All language subtitles for boniiiiii00000.track_4608
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:13,125
...
2
00:00:18,333 --> 00:00:19,542
Roulement de IamboUr
3
00:00:19,708 --> 00:00:21,292
MUsigue entrafnarIe
4
00:00:21,458 --> 00:01:33,375
...
5
00:01:33,542 --> 00:01:35,167
MUsigUe douce
6
00:01:35,333 --> 00:01:58,583
...
7
00:01:58,750 --> 00:02:00,292
ll ötcrnuc.
8
00:02:00,458 --> 00:02:05,875
...
9
00:02:06,042 --> 00:02:08,458
-Bonsoir, M. Boriface.
-Bonsoif, paIfon.
10
00:02:08,625 --> 00:02:10,875
-Un jus d'ofange glacö ?
-Rien de ffoid.
11
00:02:11,042 --> 00:02:14,458
J'ai atIfapé un de ces fhumes...
Un de ces fhumes de...
12
00:02:14,625 --> 00:02:15,833
de pfinIemps.
13
00:02:16,000 --> 00:02:17,917
...
14
00:02:18,833 --> 00:02:21,042
Donnez-moi du chaud.
-Un conseil ?
15
00:02:21,208 --> 00:02:23,500
Pfenez un bon gfog chaud.
-Un gfog ?
16
00:02:23,667 --> 00:02:26,625
C'esI de l'alcool.
-Le fhum, c'esI faiI pouf ?a.
17
00:02:26,792 --> 00:02:30,625
C'esI pas moi gui le dis. Regafdez.
-Allons-y pouf un gfog.
18
00:02:30,792 --> 00:02:33,208
-M. Boniface,
pfenez Un ou deux gfogs,
19
00:02:34,125 --> 00:02:35,542
une nuit lä-dessus,
20
00:02:36,333 --> 00:02:39,292
eI demain maIin,
vous n'y pensefez plus.
21
00:02:39,458 --> 00:02:43,333
Vous saVez, moi,
?a me connaft, les fhumes.
22
00:02:43,500 --> 00:02:46,292
J'en aIIfape au moins
cing ou six paf hivef.
23
00:02:47,000 --> 00:02:48,708
...
24
00:02:48,875 --> 00:02:49,875
Tenez.
25
00:02:50,458 --> 00:02:51,625
Buvez ?a.
26
00:02:52,833 --> 00:02:54,500
-Oh lä lä.
Lc patrcn rit.
27
00:02:58,375 --> 00:02:59,833
Mais c'esI bon, hein ?
28
00:03:00,000 --> 00:03:02,458
Ça se laisse boife.
-Je pense bien.
29
00:03:02,625 --> 00:03:03,583
...
30
00:03:05,042 --> 00:03:06,000
-Encofe un.
31
00:03:06,167 --> 00:03:07,125
-Voilä.
32
00:03:07,292 --> 00:03:08,750
MUsigUe intrigarIe
33
00:03:08,917 --> 00:03:27,792
...
34
00:03:27,958 --> 00:03:28,833
-Hö.
35
00:03:29,000 --> 00:03:31,333
...
36
00:03:31,500 --> 00:03:32,958
ll IienI guelgue chose.
37
00:03:33,125 --> 00:03:38,750
...
38
00:03:40,167 --> 00:03:41,500
Mais c'esI moi.
39
00:03:41,667 --> 00:03:42,500
Rirc
40
00:03:43,792 --> 00:03:44,958
Ou'esI-ce gue j'ai ?
41
00:03:45,125 --> 00:03:47,417
-Tu as assez bu.
Fous le camp i
42
00:03:47,583 --> 00:03:51,750
-Pafdon, je me soigne, moi.
Je suis enfhumö.
43
00:03:52,208 --> 00:03:53,667
-Tu ne l'es plus i
44
00:03:53,833 --> 00:03:55,667
Te chefche pas d'excuse. File i
45
00:03:56,125 --> 00:03:57,042
-Oh i
46
00:03:57,208 --> 00:04:00,667
Encofe cing minuIes.
Cing petiIes minuIes.
47
00:04:01,333 --> 00:04:02,625
N'esI-ce pas, paIfon,
48
00:04:02,792 --> 00:04:06,875
gue je peux rester cing miruIes ?
-Mais certainement, M. Boniface.
49
00:04:07,958 --> 00:04:10,250
-ll veuI pas, lui.
-Oui ?a ? Lui ?
50
00:04:10,417 --> 00:04:11,792
ll Vous döfange ?
51
00:04:11,958 --> 00:04:13,833
AItendez, on va affangef ?a.
52
00:04:15,125 --> 00:04:16,417
Voilä.
53
00:04:16,583 --> 00:04:18,667
Buvez Ifanpuille.
Vous öIes bien, ici.
54
00:04:18,833 --> 00:04:20,958
Musi0ue gUillerette
55
00:04:22,167 --> 00:04:25,417
-ll peuI affiVef des choses
exIfaofdinaifes en une minuIe ?
56
00:04:25,583 --> 00:04:29,667
-ll y a 20 ans, je devais me mafief
aVec une petiIe de Lyon.
57
00:04:29,833 --> 00:04:31,917
J'ai faIö le Ifain ä Une minuIe.
58
00:04:32,083 --> 00:04:33,833
-Vous l'avez öchappé belle.
59
00:04:34,000 --> 00:04:37,167
-ll y avaiI Une auIfe peIiIe
suf le guai de la gafe.
60
00:04:37,333 --> 00:04:40,250
-Qui avait aussi fatö le tfain ?
-Exactement.
61
00:04:40,417 --> 00:04:43,083
-Ratage suf IouIe la ligne.
-Pas tellemenI.
62
00:04:43,250 --> 00:04:45,042
Nous avons eu sept enfanIs.
63
00:04:45,542 --> 00:04:46,583
-Au fevoif.
64
00:04:47,917 --> 00:04:49,708
-Bonne nuit, M. Boniface.
65
00:04:49,875 --> 00:04:50,875
Eh ben i
66
00:04:51,917 --> 00:04:53,542
MusIpue mystérieUse
67
00:04:53,708 --> 00:05:11,917
...
68
00:05:12,083 --> 00:05:12,958
Rire
69
00:05:14,000 --> 00:05:16,250
-Bonsoif, monsieuf l'agenI.
-Bonsoif.
70
00:05:17,125 --> 00:05:21,542
-J'affive, j'affive, j'affive de lä.
J'avais le fhume, alofs j'ai pfis...
71
00:05:21,708 --> 00:05:24,375
-Vous en aVez pfis
un bon coup dans le cofneI.
72
00:05:24,542 --> 00:05:25,875
Allez vous couchef.
73
00:05:26,042 --> 00:05:28,833
-J'habiIe lä, ä l'höIel.
-Eh bien, allez-y.
74
00:05:29,000 --> 00:05:31,333
-C'esI... c'esI... c'esI ä deux pas.
75
00:05:31,500 --> 00:05:32,708
-Eh bien, faites-les.
76
00:05:32,875 --> 00:05:34,542
-Bonne idöe, ?a.
77
00:05:34,708 --> 00:05:37,292
Bonne nUiI.
-Bonne nuit, dofmez bien.
78
00:05:38,292 --> 00:05:42,125
-Vous pui öIes un fepfösenIanI
de l'autofitö en unifofme.
79
00:05:42,292 --> 00:05:42,958
-Oui ?
80
00:05:43,125 --> 00:05:46,792
-Vous savez gu'ä une minUte pfés,
on peut avoif sept enfanIs ?
81
00:05:46,958 --> 00:05:49,708
-Ä une minuIe pfös,
il en affive, des accidenIs.
82
00:05:49,875 --> 00:05:53,458
-Mais le IouI,
c'esI de savoif ä l'avance
83
00:05:53,833 --> 00:05:55,375
ce gu'il fauI faife.
84
00:05:55,542 --> 00:06:00,042
-Ça, c'esI une guesIion de chance.
La vie, c'esI comme ĂĄ pile ou face.
85
00:06:00,208 --> 00:06:01,625
-k pile ou face ?
86
00:06:01,792 --> 00:06:05,625
-Tenez, Vous Ifavefsez la fue
une seconde Ifop IöI ou tfop tafd,
87
00:06:05,792 --> 00:06:09,583
vous passez sous une voitUfe.
-Eh oui. Sous une...? Oh i
88
00:06:10,875 --> 00:06:14,417
Alofs, il VauI mieux
gue je fentfe Iout de suite.
89
00:06:14,583 --> 00:06:15,417
ll rit.
90
00:06:16,917 --> 00:06:17,917
Hö i
91
00:06:18,583 --> 00:06:19,875
HĂ©, monsIeur l'agent !
92
00:06:20,292 --> 00:06:22,833
-Ouoi ?
-Vous voulez pas m'accompagnef ?
93
00:06:23,000 --> 00:06:26,083
-OĂĽ ?a ?
-k l'höIel, ä cause des accidents.
94
00:06:26,250 --> 00:06:27,375
-Vous y öIiez i
95
00:06:27,542 --> 00:06:30,958
-J'y öIais, mais mainIenant,
j'y suis plus.
96
00:06:31,500 --> 00:06:33,750
-Allons bon, venez.
97
00:06:33,917 --> 00:06:37,958
-C'esI fou, guand möme, ce gue
l'auIofiIö donne de l'assufance.
98
00:06:38,917 --> 00:06:40,542
Mais oĂĽ allons-nous ?
99
00:06:40,958 --> 00:06:42,208
-k voIfe höIel.
100
00:06:42,792 --> 00:06:44,917
Lä.
-C'esI vfai.
101
00:06:47,292 --> 00:06:50,833
Vous, Vous öIes mon ange gafdien.
Ah oui, oui.
102
00:06:51,000 --> 00:06:52,917
-D'accofd. Ça va, ?a va.
103
00:06:53,083 --> 00:06:55,625
-Je ne vous oubliefai jamais,
vous savez ?
104
00:06:55,792 --> 00:06:57,625
Mais alofs, jamais.
105
00:07:24,333 --> 00:07:25,292
Vacarmc
106
00:07:25,458 --> 00:07:28,000
...
107
00:07:28,167 --> 00:07:29,458
Eh ben...
108
00:07:29,625 --> 00:07:33,875
...
109
00:07:34,042 --> 00:07:36,333
Je monIe pas. Oh non.
110
00:07:36,500 --> 00:07:40,375
Allez, ä face, je monIe,
eI ä pile, je monIe pas.
111
00:07:40,542 --> 00:07:43,125
...
112
00:07:43,292 --> 00:07:44,750
Tintcmcnt
113
00:07:49,792 --> 00:07:52,625
-Je vais t'appfendfe
ä me sortif des as l
114
00:07:52,792 --> 00:07:56,625
-C'est fatiganI, de jouef avec vous.
-Un pas etje te cföve i
115
00:07:56,792 --> 00:07:57,792
-Ça me fefait mal.
116
00:07:57,958 --> 00:08:00,167
-Ça peuI s'affangef
sans se fächef.
117
00:08:00,333 --> 00:08:02,375
-Ça faiI des mois gu'il me plume.
118
00:08:02,542 --> 00:08:04,250
Tu cfois pue je te vois pas ?
119
00:08:04,417 --> 00:08:07,083
CeIIe fois, Iu vas payef.
-de t'écouIe.
120
00:08:07,250 --> 00:08:09,292
-Je Ie bfisefai i Je vais Ie finif.
121
00:08:09,458 --> 00:08:11,875
-Regafde-toi, I'as la trembloIe.
FilletIe i
122
00:08:12,042 --> 00:08:13,625
-Fumief i Tu...
123
00:08:13,792 --> 00:08:15,708
Rcspiration saccadöe
124
00:08:16,708 --> 00:08:17,875
Fracas
125
00:08:18,042 --> 00:08:18,917
-Tu vois ?
126
00:08:19,083 --> 00:08:21,500
Ça cfäne et ?a Iombe en accofdöon.
127
00:08:21,667 --> 00:08:22,833
-La fefme i
128
00:08:29,292 --> 00:08:32,167
Sans blague i ll esI fouIu.
-Ouoi ?
129
00:08:32,333 --> 00:08:33,625
-ll cfänefa plus.
130
00:08:34,375 --> 00:08:36,708
J'en fais guoi ?
-Je Iife ma fövöfence.
131
00:08:36,875 --> 00:08:38,167
-Tu vas m'aidef.
132
00:08:38,333 --> 00:08:40,542
-Pouf guoi faife ?
-Je le gafde pas lä.
133
00:08:40,708 --> 00:08:42,333
C'esI pas le Pöfe-Lachaise.
134
00:08:42,500 --> 00:08:44,833
Les flics, une enguöte,
tfés peu pouf moi.
135
00:08:45,000 --> 00:08:46,333
-ll a fait ?a seul.
136
00:08:46,500 --> 00:08:49,042
-T'expliguefas ?a au juge,
aVec ton casief.
137
00:08:49,208 --> 00:08:51,208
ll nous y collefaiI Un moment.
138
00:08:51,375 --> 00:08:54,500
-EI alofs ?
-On va le meItfe puelgue part.
139
00:08:54,667 --> 00:08:56,458
Dans la fue, suf un banc...
140
00:08:56,625 --> 00:09:00,250
-Tu vas nous fouIfe la poisse,
avec ta gueule de faife-part.
141
00:09:00,417 --> 00:09:01,375
-Voilä.
142
00:09:03,458 --> 00:09:05,083
Tic-tac d'unc horlcgc
143
00:09:05,250 --> 00:09:16,750
...
144
00:09:34,708 --> 00:09:36,167
-Lä, dans le liI, va.
145
00:10:14,625 --> 00:10:17,542
Cargarismes
146
00:10:22,250 --> 00:10:29,292
...
147
00:10:32,667 --> 00:10:34,333
ll siffIe.
148
00:10:34,500 --> 00:10:38,542
...
149
00:10:48,042 --> 00:10:49,458
-Oh, pafdon.
150
00:10:49,625 --> 00:10:51,417
Je me suis Ifompö de chambfe.
151
00:10:55,750 --> 00:10:57,417
Mais c'esI bien ma chambfe.
152
00:10:58,292 --> 00:10:59,458
Monsieuf,
153
00:11:00,250 --> 00:11:02,917
vous vous öIes Ifompö de chambfe.
154
00:11:03,083 --> 00:11:04,792
lci, c'est le 1ö.
155
00:11:04,958 --> 00:11:08,875
Tfois fois cing. Vous diIes ?
Je cfoyais gue vous m'aviez paflö.
156
00:11:09,042 --> 00:11:10,958
Toufnez-vous, vous veffez.
157
00:11:11,125 --> 00:11:14,542
ll y a mon pfemief féveil,
mon second féveil, mon somniföfe.
158
00:11:14,708 --> 00:11:17,458
Tenez, dans le Iifoif,
il y a ma phoIogfaphie.
159
00:11:17,625 --> 00:11:20,292
Vous voyez gue c'esI moi. Voilä.
160
00:11:21,125 --> 00:11:23,542
Je vous demandefais
de videf les lieux.
161
00:11:23,708 --> 00:11:24,583
Allez, debouI.
162
00:11:24,750 --> 00:11:28,375
Ne faites pas l'endofmi,
?a ne pfend pas avec moi.
163
00:11:28,875 --> 00:11:29,708
Tiens.
164
00:11:31,167 --> 00:11:32,000
Rire
165
00:11:33,167 --> 00:11:34,458
ll est mort.
166
00:11:35,125 --> 00:11:36,167
ll est mort.
167
00:11:39,667 --> 00:11:40,875
Bonjouf, messieufs.
168
00:11:41,042 --> 00:11:43,750
J'ai un mort dans mon liI,
figufez-vous.
169
00:11:43,917 --> 00:11:44,958
...
170
00:11:45,125 --> 00:11:47,833
Ça vous fefait fien
de le gafdef pendanI gue...
171
00:11:48,000 --> 00:11:49,708
Je feViens IouI de suiIe.
172
00:11:50,708 --> 00:11:51,583
Pafdon.
173
00:11:57,917 --> 00:12:00,042
Monsieuf l'agenI l Monsieuf l'agenI i
174
00:12:01,167 --> 00:12:02,542
-Ouoi, encofe ?
175
00:12:02,708 --> 00:12:05,292
-J'ai un mort dans mon liI, allongé.
176
00:12:05,458 --> 00:12:08,750
-Oue Voulez-Vous gue j'en fasse ?
-Ça me göne pouf dofmif.
177
00:12:08,917 --> 00:12:10,875
Venez.
-Vous facontez une blague.
178
00:12:11,042 --> 00:12:15,042
-Si vous ne me cfoyez pas,
je vais Iölöphonef au commissafiaI.
179
00:12:15,917 --> 00:12:16,792
-Allons-y.
180
00:12:16,958 --> 00:12:20,792
-OĂĽ tu veux le meIIfe ?
-Discute pas, on va se faife piguef.
181
00:12:20,958 --> 00:12:22,167
-Bon, je le pfends.
182
00:12:23,542 --> 00:12:24,958
-La bagnole esI lä.
183
00:12:25,125 --> 00:12:28,167
-C'est au 1er...
-22 l ll femonIe avec un flic.
184
00:12:29,875 --> 00:12:33,542
-Döpöchez-vous, c'esI lä.
-S'il est mort, il va pas se sauvef.
185
00:12:33,708 --> 00:12:34,917
-Oh non.
186
00:12:35,083 --> 00:12:35,958
Apfös vous.
187
00:12:41,750 --> 00:12:42,792
Le voilä.
188
00:12:43,250 --> 00:12:44,292
ll n'esI pas lä.
189
00:12:46,708 --> 00:12:47,667
Lä non plus.
190
00:12:48,958 --> 00:12:50,000
Oü il est passé ?
191
00:12:50,167 --> 00:12:52,167
-Ne chefchez pas, couchez-vous.
192
00:12:52,333 --> 00:12:55,625
-Vous aVez döjä vu, vous,
un mort gui s'en va ?
193
00:12:56,292 --> 00:12:59,417
Je n'y compfends fien.
-Je comprends Ifop bien.
194
00:12:59,583 --> 00:13:01,667
Vous avez bu, vous avez des visions.
195
00:13:01,833 --> 00:13:04,625
-Mais non, je n'ai pas des visions l
196
00:13:04,792 --> 00:13:06,583
Oh, mais non l
197
00:13:06,750 --> 00:13:08,500
Tenez, fegafdez.
198
00:13:09,708 --> 00:13:10,917
Le voilä.
199
00:13:13,458 --> 00:13:14,417
ll esI lä.
200
00:13:17,917 --> 00:13:18,875
Ah non.
201
00:13:19,750 --> 00:13:22,292
Ce sonI mes souliefs du dimanche.
202
00:13:24,167 --> 00:13:27,167
Mais oĂĽ diable a-t-il pu passef,
ceI animal-lä ?
203
00:13:27,333 --> 00:13:29,583
-Couchez-vous eI tächez de dormir.
204
00:13:29,750 --> 00:13:32,542
-Avec toutes ces émoIions,
ce ne sefa pas facile.
205
00:13:33,458 --> 00:13:35,375
-Prenez voIfe somniföfe.
206
00:13:35,542 --> 00:13:36,500
-Oui.
207
00:13:39,042 --> 00:13:39,917
Mefci.
208
00:13:41,167 --> 00:13:42,708
Vous ötes genIil, Vous.
209
00:13:45,333 --> 00:13:47,125
-Plus d'hisIoifes.
-Oh non.
210
00:13:47,292 --> 00:13:50,083
Vous pouvez dofmif Ifanguille.
Bonsoif.
211
00:13:52,042 --> 00:13:53,000
-Borne nuIt.
212
00:13:53,167 --> 00:13:54,458
-Bonne nuit.
213
00:13:55,542 --> 00:13:56,542
Bonne nUiI i
214
00:14:01,000 --> 00:14:01,875
Ah.
215
00:14:10,958 --> 00:14:11,833
Voilä.
216
00:14:13,250 --> 00:14:14,417
Oh l
217
00:14:15,083 --> 00:14:16,417
Te fevoilä.
218
00:14:17,333 --> 00:14:18,625
Monsieuf l'agenI i
219
00:14:19,583 --> 00:14:21,042
Monsieuf l'agenI.
-Ouoi ?
220
00:14:21,208 --> 00:14:22,250
-Le mort.
221
00:14:22,917 --> 00:14:24,375
ll a changö de place.
222
00:14:24,542 --> 00:14:27,292
-Qu'il y fesIe.
-ácoutez-moi i AItendez-moi i
223
00:14:27,458 --> 00:14:31,458
-Vous allez m'embötef Ioute la nuiI ?
-ll esI lä. Je Vous le jufe.
224
00:14:31,625 --> 00:14:34,292
-Et oĂĽ ?a ?
-Dans le cofffe.
225
00:14:34,458 --> 00:14:36,458
-S'il n'y esI pas, je vous cofffe.
226
00:14:36,625 --> 00:14:38,083
-Je vous jufe, il y est.
227
00:14:42,958 --> 00:14:46,500
Oh... ll n'y esI plus.
-Assez fi. VoIfe nom.
228
00:14:46,667 --> 00:14:49,625
-Monsieuf l'agenI, j'ai des Visions.
229
00:14:49,792 --> 00:14:51,583
Je ne me sens pas bien du IouI.
230
00:14:51,750 --> 00:14:54,333
-Bon, mais ne fecommencez plus,
sinon...
231
00:14:55,208 --> 00:14:56,125
Fracas
232
00:14:58,250 --> 00:15:00,083
-Au fevoif, monsieuf l'agenI.
233
00:15:32,708 --> 00:15:35,708
Oh i Encofe toi ?
CeIIe fois, je te Iiens.
234
00:15:35,875 --> 00:15:39,375
ResIe calme, ne bouge plus.
-C'esI Ioi gui Vas plus bougef.
235
00:15:39,542 --> 00:15:42,625
-Un, deux eI Ifois.
MainIenanI, j'en vois Ifois.
236
00:15:42,792 --> 00:15:44,667
Ça Va de plus en plus mal.
237
00:15:44,833 --> 00:15:48,042
-T'occupe pas de ?a.
C'esI un peIiI accidenI.
238
00:15:48,208 --> 00:15:50,417
On Va I'en débaffassef.
-C'esI genIil.
239
00:15:50,583 --> 00:15:52,792
-Alors, tu viens ?
-Voilä, j'affive.
240
00:15:55,625 --> 00:15:56,958
-Hö I PssI I
241
00:15:59,542 --> 00:16:00,583
(Tfois l)
242
00:16:01,833 --> 00:16:03,250
(Monsieur l'agent !)
243
00:16:03,417 --> 00:16:05,083
(Ne partez pas l)
244
00:16:05,250 --> 00:16:06,625
(Venez.)
245
00:16:06,792 --> 00:16:09,458
-Qu'esI-ce gue Iu faisais, toi ?
-Je fespife.
246
00:16:09,625 --> 00:16:11,708
-J'en ai maffe
de faife le cfogUe-mort.
247
00:16:11,875 --> 00:16:14,833
-J'affive.
Toi, t'as fien vu, I'as fien enIendu.
248
00:16:15,000 --> 00:16:18,333
Si Iu veux conIinuef ä fespifef,
fefme ta gueule.
249
00:16:18,500 --> 00:16:20,750
-C'esI ?a. Bonne soifée.
250
00:16:21,792 --> 00:16:23,083
Amusez-vous bien.
251
00:16:34,958 --> 00:16:37,167
ll s'en est passö des choses...
252
00:16:37,667 --> 00:16:39,167
en une minuIe.
253
00:16:41,000 --> 00:16:42,875
Scnncries
254
00:16:43,042 --> 00:16:45,333
I moI I
I moI I
255
00:16:45,500 --> 00:16:46,750
AU secours I
256
00:16:47,583 --> 00:16:48,625
Coups
257
00:16:48,792 --> 00:16:51,583
Qu'est-ce gue c'esI ?
Qu'est-ce gue c'esI ?
258
00:16:51,750 --> 00:16:55,500
Qu'est-ce gue je fais dans ce cofffe,
moi, ici ?
259
00:16:55,667 --> 00:16:56,708
Hein ?
260
00:16:59,000 --> 00:17:01,458
Ah i Ah oUi.
261
00:17:02,042 --> 00:17:04,583
Un... un gfog.
262
00:17:06,333 --> 00:17:07,417
Deux gfogs.
263
00:17:08,333 --> 00:17:09,542
Tfois gfogs.
264
00:17:10,083 --> 00:17:11,208
Oh...
265
00:17:12,542 --> 00:17:14,667
Des gfogs. Des...
266
00:17:16,667 --> 00:17:18,292
Je me souviens plus.
267
00:17:26,958 --> 00:17:29,292
Vous voilä, vous.
-Ouoi, encofe ?
268
00:17:29,458 --> 00:17:32,500
-Ça suffiI. Les moustigues,
la poussiöfe, les soufis,
269
00:17:32,667 --> 00:17:35,208
le cafö ffoid
eI mainIenanI, le cofffe. Non.
270
00:17:35,375 --> 00:17:37,708
-Mais guel cofffe ?
-Je me compfends.
271
00:17:37,875 --> 00:17:39,833
Je guiIIe voIfe bafague.
-Enfin...
272
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
-ll n'y a pas de ''enfin''.
Je n'ai gu'un moI ä dife.
273
00:17:43,167 --> 00:17:44,208
-Leguel ?
274
00:17:44,375 --> 00:17:45,500
-Adieu.
275
00:17:46,875 --> 00:17:48,167
Ah, c'esI le...
276
00:17:48,958 --> 00:17:49,875
Oui.
277
00:17:51,208 --> 00:17:53,000
Musi0ue gUillerette
278
00:17:53,167 --> 00:18:49,958
...
279
00:18:50,125 --> 00:18:52,083
Crisscmcnts de pncus et klaxcn
280
00:18:52,250 --> 00:19:11,625
...
281
00:19:11,792 --> 00:19:12,625
Pouf vous.
282
00:19:13,125 --> 00:19:14,250
-Mefci.
283
00:19:14,417 --> 00:19:15,333
-Mefci.
284
00:19:15,500 --> 00:19:16,542
-Mefci de guoi ?
285
00:19:16,708 --> 00:19:19,375
-Mefci de me dife mefci.
286
00:19:20,750 --> 00:19:22,292
-M. Boniface ?
-M. Simon ?
287
00:19:22,458 --> 00:19:26,125
-Ouand vous aufez fini,
vous Vous occUpefez de votfe vitfine.
288
00:19:26,292 --> 00:19:29,375
-TouI de suiIe.
-FaiIes l'ötalage avec le manneguin.
289
00:19:29,542 --> 00:19:33,583
Je veux guelgue chose gui Ifouble,
gui fascine, gui subjugue.
290
00:19:33,750 --> 00:19:35,500
Un peu d'imaginaIion, mon ami.
291
00:19:35,667 --> 00:19:37,625
-Moi, l'imaginaIion, vous savez...
292
00:19:37,792 --> 00:19:41,042
-Je voudfais
une pfésenIation chaIoyanIe,
293
00:19:41,208 --> 00:19:44,375
öboufiffanIe, ffissonnanIe.
294
00:19:44,792 --> 00:19:48,208
Une vitfine,
c'est une jolie femme gui se donne.
295
00:19:48,375 --> 00:19:51,417
Je ne sais pas
si je me fais bien compfendfe.
296
00:19:51,583 --> 00:19:54,417
-J'ai compfis.
-Emportez tout ?a en féserve.
297
00:19:54,583 --> 00:19:56,583
Ça faiI afffeusement bazaf i
298
00:19:57,042 --> 00:19:58,333
-Bien, monsieuf.
299
00:19:58,500 --> 00:20:02,417
-''Je veux une pfösenIaIion
éboufiffante, fascinanIe.''
300
00:20:02,583 --> 00:20:04,208
-''Une femme gui se donne.''
301
00:20:04,375 --> 00:20:07,250
-Si je pouvais vous tenif comme ?a,
lféne.
302
00:20:07,417 --> 00:20:09,167
-Pouf guoi faife ?
-Pouf...
303
00:20:09,333 --> 00:20:11,792
Vous n'avez donc pas d'imagination ?
304
00:20:12,208 --> 00:20:14,042
-Si. Ouestion de partenaife.
305
00:20:15,708 --> 00:20:16,750
Allez, venez.
306
00:20:17,583 --> 00:20:20,167
Ne faites pas
ceIIe Iöte d'enIeffemenI.
307
00:20:22,542 --> 00:20:23,542
ll crie.
308
00:20:23,708 --> 00:20:26,208
Qu'est-ce gue vous avez ?
-Un mort i
309
00:20:26,375 --> 00:20:27,542
Un mort i
-OĂĽ ?a ?
310
00:20:27,708 --> 00:20:30,708
Je ne vois fien, Vous dölifez.
-CeIte nuit, chez moi.
311
00:20:30,875 --> 00:20:32,875
-Vous aVez eu un cauchemaf.
312
00:20:33,042 --> 00:20:35,833
-Ça me fevienI subiIement.
Je l'avais oubliö.
313
00:20:36,000 --> 00:20:38,458
-Dispafaissez. Afffeux, ce genfe.
314
00:20:38,625 --> 00:20:42,667
Ce n'esI fien, mesdames.
Une döpfession nerveuse.
315
00:20:42,833 --> 00:20:46,417
-lföne, c'éIait la föaliIö.
J'avais un cadaVfe dans mon liI.
316
00:20:46,583 --> 00:20:49,792
-Un cadavfe ?
-Je l'ai vu comme je vous Vois.
317
00:20:49,958 --> 00:20:53,708
ll öIait ffoid.
J'appelle l'agenI, il aVait dispafu.
318
00:20:53,875 --> 00:20:55,417
-L'agenI ?
-Non, le mort.
319
00:20:55,583 --> 00:20:57,750
Je vois des pieds. Mes souliefs.
320
00:20:57,917 --> 00:21:00,292
ll est dans le cofffe,
je le fappelle.
321
00:21:00,458 --> 00:21:01,750
-Qui ? Le mort ?
322
00:21:01,917 --> 00:21:04,833
-Mais non, l'agenI i
Je me fue suf la pendefie.
323
00:21:05,000 --> 00:21:06,875
Deux fevolVefs.
-L'agent eI le mort.
324
00:21:07,042 --> 00:21:09,625
-Ni l'un ni l'autfe.
C'ötaienI deux gangstefs.
325
00:21:09,792 --> 00:21:13,583
-Ou'ont-ils faiI ?
-lls m'onI assommé avec du somniföfe.
326
00:21:13,750 --> 00:21:16,792
-lls n'öIaient pas möchanIs.
-Pas möchants ?
327
00:21:16,958 --> 00:21:19,875
Si vous aviez vU les survivanIs
de cetIe tuefie i
328
00:21:20,708 --> 00:21:24,333
-lls vous onI laissö la vie.
-HeufeusemenI. Ma vie esI ä vous.
329
00:21:24,500 --> 00:21:25,542
Pafdon.
330
00:21:26,167 --> 00:21:28,458
Je ne demande
gu'ä vous offfif ma Vie.
331
00:21:28,625 --> 00:21:29,542
Pfenez-la.
332
00:21:29,708 --> 00:21:31,792
-Oue voulez-vous 0ue j'en fasse ?
333
00:21:31,958 --> 00:21:33,875
MetIez-le dans la viIfine.
334
00:21:34,042 --> 00:21:37,167
Döcidöment, il esI impossible,
ce gaf?on-lä. Paf ici.
335
00:21:38,083 --> 00:21:41,917
-Vous tenez ä me fendfe fidicule.
-Je ne sais plus oĂĽ j'en suis.
336
00:21:42,458 --> 00:21:44,792
-Oubliez voIfe histoife.
Vous aVez fövö.
337
00:21:44,958 --> 00:21:47,042
-Quand je föve, c'est de vous.
338
00:21:47,208 --> 00:21:49,542
Dans ces föves,
fien n'esI impossible,
339
00:21:49,708 --> 00:21:50,792
c'esI merveilleux.
340
00:21:50,958 --> 00:21:55,000
Des föves oü les choses se passenI
comme elles deVfaienI se passef.
341
00:21:55,167 --> 00:21:58,292
-Pfenez ?a en atIendanI et dfapez-le.
-Mefci.
342
00:21:58,458 --> 00:22:02,000
Vous n'avez pas de cmuf.
Enfin, pas pouf moi.
343
00:22:02,167 --> 00:22:05,875
ll peut m'affivef les pifes ennuis,
?a vous laisse indifféfente.
344
00:22:06,042 --> 00:22:08,375
PourtanI,
je sens gu'il va me hantef l
345
00:22:08,542 --> 00:22:09,917
-Qui ?a ?
-Le mort i
346
00:22:10,083 --> 00:22:11,000
-ChuI.
347
00:22:11,708 --> 00:22:15,083
-Je vous disais le mort.
Le mort avec sa balaffe.
348
00:22:15,250 --> 00:22:18,083
-Tiens, tiens. ll avaiI une balaffe ?
-Mmh.
349
00:22:18,750 --> 00:22:22,833
-ll s'appelaiI pas Jo le balaffé ?
-ll ne s'esI pas pfösenIö ä moi.
350
00:22:23,875 --> 00:22:26,292
-Cufieux.
Je vais vous le chefchef, moi.
351
00:22:40,750 --> 00:22:42,958
Tenez. Le voilä, votfe peIiI copain.
352
00:22:43,125 --> 00:22:46,125
-C'esI lui i
Ou'esI-ce gue je vous disais ?
353
00:22:46,292 --> 00:22:47,750
-Lisez, lisez.
354
00:22:49,167 --> 00:22:51,750
-''Jo le balaffö,
du gang des TfacIions AvanI,
355
00:22:51,917 --> 00:22:55,125
''a öIö tfouvé mort ä cöIö
du Zouave du ponI de l'Alma.
356
00:22:55,292 --> 00:22:56,458
''La police enguöIe.''
357
00:22:56,625 --> 00:22:59,667
C'est faux i
Oue vient faife le Zouave lä-dedans ?
358
00:22:59,833 --> 00:23:04,000
Dans ma chambfe, dans mon liI.
Je veux gue IouI le monde le sache.
359
00:23:04,667 --> 00:23:06,667
-Allez le faconIef au commissaife.
360
00:23:06,833 --> 00:23:09,125
-Je me dögonfle pas, )'ifai.
361
00:23:09,292 --> 00:23:10,792
MUsipue inguIéIarIe
362
00:23:10,958 --> 00:23:14,292
...
363
00:23:14,458 --> 00:23:17,333
Je n'ifai pas.
-Pourguoi ce changemenI ?
364
00:23:17,500 --> 00:23:19,875
-Je ne veux pas d'ennuis
aVec ce gang.
365
00:23:20,042 --> 00:23:22,542
-Vous aVez peUf ?
-Peuf ? Moi ? Non.
366
00:23:22,708 --> 00:23:26,833
Dans les commissafiaIs,
on ne saitjamais gUand on sort.
367
00:23:27,000 --> 00:23:29,875
-Boniface,
vous aimez faife l'intöfessanI.
368
00:23:30,042 --> 00:23:32,667
-lföne, Vous me faiIes
beaucoup de peine.
369
00:23:33,333 --> 00:23:36,708
-Ouand on voUs met au pied du muf,
il y a plus pefsonne.
370
00:23:37,125 --> 00:23:38,208
-Plus pefsonne ?
371
00:23:39,542 --> 00:23:42,042
Je felöve le défi i
J'ifai ä la police.
372
00:23:42,500 --> 00:23:45,250
-Je voudfais bien voif ?a.
Ça m'öIonnefaiI.
373
00:23:45,417 --> 00:23:46,500
MUsigUe douce
374
00:23:46,500 --> 00:23:47,167
MUsigUe douce
375
00:23:47,333 --> 00:24:07,125
...
376
00:24:07,292 --> 00:24:08,375
Monsieuf ?
377
00:24:08,833 --> 00:24:11,333
Hö i
-Ou'est-ce gue voUs vouIez ?
378
00:24:11,500 --> 00:24:13,167
-C'esI pouf une döclafaIion.
379
00:24:13,333 --> 00:24:14,583
-Un insIanI.
380
00:24:19,167 --> 00:24:22,708
Ou'esI-ce gue vous avez ä döclafef ?
-Moi ? Rien.
381
00:24:22,875 --> 00:24:25,833
Si, c'esI pouf ma carte d'identiIĂ©.
382
00:24:26,000 --> 00:24:27,708
-Bon, et apfés ?
-Apfés ?
383
00:24:27,875 --> 00:24:28,750
Je l'ai pefdue.
384
00:24:28,917 --> 00:24:32,250
Je suis venu simplemenI
vous le signalef. Voilä.
385
00:24:32,417 --> 00:24:34,625
Au fevoif.
-Et la döclafaIion ?
386
00:24:34,792 --> 00:24:36,083
-Ah oui.
387
00:24:36,250 --> 00:24:39,292
-VoIfe nom, je ne peux pas
le devinef. Ça VienI ?
388
00:24:39,458 --> 00:24:40,583
-Boniface.
389
00:24:42,042 --> 00:24:43,042
-Pfönom ?
390
00:24:43,208 --> 00:24:44,458
-VicIof.
391
00:24:45,875 --> 00:24:46,833
-Adfesse ?
392
00:24:47,000 --> 00:24:49,250
-2y, fue des Vertus.
393
00:24:50,583 --> 00:24:51,625
-Pfofession ?
394
00:24:52,042 --> 00:24:53,000
-Artiste.
395
00:24:54,583 --> 00:24:55,542
-ArtisIe ?
396
00:24:56,750 --> 00:24:57,958
-áIalagiste.
397
00:24:58,625 --> 00:24:59,542
Rirc
398
00:25:01,875 --> 00:25:03,833
-Numöfo de la carte d'identiIé ?
399
00:25:04,375 --> 00:25:05,917
-Je vais vous le dife.
400
00:25:07,958 --> 00:25:11,583
30-ö5-1g5, söfie B.
401
00:25:13,500 --> 00:25:16,292
-Vous l'avez, voIfe carte l
-Tiers, c'esI vrai.
402
00:25:16,458 --> 00:25:19,000
Je l'ai fetfouvée.
C'esI gfäce ä vous.
403
00:25:19,167 --> 00:25:21,250
Mefci.
Vous pouvez me la fendfe ?
404
00:25:21,917 --> 00:25:24,542
L'incidenI esI clos,
vous pouVez me la fendfe.
405
00:25:24,708 --> 00:25:28,708
Je m'excuse de vous avoif döfangé.
Je suis teffiblemenI distfaiI.
406
00:25:28,875 --> 00:25:31,458
-Vous expliguefez touI ?a
au commissaife.
407
00:25:31,625 --> 00:25:32,625
-EnIrez !
408
00:25:35,375 --> 00:25:39,875
-Monsieuf, ceI homme a döclafö
la perte de sa carte d'identiIö.
409
00:25:40,042 --> 00:25:41,625
ll l'avait dans la poche.
410
00:25:43,750 --> 00:25:47,125
-Fausse döclafation. Dans guel but ?
411
00:25:47,292 --> 00:25:49,375
-De me placef sous voIfe pfotecIion.
412
00:25:49,542 --> 00:25:51,625
Je suis sous menace de mort.
413
00:25:51,792 --> 00:25:53,667
-Quelle esI ceIte histoife ?
414
00:25:53,833 --> 00:25:58,875
-Je vous demandefais de faife
dömönagef mes affaifes de l'höIel.
415
00:25:59,042 --> 00:26:01,000
-Vous me pfenez pouf un dömönageuf ?
416
00:26:01,167 --> 00:26:04,750
-Pas Vous, bien sĂĽf.
Un de vos subofdonnös.
417
00:26:04,917 --> 00:26:05,792
Comme monsieuf.
418
00:26:05,958 --> 00:26:08,208
-Poufguoi voulez-vous
guiItef l'höIel ?
419
00:26:08,375 --> 00:26:12,542
-Connaissez-vous Jo le balaffö ?
Lisez, monsieuf le commissaife.
420
00:26:13,750 --> 00:26:16,833
ll n'esI pas mort
suf les bofds de la Seine,
421
00:26:17,000 --> 00:26:19,458
mais dans ma chambfe, dans mon lit.
422
00:26:19,625 --> 00:26:23,167
-C'esI vous gui l'avez Iuö ?
-Moi, monsieuf le commissaife ?
423
00:26:23,333 --> 00:26:24,167
-Alofs ?
424
00:26:24,333 --> 00:26:26,958
-Je suis venu
faife ma döclafaIion ä monsieuf
425
00:26:27,125 --> 00:26:30,000
lofsgu'un des assassins
a sufgi ä cötö de moi.
426
00:26:30,167 --> 00:26:33,000
J'ai fusö
avec la carte d'idenIiIĂ© pefdue.
427
00:26:33,167 --> 00:26:35,375
-ll y avaiI guelgU'un ?
-C'est exacI.
428
00:26:35,542 --> 00:26:37,500
-Alofs, alofs ?
-Enfin...
429
00:26:38,208 --> 00:26:39,250
Alofs ?
430
00:26:40,458 --> 00:26:41,708
Vous avez peuf ?
431
00:26:43,417 --> 00:26:45,292
ll a peuf.
-Tenez.
432
00:26:45,458 --> 00:26:47,000
-Mefci.
-ll n'esI plus lä.
433
00:26:47,167 --> 00:26:49,833
-Qu'esI-ce gue vous aIIendez ?
Ou'il fevienne ?
434
00:26:50,000 --> 00:26:51,250
Pfenez un agent.
-Deux.
435
00:26:51,417 --> 00:26:53,208
-Deux eI allez enguöIef.
436
00:27:04,375 --> 00:27:06,542
-Je les avais compléIemenI oubliöes.
437
00:27:06,708 --> 00:27:08,625
Une minuIe, je suis ä vous.
438
00:27:10,083 --> 00:27:11,250
-C'éIait long.
439
00:27:11,417 --> 00:27:15,042
-On saitjamais guand on sort
d'un commissafiaI.
440
00:27:15,208 --> 00:27:17,000
J'ai ces tfois suf les bfas.
441
00:27:17,167 --> 00:27:19,458
-Poufguoi ?
-lls vont enguöIef chez moi.
442
00:27:19,625 --> 00:27:21,958
Ça a faiI un pöIafd Ieffible.
Elle cric.
443
00:27:22,125 --> 00:27:23,375
-lls l'enlövent i
444
00:27:23,542 --> 00:27:26,042
...
445
00:27:26,208 --> 00:27:27,875
Vrombisscmcnt du moteur
446
00:27:31,500 --> 00:27:33,208
Croasscmcnts
447
00:27:33,375 --> 00:27:52,333
...
448
00:27:52,500 --> 00:27:53,375
Fracas
449
00:27:53,542 --> 00:27:55,167
...
450
00:27:56,125 --> 00:27:57,875
-Tiens, c'esI pouf Ioi.
451
00:27:58,792 --> 00:27:59,625
Allez, bouffe.
452
00:27:59,792 --> 00:28:01,667
-J'ai une faim.
453
00:28:01,833 --> 00:28:04,458
Saucisson, päIö, fromage...
Vous ötes genIil.
454
00:28:04,625 --> 00:28:07,542
-Du fouge. Ça Ie donnefa
des fofces pouf le voyage.
455
00:28:07,708 --> 00:28:10,708
-Nous fepartons ?
-Pas nous. Toi IouI seul.
456
00:28:10,875 --> 00:28:13,458
-Et guel voyage vais-je faife ?
457
00:28:13,625 --> 00:28:15,375
-Le grand, le defnief.
458
00:28:15,542 --> 00:28:16,917
-Le defnief ?
459
00:28:19,000 --> 00:28:19,917
CommenI ?
460
00:28:20,333 --> 00:28:23,583
Vous allez me suppfimef ?
Me bousillef ?
461
00:28:23,750 --> 00:28:25,375
Vous m'avez coupö l'appéIiI.
462
00:28:25,542 --> 00:28:28,417
-Si Iu nous avais pas donnös,
ce sefait pas affivö.
463
00:28:28,583 --> 00:28:30,625
-Si vous aviez pas mis le mort
dans mon liI.
464
00:28:30,792 --> 00:28:32,875
-Si I'y avais öIö, dans Ion liI i
465
00:28:33,042 --> 00:28:36,250
-Si ma IanIe avaiI des roues,
ce sefaiI un auIobus.
466
00:28:36,417 --> 00:28:37,250
Rire
467
00:28:37,417 --> 00:28:38,417
-Oui.
-Oui.
468
00:28:38,583 --> 00:28:39,417
-EI apfös ?
469
00:28:39,583 --> 00:28:42,708
-Si je m'öIais pas aItafdö
aVec l'agenI...
470
00:28:42,875 --> 00:28:45,417
-Ä une minuIe pfös,
on t'aufaiI pas vu.
471
00:28:45,583 --> 00:28:48,208
-k cause
de cetIe toute petiIe minuIe,
472
00:28:48,375 --> 00:28:50,083
vous allez me...
-D'accofd.
473
00:28:50,250 --> 00:28:53,375
-Ah non, pas d'accofd.
Moi, je ne suis pas d'accofd.
474
00:28:53,542 --> 00:28:55,125
Je veux vivfe.
-Poufguoi ?
475
00:28:55,292 --> 00:28:58,042
-Pafce pue la vie est belle.
-Tu me fais maffef.
476
00:28:58,208 --> 00:29:02,208
-La vie esI belle guand on saiI
la viVfe etj'ai une bonne sanIö.
477
00:29:02,375 --> 00:29:04,458
-k la Iienne, alofs.
-k la vötfe.
478
00:29:04,958 --> 00:29:05,750
Tenez.
479
00:29:06,167 --> 00:29:07,083
-Mefci.
480
00:29:07,250 --> 00:29:09,833
-La vie esI belle
guand on aime son möIief.
481
00:29:10,000 --> 00:29:12,458
J'adofe mon möIief.
Je suis öIalagiste.
482
00:29:12,625 --> 00:29:14,375
Oui, öIalagisIe.
483
00:29:14,542 --> 00:29:17,875
Ou'esI-ce gu'il y a de plus beau
gu'une belle viIfine ?
484
00:29:18,042 --> 00:29:21,125
Tenez, pouf la Noöl.
Pouf la Noöl, c'esI fööfipue.
485
00:29:21,292 --> 00:29:22,292
EI la föe,
486
00:29:23,167 --> 00:29:24,000
c'esI moi.
487
00:29:24,583 --> 00:29:26,625
-TU m'as l'aif fée, Ioi.
488
00:29:26,792 --> 00:29:30,542
T'es un pauvfe mec.
T'afföIes pas de tUfbinef.
489
00:29:30,708 --> 00:29:33,042
-J'oubliais le dimanche.
52 dans l'année.
490
00:29:33,208 --> 00:29:36,083
Sans comptef les joufs föfiés
eI les congés payös.
491
00:29:36,250 --> 00:29:38,083
-Moi, le dimanche,
492
00:29:38,625 --> 00:29:39,875
je m'emmefde.
493
00:29:40,042 --> 00:29:41,292
-Ah, c'est gai i
494
00:29:42,083 --> 00:29:45,375
Comme vous dites,
?a ne Vous estjamais affiVö
495
00:29:45,542 --> 00:29:48,875
de vous pfomenef dans la campagne,
le long des fiviéfes,
496
00:29:49,042 --> 00:29:50,417
ä Ifavefs la foföI,
497
00:29:50,583 --> 00:29:52,083
mafchef dans la natUfe.
498
00:29:52,250 --> 00:29:54,000
-Tu me pfends pouf un scouI ?
499
00:29:54,167 --> 00:29:58,083
-Vous n'öIes jamais fenIfö chez vous
apfös une joufnöe exIönuanIe,
500
00:29:58,250 --> 00:30:00,833
bien faIiguö,
on esI heufeux, on se couche.
501
00:30:01,000 --> 00:30:02,958
-Avec gui ? T'as une femme ?
502
00:30:03,125 --> 00:30:06,167
-Pas encofe, mais ?a viendfa.
C'esI une belle petiIe.
503
00:30:06,333 --> 00:30:09,750
-Y a longIemps pue Iu la chauffes ?
-Non, deux ans.
504
00:30:11,292 --> 00:30:13,250
-T'es pas pfessö i
505
00:30:14,000 --> 00:30:14,833
Rirc
506
00:30:15,000 --> 00:30:17,875
-On ne se compfendfa pas.
Un abfme nous sépafe.
507
00:30:18,042 --> 00:30:19,625
-Allez, va, je vois.
508
00:30:20,167 --> 00:30:23,500
T'es dans la foule.
T'es monsieuf Tout-le-Monde.
509
00:30:23,667 --> 00:30:28,583
-Oui, mais je peux m'ölevef,
devenif guelgu'un, gui saiI ?
510
00:30:28,750 --> 00:30:31,542
Je peux faife paflef de moi
dans les joUfnaux.
511
00:30:31,708 --> 00:30:33,167
-T'inguiöIe pas l
512
00:30:34,458 --> 00:30:35,417
Ça y est.
513
00:30:35,583 --> 00:30:36,417
-Non ?
514
00:30:37,917 --> 00:30:39,542
-Lis, Iu figoleras moins.
515
00:30:39,708 --> 00:30:41,417
-Ma photo en pfemiéfe page.
516
00:30:42,333 --> 00:30:47,333
''Au momenI oĂĽ M. Boniface VenaiI
de faife une döposition capiIale,
517
00:30:47,500 --> 00:30:51,167
''il esI enlevé paf ceux gui sonI
ä l'ofigine de l'affaife.''
518
00:30:52,417 --> 00:30:53,833
-T'as cfeusö Ia Iombe.
519
00:30:54,000 --> 00:30:56,875
-Vous savez, parfois,
les joufnaux exagöfenI.
520
00:30:57,042 --> 00:30:59,042
-Expligue ?a au chef. Le voilä.
521
00:30:59,208 --> 00:31:02,083
-ácoutez, monsieUf.
Vous n'allez... Hö.
522
00:31:03,542 --> 00:31:06,375
-Ces messieufs kidnappent
devanI la flicaille.
523
00:31:06,542 --> 00:31:09,125
-On pouvait pas faife auIfemenI.
-Andouilles i
524
00:31:09,292 --> 00:31:12,708
-Le mort, on pouvaiI pas le gafdef
pouf la cheminée.
525
00:31:12,875 --> 00:31:15,792
-Et apfés ? Embolie i
ll avait oubliö de fespifef.
526
00:31:15,958 --> 00:31:18,167
Le médecin l'aufaiI constaIö.
-k voif.
527
00:31:18,333 --> 00:31:20,750
-C'esI vu i Df Paul esI lä pouf ?a.
528
00:31:20,917 --> 00:31:23,542
Mais vous Vous baladez
aVec le macchaböe.
529
00:31:23,708 --> 00:31:27,750
EI vous allez cueillif le duschnock
devanI le commissafiaI l
530
00:31:27,917 --> 00:31:31,583
Vous ötes des enfants de chmuf.
Oü éIiez-vous å l'école ?
531
00:31:31,750 --> 00:31:34,042
Te voilĂĄ, Ioi.
-Nous, on pensaiI gue...
532
00:31:34,208 --> 00:31:37,083
-Je vous ai diI de ne pas pensef i
Je pense, ici.
533
00:31:37,250 --> 00:31:38,708
-Mais...
-Va le chefchef.
534
00:31:38,875 --> 00:31:40,958
-Tu cfois pas...
-File, je Ie dis i
535
00:31:42,625 --> 00:31:45,333
J'essaie de Ifouvef
des affaifes pfopfes.
536
00:31:45,500 --> 00:31:50,083
Vous m'amenez une combine
ä en pfendfe pouf 20 piges i
537
00:31:50,250 --> 00:31:53,792
Je veux pas me mouillef.
Je suis sec depuis pas longIemps.
538
00:31:56,208 --> 00:31:57,042
-Hein ?
539
00:31:57,917 --> 00:31:59,250
Döjä ?
-Gfouille-Ioi.
540
00:31:59,417 --> 00:32:02,125
Allez i
-úcoutez, j'ai röflöchi.
541
00:32:02,292 --> 00:32:04,500
CetIe hisIoife s'oublie facilemenI.
542
00:32:04,667 --> 00:32:06,667
Je peux fesIef ici guel0ues mois.
543
00:32:06,833 --> 00:32:09,250
Ouand les joufnaux
en paflefont plus...
544
00:32:09,417 --> 00:32:12,750
Tous les joufs, il y a
des gfandes mancheIIes, eI apfös...
545
00:32:12,917 --> 00:32:15,917
-T'as fini de me chaffief ?
-Je vous chaffie pas.
546
00:32:16,083 --> 00:32:17,542
Poussez pas.
-Allez i
547
00:32:17,708 --> 00:32:19,500
-D'accofd, mais guand möme.
548
00:32:20,125 --> 00:32:22,958
-Laisse-moi faife,
je vais Ie l'affangef.
549
00:32:23,125 --> 00:32:25,750
-Fefme Ion micfo,
il y a des pafasiIes.
550
00:32:26,500 --> 00:32:29,917
C'est Ioi, le donneuf ?
-ll y a un malentendu.
551
00:32:30,083 --> 00:32:31,458
-C'est mon avis.
Brouhaha
552
00:32:31,625 --> 00:32:32,792
Silence i
553
00:32:33,458 --> 00:32:35,417
Assieds-Ioi.
-Mefci.
554
00:32:39,292 --> 00:32:40,125
Cri apcurö
555
00:32:41,500 --> 00:32:45,000
-Supposons gue j'aie confiance
eI pue je te rende Ia libertö.
556
00:32:45,167 --> 00:32:47,625
-C'esI une supposiIion femafguable i
557
00:32:47,792 --> 00:32:50,250
J'ai vu gue vous éIiez
un homme de töIe.
558
00:32:50,417 --> 00:32:53,292
-lmagine-Ioi gue c'esI faiI.
Tu es dehofs.
559
00:32:53,458 --> 00:32:54,583
-Mefci d'avance.
560
00:32:54,750 --> 00:32:56,208
-AItends un peu.
561
00:32:56,375 --> 00:32:57,917
T'es pas si pfessö, non ?
562
00:32:58,542 --> 00:33:00,458
Ou'esI-ce gue tu difas aux flics
563
00:33:00,625 --> 00:33:03,333
guand ils I'inIeffogefonI ?
-La véfiIé.
564
00:33:03,500 --> 00:33:04,708
-Ouoi ?
565
00:33:04,875 --> 00:33:07,917
-Qu'on m'a amenö guelgue part
les yeux bandös.
566
00:33:08,083 --> 00:33:09,125
C'esI exact.
567
00:33:09,292 --> 00:33:13,875
D'abofd, on m'a jetö
dans une cave noife, obscufe...
568
00:33:14,042 --> 00:33:17,542
Apfös des heufes, on m'a sorti
pouf m'exöcuIef ffoidement.
569
00:33:17,708 --> 00:33:19,375
Moi i lls éIaienI deux.
570
00:33:19,542 --> 00:33:20,375
Bcnifacc rit.
571
00:33:20,542 --> 00:33:23,833
Je ne dis fien de vous.
Je n'en pafle pas, de vous.
572
00:33:24,000 --> 00:33:25,500
Alofs l'un, Vous savez,
573
00:33:26,458 --> 00:33:29,333
il avaiI une face de bfuIe dégönéföe.
574
00:33:30,083 --> 00:33:34,125
Quant ä l'autfe,
c'öIaiI une sorte de gigolo gominö
575
00:33:34,292 --> 00:33:37,417
Ienant du danseuf
eI du fabaIIeur de bofIe de nuiI.
576
00:33:37,583 --> 00:33:40,208
-Dis, Iu vas paVoisef l
-Silence.
577
00:33:40,375 --> 00:33:41,250
ConIinue.
578
00:33:42,250 --> 00:33:45,208
-Je disais donc...
Qu'est-ce gue je disais ?
579
00:33:45,375 --> 00:33:48,625
lls allaienI Iifef suf moi,
je me suis pföcipitö suf eux.
580
00:33:48,792 --> 00:33:50,625
EI lä, j'ai cognö i
581
00:33:50,792 --> 00:33:54,458
QUand j'öIais jeune, ä l'öcole,
j'ai fait de la boxe, alofs...
582
00:33:54,625 --> 00:33:56,833
N'ayez pas peuf, n'esI-ce pas ?
583
00:33:57,000 --> 00:33:58,833
On ne difait pas.
584
00:33:59,000 --> 00:34:02,917
Je leuf ai affaché leuf miIfailletIe
eIj'ai coufu i J'ai coufu.
585
00:34:03,083 --> 00:34:04,917
J'ai coufu ä pefdfe haleine.
586
00:34:05,083 --> 00:34:06,000
ll halöte.
587
00:34:06,167 --> 00:34:09,375
J'ai coufu jusgu'au 1ef gendafme
eIje lui ai diI :
588
00:34:09,875 --> 00:34:10,708
?a va ?
589
00:34:12,375 --> 00:34:14,667
C'esI la vefsion pouf les joufnaux.
590
00:34:14,833 --> 00:34:15,792
-D'accofd.
591
00:34:16,500 --> 00:34:19,167
Si Iu changes Ia chansonnetIe,
gafe ä Ioi.
592
00:34:19,333 --> 00:34:21,000
-Je changefai pas une note.
593
00:34:21,167 --> 00:34:25,542
-ll ne me fesIe gu'ä te souhaiIef
bonne chance eI bonne mömoife.
594
00:34:26,625 --> 00:34:28,417
Mes amis Ie faccompagnenI.
595
00:34:28,583 --> 00:34:31,417
-Ravi de vous avoif tfouvé
si compföhensif.
596
00:34:32,500 --> 00:34:34,375
Messieufs, je suis ä vous.
597
00:34:36,667 --> 00:34:38,292
Ah, mais non...
598
00:34:39,667 --> 00:34:43,208
ll y a guelgue chose gui va pas.
Ça Va pas du IouI, ?a va pas.
599
00:34:43,375 --> 00:34:46,083
CommenIj'explipue
gue j'ai öIö enlevö,
600
00:34:46,250 --> 00:34:49,500
gue je me suis bagaffö
eI gue j'affive ffais eI beau ?
601
00:34:49,667 --> 00:34:51,750
-Rien n'esI plus facile.
602
00:34:52,292 --> 00:34:54,667
Mes amis vonI s'en occupef.
-C'esI genIil.
603
00:34:54,833 --> 00:34:57,750
-Viens, Ifösof.
-Oui, je viens. Vous venez ?
604
00:34:58,417 --> 00:35:00,125
-C'esI lä gue ?a se tient.
605
00:35:00,292 --> 00:35:02,250
-Apfös vous.
-Je n'en fefai fien.
606
00:35:02,417 --> 00:35:04,250
-Je suis dösolö.
607
00:35:04,417 --> 00:35:07,625
ll vaut mieux, puand möme.
C'esI beaucoup mieux.
608
00:35:08,333 --> 00:35:11,208
Vous r'aIlez pas me faire dU mal ?
-Tu vas voir.
609
00:35:11,375 --> 00:35:13,042
Coups ct cris
610
00:35:13,208 --> 00:35:29,458
...
611
00:35:40,917 --> 00:35:43,708
-Ça s'esI Ifös bien passö.
612
00:35:55,333 --> 00:35:56,208
MaInterant,
613
00:35:56,375 --> 00:35:58,542
donnez-moi le pötafd.
-Le guoi ?
614
00:35:58,708 --> 00:36:01,958
-La mitfailleIIe pue j'ai affachöe
pendant la bagaffe.
615
00:36:02,125 --> 00:36:03,042
Oh l
616
00:36:04,375 --> 00:36:05,500
Elle me plafI.
617
00:36:05,667 --> 00:36:07,708
-On va te föglef i
-Je vais Ie Iuef.
618
00:36:07,875 --> 00:36:08,958
-AtIenIion i
619
00:36:09,125 --> 00:36:10,583
Tirs
620
00:36:10,750 --> 00:36:17,667
...
621
00:36:24,625 --> 00:36:26,292
Vrombisscmcnt du moteur
622
00:36:26,458 --> 00:36:41,333
...
623
00:37:14,833 --> 00:37:17,333
-VoUs chefchez guelgue chose ?
-Ça y esI l
624
00:37:17,500 --> 00:37:19,750
Non, n'ayez pas peuf i
625
00:37:19,917 --> 00:37:23,667
Je suis M. Boniface,
le kidnappö du commissafiaI.
626
00:37:23,833 --> 00:37:28,542
Celui pui a Ienu Iöte aux gangsIefs.
Rappelez-vous. Boniface, c'esI moi.
627
00:37:28,708 --> 00:37:31,125
MUsigue entrafnarIe
628
00:37:31,292 --> 00:38:00,042
...
629
00:38:00,208 --> 00:38:02,375
Brouhaha
630
00:38:02,542 --> 00:38:05,750
-Un peu de silence,
vous allez le voif i
631
00:38:06,750 --> 00:38:08,458
ll esI exIfaofdinaife.
632
00:38:08,625 --> 00:38:09,583
Le voilä.
633
00:38:13,333 --> 00:38:15,750
-Extraordinaire
634
00:38:15,917 --> 00:38:19,250
Ce gu'un IouI peIit rien
FaiI le chIc parisien
635
00:38:19,417 --> 00:38:21,792
ExIraordinaIre
636
00:38:21,958 --> 00:38:24,958
Un drapö de Iissu
Dorne le Ior vouIu
637
00:38:25,125 --> 00:38:27,917
Brocart, veloUrs,
soie, cröpe ou linor
638
00:38:28,083 --> 00:38:31,208
Mesdames,
lors0ue vous parIez chIffons
639
00:38:31,375 --> 00:38:33,667
En vous IouI s'éclaire
640
00:38:33,833 --> 00:38:36,625
TouI parafI sI löger
OU'on peut dire sans danger
641
00:38:36,792 --> 00:38:39,667
Oh, c'esI exIraordinaIre
642
00:38:39,833 --> 00:38:42,667
De Ia vie, les espriIs borrös
643
00:38:42,833 --> 00:38:45,375
Ne voient pue Ies aspecIs moroses
644
00:38:45,542 --> 00:38:48,708
Sans se douter des belles choses
645
00:38:48,875 --> 00:38:51,792
Oui dépassent Ie boUt de Ieur nez
646
00:38:51,958 --> 00:38:54,750
Ouvrez, ouvrez tout grards vos yeux
647
00:38:54,917 --> 00:38:57,542
Vous verrez pue c'est merveiIIeux
648
00:38:58,250 --> 00:39:00,625
ExIraordinaIre
649
00:39:00,792 --> 00:39:04,250
Ce mirois chiffonrö
Ce petiI nez retroussö
650
00:39:04,417 --> 00:39:06,667
ExIraordinaIre
651
00:39:06,833 --> 00:39:09,958
CetIe fossette aU menIon
Ce regard poIisson
652
00:39:10,125 --> 00:39:12,875
Ou'ils soient marror,
verts, roirs, grIs ou bleUs
653
00:39:13,042 --> 00:39:16,208
Mesdames,
lors0ue roUs voyons vos yeUx
654
00:39:16,375 --> 00:39:18,708
Er roUs tout s'éclaIre
655
00:39:18,875 --> 00:39:21,875
TouI parafI sI löger
OU'on peut dire sans danger
656
00:39:22,042 --> 00:39:23,958
C'est extraordinaire
657
00:39:25,417 --> 00:39:28,042
ExIraordinaIre
658
00:39:28,208 --> 00:39:31,792
Le printemps, le soIeII
kes fIeurs, les fruIts vermeils
659
00:39:31,958 --> 00:39:33,917
ExIraordinaIre
660
00:39:34,083 --> 00:39:37,167
Les oiseaUx, les griIIons
Les petits papillons
661
00:39:37,333 --> 00:39:40,125
CoUcoUs, piverts, möme les écureUils
662
00:39:40,292 --> 00:39:43,292
OUi, dans les bois,
vous forI Un dröle d'mII
663
00:39:43,458 --> 00:39:45,958
La raIure entiöre
664
00:39:46,125 --> 00:39:49,292
Tout paraft si Iéger
Ou'on peuI dIre sans danger
665
00:39:49,458 --> 00:39:55,542
C'esI exIraordinaire
666
00:39:57,958 --> 00:39:58,125
Brouhaha dcs convcrsations
667
00:39:58,125 --> 00:39:59,833
Brouhaha dcs convcrsations
668
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
Musigue jazz
669
00:40:02,167 --> 00:40:24,000
...
670
00:40:24,167 --> 00:40:27,000
-Comme d'habiIude, M. Boniface ?
-Oui, un martini.
671
00:40:27,167 --> 00:40:30,375
-Bonsoif, M. Boniface.
-Bonsoif. Vous me connaissez ?
672
00:40:30,542 --> 00:40:33,792
-Vous vous fappelez pas ?
J'ai choisi un Iissu chez vous.
673
00:40:33,958 --> 00:40:37,083
-Le Iissu gue Vous avez choisi
vous va ä merveille.
674
00:40:37,250 --> 00:40:41,458
-C'éIait pas celui-lä, mais dU cföpe
de Chine pouf faife une combinaison.
675
00:40:41,625 --> 00:40:43,375
Tenez, fegafdez.
676
00:40:43,542 --> 00:40:45,167
Je l'ai faiIe moi-möme.
677
00:40:45,708 --> 00:40:47,125
-Tous mes complimenIs.
678
00:40:48,667 --> 00:40:50,708
-Qui c'esI ?
-Tu connais pas ?
679
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
-Non.
-C'esI Boniface.
680
00:40:52,792 --> 00:40:54,458
-Ah oui, j'y suis l
681
00:40:55,042 --> 00:40:57,292
Vous avez fait
le discoufs de l'Unesco ?
682
00:40:57,458 --> 00:40:59,667
-Moi ? Je ne pafle pas, j'agis.
683
00:40:59,833 --> 00:41:03,500
-C'esI lui pui s'est bagaffö
avec ceux des TfacIions AvanI.
684
00:41:03,667 --> 00:41:06,417
-Moi, j'adofe ces tfucs-lä i
-C'esI vfai ?
685
00:41:06,583 --> 00:41:08,917
-J'achéIe les joufnaux
fien gue pouf ?a.
686
00:41:09,083 --> 00:41:10,917
-C'esI un fait divefs banal.
687
00:41:11,083 --> 00:41:14,708
Les Iueufs, comme on les appelle,
c'esI fien du IouI.
688
00:41:14,875 --> 00:41:18,792
C'esI de la gnognotIe,
de la foupie de sansonneI.
689
00:41:18,958 --> 00:41:22,167
-Ou'est-ce gue vous en faiIes ?
-Ce gue j'en fais ?
690
00:41:22,333 --> 00:41:26,167
Je les pfends paf le nez,
paf les pieds, paf les mains,
691
00:41:26,333 --> 00:41:29,917
paf le cou, suf le baf,
suf la sUspension, partouI.
692
00:41:30,083 --> 00:41:32,833
Oh lä lä...
Aussi, guand ils me voienI,
693
00:41:33,500 --> 00:41:35,458
ils changenI de IfotIoif.
694
00:41:35,625 --> 00:41:36,875
-Hö l
695
00:41:37,042 --> 00:41:40,125
Bcnifacc s'ötouffc ct tcussc.
696
00:41:40,292 --> 00:41:44,042
Ça ne Ie döfange pas
gue je fesIe guand möme un peu ici ?
697
00:41:44,208 --> 00:41:46,417
-Non.
-Alofs, ä tes succös.
698
00:41:46,583 --> 00:41:49,583
-Oui.
-Te göne pas pouf moi, peIiIe IöIe.
699
00:41:49,750 --> 00:41:51,333
Continue Ion bafaIin.
700
00:41:54,667 --> 00:41:56,833
-Pafdon.
-ll y a pas de mal.
701
00:41:57,000 --> 00:42:02,750
...
702
00:42:02,917 --> 00:42:05,583
Je chefche du satin noif
pouf un déshabillö.
703
00:42:05,750 --> 00:42:07,500
VoUs vous occupefez de moi ?
704
00:42:07,667 --> 00:42:10,292
-EI commenI i
-Je ne vous döfange pas ?
705
00:42:10,458 --> 00:42:13,208
-Non, nous paflions Iissus.
706
00:42:13,375 --> 00:42:14,875
Rires
707
00:42:15,625 --> 00:42:16,500
-C'esI vfai.
708
00:42:16,667 --> 00:42:18,375
ll y a des soldes.
709
00:42:18,542 --> 00:42:20,292
-Si on allaiI ailleufs ?
710
00:42:20,458 --> 00:42:21,708
-Je suis bien ici.
711
00:42:21,875 --> 00:42:24,458
-Souhaitez-vous une table ?
-Non, mefci.
712
00:42:24,625 --> 00:42:25,750
-Un martini.
713
00:42:25,917 --> 00:42:28,958
Vous avez un pfogfamme pouf ce soif ?
-Oui, partons.
714
00:42:29,125 --> 00:42:31,250
-On n'esI pas pfessös. Oü va-I-on ?
715
00:42:32,250 --> 00:42:33,625
-Dehors, vous verrez.
716
00:42:33,792 --> 00:42:35,875
-Laissez-moi devinef.
717
00:42:36,042 --> 00:42:39,875
PetiI dfnef genIil,
eI apfös, on va dansef.
718
00:42:40,042 --> 00:42:40,917
C'esI ?a ?
719
00:42:41,917 --> 00:42:44,250
-Nous ifons dansef un auIfe soif.
720
00:42:44,417 --> 00:42:48,333
-Mais voyons, mon chef, le désif
d'une jolie femme esI un ofdfe.
721
00:42:48,500 --> 00:42:52,458
Excusez mon indiscföIion,
mais nous sommes de vieUx amis.
722
00:42:52,625 --> 00:42:53,792
-Oui, c'esI...
723
00:42:55,708 --> 00:42:58,583
-Je vais dans une nouvelle bofIe,
Le Venise.
724
00:42:58,750 --> 00:43:01,958
Me fefez-vous l'honneuf de venif ?
-Je ne sais pas si...
725
00:43:02,125 --> 00:43:05,292
-Lui ? ll accepIe, pas Vfai ?
-Ben...
726
00:43:05,458 --> 00:43:07,042
-Tu n'y Iiens pas, oui.
727
00:43:07,208 --> 00:43:10,417
Lumiöfe Iamisöe, musigue douce,
?a ne l'intöfesse pas.
728
00:43:10,583 --> 00:43:13,708
ll pföföfe les bagaffes,
les miIfailleItes.
729
00:43:13,875 --> 00:43:15,667
-Vous connaissez l'hisIoife ?
730
00:43:15,833 --> 00:43:18,417
-ll y a des choses
gue je suis seul ä savoif.
731
00:43:18,583 --> 00:43:22,125
-de lui ai döjä faconIö.
Elle la connafI paf cmuf.
732
00:43:22,292 --> 00:43:25,042
CetIe hisIoife m'agace.
Allons dansef.
733
00:43:25,208 --> 00:43:28,125
-Les gens gui compfennent viIe,
c'esI un plaisif.
734
00:43:28,292 --> 00:43:30,542
Alofs, ce soif, 22 h, ici ?
735
00:43:30,708 --> 00:43:31,958
-Avecjoie, monsieuf.
736
00:43:32,125 --> 00:43:34,917
-Je viendfai Vous chefchef
avec ma voitUfe.
737
00:43:35,083 --> 00:43:37,000
Tu connais ma voiIufe ?
-Non.
738
00:43:37,167 --> 00:43:40,750
-C'est celle de...
-Ah oui i Oui i
739
00:43:40,917 --> 00:43:42,333
-k IouI ä l'heUfe.
740
00:43:44,333 --> 00:43:45,667
-k IouI ä l'heUfe.
741
00:43:45,833 --> 00:43:46,833
Rire gönö
742
00:43:48,333 --> 00:43:51,958
Vous Ienez ä sortir avec moi ?
-Avec vous deux i Ah i
743
00:43:52,125 --> 00:43:53,500
-Ah...
744
00:43:58,000 --> 00:43:59,708
-ll esI chafmant, voIfe ami.
745
00:44:00,417 --> 00:44:02,583
On voiI pu'il Vous aime beaucoup.
746
00:44:02,750 --> 00:44:05,625
-ll a beaucoup d'affecIion pouf moi,
oui.
747
00:44:05,792 --> 00:44:06,833
Pafdon.
748
00:44:07,000 --> 00:44:08,292
MUsigUe intrigarIe
749
00:44:08,458 --> 00:44:11,542
...
750
00:44:11,708 --> 00:44:15,292
Faites-moi appelef au Iölöphone.
-On vous demande au Iöléphone.
751
00:44:15,458 --> 00:44:16,833
-Mais non.
752
00:44:17,000 --> 00:44:19,792
Faites-moi appelef au Iölöphone, moi.
753
00:44:19,958 --> 00:44:21,500
-Bien, M. Boniface.
754
00:44:21,667 --> 00:44:22,583
-Oui.
755
00:44:22,750 --> 00:44:24,000
MUsigUe douce
756
00:44:25,833 --> 00:44:28,625
Nous allons dansef.
Je ne sais fien vous fefusef.
757
00:44:28,792 --> 00:44:30,708
-C'est si gentil ä vous.
758
00:44:30,875 --> 00:44:34,333
-M. Boniface, au Iölöphone.
-Au tölöphone, möme ici ?
759
00:44:34,500 --> 00:44:37,542
-Ce doit öIfe une effeuf.
-PeUI-ötfe, mais...
760
00:44:37,708 --> 00:44:41,875
J'ai mal enIendu.
-Je vais voif, on ne saiIjamais.
761
00:44:42,417 --> 00:44:44,042
(lmbécile.)
762
00:44:44,208 --> 00:44:49,875
...
763
00:44:50,042 --> 00:44:51,792
Oh...
764
00:44:52,167 --> 00:44:53,250
Mon Dieu i
765
00:44:53,875 --> 00:44:58,208
lféne, c'ötaiI faiI,
IouI mafchait bien.
766
00:44:58,375 --> 00:45:01,000
Seulement, l'auIfe affiVe.
767
00:45:01,167 --> 00:45:03,792
''PefmetIez gue je...?'' Oh lä lä.
768
00:45:03,958 --> 00:45:06,708
ll marmcnnc.
769
00:45:07,167 --> 00:45:08,833
Je suis assez fesIö.
770
00:45:09,792 --> 00:45:10,958
Rirc
771
00:45:15,167 --> 00:45:17,250
Je paflais avec un soufd-mueI.
772
00:45:17,417 --> 00:45:21,500
...
773
00:45:21,667 --> 00:45:22,708
-Rien de fächeux ?
774
00:45:22,875 --> 00:45:25,375
-Non. Mon ami Chafly s'excuse,
775
00:45:25,542 --> 00:45:29,125
mais il avaiI Un auIfe fendez-vous,
il avaiI oublié.
776
00:45:29,292 --> 00:45:30,625
-Quel dommage.
777
00:45:31,167 --> 00:45:32,792
-C'esI ce gue j'ai dit.
778
00:45:33,750 --> 00:45:35,667
Mais ne fegfeIIez fien, iféne.
779
00:45:36,125 --> 00:45:40,125
Je vais vous monIfef le nid
gui abriIefa peuI-öIfe notfe bonheuf.
780
00:45:40,292 --> 00:45:42,208
-Mais Boni ?
-Boni ?
781
00:45:44,708 --> 00:45:46,625
-Vous savez ce gue vous diIes ?
782
00:45:46,792 --> 00:45:47,958
-Je le sais.
783
00:45:48,125 --> 00:45:49,667
MUsigUe douce
784
00:45:49,833 --> 00:46:21,583
...
785
00:46:21,750 --> 00:46:23,875
Ne vous impaIIerIez pas, j'arrive.
786
00:46:24,542 --> 00:46:27,542
-Mais c'öIaiI ä moi de faife ?a,
voyons.
787
00:46:27,708 --> 00:46:30,167
-Ne m'enlevez pas
la joie de Vous servif.
788
00:46:30,333 --> 00:46:32,250
-Boni, vous ötes adofable.
789
00:46:32,708 --> 00:46:34,000
EI pourtant...
790
00:46:35,125 --> 00:46:38,000
-Ou'esI-ce gu'il y a ?
-Je me suis moguöe de vous.
791
00:46:38,167 --> 00:46:40,750
-Je m'en suis jamais apef?u.
-Si.
792
00:46:40,917 --> 00:46:42,792
Je suis impafdonnable.
793
00:46:43,583 --> 00:46:46,667
J'ai ötö möchanIe avec vous.
-Ah, ?a, oui.
794
00:46:46,833 --> 00:46:50,292
-J'ai une excuse : je ne savais pas
guel homme vous öIiez.
795
00:46:51,000 --> 00:46:52,250
Remafpuez,
796
00:46:52,792 --> 00:46:55,542
vous n'ötes pas joli, joli.
797
00:46:55,708 --> 00:46:59,500
Mais vous öIes si inIelligent
eI vous avez un chafme fou.
798
00:46:59,667 --> 00:47:00,583
Tcux
799
00:47:00,750 --> 00:47:02,542
Vous savez paflef aux femmes.
800
00:47:03,042 --> 00:47:05,000
Vous ötes un homme d'acIion.
801
00:47:05,625 --> 00:47:07,917
Pouf avoif faiI
ce gue vous avez faiI,
802
00:47:08,083 --> 00:47:10,458
il fauI ötfe fort.
803
00:47:11,083 --> 00:47:14,250
Vous devez aVoif des muscles d'acief.
804
00:47:14,417 --> 00:47:16,125
-N'exagöfons fien.
805
00:47:16,292 --> 00:47:19,208
-Oh i úIfe enlacöe paf ces bfas l
806
00:47:19,375 --> 00:47:21,917
Ellc gömit.
807
00:47:22,083 --> 00:47:25,208
Non, laissez-moi, laissez-moi.
808
00:47:25,375 --> 00:47:26,792
Soyez faisonnable.
809
00:47:26,958 --> 00:47:29,167
-Oui, mais j'allais vous dife...
810
00:47:29,333 --> 00:47:30,750
-Ah i
811
00:47:30,917 --> 00:47:38,167
...
812
00:47:38,333 --> 00:47:39,667
Ouelle audace i
813
00:47:39,833 --> 00:47:40,833
Scupir
814
00:47:41,000 --> 00:47:43,875
Qu'est-ce gue vous avez faiI ?
-Mais fien.
815
00:47:44,042 --> 00:47:45,667
...
816
00:47:45,833 --> 00:47:50,167
...
817
00:47:50,333 --> 00:47:51,792
Sonnettc
818
00:47:52,500 --> 00:47:53,500
-lföne...
819
00:47:53,667 --> 00:47:55,542
...
820
00:47:55,708 --> 00:47:58,750
On sonne.
-N'öcouIons pas i
821
00:47:58,917 --> 00:48:01,125
...
822
00:48:01,292 --> 00:48:02,917
-On sonne Ioujoufs.
823
00:48:03,083 --> 00:48:05,167
-On n'y esI pouf pefsonne i
824
00:48:05,333 --> 00:48:06,750
...
825
00:48:07,250 --> 00:48:09,292
-C'esI peuI-ötfe un tölögfamme.
826
00:48:12,208 --> 00:48:13,417
-Tfös bien.
827
00:48:14,167 --> 00:48:16,750
Si c'esI plus importanI gue moi,
allez-y.
828
00:48:18,042 --> 00:48:20,750
AIIez-y,
pu'esI-ce 0ue vous aIterdez ?
829
00:48:20,917 --> 00:48:30,375
...
830
00:48:33,958 --> 00:48:36,792
-C'esI comme ?a
gue tu viens aux fendez-vous ?
831
00:48:36,958 --> 00:48:38,542
Elle esI lä ?
-Ben...
832
00:48:38,708 --> 00:48:41,042
-Ah ouais. Je vois gu'elle y esI.
833
00:48:44,542 --> 00:48:45,458
-Vous öIes verU
834
00:48:45,625 --> 00:48:46,667
guand möme ?
835
00:48:46,833 --> 00:48:48,958
On m'a diI gue vous aviez döcommandö.
836
00:48:49,125 --> 00:48:52,125
-Au Iölöphone, tu m'avais diI
gue Iu éIais feIenu.
837
00:48:52,292 --> 00:48:54,500
-C'esI exact. Paf eux.
838
00:48:54,667 --> 00:48:58,250
Ouand ils ont su gue c'ötaiI toi,
ils ont Ienu ä Venif.
839
00:48:58,417 --> 00:49:02,083
Si mademoiselle le pefmeI.
-Je ne demande pas mieux.
840
00:49:02,250 --> 00:49:05,542
-Nous sommes vfaimenI confus.
-Nous avons pfis la libertö.
841
00:49:05,708 --> 00:49:08,917
-Je suis enchanIée, je vous en pfie.
-Moi aussi.
842
00:49:09,083 --> 00:49:11,208
-Excuse-nous d'avoif fofcö Ia porte.
843
00:49:11,375 --> 00:49:13,667
-Ne fesIons pas lä.
OĂĽ allons-nous ?
844
00:49:13,833 --> 00:49:17,292
-Dansef, c'öIaiI voIfe dösif.
Nous avons une Iable au Venise.
845
00:49:17,458 --> 00:49:18,875
-Vous me comblez.
846
00:49:19,042 --> 00:49:22,458
Vous ötes un gentleman
comme il n'en fesIe pfesgue plus.
847
00:49:22,625 --> 00:49:23,667
Vous venez ?
848
00:49:23,833 --> 00:49:27,042
-Je ne vais pas Vous laissef
partif seule aVec ces...
849
00:49:27,208 --> 00:49:28,833
aVec ces amis.
850
00:49:29,542 --> 00:49:31,875
-Un dötail, sans öIfe indiscfet.
851
00:49:32,042 --> 00:49:33,500
EsI-ce gue tu as un...
852
00:49:33,667 --> 00:49:37,500
-Un smoking ? Mais bien sĂĽf.
Je vais le passef tout de suite.
853
00:49:37,667 --> 00:49:40,167
J'en ai pouf une seconde.
-Pfends Ion temps.
854
00:49:40,333 --> 00:49:42,958
Nous pouffions peuI-öIfe
partif les pfemiefs.
855
00:49:43,125 --> 00:49:44,375
-On va s'en occupef.
856
00:49:44,542 --> 00:49:47,167
-Et on a IellemenI de choses
ä se dife.
857
00:49:47,333 --> 00:49:49,958
-Tfös bien.
k IouI ä l'heufe, messieufs.
858
00:49:52,583 --> 00:49:53,958
-OĂĽ allez-vous ?
859
00:49:54,125 --> 00:49:56,375
Nous partons devanI,
vous nous fejoindfez,
860
00:49:56,542 --> 00:49:59,125
si toutefois,
vous vous en senIez la fofce.
861
00:50:03,083 --> 00:50:06,417
-Poufguoi elle m'a diI ?a ?
-Elle pense ä Ia santö.
862
00:50:09,083 --> 00:50:10,583
-Je me change en viIesse.
863
00:50:10,750 --> 00:50:14,292
-Pas la peine de Ie ffinguef.
Nous, on I'accepte comme ?a.
864
00:50:14,458 --> 00:50:17,417
-Vous, oui, mais pas eux.
-C'esI des snobinafds.
865
00:50:17,583 --> 00:50:21,125
-On esI bien enIfe copains.
Ça Ie plafI, le boogie-woogie ?
866
00:50:21,292 --> 00:50:24,917
-La guestion n'est pas lä.
-T'as peuf de I'ennuyef ?
867
00:50:25,083 --> 00:50:29,833
-Avec du cognac eI une beloIe,
on sefa peinafds dans Ion goufbi.
868
00:50:30,000 --> 00:50:33,458
-Vous ne m'aufez pas.
ResIez si vous voulez, mais j'ifai.
869
00:50:33,625 --> 00:50:35,167
-Je cfois pas.
-Vous diIes ?
870
00:50:35,333 --> 00:50:37,833
-ll Ie diI
gu'il cfoiI pas gue tU ifas.
871
00:50:38,000 --> 00:50:39,042
Rirc
872
00:50:39,208 --> 00:50:41,333
-Vous allez voif si j'ifai pas.
873
00:50:45,500 --> 00:50:46,500
La clef i
874
00:50:46,667 --> 00:50:47,958
OĂĽ est la clef ?
875
00:50:48,125 --> 00:50:49,417
La voilä.
876
00:50:49,583 --> 00:50:51,708
Vous ne m'inIimidez pas.
877
00:50:51,875 --> 00:50:55,250
-N'insiste pas, sinon,
il y aufa du deuil dans Ia famille.
878
00:50:55,417 --> 00:50:58,917
-Si tU veux nous avoir par surprise,
t'as dU retard.
879
00:50:59,333 --> 00:51:00,375
-Ça fecommence ?
880
00:51:00,542 --> 00:51:02,500
-Ça conIinue, nuance.
881
00:51:02,667 --> 00:51:05,000
-Qu'est-ce gue j'ai faiI ?
-Chefche pas.
882
00:51:05,167 --> 00:51:07,667
-Mais lféne,
gu'esI-ce gu'elle va pensef ?
883
00:51:07,833 --> 00:51:09,375
-Elle va pleufef.
884
00:51:09,542 --> 00:51:13,625
-Tu monIfes gue tu lui coufs
pas apfös, ?a la dfessefa.
885
00:51:13,792 --> 00:51:15,958
-Donne-nous des veffes.
-Non i
886
00:51:16,125 --> 00:51:17,250
Non eI non i
887
00:51:17,417 --> 00:51:20,875
-Ce pue Iu peux ötfe fäleuf.
OĂĽ ils sonI, tes godets ?
888
00:51:22,792 --> 00:51:24,417
lls doivent öIfe lä-dedans.
889
00:51:25,458 --> 00:51:26,292
-Hö l
890
00:51:27,083 --> 00:51:28,583
-OU'est-ce gUe c'esI ?
891
00:51:29,917 --> 00:51:32,917
-N'y Iouchez pas.
-Regafde un peu ä guoi il joue.
892
00:51:33,083 --> 00:51:34,125
-C'est de son äge.
893
00:51:34,292 --> 00:51:36,250
-''ToIo au pays des merveilles''.
894
00:51:36,417 --> 00:51:38,292
-C'est mon pfochain ötalage.
895
00:51:38,458 --> 00:51:40,875
Le Ifain apporte en viIfine
les nouveautös.
896
00:51:41,042 --> 00:51:42,667
Le chef de gafe, c'esI moi.
897
00:51:42,833 --> 00:51:44,250
-PaUvfe mec.
898
00:51:45,958 --> 00:51:49,208
AIIention, aItenIion, il affive i
Aiguillage 2g i
899
00:51:49,375 --> 00:51:52,708
Envoyez le bolide i
Möfie-Ioi, Renö, fegafde ?a.
900
00:51:52,875 --> 00:51:55,667
Oh lä lä I
-Le Ifain de mafchandises i
901
00:51:55,833 --> 00:51:57,375
Allez, foulez i
902
00:51:57,542 --> 00:51:59,750
ToUt droit dans la ligne droiIe.
903
00:52:01,458 --> 00:52:04,167
-?a fonce, aIors !
-On difait un Vfai duf.
904
00:52:04,333 --> 00:52:05,833
Oh lä lä i
905
00:52:06,000 --> 00:52:07,625
AItention ä l'aIguilIage I
906
00:52:07,792 --> 00:52:10,125
-OuI, Iaisse-le arriver !
907
00:52:10,292 --> 00:52:11,667
-Le train de la mode.
908
00:52:11,833 --> 00:52:15,958
Créme d'andoUille, va !
Möme pas foutU de faire l'aIguiIIage.
909
00:52:16,125 --> 00:52:20,125
-Si tu conIinues ä m'engueulef,
moi, je joue plus i
910
00:52:20,292 --> 00:52:22,125
-Gfouille, femeIs-le en place.
911
00:52:22,292 --> 00:52:25,083
Non, le defnief, le bogie.
Allez, magne-toi.
912
00:52:25,250 --> 00:52:27,792
Ouelle cloche, aIors.
-Pauvfes mecs.
913
00:52:27,958 --> 00:52:31,250
-Ça y esI, fäle plus.
-Mets-le sur Ia voie 3.
914
00:52:31,958 --> 00:52:34,958
Le chef de gare,
je te Ie fais passer.
915
00:52:35,125 --> 00:52:37,417
-DIs donc, commerI 0ue ?a fonce !
916
00:52:37,583 --> 00:52:38,667
Rires
917
00:52:39,458 --> 00:52:41,333
-AIlez, il cavale I
918
00:52:41,500 --> 00:52:43,708
-Dis dorc, regarde sI ?a cavaIe.
919
00:52:43,875 --> 00:52:47,083
-?a me rappeIIe
puand j'éIaIs möme ä Meudon I
920
00:52:47,250 --> 00:52:50,292
I fond I
-Fais gaffe pour Ies virages !
921
00:52:51,625 --> 00:52:54,667
Ou'esI-ce pue Iu nous as foutu, toI ?
Ce coUrt-jus ?
922
00:52:54,833 --> 00:52:56,375
-J'ai pas bougö.
923
00:52:56,542 --> 00:52:59,292
-ke jus s'est pas coUpé seUl.
-J'ai pas bougö.
924
00:52:59,458 --> 00:53:01,583
-C'est lui. HĂ©, le chef de gare ?
925
00:53:01,750 --> 00:53:03,667
-ll est plus lä.
-Ouoi ?
926
00:53:05,417 --> 00:53:06,917
ll a emmenö la clef l
927
00:53:07,083 --> 00:53:09,542
-On Va se faife bfisef paf Chafly.
928
00:53:10,917 --> 00:53:12,000
-Vite, au Venise.
929
00:53:12,167 --> 00:53:13,958
Musigue jazz
930
00:53:14,125 --> 00:53:52,417
...
931
00:53:52,583 --> 00:53:56,000
Applaudissements
932
00:54:01,583 --> 00:54:03,625
Air de Iango
933
00:54:03,792 --> 00:54:30,208
...
934
00:54:30,375 --> 00:54:34,167
-Vous pfenez guelgue chose ?
-Non, merci, j'ai pfis.
935
00:54:34,333 --> 00:54:54,458
...
936
00:54:54,625 --> 00:54:58,833
-C'esI lui, je l'ai feconnu.
Sa phoIogfaphie öIaiI partouI.
937
00:54:59,000 --> 00:55:33,333
...
938
00:55:33,500 --> 00:55:36,292
Applaudissements
939
00:55:36,458 --> 00:55:39,417
*-nous avons Ie pIaIsir
d'avoir ce soIr parmi roUs
940
00:55:39,583 --> 00:55:42,042
une des pefsonnalitös du jouf,
941
00:55:42,208 --> 00:55:43,500
M. BonIface.
942
00:55:43,667 --> 00:55:45,375
...
943
00:55:45,542 --> 00:55:47,708
Applaudissements ct acclamaticns
944
00:55:47,875 --> 00:55:54,208
...
945
00:55:54,375 --> 00:55:57,500
-Eh bien, vous ne vous öIes pas
pfessö de venif.
946
00:55:57,667 --> 00:56:00,917
Vous n'öIes pas changö.
-NoUs éIions conIenIs de nous voif.
947
00:56:01,083 --> 00:56:02,583
Nous öIions Ifös enIfains.
948
00:56:02,750 --> 00:56:05,750
-Je commen?ais döjä
ä me faife des tas d'idöes.
949
00:56:05,917 --> 00:56:08,958
Je ne sais plus oü j'avais la töIe.
-Moi, je le sais.
950
00:56:09,125 --> 00:56:10,583
ConIfe la sienne.
951
00:56:10,750 --> 00:56:12,625
MUsigue entrafnarIe
952
00:56:12,792 --> 00:56:15,667
-Eh bien, asseyons-noUs, messieufs.
953
00:56:16,875 --> 00:56:17,750
-Mefci.
954
00:56:17,917 --> 00:56:20,833
...
955
00:56:21,000 --> 00:56:23,167
-J'ai une soif i
956
00:56:23,958 --> 00:56:25,167
-ll n'y en a plus.
957
00:56:25,333 --> 00:56:27,625
-Hö l MafIfe d'höIel l
958
00:56:28,458 --> 00:56:30,375
Une bouIeille.
-TouI de suiIe.
959
00:56:30,542 --> 00:56:33,167
-Tenez, en aIIendanI.
-Elle ne veuI pas.
960
00:56:33,333 --> 00:56:36,125
-Si ?a vous chogue
gu'elle boive dans mon veffe,
961
00:56:36,292 --> 00:56:37,500
alofs voilä.
962
00:56:37,667 --> 00:56:40,500
-Ça ne se faiI pas non plus.
Le fevoilä.
963
00:56:41,417 --> 00:56:43,917
Allons dansef.
-Vous öIes si pfessö i
964
00:56:44,083 --> 00:56:45,083
-Venez.
965
00:56:45,250 --> 00:56:49,250
...
966
00:56:49,417 --> 00:56:51,833
-Vous deviez le gafdef
jus0u'ä demain.
967
00:56:52,000 --> 00:56:54,458
-ácoute...
-Comment il s'esI caValé ?
968
00:56:54,625 --> 00:56:56,042
-ll y avaiI le Ifain.
969
00:56:56,208 --> 00:56:58,458
-Ou'esI-ce gue c'esI,
ceIIe salade ?
970
00:56:58,625 --> 00:57:01,750
-Dans son buffet,
il avaiI un Ifain ölecIfigue.
971
00:57:01,917 --> 00:57:05,167
On a jouö avec.
-ll sait pas jouef ä la beloIe.
972
00:57:05,333 --> 00:57:06,458
-Ouais...
973
00:57:07,333 --> 00:57:08,375
Bouclez-la.
974
00:57:08,542 --> 00:57:09,625
...
975
00:57:09,792 --> 00:57:13,708
-Vous ne buvez pas ? Dommage.
La chaleuf donne soif.
976
00:57:13,875 --> 00:57:17,500
...
977
00:57:17,667 --> 00:57:22,083
-Vous l'avez laissö filef
pendant gue vous jouiez au Ifain i
978
00:57:22,250 --> 00:57:24,583
-Ça s'expligue pas, c'esI lä-dedans.
979
00:57:24,750 --> 00:57:27,375
-Des joueIs comme ?a, ?a me possöde.
980
00:57:27,542 --> 00:57:30,083
-Tu compfends,
on n'en a jamais eu, nous.
981
00:57:30,250 --> 00:57:33,875
Ouand on en voiI, on se laisse allef,
on fedevienI gosse.
982
00:57:34,042 --> 00:57:35,917
-C'est mignon i
-Si je peux,
983
00:57:36,083 --> 00:57:37,625
je Ie le dégfingole.
984
00:57:37,792 --> 00:57:39,917
-Tiens, I'as gfandi IouI d'un coup i
985
00:57:40,083 --> 00:57:42,500
-Un peIiI chapeau.
-Laissez tombef.
986
00:57:42,667 --> 00:57:45,000
-Ça amuse les enfanIs. Pfenez ?a.
987
00:57:45,167 --> 00:57:46,708
-VoUs pouffez faife joujou.
988
00:57:46,875 --> 00:57:49,000
-EI vous, monsieuf.
-Tiens.
989
00:57:49,167 --> 00:57:50,250
-Un peIiI ballon ?
990
00:57:50,417 --> 00:57:59,708
...
991
00:57:59,875 --> 00:58:02,292
-Ouand je vois la bobine
de ce mec-lä i
992
00:58:02,458 --> 00:58:04,000
-Chafly, laisse-le-moi.
993
00:58:04,167 --> 00:58:06,333
-Laisse ?a. C'esI voIfe fauIe.
994
00:58:06,500 --> 00:58:09,417
Je vais Vous monIfef.
ll va tombef dans le panneau.
995
00:58:09,583 --> 00:58:11,458
-Qu'esI-ce gue Iu mijoIes ?
996
00:58:11,625 --> 00:58:13,792
-Je veux la petiIe eIje l'aufai.
997
00:58:14,250 --> 00:58:15,292
Regafde-la.
998
00:58:15,458 --> 00:58:17,375
C'est un beau peIit Iot, hein ?
999
00:58:17,542 --> 00:58:19,833
-Mais pouf ce gue Iu veux
faife aVec...
1000
00:58:20,000 --> 00:58:21,042
-L'amouf.
1001
00:58:21,208 --> 00:58:23,250
-C'esI bien ce gue je disais.
1002
00:58:23,417 --> 00:58:26,167
...
1003
00:58:26,333 --> 00:58:27,250
-Tchin-tchin.
1004
00:58:27,417 --> 00:58:28,333
-Ah i
1005
00:58:28,500 --> 00:58:29,958
...
1006
00:58:30,125 --> 00:58:32,875
-lföne, gu'aVez-vous faiI ?
-J'avais Ifop soif.
1007
00:58:33,042 --> 00:58:36,500
-La difecIion offfe ä M. Boniface
son meilleuf champagne :
1008
00:58:36,667 --> 00:58:38,583
bfUI, 1934.
-Tfop Iafd.
1009
00:58:38,750 --> 00:58:39,875
-Comment ?
-Rien.
1010
00:58:40,042 --> 00:58:42,625
-Qu'esI-ce gui ne Va pas ?
-Rien.
1011
00:58:42,792 --> 00:58:45,542
Vous aVez l'aif Ifös faIiguöe.
-Je le suis pas.
1012
00:58:45,708 --> 00:58:48,458
-Vous allez l'ötfe.
-Je vais me fefaife belle.
1013
00:58:48,625 --> 00:58:51,167
Passez-moi mon sac. Mefci.
1014
00:58:51,333 --> 00:58:54,833
-M. Boniface, je vous feIiens
pouf noIfe album de cölöbfiIös.
1015
00:58:55,000 --> 00:58:56,208
-Un petiI soufife.
1016
00:58:56,375 --> 00:58:57,917
-Mefci, bonne soiföe.
1017
00:58:58,083 --> 00:58:59,458
-Assieds-toi lä.
1018
00:59:01,375 --> 00:59:03,292
Tu vois, t'es guelpu'un, Ioi.
1019
00:59:03,458 --> 00:59:04,542
Et gfäce ä nous.
1020
00:59:04,708 --> 00:59:07,500
-Mefci, mais il faut
gue j'aille fejoindfe lföne.
1021
00:59:07,667 --> 00:59:08,708
-Mais non.
1022
00:59:08,875 --> 00:59:11,708
Elle se döbfouillefa bien seule.
ácouIe-moi.
1023
00:59:12,708 --> 00:59:15,250
Tu es un Iype inIelligenI, Ioi.
Tu es malin.
1024
00:59:15,417 --> 00:59:18,000
Tu as pfoUvö Ion coufage
conIfe ces cloches.
1025
00:59:18,167 --> 00:59:19,667
-Je vous demande pardon.
1026
00:59:20,667 --> 00:59:23,542
-Ne I'excuse pas.
C'est eUx pui vont I'oböif.
1027
00:59:23,708 --> 00:59:24,958
-Eux ? k moi ?
-Oui.
1028
00:59:25,125 --> 00:59:28,708
-Poufguoi ?
-Caf Iu vas Ifavaillef avec moi.
1029
00:59:28,875 --> 00:59:32,583
Tu vas me donnef un coup de main.
-Un coup de main ?
1030
00:59:32,750 --> 00:59:35,708
-Tu es exacIemenI
le Iype gu'il me fauI.
1031
00:59:36,292 --> 00:59:39,375
-Tfavaillef avec vous,
möme une seule fois, jamais.
1032
00:59:39,542 --> 00:59:41,708
-Tu fefuses ?
-AbsolumenI.
1033
00:59:41,875 --> 00:59:44,542
-Ă„ Ion aise.
Tiens, fegafde-moi bien.
1034
00:59:46,708 --> 00:59:49,000
Jusgu'ä pfösenI,
je I'ai gonflö comme ?a.
1035
00:59:49,167 --> 00:59:50,708
Tu m'obliges ä faife ?a.
1036
00:59:50,875 --> 00:59:52,167
Dötonaticn
1037
00:59:53,083 --> 00:59:55,333
-Ça, c'esI des moIs, des phfases.
1038
00:59:55,500 --> 00:59:57,167
-JusIemenI, des phfases.
1039
00:59:57,333 --> 01:00:00,417
Ouelgues phfases ä la pfesse
eI ä ta peIiIe amie
1040
01:00:00,583 --> 01:00:03,167
eI Iu es l'homme
le plus fidicule de la place.
1041
01:00:03,333 --> 01:00:06,167
-Ça, c'esI du chanIage, alofs.
1042
01:00:06,333 --> 01:00:09,833
-Mais non. Le chantage,
c'esI pouf pfendfe du ffic.
1043
01:00:10,000 --> 01:00:11,292
Moi, je t'en donne.
1044
01:00:13,583 --> 01:00:15,458
Mais si, mais si, mais pfends.
1045
01:00:15,917 --> 01:00:17,875
-Hein ? Ou'est-ce gu'il y a ?
1046
01:00:18,625 --> 01:00:19,708
-QUe voulez-vous ?
1047
01:00:19,875 --> 01:00:22,333
-La dame avec gui vous ötes
a un malaise.
1048
01:00:22,500 --> 01:00:24,708
-Un malaise ? OĂĽ ?a ? J'affive.
1049
01:00:24,875 --> 01:00:26,792
...
1050
01:00:26,958 --> 01:00:29,792
-Que Iu nous chaffies devanI lui,
c'esI fögulief.
1051
01:00:29,958 --> 01:00:31,708
On s'esI faiI doublef.
1052
01:00:31,875 --> 01:00:33,792
Mais le pognon, I'y vas fort i
1053
01:00:33,958 --> 01:00:36,083
-T'en occupe pas.
C'est dans la poche.
1054
01:00:36,250 --> 01:00:37,083
-Quoi ?
1055
01:00:37,250 --> 01:00:39,500
-Je Ie dis pue c'est dans la poche.
1056
01:00:39,667 --> 01:00:41,833
MUsigue entrafnarIe
1057
01:00:42,000 --> 01:00:43,083
-Et ben alofs ?
1058
01:00:45,417 --> 01:00:46,750
-Dames.
1059
01:00:46,917 --> 01:00:48,542
-Oui, j'avais pas vu.
1060
01:00:48,708 --> 01:00:50,000
ll topuc.
1061
01:00:50,167 --> 01:00:53,292
...
1062
01:00:53,458 --> 01:00:55,875
-Le monsieuf de la dame
gui n'est pas bien.
1063
01:00:56,042 --> 01:00:57,250
-Oui, je vois.
1064
01:01:00,583 --> 01:01:02,458
Venez, mademoiseIIe. Levez-vous.
1065
01:01:04,125 --> 01:01:05,708
Donnez-moI le bras.
1066
01:01:06,167 --> 01:01:08,625
Voilä. ?a va, vous voyez bien ?
1067
01:01:08,792 --> 01:01:09,833
-Je peux pas !
1068
01:01:10,667 --> 01:01:12,208
-Ah non. ?a recommence.
1069
01:01:13,917 --> 01:01:14,792
AIIors.
1070
01:01:15,167 --> 01:01:18,625
Un petiI mouvement, comme ?a.
1071
01:01:18,792 --> 01:01:20,333
DU courage, voyons.
1072
01:01:20,500 --> 01:01:23,292
lrönc marmonnc.
1073
01:01:24,583 --> 01:01:27,292
Une borne nuIt Iä-dessus
et IouI ira bIer.
1074
01:01:27,458 --> 01:01:37,042
...
1075
01:01:37,208 --> 01:01:38,167
Fracas
1076
01:01:38,333 --> 01:01:42,000
...
1077
01:01:42,167 --> 01:01:44,250
-Je sais pas ce gue j'ai...
1078
01:01:44,833 --> 01:01:45,917
Je dofs debouI.
1079
01:01:46,083 --> 01:01:48,042
-Partons, je vais vous couchef.
1080
01:01:48,208 --> 01:01:49,750
lröne bäille.
1081
01:01:51,000 --> 01:01:54,208
-Je le fetiens, voIfe champagne.
-Ou'esI-ce gu'il a ?
1082
01:01:54,375 --> 01:01:57,375
-Au lieu de vous donnef
un coup de foueI,
1083
01:01:57,917 --> 01:01:59,917
il vous donne un coup de pompe.
1084
01:02:00,417 --> 01:02:01,250
...
1085
01:02:01,417 --> 01:02:05,417
-Oui... ll vous donne...
un coup de pompe.
1086
01:02:05,583 --> 01:02:08,250
-Je ne sais pas
oü vous avez consommé avarI,
1087
01:02:08,417 --> 01:02:12,000
cafje vous assufe gue nous n'avons
gue les meilleufes mafgues.
1088
01:02:12,167 --> 01:02:14,042
EI noIfe champagne de...
1089
01:02:17,458 --> 01:02:19,750
NoIfe champagne
esI de tfés haute classe.
1090
01:02:19,917 --> 01:02:22,750
-Demain, c'esI dimanche.
Vous fesIefez au lit.
1091
01:02:22,917 --> 01:02:27,708
-Je n'en veux pas, de mon liI.
Je veux dansef aVec vous.
1092
01:02:29,875 --> 01:02:31,083
-Avec moi.
1093
01:02:33,208 --> 01:02:35,917
-Ça va döjä mieux, moi.
-Oui, moi aussi.
1094
01:02:36,083 --> 01:02:38,833
-Allez me faife pföpafef Un café.
1095
01:02:39,000 --> 01:02:40,083
-Bien, madame.
1096
01:02:41,208 --> 01:02:42,458
-On y va ?
-Allez.
1097
01:02:42,625 --> 01:02:43,542
Elle cric.
1098
01:02:43,708 --> 01:02:45,500
...
1099
01:02:45,667 --> 01:02:46,667
Applaudissements
1100
01:02:46,833 --> 01:02:49,208
Roulement de IamboUr
1101
01:02:49,375 --> 01:02:51,917
*-Messieurs-dames,
Ia dIrection du Verise
1102
01:02:52,083 --> 01:02:54,000
a le plaisif de vous pfösenIef
1103
01:02:54,167 --> 01:02:57,708
le cölöbfe couple de danseufs
acfobaIipues : Mo.l.fa eI Marvel.
1104
01:02:57,875 --> 01:02:59,250
Mo.ifa eI Marvel i
1105
01:03:00,208 --> 01:03:02,000
Rircs ct applaudisscmcnts
1106
01:03:02,167 --> 01:03:03,625
Applaudissements
1107
01:03:03,792 --> 01:03:18,875
...
1108
01:03:22,500 --> 01:03:25,167
-Vestiaife. Va me chefchef un Iaxi.
-Oui.
1109
01:03:25,958 --> 01:03:27,750
Air de vaIse
1110
01:03:27,917 --> 01:03:31,083
...
1111
01:03:31,250 --> 01:03:33,458
-Pafdon, monsieuf, Votfe addiIion.
1112
01:03:33,625 --> 01:03:36,417
-Le champagne öIaiI offert
ä M. Boniface.
1113
01:03:36,583 --> 01:03:38,750
-Le sien, monsieuf,
mais pas le vöIfe.
1114
01:03:38,917 --> 01:03:40,667
-C'esI une maison tfés bien.
1115
01:03:41,750 --> 01:03:42,708
Charly soupirc.
1116
01:03:43,542 --> 01:03:44,875
Tiens, paie, toi.
1117
01:03:45,042 --> 01:03:47,917
-L'affaife esI dans la poche
eI l'oseille avec.
1118
01:03:48,083 --> 01:03:50,167
SeulemenI, dans la sienne.
1119
01:03:50,333 --> 01:03:51,375
-Ouais.
1120
01:03:51,542 --> 01:03:54,125
-Combien je vous dois ?
-3 500, monsieuf.
1121
01:03:57,375 --> 01:03:59,250
Rcnrcnncmcnt du moteur
1122
01:03:59,417 --> 01:04:00,333
-lföne i
1123
01:04:01,250 --> 01:04:02,500
Grincement des frcins
1124
01:05:11,917 --> 01:05:12,792
lféne ?
1125
01:05:12,958 --> 01:05:14,417
Qömisscmcnt
1126
01:06:00,167 --> 01:06:02,250
Fracas
1127
01:06:20,208 --> 01:06:21,917
Musi0ue gUillerette
1128
01:06:22,083 --> 01:06:49,542
...
1129
01:06:49,708 --> 01:06:50,792
lféne,
1130
01:06:50,958 --> 01:06:54,125
je dois vous avouef
ce gue je n'ai jamais osö vous dife.
1131
01:06:54,708 --> 01:06:59,375
Ce gue je fessens pfös de Ioi,
c'esI fou, c'esI exIfaofdinaife.
1132
01:06:59,542 --> 01:07:01,250
Je voudfais...
1133
01:07:03,500 --> 01:07:07,917
Je voudrais embrasser tes yeux
1134
01:07:09,208 --> 01:07:10,542
Ton nez
1135
01:07:11,750 --> 01:07:13,083
Ta bouche
1136
01:07:13,667 --> 01:07:17,875
Caresser Ies cheveux soyeux
1137
01:07:18,958 --> 01:07:23,167
MaIs tU ne veux pas gUe j'y touche
1138
01:07:23,833 --> 01:07:26,292
Mor seUl dösir
1139
01:07:26,458 --> 01:07:28,833
Pouvoir coUvrir
1140
01:07:29,000 --> 01:07:33,958
De brĂĽIarIs baisers farouches
1141
01:07:34,125 --> 01:07:38,833
Ta nUpue, tes bras, eI cmtera
1142
01:07:39,000 --> 01:07:43,375
Chörie, Ioi seUl comprendras
1143
01:07:45,292 --> 01:07:49,958
Pour calmer mon cmUr IoUt fiövreux
1144
01:07:51,375 --> 01:07:55,792
Pas besoir d'Une doUche
1145
01:07:55,958 --> 01:08:00,417
Je voudrais, car ceIa m'émeUt
1146
01:08:01,667 --> 01:08:03,042
Ton nez
1147
01:08:04,542 --> 01:08:06,125
Tes yeUx
1148
01:08:09,250 --> 01:08:13,250
Lorsgue mor regard s'aItarde
1149
01:08:13,417 --> 01:08:17,292
Sur Ioi, ö, ma beauIé
1150
01:08:17,458 --> 01:08:21,292
Je sens, si je n'y prerds garde
1151
01:08:21,458 --> 01:08:25,667
Monter er moI la voIupIĂ©
1152
01:08:27,000 --> 01:08:30,917
Je n'ose pas le dire d'un coup
1153
01:08:31,708 --> 01:08:36,875
PoUrtant,
je n'en demande pas beaUcoUp
1154
01:08:40,625 --> 01:08:45,250
Je voudrais embrasser Ies yeux
1155
01:08:46,667 --> 01:08:47,958
Ton nez
1156
01:08:49,375 --> 01:08:51,167
Ta bouche
1157
01:08:51,333 --> 01:08:55,917
Caresser tes cheveux soyeUx
1158
01:08:56,792 --> 01:09:01,125
Mais tU ne veux pas gUe j'y touche
1159
01:09:01,708 --> 01:09:04,375
Mon seul dösIr
1160
01:09:04,542 --> 01:09:06,708
PoUvoir couvrir
1161
01:09:06,875 --> 01:09:12,167
De brĂĽlants baisers farouches
1162
01:09:12,333 --> 01:09:16,250
Ta nupUe, tes bras, et cmtera
1163
01:09:17,167 --> 01:09:21,583
ChörIe, Ioi seUl comprendras
1164
01:09:23,750 --> 01:09:28,167
Pour caImer mor cmUr tout fiövreux
1165
01:09:29,583 --> 01:09:33,708
Pas besoir d'Une doUche
1166
01:09:34,167 --> 01:09:38,708
Je voudrais, car ceIa m'émeUt
1167
01:09:39,833 --> 01:09:41,375
Ton nez
1168
01:09:42,958 --> 01:09:45,125
Tes yeUx
1169
01:09:45,292 --> 01:09:47,250
MUsigUe douce
1170
01:09:47,417 --> 01:09:49,292
II fredorne.
1171
01:09:49,458 --> 01:09:59,583
...
1172
01:09:59,750 --> 01:10:00,625
-Alofs ?
1173
01:10:00,792 --> 01:10:02,167
Finie, la söfénade ?
1174
01:10:04,208 --> 01:10:05,458
-C'esI fini.
1175
01:10:05,625 --> 01:10:09,083
C'esI-ä-dife gUe je voudfais...
-Je sais. Vous l'avez cfiö.
1176
01:10:09,250 --> 01:10:13,417
Embfassef ses yeux, sa bouche.
EI tout ?a chez moi i
1177
01:10:13,583 --> 01:10:15,292
Dans une maison honnöte i
1178
01:10:15,917 --> 01:10:16,958
-Elle dort.
1179
01:10:21,792 --> 01:10:24,500
-Vous, fouIez-moi le camp i
1180
01:10:25,792 --> 01:10:31,667
-Caresser Ies cheveux soyeux
1181
01:10:35,833 --> 01:10:39,750
Je voudrais embrasser tes yeux
1182
01:10:39,917 --> 01:10:41,708
Ton nez
1183
01:10:41,875 --> 01:10:44,042
Ta bouche
Tintcmcnt
1184
01:10:44,208 --> 01:10:45,083
Mme Pefot ?
1185
01:10:45,250 --> 01:10:47,875
-non. Mamar m'envoie
avec Ior peIit-döjeuner.
1186
01:10:48,042 --> 01:10:49,500
-C'esI bien, j'y vais.
1187
01:10:50,125 --> 01:10:53,750
II fredorne.
1188
01:10:53,917 --> 01:10:57,125
Paulo, ?a va ?
-Ça biche, M. Boniface.
1189
01:10:57,292 --> 01:10:59,542
-Ça Ie plaft ?
-C'esI Ioi gui yjoues ?
1190
01:10:59,708 --> 01:11:01,458
-Avec guoi Iu joues ?
-Avec ?a.
1191
01:11:01,625 --> 01:11:03,125
-T'es un duf.
-Tu pafles.
1192
01:11:03,292 --> 01:11:04,125
Pötards
1193
01:11:04,292 --> 01:11:05,542
II sIffIe.
1194
01:11:05,708 --> 01:11:09,250
...
1195
01:11:11,167 --> 01:11:14,250
-ll est lä, M. Boniface ?
-Oui, il se Iape la cloche.
1196
01:11:27,917 --> 01:11:29,417
-Bonjouf, patfon.
1197
01:11:29,583 --> 01:11:30,750
-SaluI, chef.
1198
01:11:30,917 --> 01:11:32,792
-SaluI, les hommes.
1199
01:11:33,208 --> 01:11:35,292
-Ton complet.
-Tes godasses.
1200
01:11:35,458 --> 01:11:38,542
-On vient Ie chefchef.
-C'esI Chafly gui nous envoie.
1201
01:11:38,708 --> 01:11:41,875
-Ce vieux Chafly.
Alofs, vous öIes sous mes ofdfes.
1202
01:11:42,042 --> 01:11:43,458
-Oui, chef.
1203
01:11:44,000 --> 01:11:45,500
-Dans ce cas, celles-lä.
1204
01:11:47,875 --> 01:11:49,000
Chaussez.
1205
01:11:58,500 --> 01:11:59,667
N'appuyez pas Ifop.
1206
01:12:00,875 --> 01:12:01,833
k l'autfe.
1207
01:12:02,708 --> 01:12:05,875
Allez me cherchef les cravates,
gue je choisisse.
1208
01:12:09,208 --> 01:12:10,667
Encofe un peu de café.
1209
01:12:12,167 --> 01:12:14,583
Boriface siffIe.
1210
01:12:15,167 --> 01:12:17,500
-Du sucfe ?
-NatUfellemenI.
1211
01:12:21,958 --> 01:12:22,958
Tfois.
1212
01:12:24,375 --> 01:12:25,250
-Voilä.
1213
01:12:28,125 --> 01:12:29,083
-Celle-lä.
1214
01:12:36,667 --> 01:12:37,500
Eh bien ?
1215
01:12:43,125 --> 01:12:47,667
Ah, mais y a pas.
Comme Valets de chambfe, en pfemiöfe.
1216
01:12:48,250 --> 01:12:51,500
Dommage gue je ne pUisse pas
vous gafdef
ĂĄ mon service.
1217
01:12:52,333 --> 01:12:55,167
Vous fendfez ces 50 000 ffancs
ä Chafly
1218
01:12:55,792 --> 01:12:58,708
et Vous fesIefez
ä son service exclusif.
1219
01:12:59,333 --> 01:13:01,750
-Monsieuf essaie de se dégonflef ?
1220
01:13:01,917 --> 01:13:02,958
ll babille.
1221
01:13:03,125 --> 01:13:04,792
-Finie, la figolade i
1222
01:13:04,958 --> 01:13:07,292
ll y a pas de fendus.
-C'est pas le genfe
1223
01:13:07,458 --> 01:13:09,667
de Ia maison.
1224
01:13:11,083 --> 01:13:13,667
-Ou'esI-ce gue c'esI ?
-Des souIiens-gofge.
1225
01:13:14,583 --> 01:13:17,417
-Je Veux pas i
-T'as mangé du lion, non ?
1226
01:13:17,583 --> 01:13:22,583
-Rappelle-toi ce gu'a diI Chafly.
On dit IouI ä la pfesse eI ä la möme.
1227
01:13:22,750 --> 01:13:27,750
EI pu'esI-ce gui feste de Boniface ?
De l'höfo.i.gue M. Boniface ?
1228
01:13:28,333 --> 01:13:29,208
-Oue dalle.
1229
01:13:29,792 --> 01:13:31,167
T'en fais une tfonche.
1230
01:13:31,333 --> 01:13:34,000
On va dans un coin chafmanI,
Coubeflage.
1231
01:13:34,167 --> 01:13:37,125
Ça Ie dit, d'allef ä la campagne ?
-Non i
1232
01:13:37,292 --> 01:13:40,250
-TanI pis.
On t'expliguefa suf place.
1233
01:13:40,417 --> 01:13:43,333
T'as compfis ?
Tu vois le Ifain gui s'en va ?
1234
01:13:43,500 --> 01:13:47,375
ll a laissé un wagon de mafchandises
sur la Voie de gafage.
1235
01:13:47,542 --> 01:13:52,292
Ce wagon esI Ifop bouffö.
On va le délesIef, avec monsieuf.
1236
01:13:52,792 --> 01:13:54,417
-Avec monsieuf ?
-Oui.
1237
01:13:54,583 --> 01:13:58,000
-Tu I'occupes du chef de gafe.
Tu le bafatines.
1238
01:13:58,167 --> 01:14:01,875
-de le bafaIine ?
-Oui, enfin, tu discutes avec.
1239
01:14:02,042 --> 01:14:03,458
-Alofs, I'as compfis ?
1240
01:14:04,042 --> 01:14:06,333
Le tfain se döbine. Ä toi de jouef.
1241
01:14:06,500 --> 01:14:08,208
Roulcmcnt du train
1242
01:14:08,375 --> 01:14:18,292
...
1243
01:14:29,917 --> 01:14:31,792
-BoU... boU... bou... BoUrbiIIor !
1244
01:14:32,292 --> 01:14:34,625
BoU... BourbIllon I
-J'arrIve !
1245
01:14:34,792 --> 01:14:36,875
Voilä i J'affive i
1246
01:14:40,625 --> 01:14:43,917
-Alofs, Boufbillon,
on ne Vous Ifouve jamais i
1247
01:14:44,083 --> 01:14:46,542
-C'esI dimanche, M. Tfiadoux.
-Je sais.
1248
01:14:46,708 --> 01:14:50,125
Tenez, allez collef
ces... ces... ces öIipueIIes.
1249
01:14:50,292 --> 01:14:52,500
-OĂĽ ?a ?
-Suf les wagons, pafbleu l
1250
01:14:52,667 --> 01:14:56,958
-Lesguels ?
-Ceux gUi partenI pouf... pouf Pafis.
1251
01:14:57,125 --> 01:14:58,417
-C'esI bien, j'y Vais.
1252
01:14:58,583 --> 01:15:01,292
-Et dö... dö... dö...
- ... pöchez-vous ?
1253
01:15:01,458 --> 01:15:04,375
-Bou... bou... Boufbillon,
voIfe pot de colle i
1254
01:15:04,542 --> 01:15:06,375
-OĂĽ ?
-Mais lä i
1255
01:15:06,542 --> 01:15:09,500
-Je l'aurais pas ou... ou...
-... bliö l
1256
01:15:12,583 --> 01:15:14,333
ll bögaic.
-Bou... Boufbillon l
1257
01:15:21,583 --> 01:15:24,042
-Vous m'avez appelö, M. Tfiadoux ?
1258
01:15:24,208 --> 01:15:27,583
-Qu'esI-ce gue vous voulez ?
-Vous m'avez appelö.
1259
01:15:27,750 --> 01:15:30,875
-Allez collef les öIi0ueIIes i
1260
01:15:36,417 --> 01:15:38,167
-Bou... bou... Boufbillon l
1261
01:15:45,500 --> 01:15:48,375
-CeIIe fois, pas de douIe,
vous m'avez appelö.
1262
01:15:48,542 --> 01:15:51,583
-Poufguoi voulez-vous
gue je vous appelle ?
1263
01:15:51,750 --> 01:15:53,375
Je vous ai IouI diI i
1264
01:15:53,542 --> 01:15:55,375
-J'ai bien enIendu ''Boufbillon''.
1265
01:15:55,542 --> 01:16:00,125
-Je vous fö... fö... föpöte
gue je ne Vous ai pas appelö l
1266
01:16:00,292 --> 01:16:02,167
-Alofs, j'enIends des Voix.
1267
01:16:02,333 --> 01:16:05,458
-C'esI ?a. Alofs, fouIez-moi...
-Le camp ?
1268
01:16:05,625 --> 01:16:09,292
-Non, la p... p... p... paix.
1269
01:16:13,500 --> 01:16:15,000
-Bou... bou... Boufbillon l
1270
01:16:22,667 --> 01:16:23,708
Boufbillon i
1271
01:16:30,333 --> 01:16:31,375
Boufbillon i
1272
01:16:38,958 --> 01:16:39,875
Boufbillon l
1273
01:16:43,667 --> 01:16:44,625
Miaulement
1274
01:17:00,375 --> 01:17:01,583
BourbIIlor !
1275
01:17:11,333 --> 01:17:14,500
-Te voilä, sale böIe du diable, va i
...
1276
01:17:14,667 --> 01:17:16,875
Espéce de salaud I Espöce...
1277
01:17:17,042 --> 01:17:21,875
...
1278
01:17:22,042 --> 01:17:24,458
SaIopard ! AItends Un peu !
1279
01:17:24,625 --> 01:17:27,917
Je t'auraI, moi I
Oue je Ie fasse appeler BoUrbiIIor !
1280
01:17:28,083 --> 01:17:29,000
Viens ici I
1281
01:17:29,167 --> 01:17:34,917
...
1282
01:17:35,917 --> 01:17:37,042
Sale böIe, va i
1283
01:17:37,208 --> 01:17:39,458
Je I'en fichefai, moi,
des Boufbillon i
1284
01:17:39,625 --> 01:17:41,292
Appelef Boufbillon...
1285
01:17:51,542 --> 01:17:52,375
M. Tfiadoux i
1286
01:17:53,208 --> 01:17:54,333
M. TriadoUx !
1287
01:17:54,500 --> 01:17:56,250
-Qu'y a-I-il ?
-Les éIigueItes.
1288
01:17:56,417 --> 01:17:58,208
-Qu'esI-ce gu'elles ont ?
1289
01:17:58,375 --> 01:18:00,625
-Elles sonI collées
suf la pissotiöfe.
1290
01:18:00,792 --> 01:18:04,042
-Vous aVez collö les ötigueIIes
suf la pi... pissoIiéfe ?
1291
01:18:04,208 --> 01:18:06,625
-Pas moi, le chaI.
-Hein ?
1292
01:18:06,792 --> 01:18:10,333
-C'esI le chaI.
C'esI le diable, ceIte sale böIe.
1293
01:18:13,292 --> 01:18:14,250
-Voilä, Ienez.
1294
01:18:14,417 --> 01:18:18,208
Collez-moi ?a suf les wagons,
sans ?a, ?a va bafdef.
1295
01:18:18,375 --> 01:18:21,125
-Ce sefa faiI, M. Tfiadoux,
eI IouI de suiIe.
1296
01:18:28,125 --> 01:18:31,042
-Monsieuf, pouf un fenseignemenI ?
-Pas le temps.
1297
01:18:31,208 --> 01:18:35,042
-Vous ötes au coufanI.
-Je suis au coufanI de fien i
1298
01:18:35,208 --> 01:18:37,625
-ácouIez, vous devez fesIef ici.
1299
01:18:37,792 --> 01:18:40,042
-Lächez-moi.
-ResIez ici i
1300
01:18:40,208 --> 01:18:43,458
-Je dois allef collef les öIiguetIes.
-Boufbillon i
1301
01:18:43,625 --> 01:18:45,292
Alofs, ces ötigueIIes ?
1302
01:18:45,458 --> 01:18:49,833
Vous les collez, oui ou non ?
-Monsieuf demandait un fenseignemenI.
1303
01:18:50,000 --> 01:18:52,500
-Les fen... fen... fen...
1304
01:18:52,667 --> 01:18:56,125
-Ah, diIes-moI, poUr aIler au Mexigue
1305
01:18:56,292 --> 01:18:59,500
FauI-il vraiment
emporter son thermos ?
1306
01:18:59,667 --> 01:19:03,083
Son pyjama, son rasoir élecIrigUe ?
1307
01:19:03,250 --> 01:19:06,583
Faut-il prerdre son blaireaU,
sor savon, ses ciseaux ?
1308
01:19:06,750 --> 01:19:10,083
Ah, dites-moi, poUr aller au MexigUe
1309
01:19:10,250 --> 01:19:13,417
FauI-il ercore
emporter ses chaussons ?
1310
01:19:13,583 --> 01:19:17,000
Son édredon, ses draps,
son IIt rUsIi0ue ?
1311
01:19:17,167 --> 01:19:20,375
Sor pIastror, son vesIon
sa pipe eI ses lorgrons ?
1312
01:19:20,542 --> 01:19:23,958
A.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e
PoUr aIler au Mexigue
1313
01:19:24,125 --> 01:19:27,667
A.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e
Vous voyez le Iravail
1314
01:19:27,833 --> 01:19:30,167
Musi0ue solenrelle
1315
01:19:30,333 --> 01:19:31,833
Pour aller lä-bas
1316
01:19:32,000 --> 01:19:33,625
RejoIndre Corchita
1317
01:19:33,792 --> 01:19:37,167
J'ai appris par cmUr
La carte eI les Indicateurs
1318
01:19:37,333 --> 01:19:40,667
Je me suis adressé
I SVP
1319
01:19:40,833 --> 01:19:43,958
Möme au PMU
MaIs personne re m'a röpordu
1320
01:19:44,125 --> 01:19:47,792
Aussi, aussI
Levez-moi ce soucI
1321
01:19:47,958 --> 01:19:51,333
Ah, dItes-moi, pour aller au MexipUe
1322
01:19:51,500 --> 01:19:54,667
FaUt-il vraImerI
emporter sor thermos ?
1323
01:19:54,833 --> 01:19:58,208
Son pyjama, son rasoir ölecIrigUe ?
1324
01:19:58,375 --> 01:20:01,542
FauI-iI prendre sor bIaireau,
sor savon, ses ciseaux ?
1325
01:20:01,708 --> 01:20:05,042
Ah, dItes-moi, pour aller au MexipUe
1326
01:20:05,208 --> 01:20:08,500
FaUt-il encore
emporter ses chaussons ?
1327
01:20:08,667 --> 01:20:11,917
Sor édredon, ses draps,
son liI rustigUe ?
1328
01:20:12,083 --> 01:20:15,417
Son plasIron, son veston
sa pipe et ses Iorgnons ?
1329
01:20:15,583 --> 01:20:18,917
A.(e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e
Pour aller au MexipUe
1330
01:20:19,083 --> 01:20:22,833
A.(e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e, a.i.e
VoUs voyez le IravaiI
1331
01:20:23,000 --> 01:20:24,333
Musi0ue solenrelle
1332
01:20:24,500 --> 01:20:57,958
...
1333
01:20:58,125 --> 01:20:59,000
-Triadoux I
1334
01:20:59,167 --> 01:21:03,125
-OUi, mamie ?
-Ce döjeunef, c'esI pouf aUjoufd'hui
1335
01:21:03,292 --> 01:21:07,042
oU pour demain ?
-Je viens, mamie, je viens.
1336
01:21:07,583 --> 01:21:11,250
Ou'esI-ce gue vous avez
ä fegafdef comme ?a ?
1337
01:21:11,417 --> 01:21:12,792
Venez avec moi.
1338
01:21:12,958 --> 01:21:14,583
-POUR DĂşJEUNERAVEC VOUS ?
1339
01:21:14,750 --> 01:21:16,292
-lmbécile i
1340
01:21:16,458 --> 01:21:19,500
Pouf collef les éIigueIIes
suf les wagons.
1341
01:21:19,667 --> 01:21:21,125
Je dois tout faife.
1342
01:21:21,292 --> 01:21:24,542
-Oui, mais vous devfiez
allef döjeunef,
1343
01:21:24,708 --> 01:21:28,750
pafce gue madame a l'aif fächöe.
-ll y a 30 ans gu'elle est föchée.
1344
01:21:28,917 --> 01:21:32,250
-Ah oui ?
-Tai... Iai... Iaisez-vous i
1345
01:21:32,417 --> 01:21:37,083
Vous avez eu toute la maIinée
pouf faife ce tfaVail
1346
01:21:37,250 --> 01:21:38,917
eI fien n'esI faiI, monsieuf.
1347
01:21:39,083 --> 01:21:40,167
-Triadoux I
1348
01:21:40,333 --> 01:21:42,042
-Je viens, mamie, je viens.
1349
01:21:42,208 --> 01:21:44,125
-ll... il... il vienI.
1350
01:21:44,292 --> 01:21:46,833
-Excusez-moi une minute. Je feviens.
1351
01:21:47,500 --> 01:21:51,542
-Ah, diIes-moi, pour aIIer aU MexIpue
1352
01:21:52,417 --> 01:21:56,167
-Excusez-moi une minute, je feviens.
1353
01:22:01,792 --> 01:22:05,333
-''MonsieUr Charly,
vous ötes ur gentIeman, vraImerI.
1354
01:22:05,500 --> 01:22:09,583
''Vous ötes le derrier gerIIemar
gUi resIe er France.''
1355
01:22:09,750 --> 01:22:11,667
''Vous charriez, MlIe lrére.''
1356
01:22:11,833 --> 01:22:14,708
''C'est si aimable ä vous
de m'avoir rapporté
1357
01:22:14,875 --> 01:22:17,250
''ma gabafdine eI mes miIaines.''
1358
01:22:17,417 --> 01:22:20,875
''Vos miIaines ? Je les ai gafdées
sUf mon palpiIanI
1359
01:22:21,042 --> 01:22:22,792
''apfös voIfe döpart en häIe.
1360
01:22:22,958 --> 01:22:25,208
''Mignorne, guelle choUetIe de journée
1361
01:22:25,375 --> 01:22:27,833
''nous allons passef ä la campagne.''
1362
01:22:28,000 --> 01:22:30,792
''k la campagne ?
Et M. Boniface, oĂĽ est-il ?''
1363
01:22:30,958 --> 01:22:33,333
''M. Boniface ? ll va nous fejoindfe.
1364
01:22:33,500 --> 01:22:36,542
''Mes camafades sonI allös
le pipuousef chez lui."
1365
01:22:36,708 --> 01:22:37,875
-Tu parles.
1366
01:22:38,042 --> 01:22:40,208
-''Je voUs ferai voir mes Iimbres
1367
01:22:40,375 --> 01:22:42,917
''dans mon bungalow ä Bougival.
1368
01:22:43,083 --> 01:22:45,417
''Les VioleIIes, gue ?a s'appelle.''
1369
01:22:45,583 --> 01:22:49,000
''Je ne sais si c'esI pfudenI
de fesIef seule avec vous.''
1370
01:22:49,167 --> 01:22:51,667
''Ça fispue pas, ma IouIoune l
1371
01:22:51,833 --> 01:22:53,750
''Les auIfes vonI fallögef. Hop i''
1372
01:22:53,917 --> 01:22:55,833
-Allez, assez, assez.
1373
01:22:56,000 --> 01:23:00,583
Je m'ennuie, alofs gue Chafly fait
la bfingue avec la poule ä Boniface.
1374
01:23:00,750 --> 01:23:04,750
-On va Ie flanpuer dars Ia bagnoIe
et or va le semer er route.
1375
01:23:04,917 --> 01:23:07,667
(-Salauds.)
-Mais moi, j'avais mieux ä faire.
1376
01:23:14,583 --> 01:23:15,958
Passe-moi une séche.
1377
01:23:18,958 --> 01:23:20,125
Une voiturc dömarrc.
1378
01:23:21,792 --> 01:23:23,625
NoIfe bagnole fouI le camp i
1379
01:23:24,375 --> 01:23:26,375
Rcnrcnncmcnt du moteur
1380
01:23:26,542 --> 01:23:38,958
...
1381
01:23:49,042 --> 01:23:51,792
Fracas mötallipuc
1382
01:23:51,958 --> 01:23:55,375
MUsigue IröpidarIe
1383
01:23:55,542 --> 01:24:01,167
...
1384
01:24:01,333 --> 01:24:04,667
-Les VioleItes, ä Bougival.
Les VioleItes, ä Bougival.
1385
01:24:04,833 --> 01:24:11,500
...
1386
01:24:11,667 --> 01:24:13,042
-C'est fomanIigue.
1387
01:24:13,208 --> 01:24:17,208
-Pouf vous plaife, j'ai mis
un coin de ciel bleu, un vieux muf
1388
01:24:17,375 --> 01:24:19,375
eI un pafc fempli de violeItes.
1389
01:24:19,542 --> 01:24:21,708
-Ce sonI mes fleufs pféföföes.
1390
01:24:21,875 --> 01:24:24,417
-Vous aVez un fegafd
ä aimef les violetIes.
1391
01:24:24,583 --> 01:24:27,042
-EI vous ä vouloif
les cueillif tfop viIe.
1392
01:24:27,208 --> 01:24:30,792
-Je sens gue j'en meIIfais partouI :
lå, lä, lä.
1393
01:24:30,958 --> 01:24:34,625
-Je ne sais pas si c'esI pfudenI
de fesIef seule avec vous.
1394
01:24:34,792 --> 01:24:36,875
-Ça ne dufefa pas longIemps.
1395
01:24:37,042 --> 01:24:39,917
Dans guelgues insIanIs,
Boni et nos amis affivefonI
1396
01:24:40,083 --> 01:24:41,667
pouf la sufpfise-party.
1397
01:24:42,875 --> 01:24:44,667
Klaxon
1398
01:24:44,833 --> 01:24:48,542
...
...
1399
01:24:48,708 --> 01:24:52,500
...
1400
01:24:53,375 --> 01:24:55,000
Crisscmcnt dc pneus
1401
01:24:55,167 --> 01:24:57,833
...
1402
01:24:58,000 --> 01:25:00,000
-Bougival. Bougival.
1403
01:25:00,167 --> 01:25:05,208
...
1404
01:25:05,375 --> 01:25:06,375
ll crie.
1405
01:25:06,542 --> 01:25:15,542
...
1406
01:25:15,708 --> 01:25:17,583
Klaxon
1407
01:25:17,750 --> 01:25:22,708
...
1408
01:25:22,875 --> 01:25:26,708
...
...
1409
01:25:26,875 --> 01:25:36,292
...
1410
01:25:36,458 --> 01:25:38,917
Ca?uötcmcnts
1411
01:25:39,083 --> 01:25:43,125
...
...
1412
01:25:43,292 --> 01:25:44,833
...
1413
01:25:45,000 --> 01:25:48,167
...
1414
01:25:48,333 --> 01:26:01,708
...
1415
01:26:01,875 --> 01:26:03,083
...
1416
01:26:03,250 --> 01:26:04,625
...
1417
01:26:04,792 --> 01:26:06,250
...
1418
01:26:06,417 --> 01:26:40,500
...
1419
01:26:40,667 --> 01:26:41,917
Sirönes dc pclicc
1420
01:26:42,083 --> 01:26:44,708
...
...
1421
01:26:44,875 --> 01:26:49,083
...
1422
01:26:49,250 --> 01:27:06,917
...
...
1423
01:27:07,083 --> 01:27:08,375
Coups dc klaxcn
1424
01:27:08,542 --> 01:27:16,333
...
1425
01:27:16,500 --> 01:27:18,792
-Vos papiefs.
-Je n'ai pas le Iemps.
1426
01:27:18,958 --> 01:27:20,333
-Vous le pfendfez.
1427
01:27:20,500 --> 01:27:22,083
-Je suis M. Boniface.
1428
01:27:22,250 --> 01:27:24,417
-Je m'en fiche. Vos papiefs i
1429
01:27:26,167 --> 01:27:27,042
-ll est afmö l
1430
01:27:27,208 --> 01:27:29,292
Vrombisscmcnt du moteur
1431
01:27:29,458 --> 01:28:10,458
...
1432
01:28:24,083 --> 01:28:28,042
lröne rit.
1433
01:28:31,042 --> 01:28:32,667
...
1434
01:28:32,833 --> 01:28:35,833
-Ne vous mogUez pas de moi.
Rien re me rösisIe.
1435
01:28:36,000 --> 01:28:39,583
-Lvidemment,
si vous employez la force.
1436
01:28:39,750 --> 01:28:40,958
-J'affive ä Iemps.
1437
01:28:41,125 --> 01:28:43,667
-C'esI le cas de le dife,
on vous aItendaiI.
1438
01:28:43,833 --> 01:28:46,417
-Bien sĂĽf.
Tu affives toujoufs au bon momenI.
1439
01:28:46,583 --> 01:28:48,667
-Ça I'öpaIe ?
-Pas du IouI.
1440
01:28:48,833 --> 01:28:51,500
OĂĽ sonI les auIfes ?
-Dans un wagon ä besIiaux.
1441
01:28:51,667 --> 01:28:53,667
-lls ne ViennenI pas ?
-Non i
1442
01:28:53,833 --> 01:28:56,458
lls jouenI ä cache-cache
aVec le chef de gafe.
1443
01:28:56,625 --> 01:28:59,042
Je vais jouef au )eu de massacfe
1444
01:28:59,208 --> 01:29:00,250
aVec monsieuf.
1445
01:29:00,750 --> 01:29:03,625
-Ou'esI-ce pui voUs prend ?
-Excusez-le.
1446
01:29:03,792 --> 01:29:07,375
Depuis gu'il est l'héfo.i.pue
M. Boniface, noblesse oblige.
1447
01:29:07,542 --> 01:29:10,083
-ll n'y a plus
d'héfo.i.gue M. Boniface.
1448
01:29:10,250 --> 01:29:12,250
ll en a maffe, M. Boniface.
1449
01:29:12,417 --> 01:29:15,917
ll est mort, M. Boniface, ä la gafe.
-Bien, bien, bien.
1450
01:29:16,292 --> 01:29:17,167
Condolöances.
1451
01:29:17,333 --> 01:29:20,167
-Tu vas en connaftre Un auIre
et ?a s'arrangera
1452
01:29:20,333 --> 01:29:21,333
moins bien.
1453
01:29:28,042 --> 01:29:28,875
Elle cric.
1454
01:29:29,042 --> 01:29:30,750
Ou'y a-I-il ? ResIe ici i
1455
01:29:30,917 --> 01:29:32,833
Lc pistolct tirc ä vidc.
1456
01:29:33,000 --> 01:29:35,500
-Ça va pas de me faife
une ffayeuf pafeille i
1457
01:29:35,667 --> 01:29:37,083
Je vous cfoyais séfieux.
1458
01:29:37,250 --> 01:29:38,458
-Mais c'esI sérieux !
1459
01:29:38,625 --> 01:29:41,875
-Ton peIit numöfo möfiIe
une coffecIion ä la Chafly.
1460
01:29:42,042 --> 01:29:44,333
-Oh, c'esI vous...
-Ou'esI-ce gu'il y a ?
1461
01:29:44,500 --> 01:29:45,625
Cris
1462
01:29:45,792 --> 01:29:46,625
-lls sonI fous.
1463
01:29:47,958 --> 01:29:49,125
Vous affivez bien.
1464
01:29:49,292 --> 01:29:50,250
Regafdez-les i
1465
01:29:54,583 --> 01:29:56,083
Ou'esI-ce gui se passe ?
1466
01:29:56,250 --> 01:29:58,042
Mais arrötez I MaIs...
1467
01:29:58,833 --> 01:30:00,333
Vous aIlez vous faIre maI.
1468
01:30:01,667 --> 01:30:04,625
Cris ct grcgncmcnts
1469
01:30:04,792 --> 01:30:07,125
...
1470
01:30:07,708 --> 01:30:08,583
Ouh i
1471
01:30:08,750 --> 01:30:17,292
...
1472
01:30:17,458 --> 01:30:18,875
Ouelle sufpfise-party i
1473
01:30:19,042 --> 01:30:26,333
...
1474
01:30:26,500 --> 01:30:28,042
Ouh...
1475
01:30:28,208 --> 01:30:34,167
...
1476
01:30:34,333 --> 01:30:35,417
Bris de vcrrc
1477
01:30:36,583 --> 01:30:39,833
Cris ct grcgncmcnts
1478
01:30:40,000 --> 01:30:42,792
...
1479
01:30:42,958 --> 01:30:44,292
Ouh l Ho ho i
1480
01:30:44,458 --> 01:30:48,458
...
1481
01:30:48,625 --> 01:30:51,792
lls halötent.
1482
01:30:53,125 --> 01:30:55,125
-''Hands up''. Haut les mains.
1483
01:30:55,667 --> 01:30:56,958
Allez. DebouI.
1484
01:30:57,125 --> 01:30:58,500
-Boni, c'esI insensö.
1485
01:30:58,667 --> 01:31:00,583
-Je m'occupefai de vous apfös.
1486
01:31:00,750 --> 01:31:01,750
Allez i
1487
01:31:01,917 --> 01:31:02,958
HauI les mains i
1488
01:31:03,708 --> 01:31:06,292
HauI les mains ou sinon, pan i
Dötonaticn
1489
01:31:06,458 --> 01:31:07,583
-Ça, pouf une föIe...
1490
01:31:07,750 --> 01:31:09,125
-Ce n'esI gue le débuI.
1491
01:31:09,292 --> 01:31:10,167
Bcnifacc rit.
1492
01:31:10,333 --> 01:31:14,125
Vous me vouliez comme chef,
mainIenanI, je donne les ofdfes i
1493
01:31:15,250 --> 01:31:18,333
Ronrcnncmcnts des motcurs
1494
01:31:18,875 --> 01:31:21,250
-C'esI toi gui nous as donnös ?
-Silence i
1495
01:31:21,417 --> 01:31:23,958
C'esI moi gui commande.
Oböissez. Hop i
1496
01:31:43,250 --> 01:31:45,625
Caffeau demandö et faiI. On gagne.
1497
01:31:45,792 --> 01:31:47,458
-DebouI.
-Je suis occupö.
1498
01:31:47,625 --> 01:31:50,083
Renö eI moi, 25.
-Je vous l'ofdonne.
1499
01:31:50,250 --> 01:31:51,750
Les autfes, ne bougez pas.
1500
01:31:52,792 --> 01:31:54,583
-C'esI vous ?
-DebouI.
1501
01:31:55,375 --> 01:31:56,458
Les mains en l'aif.
1502
01:31:56,625 --> 01:31:59,833
-Vous m'en voulez
de vous avoif bfülö la poliIesse.
1503
01:32:00,000 --> 01:32:01,000
-Vos papiefs.
1504
01:32:01,500 --> 01:32:03,083
-Pas ici, ä dfoite.
1505
01:32:06,167 --> 01:32:08,208
-Boniface VicIof.
-C'esI moi.
1506
01:32:10,417 --> 01:32:13,292
Lä aussi.
-''TfactionsAvant, commissafiat...''
1507
01:32:13,458 --> 01:32:16,000
-C'esI pas feIouchö.
-C'esI bien vous.
1508
01:32:16,167 --> 01:32:20,292
Poufguoi vous nous avez semös ?
-Ces messieufs m'aItendaient.
1509
01:32:20,458 --> 01:32:23,542
Quand je suis pas lä,
ils savent plus oĂĽ ils sonI.
1510
01:32:23,708 --> 01:32:26,125
-Le bfidge du dimanche ?
-Oui i
1511
01:32:26,292 --> 01:32:30,208
-Vous ötiez afmö.
-Apfös mon avenIufe, vous pensez.
1512
01:32:30,375 --> 01:32:33,583
-Un veffe de porto, messieufs ?
-Ce n'esI pas de fefus.
1513
01:32:33,750 --> 01:32:34,625
-Pafdon.
1514
01:32:35,042 --> 01:32:38,542
-TouI M. Boniface pue vous ötes,
vous écopefez de 0 amendes :
1515
01:32:38,708 --> 01:32:42,875
excös de viIesse, port d'afme pfohibö
eI désoböissance ä la sommaIion.
1516
01:32:43,042 --> 01:32:46,292
-Vous voyez ce gue me coĂĽIe
le plaisif d'öIfe avec vous ?
1517
01:32:46,458 --> 01:32:47,292
-En fouIe.
1518
01:32:47,458 --> 01:32:50,292
-Bon dimanche.
-Je vous faccompagne.
1519
01:32:51,542 --> 01:32:53,250
-Messieufs, bon bfidge.
1520
01:32:53,417 --> 01:32:54,542
-C'esI ?a.
1521
01:32:57,167 --> 01:32:59,625
Vous voyez, je vous ai sauvö la mise.
1522
01:32:59,792 --> 01:33:02,417
Non, non, non, ne me femefciez pas.
1523
01:33:02,583 --> 01:33:03,917
Je suis pfessö.
1524
01:33:04,083 --> 01:33:06,042
Venez, mon petiI, on s'en va.
1525
01:33:08,000 --> 01:33:10,583
Monsieuf TouI-le-Monde
feIoufne dans la foule.
1526
01:33:10,750 --> 01:33:11,833
ChuI.
1527
01:33:12,375 --> 01:33:15,625
k une minuIe pfös, on ne sait
jamais ce gui peuI affiVef.
1528
01:33:15,792 --> 01:33:16,708
Au fevoif.
1529
01:33:21,708 --> 01:33:23,333
-Ah, celui-lä, alofs i
1530
01:33:23,500 --> 01:33:24,667
Fracas et cris
1531
01:33:24,833 --> 01:33:26,500
MUsigue entrafnarIe
1532
01:33:26,667 --> 01:34:13,917
...
108671