131
Ms. Han. The buses probably stopped running.
845
00:57:54,631 --> 00:57:56,500
Hello? It's an emergency.
846
00:57:56,501 --> 00:57:58,170
Oh, my gosh!
847
00:57:58,171 --> 00:58:00,071
Just one glass of beer, please?
848
00:58:00,200 --> 00:58:01,841
Were you even listening to me?
849
00:58:02,100 --> 00:58:03,771
How many times do I have to say no?
850
00:58:03,901 --> 00:58:07,040
I have been pretty annoying these days.
851
00:58:07,381 --> 00:58:08,640
I probably felt like a leech to him.
852
00:58:09,040 --> 00:58:10,481
Ms. Han, the thing is...
53494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.