All language subtitles for 17. Secret Agent (1943 - 480p DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,918 --> 00:00:11,943 MAN 1: Up in the sky. Look. WOMAN: It's a bird. 2 00:00:12,121 --> 00:00:15,090 MAN 2: It's a plane. MAN 3: It's Superman. 3 00:00:40,249 --> 00:00:42,308 NARRATOR: Faster than a streak of lightning. 4 00:00:42,484 --> 00:00:44,111 [THUNDER CRASHING] 5 00:00:44,286 --> 00:00:47,847 More powerful than the pounding surf. 6 00:00:50,159 --> 00:00:53,253 Mightier than a roaring hurricane. 7 00:00:54,129 --> 00:00:56,723 This amazing stranger from the planet Krypton... 8 00:00:56,899 --> 00:00:58,560 the Man of Steel... 9 00:00:59,735 --> 00:01:01,828 Superman. 10 00:01:02,471 --> 00:01:04,496 Possessing remarkable physical strength... 11 00:01:04,673 --> 00:01:08,268 Superman fights a never-ending battle for truth and justice... 12 00:01:08,444 --> 00:01:13,143 disguised as a mild-mannered newspaper reporter, Clark Kent. 13 00:01:29,256 --> 00:01:31,976 PERRY [OVER PHONE]: Now, look, Kent- You can't pick your assignments. 14 00:01:32,000 --> 00:01:33,760 Hurry over and cover that consumers' meeting. 15 00:01:33,902 --> 00:01:35,369 - But chief... - But nothing. 16 00:01:35,537 --> 00:01:37,198 That's final. 17 00:01:37,373 --> 00:01:38,635 [CAR APPROACHING. GUNSHOTS] 18 00:01:40,342 --> 00:01:41,809 [GLASS SHATTERING] 19 00:01:46,648 --> 00:01:48,138 [GUNSHOTS] 20 00:01:57,860 --> 00:01:59,657 [GUNSHOTS] 21 00:02:05,401 --> 00:02:07,528 [SIREN WAILING] 22 00:02:19,548 --> 00:02:20,742 [GUNSHOTS] 23 00:02:20,916 --> 00:02:22,907 [TIRES SQUEALING] 24 00:02:25,521 --> 00:02:28,513 Gosh. That was a close call. 25 00:02:28,690 --> 00:02:31,318 I've got to get to police headquarters immediately. 26 00:02:42,271 --> 00:02:43,295 MAN: Ha! 27 00:02:43,472 --> 00:02:45,463 [SPEAKING IN GERMAN] 28 00:02:45,641 --> 00:02:48,940 I send you out to bring back that woman. And what happens? 29 00:02:49,111 --> 00:02:52,308 You let her get away and bring me this tool. 30 00:02:52,481 --> 00:02:55,746 She must not get to the airport. She must be stopped. 31 00:02:56,518 --> 00:03:01,717 They are probably the largest and most ruthless gang of saboteurs in this country. 32 00:03:01,890 --> 00:03:05,792 I know. For six months they thought I was one of them. 33 00:03:06,128 --> 00:03:08,926 This briefcase contains a list oi their names... 34 00:03:09,097 --> 00:03:12,225 together with their diabolical plans of destruction. 35 00:03:12,401 --> 00:03:15,302 They will stop at nothing to recover these records. 36 00:03:15,471 --> 00:03:18,031 I must get them through to Washington. 37 00:03:18,207 --> 00:03:20,072 Mm. I understand. 38 00:03:20,242 --> 00:03:22,733 I'll see that you have an escort to the airport. 39 00:03:27,416 --> 00:03:29,407 [SIRENS WAILING] 40 00:03:44,333 --> 00:03:45,766 [GUNSHOTS] 41 00:04:02,918 --> 00:04:04,408 She's got through. 42 00:04:04,586 --> 00:04:05,814 She's heading this way. 43 00:04:05,988 --> 00:04:07,216 Quick. 44 00:04:20,002 --> 00:04:21,993 [BELL RINGING] 45 00:04:35,717 --> 00:04:37,014 [ELECTRICITY BUZZING] 46 00:04:44,426 --> 00:04:46,360 [GUNSHOTS] 47 00:05:08,684 --> 00:05:10,675 [SIRENS WAILING] 48 00:05:21,096 --> 00:05:22,120 Hello. 49 00:05:22,698 --> 00:05:24,290 She's trapped on the bridge. 50 00:05:24,466 --> 00:05:25,906 But the place is surrounded by co... 51 00:05:26,068 --> 00:05:27,365 [GUNFIRE OVER PHONE] 52 00:05:27,536 --> 00:05:29,163 Hello? 53 00:05:29,338 --> 00:05:31,135 Hello? Hello? 54 00:05:31,406 --> 00:05:32,498 [SPEAKING IN GERMAN] 55 00:05:32,674 --> 00:05:34,073 Something went wrong. 56 00:05:34,242 --> 00:05:36,733 We've got to get those records. 57 00:06:13,382 --> 00:06:14,406 [LOUD THUD] 58 00:06:14,583 --> 00:06:17,609 [SPEAKING IN GERMAN] 59 00:06:21,556 --> 00:06:23,581 [SPEAKING IN GERMAN] 60 00:06:23,759 --> 00:06:25,454 [SPEAKING IN GERMAN] 61 00:06:48,550 --> 00:06:50,142 [SCREAMS] 62 00:07:31,893 --> 00:07:33,884 [ENGLISH SDH] 4316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.