Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,580 --> 00:00:30,160
It's time for Minare Koda's
Wave, Listen to Me!
2
00:00:30,160 --> 00:00:33,250
The current time is 3:30 AM.
3
00:00:33,250 --> 00:00:36,700
People, what do you want this late at night?
4
00:00:36,700 --> 00:00:40,370
Oh, hello. This is Minare Koda in charge
of bringing you live noise from Sapporo.
5
00:00:41,450 --> 00:00:47,750
There you go. That was the innocuous
intro you all wanted.
6
00:00:47,750 --> 00:00:51,120
But I must confess right now...
7
00:00:51,120 --> 00:00:54,950
I'm... being glared at...
8
00:00:56,250 --> 00:00:58,160
...by a brown bear.
9
00:00:58,160 --> 00:01:02,200
No, I'm not at a zoo. I'm in the mountains!
10
00:01:02,200 --> 00:01:03,410
By a stream!
11
00:01:03,410 --> 00:01:06,410
By a stream that looks about 15 meters wide.
12
00:01:04,790 --> 00:01:06,410
"About 15 meters"
13
00:01:06,410 --> 00:01:12,040
By the way, I forgot to mention that we're
presenting live from Mt. Sapporo tonight.
14
00:01:12,040 --> 00:01:13,830
I'm...
15
00:01:13,830 --> 00:01:16,750
...not too sure...
16
00:01:16,750 --> 00:01:20,950
...if I will make it through
tonight's broadcast alive!
17
00:01:20,970 --> 00:01:23,980
"Wave, Listen to me!"
18
00:02:54,870 --> 00:02:56,660
How strange. Despite my situation,
19
00:02:56,030 --> 00:03:00,030
"Episode 1: I'll Never Forgive You"
20
00:02:56,660 --> 00:02:59,040
I'm still receiving messages left
and right for some reason.
21
00:02:59,040 --> 00:03:02,500
Well... I'll just have to use my softest voice,
so I won't attract attention from the bear.
22
00:03:02,500 --> 00:03:05,950
I'll keep going as long as my life lasts.
23
00:03:05,950 --> 00:03:10,580
"Good evening, Minare. I've been your listener
since your very first chaotic episode.
24
00:03:10,580 --> 00:03:15,410
Last week, I confessed my love to my senior
at the office and was rejected big time.
25
00:03:15,410 --> 00:03:17,580
I really wanted it to work out.
26
00:03:17,580 --> 00:03:19,750
But now I wish I could hit the reset button.
27
00:03:19,750 --> 00:03:22,250
But no. Hence why I'm a total mess right now.
28
00:03:22,250 --> 00:03:24,370
Conversations have been awkward since then.
29
00:03:24,370 --> 00:03:27,330
The National Tax Agency gets
a million yen from me every year.
30
00:03:27,330 --> 00:03:29,620
How do they operate without
offering a reset function?!
31
00:03:29,620 --> 00:03:33,290
Where am I supposed to go now?
The Minister of Health, Labor and Welfare?!"
32
00:03:35,500 --> 00:03:37,000
Well...
33
00:03:37,000 --> 00:03:39,950
I'm in the middle of being
glared at by a brown bear.
34
00:03:39,950 --> 00:03:42,500
So let me be direct.
35
00:03:42,500 --> 00:03:47,450
I suggest that you find healing from reading
former sumo champion Master Naruto's blog.
36
00:03:50,700 --> 00:03:54,910
"Good evening. My name is Busamen,
and I'm a fashion student at vocational school.
37
00:03:54,910 --> 00:04:00,200
The girl I'm dating right now is a wonder.
She just smells so good.
38
00:04:00,200 --> 00:04:05,370
Well, actually, her armpit and
'down there' attracts butterflies!
39
00:04:05,370 --> 00:04:08,750
They lay eggs there every morning.
40
00:04:08,750 --> 00:04:10,450
It freaks me out.
41
00:04:10,450 --> 00:04:16,000
Is my girlfriend a goddess or something?
Am I to start a religion now?"
42
00:04:16,000 --> 00:04:17,370
Um...
43
00:04:21,000 --> 00:04:22,450
Well...
44
00:04:22,450 --> 00:04:27,250
So about that bear in front of me... Um...
45
00:04:27,250 --> 00:04:30,870
I suggest you read Master Naruto's
blog to find peace as well.
46
00:04:34,200 --> 00:04:39,580
"Peer pressure from cooked
pineapple-haters is driving me nuts."
47
00:04:42,500 --> 00:04:45,290
Okay! Let me tell you all again!
48
00:04:45,290 --> 00:04:47,370
I'm confronted by a bear right now
49
00:04:47,370 --> 00:04:50,580
and I don't even know if I'm going
to make it out alive tonight.
50
00:04:50,580 --> 00:04:53,120
It's quite possible that I'll be torn
into pieces in a minute.
51
00:04:53,120 --> 00:04:57,080
I'm trying to offer counsel
to you all despite this situation.
52
00:04:57,080 --> 00:05:00,950
Oh... My silly life is about to end right now.
53
00:05:00,950 --> 00:05:05,250
So I'm begging you people.
Please, give me something serious
54
00:05:05,250 --> 00:05:08,500
so I can feel a little fulfillment
from giving profound advice!
55
00:05:09,500 --> 00:05:13,160
"There's always a looming sense
of doom when it comes to my future.
56
00:05:13,160 --> 00:05:15,290
Miss Minare, are you familiar
with that feeling?"
57
00:05:15,290 --> 00:05:16,370
What is this fluff?
58
00:05:16,370 --> 00:05:19,290
It's fluffier than that souffle omelet
they offer at Hoshino Coffee!
59
00:05:19,290 --> 00:05:22,200
You get weak-willed when you're out of shape!
60
00:05:22,200 --> 00:05:25,410
Take up Kyokushin karate...
Or even a smart balance wheel!
61
00:05:25,410 --> 00:05:28,200
"Frustrated going cold turkey,
I picked a fight with some kids.
62
00:05:28,200 --> 00:05:30,950
I ended up getting beat up
for two hours straight.
63
00:05:30,950 --> 00:05:33,120
I'm a mess. Please help."
64
00:05:33,120 --> 00:05:36,790
I prescribe you to read former sumo
champion Master Naruto's blog!
65
00:05:36,790 --> 00:05:39,410
Trust me, it works better
than some crook therapist!
66
00:05:40,620 --> 00:05:41,790
Damn it...
67
00:05:41,790 --> 00:05:45,120
When I only have five more minutes to go!
68
00:05:45,120 --> 00:05:47,790
It's coming for me!
69
00:05:49,410 --> 00:05:52,040
Okay... The next message...!
70
00:05:52,040 --> 00:05:53,540
"Good evening, Miss Minare.
71
00:05:53,540 --> 00:05:56,040
I'm a married office worker living in Sapporo.
72
00:05:56,040 --> 00:05:58,450
I'm 26 years old, just like you!
73
00:05:58,450 --> 00:06:02,540
There's a man, Mr. B, who works on the same
floor as me. He's a year older and married.
74
00:06:02,540 --> 00:06:05,200
We hit it off because we were married
for the same number of years.
75
00:06:05,200 --> 00:06:07,830
We would chat about our
marriage during our breaks.
76
00:06:07,830 --> 00:06:11,500
As we spent more time together,
we grew closer, until we had se--"
77
00:06:17,040 --> 00:06:19,750
"We started to have an affair.
78
00:06:19,750 --> 00:06:24,450
I was filled with deep satisfaction which I
haven't felt with my husband for years.
79
00:06:24,450 --> 00:06:28,540
I was terrified for enjoying
this lapse of virtue.
80
00:06:28,540 --> 00:06:32,830
Three days later, Mr. B
invited me to a hotel again.
81
00:06:32,830 --> 00:06:35,040
But I rejected him.
82
00:06:35,040 --> 00:06:38,540
I was afraid of drowning
in this pit any further."
83
00:06:47,200 --> 00:06:49,750
Oh? There's the shift in air.
It's about to get good.
84
00:06:49,750 --> 00:06:52,540
Great, mixing this is going to be a pain.
85
00:06:56,450 --> 00:06:59,450
"My husband is nice,
and I don't want to leave him at all.
86
00:06:59,450 --> 00:07:02,620
But I have better chemistry with Mr. B."
87
00:07:04,040 --> 00:07:05,750
What was that shout for?
88
00:07:05,750 --> 00:07:10,540
She's supposed to pant weakly until we
fade out with the sound of the bear chewing.
89
00:07:10,540 --> 00:07:11,620
So what's this about?
90
00:07:11,620 --> 00:07:13,910
A terrible plot like always. Jeez.
91
00:07:13,910 --> 00:07:16,000
No, I can see it.
92
00:07:19,830 --> 00:07:21,040
Miss Minare...
93
00:07:22,040 --> 00:07:23,790
She's fighting the bear!
94
00:07:23,790 --> 00:07:28,580
"Should I spend the rest of my life
with my faithful husband?
95
00:07:28,580 --> 00:07:32,910
Or should I entrust my future
to the temptations of lust?
96
00:07:32,910 --> 00:07:37,370
Because I surrendered to my sexual desires and
chose a dishonest man who's just a cute face..."
97
00:07:37,370 --> 00:07:41,410
At this moment, I'm forced to fight a bear!
98
00:07:41,410 --> 00:07:46,040
Honesty! There's no greater
virtue in this world!
99
00:07:46,040 --> 00:07:48,370
Wake up!
100
00:07:54,000 --> 00:07:55,540
Next message!
101
00:07:55,540 --> 00:07:57,700
Take that!
102
00:07:57,700 --> 00:08:00,120
"I'm a 41-year-old office worker.
103
00:08:00,120 --> 00:08:04,660
I've been really feeling the effects
of aging in my body these days."
104
00:08:23,410 --> 00:08:26,450
"Before going to bed, it's been my ritual
105
00:08:26,450 --> 00:08:30,120
to take a walk around the neighborhood
wearing a coat and nothing else.
106
00:08:30,120 --> 00:08:34,000
But alas, I was caught red-handed
and arrested the other day."
107
00:08:41,000 --> 00:08:44,080
"I used to be able to outrun them in my 30's.
108
00:08:44,080 --> 00:08:50,450
My wife silently handed me the divorce
papers and my daughter told me to die."
109
00:08:58,950 --> 00:09:03,790
"Setting aside the fact I'm the reason
she's able to eat every day,
110
00:09:03,790 --> 00:09:08,910
I still want to keep working and provide
for her until she becomes an adult.
111
00:09:03,790 --> 00:09:06,040
Do we have any sounds of injured bears?
112
00:09:06,040 --> 00:09:08,910
We don't. We'll just have to
process a dog's cry.
113
00:09:08,910 --> 00:09:12,410
Miss Minare, I'd appreciate some
encouragement to help with my anxiety."
114
00:09:12,410 --> 00:09:16,450
Keep yourself alive!
115
00:09:22,040 --> 00:09:25,410
Just be true to yourself!
Age doesn't matter!
116
00:09:25,410 --> 00:09:29,120
Settle the things you need to do,
and you'd feel young at 60!
117
00:09:29,120 --> 00:09:32,080
Even if you fall all the way to the bottom,
118
00:09:32,080 --> 00:09:36,370
if you live your life earnestly,
someone will help you no matter what.
119
00:09:36,370 --> 00:09:40,950
I also... I really want to strive for that...
120
00:09:40,950 --> 00:09:42,410
When I think about it...
121
00:09:42,410 --> 00:09:46,500
...most everyone around me is like that...
122
00:09:46,500 --> 00:09:49,290
But then, why... did I...
123
00:09:49,290 --> 00:09:52,910
...choose to be with an asshole?!
124
00:09:52,910 --> 00:09:56,700
That's because... people are...
125
00:09:56,700 --> 00:09:59,200
...mirrors for each other...
126
00:10:00,290 --> 00:10:01,500
It happens every time...
127
00:10:01,500 --> 00:10:06,580
You project your own feelings to
the listeners during the ad-lib portion.
128
00:10:06,580 --> 00:10:09,330
Ah, well anyway, good job for now.
129
00:10:12,160 --> 00:10:16,790
So why am I doing this again...?
130
00:10:18,500 --> 00:10:24,450
Seriously! It's tough breaking up
with a guy after 25!
131
00:10:24,450 --> 00:10:26,410
Besides my parents' death,
132
00:10:26,410 --> 00:10:30,250
I'm confident that I'm capable of
getting over any tragedy in five days.
133
00:10:30,250 --> 00:10:33,200
However, I'm always the biggest
mess on the fifth day.
134
00:10:33,200 --> 00:10:37,410
It indicates certain things, you know?
Right, Mr. Mato?
135
00:10:37,410 --> 00:10:39,910
Yeah... Sure, I get it.
136
00:10:39,910 --> 00:10:44,290
This is Mr. Kanetsugu Mato.
A total stranger I met just 40 minutes ago.
137
00:10:44,290 --> 00:10:48,580
Mr. Mato, want me to guess your age?
138
00:10:48,580 --> 00:10:49,700
You're 53!
139
00:10:49,700 --> 00:10:51,200
Wrong, 49.
140
00:10:51,200 --> 00:10:52,950
How did you come up with that number?
141
00:10:52,950 --> 00:10:57,250
The shape of your eyebrows are identical to
my father's, so I assumed you were the same age.
142
00:10:57,250 --> 00:10:59,540
My, you're young!
143
00:10:59,540 --> 00:11:00,950
Mitsuo was...
144
00:11:00,950 --> 00:11:03,330
Oh, that's my ex.
145
00:11:03,330 --> 00:11:05,750
He was a Fukuoka native.
146
00:11:05,750 --> 00:11:07,910
Hey, just like me.
147
00:11:07,910 --> 00:11:12,040
No! I just got this close
to hating you, Mr. Mato.
148
00:11:12,040 --> 00:11:14,450
Give me this chicken wing
so I can restore faith in you.
149
00:11:14,450 --> 00:11:16,660
I've never met a freeloader like this before.
150
00:11:16,660 --> 00:11:20,040
You know how they say Fukuoka's
known for beauties, right?
151
00:11:20,040 --> 00:11:21,620
So the jerk dissed me saying,
152
00:11:21,620 --> 00:11:25,870
"Comparing you to the girls from my hometown,
your face is baseball's Ono-level."
153
00:11:23,870 --> 00:11:25,870
Ono? Ah, he was in Nippon Ham.
154
00:11:25,870 --> 00:11:27,330
And I'm like, "What are you trying to say?"
155
00:11:27,330 --> 00:11:31,660
"Ono's won the Gold Glove Award...
In your face!"
156
00:11:31,660 --> 00:11:33,370
Even though he's with Chunichi now...
157
00:11:33,370 --> 00:11:36,580
There are lots of beautiful women
in Hokkaido, too.
158
00:11:36,580 --> 00:11:40,910
Miwa Yoshida, YUKI, and Miho Yabe
are all from Hokkaido, right?
159
00:11:40,910 --> 00:11:43,790
Oh yeah, and Hikaru Utada's mother, too.
160
00:11:43,790 --> 00:11:46,120
Your great idol knowledge is suspect!
161
00:11:46,120 --> 00:11:49,000
I wouldn't call them idols...
It's because of my job.
162
00:11:49,000 --> 00:11:53,370
But anyway, you should know
the celebrities from your town.
163
00:11:51,660 --> 00:11:53,370
Mr. Mato...
164
00:11:53,370 --> 00:12:00,540
Seriously, though... I hate it when people
bring stereotypes into relationships.
165
00:12:04,080 --> 00:12:07,160
That's where my memory stops.
166
00:12:07,160 --> 00:12:09,250
But it's nothing new.
167
00:12:13,120 --> 00:12:15,540
What's that...?
168
00:12:15,540 --> 00:12:16,870
Blood...?
169
00:12:20,870 --> 00:12:23,950
Oh... It's just lipstick...
170
00:12:30,040 --> 00:12:32,790
Even if I drink until I black out...
171
00:12:32,790 --> 00:12:37,370
I don't just crash at the front door.
I even neatly place my shoes side-by-side.
172
00:12:39,500 --> 00:12:44,790
Would he have loved me more if I was
a little more of the self-destructive type?
173
00:12:48,330 --> 00:12:52,540
Whoa...!
174
00:12:52,540 --> 00:12:57,750
No... Give me a break.
I'm almost fully recovered...
175
00:12:57,750 --> 00:13:02,790
I just know I'll feel better
after forcing out a good cry.
176
00:13:02,790 --> 00:13:04,620
Ugh. Just die!
177
00:13:05,830 --> 00:13:08,620
That's right! Now's the time.
178
00:13:08,620 --> 00:13:11,540
My friend recommended it saying,
"If you don't cry to this, you're not human."
179
00:13:11,540 --> 00:13:16,450
The breakup happened before I got to
watching it... It stars Demi Moore...
180
00:13:16,480 --> 00:13:18,730
"Ghost Blood Shower"
181
00:13:22,290 --> 00:13:25,830
I'm worried I won't be able to cry...
182
00:13:25,830 --> 00:13:30,370
But right now... Any pure love story
flick will pierce my heart.
183
00:13:39,790 --> 00:13:43,200
Great! I cried! But that was a gory movie...
184
00:13:43,760 --> 00:13:44,620
"Message To: Yuri
Subject: I watched Ghost
I finally watched it. It was great.
When the man gets possessed
by an evil spirit at the end,
that was so traumatic!
Anyway, where was Demi Moore?"
185
00:13:46,040 --> 00:13:46,880
"Sending..."
186
00:13:46,870 --> 00:13:47,250
"Sent"
187
00:13:47,370 --> 00:13:51,500
All right! Now that I cried it out,
it's back to the battlefield.
188
00:14:05,540 --> 00:14:09,830
I told you I'll fire you if you're late
three times this month.
189
00:14:09,830 --> 00:14:12,620
You do realize this is the third strike, right?
190
00:14:12,620 --> 00:14:13,540
How does it feel?
191
00:14:13,540 --> 00:14:15,330
Please don't count it when I'm heartbroken.
192
00:14:15,330 --> 00:14:16,750
No excuses! Cut the crap!
193
00:14:16,750 --> 00:14:18,790
Just hurry up and write that blog post!
194
00:14:18,790 --> 00:14:20,000
Was it brioche?
195
00:14:20,000 --> 00:14:22,790
It's pletyonka and pão de queijo !
196
00:14:22,790 --> 00:14:29,750
The current forecast for Sapporo is partly
cloudy, but, well, it looks pretty sunny to me.
197
00:14:23,950 --> 00:14:25,040
"(^_^;) Announcing VOYAGER's
bread of the month!"
198
00:14:25,040 --> 00:14:26,830
"It's Russian pletyonka
and Brazilian pão de queijo !"
199
00:14:26,830 --> 00:14:28,580
"It has a bread happiness level of five stars!
Wow, that's quite high!"
200
00:14:29,750 --> 00:14:32,410
Damn it! What the hell
is "bread happiness level"?
201
00:14:32,410 --> 00:14:36,500
Who cares about your happiness?!
202
00:14:33,200 --> 00:14:36,500
I'm back. I just had the meeting
about the summer festival.
203
00:14:36,500 --> 00:14:38,200
Welcome back. How did it go?
204
00:14:38,200 --> 00:14:40,620
We'll be at the same place as last year.
205
00:14:40,620 --> 00:14:43,290
Ah... Miss Minare...
206
00:14:43,290 --> 00:14:45,950
Sorry I couldn't go drinking
with you last night.
207
00:14:45,950 --> 00:14:48,500
Well, it all turned out okay.
208
00:14:48,500 --> 00:14:51,580
I was escorted by a middle-aged man,
far better than you!
209
00:14:51,580 --> 00:14:54,080
What? What kind of guy was he?
210
00:14:55,330 --> 00:14:57,790
He's got a charming mustache
and works in media.
211
00:14:57,790 --> 00:15:01,830
He was delightfully dubious, and plus...
his charming mustache!
212
00:15:01,830 --> 00:15:04,200
You can barely recall anything.
213
00:15:04,200 --> 00:15:07,790
Oh, shut up. I remember exchanging cards...
214
00:15:09,330 --> 00:15:13,120
Ah, he works in radio.
215
00:15:13,120 --> 00:15:15,290
I thought he worked in television.
216
00:15:15,290 --> 00:15:18,040
Anyway, he dealt with me,
so I should message him thanks.
217
00:15:18,040 --> 00:15:19,950
Wait, MRS...?
218
00:15:19,950 --> 00:15:22,080
Hello, everyone. Thanks for tuning in to MRS,
219
00:15:22,080 --> 00:15:28,120
Moiwayama Radio at 12 o'clock for
Madoka Chishiro's September Blue Moon.
220
00:15:28,120 --> 00:15:30,290
Oh, I've got some news for
you today. It happened.
221
00:15:30,290 --> 00:15:32,870
It's my eighth year driving
and I made a cardinal mistake
222
00:15:32,870 --> 00:15:35,000
that relinquished my
"responsible driver" status.
223
00:15:35,000 --> 00:15:37,580
Wow, this bread is delicious.
224
00:15:37,580 --> 00:15:40,500
Excuse me, what is this bread called?
225
00:15:40,500 --> 00:15:43,790
It's a classic Brazilian bread
called pão de queijo .
226
00:15:43,790 --> 00:15:44,910
Wow.
227
00:15:44,910 --> 00:15:46,700
Is this your first time here?
228
00:15:46,700 --> 00:15:48,040
Oh, yes.
229
00:15:48,040 --> 00:15:49,700
There aren't many restaurants out there
230
00:15:49,700 --> 00:15:52,750
that offer such variety of breads
with the soup curry.
231
00:15:52,750 --> 00:15:54,870
Sapporo's the battleground for curry.
232
00:15:54,870 --> 00:15:57,370
At the end of the day, the manager was right.
233
00:15:57,370 --> 00:16:01,040
Removing the Asian image of curry restaurants
attracts more female customers.
234
00:16:01,040 --> 00:16:05,330
His calculation really nailed it.
Our reputation's great, too.
235
00:16:06,620 --> 00:16:12,250
I told you not to mention things
like "battleground" and "calculation"!
236
00:16:12,250 --> 00:16:15,620
"Dreams." You say, "a dream space
of bread and curry"!
237
00:16:15,620 --> 00:16:19,370
Sorry! I just love behind-the-scenes talk,
you know?
238
00:16:19,370 --> 00:16:21,830
"Retribution of Female TV Announcers"
was my show!
239
00:16:23,620 --> 00:16:25,200
Moving on to our next segment...
240
00:16:25,200 --> 00:16:27,750
Behind-the-scenes talk is the way to go.
241
00:16:27,750 --> 00:16:31,750
Especially in this day and age where all
ostentation gets roasted on the internet.
242
00:16:31,750 --> 00:16:35,330
Plus, what makes it a "dream space"
when you play FM radio all day?
243
00:16:35,330 --> 00:16:37,950
Better off playing bossa nova
covers of J-pop tunes.
244
00:16:37,950 --> 00:16:40,330
You'd quit that kind of place
in a heartbeat, Miss Minare.
245
00:16:39,540 --> 00:16:42,580
It's sounding like a tacky segment,
246
00:16:40,330 --> 00:16:42,580
True.
247
00:16:42,580 --> 00:16:45,200
but let's give it a listen!
248
00:16:46,250 --> 00:16:53,410
Seriously, though... I hate it when people
bring stereotypes into relationships.
249
00:16:53,410 --> 00:16:58,660
I know I'm talking to a man from Fukuoka, but,
jeez, first-born sons from Kyushu are the worst!
250
00:16:55,040 --> 00:16:58,660
This woman kinda sounds like you, Miss Minare.
251
00:16:58,660 --> 00:17:02,000
They're the most selfish guys ever!
252
00:16:58,660 --> 00:17:00,580
Doesn't it?
253
00:17:00,580 --> 00:17:02,000
Huh?
254
00:17:02,000 --> 00:17:04,620
They were obviously spoiled rotten growing up!
255
00:17:05,620 --> 00:17:06,830
What...?!
256
00:17:07,870 --> 00:17:12,870
I heard there are more women
than men in Fukuoka.
257
00:17:12,870 --> 00:17:17,830
That was obvious to me when I dated him.
He's the "domineering husband" type!
258
00:17:15,160 --> 00:17:17,830
Ah... Huh...?!
259
00:17:17,830 --> 00:17:18,410
Huh?
260
00:17:18,410 --> 00:17:21,620
I'm not saying everyone
from Fukuoka is like that.
261
00:17:21,620 --> 00:17:27,830
Look at you, Mr. Mato. You're a very generous
person accompanying me while I vent.
262
00:17:27,830 --> 00:17:32,790
Anyway, that behavior comes from the "I get
to choose" stance mentality, you know?
263
00:17:32,790 --> 00:17:36,410
Women are "to be chosen."
264
00:17:36,410 --> 00:17:39,200
M-Miss Minare! Wait!
265
00:17:39,200 --> 00:17:40,910
Where are you going,
storming out of work like that?
266
00:17:40,910 --> 00:17:44,040
Tell the manager I'm off to a meeting
about the summer festival food stall.
267
00:17:44,040 --> 00:17:47,200
That's what I just came back from!
268
00:17:52,290 --> 00:17:54,290
Miss Minare!
269
00:17:54,290 --> 00:17:57,620
One day, he tells me with his most serious face
270
00:17:57,620 --> 00:18:01,620
that he has to go back home
because his father fell ill.
271
00:18:01,620 --> 00:18:06,160
His father is a president of a factory,
and an employee ran with the money.
272
00:18:06,160 --> 00:18:11,200
So he's telling me in tears
that his checks would bounce.
273
00:18:11,200 --> 00:18:15,700
And how he can't let this humiliate
his father as the first-born son.
274
00:18:15,700 --> 00:18:17,700
At the time, I was impressed.
275
00:18:17,700 --> 00:18:22,290
Well, because that was the first time
I appreciated how he was from Hakata.
276
00:18:22,290 --> 00:18:25,790
That this was something I should admire.
277
00:18:25,790 --> 00:18:28,790
I should've ended things right there.
278
00:18:28,790 --> 00:18:33,410
But no! Silly me, I wanted to help
him out and so I gave it to him!
279
00:18:33,410 --> 00:18:34,790
Five hundred thousand yen!
280
00:18:34,790 --> 00:18:36,450
Can you believe it?
281
00:18:36,450 --> 00:18:38,700
I'm sure you already know where this is going.
282
00:18:38,700 --> 00:18:42,290
And as you suspected,
that story he fed me was 100% lies!
283
00:18:42,290 --> 00:18:47,450
That jerk! He didn't even go back home.
And he wasn't even short on cash!
284
00:18:47,450 --> 00:18:48,950
Die!
285
00:18:48,950 --> 00:18:50,830
Just die!
286
00:18:50,830 --> 00:18:53,830
Just yesterday, my friend told me she saw him
287
00:18:53,830 --> 00:18:56,750
acting friendly with another girl
while we were dating.
288
00:18:56,750 --> 00:18:59,040
Why didn't she tell me earlier?!
289
00:18:59,040 --> 00:19:01,910
So what did he use my money for?
290
00:19:01,910 --> 00:19:02,790
Who knows.
291
00:19:02,790 --> 00:19:04,580
Excuse me...!
292
00:19:06,950 --> 00:19:10,000
This guy! Let me talk to this guy on the card!
293
00:19:10,000 --> 00:19:12,200
Do you have an appointment?
294
00:19:12,200 --> 00:19:15,250
I don't, but I've got every right to see him!
295
00:19:15,250 --> 00:19:19,370
Um... I'll notify him now.
Please wait a moment.
296
00:19:20,000 --> 00:19:21,330
According to the internet,
297
00:19:21,330 --> 00:19:23,330
Oh? You're here.
298
00:19:21,330 --> 00:19:26,000
one in three people want to become
celebrities in Fukuoka.
299
00:19:23,330 --> 00:19:23,850
What?
300
00:19:23,850 --> 00:19:24,120
Who?
301
00:19:24,120 --> 00:19:26,000
Mr. Mato... Who is this?
302
00:19:26,000 --> 00:19:26,870
Oh, wait!
303
00:19:26,870 --> 00:19:28,330
And they're dead serious.
304
00:19:28,330 --> 00:19:32,290
You can say that they have big dreams.
305
00:19:31,450 --> 00:19:33,950
Hey! Show me how to stop this thing!
306
00:19:32,290 --> 00:19:33,950
But actually, they're just over-confident.
307
00:19:33,950 --> 00:19:37,410
Hey, miss. I'm sure you know
since this is common sense,
308
00:19:33,950 --> 00:19:39,790
They're totally full of themselves!
309
00:19:37,410 --> 00:19:39,790
but in radio, we have the three-second rule.
310
00:19:39,790 --> 00:19:44,910
Three seconds of silence is a gaffe;
eight seconds of silence will get me canned.
311
00:19:39,790 --> 00:19:44,910
Guys like that with their head
in the clouds believe they can
312
00:19:44,910 --> 00:19:48,120
If you're going to stop it,
make it worth your while.
313
00:19:44,910 --> 00:19:48,950
change a girl's life from baseless reasoning.
314
00:19:48,120 --> 00:19:48,950
What?
315
00:19:48,950 --> 00:19:51,450
Chishiro, have her take over for a minute.
316
00:19:48,950 --> 00:19:52,660
Even when they're already in a relationship!
317
00:19:51,450 --> 00:19:52,660
Ah. Yes.
318
00:19:52,660 --> 00:19:55,080
Director, come on! She's a total amateur!
319
00:19:52,660 --> 00:19:57,500
It's sad but true...
girls always fall for the assholes.
320
00:19:55,080 --> 00:19:57,500
Whoa, chill out.
321
00:19:57,500 --> 00:20:00,910
If someone calls in to complain
about this, radio is dead.
322
00:19:57,500 --> 00:20:05,330
I'm not saying I was one of those girls,
but the girl he cheated with was.
323
00:20:00,910 --> 00:20:03,330
Right, Kureko?
324
00:20:03,330 --> 00:20:05,330
It's your show.
325
00:20:05,330 --> 00:20:07,000
Do what you want.
326
00:20:05,330 --> 00:20:10,700
They're the ones who enable these
Hakata guys to dominate them!
327
00:20:07,000 --> 00:20:10,700
It's the segment where we play
amateurs' stories anyway.
328
00:20:13,290 --> 00:20:15,160
There's not much time, so listen up.
329
00:20:13,290 --> 00:20:15,160
I'm so fed up! I want to date
a guy from Hokkaido next!
330
00:20:15,160 --> 00:20:18,790
Forget shochu , it's all about local brews!
331
00:20:15,660 --> 00:20:18,790
That box with the lever
is called the cough box.
332
00:20:18,790 --> 00:20:20,660
You see how it's turned off?
333
00:20:18,790 --> 00:20:20,660
Genghis Khan over Japanese Black wagyu!
334
00:20:20,660 --> 00:20:26,660
Salmon stew over meat hot pot!
Yo Oizumi over Masaharu Fukuyama!
335
00:20:20,660 --> 00:20:24,450
Pull that lever up,
and your voice will go on air.
336
00:20:24,450 --> 00:20:26,660
We'll cue you when to switch.
337
00:20:26,660 --> 00:20:28,620
Fukuyama's from Nagasaki.
338
00:20:27,290 --> 00:20:28,620
Look right in front of you.
339
00:20:28,620 --> 00:20:30,330
No. There, on the side.
340
00:20:30,330 --> 00:20:33,120
That thing that looks like
almond jelly is the cue lamp.
341
00:20:33,120 --> 00:20:36,750
When that lights up, pull the lever up
within a second and start talking.
342
00:20:36,750 --> 00:20:39,500
Mr. Mato, I'll handle the cough box.
343
00:20:39,500 --> 00:20:42,330
Ah, that'd be great. Thanks.
344
00:20:42,330 --> 00:20:44,910
Start talking when I tap your back, okay?
345
00:20:44,910 --> 00:20:47,000
What...? Okay!
346
00:20:47,000 --> 00:20:51,790
Listen, miss. The ex who left you
and your future boyfriend
347
00:20:51,790 --> 00:20:56,080
may be listening to this broadcast.
348
00:20:56,080 --> 00:20:58,290
Slam those words down.
349
00:20:58,290 --> 00:20:59,500
All right, go!
350
00:21:00,870 --> 00:21:02,370
A-Ah! Hello!
351
00:21:02,370 --> 00:21:07,620
Everyone! You just endured through
my never-ending drunken blabber.
352
00:21:07,620 --> 00:21:10,200
But this idiot made a huge mistake!
353
00:21:10,200 --> 00:21:13,870
I didn't mean to disrespect
the men of Fukuoka at all!
354
00:21:13,870 --> 00:21:17,950
I believe there's nothing crueler
than the act of categorizing people.
355
00:21:17,950 --> 00:21:20,410
Kyushu guys are dominant,
Hokkaido-borns are stubborn,
356
00:21:20,410 --> 00:21:22,790
Tokyo-borns are cold,
blood type B's are shit!
357
00:21:22,790 --> 00:21:26,410
Those statements strip out any possibility
of understanding an individual!
358
00:21:26,410 --> 00:21:31,910
I dismissed my ex's behavior
by surrendering to the man's society.
359
00:21:31,910 --> 00:21:33,200
It was the easy way out!
360
00:21:33,200 --> 00:21:38,040
By categorizing and giving up,
I didn't have to deal with facing his flaws.
361
00:21:38,040 --> 00:21:41,950
I'm pretty sure he treated me the same as well.
362
00:21:41,950 --> 00:21:46,120
As a result, he left me
by practically committing a crime!
363
00:21:46,120 --> 00:21:49,040
Have you heard of a more tragic relationship?
364
00:21:49,040 --> 00:21:53,160
I've decided! No matter where
my next partner is from,
365
00:21:53,160 --> 00:21:57,870
I will never let boring stereotypes prevent me
from experiencing them as a unique individual!
366
00:21:57,870 --> 00:22:00,250
The passion of youth...
367
00:22:00,250 --> 00:22:04,910
And please let me say one last thing.
368
00:22:07,700 --> 00:22:13,250
Mitsuo! I will kill you even If I have to
chase you down to the end of the earth!
369
00:23:43,950 --> 00:23:48,080
What did you think of the commendable first
episode of Minare Koda's Wave, Listen to me?
370
00:23:43,980 --> 00:23:45,730
"Next Episode"
371
00:23:45,730 --> 00:24:11,130
"Preview"
372
00:23:48,080 --> 00:23:50,500
What? Why's it the same name
as the anime?
373
00:23:50,500 --> 00:23:51,540
Oh, give me a break.
374
00:23:51,540 --> 00:23:53,250
Today's last line was:
375
00:23:53,250 --> 00:23:56,290
"Mitsuo! I will kill you even If I have to
chase you down to the end of the earth!"
376
00:23:56,290 --> 00:24:00,250
Oh, I have a bad feeling about
the prospect of my future partners.
377
00:24:00,250 --> 00:24:02,330
Like, I want all the episodes
of my relationships with men
378
00:24:02,330 --> 00:24:04,750
to be cut when I look back
on my life from my deathbed.
379
00:24:04,750 --> 00:24:08,700
But of course, all the worst parts are going
to be edited together as highlights, right?
380
00:24:08,700 --> 00:24:11,250
What is this, Cinema Paradiso ?!
381
00:24:11,250 --> 00:24:14,000
Next, on Wave, Listen to Me! : "I Despise Them."
382
00:24:14,000 --> 00:24:16,950
"See you next time!"
383
00:24:14,000 --> 00:24:16,950
"Illustrated by
Hiroaki Samura"
32225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.