Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:01,835
["We R The Heroes" playing]
2
00:00:02,068 --> 00:00:04,204
-♪ We're the heroes -♪ We are not cool ♪
3
00:00:04,304 --> 00:00:06,473
-♪ We're the heroes -♪ We are too young ♪
4
00:00:06,539 --> 00:00:08,875
- ♪ Here we go - ♪ Nobody wants us ♪
5
00:00:08,975 --> 00:00:11,778
♪ It's time to break The way you are ♪
6
00:00:21,021 --> 00:00:22,856
♪ Everybody says we're ugly
7
00:00:22,956 --> 00:00:25,725
♪ Everybody says We're tiny and shabby ♪
8
00:00:25,825 --> 00:00:29,229
♪ But nobody knows We have huge passion and guts ♪
9
00:00:29,329 --> 00:00:31,531
♪ And fiery heart ♪
10
00:00:31,631 --> 00:00:35,402
♪ We know who we are And where we're going ♪
11
00:00:35,502 --> 00:00:40,240
♪ It's time for us It's time to rush ♪
12
00:00:41,041 --> 00:00:42,909
-♪ We're the heroes ♪ -♪ We are not cool
13
00:00:43,009 --> 00:00:45,345
-♪ We're the heroes -♪ We are too young ♪
14
00:00:45,412 --> 00:00:47,680
- ♪ Here we go - ♪ Nobody wants us ♪
15
00:00:47,747 --> 00:00:51,384
♪ It's time to break The way you are ♪
16
00:00:54,220 --> 00:00:57,257
[Mike moans] No, not the pickle!
17
00:00:58,058 --> 00:01:00,026
Oh, man. I had the weirdest dream.
18
00:01:00,093 --> 00:01:01,094
I was on the run from the dreaded
19
00:01:01,194 --> 00:01:02,262
Hamburger People!
20
00:01:02,862 --> 00:01:04,397
If you think that's crazy,
21
00:01:04,497 --> 00:01:06,099
it's got nothing on my real life.
22
00:01:06,199 --> 00:01:08,535
I used to just worry about my nose getting bigger
23
00:01:08,601 --> 00:01:09,836
and flunking Math.
24
00:01:09,903 --> 00:01:10,904
[sighs] But now,
25
00:01:11,037 --> 00:01:13,606
I have bigger things to worry about.
26
00:01:14,240 --> 00:01:17,277
You see, I found these comic books.
27
00:01:17,777 --> 00:01:20,580
But these were no ordinary comic books!
28
00:01:20,680 --> 00:01:23,183
They were written by some guy named Scott.
29
00:01:23,249 --> 00:01:27,954
And he's the uncle of this girl I've got a crush on. Lucy!
30
00:01:28,054 --> 00:01:29,689
-[kid] Booger Man! -[Mike] Hm.
31
00:01:29,756 --> 00:01:30,757
Snot shot! Gas Girl!
32
00:01:31,191 --> 00:01:33,359
[Mike] With these Hero Books, and with enough imagination,
33
00:01:33,426 --> 00:01:35,929
you could bring a superhero to life!
34
00:01:37,363 --> 00:01:39,032
After what went down at City Hall,
35
00:01:39,099 --> 00:01:40,900
I was sick for a week.
36
00:01:40,967 --> 00:01:44,437
Nick said that's cause I was "super super super awesome"
37
00:01:44,537 --> 00:01:47,240
and now I'm all "awesome'd out."
38
00:01:47,307 --> 00:01:49,242
-Check out this transition! -[Mike] It's all a blur to me.
39
00:01:49,309 --> 00:01:52,212
And weird to see what actually happened on video.
40
00:01:53,813 --> 00:01:54,981
-[Nick] Everybody loves us! - I tried to do it again
41
00:01:55,081 --> 00:01:57,383
but nothing works.
42
00:01:57,450 --> 00:02:00,653
It's like all this power just... fizzled.
43
00:02:01,921 --> 00:02:03,056
Am I a hero?
44
00:02:03,656 --> 00:02:05,291
Uh, am I just a regular kid?
45
00:02:06,392 --> 00:02:07,927
Can I keep all this up
46
00:02:07,994 --> 00:02:09,963
while hopefully not failing Math?
47
00:02:10,730 --> 00:02:11,965
[grunts] I don't know.
48
00:02:12,065 --> 00:02:14,400
-Where are you going? -[Mike] To save the Earth!
49
00:02:14,467 --> 00:02:16,903
[Mike] I guess if I can't follow my head,
50
00:02:16,970 --> 00:02:18,738
I can follow my heart.
51
00:02:20,006 --> 00:02:21,941
Because more than anything else,
52
00:02:22,675 --> 00:02:26,146
there's someone special I want to help with these books.
53
00:02:26,246 --> 00:02:28,248
[grunts] Hmm...
54
00:02:30,183 --> 00:02:31,251
Ready to go?
55
00:02:31,951 --> 00:02:33,586
[upbeat music playing]
56
00:02:37,423 --> 00:02:39,092
[Mike] Where do I go from here?
57
00:02:40,527 --> 00:02:43,930
I guess we'll have to see where my imagination takes me!
58
00:02:43,997 --> 00:02:45,999
[upbeat music continues]
59
00:02:50,770 --> 00:02:53,940
[pilot] Mayday! Mayday! We're going down!
60
00:02:55,675 --> 00:02:57,610
We're going to attempt an emergency landing!
61
00:02:58,845 --> 00:02:59,846
[air traffic controller] Talk to me.
62
00:02:59,946 --> 00:03:01,281
What's going on up there?
63
00:03:01,347 --> 00:03:02,615
Our right wing is on fire!
64
00:03:02,682 --> 00:03:04,484
Three engines are not responding!
65
00:03:04,551 --> 00:03:05,985
We have lost control!
66
00:03:06,052 --> 00:03:08,121
We're on a collision course with the ocean!
67
00:03:08,188 --> 00:03:09,556
We are gonna crash!
68
00:03:09,656 --> 00:03:12,859
...on a collision course, heading straight to the ocean.
69
00:03:13,493 --> 00:03:17,497
Authorities are asking people to remain calm and to pray.
70
00:03:17,564 --> 00:03:19,566
- One thing's for sure... -[gasps]
71
00:03:19,666 --> 00:03:21,401
- ...we need a hero. -Jack!
72
00:03:21,501 --> 00:03:24,037
I need my burger to go! I'm in a hurry!
73
00:03:24,137 --> 00:03:26,472
[Jack] Okay! Do you still want fries?
74
00:03:27,040 --> 00:03:29,309
Jack, this is a matter of life and death!
75
00:03:29,809 --> 00:03:31,911
So yes, I would love fries.
76
00:03:37,750 --> 00:03:40,186
[Crying Man, Mike grunting]
77
00:03:43,590 --> 00:03:45,024
[Crying Man] Tear Split!
78
00:03:45,091 --> 00:03:47,260
-[Mike screaming] -[Crying Man grunting]
79
00:03:47,360 --> 00:03:49,562
[both grunting]
80
00:03:49,662 --> 00:03:52,565
[Mike] Crying Man! We have to put out that engine fire.
81
00:03:52,665 --> 00:03:54,834
[Crying Man] Okey dokey eggs with yokey!
82
00:03:54,901 --> 00:03:57,237
[grunts] It's working!
83
00:03:57,337 --> 00:04:00,073
Once again, crying fixes everything!
84
00:04:00,173 --> 00:04:02,041
Uh, this is safe, right?
85
00:04:02,108 --> 00:04:05,011
Don't worry, Mike! I am in complete control.
86
00:04:05,545 --> 00:04:06,879
Huh... achoo!
87
00:04:06,946 --> 00:04:07,947
[Mike screams]
88
00:04:09,282 --> 00:04:11,351
[both grunting]
89
00:04:11,417 --> 00:04:14,087
[Crying Man] I'm sorry! It's allergy season!
90
00:04:15,588 --> 00:04:17,190
[Hummingbird Man] Nice "flying", dorks.
91
00:04:17,257 --> 00:04:19,759
[X] Boys? Can we focus, please?
92
00:04:20,393 --> 00:04:21,561
[Mike] Sorry, Lucy.
93
00:04:22,762 --> 00:04:25,531
[X] When we're working, call me X!
94
00:04:25,598 --> 00:04:28,935
Right. Yes, X. We're on it, Boss...
95
00:04:29,035 --> 00:04:31,537
Sir! Uh, I mean, ma'am.
96
00:04:32,572 --> 00:04:33,740
[X grunts]
97
00:04:34,407 --> 00:04:37,477
[Crying Man] Oh! Somebody's got a crush!
98
00:04:37,577 --> 00:04:39,145
[Mike] Knock it off!
99
00:04:39,746 --> 00:04:42,448
[worried grunts] Argh!
100
00:04:42,548 --> 00:04:44,384
-[tense music] -[passengers coughing]
101
00:04:48,121 --> 00:04:49,989
[Hummingbird Man] Open sesame seeds!
102
00:04:50,089 --> 00:04:52,125
-[X coughs] -[passengers screaming]
103
00:04:52,225 --> 00:04:53,893
[X] Hummingbird Man, return!
104
00:04:55,561 --> 00:04:56,629
Toxo.
105
00:04:56,729 --> 00:04:59,732
-[zapping] -[Toxo] Annual Smog Check!
106
00:05:00,733 --> 00:05:03,336
Air Filter!
107
00:05:03,436 --> 00:05:05,171
[coughing]
108
00:05:05,271 --> 00:05:07,073
[coughing]
109
00:05:07,140 --> 00:05:08,741
[both gasp in surprise]
110
00:05:08,808 --> 00:05:11,511
[all cheering]
111
00:05:12,278 --> 00:05:14,180
Okay. That wasn't so bad.
112
00:05:14,280 --> 00:05:15,515
Argh!
113
00:05:15,615 --> 00:05:18,084
[passengers screaming]
114
00:05:18,985 --> 00:05:22,155
Correction. That wasn't so bad. It was...
115
00:05:22,255 --> 00:05:23,289
[X] Very bad.
116
00:05:24,991 --> 00:05:27,927
I have an idea. But you're not going to like it.
117
00:05:27,994 --> 00:05:29,162
[X] Huh?
118
00:05:30,430 --> 00:05:32,765
[news reporters chattering]
119
00:05:33,700 --> 00:05:35,835
[tires screeching]
120
00:05:38,838 --> 00:05:41,708
Breaking news! And I am here, live on scene!
121
00:05:41,808 --> 00:05:43,976
Danger is afoot as we have reports of a plane
122
00:05:44,043 --> 00:05:45,478
about to crash into the ocean.
123
00:05:45,545 --> 00:05:46,779
[laughter]
124
00:05:46,846 --> 00:05:48,281
[reporter] Sure thing, Tara.
125
00:05:48,348 --> 00:05:50,616
We'll call you if anybody loses a dog.
126
00:05:51,217 --> 00:05:52,218
[Nick] Here we go.
127
00:05:52,318 --> 00:05:54,354
I am a journalist, just like you--
128
00:05:54,454 --> 00:05:55,488
-[Nick grunts] -Ugh!
129
00:05:56,222 --> 00:05:57,790
-Uh... oh! -[Tara] Hmm.
130
00:05:57,857 --> 00:06:00,993
Huh. Mrs. Mike's Mom! Funny running into you here
131
00:06:01,060 --> 00:06:02,895
at the plane crash. [awkward chuckle]
132
00:06:02,995 --> 00:06:04,197
-Uh... -Hm?
133
00:06:04,297 --> 00:06:05,631
-[Tara chuckles nervously] -[Nick grunts]
134
00:06:05,698 --> 00:06:07,967
Nick? What are you doing here?
135
00:06:08,501 --> 00:06:10,002
Uh...
136
00:06:10,069 --> 00:06:11,504
School field trip?
137
00:06:12,305 --> 00:06:13,639
-Oh! -[both gasp]
138
00:06:13,706 --> 00:06:17,210
[Great Finger] Almighty Finger Flick!
139
00:06:20,980 --> 00:06:22,982
[Mummy Girl scoffs] Watch your step!
140
00:06:23,049 --> 00:06:24,250
[passengers yelling]
141
00:06:28,187 --> 00:06:30,590
This is why I only fly first class.
142
00:06:31,257 --> 00:06:32,258
[X] Noted.
143
00:06:32,358 --> 00:06:33,659
Gravity!
144
00:06:35,161 --> 00:06:39,332
Oh-ho! It is my turn to being hero!
145
00:06:39,399 --> 00:06:42,335
Zero Gravity!
146
00:06:43,736 --> 00:06:48,107
[screaming]
147
00:06:48,207 --> 00:06:50,243
What about Mike and the "Crybaby"?
148
00:06:51,177 --> 00:06:52,378
[X] They'll be fine.
149
00:06:53,212 --> 00:06:55,748
[Crying Man] Uhm, Mike? Shouldn't we be,
150
00:06:55,848 --> 00:06:58,117
you know, escaping with the others?
151
00:06:59,519 --> 00:07:01,387
Don't worry. I've got a plan.
152
00:07:02,455 --> 00:07:03,723
Uh, I know!
153
00:07:03,790 --> 00:07:06,793
You're gonna summon more heroes like last time, right?
154
00:07:06,893 --> 00:07:09,262
Well, um... ever since I did that,
155
00:07:09,362 --> 00:07:11,130
well, it hasn't really been working.
156
00:07:11,230 --> 00:07:14,734
Uh, but it's okay. It's all part of the plan!
157
00:07:15,368 --> 00:07:18,304
[Mike] Well, the plan is pretty dangerous.
158
00:07:20,072 --> 00:07:21,908
Sugar Sugar Pang Pang! Do your thing!
159
00:07:22,542 --> 00:07:24,243
[Sugar Sugar Pang Pang] Okey-dokey artichokey!
160
00:07:24,944 --> 00:07:27,313
[Sugar Sugar Pang Pang] Juicy Pop Fruit Beam!
161
00:07:29,148 --> 00:07:30,983
[silence]
162
00:07:33,085 --> 00:07:35,288
[upbeat music playing]
163
00:07:38,825 --> 00:07:41,594
[Nick] Here's to doing what superheroes do best!
164
00:07:41,661 --> 00:07:43,963
Making videos to put on the internet!
165
00:07:44,063 --> 00:07:45,164
[all] Cheers!
166
00:07:46,666 --> 00:07:48,501
That really wasn't the point, Nick.
167
00:07:48,601 --> 00:07:49,969
Are you sure?
168
00:07:50,069 --> 00:07:54,807
Because this next video is going to be straight fire!
169
00:07:54,907 --> 00:07:56,409
[Jack] Here we go!
170
00:07:57,176 --> 00:07:59,779
Two burgers and... ugh!
171
00:08:00,413 --> 00:08:01,747
One salad.
172
00:08:03,015 --> 00:08:04,984
Do I really have to eat this?
173
00:08:05,985 --> 00:08:07,820
I saved the passengers.
174
00:08:08,688 --> 00:08:10,423
But I saved the plane!
175
00:08:10,490 --> 00:08:12,959
Uh, I mean, sure it's turned into a strawberry now,
176
00:08:13,025 --> 00:08:14,927
but a save is a save!
177
00:08:15,495 --> 00:08:16,496
[whistles]
178
00:08:17,096 --> 00:08:20,299
All right. As your official superhero manager,
179
00:08:20,366 --> 00:08:22,101
I believe the rules stated
180
00:08:22,168 --> 00:08:24,136
"First one to save the day wins",
181
00:08:24,203 --> 00:08:27,206
and technically, Lucy did save the day first.
182
00:08:28,207 --> 00:08:29,475
But... [chuckles]
183
00:08:29,542 --> 00:08:31,777
...man, we keep this hero stuff going
184
00:08:31,844 --> 00:08:33,946
and soon, they're going to know your guys' names
185
00:08:34,013 --> 00:08:35,615
all over the world.
186
00:08:36,849 --> 00:08:38,651
Maybe. I doubt it.
187
00:08:40,286 --> 00:08:42,288
[gentle music playing]
188
00:08:43,856 --> 00:08:46,125
Mike, do you ever think we should
189
00:08:46,192 --> 00:08:48,194
take things to the next level?
190
00:08:48,294 --> 00:08:49,395
[spits, coughs]
191
00:08:49,495 --> 00:08:51,297
Next level? [coughs]
192
00:08:51,364 --> 00:08:53,399
Like you and me? T-together?
193
00:08:54,901 --> 00:08:58,237
Yeah. I was just thinking. We make such a good team
194
00:08:58,337 --> 00:09:00,139
and I don't want to waste time pretending
195
00:09:00,206 --> 00:09:01,874
that what's happening isn't happening.
196
00:09:03,175 --> 00:09:04,410
You know what I mean?
197
00:09:05,745 --> 00:09:08,414
I know. I feel it too!
198
00:09:08,514 --> 00:09:09,515
-We... -We have to...
199
00:09:10,383 --> 00:09:11,817
-We should go out. -Find Uncle Scott.
200
00:09:11,884 --> 00:09:12,885
[stammering] Uh...
201
00:09:13,219 --> 00:09:15,922
We have to go out and find Uncle Scott! Yeah, yeah, yeah.
202
00:09:16,022 --> 00:09:18,658
That's what we have to do. That's what we were both saying.
203
00:09:18,724 --> 00:09:20,326
Just then, at the same time.
204
00:09:20,393 --> 00:09:22,428
Glad we're on the same page.
205
00:09:22,528 --> 00:09:24,363
It's important to get the books back.
206
00:09:24,430 --> 00:09:25,665
If we find my uncle,
207
00:09:25,731 --> 00:09:28,334
all the problems involving Hero Books will be solved.
208
00:09:29,235 --> 00:09:31,737
We'll find him, Lucy. I promise.
209
00:09:32,838 --> 00:09:34,240
[reporter] The city is quickly recovering
210
00:09:34,340 --> 00:09:35,608
after the event at City Hall.
211
00:09:35,708 --> 00:09:37,243
The Police Department has devoted
212
00:09:37,343 --> 00:09:38,511
the majority of their resources
213
00:09:38,778 --> 00:09:41,047
to investigating and capturing the terrorist suspects.
214
00:09:42,381 --> 00:09:45,618
Man! That Dirk O really loser'd up the place, huh?
215
00:09:45,718 --> 00:09:49,055
If it was me, City Hall would be a crater right now. Huh!
216
00:09:49,889 --> 00:09:53,225
Dirk O was a fool, but he succeeded in one thing.
217
00:09:54,594 --> 00:09:55,761
He showed the world
218
00:09:55,861 --> 00:09:57,630
what the Hero Books are capable of.
219
00:09:59,065 --> 00:10:01,901
Already forces are moving to get their hands on them.
220
00:10:02,768 --> 00:10:05,705
Each will be racing to claim the books as their own.
221
00:10:06,806 --> 00:10:09,909
But now, it is my time to act.
222
00:10:12,078 --> 00:10:13,279
Let us begin.
223
00:10:16,148 --> 00:10:17,950
[Krista] Okay. Time's up.
224
00:10:19,452 --> 00:10:21,954
Normally, I would try to talk to you but instead,
225
00:10:22,054 --> 00:10:24,957
I think I'm just gonna bash your heads in and call it a day.
226
00:10:25,791 --> 00:10:27,760
I'd like to see you try.
227
00:10:27,827 --> 00:10:28,928
Fire Head!
228
00:10:28,995 --> 00:10:32,098
Wah! Whoa! Rock and Roll!
229
00:10:32,164 --> 00:10:34,133
[dramatic bass playing]
230
00:10:35,935 --> 00:10:40,006
Time to burn down the house! [shouting]
231
00:10:40,106 --> 00:10:41,474
Leora!
232
00:10:41,574 --> 00:10:43,142
[Leora grunts, hisses]
233
00:10:43,776 --> 00:10:45,945
[attack grunts]
234
00:10:47,246 --> 00:10:48,247
Phew.
235
00:10:48,981 --> 00:10:50,449
[Leora] You're kinda slow
236
00:10:50,516 --> 00:10:52,818
for someone whose hair is on fire!
237
00:10:52,918 --> 00:10:54,253
[both grunt]
238
00:10:54,320 --> 00:10:56,255
-[attack grunts] -[Fire Head groans]
239
00:10:57,323 --> 00:11:00,326
Hm. A lot of smoke. But no fire.
240
00:11:01,160 --> 00:11:03,529
[grumbles] She wants fire.
241
00:11:03,629 --> 00:11:04,764
Let's give her fire!
242
00:11:04,830 --> 00:11:06,332
-Aim for her reader! -[gangsters shouting]
243
00:11:06,432 --> 00:11:09,368
It's been a while since I saw some action.
244
00:11:09,468 --> 00:11:11,137
[gangsters shouting]
245
00:11:11,937 --> 00:11:12,938
[grunts]
246
00:11:13,806 --> 00:11:17,276
[yelps]
247
00:11:17,343 --> 00:11:19,879
-[gangster groaning] -You are too weak to be a gang.
248
00:11:19,979 --> 00:11:21,213
[gangster groaning]
249
00:11:23,315 --> 00:11:24,316
[squeals]
250
00:11:24,884 --> 00:11:27,319
[Krista] Now it's your turn, honeybunch.
251
00:11:27,386 --> 00:11:29,955
Fire Head! Protect me!
252
00:11:30,956 --> 00:11:33,225
[grunts, pants]
253
00:11:33,325 --> 00:11:34,994
Okay, furball.
254
00:11:36,195 --> 00:11:37,363
[grunts]
255
00:11:38,464 --> 00:11:41,000
Hah! Light it up, baby!
256
00:11:41,567 --> 00:11:43,002
[grunts]
257
00:11:43,069 --> 00:11:46,172
Leora! Comicalize: Jungle Claw!
258
00:11:47,139 --> 00:11:49,375
[Leora] I'll claw you to bits!
259
00:11:51,877 --> 00:11:53,245
[Fire Head groans]
260
00:11:53,345 --> 00:11:55,748
-[Leora] Yack! -[grunts in pain]
261
00:11:56,549 --> 00:11:58,217
My guitar!
262
00:11:58,818 --> 00:12:01,487
-No! -[Krista] Show is over!
263
00:12:01,554 --> 00:12:03,355
[grunts, groans]
264
00:12:09,428 --> 00:12:11,197
Too easy.
265
00:12:11,864 --> 00:12:14,066
Hmph. Meow!
266
00:12:14,166 --> 00:12:16,602
[Leora whines]
267
00:12:18,270 --> 00:12:21,841
-[man whistling a tune] -[students chattering]
268
00:12:21,907 --> 00:12:24,677
[students whining]
269
00:12:29,248 --> 00:12:31,250
[whistling continues]
270
00:12:31,350 --> 00:12:33,119
[sinister music playing]
271
00:12:33,219 --> 00:12:34,754
[sighs] Well...
272
00:12:35,921 --> 00:12:37,256
time to get to work.
273
00:12:38,190 --> 00:12:41,127
[thunder rumbles]
274
00:12:42,962 --> 00:12:45,064
♪ 7 a.m., it's morning
275
00:12:45,698 --> 00:12:47,399
♪ Gotta get up and ready
276
00:12:47,967 --> 00:12:52,271
♪ No time to eat my breakfast The bus is here already ♪
277
00:12:52,905 --> 00:12:55,608
♪ Lalalala
278
00:12:57,643 --> 00:13:00,546
♪ Lalalala
279
00:13:01,380 --> 00:13:06,051
♪ We don't need To grow up oh so fast ♪
280
00:13:06,118 --> 00:13:11,257
♪ Our life has just begun And our worry's passed ♪
281
00:13:12,992 --> 00:13:14,794
["We R The Heroes" playing]
282
00:13:14,894 --> 00:13:17,163
-♪ We're the heroes -♪ We are not cool ♪
283
00:13:17,263 --> 00:13:19,431
-♪ We're the heroes -♪ We are too young ♪
284
00:13:19,498 --> 00:13:21,834
- ♪ Here we go - ♪ Nobody wants us ♪
285
00:13:21,934 --> 00:13:24,737
♪ It's time to break The way you are ♪
286
00:13:33,946 --> 00:13:35,815
♪ Everybody says we're ugly
287
00:13:35,915 --> 00:13:38,684
♪ Everybody says We're tiny and shabby ♪
288
00:13:38,784 --> 00:13:42,188
♪ But nobody knows We have huge passion and guts ♪
289
00:13:42,288 --> 00:13:44,490
♪ And fiery heart ♪
290
00:13:44,590 --> 00:13:48,360
♪ We know who we are And where we're going ♪
291
00:13:48,460 --> 00:13:53,199
♪ It's time for us It's time to rush ♪
292
00:13:53,999 --> 00:13:55,868
-♪ We're the heroes ♪ -♪ We are not cool
293
00:13:55,968 --> 00:13:58,304
-♪ We're the heroes -♪ We are too young ♪
294
00:13:58,370 --> 00:14:00,639
- ♪ Here we go - ♪ Nobody wants us ♪
295
00:14:00,706 --> 00:14:04,343
♪ It's time to break The way you are ♪
296
00:14:06,779 --> 00:14:08,781
[footsteps]
297
00:14:09,648 --> 00:14:11,450
[suspenseful music]
298
00:14:13,052 --> 00:14:14,987
-Hmm? Who's there? -Hmm?
299
00:14:17,890 --> 00:14:19,058
Maybe it's a rat?
300
00:14:22,995 --> 00:14:24,897
-[Chameli] Hey, dude. -What the...
301
00:14:24,997 --> 00:14:26,465
-[attack grunt] -[groans]
302
00:14:26,532 --> 00:14:27,533
Fatty!
303
00:14:27,967 --> 00:14:29,535
Ugh. Who's there?
304
00:14:29,635 --> 00:14:31,403
[mysterious music]
305
00:14:31,503 --> 00:14:34,840
What gives? Vanished quicker than my ex.
306
00:14:35,975 --> 00:14:37,142
Uh, what...
307
00:14:38,377 --> 00:14:39,378
-Sup? -[scared gasp]
308
00:14:39,478 --> 00:14:40,579
-[Chameli grunts] -[groans]
309
00:14:40,679 --> 00:14:41,680
[both groan]
310
00:14:42,581 --> 00:14:44,683
-Who is this weird kid? -[thrilling music]
311
00:14:45,317 --> 00:14:46,418
[Chameli] Not a kid.
312
00:14:47,219 --> 00:14:48,821
A hero. [grunts]
313
00:14:49,822 --> 00:14:51,190
-[Chameli grunting] -[groans]
314
00:14:51,824 --> 00:14:53,259
-[Chameli chuckles] -[grunting]
315
00:14:56,929 --> 00:14:58,664
-[men groan] -[Chameli chuckles]
316
00:14:59,431 --> 00:15:00,900
[Two-Tone Tony] Very nice.
317
00:15:02,601 --> 00:15:04,003
Good work, Chameli.
318
00:15:04,069 --> 00:15:06,505
Now, Chameli, return.
319
00:15:09,074 --> 00:15:10,843
[Two-Tone Tony chuckles]
320
00:15:11,911 --> 00:15:14,113
We've got trouble!
321
00:15:14,213 --> 00:15:15,848
-[Nick panting] -[Mike] Huh?
322
00:15:17,449 --> 00:15:19,351
[grunts] Stop everything you're doing
323
00:15:19,418 --> 00:15:21,120
and watch this. Stop chewing.
324
00:15:21,220 --> 00:15:22,621
-Don't even breathe. -[Mike] Huh?
325
00:15:22,721 --> 00:15:24,123
Take a look at this.
326
00:15:24,223 --> 00:15:26,625
[news jingle]
327
00:15:26,725 --> 00:15:31,597
The number of violent incidents involving these so-called heroes
328
00:15:31,697 --> 00:15:34,633
and their Readers has spiraled out of control.
329
00:15:34,733 --> 00:15:38,437
Today, we have with us an expert on Hero Books.
330
00:15:38,537 --> 00:15:40,105
[Mr. Question] Firstly, thank you
331
00:15:40,205 --> 00:15:42,374
for having me on the program, Brad.
332
00:15:42,441 --> 00:15:46,078
Secondly, are you really stupid?
333
00:15:46,645 --> 00:15:48,647
They're not all criminals.
334
00:15:48,747 --> 00:15:53,452
There are real heroes out there doing good, saving people!
335
00:15:53,552 --> 00:15:56,422
It just depends on who their Reader is,
336
00:15:56,488 --> 00:15:59,158
a term which I coined, by the way.
337
00:15:59,258 --> 00:16:00,893
Trademark. Okay? [chuckles]
338
00:16:01,760 --> 00:16:04,396
Yes, that's all well and good, Mr. Question.
339
00:16:04,463 --> 00:16:06,265
You think they're heroes?
340
00:16:07,232 --> 00:16:08,233
Get real.
341
00:16:08,934 --> 00:16:11,503
Look what happened at City Hall. Never forget.
342
00:16:11,603 --> 00:16:13,572
These so-called "Readers"
343
00:16:13,639 --> 00:16:16,942
are dangerous vigilantes and criminals.
344
00:16:17,009 --> 00:16:22,681
From now on, the SFPD will treat Hero Books as deadly weapons.
345
00:16:22,781 --> 00:16:23,983
Mark my words,
346
00:16:24,083 --> 00:16:27,853
if you are found with one, you will be arrested.
347
00:16:28,620 --> 00:16:31,290
You heard it here first on MV News.
348
00:16:31,357 --> 00:16:33,826
Hero Books are outlawed!
349
00:16:33,926 --> 00:16:35,027
[all gasp]
350
00:16:35,127 --> 00:16:36,996
We are in so much trouble.
351
00:16:37,096 --> 00:16:39,098
-[indistinct chatter] -Black Knight!
352
00:16:39,665 --> 00:16:40,766
Owl Attack!
353
00:16:41,266 --> 00:16:44,136
-Gravity! Gyro-Fart! -Huh?
354
00:16:44,203 --> 00:16:47,439
Whoa! Be careful, man, that's dangerous!
355
00:16:47,506 --> 00:16:49,541
-[both laugh] -[Lucy] Huh?
356
00:16:49,641 --> 00:16:50,676
[annoyed grunt]
357
00:16:50,776 --> 00:16:52,678
[Mike] Hey. Don't worry.
358
00:16:53,178 --> 00:16:55,948
We'll stop these criminals and get their books back.
359
00:16:56,015 --> 00:16:58,217
Then they'll realize who the good guys are.
360
00:16:58,317 --> 00:17:01,320
Plus, it'll get us one step closer to finding Scott.
361
00:17:01,387 --> 00:17:04,223
-[boys laughing] -[school bell ringing]
362
00:17:04,323 --> 00:17:06,525
-[Mike] Huh? -Come on.
363
00:17:06,625 --> 00:17:09,395
I don't wanna be late for science class with Bobby.
364
00:17:10,829 --> 00:17:14,400
Class, today, we are studying the anatomy of the brain.
365
00:17:14,500 --> 00:17:17,403
There are many fascinating areas of our brain.
366
00:17:17,503 --> 00:17:20,472
The temporal lobe, the occipital lobe,
367
00:17:20,539 --> 00:17:22,174
the cerebellum.
368
00:17:22,307 --> 00:17:24,510
But my favorite part is right here,
369
00:17:24,576 --> 00:17:26,178
the prefrontal cortex.
370
00:17:26,912 --> 00:17:30,682
Why? It's responsible for imagination.
371
00:17:30,749 --> 00:17:32,851
[Bobby] Some people have a much more active
372
00:17:32,918 --> 00:17:34,686
-prefrontal cortex than others. -[Nick] Ah!
373
00:17:34,753 --> 00:17:37,756
There's even a disorder called Aphantasia
374
00:17:37,856 --> 00:17:40,392
which causes you to have no imagination at all.
375
00:17:41,060 --> 00:17:42,694
[whispers] Nick, that's you!
376
00:17:42,761 --> 00:17:43,762
-[Mike chuckles] -[Nick] Hey!
377
00:17:43,862 --> 00:17:45,564
Like any part of your body,
378
00:17:45,664 --> 00:17:47,866
you can train your brain to be stronger.
379
00:17:49,034 --> 00:17:50,502
But it has its limits.
380
00:17:50,569 --> 00:17:52,337
The mind may be strong,
381
00:17:52,404 --> 00:17:55,374
but the flesh... is still weak.
382
00:17:56,442 --> 00:17:58,110
-[tense sting] -[all gasp]
383
00:17:58,210 --> 00:17:59,678
[scoffs]
384
00:18:00,946 --> 00:18:02,948
[students chattering]
385
00:18:04,716 --> 00:18:06,952
[phone buzzing]
386
00:18:07,719 --> 00:18:08,720
Speak.
387
00:18:09,955 --> 00:18:12,424
[Bobby] You found the professor's location?
388
00:18:12,524 --> 00:18:15,961
Good. Then I guess I'll go pay him a visit.
389
00:18:19,398 --> 00:18:20,933
There's been some pretty weird crimes
390
00:18:21,033 --> 00:18:22,734
reported around here.
391
00:18:22,801 --> 00:18:24,770
It's gotta be someone using a Hero Book.
392
00:18:25,704 --> 00:18:28,807
Wow, even criminals are on Instagram these days.
393
00:18:29,975 --> 00:18:31,477
[Nick] Take a look at this.
394
00:18:31,577 --> 00:18:32,744
[gasps] Look!
395
00:18:32,811 --> 00:18:34,480
-[Nick] Huh? Huh. -There's the Hero Book!
396
00:18:36,381 --> 00:18:37,783
[Nick] Whoa.
397
00:18:37,883 --> 00:18:40,953
It looks like this guy's had a lot of check-ins right here
398
00:18:41,053 --> 00:18:42,621
at, uh...
399
00:18:43,922 --> 00:18:46,291
-[X] Well, that makes sense. -[Nick] Huh?
400
00:18:46,391 --> 00:18:48,827
[eerie music]
401
00:18:48,927 --> 00:18:52,664
You know, on second thought, I might just stay here and...
402
00:18:52,764 --> 00:18:54,666
gather information. [nervous chuckle]
403
00:18:54,766 --> 00:18:56,502
[X] Nice try. You're coming.
404
00:18:58,437 --> 00:18:59,438
[sighs]
405
00:19:00,839 --> 00:19:03,775
[X] Looks like... a pretty normal alley.
406
00:19:03,842 --> 00:19:05,244
[Nick whimpers]
407
00:19:05,310 --> 00:19:08,113
[Nick whimpers] Uh, wait for me!
408
00:19:09,681 --> 00:19:11,450
[X] See? Nothing to worry abou...
409
00:19:11,517 --> 00:19:13,418
-[gasps] -[men groan]
410
00:19:13,485 --> 00:19:15,020
You were saying?
411
00:19:15,954 --> 00:19:19,491
Looks like we've got ourselves a couple of rats.
412
00:19:20,993 --> 00:19:23,762
-Boys, colors! -[sons] Ugh... sorry, Dad.
413
00:19:24,696 --> 00:19:26,632
So, you thought two cronies
414
00:19:26,698 --> 00:19:30,035
could take the baloney from Two-Tone Tony, huh?
415
00:19:30,135 --> 00:19:32,137
Uh... yes?
416
00:19:32,204 --> 00:19:33,672
-Who do you think you are? -[sons] Huh?
417
00:19:33,772 --> 00:19:35,874
-[Mike] S-Stop right there! -[all] Hmm?
418
00:19:37,809 --> 00:19:39,645
You, you villain!
419
00:19:41,780 --> 00:19:45,317
What is this, huh? A group of trick-or-treaters?
420
00:19:45,384 --> 00:19:47,119
[laughter]
421
00:19:47,186 --> 00:19:49,221
I don't got no candy, kid.
422
00:19:49,888 --> 00:19:52,391
[laughter continues]
423
00:19:53,392 --> 00:19:56,728
Actually, I'm-I'm Super Awesome Man.
424
00:19:56,828 --> 00:20:00,165
She's X. And this is... uh?
425
00:20:00,666 --> 00:20:02,634
-[X groans] -Uh, not important.
426
00:20:02,701 --> 00:20:05,304
What's important is that we're heroes.
427
00:20:05,637 --> 00:20:08,207
And we're here to stop criminals like you.
428
00:20:09,208 --> 00:20:12,411
[laughter]
429
00:20:13,145 --> 00:20:15,881
All right then, if you insist.
430
00:20:15,981 --> 00:20:17,683
Chameli, get 'em.
431
00:20:17,749 --> 00:20:19,484
-[Chameli pants, chuckles] -[X and Mike] Huh?
432
00:20:19,551 --> 00:20:20,752
-[X] What? -[grunts]
433
00:20:20,852 --> 00:20:22,321
-[X groans] -[Chameli] Hah.
434
00:20:22,387 --> 00:20:25,090
Huh, you blocked that? Nice moves!
435
00:20:25,991 --> 00:20:27,993
-[Mike] X! -[X] I'm fine.
436
00:20:28,060 --> 00:20:29,661
Where'd you come from?
437
00:20:30,729 --> 00:20:31,763
Black Knight!
438
00:20:34,399 --> 00:20:35,400
[Black Knight] Hmm.
439
00:20:38,503 --> 00:20:40,572
Nice dark alley.
440
00:20:41,206 --> 00:20:42,241
A Hero Book?
441
00:20:42,841 --> 00:20:44,876
[scoffs] Chameli, grab it!
442
00:20:44,943 --> 00:20:47,746
-[thrilling music] -The umbra of justice is here.
443
00:20:47,846 --> 00:20:52,284
Villains can't hide their stains from my ultraviolet blacklight!
444
00:20:52,384 --> 00:20:54,419
-I'm not a villain. I'm a hero! -[men yelp]
445
00:20:54,519 --> 00:20:56,088
What? Where'd he go?
446
00:20:56,188 --> 00:20:57,956
-Right here! -Oh, you brat!
447
00:20:58,056 --> 00:20:59,224
-[Chameli chuckles] -Gotcha!
448
00:20:59,291 --> 00:21:01,526
-[Black Knight grunting] -[Chameli chuckling]
449
00:21:01,593 --> 00:21:03,895
[Black Knight] Punch of Justice! [loud grunt]
450
00:21:04,896 --> 00:21:08,400
Hmph. You think you're stealthy, Lizard Boy?
451
00:21:08,467 --> 00:21:10,869
[chuckles] I am a shadow of a shadow.
452
00:21:10,936 --> 00:21:14,406
I am the dark side of a moon during a midnight eclipse.
453
00:21:14,473 --> 00:21:15,574
I-- [grunts]
454
00:21:16,141 --> 00:21:19,044
[grunting]
455
00:21:21,113 --> 00:21:23,649
-[Chameli grunts, snickers] -[muffled grunting]
456
00:21:23,749 --> 00:21:25,284
[Chameli snickering]
457
00:21:25,384 --> 00:21:27,252
[Black Knight] This... is... nothing.
458
00:21:28,787 --> 00:21:32,157
I didn't want... oxygen to my brain... anyway!
459
00:21:32,791 --> 00:21:34,326
[X] Ginseng Man, Lucky!
460
00:21:34,426 --> 00:21:36,128
-[Lucky growls] -[Ginseng Man grunts]
461
00:21:36,762 --> 00:21:37,763
[X] Get him.
462
00:21:38,797 --> 00:21:40,966
Kay, uh, I'mma bounce. Bye. [snickers]
463
00:21:41,066 --> 00:21:43,168
[Ginseng Man] What? Where is he now?
464
00:21:43,835 --> 00:21:46,238
[sniffs, snarls]
465
00:21:49,007 --> 00:21:50,742
Bad doggie! [exclaims]
466
00:21:50,809 --> 00:21:52,177
[Chameli grunting]
467
00:21:52,277 --> 00:21:54,913
[Ginseng Man] Going somewhere, kid?
468
00:21:55,647 --> 00:21:56,648
Gotcha!
469
00:21:56,748 --> 00:21:59,151
[grunts] Quit it, no fair.
470
00:21:59,751 --> 00:22:01,653
[Mike] Black Knight, finish him off!
471
00:22:02,454 --> 00:22:03,455
On it.
472
00:22:05,290 --> 00:22:07,092
[grunts] Uh-oh.
473
00:22:08,193 --> 00:22:10,529
[grunts] LOL, bye!
474
00:22:10,629 --> 00:22:12,764
[groans] So gross.
475
00:22:14,700 --> 00:22:16,768
No! My battle belt!
476
00:22:16,835 --> 00:22:19,171
[chuckles] Okay, boomer!
477
00:22:19,271 --> 00:22:21,473
[grunting]
478
00:22:22,507 --> 00:22:25,610
Hey! My mom gave me those. [chuckles]
479
00:22:26,211 --> 00:22:27,713
[growling]
480
00:22:27,813 --> 00:22:29,214
You smell that?
481
00:22:29,314 --> 00:22:30,315
[sniffs]
482
00:22:30,382 --> 00:22:32,451
-[Chameli] It's failure. -[growling]
483
00:22:34,619 --> 00:22:36,555
[X] Not a dog person, I see.
484
00:22:36,655 --> 00:22:39,358
Ginseng Man, Lotus Root Tentacle Attack!
485
00:22:39,458 --> 00:22:42,127
[Ginseng Man] You can't escape my discipline!
486
00:22:42,194 --> 00:22:43,495
[Black Knight groans]
487
00:22:43,562 --> 00:22:45,664
[mumbles, grunts]
488
00:22:45,731 --> 00:22:48,300
"Old man is wrong." Send tweet.
489
00:22:48,367 --> 00:22:51,036
All right, wrap things up, Chameli.
490
00:22:51,136 --> 00:22:53,071
Okay, got it!
491
00:22:53,171 --> 00:22:54,239
[grunting]
492
00:22:54,806 --> 00:22:56,975
Sorry, Gramps! It's past your bedtime!
493
00:22:57,042 --> 00:22:58,844
[attack grunts]
494
00:22:58,910 --> 00:23:01,012
[Ginseng Man] Why, you little brat!
495
00:23:01,713 --> 00:23:04,316
[Ginseng Man on recorder] You need to respect your elders!
496
00:23:04,383 --> 00:23:07,152
Where are your parents? [grunting]
497
00:23:07,219 --> 00:23:11,857
#GoodGuys, #Losing, #Ouch.
498
00:23:11,923 --> 00:23:13,992
[X groans in frustration] What do we do now?
499
00:23:14,059 --> 00:23:15,994
We can't fight what we can't see!
500
00:23:16,061 --> 00:23:17,195
Leave it to me.
501
00:23:17,329 --> 00:23:19,664
Get ready to come at him with everything you've got.
502
00:23:20,499 --> 00:23:23,068
-Crying Man! -[Crying Man grunts]
503
00:23:24,669 --> 00:23:26,605
Hey, Mike! Are we still going to watch
504
00:23:26,705 --> 00:23:27,773
a sad movie later?
505
00:23:27,873 --> 00:23:29,574
[shushes] Crying Man!
506
00:23:29,674 --> 00:23:31,243
-[whispers] Yes, we are. -[Crying Man chuckles]
507
00:23:32,043 --> 00:23:33,245
Big yikes, fam.
508
00:23:33,912 --> 00:23:38,216
Comicalize: Tsunami Tears! Aim up into the sky!
509
00:23:38,283 --> 00:23:42,687
Tsunami Tears! [wails]
510
00:23:42,754 --> 00:23:44,756
[upbeat music]
511
00:23:44,856 --> 00:23:46,258
[Chameli chuckles] Missed me.
512
00:23:48,126 --> 00:23:49,795
Uh... what?
513
00:23:50,395 --> 00:23:52,898
-No! My threads are drenched. -[Chameli grunts angrily]
514
00:23:53,565 --> 00:23:55,400
-[X] Ginseng Man, return! -Crying Man, return!
515
00:23:57,135 --> 00:23:58,737
No more hide-and-seek.
516
00:23:59,571 --> 00:24:02,040
[X] Locust Man! Finish this!
517
00:24:02,107 --> 00:24:03,141
[Locust Man] Yes, ma'am.
518
00:24:03,809 --> 00:24:06,278
Payback for reptiles eating insects!
519
00:24:07,746 --> 00:24:10,649
[buzzing]
520
00:24:10,749 --> 00:24:11,750
Kick!
521
00:24:12,384 --> 00:24:14,119
-Hiyah! -[all whimper]
522
00:24:14,219 --> 00:24:15,420
-[yelps] -[Colton] Freeze!
523
00:24:15,487 --> 00:24:16,488
[Locust Man grunts]
524
00:24:17,122 --> 00:24:19,558
Uh... uh, put down the comic books
525
00:24:19,624 --> 00:24:20,725
and put your hands up!
526
00:24:20,792 --> 00:24:21,893
-[men] Uh... -[Chameli] Huh?
527
00:24:21,960 --> 00:24:23,161
[both] Huh?
528
00:24:23,261 --> 00:24:27,165
Uh, bzz, bzz, I am just a normal locust.
529
00:24:27,265 --> 00:24:29,267
[buzzing]
530
00:24:30,001 --> 00:24:31,436
Huh?
531
00:24:31,937 --> 00:24:35,574
Comicalize: Invisible Touch!
532
00:24:36,741 --> 00:24:38,143
[Chameli chuckles]
533
00:24:38,243 --> 00:24:40,245
[dramatic music]
534
00:24:40,812 --> 00:24:42,180
Goodbye, fellas.
535
00:24:45,517 --> 00:24:47,085
[Colton] What? Where did he...
536
00:24:47,152 --> 00:24:49,154
They all disappeared!
537
00:24:49,988 --> 00:24:51,289
Drop your weapons.
538
00:24:51,356 --> 00:24:54,593
Weapons? What? Oh, the comic books?
539
00:24:54,659 --> 00:24:57,195
N-n-no, we-we use them to help people.
540
00:24:57,295 --> 00:24:59,130
[Mike] This is all a misunderstanding.
541
00:24:59,197 --> 00:25:00,999
We're the good guys!
542
00:25:01,600 --> 00:25:02,634
Uh, really?
543
00:25:03,768 --> 00:25:06,037
Look, I'm sorry. I have my orders.
544
00:25:06,137 --> 00:25:08,373
Put the comic books down and come peacefully.
545
00:25:08,473 --> 00:25:09,808
I'd hate to have to hurt you.
546
00:25:10,442 --> 00:25:12,177
I'd hate to be hurt by you.
547
00:25:12,711 --> 00:25:14,679
Toxo, cover us!
548
00:25:16,882 --> 00:25:18,149
[Toxo laughs]
549
00:25:18,850 --> 00:25:20,318
[Toxo grunts]
550
00:25:24,689 --> 00:25:26,157
[Toxo chuckles in low voice]
551
00:25:26,725 --> 00:25:29,060
[coughing]
552
00:25:30,028 --> 00:25:32,664
[Colton] And they're gone. Again.
553
00:25:36,067 --> 00:25:37,969
[Mike] "They're the bad guys."
554
00:25:38,637 --> 00:25:42,140
"They act like heroes but they're all the same."
555
00:25:42,207 --> 00:25:45,877
I don't get it. Why are people treating us like criminals?
556
00:25:45,977 --> 00:25:48,380
Right? We're heroes!
557
00:25:49,014 --> 00:25:50,215
Not to them.
558
00:25:52,417 --> 00:25:53,418
[Mike] Lucy!
559
00:25:54,920 --> 00:25:55,921
[Mike sighs]
560
00:25:58,156 --> 00:26:01,059
I've gotta find the other good Readers in the city.
561
00:26:01,159 --> 00:26:03,728
Then we can take on the bad guys together!
562
00:26:03,828 --> 00:26:05,363
Huh? Hmm...
563
00:26:06,665 --> 00:26:08,266
[tense, uneasy music]
564
00:26:08,366 --> 00:26:10,835
[whimpering]
565
00:26:12,270 --> 00:26:13,872
-[stalker] Nick! -[yelps]
566
00:26:13,939 --> 00:26:16,207
[yelps] Don't eat me, Lizard Man!
567
00:26:16,274 --> 00:26:17,609
[Nick whimpers] Huh?
568
00:26:17,709 --> 00:26:18,743
-[stalker] Nick. -[yelps]
569
00:26:19,544 --> 00:26:20,545
Huh?
570
00:26:20,612 --> 00:26:22,614
[suspenseful music]
571
00:26:23,214 --> 00:26:25,183
I know your secret.
572
00:26:25,951 --> 00:26:28,019
♪ 7 a.m., it's morning
573
00:26:28,587 --> 00:26:30,422
♪ Gotta get up and ready
574
00:26:31,056 --> 00:26:35,260
♪ No time to eat my breakfast The bus is here already ♪
575
00:26:35,894 --> 00:26:38,630
♪ Lalalala
576
00:26:40,599 --> 00:26:43,635
♪ Lalalala
577
00:26:44,436 --> 00:26:49,040
♪ We don't need To grow up oh so fast ♪
578
00:26:49,107 --> 00:26:54,245
♪ Our life has just begun And our worry's passed ♪
40064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.