All language subtitles for Wonder Woman 3x10 Stolen Faces.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,456 --> 00:00:39,333 Gosh! Wonder Woman. 2 00:00:41,585 --> 00:00:42,962 Wonder Woman! 3 00:02:31,910 --> 00:02:33,370 Yes. 4 00:02:34,079 --> 00:02:36,206 Sure. Put him on. Line 1? 5 00:02:38,333 --> 00:02:41,212 Yes, Doctor. I beg your pardon? 6 00:02:44,715 --> 00:02:48,386 No, I don't mind coming down. I appreciate your calling. 7 00:02:49,887 --> 00:02:52,056 Fine. I'll be right there. 8 00:03:02,693 --> 00:03:03,902 - Steve. - Yeah. 9 00:03:03,985 --> 00:03:07,155 - I've got to run over to the hospital. - What's happened? 10 00:03:07,239 --> 00:03:10,742 Ten minutes ago, Wonder Woman was brought into Emergency. 11 00:03:10,827 --> 00:03:12,078 Okay. 12 00:03:14,080 --> 00:03:16,624 What? Diana. 13 00:03:21,420 --> 00:03:25,424 We realized almost immediately that it wasn't the real Wonder Woman. 14 00:03:25,508 --> 00:03:29,596 - But we called the IADC anyway. - Why? 15 00:03:30,013 --> 00:03:33,767 Because of the resemblance, with the makeup and the wig she was wearing. 16 00:03:33,850 --> 00:03:36,269 She's been unconscious since they brought her in. 17 00:03:36,353 --> 00:03:38,146 Is she going to be all right? 18 00:03:38,230 --> 00:03:40,941 X- rays show a concussion but she seems to be very fit. 19 00:03:41,024 --> 00:03:44,904 - She'll pull through with no problem. - And you have no idea who she is. 20 00:03:44,987 --> 00:03:47,865 Actually, I was rather hoping that you might tell us... 21 00:03:47,949 --> 00:03:50,785 knowing Wonder Woman's affiliation with the IADC. 22 00:03:50,868 --> 00:03:53,621 Obviously, she isn't the real Wonder Woman, but- 23 00:03:53,704 --> 00:03:57,458 But obviously she or somebody else is taking advantage of the resemblance. 24 00:03:57,542 --> 00:04:00,462 If you don't wish to tell me the whole story, I understand. 25 00:04:00,546 --> 00:04:03,298 Secrets are the prerogative of the IADC. 26 00:04:03,382 --> 00:04:06,134 I assure you, Doctor, that we don't know who she is, either. 27 00:04:06,218 --> 00:04:08,303 But it might be a good idea to find out. 28 00:04:08,387 --> 00:04:10,806 Can I have a look at the costume she was wearing? 29 00:04:10,889 --> 00:04:12,140 Certainly. 30 00:04:19,273 --> 00:04:21,609 Dr. Jacob, please report... 31 00:04:21,692 --> 00:04:25,279 Due to the unusual nature of this case, we had it locked up. 32 00:04:26,030 --> 00:04:29,242 - The clothes from Room 408, please. - Certainly, Doctor. 33 00:04:37,668 --> 00:04:40,712 You can get into med school on a football scholarship? 34 00:04:40,796 --> 00:04:41,838 Hardly. 35 00:04:41,922 --> 00:04:46,176 Seems to me like he ought to be wearing a football jersey instead of a lab coat. 36 00:04:46,260 --> 00:04:48,012 - Who? - Him. 37 00:04:48,096 --> 00:04:50,848 The other physician attending to our Mary Doe. 38 00:04:54,102 --> 00:04:57,230 As far as I know, I'm the only one who's been assigned to her. 39 00:05:04,363 --> 00:05:05,906 What are you doing? 40 00:05:19,002 --> 00:05:21,089 - She's okay. - Get security. 41 00:07:36,064 --> 00:07:38,024 There's no way to trace that syringe? 42 00:07:38,107 --> 00:07:41,861 It contained a lethal mixture of chemicals found naturally in the human body... 43 00:07:41,945 --> 00:07:43,530 and easily obtained. 44 00:07:43,613 --> 00:07:46,492 Whoever tried to kill her knew what he was doing. 45 00:07:46,575 --> 00:07:49,078 Maybe the costume will give us some answers. 46 00:07:49,161 --> 00:07:53,123 Remember, Sgt. Cline, no one enters unless his or her name is on that list. 47 00:07:53,207 --> 00:07:54,667 Yes, Ma'am. 48 00:08:07,889 --> 00:08:10,433 Please report to the main office. 49 00:08:19,735 --> 00:08:21,904 Dr. Riley, please call your service. 50 00:08:25,324 --> 00:08:28,452 Yes, this is Lt. Smith, 19th Precinct. 51 00:08:28,535 --> 00:08:30,621 I must talk to Sgt. Cline. 52 00:08:30,704 --> 00:08:33,917 I believe he's on duty there at the hospital, fourth floor? 53 00:08:34,793 --> 00:08:36,461 Thank you. 54 00:08:39,255 --> 00:08:41,716 Yes, he is. One moment, please. I'll get him. 55 00:08:41,800 --> 00:08:44,886 Could even fool the real Wonder Woman, don't you think? 56 00:08:44,969 --> 00:08:46,387 I don't know. 57 00:08:48,431 --> 00:08:51,727 Good, a label. "McCoy Wardrobe, Arlington, Virginia. " 58 00:08:51,811 --> 00:08:54,146 That shouldn't be too hard to check out. 59 00:08:54,230 --> 00:08:56,065 Thank you very much. 60 00:08:56,148 --> 00:08:58,734 - Sgt. Cline here. - I'd like to know as soon as... 61 00:08:58,817 --> 00:09:01,737 she comes around. Let me know when you find out who she is. 62 00:09:01,820 --> 00:09:04,323 - Is someone on the line? - There was. 63 00:09:04,782 --> 00:09:06,785 Is something wrong, Sgt. Cline? 64 00:09:06,868 --> 00:09:09,079 She said I had an urgent call from headquarters. 65 00:09:09,162 --> 00:09:11,498 - He did. - Guess someone made a mistake. 66 00:09:13,416 --> 00:09:14,667 Oh, no. 67 00:09:21,591 --> 00:09:22,885 Nancy. 68 00:09:24,804 --> 00:09:27,306 One move and you're dead. Step away from there. 69 00:09:27,389 --> 00:09:28,474 Now! 70 00:09:28,557 --> 00:09:31,060 - Okay, no problem. - Drop that and kick it over here. 71 00:09:31,143 --> 00:09:33,229 - They're just roses. - Do it. 72 00:09:36,982 --> 00:09:39,319 Now get up against the wall and spread them. 73 00:09:45,533 --> 00:09:47,743 Relax, Sergeant. They are roses. 74 00:09:48,282 --> 00:09:50,554 Not until I find out what's in his pockets. 75 00:09:52,540 --> 00:09:54,042 Spread them. 76 00:09:55,878 --> 00:09:59,882 - Who are you? - Todd Daniels. I'm a friend of Nancy's. 77 00:10:00,424 --> 00:10:03,511 I figured maybe no one was supposed to see her, but I had to. 78 00:10:03,594 --> 00:10:05,012 I've been worried sick. 79 00:10:05,095 --> 00:10:07,389 - That's her name? Nancy? - Nancy Clark. 80 00:10:07,473 --> 00:10:10,977 - Is she going to be all right? - She had a concussion but she'll be fine. 81 00:10:11,061 --> 00:10:13,521 - Thank goodness. - He's clean. Come on, buddy- 82 00:10:13,605 --> 00:10:16,650 Wait a second, Sergeant. Let me have a minute with him, okay. 83 00:10:18,318 --> 00:10:20,737 How did you know Nancy was here? 84 00:10:21,821 --> 00:10:25,158 I heard on the news that a girl wearing a Wonder Woman costume... 85 00:10:25,241 --> 00:10:28,329 was hospitalized. So I figured it was Nancy. 86 00:10:28,412 --> 00:10:29,497 Why? 87 00:10:30,081 --> 00:10:32,583 What was she doing posing as Wonder Woman? 88 00:10:32,666 --> 00:10:35,002 She poses as a lot of things. 89 00:10:35,086 --> 00:10:37,713 She's a model. Wants to be an actress. 90 00:10:37,797 --> 00:10:40,758 I keep telling her, "Don't worry, you'll be one. " 91 00:10:42,426 --> 00:10:44,179 She's so beautiful. 92 00:10:47,474 --> 00:10:50,560 - Who hired her? - I don't know. She didn't tell me. 93 00:10:50,644 --> 00:10:52,854 - Did you ask? - Yeah. 94 00:10:55,190 --> 00:10:57,525 Well, I wonder why she didn't tell you. 95 00:10:59,737 --> 00:11:01,864 Okay. She wouldn't tell me. 96 00:11:01,947 --> 00:11:04,700 She wouldn't. So she's not your girlfriend? 97 00:11:08,871 --> 00:11:11,874 No, she's a girl who lives upstairs from me. That's all. 98 00:11:11,957 --> 00:11:15,462 - Where do you live, Todd? - Claremont Apartments on Third. 99 00:11:15,545 --> 00:11:18,548 Just head right on back there, fella. And you darn well- 100 00:11:18,632 --> 00:11:21,718 Look, I'm gonna stay, if it's all the same to you. 101 00:11:21,801 --> 00:11:25,222 - It's not. You're leaving. - Wait, Sergeant. Let him stay. 102 00:11:25,764 --> 00:11:29,434 - If there's another attempt on her life- - Attempt on her life? 103 00:11:29,517 --> 00:11:31,437 - No way I'm leaving. - Look, kid- 104 00:11:31,520 --> 00:11:34,690 Let him stay. I'll take full responsibility. 105 00:11:36,901 --> 00:11:40,488 Okay. Full responsibility. You heard her. 106 00:11:47,704 --> 00:11:49,664 - Thanks. - You're welcome. 107 00:11:50,123 --> 00:11:52,083 Don't worry about her. She'll be fine. 108 00:11:52,167 --> 00:11:54,920 Just press the buzzer for the doctor when she comes around. 109 00:11:55,003 --> 00:11:57,088 I'll do that. Miss? 110 00:11:57,464 --> 00:12:00,133 - Yes. - What kind of trouble is she in? 111 00:12:01,134 --> 00:12:03,512 That's what I intend to find out. 112 00:12:15,107 --> 00:12:16,359 You idiot! 113 00:12:16,442 --> 00:12:19,738 First that girl goes wandering all over creation in that costume... 114 00:12:19,821 --> 00:12:22,991 then you botch the only opportunity we have to get rid of her. 115 00:12:23,075 --> 00:12:26,119 You're every bit as muscle-brained as you appear. 116 00:12:26,203 --> 00:12:29,372 I told her time and time again, don't wear it in public. 117 00:12:29,456 --> 00:12:30,791 What more could I do? 118 00:12:30,874 --> 00:12:33,376 You could have made sure she didn't wear it in public. 119 00:12:33,460 --> 00:12:35,630 She was on her way home from our dress rehearsal. 120 00:12:35,713 --> 00:12:38,633 How was I supposed to know she'd try and rescue some dumb kid? 121 00:12:38,716 --> 00:12:42,136 The point is, she did. And now all my plans are ruined. 122 00:12:42,219 --> 00:12:45,139 Look, just get me any one of those other girls you auditioned. 123 00:12:45,222 --> 00:12:47,892 I can teach her the stunts by tomorrow night. Guaranteed. 124 00:12:47,975 --> 00:12:50,353 That's the least of my problems, you imbecile. 125 00:12:50,436 --> 00:12:54,232 Thanks to your trainee and you, the police are involved. 126 00:12:54,316 --> 00:12:57,861 To say nothing of the real Wonder Woman and probably the IADC. 127 00:12:57,944 --> 00:13:00,530 - If that girl opens her mouth- - She's not going to. 128 00:13:00,614 --> 00:13:03,325 I warned her about people with overactive vocal chords. 129 00:13:03,408 --> 00:13:07,329 Just like you warned her real good not to wear that costume in public. 130 00:13:07,412 --> 00:13:10,333 When she comes to and finds out someone tried to kill her... 131 00:13:10,416 --> 00:13:12,710 she'll keep her mouth shut. Guaranteed. 132 00:13:12,793 --> 00:13:14,587 Very well, Mr. Roman. 133 00:13:14,670 --> 00:13:17,590 I'm going to call in one of our runners-up. 134 00:13:18,049 --> 00:13:21,385 You will have 24 hours to get her ready. 135 00:13:21,469 --> 00:13:24,514 - No problem. - No mistakes. 136 00:13:51,125 --> 00:13:54,337 Gentlemen, I said four tables up front, not five. 137 00:13:54,420 --> 00:13:57,174 Five tables up front ruins the entire floor plan. 138 00:13:58,550 --> 00:14:01,845 Please, gentlemen, be very careful with that statue. 139 00:14:03,555 --> 00:14:06,516 - Mr. Percy. It's good to see you. - Thank you. 140 00:14:07,434 --> 00:14:10,437 You look a bit bedraggled, especially for 2:00 in the afternoon. 141 00:14:10,520 --> 00:14:12,272 I just heard from Mrs. Havenhurst. 142 00:14:12,355 --> 00:14:15,568 Everybody that she invited to this charity dinner tomorrow is coming. 143 00:14:15,651 --> 00:14:18,696 - Every last one. - That's only 30 people. Isn't it, John? 144 00:14:18,780 --> 00:14:22,074 Only 30? They're only the 30 richest people in Washington. 145 00:14:22,158 --> 00:14:24,160 Maybe in the entire country. 146 00:14:25,036 --> 00:14:28,247 "The Golden Thirty. " Right here in the hotel that I work for. 147 00:14:28,331 --> 00:14:30,542 What a marvelous opportunity to introduce... 148 00:14:30,626 --> 00:14:34,171 so many highly influential people to Myerton hospitality. 149 00:14:35,297 --> 00:14:38,508 Or sour them on it for good in case anything goes wrong. 150 00:14:39,009 --> 00:14:41,178 - Care for some coffee? - Not for me, thank you. 151 00:14:41,261 --> 00:14:43,638 - Do you mind if I do? - Not at all. Go ahead. 152 00:14:44,348 --> 00:14:47,810 - Nothing's likely to go wrong, is it, John? - No, of course not. 153 00:14:47,894 --> 00:14:49,937 There, you see, you worry too much. 154 00:14:50,021 --> 00:14:52,398 I'm sure everything will go as planned. 155 00:14:52,482 --> 00:14:54,901 In the meantime, I'd like to rehearse my models... 156 00:14:54,984 --> 00:14:57,236 on the stage this evening, if that's all right. 157 00:14:57,320 --> 00:14:59,155 As long as I get to watch. 158 00:14:59,238 --> 00:15:01,783 I understand your models are really quite something. 159 00:15:01,867 --> 00:15:04,328 It's all in the eye of the beholder, John. 160 00:15:04,411 --> 00:15:08,081 And perhaps in a well-placed dab of makeup or two. 161 00:15:08,665 --> 00:15:11,710 - Well, I'll see you this evening, then. - Right, Mr. Percy. 162 00:15:11,793 --> 00:15:13,754 - Thank you. - Bye-bye. 163 00:15:18,176 --> 00:15:21,721 No, gentlemen. I said four tables up front. 164 00:15:21,804 --> 00:15:24,599 Not three, not five. Four. 165 00:15:25,308 --> 00:15:27,477 That many. You see? 166 00:15:42,993 --> 00:15:45,829 Would you page Mr. John Austin, please? 167 00:15:46,246 --> 00:15:50,293 John Austin, call on house line three. John Austin. 168 00:15:50,752 --> 00:15:52,295 Thank you. 169 00:15:59,302 --> 00:16:00,762 John Austin. 170 00:16:00,970 --> 00:16:04,140 I sincerely hope that Mrs. Havenhurst's charming husband... 171 00:16:04,223 --> 00:16:07,603 is still planning to attend your hotel's bash tomorroW night. 172 00:16:10,814 --> 00:16:12,274 Listen, you creep. 173 00:16:12,357 --> 00:16:16,320 Your threats didn't frighten me two days ago and they don't frighten me now. 174 00:16:16,403 --> 00:16:20,199 Why should you be frightened? It isn't you I intend to murder. 175 00:16:28,041 --> 00:16:30,501 They're just crank calls, Steve. Nothing more. 176 00:16:30,585 --> 00:16:33,379 If somebody really wanted to kill Ambassador Havenhurst... 177 00:16:33,463 --> 00:16:35,590 why would he call me and tell me about it? 178 00:16:35,673 --> 00:16:39,136 And why would he do it at a charity event featuring a fashion show? 179 00:16:39,678 --> 00:16:42,931 If you're convinced the guy's a crackpot, what are you doing here? 180 00:16:43,015 --> 00:16:44,224 Advice, old buddy. 181 00:16:44,308 --> 00:16:46,935 I was hoping you might suggest a way out of this mess. 182 00:16:47,019 --> 00:16:49,438 - Did you tell anybody else at the hotel? - No way. 183 00:16:49,521 --> 00:16:52,149 This shindig tomorrow night will be the biggest event... 184 00:16:52,232 --> 00:16:54,944 ever held at a Myerton Hotel anyplace in the nation. 185 00:16:55,028 --> 00:16:58,698 If I do anything to mess this up, there goes my whole career with Myerton. 186 00:16:58,781 --> 00:17:01,576 If you don't cancel the event and something does happen... 187 00:17:01,659 --> 00:17:03,286 Not only do I lose my career... 188 00:17:03,369 --> 00:17:06,789 I could have somebody's death on my conscience for the rest of my life. 189 00:17:06,873 --> 00:17:09,334 So you're in no position to take a chance... 190 00:17:09,417 --> 00:17:12,046 - that those calls weren't for real. - Exactly. 191 00:17:13,338 --> 00:17:15,799 All right. I'll tell you what I'm going to do. 192 00:17:15,883 --> 00:17:19,136 Because it's a government official whose life has been threatened... 193 00:17:19,219 --> 00:17:21,513 I can make security arrangements for your show. 194 00:17:21,597 --> 00:17:25,100 - Steve, I don't want to put you in a bond. - It's no problem. Really. 195 00:17:25,184 --> 00:17:26,436 Thanks. 196 00:17:26,519 --> 00:17:30,481 If word of this leaks out, the party's ruined and I'm down the drain. 197 00:17:31,524 --> 00:17:34,694 I'll stop by tonight and take a close look at the setup... 198 00:17:34,777 --> 00:17:38,239 and maybe we can come up with some very discreet security measures. 199 00:17:41,492 --> 00:17:43,996 Hello. Oh, yeah. Thanks a lot. 200 00:17:45,122 --> 00:17:49,084 - A government agency discreet? - There's a first time for everything. 201 00:17:49,168 --> 00:17:50,836 - See you tonight. - Okay. 202 00:17:50,919 --> 00:17:52,880 - Thanks, Steve. - You bet. 203 00:17:55,883 --> 00:17:57,217 Diana? 204 00:17:57,926 --> 00:18:00,388 Hi, Steve. You got anything on Nancy Clark? 205 00:18:00,472 --> 00:18:03,183 As a matter of fact, I do. A police record. 206 00:18:03,683 --> 00:18:04,934 You're kidding. 207 00:18:05,018 --> 00:18:08,438 Nothing big, but she won't want to brag about it back home, either. 208 00:18:08,521 --> 00:18:11,858 - Trace that costume yet? - Just talked to the costume shop owner. 209 00:18:11,941 --> 00:18:15,070 Getting him to tell me whom he made it for was like pulling teeth. 210 00:18:15,154 --> 00:18:17,656 But he gave me a name and address. I'm on my way there. 211 00:18:17,740 --> 00:18:19,283 Okay, but keep me posted. 212 00:18:19,366 --> 00:18:21,285 I'll be very interested to know why... 213 00:18:21,368 --> 00:18:23,912 a girl with a police record was posing as Wonder Woman. 214 00:18:25,122 --> 00:18:26,457 So will I. 215 00:18:51,275 --> 00:18:52,484 Nancy? 216 00:18:57,698 --> 00:19:00,159 Hi, kiddo. How you doing? 217 00:19:01,827 --> 00:19:02,996 Toad. 218 00:19:04,998 --> 00:19:08,460 - Todd. - I know your name. 219 00:19:10,545 --> 00:19:12,380 What are you doing... 220 00:19:14,757 --> 00:19:16,551 What am I doing here? 221 00:19:17,760 --> 00:19:21,599 You were in an accident. The rescue squad brought you in. 222 00:19:24,184 --> 00:19:25,853 I can't remember. 223 00:19:26,770 --> 00:19:29,857 You were wearing a Wonder Woman costume... 224 00:19:29,940 --> 00:19:32,026 and trying to help some kid. 225 00:19:34,194 --> 00:19:37,699 How many people know? I mean, about what happened to me? 226 00:19:39,242 --> 00:19:41,953 You made the noon report on Channel Two. 227 00:19:43,747 --> 00:19:45,039 Oh, no. 228 00:19:46,708 --> 00:19:48,835 Are you in trouble, Nancy? 229 00:19:51,171 --> 00:19:55,509 - Get lost, okay? - Come on, Nancy. Let me help you. 230 00:20:02,182 --> 00:20:06,395 Somebody tried to kill you right after you were brought in this morning. 231 00:20:07,772 --> 00:20:09,941 - Kill me? - Yeah. 232 00:20:13,320 --> 00:20:14,571 Percy... 233 00:20:16,406 --> 00:20:18,908 - wants me dead. - Percy? 234 00:20:20,452 --> 00:20:23,288 - Who's Percy? - Oh, just get lost. 235 00:20:25,708 --> 00:20:28,711 Tell me what kind of trouble you're in. I can help. 236 00:20:28,794 --> 00:20:32,923 - I'd do anything to help you. - You are such a jerk. You really are. 237 00:20:33,841 --> 00:20:37,219 - What, for caring about you? - You don't even know me. 238 00:20:39,723 --> 00:20:41,891 Let me tell you something, turkey. 239 00:20:41,975 --> 00:20:44,644 You know why I got that modeling job? 240 00:20:44,728 --> 00:20:46,563 You know why they hired me? 241 00:20:46,646 --> 00:20:50,191 - Because you're a beautiful girl. - Because I got a record. 242 00:20:50,275 --> 00:20:52,610 Check forgery and shoplifting. 243 00:20:52,694 --> 00:20:55,739 They figured anybody desperate enough to break the law once... 244 00:20:55,822 --> 00:20:57,867 wouldn't mind doing it again. 245 00:21:02,747 --> 00:21:04,373 They were right. 246 00:21:05,833 --> 00:21:07,793 How does that grab you? 247 00:21:09,879 --> 00:21:13,133 My brother's been busted three times for marijuana. 248 00:21:16,428 --> 00:21:20,682 Just get out of here, please. My head feels like it's going to burst. 249 00:21:21,224 --> 00:21:23,602 I'll tell the doctor. 250 00:21:24,728 --> 00:21:26,354 Just leave. 251 00:21:28,106 --> 00:21:31,610 No matter what you say, whatever mess you're in... 252 00:21:31,694 --> 00:21:34,238 I'm going to help get you out of it. 253 00:21:36,949 --> 00:21:40,411 I wish you liked yourself half as much as I like you. 254 00:21:56,303 --> 00:21:57,429 Jerk. 255 00:22:57,367 --> 00:22:58,743 Hold it! 256 00:23:10,214 --> 00:23:12,592 Just how many stories did she fall? 257 00:23:13,676 --> 00:23:15,761 Marvelous. No. 258 00:23:16,053 --> 00:23:19,348 Mr. Roman will contact you and arrange for your pay. 259 00:23:20,474 --> 00:23:22,227 And good day to you. 260 00:23:32,279 --> 00:23:35,740 Pity your colleague had to come to such a dreadful end. 261 00:23:36,533 --> 00:23:40,162 But life goes on, and you have work to do. 262 00:23:41,289 --> 00:23:45,751 Such as helping me steal several million dollars' worth of jewels and furs... 263 00:23:45,835 --> 00:23:48,379 from the cream of Washington society. 264 00:24:06,440 --> 00:24:08,358 - Fred Roman? - Yeah? 265 00:24:08,442 --> 00:24:10,069 I'm Diana Prince. 266 00:24:11,946 --> 00:24:15,241 - Thanks, George. - IADC. 267 00:24:16,409 --> 00:24:18,411 I expected to see someone else. 268 00:24:18,494 --> 00:24:22,999 What you mean, don't you, is that I'm the last person you expected to see. 269 00:24:23,082 --> 00:24:25,418 I had this little problem getting here. 270 00:24:25,501 --> 00:24:28,255 Almost as if someone didn't want me to get here at all. 271 00:24:28,338 --> 00:24:31,258 Look, I got things to do. What is it you want? 272 00:24:31,341 --> 00:24:34,386 Well, I got your name from the owner of a costume shop. 273 00:24:34,469 --> 00:24:37,764 That's where I was, by the way, when I had this little problem. 274 00:24:38,265 --> 00:24:39,725 The bottom line? 275 00:24:39,808 --> 00:24:43,771 I understand the shop made several Wonder Woman costumes for you. 276 00:24:43,855 --> 00:24:45,022 Why? 277 00:24:45,106 --> 00:24:47,441 I spend part of the time teaching acrobatics... 278 00:24:47,525 --> 00:24:50,695 and the other part arranging for Wonder Woman to show up at parties. 279 00:24:50,778 --> 00:24:52,947 You train girls to appear as Wonder Woman? 280 00:24:53,030 --> 00:24:55,533 I teach them the stunts, they wear the costumes. 281 00:24:55,616 --> 00:24:58,537 We all make a living. You got some kind of problem with that? 282 00:24:58,620 --> 00:24:59,788 No. 283 00:24:59,871 --> 00:25:03,375 A girl wearing one of those costumes was hospitalized this morning. 284 00:25:03,709 --> 00:25:07,462 Nancy Clark. I heard about that. Too bad. 285 00:25:07,754 --> 00:25:11,258 What's worse is that while she was there, somebody tried to kill her. 286 00:25:12,968 --> 00:25:14,929 Someone about your size. 287 00:25:15,263 --> 00:25:19,142 Apparently he was afraid of what she might say if she regained consciousness. 288 00:25:24,564 --> 00:25:28,234 That's all very interesting, but I got a living to make, okay? 289 00:25:28,609 --> 00:25:32,573 Okay. When I see Nancy tomorrow, I'll be sure to give her your best. 290 00:25:32,656 --> 00:25:34,324 Yeah, you do that. 291 00:25:46,253 --> 00:25:49,632 Come on, let's get started. You got a lot to do tomorrow night. 292 00:26:08,318 --> 00:26:10,404 Four beats to curtain. 293 00:26:10,487 --> 00:26:13,824 Five, six, seven, eight. 294 00:26:19,580 --> 00:26:22,083 Very nice. Very nice, indeed. 295 00:26:22,500 --> 00:26:25,169 Remember those guns are part of your lifestyle. 296 00:26:25,253 --> 00:26:26,879 Think '20s. 297 00:26:31,843 --> 00:26:35,597 Yes, switch the gun and sit here. 298 00:26:37,057 --> 00:26:38,684 Very good. 299 00:26:40,102 --> 00:26:41,395 Yes, that's nice. 300 00:26:44,565 --> 00:26:48,652 Sit and drape. Very nice, indeed. 301 00:26:49,695 --> 00:26:52,031 Excuse me. Yes, I like that. 302 00:26:52,740 --> 00:26:55,368 Leslie, you go first. 303 00:26:56,828 --> 00:27:00,206 Five, six, seven, eight. 304 00:27:07,423 --> 00:27:10,592 Leslie, that's your first position. Now, Karen, we'll... 305 00:27:16,223 --> 00:27:18,767 - It's broken, sir. - Just relax, everybody... 306 00:27:18,851 --> 00:27:21,353 while our mechanical wizard earns his keep. 307 00:27:21,436 --> 00:27:24,691 Fortunately, dear fellow, I have four more tapes just like that one. 308 00:27:24,774 --> 00:27:27,193 - Now you're the one looking bedraggled. - Not at all. 309 00:27:27,277 --> 00:27:29,904 You just witnessed the reason why rehearsals were invented. 310 00:27:29,988 --> 00:27:31,823 - Excuse me, John. - Oh, Steve. 311 00:27:31,906 --> 00:27:34,617 Mr. Percy, Col. Steve Trevor. Steve, Edgar Percy. 312 00:27:34,701 --> 00:27:35,952 - How do you do? - How do you do? 313 00:27:36,035 --> 00:27:38,413 This is the man responsible for what's happening onstage. 314 00:27:38,496 --> 00:27:41,834 - Really. What a delightful responsibility. - Indeed. 315 00:27:41,917 --> 00:27:43,293 What do you think? 316 00:27:43,377 --> 00:27:46,088 There's no question about it. You need professional help. 317 00:27:46,171 --> 00:27:49,508 What do you suggest, a platoon at every door? 318 00:27:49,591 --> 00:27:54,096 No. What I suggest is that you limit access to the room to one door... 319 00:27:54,179 --> 00:27:57,934 and everybody going through it will be screened electronically for weapons... 320 00:27:58,017 --> 00:28:00,812 and allow a few of my agents to circulate during the party. 321 00:28:00,895 --> 00:28:02,355 This is a sit-down dinner. 322 00:28:02,438 --> 00:28:04,607 I can't have your men eyeing everybody. 323 00:28:04,732 --> 00:28:06,693 - Nobody will- - Excuse me. 324 00:28:07,151 --> 00:28:10,238 I take it you're discussing how to keep undesirables... 325 00:28:10,321 --> 00:28:13,367 - out of tomorrow night's affair? - Something like that, yes. 326 00:28:13,450 --> 00:28:16,078 As you know, my models and I have entertained... 327 00:28:16,161 --> 00:28:19,248 wealthy and influential people many, many times. 328 00:28:19,498 --> 00:28:21,375 In several instances... 329 00:28:21,458 --> 00:28:25,796 security guards kept a discreet eye on the guests while posing as waiters. 330 00:28:29,008 --> 00:28:33,471 - Three agents, in uniforms I'll provide. - You got it. That's a good idea. 331 00:28:33,555 --> 00:28:36,015 I'll have the scanner delivered tomorrow afternoon. 332 00:28:36,099 --> 00:28:39,936 Mr. Percy, I realize that these guns on stage are props... 333 00:28:40,019 --> 00:28:42,605 - but we'll still want to check them out. - Of course. 334 00:28:42,689 --> 00:28:45,776 But we will see you here tomorrow night, won't we, Colonel? 335 00:28:45,859 --> 00:28:47,695 My men can handle it without me. 336 00:28:47,778 --> 00:28:50,781 No, Steve, if you're not here it's no go on any of this. 337 00:28:52,783 --> 00:28:55,828 All right. I'll be here. If I get to sit at the front table. 338 00:28:55,911 --> 00:28:58,288 - No problem. - Nice meeting you, Mr. Percy. 339 00:28:58,372 --> 00:29:00,708 - So long. - Thanks, Steve. 340 00:29:00,792 --> 00:29:04,254 - The tape is ready, sir. - All right. Excuse me, John. 341 00:29:04,337 --> 00:29:08,341 Places, everybody. Exactly the same position you had before. 342 00:29:11,010 --> 00:29:12,887 Roll the tape, please. 343 00:29:22,523 --> 00:29:24,483 I'm not hiding anything. 344 00:29:25,234 --> 00:29:28,821 I was coming home from dress-rehearsing some stunts at the gym. 345 00:29:28,904 --> 00:29:33,159 I was supposed to play Wonder Woman at some guy's birthday party on Sunday. 346 00:29:35,161 --> 00:29:39,040 Then why is it that somebody tried to kill you? 347 00:29:39,332 --> 00:29:42,335 - And me, for that matter. - I don't know. 348 00:29:43,336 --> 00:29:46,172 - Somebody made a mistake. - About both of us? 349 00:29:46,256 --> 00:29:49,093 Look, you're just picking on me because I got a record. 350 00:29:49,176 --> 00:29:50,719 I make a couple of mistakes... 351 00:29:50,803 --> 00:29:54,306 and all of a sudden I'm open game for anybody with a fancy ID. 352 00:29:54,390 --> 00:29:57,768 Oh yeah, sure. Badger her, call her a liar, she's used to it. 353 00:29:59,186 --> 00:30:00,813 Well, I'm not. 354 00:30:02,022 --> 00:30:03,357 I'm sorry. 355 00:30:04,149 --> 00:30:07,696 After all, you are here because you saved a child's life. 356 00:30:08,905 --> 00:30:11,116 Doubt if I ever do that again. 357 00:30:14,327 --> 00:30:17,122 So, you make your living modeling? 358 00:30:17,997 --> 00:30:20,835 Supposed to be the best way to get into acting. 359 00:30:20,918 --> 00:30:23,295 More like the best way to be broke all the time. 360 00:30:23,379 --> 00:30:24,839 Do you have an agent? 361 00:30:24,922 --> 00:30:27,967 No, what work I get comes from going over the want ads. 362 00:30:28,050 --> 00:30:30,052 I'm trying to build up my connections. 363 00:30:30,135 --> 00:30:32,221 Is that how you got the job playing Wonder Woman? 364 00:30:32,304 --> 00:30:33,347 Yeah. 365 00:30:33,430 --> 00:30:35,933 Caught my eye as soon as I opened the paper. 366 00:30:36,016 --> 00:30:39,312 "Big money. Opportunity for tall, athletic... " 367 00:30:42,691 --> 00:30:45,402 They offered you big money? For a birthday party? 368 00:30:46,528 --> 00:30:48,905 No, I was thinking of another ad. 369 00:30:49,322 --> 00:30:52,742 The Wonder Woman job, I got that through a friend. That was it. 370 00:30:53,410 --> 00:30:55,454 Nancy, the people that hired you... 371 00:30:55,538 --> 00:30:59,166 they want you to think that just because you made some bad decisions once... 372 00:30:59,250 --> 00:31:02,211 you don't know how to make good ones. But that's not true. 373 00:31:02,294 --> 00:31:05,256 You proved it yourself when you saved that little boy's life. 374 00:31:08,008 --> 00:31:10,929 My head is killing me. I can't talk anymore. 375 00:31:15,308 --> 00:31:16,476 Okay. 376 00:31:18,895 --> 00:31:21,064 I'll have the doctor look in on you. 377 00:31:39,833 --> 00:31:41,670 Wait a second, miss. 378 00:31:41,753 --> 00:31:44,339 Could you tell me where I can find Mr. Percy? 379 00:31:44,422 --> 00:31:47,425 He's staying at the hotel, but I have no idea which room. 380 00:31:48,969 --> 00:31:52,013 Didn't I see you hanging around the stage last night? 381 00:31:52,555 --> 00:31:55,892 Yeah. I work for the hotel. Night shift. 382 00:31:56,643 --> 00:32:00,231 I would have talked to Mr. Percy then, but he was always too busy. 383 00:32:00,314 --> 00:32:03,192 Well, he'll be back tonight for the show, that's for sure. 384 00:32:03,275 --> 00:32:06,028 Excuse me. I have to go backstage and try some costumes. 385 00:32:06,112 --> 00:32:08,656 Wait a second. Maybe you can help me. 386 00:32:08,739 --> 00:32:11,450 I wanted to ask him about Nancy Clark. 387 00:32:13,494 --> 00:32:16,665 You know, the girl he hired to play Wonder Woman? 388 00:32:17,958 --> 00:32:19,960 That's her name, Nancy. 389 00:32:20,544 --> 00:32:22,128 What about her? 390 00:32:23,797 --> 00:32:25,799 Look, see she's my girl. 391 00:32:26,132 --> 00:32:29,302 And I just wanted to know what Percy hired her for. 392 00:32:29,386 --> 00:32:31,389 - She didn't tell you? - No. 393 00:32:34,141 --> 00:32:38,062 See, she wanted me to be surprised, but I'd really rather know now. 394 00:32:39,188 --> 00:32:41,732 Far be it from me to ruin a surprise. 395 00:32:41,816 --> 00:32:44,610 Just keep your eyes peeled during the speakeasy routine. 396 00:32:54,663 --> 00:32:56,039 Come in. 397 00:32:57,707 --> 00:32:59,876 - Very nice, Mr. Percy. - Thank you. 398 00:33:00,502 --> 00:33:04,006 The IADC agents that Trevor sent over are tied up in a store room. 399 00:33:04,090 --> 00:33:06,175 - Here's their ID cards. - Good. 400 00:33:06,258 --> 00:33:09,178 Now we simply wait for the Colonel himself to show. 401 00:33:10,513 --> 00:33:12,306 Is Wonder Woman well rehearsed? 402 00:33:12,390 --> 00:33:14,892 She'll do fine. She's waiting for you to make her up. 403 00:33:14,975 --> 00:33:17,561 Well, despite your blunder at the hospital... 404 00:33:17,978 --> 00:33:21,525 and despite Diana Prince's knack for staying alive... 405 00:33:21,608 --> 00:33:25,195 we'll soon be on our way to South America, several million dollars richer. 406 00:33:26,112 --> 00:33:28,240 Not a bad way to retire, Mr. Percy. 407 00:33:28,323 --> 00:33:30,700 For years, I've been famous for creating... 408 00:33:30,784 --> 00:33:33,745 some of the most beautiful faces in the world. 409 00:33:34,246 --> 00:33:36,707 But the only thing I'll be famous for tomorrow... 410 00:33:36,791 --> 00:33:39,502 is pulling off the most unique heist in history. 411 00:33:40,544 --> 00:33:42,588 What makes it even better, Mr. Percy... 412 00:33:42,672 --> 00:33:45,716 is that the people you'll be robbing are the beautiful people. 413 00:33:46,217 --> 00:33:48,719 Well said, dear boy. Well said. 414 00:34:01,858 --> 00:34:04,861 Look at you. And I didn't even know you were engaged. 415 00:34:04,945 --> 00:34:07,156 I'm not getting married, I'm going to work. 416 00:34:07,240 --> 00:34:08,366 Come on. 417 00:34:08,449 --> 00:34:12,245 John Austin asked me to give him a hand with the party at the Myerton tonight. 418 00:34:12,954 --> 00:34:16,499 - Yes, the threatening phone calls. - And security in general. 419 00:34:16,582 --> 00:34:19,835 The combined income of the guests he's gonna have there tonight... 420 00:34:19,919 --> 00:34:22,171 would probably rival the national treasury. 421 00:34:22,421 --> 00:34:25,008 What's new on the Nancy Clark thing? 422 00:34:25,092 --> 00:34:27,511 I'm having Ira run down the newspaper ad... 423 00:34:27,594 --> 00:34:29,679 she answered to get that Wonder Woman job. 424 00:34:29,763 --> 00:34:32,057 - I thought you were going to talk to her. - I did. 425 00:34:32,140 --> 00:34:33,767 And I'm more convinced than ever... 426 00:34:33,850 --> 00:34:37,312 that she's involved in something very big and very bad. 427 00:34:37,687 --> 00:34:41,234 - If you need me, I'll be at the Myerton. - Wait a second. 428 00:34:41,317 --> 00:34:44,946 Why is it that you're leaving and it's only 3:30 in the afternoon? 429 00:34:45,029 --> 00:34:48,032 - Lots of arrangements to make. - I wouldn't hurry, Steve. 430 00:34:48,115 --> 00:34:51,744 I doubt that any of Percy's models can get free until after the show. 431 00:34:52,870 --> 00:34:55,582 Why, Diana, whatever could you be talking about? 432 00:35:07,719 --> 00:35:09,763 Col. Trevor? Bob Roberts. 433 00:35:09,846 --> 00:35:12,225 John Austin asked me to keep an eye out for you. 434 00:35:12,308 --> 00:35:15,728 Wanted me to point out a fire exit that might give us a problem tonight. 435 00:35:15,812 --> 00:35:18,147 - You care to take a look? - Sure. Lead the way. 436 00:35:48,471 --> 00:35:50,306 - Hello, Rover. - Hello, Diana. 437 00:35:50,681 --> 00:35:53,559 - Got something for me, I hope? - Sure do. 438 00:36:00,901 --> 00:36:02,027 Good. 439 00:36:09,618 --> 00:36:13,538 Great. Not a completely wasted Saturday afternoon. 440 00:36:14,706 --> 00:36:18,461 This has got to be the ad she answered. It might even have tempted me. 441 00:36:19,337 --> 00:36:20,797 Good old Ira. 442 00:36:24,342 --> 00:36:26,135 Four-four-nine-two. 443 00:36:26,803 --> 00:36:30,640 Yes, I'm sorry. I completely blanked out on who I was calling. 444 00:36:31,474 --> 00:36:33,977 Do you wish to leave a message for Mr. Percy? 445 00:36:34,061 --> 00:36:35,229 Percy? 446 00:36:36,063 --> 00:36:39,483 Percy, yes. Edgar Percy. 447 00:36:41,652 --> 00:36:44,029 Yes, what is the message, please? 448 00:36:44,988 --> 00:36:48,159 Well, never mind. I'm sorry. I'll just try later. 449 00:36:55,541 --> 00:36:58,795 Looks like I'll be going to that fashion show, too. 450 00:37:18,732 --> 00:37:22,362 - How goes it, Colonel? - Just fine. Look. 451 00:37:25,365 --> 00:37:27,617 Confiscated from three of our guests. 452 00:37:27,700 --> 00:37:30,036 I explained it was for their own good, of course. 453 00:37:30,119 --> 00:37:33,956 Of course. Unfortunately, one can hardly argue with the IADC. 454 00:37:34,582 --> 00:37:37,878 - How about the guns up on stage? - Loaded and ready. 455 00:37:39,046 --> 00:37:42,049 Well, I think I should go to my room. 456 00:37:42,132 --> 00:37:45,636 Make myself comfortable. See you shortly. 457 00:37:53,645 --> 00:37:57,065 How about some hors d'oeuvres, Steve? I saved you that table up front. 458 00:37:57,148 --> 00:38:00,693 No, I'm not hungry. Besides, I can't do my job sitting down. 459 00:38:00,777 --> 00:38:03,404 Well, you're the boss. Are you getting a cold? 460 00:38:03,488 --> 00:38:05,323 You're sounding awfully funny. 461 00:38:05,406 --> 00:38:09,495 No, it's just a little sore throat. Another reason for keeping my distance. 462 00:38:09,578 --> 00:38:12,081 - Okay. I'll talk to you later. - Yeah. 463 00:38:47,993 --> 00:38:49,328 - Hi. - Hi. 464 00:38:49,411 --> 00:38:51,080 Talked to Mr. Percy yet? 465 00:38:51,163 --> 00:38:54,833 No, I thought I'd wait till after the speakeasy number. 466 00:38:55,292 --> 00:38:56,960 Won't be long now. 467 00:39:07,138 --> 00:39:10,850 That kid's still hanging around, the one I told you was asking questions. 468 00:39:10,934 --> 00:39:12,518 - Where? - There. 469 00:39:26,158 --> 00:39:29,078 Todd? What are you doing here? 470 00:39:29,161 --> 00:39:33,208 I'm trying to find out what kind of trouble Nancy is in so I can get her out of it. 471 00:39:33,917 --> 00:39:36,753 Something really big is going to happen out there tonight. 472 00:39:36,836 --> 00:39:39,506 I know, but I have no idea what. 473 00:39:39,797 --> 00:39:43,468 I can tell you one thing. Whatever it is, it's not going to be good. 474 00:39:43,551 --> 00:39:47,306 I can tell you another thing and it's not going to be pleasant. 475 00:39:47,389 --> 00:39:48,849 Not for you two. 476 00:40:01,821 --> 00:40:03,823 You've all been looking forward to this... 477 00:40:03,907 --> 00:40:06,785 so I won't waste your time with a long introduction. 478 00:40:06,868 --> 00:40:09,496 On behalf of our hostess, Mrs. Havenhurst... 479 00:40:14,167 --> 00:40:16,294 and the Myerton Hotel... 480 00:40:17,670 --> 00:40:21,008 I present, "Fashions That Made the Twenties Roar"... 481 00:40:21,091 --> 00:40:23,677 featuring the Edgar Percy models. 482 00:40:32,644 --> 00:40:33,854 Hold it. 483 00:40:34,773 --> 00:40:36,858 I wanna watch the show, don't you? 484 00:41:15,023 --> 00:41:16,733 Cut the tape, please. 485 00:41:19,194 --> 00:41:20,987 I said, cut the tape. 486 00:41:27,036 --> 00:41:30,998 Yes, this gun is real and it's loaded. So are theirs. 487 00:41:32,416 --> 00:41:36,295 Please remain in your seats. Don't move and don't talk. 488 00:41:36,545 --> 00:41:40,050 Just kindly turn all your valuables over to my friends. 489 00:41:53,021 --> 00:41:54,982 Now, move it. Come on. 490 00:42:15,337 --> 00:42:16,755 Let's go, lady. Let's go. 491 00:42:34,148 --> 00:42:36,150 All right, hold it. It's all over. 492 00:42:36,233 --> 00:42:38,611 The men dressed as waiters are my agents. 493 00:42:38,819 --> 00:42:42,156 My men will collect the bag. Start collecting, that's it. 494 00:42:42,239 --> 00:42:44,743 Everybody just stay seated, just stay calm. 495 00:42:44,826 --> 00:42:48,496 Everything will be all right. Everything is under control. 496 00:42:48,580 --> 00:42:52,042 Just remain calm. The rest of you people, drop your weapons. 497 00:42:54,753 --> 00:42:56,963 Now, just stay calm, keep your seat. 498 00:42:57,047 --> 00:43:00,426 Thanks to Wonder Woman, we're all safe. The police have been sent for. 499 00:43:01,218 --> 00:43:04,430 The items taken from you will be taken down to police headquarters. 500 00:43:04,513 --> 00:43:07,683 You'll get them back as soon as we've photographed the evidence. 501 00:43:09,351 --> 00:43:11,937 Call the police, don't worry about that. Go. 502 00:43:12,021 --> 00:43:14,857 Everything will be returned as quickly as possible. 503 00:43:15,525 --> 00:43:17,152 Now, just be calm... 504 00:43:17,235 --> 00:43:19,738 while Wonder Woman and my men will remove these people... 505 00:43:19,821 --> 00:43:21,823 so they don't bother you anymore. 506 00:43:28,121 --> 00:43:31,207 Transportation will be provided to take you down to headquarters... 507 00:43:31,291 --> 00:43:33,210 where you can identify your valuables. 508 00:43:48,852 --> 00:43:51,062 Real bullets this time, Wonder Woman. 509 00:44:17,923 --> 00:44:20,052 So that would've been Nancy out there... 510 00:44:20,135 --> 00:44:23,638 playing Wonder Woman and helping them get away with all those valuables. 511 00:44:23,722 --> 00:44:25,599 Maybe not. She might've... 512 00:44:25,682 --> 00:44:27,726 - Steve. You okay? - Yeah. 513 00:44:27,809 --> 00:44:30,562 Another lump on the head to go along with my collection. 514 00:44:30,645 --> 00:44:32,856 But look who I found waiting in his room... 515 00:44:32,939 --> 00:44:36,402 - unaware that his plans had gone astray. - They shouldn't have gone astray. 516 00:44:36,485 --> 00:44:39,447 I had everything planned, down to the tiniest detail. 517 00:44:39,530 --> 00:44:42,658 Except you forgot to take one thing into account, Mr. Percy. 518 00:44:42,742 --> 00:44:44,994 A police record doesn't make a person all bad. 519 00:44:45,077 --> 00:44:48,956 If Nancy hadn't stopped to save that child, you wouldn't be on your way to prison. 520 00:44:49,040 --> 00:44:51,334 Which reminds me, I've got a phone call to make. 521 00:44:51,417 --> 00:44:53,795 - Thanks for everything. - So do I. 522 00:44:53,879 --> 00:44:55,255 So do I. 523 00:44:55,338 --> 00:44:58,550 I'll make reservations for two at the Chateau Lafite. 524 00:44:58,633 --> 00:45:00,051 What's the occasion? 525 00:45:00,135 --> 00:45:03,180 You don't think I'm letting this tuxedo go to waste, do you? 526 00:45:40,010 --> 00:45:41,095 English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 43971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.