All language subtitles for boniiiiii00000.track_4608

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,333 --> 00:00:13,125 ... 2 00:00:18,333 --> 00:00:19,542 Roulement de IamboUr 3 00:00:19,708 --> 00:00:21,292 MUsigue entrafnarIe 4 00:00:21,458 --> 00:01:33,375 ... 5 00:01:33,542 --> 00:01:35,167 MUsigUe douce 6 00:01:35,333 --> 00:01:58,583 ... 7 00:01:58,750 --> 00:02:00,292 ll ötcrnuc. 8 00:02:00,458 --> 00:02:05,875 ... 9 00:02:06,042 --> 00:02:08,458 -Bonsoir, M. Boriface. -Bonsoif, paIfon. 10 00:02:08,625 --> 00:02:10,875 -Un jus d'ofange glacö ? -Rien de ffoid. 11 00:02:11,042 --> 00:02:14,458 J'ai atIfapé un de ces fhumes... Un de ces fhumes de... 12 00:02:14,625 --> 00:02:15,833 de pfinIemps. 13 00:02:16,000 --> 00:02:17,917 ... 14 00:02:18,833 --> 00:02:21,042 Donnez-moi du chaud. -Un conseil ? 15 00:02:21,208 --> 00:02:23,500 Pfenez un bon gfog chaud. -Un gfog ? 16 00:02:23,667 --> 00:02:26,625 C'esI de l'alcool. -Le fhum, c'esI faiI pouf ?a. 17 00:02:26,792 --> 00:02:30,625 C'esI pas moi gui le dis. Regafdez. -Allons-y pouf un gfog. 18 00:02:30,792 --> 00:02:33,208 -M. Boniface, pfenez Un ou deux gfogs, 19 00:02:34,125 --> 00:02:35,542 une nuit lä-dessus, 20 00:02:36,333 --> 00:02:39,292 eI demain maIin, vous n'y pensefez plus. 21 00:02:39,458 --> 00:02:43,333 Vous saVez, moi, ?a me connaft, les fhumes. 22 00:02:43,500 --> 00:02:46,292 J'en aIIfape au moins cing ou six paf hivef. 23 00:02:47,000 --> 00:02:48,708 ... 24 00:02:48,875 --> 00:02:49,875 Tenez. 25 00:02:50,458 --> 00:02:51,625 Buvez ?a. 26 00:02:52,833 --> 00:02:54,500 -Oh lä lä. Lc patrcn rit. 27 00:02:58,375 --> 00:02:59,833 Mais c'esI bon, hein ? 28 00:03:00,000 --> 00:03:02,458 Ça se laisse boife. -Je pense bien. 29 00:03:02,625 --> 00:03:03,583 ... 30 00:03:05,042 --> 00:03:06,000 -Encofe un. 31 00:03:06,167 --> 00:03:07,125 -Voilä. 32 00:03:07,292 --> 00:03:08,750 MUsigUe intrigarIe 33 00:03:08,917 --> 00:03:27,792 ... 34 00:03:27,958 --> 00:03:28,833 -Hö. 35 00:03:29,000 --> 00:03:31,333 ... 36 00:03:31,500 --> 00:03:32,958 ll IienI guelgue chose. 37 00:03:33,125 --> 00:03:38,750 ... 38 00:03:40,167 --> 00:03:41,500 Mais c'esI moi. 39 00:03:41,667 --> 00:03:42,500 Rirc 40 00:03:43,792 --> 00:03:44,958 Ou'esI-ce gue j'ai ? 41 00:03:45,125 --> 00:03:47,417 -Tu as assez bu. Fous le camp i 42 00:03:47,583 --> 00:03:51,750 -Pafdon, je me soigne, moi. Je suis enfhumö. 43 00:03:52,208 --> 00:03:53,667 -Tu ne l'es plus i 44 00:03:53,833 --> 00:03:55,667 Te chefche pas d'excuse. File i 45 00:03:56,125 --> 00:03:57,042 -Oh i 46 00:03:57,208 --> 00:04:00,667 Encofe cing minuIes. Cing petiIes minuIes. 47 00:04:01,333 --> 00:04:02,625 N'esI-ce pas, paIfon, 48 00:04:02,792 --> 00:04:06,875 gue je peux rester cing miruIes ? -Mais certainement, M. Boniface. 49 00:04:07,958 --> 00:04:10,250 -ll veuI pas, lui. -Oui ?a ? Lui ? 50 00:04:10,417 --> 00:04:11,792 ll Vous döfange ? 51 00:04:11,958 --> 00:04:13,833 AItendez, on va affangef ?a. 52 00:04:15,125 --> 00:04:16,417 Voilä. 53 00:04:16,583 --> 00:04:18,667 Buvez Ifanpuille. Vous öIes bien, ici. 54 00:04:18,833 --> 00:04:20,958 Musi0ue gUillerette 55 00:04:22,167 --> 00:04:25,417 -ll peuI affiVef des choses exIfaofdinaifes en une minuIe ? 56 00:04:25,583 --> 00:04:29,667 -ll y a 20 ans, je devais me mafief aVec une petiIe de Lyon. 57 00:04:29,833 --> 00:04:31,917 J'ai faIö le Ifain ä Une minuIe. 58 00:04:32,083 --> 00:04:33,833 -Vous l'avez öchappé belle. 59 00:04:34,000 --> 00:04:37,167 -ll y avaiI Une auIfe peIiIe suf le guai de la gafe. 60 00:04:37,333 --> 00:04:40,250 -Qui avait aussi fatö le tfain ? -Exactement. 61 00:04:40,417 --> 00:04:43,083 -Ratage suf IouIe la ligne. -Pas tellemenI. 62 00:04:43,250 --> 00:04:45,042 Nous avons eu sept enfanIs. 63 00:04:45,542 --> 00:04:46,583 -Au fevoif. 64 00:04:47,917 --> 00:04:49,708 -Bonne nuit, M. Boniface. 65 00:04:49,875 --> 00:04:50,875 Eh ben i 66 00:04:51,917 --> 00:04:53,542 MusIpue mystérieUse 67 00:04:53,708 --> 00:05:11,917 ... 68 00:05:12,083 --> 00:05:12,958 Rire 69 00:05:14,000 --> 00:05:16,250 -Bonsoif, monsieuf l'agenI. -Bonsoif. 70 00:05:17,125 --> 00:05:21,542 -J'affive, j'affive, j'affive de lä. J'avais le fhume, alofs j'ai pfis... 71 00:05:21,708 --> 00:05:24,375 -Vous en aVez pfis un bon coup dans le cofneI. 72 00:05:24,542 --> 00:05:25,875 Allez vous couchef. 73 00:05:26,042 --> 00:05:28,833 -J'habiIe lä, ä l'höIel. -Eh bien, allez-y. 74 00:05:29,000 --> 00:05:31,333 -C'esI... c'esI... c'esI ä deux pas. 75 00:05:31,500 --> 00:05:32,708 -Eh bien, faites-les. 76 00:05:32,875 --> 00:05:34,542 -Bonne idöe, ?a. 77 00:05:34,708 --> 00:05:37,292 Bonne nUiI. -Bonne nuit, dofmez bien. 78 00:05:38,292 --> 00:05:42,125 -Vous pui öIes un fepfösenIanI de l'autofitö en unifofme. 79 00:05:42,292 --> 00:05:42,958 -Oui ? 80 00:05:43,125 --> 00:05:46,792 -Vous savez gu'ä une minUte pfés, on peut avoif sept enfanIs ? 81 00:05:46,958 --> 00:05:49,708 -Ä une minuIe pfös, il en affive, des accidenIs. 82 00:05:49,875 --> 00:05:53,458 -Mais le IouI, c'esI de savoif ä l'avance 83 00:05:53,833 --> 00:05:55,375 ce gu'il fauI faife. 84 00:05:55,542 --> 00:06:00,042 -Ça, c'esI une guesIion de chance. La vie, c'esI comme å pile ou face. 85 00:06:00,208 --> 00:06:01,625 -k pile ou face ? 86 00:06:01,792 --> 00:06:05,625 -Tenez, Vous Ifavefsez la fue une seconde Ifop IöI ou tfop tafd, 87 00:06:05,792 --> 00:06:09,583 vous passez sous une voitUfe. -Eh oui. Sous une...? Oh i 88 00:06:10,875 --> 00:06:14,417 Alofs, il VauI mieux gue je fentfe Iout de suite. 89 00:06:14,583 --> 00:06:15,417 ll rit. 90 00:06:16,917 --> 00:06:17,917 Hö i 91 00:06:18,583 --> 00:06:19,875 Hé, monsIeur l'agent ! 92 00:06:20,292 --> 00:06:22,833 -Ouoi ? -Vous voulez pas m'accompagnef ? 93 00:06:23,000 --> 00:06:26,083 -Oü ?a ? -k l'höIel, ä cause des accidents. 94 00:06:26,250 --> 00:06:27,375 -Vous y öIiez i 95 00:06:27,542 --> 00:06:30,958 -J'y öIais, mais mainIenant, j'y suis plus. 96 00:06:31,500 --> 00:06:33,750 -Allons bon, venez. 97 00:06:33,917 --> 00:06:37,958 -C'esI fou, guand möme, ce gue l'auIofiIö donne de l'assufance. 98 00:06:38,917 --> 00:06:40,542 Mais oü allons-nous ? 99 00:06:40,958 --> 00:06:42,208 -k voIfe höIel. 100 00:06:42,792 --> 00:06:44,917 Lä. -C'esI vfai. 101 00:06:47,292 --> 00:06:50,833 Vous, Vous öIes mon ange gafdien. Ah oui, oui. 102 00:06:51,000 --> 00:06:52,917 -D'accofd. Ça va, ?a va. 103 00:06:53,083 --> 00:06:55,625 -Je ne vous oubliefai jamais, vous savez ? 104 00:06:55,792 --> 00:06:57,625 Mais alofs, jamais. 105 00:07:24,333 --> 00:07:25,292 Vacarmc 106 00:07:25,458 --> 00:07:28,000 ... 107 00:07:28,167 --> 00:07:29,458 Eh ben... 108 00:07:29,625 --> 00:07:33,875 ... 109 00:07:34,042 --> 00:07:36,333 Je monIe pas. Oh non. 110 00:07:36,500 --> 00:07:40,375 Allez, ä face, je monIe, eI ä pile, je monIe pas. 111 00:07:40,542 --> 00:07:43,125 ... 112 00:07:43,292 --> 00:07:44,750 Tintcmcnt 113 00:07:49,792 --> 00:07:52,625 -Je vais t'appfendfe ä me sortif des as l 114 00:07:52,792 --> 00:07:56,625 -C'est fatiganI, de jouef avec vous. -Un pas etje te cföve i 115 00:07:56,792 --> 00:07:57,792 -Ça me fefait mal. 116 00:07:57,958 --> 00:08:00,167 -Ça peuI s'affangef sans se fächef. 117 00:08:00,333 --> 00:08:02,375 -Ça faiI des mois gu'il me plume. 118 00:08:02,542 --> 00:08:04,250 Tu cfois pue je te vois pas ? 119 00:08:04,417 --> 00:08:07,083 CeIIe fois, Iu vas payef. -de t'écouIe. 120 00:08:07,250 --> 00:08:09,292 -Je Ie bfisefai i Je vais Ie finif. 121 00:08:09,458 --> 00:08:11,875 -Regafde-toi, I'as la trembloIe. FilletIe i 122 00:08:12,042 --> 00:08:13,625 -Fumief i Tu... 123 00:08:13,792 --> 00:08:15,708 Rcspiration saccadöe 124 00:08:16,708 --> 00:08:17,875 Fracas 125 00:08:18,042 --> 00:08:18,917 -Tu vois ? 126 00:08:19,083 --> 00:08:21,500 Ça cfäne et ?a Iombe en accofdöon. 127 00:08:21,667 --> 00:08:22,833 -La fefme i 128 00:08:29,292 --> 00:08:32,167 Sans blague i ll esI fouIu. -Ouoi ? 129 00:08:32,333 --> 00:08:33,625 -ll cfänefa plus. 130 00:08:34,375 --> 00:08:36,708 J'en fais guoi ? -Je Iife ma fövöfence. 131 00:08:36,875 --> 00:08:38,167 -Tu vas m'aidef. 132 00:08:38,333 --> 00:08:40,542 -Pouf guoi faife ? -Je le gafde pas lä. 133 00:08:40,708 --> 00:08:42,333 C'esI pas le Pöfe-Lachaise. 134 00:08:42,500 --> 00:08:44,833 Les flics, une enguöte, tfés peu pouf moi. 135 00:08:45,000 --> 00:08:46,333 -ll a fait ?a seul. 136 00:08:46,500 --> 00:08:49,042 -T'expliguefas ?a au juge, aVec ton casief. 137 00:08:49,208 --> 00:08:51,208 ll nous y collefaiI Un moment. 138 00:08:51,375 --> 00:08:54,500 -EI alofs ? -On va le meItfe puelgue part. 139 00:08:54,667 --> 00:08:56,458 Dans la fue, suf un banc... 140 00:08:56,625 --> 00:09:00,250 -Tu vas nous fouIfe la poisse, avec ta gueule de faife-part. 141 00:09:00,417 --> 00:09:01,375 -Voilä. 142 00:09:03,458 --> 00:09:05,083 Tic-tac d'unc horlcgc 143 00:09:05,250 --> 00:09:16,750 ... 144 00:09:34,708 --> 00:09:36,167 -Lä, dans le liI, va. 145 00:10:14,625 --> 00:10:17,542 Cargarismes 146 00:10:22,250 --> 00:10:29,292 ... 147 00:10:32,667 --> 00:10:34,333 ll siffIe. 148 00:10:34,500 --> 00:10:38,542 ... 149 00:10:48,042 --> 00:10:49,458 -Oh, pafdon. 150 00:10:49,625 --> 00:10:51,417 Je me suis Ifompö de chambfe. 151 00:10:55,750 --> 00:10:57,417 Mais c'esI bien ma chambfe. 152 00:10:58,292 --> 00:10:59,458 Monsieuf, 153 00:11:00,250 --> 00:11:02,917 vous vous öIes Ifompö de chambfe. 154 00:11:03,083 --> 00:11:04,792 lci, c'est le 1ö. 155 00:11:04,958 --> 00:11:08,875 Tfois fois cing. Vous diIes ? Je cfoyais gue vous m'aviez paflö. 156 00:11:09,042 --> 00:11:10,958 Toufnez-vous, vous veffez. 157 00:11:11,125 --> 00:11:14,542 ll y a mon pfemief féveil, mon second féveil, mon somniföfe. 158 00:11:14,708 --> 00:11:17,458 Tenez, dans le Iifoif, il y a ma phoIogfaphie. 159 00:11:17,625 --> 00:11:20,292 Vous voyez gue c'esI moi. Voilä. 160 00:11:21,125 --> 00:11:23,542 Je vous demandefais de videf les lieux. 161 00:11:23,708 --> 00:11:24,583 Allez, debouI. 162 00:11:24,750 --> 00:11:28,375 Ne faites pas l'endofmi, ?a ne pfend pas avec moi. 163 00:11:28,875 --> 00:11:29,708 Tiens. 164 00:11:31,167 --> 00:11:32,000 Rire 165 00:11:33,167 --> 00:11:34,458 ll est mort. 166 00:11:35,125 --> 00:11:36,167 ll est mort. 167 00:11:39,667 --> 00:11:40,875 Bonjouf, messieufs. 168 00:11:41,042 --> 00:11:43,750 J'ai un mort dans mon liI, figufez-vous. 169 00:11:43,917 --> 00:11:44,958 ... 170 00:11:45,125 --> 00:11:47,833 Ça vous fefait fien de le gafdef pendanI gue... 171 00:11:48,000 --> 00:11:49,708 Je feViens IouI de suiIe. 172 00:11:50,708 --> 00:11:51,583 Pafdon. 173 00:11:57,917 --> 00:12:00,042 Monsieuf l'agenI l Monsieuf l'agenI i 174 00:12:01,167 --> 00:12:02,542 -Ouoi, encofe ? 175 00:12:02,708 --> 00:12:05,292 -J'ai un mort dans mon liI, allongé. 176 00:12:05,458 --> 00:12:08,750 -Oue Voulez-Vous gue j'en fasse ? -Ça me göne pouf dofmif. 177 00:12:08,917 --> 00:12:10,875 Venez. -Vous facontez une blague. 178 00:12:11,042 --> 00:12:15,042 -Si vous ne me cfoyez pas, je vais Iölöphonef au commissafiaI. 179 00:12:15,917 --> 00:12:16,792 -Allons-y. 180 00:12:16,958 --> 00:12:20,792 -Oü tu veux le meIIfe ? -Discute pas, on va se faife piguef. 181 00:12:20,958 --> 00:12:22,167 -Bon, je le pfends. 182 00:12:23,542 --> 00:12:24,958 -La bagnole esI lä. 183 00:12:25,125 --> 00:12:28,167 -C'est au 1er... -22 l ll femonIe avec un flic. 184 00:12:29,875 --> 00:12:33,542 -Döpöchez-vous, c'esI lä. -S'il est mort, il va pas se sauvef. 185 00:12:33,708 --> 00:12:34,917 -Oh non. 186 00:12:35,083 --> 00:12:35,958 Apfös vous. 187 00:12:41,750 --> 00:12:42,792 Le voilä. 188 00:12:43,250 --> 00:12:44,292 ll n'esI pas lä. 189 00:12:46,708 --> 00:12:47,667 Lä non plus. 190 00:12:48,958 --> 00:12:50,000 Oü il est passé ? 191 00:12:50,167 --> 00:12:52,167 -Ne chefchez pas, couchez-vous. 192 00:12:52,333 --> 00:12:55,625 -Vous aVez döjä vu, vous, un mort gui s'en va ? 193 00:12:56,292 --> 00:12:59,417 Je n'y compfends fien. -Je comprends Ifop bien. 194 00:12:59,583 --> 00:13:01,667 Vous avez bu, vous avez des visions. 195 00:13:01,833 --> 00:13:04,625 -Mais non, je n'ai pas des visions l 196 00:13:04,792 --> 00:13:06,583 Oh, mais non l 197 00:13:06,750 --> 00:13:08,500 Tenez, fegafdez. 198 00:13:09,708 --> 00:13:10,917 Le voilä. 199 00:13:13,458 --> 00:13:14,417 ll esI lä. 200 00:13:17,917 --> 00:13:18,875 Ah non. 201 00:13:19,750 --> 00:13:22,292 Ce sonI mes souliefs du dimanche. 202 00:13:24,167 --> 00:13:27,167 Mais oü diable a-t-il pu passef, ceI animal-lä ? 203 00:13:27,333 --> 00:13:29,583 -Couchez-vous eI tächez de dormir. 204 00:13:29,750 --> 00:13:32,542 -Avec toutes ces émoIions, ce ne sefa pas facile. 205 00:13:33,458 --> 00:13:35,375 -Prenez voIfe somniföfe. 206 00:13:35,542 --> 00:13:36,500 -Oui. 207 00:13:39,042 --> 00:13:39,917 Mefci. 208 00:13:41,167 --> 00:13:42,708 Vous ötes genIil, Vous. 209 00:13:45,333 --> 00:13:47,125 -Plus d'hisIoifes. -Oh non. 210 00:13:47,292 --> 00:13:50,083 Vous pouvez dofmif Ifanguille. Bonsoif. 211 00:13:52,042 --> 00:13:53,000 -Borne nuIt. 212 00:13:53,167 --> 00:13:54,458 -Bonne nuit. 213 00:13:55,542 --> 00:13:56,542 Bonne nUiI i 214 00:14:01,000 --> 00:14:01,875 Ah. 215 00:14:10,958 --> 00:14:11,833 Voilä. 216 00:14:13,250 --> 00:14:14,417 Oh l 217 00:14:15,083 --> 00:14:16,417 Te fevoilä. 218 00:14:17,333 --> 00:14:18,625 Monsieuf l'agenI i 219 00:14:19,583 --> 00:14:21,042 Monsieuf l'agenI. -Ouoi ? 220 00:14:21,208 --> 00:14:22,250 -Le mort. 221 00:14:22,917 --> 00:14:24,375 ll a changö de place. 222 00:14:24,542 --> 00:14:27,292 -Qu'il y fesIe. -ácoutez-moi i AItendez-moi i 223 00:14:27,458 --> 00:14:31,458 -Vous allez m'embötef Ioute la nuiI ? -ll esI lä. Je Vous le jufe. 224 00:14:31,625 --> 00:14:34,292 -Et oü ?a ? -Dans le cofffe. 225 00:14:34,458 --> 00:14:36,458 -S'il n'y esI pas, je vous cofffe. 226 00:14:36,625 --> 00:14:38,083 -Je vous jufe, il y est. 227 00:14:42,958 --> 00:14:46,500 Oh... ll n'y esI plus. -Assez fi. VoIfe nom. 228 00:14:46,667 --> 00:14:49,625 -Monsieuf l'agenI, j'ai des Visions. 229 00:14:49,792 --> 00:14:51,583 Je ne me sens pas bien du IouI. 230 00:14:51,750 --> 00:14:54,333 -Bon, mais ne fecommencez plus, sinon... 231 00:14:55,208 --> 00:14:56,125 Fracas 232 00:14:58,250 --> 00:15:00,083 -Au fevoif, monsieuf l'agenI. 233 00:15:32,708 --> 00:15:35,708 Oh i Encofe toi ? CeIIe fois, je te Iiens. 234 00:15:35,875 --> 00:15:39,375 ResIe calme, ne bouge plus. -C'esI Ioi gui Vas plus bougef. 235 00:15:39,542 --> 00:15:42,625 -Un, deux eI Ifois. MainIenanI, j'en vois Ifois. 236 00:15:42,792 --> 00:15:44,667 Ça Va de plus en plus mal. 237 00:15:44,833 --> 00:15:48,042 -T'occupe pas de ?a. C'esI un peIiI accidenI. 238 00:15:48,208 --> 00:15:50,417 On Va I'en débaffassef. -C'esI genIil. 239 00:15:50,583 --> 00:15:52,792 -Alors, tu viens ? -Voilä, j'affive. 240 00:15:55,625 --> 00:15:56,958 -Hö I PssI I 241 00:15:59,542 --> 00:16:00,583 (Tfois l) 242 00:16:01,833 --> 00:16:03,250 (Monsieur l'agent !) 243 00:16:03,417 --> 00:16:05,083 (Ne partez pas l) 244 00:16:05,250 --> 00:16:06,625 (Venez.) 245 00:16:06,792 --> 00:16:09,458 -Qu'esI-ce gue Iu faisais, toi ? -Je fespife. 246 00:16:09,625 --> 00:16:11,708 -J'en ai maffe de faife le cfogUe-mort. 247 00:16:11,875 --> 00:16:14,833 -J'affive. Toi, t'as fien vu, I'as fien enIendu. 248 00:16:15,000 --> 00:16:18,333 Si Iu veux conIinuef ä fespifef, fefme ta gueule. 249 00:16:18,500 --> 00:16:20,750 -C'esI ?a. Bonne soifée. 250 00:16:21,792 --> 00:16:23,083 Amusez-vous bien. 251 00:16:34,958 --> 00:16:37,167 ll s'en est passö des choses... 252 00:16:37,667 --> 00:16:39,167 en une minuIe. 253 00:16:41,000 --> 00:16:42,875 Scnncries 254 00:16:43,042 --> 00:16:45,333 I moI I I moI I 255 00:16:45,500 --> 00:16:46,750 AU secours I 256 00:16:47,583 --> 00:16:48,625 Coups 257 00:16:48,792 --> 00:16:51,583 Qu'est-ce gue c'esI ? Qu'est-ce gue c'esI ? 258 00:16:51,750 --> 00:16:55,500 Qu'est-ce gue je fais dans ce cofffe, moi, ici ? 259 00:16:55,667 --> 00:16:56,708 Hein ? 260 00:16:59,000 --> 00:17:01,458 Ah i Ah oUi. 261 00:17:02,042 --> 00:17:04,583 Un... un gfog. 262 00:17:06,333 --> 00:17:07,417 Deux gfogs. 263 00:17:08,333 --> 00:17:09,542 Tfois gfogs. 264 00:17:10,083 --> 00:17:11,208 Oh... 265 00:17:12,542 --> 00:17:14,667 Des gfogs. Des... 266 00:17:16,667 --> 00:17:18,292 Je me souviens plus. 267 00:17:26,958 --> 00:17:29,292 Vous voilä, vous. -Ouoi, encofe ? 268 00:17:29,458 --> 00:17:32,500 -Ça suffiI. Les moustigues, la poussiöfe, les soufis, 269 00:17:32,667 --> 00:17:35,208 le cafö ffoid eI mainIenanI, le cofffe. Non. 270 00:17:35,375 --> 00:17:37,708 -Mais guel cofffe ? -Je me compfends. 271 00:17:37,875 --> 00:17:39,833 Je guiIIe voIfe bafague. -Enfin... 272 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 -ll n'y a pas de ''enfin''. Je n'ai gu'un moI ä dife. 273 00:17:43,167 --> 00:17:44,208 -Leguel ? 274 00:17:44,375 --> 00:17:45,500 -Adieu. 275 00:17:46,875 --> 00:17:48,167 Ah, c'esI le... 276 00:17:48,958 --> 00:17:49,875 Oui. 277 00:17:51,208 --> 00:17:53,000 Musi0ue gUillerette 278 00:17:53,167 --> 00:18:49,958 ... 279 00:18:50,125 --> 00:18:52,083 Crisscmcnts de pncus et klaxcn 280 00:18:52,250 --> 00:19:11,625 ... 281 00:19:11,792 --> 00:19:12,625 Pouf vous. 282 00:19:13,125 --> 00:19:14,250 -Mefci. 283 00:19:14,417 --> 00:19:15,333 -Mefci. 284 00:19:15,500 --> 00:19:16,542 -Mefci de guoi ? 285 00:19:16,708 --> 00:19:19,375 -Mefci de me dife mefci. 286 00:19:20,750 --> 00:19:22,292 -M. Boniface ? -M. Simon ? 287 00:19:22,458 --> 00:19:26,125 -Ouand vous aufez fini, vous Vous occUpefez de votfe vitfine. 288 00:19:26,292 --> 00:19:29,375 -TouI de suiIe. -FaiIes l'ötalage avec le manneguin. 289 00:19:29,542 --> 00:19:33,583 Je veux guelgue chose gui Ifouble, gui fascine, gui subjugue. 290 00:19:33,750 --> 00:19:35,500 Un peu d'imaginaIion, mon ami. 291 00:19:35,667 --> 00:19:37,625 -Moi, l'imaginaIion, vous savez... 292 00:19:37,792 --> 00:19:41,042 -Je voudfais une pfésenIation chaIoyanIe, 293 00:19:41,208 --> 00:19:44,375 öboufiffanIe, ffissonnanIe. 294 00:19:44,792 --> 00:19:48,208 Une vitfine, c'est une jolie femme gui se donne. 295 00:19:48,375 --> 00:19:51,417 Je ne sais pas si je me fais bien compfendfe. 296 00:19:51,583 --> 00:19:54,417 -J'ai compfis. -Emportez tout ?a en féserve. 297 00:19:54,583 --> 00:19:56,583 Ça faiI afffeusement bazaf i 298 00:19:57,042 --> 00:19:58,333 -Bien, monsieuf. 299 00:19:58,500 --> 00:20:02,417 -''Je veux une pfösenIaIion éboufiffante, fascinanIe.'' 300 00:20:02,583 --> 00:20:04,208 -''Une femme gui se donne.'' 301 00:20:04,375 --> 00:20:07,250 -Si je pouvais vous tenif comme ?a, lféne. 302 00:20:07,417 --> 00:20:09,167 -Pouf guoi faife ? -Pouf... 303 00:20:09,333 --> 00:20:11,792 Vous n'avez donc pas d'imagination ? 304 00:20:12,208 --> 00:20:14,042 -Si. Ouestion de partenaife. 305 00:20:15,708 --> 00:20:16,750 Allez, venez. 306 00:20:17,583 --> 00:20:20,167 Ne faites pas ceIIe Iöte d'enIeffemenI. 307 00:20:22,542 --> 00:20:23,542 ll crie. 308 00:20:23,708 --> 00:20:26,208 Qu'est-ce gue vous avez ? -Un mort i 309 00:20:26,375 --> 00:20:27,542 Un mort i -Oü ?a ? 310 00:20:27,708 --> 00:20:30,708 Je ne vois fien, Vous dölifez. -CeIte nuit, chez moi. 311 00:20:30,875 --> 00:20:32,875 -Vous aVez eu un cauchemaf. 312 00:20:33,042 --> 00:20:35,833 -Ça me fevienI subiIement. Je l'avais oubliö. 313 00:20:36,000 --> 00:20:38,458 -Dispafaissez. Afffeux, ce genfe. 314 00:20:38,625 --> 00:20:42,667 Ce n'esI fien, mesdames. Une döpfession nerveuse. 315 00:20:42,833 --> 00:20:46,417 -lföne, c'éIait la föaliIö. J'avais un cadaVfe dans mon liI. 316 00:20:46,583 --> 00:20:49,792 -Un cadavfe ? -Je l'ai vu comme je vous Vois. 317 00:20:49,958 --> 00:20:53,708 ll öIait ffoid. J'appelle l'agenI, il aVait dispafu. 318 00:20:53,875 --> 00:20:55,417 -L'agenI ? -Non, le mort. 319 00:20:55,583 --> 00:20:57,750 Je vois des pieds. Mes souliefs. 320 00:20:57,917 --> 00:21:00,292 ll est dans le cofffe, je le fappelle. 321 00:21:00,458 --> 00:21:01,750 -Qui ? Le mort ? 322 00:21:01,917 --> 00:21:04,833 -Mais non, l'agenI i Je me fue suf la pendefie. 323 00:21:05,000 --> 00:21:06,875 Deux fevolVefs. -L'agent eI le mort. 324 00:21:07,042 --> 00:21:09,625 -Ni l'un ni l'autfe. C'ötaienI deux gangstefs. 325 00:21:09,792 --> 00:21:13,583 -Ou'ont-ils faiI ? -lls m'onI assommé avec du somniföfe. 326 00:21:13,750 --> 00:21:16,792 -lls n'öIaient pas möchanIs. -Pas möchants ? 327 00:21:16,958 --> 00:21:19,875 Si vous aviez vU les survivanIs de cetIe tuefie i 328 00:21:20,708 --> 00:21:24,333 -lls vous onI laissö la vie. -HeufeusemenI. Ma vie esI ä vous. 329 00:21:24,500 --> 00:21:25,542 Pafdon. 330 00:21:26,167 --> 00:21:28,458 Je ne demande gu'ä vous offfif ma Vie. 331 00:21:28,625 --> 00:21:29,542 Pfenez-la. 332 00:21:29,708 --> 00:21:31,792 -Oue voulez-vous 0ue j'en fasse ? 333 00:21:31,958 --> 00:21:33,875 MetIez-le dans la viIfine. 334 00:21:34,042 --> 00:21:37,167 Döcidöment, il esI impossible, ce gaf?on-lä. Paf ici. 335 00:21:38,083 --> 00:21:41,917 -Vous tenez ä me fendfe fidicule. -Je ne sais plus oü j'en suis. 336 00:21:42,458 --> 00:21:44,792 -Oubliez voIfe histoife. Vous aVez fövö. 337 00:21:44,958 --> 00:21:47,042 -Quand je föve, c'est de vous. 338 00:21:47,208 --> 00:21:49,542 Dans ces föves, fien n'esI impossible, 339 00:21:49,708 --> 00:21:50,792 c'esI merveilleux. 340 00:21:50,958 --> 00:21:55,000 Des föves oü les choses se passenI comme elles deVfaienI se passef. 341 00:21:55,167 --> 00:21:58,292 -Pfenez ?a en atIendanI et dfapez-le. -Mefci. 342 00:21:58,458 --> 00:22:02,000 Vous n'avez pas de cmuf. Enfin, pas pouf moi. 343 00:22:02,167 --> 00:22:05,875 ll peut m'affivef les pifes ennuis, ?a vous laisse indifféfente. 344 00:22:06,042 --> 00:22:08,375 PourtanI, je sens gu'il va me hantef l 345 00:22:08,542 --> 00:22:09,917 -Qui ?a ? -Le mort i 346 00:22:10,083 --> 00:22:11,000 -ChuI. 347 00:22:11,708 --> 00:22:15,083 -Je vous disais le mort. Le mort avec sa balaffe. 348 00:22:15,250 --> 00:22:18,083 -Tiens, tiens. ll avaiI une balaffe ? -Mmh. 349 00:22:18,750 --> 00:22:22,833 -ll s'appelaiI pas Jo le balaffé ? -ll ne s'esI pas pfösenIö ä moi. 350 00:22:23,875 --> 00:22:26,292 -Cufieux. Je vais vous le chefchef, moi. 351 00:22:40,750 --> 00:22:42,958 Tenez. Le voilä, votfe peIiI copain. 352 00:22:43,125 --> 00:22:46,125 -C'esI lui i Ou'esI-ce gue je vous disais ? 353 00:22:46,292 --> 00:22:47,750 -Lisez, lisez. 354 00:22:49,167 --> 00:22:51,750 -''Jo le balaffö, du gang des TfacIions AvanI, 355 00:22:51,917 --> 00:22:55,125 ''a öIö tfouvé mort ä cöIö du Zouave du ponI de l'Alma. 356 00:22:55,292 --> 00:22:56,458 ''La police enguöIe.'' 357 00:22:56,625 --> 00:22:59,667 C'est faux i Oue vient faife le Zouave lä-dedans ? 358 00:22:59,833 --> 00:23:04,000 Dans ma chambfe, dans mon liI. Je veux gue IouI le monde le sache. 359 00:23:04,667 --> 00:23:06,667 -Allez le faconIef au commissaife. 360 00:23:06,833 --> 00:23:09,125 -Je me dögonfle pas, )'ifai. 361 00:23:09,292 --> 00:23:10,792 MUsipue inguIéIarIe 362 00:23:10,958 --> 00:23:14,292 ... 363 00:23:14,458 --> 00:23:17,333 Je n'ifai pas. -Pourguoi ce changemenI ? 364 00:23:17,500 --> 00:23:19,875 -Je ne veux pas d'ennuis aVec ce gang. 365 00:23:20,042 --> 00:23:22,542 -Vous aVez peUf ? -Peuf ? Moi ? Non. 366 00:23:22,708 --> 00:23:26,833 Dans les commissafiaIs, on ne saitjamais gUand on sort. 367 00:23:27,000 --> 00:23:29,875 -Boniface, vous aimez faife l'intöfessanI. 368 00:23:30,042 --> 00:23:32,667 -lföne, Vous me faiIes beaucoup de peine. 369 00:23:33,333 --> 00:23:36,708 -Ouand on voUs met au pied du muf, il y a plus pefsonne. 370 00:23:37,125 --> 00:23:38,208 -Plus pefsonne ? 371 00:23:39,542 --> 00:23:42,042 Je felöve le défi i J'ifai ä la police. 372 00:23:42,500 --> 00:23:45,250 -Je voudfais bien voif ?a. Ça m'öIonnefaiI. 373 00:23:45,417 --> 00:23:46,500 MUsigUe douce 374 00:23:46,500 --> 00:23:47,167 MUsigUe douce 375 00:23:47,333 --> 00:24:07,125 ... 376 00:24:07,292 --> 00:24:08,375 Monsieuf ? 377 00:24:08,833 --> 00:24:11,333 Hö i -Ou'est-ce gue voUs vouIez ? 378 00:24:11,500 --> 00:24:13,167 -C'esI pouf une döclafaIion. 379 00:24:13,333 --> 00:24:14,583 -Un insIanI. 380 00:24:19,167 --> 00:24:22,708 Ou'esI-ce gue vous avez ä döclafef ? -Moi ? Rien. 381 00:24:22,875 --> 00:24:25,833 Si, c'esI pouf ma carte d'identiIé. 382 00:24:26,000 --> 00:24:27,708 -Bon, et apfés ? -Apfés ? 383 00:24:27,875 --> 00:24:28,750 Je l'ai pefdue. 384 00:24:28,917 --> 00:24:32,250 Je suis venu simplemenI vous le signalef. Voilä. 385 00:24:32,417 --> 00:24:34,625 Au fevoif. -Et la döclafaIion ? 386 00:24:34,792 --> 00:24:36,083 -Ah oui. 387 00:24:36,250 --> 00:24:39,292 -VoIfe nom, je ne peux pas le devinef. Ça VienI ? 388 00:24:39,458 --> 00:24:40,583 -Boniface. 389 00:24:42,042 --> 00:24:43,042 -Pfönom ? 390 00:24:43,208 --> 00:24:44,458 -VicIof. 391 00:24:45,875 --> 00:24:46,833 -Adfesse ? 392 00:24:47,000 --> 00:24:49,250 -2y, fue des Vertus. 393 00:24:50,583 --> 00:24:51,625 -Pfofession ? 394 00:24:52,042 --> 00:24:53,000 -Artiste. 395 00:24:54,583 --> 00:24:55,542 -ArtisIe ? 396 00:24:56,750 --> 00:24:57,958 -áIalagiste. 397 00:24:58,625 --> 00:24:59,542 Rirc 398 00:25:01,875 --> 00:25:03,833 -Numöfo de la carte d'identiIé ? 399 00:25:04,375 --> 00:25:05,917 -Je vais vous le dife. 400 00:25:07,958 --> 00:25:11,583 30-ö5-1g5, söfie B. 401 00:25:13,500 --> 00:25:16,292 -Vous l'avez, voIfe carte l -Tiers, c'esI vrai. 402 00:25:16,458 --> 00:25:19,000 Je l'ai fetfouvée. C'esI gfäce ä vous. 403 00:25:19,167 --> 00:25:21,250 Mefci. Vous pouvez me la fendfe ? 404 00:25:21,917 --> 00:25:24,542 L'incidenI esI clos, vous pouVez me la fendfe. 405 00:25:24,708 --> 00:25:28,708 Je m'excuse de vous avoif döfangé. Je suis teffiblemenI distfaiI. 406 00:25:28,875 --> 00:25:31,458 -Vous expliguefez touI ?a au commissaife. 407 00:25:31,625 --> 00:25:32,625 -EnIrez ! 408 00:25:35,375 --> 00:25:39,875 -Monsieuf, ceI homme a döclafö la perte de sa carte d'identiIö. 409 00:25:40,042 --> 00:25:41,625 ll l'avait dans la poche. 410 00:25:43,750 --> 00:25:47,125 -Fausse döclafation. Dans guel but ? 411 00:25:47,292 --> 00:25:49,375 -De me placef sous voIfe pfotecIion. 412 00:25:49,542 --> 00:25:51,625 Je suis sous menace de mort. 413 00:25:51,792 --> 00:25:53,667 -Quelle esI ceIte histoife ? 414 00:25:53,833 --> 00:25:58,875 -Je vous demandefais de faife dömönagef mes affaifes de l'höIel. 415 00:25:59,042 --> 00:26:01,000 -Vous me pfenez pouf un dömönageuf ? 416 00:26:01,167 --> 00:26:04,750 -Pas Vous, bien süf. Un de vos subofdonnös. 417 00:26:04,917 --> 00:26:05,792 Comme monsieuf. 418 00:26:05,958 --> 00:26:08,208 -Poufguoi voulez-vous guiItef l'höIel ? 419 00:26:08,375 --> 00:26:12,542 -Connaissez-vous Jo le balaffö ? Lisez, monsieuf le commissaife. 420 00:26:13,750 --> 00:26:16,833 ll n'esI pas mort suf les bofds de la Seine, 421 00:26:17,000 --> 00:26:19,458 mais dans ma chambfe, dans mon lit. 422 00:26:19,625 --> 00:26:23,167 -C'esI vous gui l'avez Iuö ? -Moi, monsieuf le commissaife ? 423 00:26:23,333 --> 00:26:24,167 -Alofs ? 424 00:26:24,333 --> 00:26:26,958 -Je suis venu faife ma döclafaIion ä monsieuf 425 00:26:27,125 --> 00:26:30,000 lofsgu'un des assassins a sufgi ä cötö de moi. 426 00:26:30,167 --> 00:26:33,000 J'ai fusö avec la carte d'idenIiIé pefdue. 427 00:26:33,167 --> 00:26:35,375 -ll y avaiI guelgU'un ? -C'est exacI. 428 00:26:35,542 --> 00:26:37,500 -Alofs, alofs ? -Enfin... 429 00:26:38,208 --> 00:26:39,250 Alofs ? 430 00:26:40,458 --> 00:26:41,708 Vous avez peuf ? 431 00:26:43,417 --> 00:26:45,292 ll a peuf. -Tenez. 432 00:26:45,458 --> 00:26:47,000 -Mefci. -ll n'esI plus lä. 433 00:26:47,167 --> 00:26:49,833 -Qu'esI-ce gue vous aIIendez ? Ou'il fevienne ? 434 00:26:50,000 --> 00:26:51,250 Pfenez un agent. -Deux. 435 00:26:51,417 --> 00:26:53,208 -Deux eI allez enguöIef. 436 00:27:04,375 --> 00:27:06,542 -Je les avais compléIemenI oubliöes. 437 00:27:06,708 --> 00:27:08,625 Une minuIe, je suis ä vous. 438 00:27:10,083 --> 00:27:11,250 -C'éIait long. 439 00:27:11,417 --> 00:27:15,042 -On saitjamais guand on sort d'un commissafiaI. 440 00:27:15,208 --> 00:27:17,000 J'ai ces tfois suf les bfas. 441 00:27:17,167 --> 00:27:19,458 -Poufguoi ? -lls vont enguöIef chez moi. 442 00:27:19,625 --> 00:27:21,958 Ça a faiI un pöIafd Ieffible. Elle cric. 443 00:27:22,125 --> 00:27:23,375 -lls l'enlövent i 444 00:27:23,542 --> 00:27:26,042 ... 445 00:27:26,208 --> 00:27:27,875 Vrombisscmcnt du moteur 446 00:27:31,500 --> 00:27:33,208 Croasscmcnts 447 00:27:33,375 --> 00:27:52,333 ... 448 00:27:52,500 --> 00:27:53,375 Fracas 449 00:27:53,542 --> 00:27:55,167 ... 450 00:27:56,125 --> 00:27:57,875 -Tiens, c'esI pouf Ioi. 451 00:27:58,792 --> 00:27:59,625 Allez, bouffe. 452 00:27:59,792 --> 00:28:01,667 -J'ai une faim. 453 00:28:01,833 --> 00:28:04,458 Saucisson, päIö, fromage... Vous ötes genIil. 454 00:28:04,625 --> 00:28:07,542 -Du fouge. Ça Ie donnefa des fofces pouf le voyage. 455 00:28:07,708 --> 00:28:10,708 -Nous fepartons ? -Pas nous. Toi IouI seul. 456 00:28:10,875 --> 00:28:13,458 -Et guel voyage vais-je faife ? 457 00:28:13,625 --> 00:28:15,375 -Le grand, le defnief. 458 00:28:15,542 --> 00:28:16,917 -Le defnief ? 459 00:28:19,000 --> 00:28:19,917 CommenI ? 460 00:28:20,333 --> 00:28:23,583 Vous allez me suppfimef ? Me bousillef ? 461 00:28:23,750 --> 00:28:25,375 Vous m'avez coupö l'appéIiI. 462 00:28:25,542 --> 00:28:28,417 -Si Iu nous avais pas donnös, ce sefait pas affivö. 463 00:28:28,583 --> 00:28:30,625 -Si vous aviez pas mis le mort dans mon liI. 464 00:28:30,792 --> 00:28:32,875 -Si I'y avais öIö, dans Ion liI i 465 00:28:33,042 --> 00:28:36,250 -Si ma IanIe avaiI des roues, ce sefaiI un auIobus. 466 00:28:36,417 --> 00:28:37,250 Rire 467 00:28:37,417 --> 00:28:38,417 -Oui. -Oui. 468 00:28:38,583 --> 00:28:39,417 -EI apfös ? 469 00:28:39,583 --> 00:28:42,708 -Si je m'öIais pas aItafdö aVec l'agenI... 470 00:28:42,875 --> 00:28:45,417 -Ä une minuIe pfös, on t'aufaiI pas vu. 471 00:28:45,583 --> 00:28:48,208 -k cause de cetIe toute petiIe minuIe, 472 00:28:48,375 --> 00:28:50,083 vous allez me... -D'accofd. 473 00:28:50,250 --> 00:28:53,375 -Ah non, pas d'accofd. Moi, je ne suis pas d'accofd. 474 00:28:53,542 --> 00:28:55,125 Je veux vivfe. -Poufguoi ? 475 00:28:55,292 --> 00:28:58,042 -Pafce pue la vie est belle. -Tu me fais maffef. 476 00:28:58,208 --> 00:29:02,208 -La vie esI belle guand on saiI la viVfe etj'ai une bonne sanIö. 477 00:29:02,375 --> 00:29:04,458 -k la Iienne, alofs. -k la vötfe. 478 00:29:04,958 --> 00:29:05,750 Tenez. 479 00:29:06,167 --> 00:29:07,083 -Mefci. 480 00:29:07,250 --> 00:29:09,833 -La vie esI belle guand on aime son möIief. 481 00:29:10,000 --> 00:29:12,458 J'adofe mon möIief. Je suis öIalagiste. 482 00:29:12,625 --> 00:29:14,375 Oui, öIalagisIe. 483 00:29:14,542 --> 00:29:17,875 Ou'esI-ce gu'il y a de plus beau gu'une belle viIfine ? 484 00:29:18,042 --> 00:29:21,125 Tenez, pouf la Noöl. Pouf la Noöl, c'esI fööfipue. 485 00:29:21,292 --> 00:29:22,292 EI la föe, 486 00:29:23,167 --> 00:29:24,000 c'esI moi. 487 00:29:24,583 --> 00:29:26,625 -TU m'as l'aif fée, Ioi. 488 00:29:26,792 --> 00:29:30,542 T'es un pauvfe mec. T'afföIes pas de tUfbinef. 489 00:29:30,708 --> 00:29:33,042 -J'oubliais le dimanche. 52 dans l'année. 490 00:29:33,208 --> 00:29:36,083 Sans comptef les joufs föfiés eI les congés payös. 491 00:29:36,250 --> 00:29:38,083 -Moi, le dimanche, 492 00:29:38,625 --> 00:29:39,875 je m'emmefde. 493 00:29:40,042 --> 00:29:41,292 -Ah, c'est gai i 494 00:29:42,083 --> 00:29:45,375 Comme vous dites, ?a ne Vous estjamais affiVö 495 00:29:45,542 --> 00:29:48,875 de vous pfomenef dans la campagne, le long des fiviéfes, 496 00:29:49,042 --> 00:29:50,417 ä Ifavefs la foföI, 497 00:29:50,583 --> 00:29:52,083 mafchef dans la natUfe. 498 00:29:52,250 --> 00:29:54,000 -Tu me pfends pouf un scouI ? 499 00:29:54,167 --> 00:29:58,083 -Vous n'öIes jamais fenIfö chez vous apfös une joufnöe exIönuanIe, 500 00:29:58,250 --> 00:30:00,833 bien faIiguö, on esI heufeux, on se couche. 501 00:30:01,000 --> 00:30:02,958 -Avec gui ? T'as une femme ? 502 00:30:03,125 --> 00:30:06,167 -Pas encofe, mais ?a viendfa. C'esI une belle petiIe. 503 00:30:06,333 --> 00:30:09,750 -Y a longIemps pue Iu la chauffes ? -Non, deux ans. 504 00:30:11,292 --> 00:30:13,250 -T'es pas pfessö i 505 00:30:14,000 --> 00:30:14,833 Rirc 506 00:30:15,000 --> 00:30:17,875 -On ne se compfendfa pas. Un abfme nous sépafe. 507 00:30:18,042 --> 00:30:19,625 -Allez, va, je vois. 508 00:30:20,167 --> 00:30:23,500 T'es dans la foule. T'es monsieuf Tout-le-Monde. 509 00:30:23,667 --> 00:30:28,583 -Oui, mais je peux m'ölevef, devenif guelgu'un, gui saiI ? 510 00:30:28,750 --> 00:30:31,542 Je peux faife paflef de moi dans les joUfnaux. 511 00:30:31,708 --> 00:30:33,167 -T'inguiöIe pas l 512 00:30:34,458 --> 00:30:35,417 Ça y est. 513 00:30:35,583 --> 00:30:36,417 -Non ? 514 00:30:37,917 --> 00:30:39,542 -Lis, Iu figoleras moins. 515 00:30:39,708 --> 00:30:41,417 -Ma photo en pfemiéfe page. 516 00:30:42,333 --> 00:30:47,333 ''Au momenI oü M. Boniface VenaiI de faife une döposition capiIale, 517 00:30:47,500 --> 00:30:51,167 ''il esI enlevé paf ceux gui sonI ä l'ofigine de l'affaife.'' 518 00:30:52,417 --> 00:30:53,833 -T'as cfeusö Ia Iombe. 519 00:30:54,000 --> 00:30:56,875 -Vous savez, parfois, les joufnaux exagöfenI. 520 00:30:57,042 --> 00:30:59,042 -Expligue ?a au chef. Le voilä. 521 00:30:59,208 --> 00:31:02,083 -ácoutez, monsieUf. Vous n'allez... Hö. 522 00:31:03,542 --> 00:31:06,375 -Ces messieufs kidnappent devanI la flicaille. 523 00:31:06,542 --> 00:31:09,125 -On pouvait pas faife auIfemenI. -Andouilles i 524 00:31:09,292 --> 00:31:12,708 -Le mort, on pouvaiI pas le gafdef pouf la cheminée. 525 00:31:12,875 --> 00:31:15,792 -Et apfés ? Embolie i ll avait oubliö de fespifef. 526 00:31:15,958 --> 00:31:18,167 Le médecin l'aufaiI constaIö. -k voif. 527 00:31:18,333 --> 00:31:20,750 -C'esI vu i Df Paul esI lä pouf ?a. 528 00:31:20,917 --> 00:31:23,542 Mais vous Vous baladez aVec le macchaböe. 529 00:31:23,708 --> 00:31:27,750 EI vous allez cueillif le duschnock devanI le commissafiaI l 530 00:31:27,917 --> 00:31:31,583 Vous ötes des enfants de chmuf. Oü éIiez-vous å l'école ? 531 00:31:31,750 --> 00:31:34,042 Te voilå, Ioi. -Nous, on pensaiI gue... 532 00:31:34,208 --> 00:31:37,083 -Je vous ai diI de ne pas pensef i Je pense, ici. 533 00:31:37,250 --> 00:31:38,708 -Mais... -Va le chefchef. 534 00:31:38,875 --> 00:31:40,958 -Tu cfois pas... -File, je Ie dis i 535 00:31:42,625 --> 00:31:45,333 J'essaie de Ifouvef des affaifes pfopfes. 536 00:31:45,500 --> 00:31:50,083 Vous m'amenez une combine ä en pfendfe pouf 20 piges i 537 00:31:50,250 --> 00:31:53,792 Je veux pas me mouillef. Je suis sec depuis pas longIemps. 538 00:31:56,208 --> 00:31:57,042 -Hein ? 539 00:31:57,917 --> 00:31:59,250 Döjä ? -Gfouille-Ioi. 540 00:31:59,417 --> 00:32:02,125 Allez i -úcoutez, j'ai röflöchi. 541 00:32:02,292 --> 00:32:04,500 CetIe hisIoife s'oublie facilemenI. 542 00:32:04,667 --> 00:32:06,667 Je peux fesIef ici guel0ues mois. 543 00:32:06,833 --> 00:32:09,250 Ouand les joufnaux en paflefont plus... 544 00:32:09,417 --> 00:32:12,750 Tous les joufs, il y a des gfandes mancheIIes, eI apfös... 545 00:32:12,917 --> 00:32:15,917 -T'as fini de me chaffief ? -Je vous chaffie pas. 546 00:32:16,083 --> 00:32:17,542 Poussez pas. -Allez i 547 00:32:17,708 --> 00:32:19,500 -D'accofd, mais guand möme. 548 00:32:20,125 --> 00:32:22,958 -Laisse-moi faife, je vais Ie l'affangef. 549 00:32:23,125 --> 00:32:25,750 -Fefme Ion micfo, il y a des pafasiIes. 550 00:32:26,500 --> 00:32:29,917 C'est Ioi, le donneuf ? -ll y a un malentendu. 551 00:32:30,083 --> 00:32:31,458 -C'est mon avis. Brouhaha 552 00:32:31,625 --> 00:32:32,792 Silence i 553 00:32:33,458 --> 00:32:35,417 Assieds-Ioi. -Mefci. 554 00:32:39,292 --> 00:32:40,125 Cri apcurö 555 00:32:41,500 --> 00:32:45,000 -Supposons gue j'aie confiance eI pue je te rende Ia libertö. 556 00:32:45,167 --> 00:32:47,625 -C'esI une supposiIion femafguable i 557 00:32:47,792 --> 00:32:50,250 J'ai vu gue vous éIiez un homme de töIe. 558 00:32:50,417 --> 00:32:53,292 -lmagine-Ioi gue c'esI faiI. Tu es dehofs. 559 00:32:53,458 --> 00:32:54,583 -Mefci d'avance. 560 00:32:54,750 --> 00:32:56,208 -AItends un peu. 561 00:32:56,375 --> 00:32:57,917 T'es pas si pfessö, non ? 562 00:32:58,542 --> 00:33:00,458 Ou'esI-ce gue tu difas aux flics 563 00:33:00,625 --> 00:33:03,333 guand ils I'inIeffogefonI ? -La véfiIé. 564 00:33:03,500 --> 00:33:04,708 -Ouoi ? 565 00:33:04,875 --> 00:33:07,917 -Qu'on m'a amenö guelgue part les yeux bandös. 566 00:33:08,083 --> 00:33:09,125 C'esI exact. 567 00:33:09,292 --> 00:33:13,875 D'abofd, on m'a jetö dans une cave noife, obscufe... 568 00:33:14,042 --> 00:33:17,542 Apfös des heufes, on m'a sorti pouf m'exöcuIef ffoidement. 569 00:33:17,708 --> 00:33:19,375 Moi i lls éIaienI deux. 570 00:33:19,542 --> 00:33:20,375 Bcnifacc rit. 571 00:33:20,542 --> 00:33:23,833 Je ne dis fien de vous. Je n'en pafle pas, de vous. 572 00:33:24,000 --> 00:33:25,500 Alofs l'un, Vous savez, 573 00:33:26,458 --> 00:33:29,333 il avaiI une face de bfuIe dégönéföe. 574 00:33:30,083 --> 00:33:34,125 Quant ä l'autfe, c'öIaiI une sorte de gigolo gominö 575 00:33:34,292 --> 00:33:37,417 Ienant du danseuf eI du fabaIIeur de bofIe de nuiI. 576 00:33:37,583 --> 00:33:40,208 -Dis, Iu vas paVoisef l -Silence. 577 00:33:40,375 --> 00:33:41,250 ConIinue. 578 00:33:42,250 --> 00:33:45,208 -Je disais donc... Qu'est-ce gue je disais ? 579 00:33:45,375 --> 00:33:48,625 lls allaienI Iifef suf moi, je me suis pföcipitö suf eux. 580 00:33:48,792 --> 00:33:50,625 EI lä, j'ai cognö i 581 00:33:50,792 --> 00:33:54,458 QUand j'öIais jeune, ä l'öcole, j'ai fait de la boxe, alofs... 582 00:33:54,625 --> 00:33:56,833 N'ayez pas peuf, n'esI-ce pas ? 583 00:33:57,000 --> 00:33:58,833 On ne difait pas. 584 00:33:59,000 --> 00:34:02,917 Je leuf ai affaché leuf miIfailletIe eIj'ai coufu i J'ai coufu. 585 00:34:03,083 --> 00:34:04,917 J'ai coufu ä pefdfe haleine. 586 00:34:05,083 --> 00:34:06,000 ll halöte. 587 00:34:06,167 --> 00:34:09,375 J'ai coufu jusgu'au 1ef gendafme eIje lui ai diI : 588 00:34:09,875 --> 00:34:10,708 ?a va ? 589 00:34:12,375 --> 00:34:14,667 C'esI la vefsion pouf les joufnaux. 590 00:34:14,833 --> 00:34:15,792 -D'accofd. 591 00:34:16,500 --> 00:34:19,167 Si Iu changes Ia chansonnetIe, gafe ä Ioi. 592 00:34:19,333 --> 00:34:21,000 -Je changefai pas une note. 593 00:34:21,167 --> 00:34:25,542 -ll ne me fesIe gu'ä te souhaiIef bonne chance eI bonne mömoife. 594 00:34:26,625 --> 00:34:28,417 Mes amis Ie faccompagnenI. 595 00:34:28,583 --> 00:34:31,417 -Ravi de vous avoif tfouvé si compföhensif. 596 00:34:32,500 --> 00:34:34,375 Messieufs, je suis ä vous. 597 00:34:36,667 --> 00:34:38,292 Ah, mais non... 598 00:34:39,667 --> 00:34:43,208 ll y a guelgue chose gui va pas. Ça Va pas du IouI, ?a va pas. 599 00:34:43,375 --> 00:34:46,083 CommenIj'explipue gue j'ai öIö enlevö, 600 00:34:46,250 --> 00:34:49,500 gue je me suis bagaffö eI gue j'affive ffais eI beau ? 601 00:34:49,667 --> 00:34:51,750 -Rien n'esI plus facile. 602 00:34:52,292 --> 00:34:54,667 Mes amis vonI s'en occupef. -C'esI genIil. 603 00:34:54,833 --> 00:34:57,750 -Viens, Ifösof. -Oui, je viens. Vous venez ? 604 00:34:58,417 --> 00:35:00,125 -C'esI lä gue ?a se tient. 605 00:35:00,292 --> 00:35:02,250 -Apfös vous. -Je n'en fefai fien. 606 00:35:02,417 --> 00:35:04,250 -Je suis dösolö. 607 00:35:04,417 --> 00:35:07,625 ll vaut mieux, puand möme. C'esI beaucoup mieux. 608 00:35:08,333 --> 00:35:11,208 Vous r'aIlez pas me faire dU mal ? -Tu vas voir. 609 00:35:11,375 --> 00:35:13,042 Coups ct cris 610 00:35:13,208 --> 00:35:29,458 ... 611 00:35:40,917 --> 00:35:43,708 -Ça s'esI Ifös bien passö. 612 00:35:55,333 --> 00:35:56,208 MaInterant, 613 00:35:56,375 --> 00:35:58,542 donnez-moi le pötafd. -Le guoi ? 614 00:35:58,708 --> 00:36:01,958 -La mitfailleIIe pue j'ai affachöe pendant la bagaffe. 615 00:36:02,125 --> 00:36:03,042 Oh l 616 00:36:04,375 --> 00:36:05,500 Elle me plafI. 617 00:36:05,667 --> 00:36:07,708 -On va te föglef i -Je vais Ie Iuef. 618 00:36:07,875 --> 00:36:08,958 -AtIenIion i 619 00:36:09,125 --> 00:36:10,583 Tirs 620 00:36:10,750 --> 00:36:17,667 ... 621 00:36:24,625 --> 00:36:26,292 Vrombisscmcnt du moteur 622 00:36:26,458 --> 00:36:41,333 ... 623 00:37:14,833 --> 00:37:17,333 -VoUs chefchez guelgue chose ? -Ça y esI l 624 00:37:17,500 --> 00:37:19,750 Non, n'ayez pas peuf i 625 00:37:19,917 --> 00:37:23,667 Je suis M. Boniface, le kidnappö du commissafiaI. 626 00:37:23,833 --> 00:37:28,542 Celui pui a Ienu Iöte aux gangsIefs. Rappelez-vous. Boniface, c'esI moi. 627 00:37:28,708 --> 00:37:31,125 MUsigue entrafnarIe 628 00:37:31,292 --> 00:38:00,042 ... 629 00:38:00,208 --> 00:38:02,375 Brouhaha 630 00:38:02,542 --> 00:38:05,750 -Un peu de silence, vous allez le voif i 631 00:38:06,750 --> 00:38:08,458 ll esI exIfaofdinaife. 632 00:38:08,625 --> 00:38:09,583 Le voilä. 633 00:38:13,333 --> 00:38:15,750 -Extraordinaire 634 00:38:15,917 --> 00:38:19,250 Ce gu'un IouI peIit rien FaiI le chIc parisien 635 00:38:19,417 --> 00:38:21,792 ExIraordinaIre 636 00:38:21,958 --> 00:38:24,958 Un drapö de Iissu Dorne le Ior vouIu 637 00:38:25,125 --> 00:38:27,917 Brocart, veloUrs, soie, cröpe ou linor 638 00:38:28,083 --> 00:38:31,208 Mesdames, lors0ue vous parIez chIffons 639 00:38:31,375 --> 00:38:33,667 En vous IouI s'éclaire 640 00:38:33,833 --> 00:38:36,625 TouI parafI sI löger OU'on peut dire sans danger 641 00:38:36,792 --> 00:38:39,667 Oh, c'esI exIraordinaIre 642 00:38:39,833 --> 00:38:42,667 De Ia vie, les espriIs borrös 643 00:38:42,833 --> 00:38:45,375 Ne voient pue Ies aspecIs moroses 644 00:38:45,542 --> 00:38:48,708 Sans se douter des belles choses 645 00:38:48,875 --> 00:38:51,792 Oui dépassent Ie boUt de Ieur nez 646 00:38:51,958 --> 00:38:54,750 Ouvrez, ouvrez tout grards vos yeux 647 00:38:54,917 --> 00:38:57,542 Vous verrez pue c'est merveiIIeux 648 00:38:58,250 --> 00:39:00,625 ExIraordinaIre 649 00:39:00,792 --> 00:39:04,250 Ce mirois chiffonrö Ce petiI nez retroussö 650 00:39:04,417 --> 00:39:06,667 ExIraordinaIre 651 00:39:06,833 --> 00:39:09,958 CetIe fossette aU menIon Ce regard poIisson 652 00:39:10,125 --> 00:39:12,875 Ou'ils soient marror, verts, roirs, grIs ou bleUs 653 00:39:13,042 --> 00:39:16,208 Mesdames, lors0ue roUs voyons vos yeUx 654 00:39:16,375 --> 00:39:18,708 Er roUs tout s'éclaIre 655 00:39:18,875 --> 00:39:21,875 TouI parafI sI löger OU'on peut dire sans danger 656 00:39:22,042 --> 00:39:23,958 C'est extraordinaire 657 00:39:25,417 --> 00:39:28,042 ExIraordinaIre 658 00:39:28,208 --> 00:39:31,792 Le printemps, le soIeII kes fIeurs, les fruIts vermeils 659 00:39:31,958 --> 00:39:33,917 ExIraordinaIre 660 00:39:34,083 --> 00:39:37,167 Les oiseaUx, les griIIons Les petits papillons 661 00:39:37,333 --> 00:39:40,125 CoUcoUs, piverts, möme les écureUils 662 00:39:40,292 --> 00:39:43,292 OUi, dans les bois, vous forI Un dröle d'mII 663 00:39:43,458 --> 00:39:45,958 La raIure entiöre 664 00:39:46,125 --> 00:39:49,292 Tout paraft si Iéger Ou'on peuI dIre sans danger 665 00:39:49,458 --> 00:39:55,542 C'esI exIraordinaire 666 00:39:57,958 --> 00:39:58,125 Brouhaha dcs convcrsations 667 00:39:58,125 --> 00:39:59,833 Brouhaha dcs convcrsations 668 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 Musigue jazz 669 00:40:02,167 --> 00:40:24,000 ... 670 00:40:24,167 --> 00:40:27,000 -Comme d'habiIude, M. Boniface ? -Oui, un martini. 671 00:40:27,167 --> 00:40:30,375 -Bonsoif, M. Boniface. -Bonsoif. Vous me connaissez ? 672 00:40:30,542 --> 00:40:33,792 -Vous vous fappelez pas ? J'ai choisi un Iissu chez vous. 673 00:40:33,958 --> 00:40:37,083 -Le Iissu gue Vous avez choisi vous va ä merveille. 674 00:40:37,250 --> 00:40:41,458 -C'éIait pas celui-lä, mais dU cföpe de Chine pouf faife une combinaison. 675 00:40:41,625 --> 00:40:43,375 Tenez, fegafdez. 676 00:40:43,542 --> 00:40:45,167 Je l'ai faiIe moi-möme. 677 00:40:45,708 --> 00:40:47,125 -Tous mes complimenIs. 678 00:40:48,667 --> 00:40:50,708 -Qui c'esI ? -Tu connais pas ? 679 00:40:50,875 --> 00:40:52,625 -Non. -C'esI Boniface. 680 00:40:52,792 --> 00:40:54,458 -Ah oui, j'y suis l 681 00:40:55,042 --> 00:40:57,292 Vous avez fait le discoufs de l'Unesco ? 682 00:40:57,458 --> 00:40:59,667 -Moi ? Je ne pafle pas, j'agis. 683 00:40:59,833 --> 00:41:03,500 -C'esI lui pui s'est bagaffö avec ceux des TfacIions AvanI. 684 00:41:03,667 --> 00:41:06,417 -Moi, j'adofe ces tfucs-lä i -C'esI vfai ? 685 00:41:06,583 --> 00:41:08,917 -J'achéIe les joufnaux fien gue pouf ?a. 686 00:41:09,083 --> 00:41:10,917 -C'esI un fait divefs banal. 687 00:41:11,083 --> 00:41:14,708 Les Iueufs, comme on les appelle, c'esI fien du IouI. 688 00:41:14,875 --> 00:41:18,792 C'esI de la gnognotIe, de la foupie de sansonneI. 689 00:41:18,958 --> 00:41:22,167 -Ou'est-ce gue vous en faiIes ? -Ce gue j'en fais ? 690 00:41:22,333 --> 00:41:26,167 Je les pfends paf le nez, paf les pieds, paf les mains, 691 00:41:26,333 --> 00:41:29,917 paf le cou, suf le baf, suf la sUspension, partouI. 692 00:41:30,083 --> 00:41:32,833 Oh lä lä... Aussi, guand ils me voienI, 693 00:41:33,500 --> 00:41:35,458 ils changenI de IfotIoif. 694 00:41:35,625 --> 00:41:36,875 -Hö l 695 00:41:37,042 --> 00:41:40,125 Bcnifacc s'ötouffc ct tcussc. 696 00:41:40,292 --> 00:41:44,042 Ça ne Ie döfange pas gue je fesIe guand möme un peu ici ? 697 00:41:44,208 --> 00:41:46,417 -Non. -Alofs, ä tes succös. 698 00:41:46,583 --> 00:41:49,583 -Oui. -Te göne pas pouf moi, peIiIe IöIe. 699 00:41:49,750 --> 00:41:51,333 Continue Ion bafaIin. 700 00:41:54,667 --> 00:41:56,833 -Pafdon. -ll y a pas de mal. 701 00:41:57,000 --> 00:42:02,750 ... 702 00:42:02,917 --> 00:42:05,583 Je chefche du satin noif pouf un déshabillö. 703 00:42:05,750 --> 00:42:07,500 VoUs vous occupefez de moi ? 704 00:42:07,667 --> 00:42:10,292 -EI commenI i -Je ne vous döfange pas ? 705 00:42:10,458 --> 00:42:13,208 -Non, nous paflions Iissus. 706 00:42:13,375 --> 00:42:14,875 Rires 707 00:42:15,625 --> 00:42:16,500 -C'esI vfai. 708 00:42:16,667 --> 00:42:18,375 ll y a des soldes. 709 00:42:18,542 --> 00:42:20,292 -Si on allaiI ailleufs ? 710 00:42:20,458 --> 00:42:21,708 -Je suis bien ici. 711 00:42:21,875 --> 00:42:24,458 -Souhaitez-vous une table ? -Non, mefci. 712 00:42:24,625 --> 00:42:25,750 -Un martini. 713 00:42:25,917 --> 00:42:28,958 Vous avez un pfogfamme pouf ce soif ? -Oui, partons. 714 00:42:29,125 --> 00:42:31,250 -On n'esI pas pfessös. Oü va-I-on ? 715 00:42:32,250 --> 00:42:33,625 -Dehors, vous verrez. 716 00:42:33,792 --> 00:42:35,875 -Laissez-moi devinef. 717 00:42:36,042 --> 00:42:39,875 PetiI dfnef genIil, eI apfös, on va dansef. 718 00:42:40,042 --> 00:42:40,917 C'esI ?a ? 719 00:42:41,917 --> 00:42:44,250 -Nous ifons dansef un auIfe soif. 720 00:42:44,417 --> 00:42:48,333 -Mais voyons, mon chef, le désif d'une jolie femme esI un ofdfe. 721 00:42:48,500 --> 00:42:52,458 Excusez mon indiscföIion, mais nous sommes de vieUx amis. 722 00:42:52,625 --> 00:42:53,792 -Oui, c'esI... 723 00:42:55,708 --> 00:42:58,583 -Je vais dans une nouvelle bofIe, Le Venise. 724 00:42:58,750 --> 00:43:01,958 Me fefez-vous l'honneuf de venif ? -Je ne sais pas si... 725 00:43:02,125 --> 00:43:05,292 -Lui ? ll accepIe, pas Vfai ? -Ben... 726 00:43:05,458 --> 00:43:07,042 -Tu n'y Iiens pas, oui. 727 00:43:07,208 --> 00:43:10,417 Lumiöfe Iamisöe, musigue douce, ?a ne l'intöfesse pas. 728 00:43:10,583 --> 00:43:13,708 ll pföföfe les bagaffes, les miIfailleItes. 729 00:43:13,875 --> 00:43:15,667 -Vous connaissez l'hisIoife ? 730 00:43:15,833 --> 00:43:18,417 -ll y a des choses gue je suis seul ä savoif. 731 00:43:18,583 --> 00:43:22,125 -de lui ai döjä faconIö. Elle la connafI paf cmuf. 732 00:43:22,292 --> 00:43:25,042 CetIe hisIoife m'agace. Allons dansef. 733 00:43:25,208 --> 00:43:28,125 -Les gens gui compfennent viIe, c'esI un plaisif. 734 00:43:28,292 --> 00:43:30,542 Alofs, ce soif, 22 h, ici ? 735 00:43:30,708 --> 00:43:31,958 -Avecjoie, monsieuf. 736 00:43:32,125 --> 00:43:34,917 -Je viendfai Vous chefchef avec ma voitUfe. 737 00:43:35,083 --> 00:43:37,000 Tu connais ma voiIufe ? -Non. 738 00:43:37,167 --> 00:43:40,750 -C'est celle de... -Ah oui i Oui i 739 00:43:40,917 --> 00:43:42,333 -k IouI ä l'heUfe. 740 00:43:44,333 --> 00:43:45,667 -k IouI ä l'heUfe. 741 00:43:45,833 --> 00:43:46,833 Rire gönö 742 00:43:48,333 --> 00:43:51,958 Vous Ienez ä sortir avec moi ? -Avec vous deux i Ah i 743 00:43:52,125 --> 00:43:53,500 -Ah... 744 00:43:58,000 --> 00:43:59,708 -ll esI chafmant, voIfe ami. 745 00:44:00,417 --> 00:44:02,583 On voiI pu'il Vous aime beaucoup. 746 00:44:02,750 --> 00:44:05,625 -ll a beaucoup d'affecIion pouf moi, oui. 747 00:44:05,792 --> 00:44:06,833 Pafdon. 748 00:44:07,000 --> 00:44:08,292 MUsigUe intrigarIe 749 00:44:08,458 --> 00:44:11,542 ... 750 00:44:11,708 --> 00:44:15,292 Faites-moi appelef au Iölöphone. -On vous demande au Iöléphone. 751 00:44:15,458 --> 00:44:16,833 -Mais non. 752 00:44:17,000 --> 00:44:19,792 Faites-moi appelef au Iölöphone, moi. 753 00:44:19,958 --> 00:44:21,500 -Bien, M. Boniface. 754 00:44:21,667 --> 00:44:22,583 -Oui. 755 00:44:22,750 --> 00:44:24,000 MUsigUe douce 756 00:44:25,833 --> 00:44:28,625 Nous allons dansef. Je ne sais fien vous fefusef. 757 00:44:28,792 --> 00:44:30,708 -C'est si gentil ä vous. 758 00:44:30,875 --> 00:44:34,333 -M. Boniface, au Iölöphone. -Au tölöphone, möme ici ? 759 00:44:34,500 --> 00:44:37,542 -Ce doit öIfe une effeuf. -PeUI-ötfe, mais... 760 00:44:37,708 --> 00:44:41,875 J'ai mal enIendu. -Je vais voif, on ne saiIjamais. 761 00:44:42,417 --> 00:44:44,042 (lmbécile.) 762 00:44:44,208 --> 00:44:49,875 ... 763 00:44:50,042 --> 00:44:51,792 Oh... 764 00:44:52,167 --> 00:44:53,250 Mon Dieu i 765 00:44:53,875 --> 00:44:58,208 lféne, c'ötaiI faiI, IouI mafchait bien. 766 00:44:58,375 --> 00:45:01,000 Seulement, l'auIfe affiVe. 767 00:45:01,167 --> 00:45:03,792 ''PefmetIez gue je...?'' Oh lä lä. 768 00:45:03,958 --> 00:45:06,708 ll marmcnnc. 769 00:45:07,167 --> 00:45:08,833 Je suis assez fesIö. 770 00:45:09,792 --> 00:45:10,958 Rirc 771 00:45:15,167 --> 00:45:17,250 Je paflais avec un soufd-mueI. 772 00:45:17,417 --> 00:45:21,500 ... 773 00:45:21,667 --> 00:45:22,708 -Rien de fächeux ? 774 00:45:22,875 --> 00:45:25,375 -Non. Mon ami Chafly s'excuse, 775 00:45:25,542 --> 00:45:29,125 mais il avaiI Un auIfe fendez-vous, il avaiI oublié. 776 00:45:29,292 --> 00:45:30,625 -Quel dommage. 777 00:45:31,167 --> 00:45:32,792 -C'esI ce gue j'ai dit. 778 00:45:33,750 --> 00:45:35,667 Mais ne fegfeIIez fien, iféne. 779 00:45:36,125 --> 00:45:40,125 Je vais vous monIfef le nid gui abriIefa peuI-öIfe notfe bonheuf. 780 00:45:40,292 --> 00:45:42,208 -Mais Boni ? -Boni ? 781 00:45:44,708 --> 00:45:46,625 -Vous savez ce gue vous diIes ? 782 00:45:46,792 --> 00:45:47,958 -Je le sais. 783 00:45:48,125 --> 00:45:49,667 MUsigUe douce 784 00:45:49,833 --> 00:46:21,583 ... 785 00:46:21,750 --> 00:46:23,875 Ne vous impaIIerIez pas, j'arrive. 786 00:46:24,542 --> 00:46:27,542 -Mais c'öIaiI ä moi de faife ?a, voyons. 787 00:46:27,708 --> 00:46:30,167 -Ne m'enlevez pas la joie de Vous servif. 788 00:46:30,333 --> 00:46:32,250 -Boni, vous ötes adofable. 789 00:46:32,708 --> 00:46:34,000 EI pourtant... 790 00:46:35,125 --> 00:46:38,000 -Ou'esI-ce gu'il y a ? -Je me suis moguöe de vous. 791 00:46:38,167 --> 00:46:40,750 -Je m'en suis jamais apef?u. -Si. 792 00:46:40,917 --> 00:46:42,792 Je suis impafdonnable. 793 00:46:43,583 --> 00:46:46,667 J'ai ötö möchanIe avec vous. -Ah, ?a, oui. 794 00:46:46,833 --> 00:46:50,292 -J'ai une excuse : je ne savais pas guel homme vous öIiez. 795 00:46:51,000 --> 00:46:52,250 Remafpuez, 796 00:46:52,792 --> 00:46:55,542 vous n'ötes pas joli, joli. 797 00:46:55,708 --> 00:46:59,500 Mais vous öIes si inIelligent eI vous avez un chafme fou. 798 00:46:59,667 --> 00:47:00,583 Tcux 799 00:47:00,750 --> 00:47:02,542 Vous savez paflef aux femmes. 800 00:47:03,042 --> 00:47:05,000 Vous ötes un homme d'acIion. 801 00:47:05,625 --> 00:47:07,917 Pouf avoif faiI ce gue vous avez faiI, 802 00:47:08,083 --> 00:47:10,458 il fauI ötfe fort. 803 00:47:11,083 --> 00:47:14,250 Vous devez aVoif des muscles d'acief. 804 00:47:14,417 --> 00:47:16,125 -N'exagöfons fien. 805 00:47:16,292 --> 00:47:19,208 -Oh i úIfe enlacöe paf ces bfas l 806 00:47:19,375 --> 00:47:21,917 Ellc gömit. 807 00:47:22,083 --> 00:47:25,208 Non, laissez-moi, laissez-moi. 808 00:47:25,375 --> 00:47:26,792 Soyez faisonnable. 809 00:47:26,958 --> 00:47:29,167 -Oui, mais j'allais vous dife... 810 00:47:29,333 --> 00:47:30,750 -Ah i 811 00:47:30,917 --> 00:47:38,167 ... 812 00:47:38,333 --> 00:47:39,667 Ouelle audace i 813 00:47:39,833 --> 00:47:40,833 Scupir 814 00:47:41,000 --> 00:47:43,875 Qu'est-ce gue vous avez faiI ? -Mais fien. 815 00:47:44,042 --> 00:47:45,667 ... 816 00:47:45,833 --> 00:47:50,167 ... 817 00:47:50,333 --> 00:47:51,792 Sonnettc 818 00:47:52,500 --> 00:47:53,500 -lföne... 819 00:47:53,667 --> 00:47:55,542 ... 820 00:47:55,708 --> 00:47:58,750 On sonne. -N'öcouIons pas i 821 00:47:58,917 --> 00:48:01,125 ... 822 00:48:01,292 --> 00:48:02,917 -On sonne Ioujoufs. 823 00:48:03,083 --> 00:48:05,167 -On n'y esI pouf pefsonne i 824 00:48:05,333 --> 00:48:06,750 ... 825 00:48:07,250 --> 00:48:09,292 -C'esI peuI-ötfe un tölögfamme. 826 00:48:12,208 --> 00:48:13,417 -Tfös bien. 827 00:48:14,167 --> 00:48:16,750 Si c'esI plus importanI gue moi, allez-y. 828 00:48:18,042 --> 00:48:20,750 AIIez-y, pu'esI-ce 0ue vous aIterdez ? 829 00:48:20,917 --> 00:48:30,375 ... 830 00:48:33,958 --> 00:48:36,792 -C'esI comme ?a gue tu viens aux fendez-vous ? 831 00:48:36,958 --> 00:48:38,542 Elle esI lä ? -Ben... 832 00:48:38,708 --> 00:48:41,042 -Ah ouais. Je vois gu'elle y esI. 833 00:48:44,542 --> 00:48:45,458 -Vous öIes verU 834 00:48:45,625 --> 00:48:46,667 guand möme ? 835 00:48:46,833 --> 00:48:48,958 On m'a diI gue vous aviez döcommandö. 836 00:48:49,125 --> 00:48:52,125 -Au Iölöphone, tu m'avais diI gue Iu éIais feIenu. 837 00:48:52,292 --> 00:48:54,500 -C'esI exact. Paf eux. 838 00:48:54,667 --> 00:48:58,250 Ouand ils ont su gue c'ötaiI toi, ils ont Ienu ä Venif. 839 00:48:58,417 --> 00:49:02,083 Si mademoiselle le pefmeI. -Je ne demande pas mieux. 840 00:49:02,250 --> 00:49:05,542 -Nous sommes vfaimenI confus. -Nous avons pfis la libertö. 841 00:49:05,708 --> 00:49:08,917 -Je suis enchanIée, je vous en pfie. -Moi aussi. 842 00:49:09,083 --> 00:49:11,208 -Excuse-nous d'avoif fofcö Ia porte. 843 00:49:11,375 --> 00:49:13,667 -Ne fesIons pas lä. Oü allons-nous ? 844 00:49:13,833 --> 00:49:17,292 -Dansef, c'öIaiI voIfe dösif. Nous avons une Iable au Venise. 845 00:49:17,458 --> 00:49:18,875 -Vous me comblez. 846 00:49:19,042 --> 00:49:22,458 Vous ötes un gentleman comme il n'en fesIe pfesgue plus. 847 00:49:22,625 --> 00:49:23,667 Vous venez ? 848 00:49:23,833 --> 00:49:27,042 -Je ne vais pas Vous laissef partif seule aVec ces... 849 00:49:27,208 --> 00:49:28,833 aVec ces amis. 850 00:49:29,542 --> 00:49:31,875 -Un dötail, sans öIfe indiscfet. 851 00:49:32,042 --> 00:49:33,500 EsI-ce gue tu as un... 852 00:49:33,667 --> 00:49:37,500 -Un smoking ? Mais bien süf. Je vais le passef tout de suite. 853 00:49:37,667 --> 00:49:40,167 J'en ai pouf une seconde. -Pfends Ion temps. 854 00:49:40,333 --> 00:49:42,958 Nous pouffions peuI-öIfe partif les pfemiefs. 855 00:49:43,125 --> 00:49:44,375 -On va s'en occupef. 856 00:49:44,542 --> 00:49:47,167 -Et on a IellemenI de choses ä se dife. 857 00:49:47,333 --> 00:49:49,958 -Tfös bien. k IouI ä l'heufe, messieufs. 858 00:49:52,583 --> 00:49:53,958 -Oü allez-vous ? 859 00:49:54,125 --> 00:49:56,375 Nous partons devanI, vous nous fejoindfez, 860 00:49:56,542 --> 00:49:59,125 si toutefois, vous vous en senIez la fofce. 861 00:50:03,083 --> 00:50:06,417 -Poufguoi elle m'a diI ?a ? -Elle pense ä Ia santö. 862 00:50:09,083 --> 00:50:10,583 -Je me change en viIesse. 863 00:50:10,750 --> 00:50:14,292 -Pas la peine de Ie ffinguef. Nous, on I'accepte comme ?a. 864 00:50:14,458 --> 00:50:17,417 -Vous, oui, mais pas eux. -C'esI des snobinafds. 865 00:50:17,583 --> 00:50:21,125 -On esI bien enIfe copains. Ça Ie plafI, le boogie-woogie ? 866 00:50:21,292 --> 00:50:24,917 -La guestion n'est pas lä. -T'as peuf de I'ennuyef ? 867 00:50:25,083 --> 00:50:29,833 -Avec du cognac eI une beloIe, on sefa peinafds dans Ion goufbi. 868 00:50:30,000 --> 00:50:33,458 -Vous ne m'aufez pas. ResIez si vous voulez, mais j'ifai. 869 00:50:33,625 --> 00:50:35,167 -Je cfois pas. -Vous diIes ? 870 00:50:35,333 --> 00:50:37,833 -ll Ie diI gu'il cfoiI pas gue tU ifas. 871 00:50:38,000 --> 00:50:39,042 Rirc 872 00:50:39,208 --> 00:50:41,333 -Vous allez voif si j'ifai pas. 873 00:50:45,500 --> 00:50:46,500 La clef i 874 00:50:46,667 --> 00:50:47,958 Oü est la clef ? 875 00:50:48,125 --> 00:50:49,417 La voilä. 876 00:50:49,583 --> 00:50:51,708 Vous ne m'inIimidez pas. 877 00:50:51,875 --> 00:50:55,250 -N'insiste pas, sinon, il y aufa du deuil dans Ia famille. 878 00:50:55,417 --> 00:50:58,917 -Si tU veux nous avoir par surprise, t'as dU retard. 879 00:50:59,333 --> 00:51:00,375 -Ça fecommence ? 880 00:51:00,542 --> 00:51:02,500 -Ça conIinue, nuance. 881 00:51:02,667 --> 00:51:05,000 -Qu'est-ce gue j'ai faiI ? -Chefche pas. 882 00:51:05,167 --> 00:51:07,667 -Mais lféne, gu'esI-ce gu'elle va pensef ? 883 00:51:07,833 --> 00:51:09,375 -Elle va pleufef. 884 00:51:09,542 --> 00:51:13,625 -Tu monIfes gue tu lui coufs pas apfös, ?a la dfessefa. 885 00:51:13,792 --> 00:51:15,958 -Donne-nous des veffes. -Non i 886 00:51:16,125 --> 00:51:17,250 Non eI non i 887 00:51:17,417 --> 00:51:20,875 -Ce pue Iu peux ötfe fäleuf. Oü ils sonI, tes godets ? 888 00:51:22,792 --> 00:51:24,417 lls doivent öIfe lä-dedans. 889 00:51:25,458 --> 00:51:26,292 -Hö l 890 00:51:27,083 --> 00:51:28,583 -OU'est-ce gUe c'esI ? 891 00:51:29,917 --> 00:51:32,917 -N'y Iouchez pas. -Regafde un peu ä guoi il joue. 892 00:51:33,083 --> 00:51:34,125 -C'est de son äge. 893 00:51:34,292 --> 00:51:36,250 -''ToIo au pays des merveilles''. 894 00:51:36,417 --> 00:51:38,292 -C'est mon pfochain ötalage. 895 00:51:38,458 --> 00:51:40,875 Le Ifain apporte en viIfine les nouveautös. 896 00:51:41,042 --> 00:51:42,667 Le chef de gafe, c'esI moi. 897 00:51:42,833 --> 00:51:44,250 -PaUvfe mec. 898 00:51:45,958 --> 00:51:49,208 AIIention, aItenIion, il affive i Aiguillage 2g i 899 00:51:49,375 --> 00:51:52,708 Envoyez le bolide i Möfie-Ioi, Renö, fegafde ?a. 900 00:51:52,875 --> 00:51:55,667 Oh lä lä I -Le Ifain de mafchandises i 901 00:51:55,833 --> 00:51:57,375 Allez, foulez i 902 00:51:57,542 --> 00:51:59,750 ToUt droit dans la ligne droiIe. 903 00:52:01,458 --> 00:52:04,167 -?a fonce, aIors ! -On difait un Vfai duf. 904 00:52:04,333 --> 00:52:05,833 Oh lä lä i 905 00:52:06,000 --> 00:52:07,625 AItention ä l'aIguilIage I 906 00:52:07,792 --> 00:52:10,125 -OuI, Iaisse-le arriver ! 907 00:52:10,292 --> 00:52:11,667 -Le train de la mode. 908 00:52:11,833 --> 00:52:15,958 Créme d'andoUille, va ! Möme pas foutU de faire l'aIguiIIage. 909 00:52:16,125 --> 00:52:20,125 -Si tu conIinues ä m'engueulef, moi, je joue plus i 910 00:52:20,292 --> 00:52:22,125 -Gfouille, femeIs-le en place. 911 00:52:22,292 --> 00:52:25,083 Non, le defnief, le bogie. Allez, magne-toi. 912 00:52:25,250 --> 00:52:27,792 Ouelle cloche, aIors. -Pauvfes mecs. 913 00:52:27,958 --> 00:52:31,250 -Ça y esI, fäle plus. -Mets-le sur Ia voie 3. 914 00:52:31,958 --> 00:52:34,958 Le chef de gare, je te Ie fais passer. 915 00:52:35,125 --> 00:52:37,417 -DIs donc, commerI 0ue ?a fonce ! 916 00:52:37,583 --> 00:52:38,667 Rires 917 00:52:39,458 --> 00:52:41,333 -AIlez, il cavale I 918 00:52:41,500 --> 00:52:43,708 -Dis dorc, regarde sI ?a cavaIe. 919 00:52:43,875 --> 00:52:47,083 -?a me rappeIIe puand j'éIaIs möme ä Meudon I 920 00:52:47,250 --> 00:52:50,292 I fond I -Fais gaffe pour Ies virages ! 921 00:52:51,625 --> 00:52:54,667 Ou'esI-ce pue Iu nous as foutu, toI ? Ce coUrt-jus ? 922 00:52:54,833 --> 00:52:56,375 -J'ai pas bougö. 923 00:52:56,542 --> 00:52:59,292 -ke jus s'est pas coUpé seUl. -J'ai pas bougö. 924 00:52:59,458 --> 00:53:01,583 -C'est lui. Hé, le chef de gare ? 925 00:53:01,750 --> 00:53:03,667 -ll est plus lä. -Ouoi ? 926 00:53:05,417 --> 00:53:06,917 ll a emmenö la clef l 927 00:53:07,083 --> 00:53:09,542 -On Va se faife bfisef paf Chafly. 928 00:53:10,917 --> 00:53:12,000 -Vite, au Venise. 929 00:53:12,167 --> 00:53:13,958 Musigue jazz 930 00:53:14,125 --> 00:53:52,417 ... 931 00:53:52,583 --> 00:53:56,000 Applaudissements 932 00:54:01,583 --> 00:54:03,625 Air de Iango 933 00:54:03,792 --> 00:54:30,208 ... 934 00:54:30,375 --> 00:54:34,167 -Vous pfenez guelgue chose ? -Non, merci, j'ai pfis. 935 00:54:34,333 --> 00:54:54,458 ... 936 00:54:54,625 --> 00:54:58,833 -C'esI lui, je l'ai feconnu. Sa phoIogfaphie öIaiI partouI. 937 00:54:59,000 --> 00:55:33,333 ... 938 00:55:33,500 --> 00:55:36,292 Applaudissements 939 00:55:36,458 --> 00:55:39,417 *-nous avons Ie pIaIsir d'avoir ce soIr parmi roUs 940 00:55:39,583 --> 00:55:42,042 une des pefsonnalitös du jouf, 941 00:55:42,208 --> 00:55:43,500 M. BonIface. 942 00:55:43,667 --> 00:55:45,375 ... 943 00:55:45,542 --> 00:55:47,708 Applaudissements ct acclamaticns 944 00:55:47,875 --> 00:55:54,208 ... 945 00:55:54,375 --> 00:55:57,500 -Eh bien, vous ne vous öIes pas pfessö de venif. 946 00:55:57,667 --> 00:56:00,917 Vous n'öIes pas changö. -NoUs éIions conIenIs de nous voif. 947 00:56:01,083 --> 00:56:02,583 Nous öIions Ifös enIfains. 948 00:56:02,750 --> 00:56:05,750 -Je commen?ais döjä ä me faife des tas d'idöes. 949 00:56:05,917 --> 00:56:08,958 Je ne sais plus oü j'avais la töIe. -Moi, je le sais. 950 00:56:09,125 --> 00:56:10,583 ConIfe la sienne. 951 00:56:10,750 --> 00:56:12,625 MUsigue entrafnarIe 952 00:56:12,792 --> 00:56:15,667 -Eh bien, asseyons-noUs, messieufs. 953 00:56:16,875 --> 00:56:17,750 -Mefci. 954 00:56:17,917 --> 00:56:20,833 ... 955 00:56:21,000 --> 00:56:23,167 -J'ai une soif i 956 00:56:23,958 --> 00:56:25,167 -ll n'y en a plus. 957 00:56:25,333 --> 00:56:27,625 -Hö l MafIfe d'höIel l 958 00:56:28,458 --> 00:56:30,375 Une bouIeille. -TouI de suiIe. 959 00:56:30,542 --> 00:56:33,167 -Tenez, en aIIendanI. -Elle ne veuI pas. 960 00:56:33,333 --> 00:56:36,125 -Si ?a vous chogue gu'elle boive dans mon veffe, 961 00:56:36,292 --> 00:56:37,500 alofs voilä. 962 00:56:37,667 --> 00:56:40,500 -Ça ne se faiI pas non plus. Le fevoilä. 963 00:56:41,417 --> 00:56:43,917 Allons dansef. -Vous öIes si pfessö i 964 00:56:44,083 --> 00:56:45,083 -Venez. 965 00:56:45,250 --> 00:56:49,250 ... 966 00:56:49,417 --> 00:56:51,833 -Vous deviez le gafdef jus0u'ä demain. 967 00:56:52,000 --> 00:56:54,458 -ácoute... -Comment il s'esI caValé ? 968 00:56:54,625 --> 00:56:56,042 -ll y avaiI le Ifain. 969 00:56:56,208 --> 00:56:58,458 -Ou'esI-ce gue c'esI, ceIIe salade ? 970 00:56:58,625 --> 00:57:01,750 -Dans son buffet, il avaiI un Ifain ölecIfigue. 971 00:57:01,917 --> 00:57:05,167 On a jouö avec. -ll sait pas jouef ä la beloIe. 972 00:57:05,333 --> 00:57:06,458 -Ouais... 973 00:57:07,333 --> 00:57:08,375 Bouclez-la. 974 00:57:08,542 --> 00:57:09,625 ... 975 00:57:09,792 --> 00:57:13,708 -Vous ne buvez pas ? Dommage. La chaleuf donne soif. 976 00:57:13,875 --> 00:57:17,500 ... 977 00:57:17,667 --> 00:57:22,083 -Vous l'avez laissö filef pendant gue vous jouiez au Ifain i 978 00:57:22,250 --> 00:57:24,583 -Ça s'expligue pas, c'esI lä-dedans. 979 00:57:24,750 --> 00:57:27,375 -Des joueIs comme ?a, ?a me possöde. 980 00:57:27,542 --> 00:57:30,083 -Tu compfends, on n'en a jamais eu, nous. 981 00:57:30,250 --> 00:57:33,875 Ouand on en voiI, on se laisse allef, on fedevienI gosse. 982 00:57:34,042 --> 00:57:35,917 -C'est mignon i -Si je peux, 983 00:57:36,083 --> 00:57:37,625 je Ie le dégfingole. 984 00:57:37,792 --> 00:57:39,917 -Tiens, I'as gfandi IouI d'un coup i 985 00:57:40,083 --> 00:57:42,500 -Un peIiI chapeau. -Laissez tombef. 986 00:57:42,667 --> 00:57:45,000 -Ça amuse les enfanIs. Pfenez ?a. 987 00:57:45,167 --> 00:57:46,708 -VoUs pouffez faife joujou. 988 00:57:46,875 --> 00:57:49,000 -EI vous, monsieuf. -Tiens. 989 00:57:49,167 --> 00:57:50,250 -Un peIiI ballon ? 990 00:57:50,417 --> 00:57:59,708 ... 991 00:57:59,875 --> 00:58:02,292 -Ouand je vois la bobine de ce mec-lä i 992 00:58:02,458 --> 00:58:04,000 -Chafly, laisse-le-moi. 993 00:58:04,167 --> 00:58:06,333 -Laisse ?a. C'esI voIfe fauIe. 994 00:58:06,500 --> 00:58:09,417 Je vais Vous monIfef. ll va tombef dans le panneau. 995 00:58:09,583 --> 00:58:11,458 -Qu'esI-ce gue Iu mijoIes ? 996 00:58:11,625 --> 00:58:13,792 -Je veux la petiIe eIje l'aufai. 997 00:58:14,250 --> 00:58:15,292 Regafde-la. 998 00:58:15,458 --> 00:58:17,375 C'est un beau peIit Iot, hein ? 999 00:58:17,542 --> 00:58:19,833 -Mais pouf ce gue Iu veux faife aVec... 1000 00:58:20,000 --> 00:58:21,042 -L'amouf. 1001 00:58:21,208 --> 00:58:23,250 -C'esI bien ce gue je disais. 1002 00:58:23,417 --> 00:58:26,167 ... 1003 00:58:26,333 --> 00:58:27,250 -Tchin-tchin. 1004 00:58:27,417 --> 00:58:28,333 -Ah i 1005 00:58:28,500 --> 00:58:29,958 ... 1006 00:58:30,125 --> 00:58:32,875 -lföne, gu'aVez-vous faiI ? -J'avais Ifop soif. 1007 00:58:33,042 --> 00:58:36,500 -La difecIion offfe ä M. Boniface son meilleuf champagne : 1008 00:58:36,667 --> 00:58:38,583 bfUI, 1934. -Tfop Iafd. 1009 00:58:38,750 --> 00:58:39,875 -Comment ? -Rien. 1010 00:58:40,042 --> 00:58:42,625 -Qu'esI-ce gui ne Va pas ? -Rien. 1011 00:58:42,792 --> 00:58:45,542 Vous aVez l'aif Ifös faIiguöe. -Je le suis pas. 1012 00:58:45,708 --> 00:58:48,458 -Vous allez l'ötfe. -Je vais me fefaife belle. 1013 00:58:48,625 --> 00:58:51,167 Passez-moi mon sac. Mefci. 1014 00:58:51,333 --> 00:58:54,833 -M. Boniface, je vous feIiens pouf noIfe album de cölöbfiIös. 1015 00:58:55,000 --> 00:58:56,208 -Un petiI soufife. 1016 00:58:56,375 --> 00:58:57,917 -Mefci, bonne soiföe. 1017 00:58:58,083 --> 00:58:59,458 -Assieds-toi lä. 1018 00:59:01,375 --> 00:59:03,292 Tu vois, t'es guelpu'un, Ioi. 1019 00:59:03,458 --> 00:59:04,542 Et gfäce ä nous. 1020 00:59:04,708 --> 00:59:07,500 -Mefci, mais il faut gue j'aille fejoindfe lföne. 1021 00:59:07,667 --> 00:59:08,708 -Mais non. 1022 00:59:08,875 --> 00:59:11,708 Elle se döbfouillefa bien seule. ácouIe-moi. 1023 00:59:12,708 --> 00:59:15,250 Tu es un Iype inIelligenI, Ioi. Tu es malin. 1024 00:59:15,417 --> 00:59:18,000 Tu as pfoUvö Ion coufage conIfe ces cloches. 1025 00:59:18,167 --> 00:59:19,667 -Je vous demande pardon. 1026 00:59:20,667 --> 00:59:23,542 -Ne I'excuse pas. C'est eUx pui vont I'oböif. 1027 00:59:23,708 --> 00:59:24,958 -Eux ? k moi ? -Oui. 1028 00:59:25,125 --> 00:59:28,708 -Poufguoi ? -Caf Iu vas Ifavaillef avec moi. 1029 00:59:28,875 --> 00:59:32,583 Tu vas me donnef un coup de main. -Un coup de main ? 1030 00:59:32,750 --> 00:59:35,708 -Tu es exacIemenI le Iype gu'il me fauI. 1031 00:59:36,292 --> 00:59:39,375 -Tfavaillef avec vous, möme une seule fois, jamais. 1032 00:59:39,542 --> 00:59:41,708 -Tu fefuses ? -AbsolumenI. 1033 00:59:41,875 --> 00:59:44,542 -Ä Ion aise. Tiens, fegafde-moi bien. 1034 00:59:46,708 --> 00:59:49,000 Jusgu'ä pfösenI, je I'ai gonflö comme ?a. 1035 00:59:49,167 --> 00:59:50,708 Tu m'obliges ä faife ?a. 1036 00:59:50,875 --> 00:59:52,167 Dötonaticn 1037 00:59:53,083 --> 00:59:55,333 -Ça, c'esI des moIs, des phfases. 1038 00:59:55,500 --> 00:59:57,167 -JusIemenI, des phfases. 1039 00:59:57,333 --> 01:00:00,417 Ouelgues phfases ä la pfesse eI ä ta peIiIe amie 1040 01:00:00,583 --> 01:00:03,167 eI Iu es l'homme le plus fidicule de la place. 1041 01:00:03,333 --> 01:00:06,167 -Ça, c'esI du chanIage, alofs. 1042 01:00:06,333 --> 01:00:09,833 -Mais non. Le chantage, c'esI pouf pfendfe du ffic. 1043 01:00:10,000 --> 01:00:11,292 Moi, je t'en donne. 1044 01:00:13,583 --> 01:00:15,458 Mais si, mais si, mais pfends. 1045 01:00:15,917 --> 01:00:17,875 -Hein ? Ou'est-ce gu'il y a ? 1046 01:00:18,625 --> 01:00:19,708 -QUe voulez-vous ? 1047 01:00:19,875 --> 01:00:22,333 -La dame avec gui vous ötes a un malaise. 1048 01:00:22,500 --> 01:00:24,708 -Un malaise ? Oü ?a ? J'affive. 1049 01:00:24,875 --> 01:00:26,792 ... 1050 01:00:26,958 --> 01:00:29,792 -Que Iu nous chaffies devanI lui, c'esI fögulief. 1051 01:00:29,958 --> 01:00:31,708 On s'esI faiI doublef. 1052 01:00:31,875 --> 01:00:33,792 Mais le pognon, I'y vas fort i 1053 01:00:33,958 --> 01:00:36,083 -T'en occupe pas. C'est dans la poche. 1054 01:00:36,250 --> 01:00:37,083 -Quoi ? 1055 01:00:37,250 --> 01:00:39,500 -Je Ie dis pue c'est dans la poche. 1056 01:00:39,667 --> 01:00:41,833 MUsigue entrafnarIe 1057 01:00:42,000 --> 01:00:43,083 -Et ben alofs ? 1058 01:00:45,417 --> 01:00:46,750 -Dames. 1059 01:00:46,917 --> 01:00:48,542 -Oui, j'avais pas vu. 1060 01:00:48,708 --> 01:00:50,000 ll topuc. 1061 01:00:50,167 --> 01:00:53,292 ... 1062 01:00:53,458 --> 01:00:55,875 -Le monsieuf de la dame gui n'est pas bien. 1063 01:00:56,042 --> 01:00:57,250 -Oui, je vois. 1064 01:01:00,583 --> 01:01:02,458 Venez, mademoiseIIe. Levez-vous. 1065 01:01:04,125 --> 01:01:05,708 Donnez-moI le bras. 1066 01:01:06,167 --> 01:01:08,625 Voilä. ?a va, vous voyez bien ? 1067 01:01:08,792 --> 01:01:09,833 -Je peux pas ! 1068 01:01:10,667 --> 01:01:12,208 -Ah non. ?a recommence. 1069 01:01:13,917 --> 01:01:14,792 AIIors. 1070 01:01:15,167 --> 01:01:18,625 Un petiI mouvement, comme ?a. 1071 01:01:18,792 --> 01:01:20,333 DU courage, voyons. 1072 01:01:20,500 --> 01:01:23,292 lrönc marmonnc. 1073 01:01:24,583 --> 01:01:27,292 Une borne nuIt Iä-dessus et IouI ira bIer. 1074 01:01:27,458 --> 01:01:37,042 ... 1075 01:01:37,208 --> 01:01:38,167 Fracas 1076 01:01:38,333 --> 01:01:42,000 ... 1077 01:01:42,167 --> 01:01:44,250 -Je sais pas ce gue j'ai... 1078 01:01:44,833 --> 01:01:45,917 Je dofs debouI. 1079 01:01:46,083 --> 01:01:48,042 -Partons, je vais vous couchef. 1080 01:01:48,208 --> 01:01:49,750 lröne bäille. 1081 01:01:51,000 --> 01:01:54,208 -Je le fetiens, voIfe champagne. -Ou'esI-ce gu'il a ? 1082 01:01:54,375 --> 01:01:57,375 -Au lieu de vous donnef un coup de foueI, 1083 01:01:57,917 --> 01:01:59,917 il vous donne un coup de pompe. 1084 01:02:00,417 --> 01:02:01,250 ... 1085 01:02:01,417 --> 01:02:05,417 -Oui... ll vous donne... un coup de pompe. 1086 01:02:05,583 --> 01:02:08,250 -Je ne sais pas oü vous avez consommé avarI, 1087 01:02:08,417 --> 01:02:12,000 cafje vous assufe gue nous n'avons gue les meilleufes mafgues. 1088 01:02:12,167 --> 01:02:14,042 EI noIfe champagne de... 1089 01:02:17,458 --> 01:02:19,750 NoIfe champagne esI de tfés haute classe. 1090 01:02:19,917 --> 01:02:22,750 -Demain, c'esI dimanche. Vous fesIefez au lit. 1091 01:02:22,917 --> 01:02:27,708 -Je n'en veux pas, de mon liI. Je veux dansef aVec vous. 1092 01:02:29,875 --> 01:02:31,083 -Avec moi. 1093 01:02:33,208 --> 01:02:35,917 -Ça va döjä mieux, moi. -Oui, moi aussi. 1094 01:02:36,083 --> 01:02:38,833 -Allez me faife pföpafef Un café. 1095 01:02:39,000 --> 01:02:40,083 -Bien, madame. 1096 01:02:41,208 --> 01:02:42,458 -On y va ? -Allez. 1097 01:02:42,625 --> 01:02:43,542 Elle cric. 1098 01:02:43,708 --> 01:02:45,500 ... 1099 01:02:45,667 --> 01:02:46,667 Applaudissements 1100 01:02:46,833 --> 01:02:49,208 Roulement de IamboUr 1101 01:02:49,375 --> 01:02:51,917 *-Messieurs-dames, Ia dIrection du Verise 1102 01:02:52,083 --> 01:02:54,000 a le plaisif de vous pfösenIef 1103 01:02:54,167 --> 01:02:57,708 le cölöbfe couple de danseufs acfobaIipues : Mo.l.fa eI Marvel. 1104 01:02:57,875 --> 01:02:59,250 Mo.ifa eI Marvel i 1105 01:03:00,208 --> 01:03:02,000 Rircs ct applaudisscmcnts 1106 01:03:02,167 --> 01:03:03,625 Applaudissements 1107 01:03:03,792 --> 01:03:18,875 ... 1108 01:03:22,500 --> 01:03:25,167 -Vestiaife. Va me chefchef un Iaxi. -Oui. 1109 01:03:25,958 --> 01:03:27,750 Air de vaIse 1110 01:03:27,917 --> 01:03:31,083 ... 1111 01:03:31,250 --> 01:03:33,458 -Pafdon, monsieuf, Votfe addiIion. 1112 01:03:33,625 --> 01:03:36,417 -Le champagne öIaiI offert ä M. Boniface. 1113 01:03:36,583 --> 01:03:38,750 -Le sien, monsieuf, mais pas le vöIfe. 1114 01:03:38,917 --> 01:03:40,667 -C'esI une maison tfés bien. 1115 01:03:41,750 --> 01:03:42,708 Charly soupirc. 1116 01:03:43,542 --> 01:03:44,875 Tiens, paie, toi. 1117 01:03:45,042 --> 01:03:47,917 -L'affaife esI dans la poche eI l'oseille avec. 1118 01:03:48,083 --> 01:03:50,167 SeulemenI, dans la sienne. 1119 01:03:50,333 --> 01:03:51,375 -Ouais. 1120 01:03:51,542 --> 01:03:54,125 -Combien je vous dois ? -3 500, monsieuf. 1121 01:03:57,375 --> 01:03:59,250 Rcnrcnncmcnt du moteur 1122 01:03:59,417 --> 01:04:00,333 -lföne i 1123 01:04:01,250 --> 01:04:02,500 Grincement des frcins 1124 01:05:11,917 --> 01:05:12,792 lféne ? 1125 01:05:12,958 --> 01:05:14,417 Qömisscmcnt 1126 01:06:00,167 --> 01:06:02,250 Fracas 1127 01:06:20,208 --> 01:06:21,917 Musi0ue gUillerette 1128 01:06:22,083 --> 01:06:49,542 ... 1129 01:06:49,708 --> 01:06:50,792 lféne, 1130 01:06:50,958 --> 01:06:54,125 je dois vous avouef ce gue je n'ai jamais osö vous dife. 1131 01:06:54,708 --> 01:06:59,375 Ce gue je fessens pfös de Ioi, c'esI fou, c'esI exIfaofdinaife. 1132 01:06:59,542 --> 01:07:01,250 Je voudfais... 1133 01:07:03,500 --> 01:07:07,917 Je voudrais embrasser tes yeux 1134 01:07:09,208 --> 01:07:10,542 Ton nez 1135 01:07:11,750 --> 01:07:13,083 Ta bouche 1136 01:07:13,667 --> 01:07:17,875 Caresser Ies cheveux soyeux 1137 01:07:18,958 --> 01:07:23,167 MaIs tU ne veux pas gUe j'y touche 1138 01:07:23,833 --> 01:07:26,292 Mor seUl dösir 1139 01:07:26,458 --> 01:07:28,833 Pouvoir coUvrir 1140 01:07:29,000 --> 01:07:33,958 De brüIarIs baisers farouches 1141 01:07:34,125 --> 01:07:38,833 Ta nUpue, tes bras, eI cmtera 1142 01:07:39,000 --> 01:07:43,375 Chörie, Ioi seUl comprendras 1143 01:07:45,292 --> 01:07:49,958 Pour calmer mon cmUr IoUt fiövreux 1144 01:07:51,375 --> 01:07:55,792 Pas besoir d'Une doUche 1145 01:07:55,958 --> 01:08:00,417 Je voudrais, car ceIa m'émeUt 1146 01:08:01,667 --> 01:08:03,042 Ton nez 1147 01:08:04,542 --> 01:08:06,125 Tes yeUx 1148 01:08:09,250 --> 01:08:13,250 Lorsgue mor regard s'aItarde 1149 01:08:13,417 --> 01:08:17,292 Sur Ioi, ö, ma beauIé 1150 01:08:17,458 --> 01:08:21,292 Je sens, si je n'y prerds garde 1151 01:08:21,458 --> 01:08:25,667 Monter er moI la voIupIé 1152 01:08:27,000 --> 01:08:30,917 Je n'ose pas le dire d'un coup 1153 01:08:31,708 --> 01:08:36,875 PoUrtant, je n'en demande pas beaUcoUp 1154 01:08:40,625 --> 01:08:45,250 Je voudrais embrasser Ies yeux 1155 01:08:46,667 --> 01:08:47,958 Ton nez 1156 01:08:49,375 --> 01:08:51,167 Ta bouche 1157 01:08:51,333 --> 01:08:55,917 Caresser tes cheveux soyeUx 1158 01:08:56,792 --> 01:09:01,125 Mais tU ne veux pas gUe j'y touche 1159 01:09:01,708 --> 01:09:04,375 Mon seul dösIr 1160 01:09:04,542 --> 01:09:06,708 PoUvoir couvrir 1161 01:09:06,875 --> 01:09:12,167 De brülants baisers farouches 1162 01:09:12,333 --> 01:09:16,250 Ta nupUe, tes bras, et cmtera 1163 01:09:17,167 --> 01:09:21,583 ChörIe, Ioi seUl comprendras 1164 01:09:23,750 --> 01:09:28,167 Pour caImer mor cmUr tout fiövreux 1165 01:09:29,583 --> 01:09:33,708 Pas besoir d'Une doUche 1166 01:09:34,167 --> 01:09:38,708 Je voudrais, car ceIa m'émeUt 1167 01:09:39,833 --> 01:09:41,375 Ton nez 1168 01:09:42,958 --> 01:09:45,125 Tes yeUx 1169 01:09:45,292 --> 01:09:47,250 MUsigUe douce 1170 01:09:47,417 --> 01:09:49,292 II fredorne. 1171 01:09:49,458 --> 01:09:59,583 ... 1172 01:09:59,750 --> 01:10:00,625 -Alofs ? 1173 01:10:00,792 --> 01:10:02,167 Finie, la söfénade ? 1174 01:10:04,208 --> 01:10:05,458 -C'esI fini. 1175 01:10:05,625 --> 01:10:09,083 C'esI-ä-dife gUe je voudfais... -Je sais. Vous l'avez cfiö. 1176 01:10:09,250 --> 01:10:13,417 Embfassef ses yeux, sa bouche. EI tout ?a chez moi i 1177 01:10:13,583 --> 01:10:15,292 Dans une maison honnöte i 1178 01:10:15,917 --> 01:10:16,958 -Elle dort. 1179 01:10:21,792 --> 01:10:24,500 -Vous, fouIez-moi le camp i 1180 01:10:25,792 --> 01:10:31,667 -Caresser Ies cheveux soyeux 1181 01:10:35,833 --> 01:10:39,750 Je voudrais embrasser tes yeux 1182 01:10:39,917 --> 01:10:41,708 Ton nez 1183 01:10:41,875 --> 01:10:44,042 Ta bouche Tintcmcnt 1184 01:10:44,208 --> 01:10:45,083 Mme Pefot ? 1185 01:10:45,250 --> 01:10:47,875 -non. Mamar m'envoie avec Ior peIit-döjeuner. 1186 01:10:48,042 --> 01:10:49,500 -C'esI bien, j'y vais. 1187 01:10:50,125 --> 01:10:53,750 II fredorne. 1188 01:10:53,917 --> 01:10:57,125 Paulo, ?a va ? -Ça biche, M. Boniface. 1189 01:10:57,292 --> 01:10:59,542 -Ça Ie plaft ? -C'esI Ioi gui yjoues ? 1190 01:10:59,708 --> 01:11:01,458 -Avec guoi Iu joues ? -Avec ?a. 1191 01:11:01,625 --> 01:11:03,125 -T'es un duf. -Tu pafles. 1192 01:11:03,292 --> 01:11:04,125 Pötards 1193 01:11:04,292 --> 01:11:05,542 II sIffIe. 1194 01:11:05,708 --> 01:11:09,250 ... 1195 01:11:11,167 --> 01:11:14,250 -ll est lä, M. Boniface ? -Oui, il se Iape la cloche. 1196 01:11:27,917 --> 01:11:29,417 -Bonjouf, patfon. 1197 01:11:29,583 --> 01:11:30,750 -SaluI, chef. 1198 01:11:30,917 --> 01:11:32,792 -SaluI, les hommes. 1199 01:11:33,208 --> 01:11:35,292 -Ton complet. -Tes godasses. 1200 01:11:35,458 --> 01:11:38,542 -On vient Ie chefchef. -C'esI Chafly gui nous envoie. 1201 01:11:38,708 --> 01:11:41,875 -Ce vieux Chafly. Alofs, vous öIes sous mes ofdfes. 1202 01:11:42,042 --> 01:11:43,458 -Oui, chef. 1203 01:11:44,000 --> 01:11:45,500 -Dans ce cas, celles-lä. 1204 01:11:47,875 --> 01:11:49,000 Chaussez. 1205 01:11:58,500 --> 01:11:59,667 N'appuyez pas Ifop. 1206 01:12:00,875 --> 01:12:01,833 k l'autfe. 1207 01:12:02,708 --> 01:12:05,875 Allez me cherchef les cravates, gue je choisisse. 1208 01:12:09,208 --> 01:12:10,667 Encofe un peu de café. 1209 01:12:12,167 --> 01:12:14,583 Boriface siffIe. 1210 01:12:15,167 --> 01:12:17,500 -Du sucfe ? -NatUfellemenI. 1211 01:12:21,958 --> 01:12:22,958 Tfois. 1212 01:12:24,375 --> 01:12:25,250 -Voilä. 1213 01:12:28,125 --> 01:12:29,083 -Celle-lä. 1214 01:12:36,667 --> 01:12:37,500 Eh bien ? 1215 01:12:43,125 --> 01:12:47,667 Ah, mais y a pas. Comme Valets de chambfe, en pfemiöfe. 1216 01:12:48,250 --> 01:12:51,500 Dommage gue je ne pUisse pas vous gafdef å mon service. 1217 01:12:52,333 --> 01:12:55,167 Vous fendfez ces 50 000 ffancs ä Chafly 1218 01:12:55,792 --> 01:12:58,708 et Vous fesIefez ä son service exclusif. 1219 01:12:59,333 --> 01:13:01,750 -Monsieuf essaie de se dégonflef ? 1220 01:13:01,917 --> 01:13:02,958 ll babille. 1221 01:13:03,125 --> 01:13:04,792 -Finie, la figolade i 1222 01:13:04,958 --> 01:13:07,292 ll y a pas de fendus. -C'est pas le genfe 1223 01:13:07,458 --> 01:13:09,667 de Ia maison. 1224 01:13:11,083 --> 01:13:13,667 -Ou'esI-ce gue c'esI ? -Des souIiens-gofge. 1225 01:13:14,583 --> 01:13:17,417 -Je Veux pas i -T'as mangé du lion, non ? 1226 01:13:17,583 --> 01:13:22,583 -Rappelle-toi ce gu'a diI Chafly. On dit IouI ä la pfesse eI ä la möme. 1227 01:13:22,750 --> 01:13:27,750 EI pu'esI-ce gui feste de Boniface ? De l'höfo.i.gue M. Boniface ? 1228 01:13:28,333 --> 01:13:29,208 -Oue dalle. 1229 01:13:29,792 --> 01:13:31,167 T'en fais une tfonche. 1230 01:13:31,333 --> 01:13:34,000 On va dans un coin chafmanI, Coubeflage. 1231 01:13:34,167 --> 01:13:37,125 Ça Ie dit, d'allef ä la campagne ? -Non i 1232 01:13:37,292 --> 01:13:40,250 -TanI pis. On t'expliguefa suf place. 1233 01:13:40,417 --> 01:13:43,333 T'as compfis ? Tu vois le Ifain gui s'en va ? 1234 01:13:43,500 --> 01:13:47,375 ll a laissé un wagon de mafchandises sur la Voie de gafage. 1235 01:13:47,542 --> 01:13:52,292 Ce wagon esI Ifop bouffö. On va le délesIef, avec monsieuf. 1236 01:13:52,792 --> 01:13:54,417 -Avec monsieuf ? -Oui. 1237 01:13:54,583 --> 01:13:58,000 -Tu I'occupes du chef de gafe. Tu le bafatines. 1238 01:13:58,167 --> 01:14:01,875 -de le bafaIine ? -Oui, enfin, tu discutes avec. 1239 01:14:02,042 --> 01:14:03,458 -Alofs, I'as compfis ? 1240 01:14:04,042 --> 01:14:06,333 Le tfain se döbine. Ä toi de jouef. 1241 01:14:06,500 --> 01:14:08,208 Roulcmcnt du train 1242 01:14:08,375 --> 01:14:18,292 ... 1243 01:14:29,917 --> 01:14:31,792 -BoU... boU... bou... BoUrbiIIor ! 1244 01:14:32,292 --> 01:14:34,625 BoU... BourbIllon I -J'arrIve ! 1245 01:14:34,792 --> 01:14:36,875 Voilä i J'affive i 1246 01:14:40,625 --> 01:14:43,917 -Alofs, Boufbillon, on ne Vous Ifouve jamais i 1247 01:14:44,083 --> 01:14:46,542 -C'esI dimanche, M. Tfiadoux. -Je sais. 1248 01:14:46,708 --> 01:14:50,125 Tenez, allez collef ces... ces... ces öIipueIIes. 1249 01:14:50,292 --> 01:14:52,500 -Oü ?a ? -Suf les wagons, pafbleu l 1250 01:14:52,667 --> 01:14:56,958 -Lesguels ? -Ceux gUi partenI pouf... pouf Pafis. 1251 01:14:57,125 --> 01:14:58,417 -C'esI bien, j'y Vais. 1252 01:14:58,583 --> 01:15:01,292 -Et dö... dö... dö... - ... pöchez-vous ? 1253 01:15:01,458 --> 01:15:04,375 -Bou... bou... Boufbillon, voIfe pot de colle i 1254 01:15:04,542 --> 01:15:06,375 -Oü ? -Mais lä i 1255 01:15:06,542 --> 01:15:09,500 -Je l'aurais pas ou... ou... -... bliö l 1256 01:15:12,583 --> 01:15:14,333 ll bögaic. -Bou... Boufbillon l 1257 01:15:21,583 --> 01:15:24,042 -Vous m'avez appelö, M. Tfiadoux ? 1258 01:15:24,208 --> 01:15:27,583 -Qu'esI-ce gue vous voulez ? -Vous m'avez appelö. 1259 01:15:27,750 --> 01:15:30,875 -Allez collef les öIi0ueIIes i 1260 01:15:36,417 --> 01:15:38,167 -Bou... bou... Boufbillon l 1261 01:15:45,500 --> 01:15:48,375 -CeIIe fois, pas de douIe, vous m'avez appelö. 1262 01:15:48,542 --> 01:15:51,583 -Poufguoi voulez-vous gue je vous appelle ? 1263 01:15:51,750 --> 01:15:53,375 Je vous ai IouI diI i 1264 01:15:53,542 --> 01:15:55,375 -J'ai bien enIendu ''Boufbillon''. 1265 01:15:55,542 --> 01:16:00,125 -Je vous fö... fö... föpöte gue je ne Vous ai pas appelö l 1266 01:16:00,292 --> 01:16:02,167 -Alofs, j'enIends des Voix. 1267 01:16:02,333 --> 01:16:05,458 -C'esI ?a. Alofs, fouIez-moi... -Le camp ? 1268 01:16:05,625 --> 01:16:09,292 -Non, la p... p... p... paix. 1269 01:16:13,500 --> 01:16:15,000 -Bou... bou... Boufbillon l 1270 01:16:22,667 --> 01:16:23,708 Boufbillon i 1271 01:16:30,333 --> 01:16:31,375 Boufbillon i 1272 01:16:38,958 --> 01:16:39,875 Boufbillon l 1273 01:16:43,667 --> 01:16:44,625 Miaulement 1274 01:17:00,375 --> 01:17:01,583 BourbIIlor ! 1275 01:17:11,333 --> 01:17:14,500 -Te voilä, sale böIe du diable, va i ... 1276 01:17:14,667 --> 01:17:16,875 Espéce de salaud I Espöce... 1277 01:17:17,042 --> 01:17:21,875 ... 1278 01:17:22,042 --> 01:17:24,458 SaIopard ! AItends Un peu ! 1279 01:17:24,625 --> 01:17:27,917 Je t'auraI, moi I Oue je Ie fasse appeler BoUrbiIIor ! 1280 01:17:28,083 --> 01:17:29,000 Viens ici I 1281 01:17:29,167 --> 01:17:34,917 ... 1282 01:17:35,917 --> 01:17:37,042 Sale böIe, va i 1283 01:17:37,208 --> 01:17:39,458 Je I'en fichefai, moi, des Boufbillon i 1284 01:17:39,625 --> 01:17:41,292 Appelef Boufbillon... 1285 01:17:51,542 --> 01:17:52,375 M. Tfiadoux i 1286 01:17:53,208 --> 01:17:54,333 M. TriadoUx ! 1287 01:17:54,500 --> 01:17:56,250 -Qu'y a-I-il ? -Les éIigueItes. 1288 01:17:56,417 --> 01:17:58,208 -Qu'esI-ce gu'elles ont ? 1289 01:17:58,375 --> 01:18:00,625 -Elles sonI collées suf la pissotiöfe. 1290 01:18:00,792 --> 01:18:04,042 -Vous aVez collö les ötigueIIes suf la pi... pissoIiéfe ? 1291 01:18:04,208 --> 01:18:06,625 -Pas moi, le chaI. -Hein ? 1292 01:18:06,792 --> 01:18:10,333 -C'esI le chaI. C'esI le diable, ceIte sale böIe. 1293 01:18:13,292 --> 01:18:14,250 -Voilä, Ienez. 1294 01:18:14,417 --> 01:18:18,208 Collez-moi ?a suf les wagons, sans ?a, ?a va bafdef. 1295 01:18:18,375 --> 01:18:21,125 -Ce sefa faiI, M. Tfiadoux, eI IouI de suiIe. 1296 01:18:28,125 --> 01:18:31,042 -Monsieuf, pouf un fenseignemenI ? -Pas le temps. 1297 01:18:31,208 --> 01:18:35,042 -Vous ötes au coufanI. -Je suis au coufanI de fien i 1298 01:18:35,208 --> 01:18:37,625 -ácouIez, vous devez fesIef ici. 1299 01:18:37,792 --> 01:18:40,042 -Lächez-moi. -ResIez ici i 1300 01:18:40,208 --> 01:18:43,458 -Je dois allef collef les öIiguetIes. -Boufbillon i 1301 01:18:43,625 --> 01:18:45,292 Alofs, ces ötigueIIes ? 1302 01:18:45,458 --> 01:18:49,833 Vous les collez, oui ou non ? -Monsieuf demandait un fenseignemenI. 1303 01:18:50,000 --> 01:18:52,500 -Les fen... fen... fen... 1304 01:18:52,667 --> 01:18:56,125 -Ah, diIes-moI, poUr aIler au Mexigue 1305 01:18:56,292 --> 01:18:59,500 FauI-il vraiment emporter son thermos ? 1306 01:18:59,667 --> 01:19:03,083 Son pyjama, son rasoir élecIrigUe ? 1307 01:19:03,250 --> 01:19:06,583 Faut-il prerdre son blaireaU, sor savon, ses ciseaux ? 1308 01:19:06,750 --> 01:19:10,083 Ah, dites-moi, poUr aller au MexigUe 1309 01:19:10,250 --> 01:19:13,417 FauI-il ercore emporter ses chaussons ? 1310 01:19:13,583 --> 01:19:17,000 Son édredon, ses draps, son IIt rUsIi0ue ? 1311 01:19:17,167 --> 01:19:20,375 Sor pIastror, son vesIon sa pipe eI ses lorgrons ? 1312 01:19:20,542 --> 01:19:23,958 A.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e PoUr aIler au Mexigue 1313 01:19:24,125 --> 01:19:27,667 A.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e Vous voyez le Iravail 1314 01:19:27,833 --> 01:19:30,167 Musi0ue solenrelle 1315 01:19:30,333 --> 01:19:31,833 Pour aller lä-bas 1316 01:19:32,000 --> 01:19:33,625 RejoIndre Corchita 1317 01:19:33,792 --> 01:19:37,167 J'ai appris par cmUr La carte eI les Indicateurs 1318 01:19:37,333 --> 01:19:40,667 Je me suis adressé I SVP 1319 01:19:40,833 --> 01:19:43,958 Möme au PMU MaIs personne re m'a röpordu 1320 01:19:44,125 --> 01:19:47,792 Aussi, aussI Levez-moi ce soucI 1321 01:19:47,958 --> 01:19:51,333 Ah, dItes-moi, pour aller au MexipUe 1322 01:19:51,500 --> 01:19:54,667 FaUt-il vraImerI emporter sor thermos ? 1323 01:19:54,833 --> 01:19:58,208 Son pyjama, son rasoir ölecIrigUe ? 1324 01:19:58,375 --> 01:20:01,542 FauI-iI prendre sor bIaireau, sor savon, ses ciseaux ? 1325 01:20:01,708 --> 01:20:05,042 Ah, dItes-moi, pour aller au MexipUe 1326 01:20:05,208 --> 01:20:08,500 FaUt-il encore emporter ses chaussons ? 1327 01:20:08,667 --> 01:20:11,917 Sor édredon, ses draps, son liI rustigUe ? 1328 01:20:12,083 --> 01:20:15,417 Son plasIron, son veston sa pipe et ses Iorgnons ? 1329 01:20:15,583 --> 01:20:18,917 A.(e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e Pour aller au MexipUe 1330 01:20:19,083 --> 01:20:22,833 A.(e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e VoUs voyez le IravaiI 1331 01:20:23,000 --> 01:20:24,333 Musi0ue solenrelle 1332 01:20:24,500 --> 01:20:57,958 ... 1333 01:20:58,125 --> 01:20:59,000 -Triadoux I 1334 01:20:59,167 --> 01:21:03,125 -OUi, mamie ? -Ce döjeunef, c'esI pouf aUjoufd'hui 1335 01:21:03,292 --> 01:21:07,042 oU pour demain ? -Je viens, mamie, je viens. 1336 01:21:07,583 --> 01:21:11,250 Ou'esI-ce gue vous avez ä fegafdef comme ?a ? 1337 01:21:11,417 --> 01:21:12,792 Venez avec moi. 1338 01:21:12,958 --> 01:21:14,583 -POUR DúJEUNERAVEC VOUS ? 1339 01:21:14,750 --> 01:21:16,292 -lmbécile i 1340 01:21:16,458 --> 01:21:19,500 Pouf collef les éIigueIIes suf les wagons. 1341 01:21:19,667 --> 01:21:21,125 Je dois tout faife. 1342 01:21:21,292 --> 01:21:24,542 -Oui, mais vous devfiez allef döjeunef, 1343 01:21:24,708 --> 01:21:28,750 pafce gue madame a l'aif fächöe. -ll y a 30 ans gu'elle est föchée. 1344 01:21:28,917 --> 01:21:32,250 -Ah oui ? -Tai... Iai... Iaisez-vous i 1345 01:21:32,417 --> 01:21:37,083 Vous avez eu toute la maIinée pouf faife ce tfaVail 1346 01:21:37,250 --> 01:21:38,917 eI fien n'esI faiI, monsieuf. 1347 01:21:39,083 --> 01:21:40,167 -Triadoux I 1348 01:21:40,333 --> 01:21:42,042 -Je viens, mamie, je viens. 1349 01:21:42,208 --> 01:21:44,125 -ll... il... il vienI. 1350 01:21:44,292 --> 01:21:46,833 -Excusez-moi une minute. Je feviens. 1351 01:21:47,500 --> 01:21:51,542 -Ah, diIes-moi, pour aIIer aU MexIpue 1352 01:21:52,417 --> 01:21:56,167 -Excusez-moi une minute, je feviens. 1353 01:22:01,792 --> 01:22:05,333 -''MonsieUr Charly, vous ötes ur gentIeman, vraImerI. 1354 01:22:05,500 --> 01:22:09,583 ''Vous ötes le derrier gerIIemar gUi resIe er France.'' 1355 01:22:09,750 --> 01:22:11,667 ''Vous charriez, MlIe lrére.'' 1356 01:22:11,833 --> 01:22:14,708 ''C'est si aimable ä vous de m'avoir rapporté 1357 01:22:14,875 --> 01:22:17,250 ''ma gabafdine eI mes miIaines.'' 1358 01:22:17,417 --> 01:22:20,875 ''Vos miIaines ? Je les ai gafdées sUf mon palpiIanI 1359 01:22:21,042 --> 01:22:22,792 ''apfös voIfe döpart en häIe. 1360 01:22:22,958 --> 01:22:25,208 ''Mignorne, guelle choUetIe de journée 1361 01:22:25,375 --> 01:22:27,833 ''nous allons passef ä la campagne.'' 1362 01:22:28,000 --> 01:22:30,792 ''k la campagne ? Et M. Boniface, oü est-il ?'' 1363 01:22:30,958 --> 01:22:33,333 ''M. Boniface ? ll va nous fejoindfe. 1364 01:22:33,500 --> 01:22:36,542 ''Mes camafades sonI allös le pipuousef chez lui." 1365 01:22:36,708 --> 01:22:37,875 -Tu parles. 1366 01:22:38,042 --> 01:22:40,208 -''Je voUs ferai voir mes Iimbres 1367 01:22:40,375 --> 01:22:42,917 ''dans mon bungalow ä Bougival. 1368 01:22:43,083 --> 01:22:45,417 ''Les VioleIIes, gue ?a s'appelle.'' 1369 01:22:45,583 --> 01:22:49,000 ''Je ne sais si c'esI pfudenI de fesIef seule avec vous.'' 1370 01:22:49,167 --> 01:22:51,667 ''Ça fispue pas, ma IouIoune l 1371 01:22:51,833 --> 01:22:53,750 ''Les auIfes vonI fallögef. Hop i'' 1372 01:22:53,917 --> 01:22:55,833 -Allez, assez, assez. 1373 01:22:56,000 --> 01:23:00,583 Je m'ennuie, alofs gue Chafly fait la bfingue avec la poule ä Boniface. 1374 01:23:00,750 --> 01:23:04,750 -On va Ie flanpuer dars Ia bagnoIe et or va le semer er route. 1375 01:23:04,917 --> 01:23:07,667 (-Salauds.) -Mais moi, j'avais mieux ä faire. 1376 01:23:14,583 --> 01:23:15,958 Passe-moi une séche. 1377 01:23:18,958 --> 01:23:20,125 Une voiturc dömarrc. 1378 01:23:21,792 --> 01:23:23,625 NoIfe bagnole fouI le camp i 1379 01:23:24,375 --> 01:23:26,375 Rcnrcnncmcnt du moteur 1380 01:23:26,542 --> 01:23:38,958 ... 1381 01:23:49,042 --> 01:23:51,792 Fracas mötallipuc 1382 01:23:51,958 --> 01:23:55,375 MUsigue IröpidarIe 1383 01:23:55,542 --> 01:24:01,167 ... 1384 01:24:01,333 --> 01:24:04,667 -Les VioleItes, ä Bougival. Les VioleItes, ä Bougival. 1385 01:24:04,833 --> 01:24:11,500 ... 1386 01:24:11,667 --> 01:24:13,042 -C'est fomanIigue. 1387 01:24:13,208 --> 01:24:17,208 -Pouf vous plaife, j'ai mis un coin de ciel bleu, un vieux muf 1388 01:24:17,375 --> 01:24:19,375 eI un pafc fempli de violeItes. 1389 01:24:19,542 --> 01:24:21,708 -Ce sonI mes fleufs pféföföes. 1390 01:24:21,875 --> 01:24:24,417 -Vous aVez un fegafd ä aimef les violetIes. 1391 01:24:24,583 --> 01:24:27,042 -EI vous ä vouloif les cueillif tfop viIe. 1392 01:24:27,208 --> 01:24:30,792 -Je sens gue j'en meIIfais partouI : lå, lä, lä. 1393 01:24:30,958 --> 01:24:34,625 -Je ne sais pas si c'esI pfudenI de fesIef seule avec vous. 1394 01:24:34,792 --> 01:24:36,875 -Ça ne dufefa pas longIemps. 1395 01:24:37,042 --> 01:24:39,917 Dans guelgues insIanIs, Boni et nos amis affivefonI 1396 01:24:40,083 --> 01:24:41,667 pouf la sufpfise-party. 1397 01:24:42,875 --> 01:24:44,667 Klaxon 1398 01:24:44,833 --> 01:24:48,542 ... ... 1399 01:24:48,708 --> 01:24:52,500 ... 1400 01:24:53,375 --> 01:24:55,000 Crisscmcnt dc pneus 1401 01:24:55,167 --> 01:24:57,833 ... 1402 01:24:58,000 --> 01:25:00,000 -Bougival. Bougival. 1403 01:25:00,167 --> 01:25:05,208 ... 1404 01:25:05,375 --> 01:25:06,375 ll crie. 1405 01:25:06,542 --> 01:25:15,542 ... 1406 01:25:15,708 --> 01:25:17,583 Klaxon 1407 01:25:17,750 --> 01:25:22,708 ... 1408 01:25:22,875 --> 01:25:26,708 ... ... 1409 01:25:26,875 --> 01:25:36,292 ... 1410 01:25:36,458 --> 01:25:38,917 Ca?uötcmcnts 1411 01:25:39,083 --> 01:25:43,125 ... ... 1412 01:25:43,292 --> 01:25:44,833 ... 1413 01:25:45,000 --> 01:25:48,167 ... 1414 01:25:48,333 --> 01:26:01,708 ... 1415 01:26:01,875 --> 01:26:03,083 ... 1416 01:26:03,250 --> 01:26:04,625 ... 1417 01:26:04,792 --> 01:26:06,250 ... 1418 01:26:06,417 --> 01:26:40,500 ... 1419 01:26:40,667 --> 01:26:41,917 Sirönes dc pclicc 1420 01:26:42,083 --> 01:26:44,708 ... ... 1421 01:26:44,875 --> 01:26:49,083 ... 1422 01:26:49,250 --> 01:27:06,917 ... ... 1423 01:27:07,083 --> 01:27:08,375 Coups dc klaxcn 1424 01:27:08,542 --> 01:27:16,333 ... 1425 01:27:16,500 --> 01:27:18,792 -Vos papiefs. -Je n'ai pas le Iemps. 1426 01:27:18,958 --> 01:27:20,333 -Vous le pfendfez. 1427 01:27:20,500 --> 01:27:22,083 -Je suis M. Boniface. 1428 01:27:22,250 --> 01:27:24,417 -Je m'en fiche. Vos papiefs i 1429 01:27:26,167 --> 01:27:27,042 -ll est afmö l 1430 01:27:27,208 --> 01:27:29,292 Vrombisscmcnt du moteur 1431 01:27:29,458 --> 01:28:10,458 ... 1432 01:28:24,083 --> 01:28:28,042 lröne rit. 1433 01:28:31,042 --> 01:28:32,667 ... 1434 01:28:32,833 --> 01:28:35,833 -Ne vous mogUez pas de moi. Rien re me rösisIe. 1435 01:28:36,000 --> 01:28:39,583 -Lvidemment, si vous employez la force. 1436 01:28:39,750 --> 01:28:40,958 -J'affive ä Iemps. 1437 01:28:41,125 --> 01:28:43,667 -C'esI le cas de le dife, on vous aItendaiI. 1438 01:28:43,833 --> 01:28:46,417 -Bien süf. Tu affives toujoufs au bon momenI. 1439 01:28:46,583 --> 01:28:48,667 -Ça I'öpaIe ? -Pas du IouI. 1440 01:28:48,833 --> 01:28:51,500 Oü sonI les auIfes ? -Dans un wagon ä besIiaux. 1441 01:28:51,667 --> 01:28:53,667 -lls ne ViennenI pas ? -Non i 1442 01:28:53,833 --> 01:28:56,458 lls jouenI ä cache-cache aVec le chef de gafe. 1443 01:28:56,625 --> 01:28:59,042 Je vais jouef au )eu de massacfe 1444 01:28:59,208 --> 01:29:00,250 aVec monsieuf. 1445 01:29:00,750 --> 01:29:03,625 -Ou'esI-ce pui voUs prend ? -Excusez-le. 1446 01:29:03,792 --> 01:29:07,375 Depuis gu'il est l'héfo.i.pue M. Boniface, noblesse oblige. 1447 01:29:07,542 --> 01:29:10,083 -ll n'y a plus d'héfo.i.gue M. Boniface. 1448 01:29:10,250 --> 01:29:12,250 ll en a maffe, M. Boniface. 1449 01:29:12,417 --> 01:29:15,917 ll est mort, M. Boniface, ä la gafe. -Bien, bien, bien. 1450 01:29:16,292 --> 01:29:17,167 Condolöances. 1451 01:29:17,333 --> 01:29:20,167 -Tu vas en connaftre Un auIre et ?a s'arrangera 1452 01:29:20,333 --> 01:29:21,333 moins bien. 1453 01:29:28,042 --> 01:29:28,875 Elle cric. 1454 01:29:29,042 --> 01:29:30,750 Ou'y a-I-il ? ResIe ici i 1455 01:29:30,917 --> 01:29:32,833 Lc pistolct tirc ä vidc. 1456 01:29:33,000 --> 01:29:35,500 -Ça va pas de me faife une ffayeuf pafeille i 1457 01:29:35,667 --> 01:29:37,083 Je vous cfoyais séfieux. 1458 01:29:37,250 --> 01:29:38,458 -Mais c'esI sérieux ! 1459 01:29:38,625 --> 01:29:41,875 -Ton peIit numöfo möfiIe une coffecIion ä la Chafly. 1460 01:29:42,042 --> 01:29:44,333 -Oh, c'esI vous... -Ou'esI-ce gu'il y a ? 1461 01:29:44,500 --> 01:29:45,625 Cris 1462 01:29:45,792 --> 01:29:46,625 -lls sonI fous. 1463 01:29:47,958 --> 01:29:49,125 Vous affivez bien. 1464 01:29:49,292 --> 01:29:50,250 Regafdez-les i 1465 01:29:54,583 --> 01:29:56,083 Ou'esI-ce gui se passe ? 1466 01:29:56,250 --> 01:29:58,042 Mais arrötez I MaIs... 1467 01:29:58,833 --> 01:30:00,333 Vous aIlez vous faIre maI. 1468 01:30:01,667 --> 01:30:04,625 Cris ct grcgncmcnts 1469 01:30:04,792 --> 01:30:07,125 ... 1470 01:30:07,708 --> 01:30:08,583 Ouh i 1471 01:30:08,750 --> 01:30:17,292 ... 1472 01:30:17,458 --> 01:30:18,875 Ouelle sufpfise-party i 1473 01:30:19,042 --> 01:30:26,333 ... 1474 01:30:26,500 --> 01:30:28,042 Ouh... 1475 01:30:28,208 --> 01:30:34,167 ... 1476 01:30:34,333 --> 01:30:35,417 Bris de vcrrc 1477 01:30:36,583 --> 01:30:39,833 Cris ct grcgncmcnts 1478 01:30:40,000 --> 01:30:42,792 ... 1479 01:30:42,958 --> 01:30:44,292 Ouh l Ho ho i 1480 01:30:44,458 --> 01:30:48,458 ... 1481 01:30:48,625 --> 01:30:51,792 lls halötent. 1482 01:30:53,125 --> 01:30:55,125 -''Hands up''. Haut les mains. 1483 01:30:55,667 --> 01:30:56,958 Allez. DebouI. 1484 01:30:57,125 --> 01:30:58,500 -Boni, c'esI insensö. 1485 01:30:58,667 --> 01:31:00,583 -Je m'occupefai de vous apfös. 1486 01:31:00,750 --> 01:31:01,750 Allez i 1487 01:31:01,917 --> 01:31:02,958 HauI les mains i 1488 01:31:03,708 --> 01:31:06,292 HauI les mains ou sinon, pan i Dötonaticn 1489 01:31:06,458 --> 01:31:07,583 -Ça, pouf une föIe... 1490 01:31:07,750 --> 01:31:09,125 -Ce n'esI gue le débuI. 1491 01:31:09,292 --> 01:31:10,167 Bcnifacc rit. 1492 01:31:10,333 --> 01:31:14,125 Vous me vouliez comme chef, mainIenanI, je donne les ofdfes i 1493 01:31:15,250 --> 01:31:18,333 Ronrcnncmcnts des motcurs 1494 01:31:18,875 --> 01:31:21,250 -C'esI toi gui nous as donnös ? -Silence i 1495 01:31:21,417 --> 01:31:23,958 C'esI moi gui commande. Oböissez. Hop i 1496 01:31:43,250 --> 01:31:45,625 Caffeau demandö et faiI. On gagne. 1497 01:31:45,792 --> 01:31:47,458 -DebouI. -Je suis occupö. 1498 01:31:47,625 --> 01:31:50,083 Renö eI moi, 25. -Je vous l'ofdonne. 1499 01:31:50,250 --> 01:31:51,750 Les autfes, ne bougez pas. 1500 01:31:52,792 --> 01:31:54,583 -C'esI vous ? -DebouI. 1501 01:31:55,375 --> 01:31:56,458 Les mains en l'aif. 1502 01:31:56,625 --> 01:31:59,833 -Vous m'en voulez de vous avoif bfülö la poliIesse. 1503 01:32:00,000 --> 01:32:01,000 -Vos papiefs. 1504 01:32:01,500 --> 01:32:03,083 -Pas ici, ä dfoite. 1505 01:32:06,167 --> 01:32:08,208 -Boniface VicIof. -C'esI moi. 1506 01:32:10,417 --> 01:32:13,292 Lä aussi. -''TfactionsAvant, commissafiat...'' 1507 01:32:13,458 --> 01:32:16,000 -C'esI pas feIouchö. -C'esI bien vous. 1508 01:32:16,167 --> 01:32:20,292 Poufguoi vous nous avez semös ? -Ces messieufs m'aItendaient. 1509 01:32:20,458 --> 01:32:23,542 Quand je suis pas lä, ils savent plus oü ils sonI. 1510 01:32:23,708 --> 01:32:26,125 -Le bfidge du dimanche ? -Oui i 1511 01:32:26,292 --> 01:32:30,208 -Vous ötiez afmö. -Apfös mon avenIufe, vous pensez. 1512 01:32:30,375 --> 01:32:33,583 -Un veffe de porto, messieufs ? -Ce n'esI pas de fefus. 1513 01:32:33,750 --> 01:32:34,625 -Pafdon. 1514 01:32:35,042 --> 01:32:38,542 -TouI M. Boniface pue vous ötes, vous écopefez de 0 amendes : 1515 01:32:38,708 --> 01:32:42,875 excös de viIesse, port d'afme pfohibö eI désoböissance ä la sommaIion. 1516 01:32:43,042 --> 01:32:46,292 -Vous voyez ce gue me coüIe le plaisif d'öIfe avec vous ? 1517 01:32:46,458 --> 01:32:47,292 -En fouIe. 1518 01:32:47,458 --> 01:32:50,292 -Bon dimanche. -Je vous faccompagne. 1519 01:32:51,542 --> 01:32:53,250 -Messieufs, bon bfidge. 1520 01:32:53,417 --> 01:32:54,542 -C'esI ?a. 1521 01:32:57,167 --> 01:32:59,625 Vous voyez, je vous ai sauvö la mise. 1522 01:32:59,792 --> 01:33:02,417 Non, non, non, ne me femefciez pas. 1523 01:33:02,583 --> 01:33:03,917 Je suis pfessö. 1524 01:33:04,083 --> 01:33:06,042 Venez, mon petiI, on s'en va. 1525 01:33:08,000 --> 01:33:10,583 Monsieuf TouI-le-Monde feIoufne dans la foule. 1526 01:33:10,750 --> 01:33:11,833 ChuI. 1527 01:33:12,375 --> 01:33:15,625 k une minuIe pfös, on ne sait jamais ce gui peuI affiVef. 1528 01:33:15,792 --> 01:33:16,708 Au fevoif. 1529 01:33:21,708 --> 01:33:23,333 -Ah, celui-lä, alofs i 1530 01:33:23,500 --> 01:33:24,667 Fracas et cris 1531 01:33:24,833 --> 01:33:26,500 MUsigue entrafnarIe 1532 01:33:26,667 --> 01:34:13,917 ... 108671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.