All language subtitles for Wonder Woman 3x02 Hot Wheels.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:21,813 --> 00:00:24,149 It's here. They're unloading the Rolls. 2 00:00:48,715 --> 00:00:50,634 - Miss Prince? - Yes. 3 00:00:50,717 --> 00:00:52,177 You're right on time. 4 00:00:52,260 --> 00:00:55,638 One custom 1935 Rolls-Royce Laundalet... 5 00:00:55,722 --> 00:00:57,891 with platinum hood ornament coming right up. 6 00:00:57,974 --> 00:00:59,225 Thank you very much, sir. 7 00:00:59,309 --> 00:01:02,729 Always a pleasure to accommodate the IADC. 8 00:01:02,812 --> 00:01:05,398 All right, fellows, let's get the doors open. 9 00:01:07,317 --> 00:01:09,819 So what do we got going on here? 10 00:01:09,903 --> 00:01:12,739 Some kind of a spy caper or something? 11 00:01:36,262 --> 00:01:39,807 That's a Rolls, all right. But ain't it kind of small? 12 00:01:56,365 --> 00:01:58,075 Stop that car. 13 00:04:34,480 --> 00:04:36,065 Raise this higher. 14 00:04:52,123 --> 00:04:53,791 Move it to the left. 15 00:05:42,673 --> 00:05:45,426 Wonder Woman, what is happening, sister? 16 00:05:45,843 --> 00:05:47,553 What's in the back? 17 00:05:56,270 --> 00:05:59,148 I don't know, ma'am, I guess it was a mix-up. 18 00:05:59,231 --> 00:06:02,985 Someone must have goofed and sent two trucks to the same place. 19 00:06:03,152 --> 00:06:05,779 I don't know nothing about a stolen car. 20 00:06:05,863 --> 00:06:08,198 Did you get a good look at the other driver? 21 00:06:08,282 --> 00:06:09,908 No, ma'am... 22 00:06:09,992 --> 00:06:13,871 he was so teed off about the mix-up he refused to get out of the cab. 23 00:06:13,954 --> 00:06:16,164 At least, that's what it looked like. 24 00:06:32,681 --> 00:06:35,559 Nobody told me that the IADC... 25 00:06:35,642 --> 00:06:38,019 and two females were going to interfere. 26 00:06:39,563 --> 00:06:42,607 - Interfere? - Would you settle for "meddle"? 27 00:06:42,858 --> 00:06:44,901 For your information, Inspector Bolt... 28 00:06:44,985 --> 00:06:47,028 Wonder Woman and I were trying to retrieve- 29 00:06:47,112 --> 00:06:50,282 For your information, Agent Prince, I was there on a tip... 30 00:06:50,365 --> 00:06:53,660 that could've busted the biggest car theft ring since original sin! 31 00:06:53,743 --> 00:06:57,414 I was going to tail that Rolls-Royce to its original source. 32 00:06:57,497 --> 00:06:59,874 And, I suppose, you think your car thieves... 33 00:06:59,958 --> 00:07:02,419 are more important than national security. 34 00:07:02,502 --> 00:07:05,338 - My car thieves? - All right. 35 00:07:05,422 --> 00:07:07,924 Enough squabbling, for crying out loud. 36 00:07:09,592 --> 00:07:13,012 You want the man behind the car theft ring, right? 37 00:07:13,096 --> 00:07:14,180 Right. 38 00:07:14,305 --> 00:07:17,809 Diana, you and I want that hood ornament off the antique Rolls. 39 00:07:17,892 --> 00:07:20,353 Now it's been decided and agreed upon... 40 00:07:20,436 --> 00:07:22,939 that the two of you will be working together. 41 00:07:23,022 --> 00:07:25,733 Okay. 42 00:07:27,485 --> 00:07:29,279 Maybe I was off base. 43 00:07:30,572 --> 00:07:34,158 I take it all back. Except, the female part. 44 00:07:35,618 --> 00:07:37,829 You are most definitely female. 45 00:07:41,708 --> 00:07:43,126 Since birth. 46 00:07:45,169 --> 00:07:47,755 Good, now that we have our genders straight... 47 00:07:47,839 --> 00:07:50,883 what can you tell us about this car theft organization? 48 00:07:55,179 --> 00:07:57,390 - Hello. - Sorry. 49 00:07:58,057 --> 00:08:00,726 Well, I've been after these guys for quite some time now. 50 00:08:00,810 --> 00:08:03,855 And I've yet to get a specific line on their operations. 51 00:08:03,938 --> 00:08:06,816 So I know they got to have a headquarters somewhere, right? 52 00:08:06,899 --> 00:08:09,485 Some kind of drop for all these hot cars. 53 00:08:09,569 --> 00:08:13,614 Someplace where they can remove the serial numbers, change the paint jobs. 54 00:08:13,990 --> 00:08:16,617 - You have no idea where this drop is? - No. 55 00:08:16,701 --> 00:08:19,704 They always manage to just slip away from me. 56 00:08:20,037 --> 00:08:22,581 Like today. But this time I know the buyer. 57 00:08:22,665 --> 00:08:24,959 An ophthalmologist, Dr. Samson. 58 00:08:25,042 --> 00:08:28,254 They concentrate primarily on classic cars? 59 00:08:28,712 --> 00:08:32,007 Classics, antiques, refurbished old sports jobs. 60 00:08:32,091 --> 00:08:36,720 Do you know there is a billion-dollar business just on stolen parts alone? 61 00:08:36,887 --> 00:08:39,807 Samson would pay over a $100,000 for that Rolls. 62 00:08:39,890 --> 00:08:42,685 And even more if they could get him a Duesenberg instead. 63 00:08:42,768 --> 00:08:45,062 And the man behind this ring? 64 00:08:46,146 --> 00:08:48,232 Another big question mark. 65 00:08:48,315 --> 00:08:51,652 Unless you subscribe to the theory that all crimes fit... 66 00:08:51,735 --> 00:08:53,737 the personality of the perpetrator. 67 00:08:53,821 --> 00:08:56,198 In which case, our man... 68 00:08:56,281 --> 00:08:59,201 number one, is a gambler, a businessman. 69 00:08:59,910 --> 00:09:01,912 Efficient, well organized. 70 00:09:02,579 --> 00:09:06,583 And someone in touch with big money. 71 00:09:09,419 --> 00:09:11,463 Sam, what are you doing to me? 72 00:09:12,047 --> 00:09:14,341 Sell short. Yes, short! 73 00:09:15,843 --> 00:09:17,719 Yeah? Hold on. 74 00:09:18,220 --> 00:09:21,598 And buy the June bellies 10 minutes before the bell. 75 00:09:22,224 --> 00:09:23,892 Go ahead, I'm listening. 76 00:09:24,559 --> 00:09:26,812 For 40 acres? 77 00:09:28,355 --> 00:09:29,564 All right. 78 00:09:30,232 --> 00:09:31,566 Brazil? 79 00:09:32,526 --> 00:09:34,403 Arbitrate and call back. 80 00:09:35,862 --> 00:09:39,449 Wondering, maybe we can get a hold of a Duesenberg? 81 00:09:39,533 --> 00:09:40,951 We can give it a try. 82 00:09:41,034 --> 00:09:43,036 Sounds like you have a plan, Inspector. 83 00:09:43,120 --> 00:09:45,413 Best plan since Hannibal crossed the Alps. 84 00:09:45,497 --> 00:09:47,290 - Brilliant? - But risky. 85 00:10:03,181 --> 00:10:05,016 Now just one second. 86 00:10:07,185 --> 00:10:09,521 There you go, Doc. Over this way. 87 00:10:10,063 --> 00:10:11,481 This is the Man. 88 00:10:11,564 --> 00:10:14,776 I'm sorry to keep you waiting, Dr. Samson, been one of those days. 89 00:10:14,859 --> 00:10:17,737 I'm afraid you have me at a disadvantage, Mr... 90 00:10:17,946 --> 00:10:21,616 As intended, sir, my identity remains a mystery to my clients... 91 00:10:21,699 --> 00:10:24,953 and all but my closest associates. As intended. 92 00:10:25,328 --> 00:10:29,040 You are prepared to fill my order? The 1935 Laundalet? 93 00:10:29,707 --> 00:10:34,420 For $100,000 in Swiss francs, drawable on a Swiss account, yes. 94 00:10:36,589 --> 00:10:38,132 Make it $75,000. 95 00:10:39,008 --> 00:10:42,595 Split the difference, and allow me to keep this. 96 00:10:53,022 --> 00:10:56,609 - A sentimental addition to my collection. - Done. 97 00:10:57,693 --> 00:11:01,239 Why quibble? There must be hundreds of ladies like her. 98 00:11:02,615 --> 00:11:03,908 It looks like this one... 99 00:11:03,991 --> 00:11:06,452 but the lady we're after is very much one-of-a-kind. 100 00:11:06,536 --> 00:11:10,206 And more important to Uncle Sam than the cars are to the police. 101 00:11:10,289 --> 00:11:13,459 Please remember that, Inspector, in case your plan works. 102 00:11:13,542 --> 00:11:16,504 You can have your lady. All I want is the Man. 103 00:11:17,046 --> 00:11:18,547 - You ready, partner? - Yes. 104 00:11:18,631 --> 00:11:21,884 Just a minute. Neither of you are quite ready yet. 105 00:11:22,259 --> 00:11:25,096 Diana, I have a lovely broach for you. 106 00:11:25,930 --> 00:11:28,808 It's a tiny microphone, pick up every word you say. 107 00:11:28,891 --> 00:11:32,645 - I guess I'll have to watch my language. - I certainly hope so. 108 00:11:32,728 --> 00:11:34,522 This is for you, Inspector. 109 00:11:35,940 --> 00:11:38,818 - A ballpoint tape recorder. - Clever. 110 00:11:38,901 --> 00:11:41,445 - And that? - And don't forget your camera. 111 00:11:41,529 --> 00:11:44,490 And remember, Inspector, you are Arnie Lippincott. 112 00:11:44,573 --> 00:11:46,951 Small time thief with big ideas. 113 00:11:47,701 --> 00:11:49,078 Excellent! 114 00:11:50,037 --> 00:11:51,622 How are your eyes? 115 00:11:52,289 --> 00:11:56,085 Funny you should mention it, they've been bothering me lately. 116 00:11:57,044 --> 00:11:58,462 "L-P-E-D." 117 00:12:02,549 --> 00:12:04,385 Now what do you see? 118 00:12:04,635 --> 00:12:07,304 I see 1935 Rolls-Royce Laundalet. 119 00:12:09,139 --> 00:12:11,391 - I beg your pardon. - No, wait... 120 00:12:11,642 --> 00:12:14,061 it's an SJ-type Duesenberg. 121 00:12:14,728 --> 00:12:18,106 A Duesenberg that a certain ophthalmologist has been looking for. 122 00:12:18,190 --> 00:12:20,442 I'm afraid I don't know what you're talking about. 123 00:12:22,402 --> 00:12:25,697 I know that you've been putting out feelers for... 124 00:12:26,114 --> 00:12:29,159 a 1934 SJ-type Doozie. 125 00:12:29,493 --> 00:12:32,621 With dual windshields, front and rear... 126 00:12:33,121 --> 00:12:36,458 dual side mounts, body by Rollston... 127 00:12:37,209 --> 00:12:41,922 powered by the original supercharged straight eight. 128 00:12:42,964 --> 00:12:45,384 You can get one for me? 129 00:12:50,764 --> 00:12:53,975 You never really wanted that Rolls-Royce, did you? 130 00:12:54,059 --> 00:12:57,854 Not if I can get a 34 SJ-type Doozie. 131 00:13:14,913 --> 00:13:15,914 Yes? 132 00:13:16,164 --> 00:13:18,458 Samson didn't show to pick up the Rolls. 133 00:13:18,541 --> 00:13:20,085 Could be cold feet. 134 00:13:20,251 --> 00:13:23,129 - Could be competition. - Yes, could be. 135 00:13:24,172 --> 00:13:26,591 Do you know what to do in that eventuality? 136 00:13:26,674 --> 00:13:28,551 Yeah, I know what to do. 137 00:13:33,765 --> 00:13:34,974 Sure do. 138 00:13:54,952 --> 00:13:56,162 Hi. 139 00:13:58,081 --> 00:14:00,875 - Dr. Samson, Arnie Lippincott. - Shall we? 140 00:14:34,033 --> 00:14:35,409 Let me drive her. 141 00:14:35,493 --> 00:14:38,579 No driving, not until the trade is made. 142 00:14:38,871 --> 00:14:42,500 - Tomorrow, I'll have it for you tomorrow. - Then it's settled? 143 00:14:42,875 --> 00:14:46,128 We trade straight across, this Doozie for the Rolls. 144 00:14:47,046 --> 00:14:48,422 Any day. 145 00:14:48,506 --> 00:14:50,883 Then that lady will be happy to take you for a drive. 146 00:14:57,890 --> 00:15:00,225 There isn't going to be any trade. 147 00:15:05,564 --> 00:15:06,899 Brilliant. 148 00:15:08,067 --> 00:15:09,443 But risky. 149 00:15:24,249 --> 00:15:26,835 You had an appointment with a Rolls remember, Doctor? 150 00:15:26,919 --> 00:15:30,088 But I gave him better merchandise at a better price. 151 00:15:31,006 --> 00:15:32,799 Well, the trade's off. 152 00:15:33,258 --> 00:15:35,510 And I'm taking the Doozie to boot. 153 00:15:35,594 --> 00:15:38,180 - Just for wasting my time. - Oh, no. 154 00:15:40,974 --> 00:15:42,601 Go for them, baby! 155 00:16:36,613 --> 00:16:39,657 - Its okay. You're a thinker, not a fighter. - A thinker? 156 00:16:40,783 --> 00:16:43,036 If brains were rain he couldn't make a drop. 157 00:16:43,119 --> 00:16:46,372 Let's go, wise guy, you're not out of the woods yet. 158 00:16:56,424 --> 00:16:59,844 Steve, I take it you heard what just went on back there? 159 00:17:00,094 --> 00:17:04,140 We didn't get the Rolls, but they did take Bolt with them, just like you figured. 160 00:17:05,266 --> 00:17:08,102 So I'm going to take Dr. Samson down to the police station... 161 00:17:08,186 --> 00:17:11,063 for a little chat with our friend, Lt. Cline. Then I'll be in. 162 00:17:29,915 --> 00:17:32,793 Sounds like you're putting on weight, Alfie. 163 00:17:35,338 --> 00:17:37,173 You know, Lippincott... 164 00:17:38,257 --> 00:17:41,802 you'd look like what's on my plate if I had my way. 165 00:17:42,178 --> 00:17:45,890 Don't tell me you've gone and lost your way now. 166 00:17:46,098 --> 00:17:49,351 First a Duesenberg, then a fight, and now your way. 167 00:17:49,935 --> 00:17:53,647 You better watch out, Alfie, next thing you know, it'll be your job. 168 00:18:00,237 --> 00:18:02,031 You know that sound? 169 00:18:02,531 --> 00:18:04,366 Yeah, I know that sound. 170 00:18:04,450 --> 00:18:07,244 If you don't want to hear the one that follows... 171 00:18:07,369 --> 00:18:08,829 lay off of me. 172 00:18:09,913 --> 00:18:11,165 You bet. 173 00:18:40,235 --> 00:18:43,405 Your credentials have been checked, Mr. Lippincott. 174 00:18:43,614 --> 00:18:45,866 - Passed inspection. - Naturally. 175 00:18:46,074 --> 00:18:48,410 So what do you want from me now? 176 00:18:48,702 --> 00:18:50,579 Not much, actually. 177 00:18:50,871 --> 00:18:53,665 Simply instruct your female associate... 178 00:18:54,332 --> 00:18:56,793 to deliver that Duesenberg into my hands. 179 00:18:56,877 --> 00:19:00,005 Your hands? My foot, that's my Duesenberg. 180 00:19:00,088 --> 00:19:03,049 Keep your greasy meat hooks off it, whatever your name is. 181 00:19:03,133 --> 00:19:05,010 My impetuous friend... 182 00:19:05,927 --> 00:19:09,723 - that Duesenberg is worth $200,000. - I know. 183 00:19:09,806 --> 00:19:12,726 Don't think for a moment you won't die if I don't get it. 184 00:19:12,809 --> 00:19:14,811 You can't mess with Arnie Lippincott... 185 00:19:14,895 --> 00:19:17,689 my boys will be all over you like green on grass. 186 00:19:18,732 --> 00:19:19,983 How colorful. 187 00:19:21,151 --> 00:19:25,280 But we both know, your midnight auto supply is a one-man operation. 188 00:19:25,363 --> 00:19:28,033 No, with his chick it makes two. 189 00:19:28,408 --> 00:19:30,744 And she's not going to miss you. 190 00:19:31,453 --> 00:19:35,331 Okay, I'll tell you what I'm going to do. 191 00:19:36,416 --> 00:19:38,460 I'm going to make you a deal. 192 00:19:40,545 --> 00:19:42,338 You are going to make me a deal? 193 00:19:42,422 --> 00:19:43,423 Right... 194 00:19:43,673 --> 00:19:46,301 Excuse me, this happens all the time. 195 00:19:46,467 --> 00:19:47,760 I got it. 196 00:19:52,140 --> 00:19:54,642 Is this, by any chance, part of your deal? 197 00:19:55,184 --> 00:19:56,978 A Packard insignia. So what? 198 00:19:57,061 --> 00:19:58,688 So, I just happen to have a line on... 199 00:19:58,771 --> 00:20:02,525 a 1937 Packard, 12-cylinder Roadster Coupe. 200 00:20:04,235 --> 00:20:06,362 - And? - And it's yours. 201 00:20:06,821 --> 00:20:10,158 If you two guys will let me out of here alive... 202 00:20:10,241 --> 00:20:11,909 and in one piece. 203 00:20:13,578 --> 00:20:16,497 Not particularly interested, Mr. Lippincott. 204 00:20:17,957 --> 00:20:20,460 But, by some strange some coincidence... 205 00:20:20,543 --> 00:20:24,338 I do have a buyer for a 1929 Mercedes Phaeton. 206 00:20:24,839 --> 00:20:27,174 Totally restored and original. 207 00:20:27,633 --> 00:20:31,012 Well, if anybody in this world can find one... 208 00:20:31,178 --> 00:20:33,347 - it's Arnie Lippincott. - He's full of it. 209 00:20:33,431 --> 00:20:35,683 Why don't you let me waste him? 210 00:20:35,975 --> 00:20:38,394 By this weekend, Arnie Lippincott. 211 00:20:39,645 --> 00:20:42,231 For 20%, whatever your name is. 212 00:20:44,358 --> 00:20:46,694 A capitalist after my own heart. 213 00:20:46,777 --> 00:20:48,571 - Twenty percent it is. - Done. 214 00:20:48,654 --> 00:20:50,281 And my insignia? 215 00:20:51,198 --> 00:20:53,075 - Of course. - Thank you. 216 00:20:57,371 --> 00:20:59,874 I wouldn't give him 20% of nothing. 217 00:21:00,124 --> 00:21:02,084 I'd make him 100% dead. 218 00:21:04,712 --> 00:21:08,841 If he can do as he says, I can use him in the organization, Alfie. 219 00:21:08,924 --> 00:21:12,386 After all, you haven't come across with much recently. 220 00:21:13,304 --> 00:21:17,683 However, until he passes this little test... 221 00:21:18,100 --> 00:21:20,561 he's still on the expendable list. 222 00:21:27,401 --> 00:21:30,404 You better get 100% on this test, kid. 223 00:21:38,245 --> 00:21:42,082 Alfie, don't you think it's about time we took this blindfold off? 224 00:21:42,165 --> 00:21:44,793 It might look a little less conspicuous. 225 00:21:44,877 --> 00:21:47,421 - Yeah, go ahead, take it off. - All right. 226 00:21:50,424 --> 00:21:53,260 - You look better with it on. - You're cute. 227 00:21:57,472 --> 00:21:59,182 What's the matter? 228 00:22:00,976 --> 00:22:03,729 I forgot to tell you, this car is hot. 229 00:22:03,854 --> 00:22:05,147 Terrific. 230 00:22:06,231 --> 00:22:08,692 Don't worry, nobody catches Alfie. 231 00:22:53,862 --> 00:22:55,989 - Put up the windows. - Are you out of your mind? 232 00:22:56,072 --> 00:22:57,407 Put them up. 233 00:23:12,005 --> 00:23:13,339 - Get out! - Get lost! 234 00:23:13,423 --> 00:23:16,426 Either get wet or get a bullet through that fancy shirt of yours. 235 00:23:16,509 --> 00:23:18,511 Since you put it that way. 236 00:23:22,598 --> 00:23:24,600 - Come on. - What about the car? 237 00:23:24,684 --> 00:23:26,853 - Let them have it! - You are out of your mind! 238 00:23:26,936 --> 00:23:28,563 Let them have it. 239 00:23:41,701 --> 00:23:44,370 - It's the cops. - Just act natural. 240 00:23:44,495 --> 00:23:46,914 Easy for you to say. You're used to being all wet. 241 00:23:46,998 --> 00:23:49,542 I'm going home, get some dry clothes. 242 00:24:42,386 --> 00:24:43,554 Hello. 243 00:24:44,972 --> 00:24:48,433 - What hit you, a tidal wave? - Would you believe a car wash? 244 00:24:48,517 --> 00:24:50,978 It looks like you went through it without a car. 245 00:24:51,061 --> 00:24:53,146 - I did. - Why? 246 00:24:53,814 --> 00:24:56,817 - Because it was hot. - The car wash? 247 00:24:56,900 --> 00:24:59,861 - No, the car. - Right. 248 00:25:00,988 --> 00:25:04,616 - Did you get photographs? - Yes, got some pictures. 249 00:25:05,784 --> 00:25:07,285 Just open your palm. 250 00:25:08,286 --> 00:25:11,832 - And do we have a tape recording? - That's in this pocket. 251 00:25:14,209 --> 00:25:16,211 Lift that cylinder off. 252 00:25:16,545 --> 00:25:18,046 There you are. 253 00:25:21,466 --> 00:25:24,135 Did you by chance get any fingerprints? 254 00:25:24,261 --> 00:25:27,305 Even got those. They may be a bit damp... 255 00:25:27,389 --> 00:25:29,641 but with the waterproof protective coating... 256 00:25:29,724 --> 00:25:32,227 there shouldn't be too many smudges. 257 00:25:33,395 --> 00:25:35,814 Great, pretty soon we will know who your man is. 258 00:25:35,897 --> 00:25:39,734 And with any good fortune we will also have your lady for you. 259 00:25:40,110 --> 00:25:41,986 Who could ask for more? 260 00:25:42,070 --> 00:25:43,905 - Just one thing. - What? 261 00:25:44,322 --> 00:25:47,492 The car that is described on that tape recording. 262 00:25:48,243 --> 00:25:50,078 Well, we'll work on it. 263 00:25:58,336 --> 00:26:01,172 It may be a good idea if you went down by yourself first. 264 00:26:01,256 --> 00:26:03,800 I got a shadow lurking around here somewhere... 265 00:26:03,883 --> 00:26:06,886 it wouldn't be a good idea for him to see us together. 266 00:26:23,694 --> 00:26:26,114 Your shadow is here, cop. 267 00:26:26,489 --> 00:26:28,699 Alfie's going to want to talk to you real bad. 268 00:26:28,783 --> 00:26:31,202 Let's go. Slow. 269 00:26:53,099 --> 00:26:54,225 Help! 270 00:27:04,652 --> 00:27:07,196 Where you going? Somebody, help! 271 00:27:50,906 --> 00:27:52,699 "Interfering females"? 272 00:28:00,916 --> 00:28:02,918 Look after him, will you? 273 00:28:10,384 --> 00:28:13,303 You're the wizard who gives flying lessons without a plane? 274 00:28:13,387 --> 00:28:15,931 Under the spell of my lasso you have to tell the truth. 275 00:28:16,014 --> 00:28:17,641 - Who are you? - Who is your boss? 276 00:28:17,724 --> 00:28:20,560 - Who are you working for? - Alfie's my boss. 277 00:28:20,644 --> 00:28:21,937 He owns the car wash. 278 00:28:22,020 --> 00:28:24,773 What does this Alfie do with stolen cars? 279 00:28:25,273 --> 00:28:27,984 I don't know nothing about stolen cars. I'm just a cashier. 280 00:28:28,068 --> 00:28:30,987 When I release you, you will forget everything that's happened. 281 00:28:34,115 --> 00:28:35,325 You blew it. 282 00:28:35,408 --> 00:28:37,702 I couldn't help it! He gave me the slip. 283 00:28:37,786 --> 00:28:40,288 I'm just a cashier, man. 284 00:28:40,372 --> 00:28:43,083 Yeah. Where have you been all this time? 285 00:28:43,500 --> 00:28:46,086 - I don't know. - Never mind, his car is here. 286 00:28:46,336 --> 00:28:47,629 He'll be back. 287 00:28:47,712 --> 00:28:50,340 Slim, you got that thing ready for him? 288 00:28:52,008 --> 00:28:54,010 Yeah, it's going to be ready. 289 00:28:57,764 --> 00:29:01,810 I don't think Lippincott is going to cut into my territory anymore. 290 00:29:08,441 --> 00:29:10,610 But, by some strange coincidence... 291 00:29:11,027 --> 00:29:14,697 I do have a buyer for a 1929 Mercedes Phaeton. 292 00:29:15,490 --> 00:29:17,700 Totally restored and original. 293 00:29:21,537 --> 00:29:24,540 The I.R.A. C computer has analyzed the fingerprints. 294 00:29:29,379 --> 00:29:33,382 - Have you got an ID yet, Ira? - Patience, Steve Trevor. 295 00:29:33,466 --> 00:29:34,634 "Patience, Steve Trevor. " 296 00:29:42,016 --> 00:29:43,684 How is it coming? 297 00:29:45,478 --> 00:29:47,730 When do you want it to go off? 298 00:29:47,813 --> 00:29:50,983 - When Lippincott's in the car. - I know that, Alfie. 299 00:29:51,275 --> 00:29:55,237 This is a heat-activating timer. It's used by all the big-time hit men. 300 00:29:55,321 --> 00:29:57,198 Say the temperature in the engine... 301 00:29:57,281 --> 00:30:00,326 runs at a 180 degrees for 10 minutes, then... 302 00:30:00,409 --> 00:30:01,452 blooey. 303 00:30:02,203 --> 00:30:05,539 Ten minutes sounds good, as long as it goes blooey. 304 00:30:06,123 --> 00:30:08,000 Don't worry about blooey. 305 00:30:11,962 --> 00:30:16,050 Suspect is Fiskle, Otis B. Businessman, investor. 306 00:30:16,133 --> 00:30:17,801 Speculator, swindler. 307 00:30:17,927 --> 00:30:21,096 He has amassed two separate fortunes With illegal schemes... 308 00:30:21,180 --> 00:30:24,516 and subsequently lost them in legitimate enterprises. 309 00:30:24,600 --> 00:30:27,603 Sounds like he's working on his third fortune in stolen cars. 310 00:30:27,686 --> 00:30:28,771 Where can we find him? 311 00:30:28,854 --> 00:30:31,357 Also convicted of swindling pension money... 312 00:30:31,440 --> 00:30:33,942 from retired citizens in nursing homes. 313 00:30:34,026 --> 00:30:35,736 Real nice guy, but where is he? 314 00:30:35,819 --> 00:30:38,572 His record gets increasingly despicable. 315 00:30:38,739 --> 00:30:41,575 Ira, why do I get the impression you're stalling? 316 00:30:41,658 --> 00:30:43,869 - Who, me? - Yes, you. 317 00:30:44,161 --> 00:30:45,788 Now where is Otis Fiskle? 318 00:30:45,871 --> 00:30:49,124 He always hides his operations in unexpected places. 319 00:30:49,208 --> 00:30:51,960 If you don't know where he is, why don't you just admit it? 320 00:30:52,044 --> 00:30:55,589 The I.R.A. C computer is unaccustomed to admitting failure. 321 00:30:57,132 --> 00:30:59,593 Well, you still have a chance to redeem yourself. 322 00:30:59,676 --> 00:31:02,596 Have you located the 1929 Phaeton described on the tape? 323 00:31:02,679 --> 00:31:03,680 Affirmative. 324 00:31:03,764 --> 00:31:06,808 There. You see? You're still good for something. 325 00:31:07,267 --> 00:31:08,477 All right, let me have it. 326 00:31:08,560 --> 00:31:10,979 The sooner Inspector Bolt gets that car from Fiskle... 327 00:31:11,063 --> 00:31:13,148 the sooner he can get us to that hood ornament. 328 00:31:24,576 --> 00:31:26,620 Just admiring your wheels. 329 00:31:27,704 --> 00:31:30,832 What are you doing, Alfie, looking for a new job? 330 00:31:31,625 --> 00:31:33,084 By the way... 331 00:31:33,752 --> 00:31:37,005 what happened to that shadow of yours? You lose him, too? 332 00:31:37,088 --> 00:31:39,341 You're real cute, Lippincott. 333 00:31:39,841 --> 00:31:42,093 Where's the M' Sedan you promised me? 334 00:31:43,595 --> 00:31:45,680 - You mean you got it? - Of course. 335 00:31:46,097 --> 00:31:48,683 - Well, where is it? - I'm going to tell you? 336 00:31:48,767 --> 00:31:52,354 You think you're going to swipe that car to get in good with the Man? 337 00:31:52,437 --> 00:31:54,522 Just doing what the Man tells me. 338 00:31:54,856 --> 00:31:57,358 No matter, the car is mine. 339 00:31:57,859 --> 00:31:59,152 Says who? 340 00:32:00,195 --> 00:32:02,113 Look over there, turkey. 341 00:32:06,951 --> 00:32:08,328 Says him. 342 00:32:10,330 --> 00:32:13,208 Now tell me all about my new car. 343 00:32:20,965 --> 00:32:22,884 - You got the keys. - Yes. 344 00:32:23,259 --> 00:32:26,012 What a way to spend a Sunday morning. 345 00:32:26,429 --> 00:32:30,308 Mr. Chatsworth wasn't keen on the idea of letting us pretend to steal his car. 346 00:32:30,391 --> 00:32:32,101 So, if anything happens to it... 347 00:32:32,185 --> 00:32:36,064 he'll have my head, neck, arms, and possibly my firstborn child. 348 00:32:36,147 --> 00:32:39,025 Those are going to make this the easiest car theft in history. 349 00:32:39,108 --> 00:32:40,651 What did Inspector Bolt have to say? 350 00:32:40,735 --> 00:32:43,321 I couldn't get a hold of him. I thought he would be here. 351 00:32:44,614 --> 00:32:45,865 What do you mean "Uh-oh"? 352 00:32:45,948 --> 00:32:48,701 He may be taking matters into his own hands. 353 00:32:48,784 --> 00:32:51,287 You mean he's hotwiring Mr. Chatsworth's car? 354 00:32:51,370 --> 00:32:55,249 He said he'd do it, if we didn't get the keys to him by the time he needed them. 355 00:32:55,333 --> 00:32:58,461 I better get to that antique car with these before he does. 356 00:32:58,544 --> 00:33:01,797 Or else Mr. Chatsworth is going to be very unhappy. 357 00:33:03,758 --> 00:33:05,593 To say nothing of me. 358 00:33:19,940 --> 00:33:23,611 I've got the best idea since women's suffrage. 359 00:33:23,903 --> 00:33:25,779 Why not use the keys? 360 00:33:29,575 --> 00:33:30,910 Surprise. 361 00:33:32,202 --> 00:33:34,330 You expecting someone else? 362 00:33:41,337 --> 00:33:42,713 That's a good girl. 363 00:33:56,059 --> 00:33:57,811 What happened to Lippincott? 364 00:33:57,895 --> 00:33:59,354 He got all tied up. 365 00:33:59,480 --> 00:34:01,148 Why are you tying me up? 366 00:34:01,231 --> 00:34:02,941 Because I don't want him to get lonely. 367 00:34:03,025 --> 00:34:05,694 - Where are you taking me? - Out to lunch. 368 00:34:05,777 --> 00:34:07,154 So get in. 369 00:34:10,991 --> 00:34:13,201 Lou, get down here, I may need your help. 370 00:34:13,285 --> 00:34:14,328 Diana's in trouble. 371 00:34:33,263 --> 00:34:35,724 We've stopped somewhere, I can't tell where. 372 00:35:00,915 --> 00:35:02,208 We're in a car wash... 373 00:35:02,292 --> 00:35:04,544 but we seemed to be going down in an elevator. 374 00:35:04,627 --> 00:35:06,838 Get a hold of Inspector Bolt's Detail Command. 375 00:35:06,921 --> 00:35:09,549 There's got to be a way to reach him. 376 00:35:43,416 --> 00:35:46,419 Boss? Alfie. I got the car you wanted. 377 00:35:48,713 --> 00:35:51,340 About this guy Lippincott, he's useless. 378 00:35:52,091 --> 00:35:53,843 Had to do it myself. 379 00:35:55,219 --> 00:35:56,345 Okay. 380 00:36:04,770 --> 00:36:06,272 Trevor calling Lippincott. 381 00:36:06,939 --> 00:36:09,275 Trevor calling Arnie Lippincott. 382 00:36:11,569 --> 00:36:14,488 I'm getting numb, Shadow, why don't you untie me? 383 00:36:15,448 --> 00:36:18,367 Not until Alfie gets back with the special Phaeton. 384 00:36:22,163 --> 00:36:23,622 Then king me. 385 00:36:27,084 --> 00:36:28,294 Shut up. 386 00:36:31,130 --> 00:36:34,800 Arnie Lippincott, where are you? Do you read me? 387 00:36:34,884 --> 00:36:37,970 - What's that? - Come in, Arnie. 388 00:36:39,305 --> 00:36:41,849 Urgent message for Arnie Lippincott. 389 00:36:42,433 --> 00:36:45,060 Lippincott, come in, please. Over. 390 00:36:46,312 --> 00:36:47,563 Shadow. 391 00:36:52,109 --> 00:36:54,403 I guess it looks like you better do... 392 00:36:54,820 --> 00:36:56,321 exactly what I tell you to. 393 00:36:57,406 --> 00:37:01,827 You've got enough classics here to start your own auto show. 394 00:37:02,661 --> 00:37:07,082 That's a familiar looking Rolls. 1935 Laundalet? 395 00:37:07,583 --> 00:37:10,002 You ought to be a used-car salesman. 396 00:37:10,502 --> 00:37:13,505 Cute. What happened to the hood ornament? 397 00:37:14,506 --> 00:37:16,258 Boy, you're a nosey broad. 398 00:37:17,467 --> 00:37:20,304 But if you must know, the boss took it for a souvenir. 399 00:37:20,387 --> 00:37:22,806 - Terrific. - How nice. 400 00:37:23,557 --> 00:37:26,601 Trevor? This is Lippincott calling, come in. 401 00:37:30,522 --> 00:37:33,567 - Lippincott? - Yes, Colonel, I'm still here. 402 00:37:33,692 --> 00:37:36,069 That last idea of yours, how good was it? 403 00:37:36,153 --> 00:37:38,655 Best idea since Hannibal crossed the Alps. 404 00:37:38,905 --> 00:37:40,991 - Brilliant? - But risky. 405 00:37:41,575 --> 00:37:44,619 It is you! Listen. They've got Diana. 406 00:37:44,703 --> 00:37:46,621 - Where? - I don't know. 407 00:37:46,705 --> 00:37:49,374 She says she's somewhere in a garage full of classic cars. 408 00:37:49,457 --> 00:37:52,502 Under a car wash. You have any idea where that might be? 409 00:37:52,586 --> 00:37:55,130 No, I don't. But, wait a minute. 410 00:37:55,922 --> 00:37:59,718 Wait a minute, it's a long shot but I'd like to try Alfie's car wash, anyway. 411 00:37:59,801 --> 00:38:04,764 I suggest you get a few men down to the garage and body shop on Grafton Avenue. 412 00:38:05,557 --> 00:38:09,185 - Grafton. I'll be there. - I'll check with you later. Out. 413 00:38:17,527 --> 00:38:19,362 Don't go away, Shadow. 414 00:39:04,991 --> 00:39:07,827 Inspector? Bolt? 415 00:39:08,828 --> 00:39:10,204 Yes, Colonel, I'm still here. 416 00:39:10,288 --> 00:39:14,083 Diana indicated she's been transferred to a green four-door Sedan? 417 00:39:14,834 --> 00:39:16,585 A green machine, got it. 418 00:39:20,506 --> 00:39:23,342 Matter of fact, there's one coming in right now. 419 00:39:23,759 --> 00:39:26,178 I'll keep an eye on him and move when they do. 420 00:39:26,262 --> 00:39:29,265 Let's hit the road. We'll monitor on the way. 421 00:39:58,335 --> 00:40:01,171 Help! Help, somebody. 422 00:40:08,720 --> 00:40:10,430 Nobody answers at the garage. 423 00:40:10,514 --> 00:40:13,392 I got a bad feeling about that guy Lippincott. 424 00:40:13,475 --> 00:40:15,227 Yeah. Like cop fever. 425 00:40:15,894 --> 00:40:17,854 I wonder who he really is. 426 00:40:18,021 --> 00:40:21,400 Doesn't matter, he ain't going to cause us any trouble. 427 00:40:21,483 --> 00:40:22,734 Yeah, why? 428 00:40:22,818 --> 00:40:25,279 Because if he's running in that car of his. 429 00:40:25,737 --> 00:40:27,447 Blooey. Remember? 430 00:40:29,491 --> 00:40:31,076 You're strange. 431 00:41:27,882 --> 00:41:31,636 Do you hear that, lady? Your boyfriend's going blooey. 432 00:41:32,679 --> 00:41:33,888 "Blooey"? 433 00:41:34,889 --> 00:41:36,015 A bomb. 434 00:41:36,808 --> 00:41:40,228 Inspector Bolt, this is Trevor. There may be a bomb in your car. 435 00:41:40,311 --> 00:41:42,772 Repeat, a bomb! Get out immediately. Over. 436 00:41:45,441 --> 00:41:47,360 Bolt, bail out now. 437 00:41:47,902 --> 00:41:50,279 Sorry, Colonel, I haven't got a parachute. 438 00:41:50,363 --> 00:41:51,739 That's an order! 439 00:41:51,948 --> 00:41:54,992 Not till I find out where they're taking her. 440 00:41:56,619 --> 00:41:57,829 Out. 441 00:42:47,378 --> 00:42:49,588 - Fiskle? - That's correct. 442 00:42:50,422 --> 00:42:53,175 I found the hideout. It's a farm on Oak Creek... 443 00:42:53,384 --> 00:42:55,636 about four miles east of County Line Road. 444 00:42:55,719 --> 00:42:57,554 Bolt, are you out of that car yet? 445 00:42:57,638 --> 00:43:01,183 I'm getting out right now. I'm going to follow them on foot. Out. 446 00:43:14,822 --> 00:43:15,823 Blooey! 447 00:43:17,449 --> 00:43:19,785 Bring her over here. Quickly. 448 00:43:22,913 --> 00:43:24,748 Take the top off this thing. 449 00:43:26,041 --> 00:43:29,419 Maybe you got rid of my partner... 450 00:43:29,503 --> 00:43:30,837 but that won't stop the others. 451 00:45:00,843 --> 00:45:01,969 Will you take it easy? 452 00:45:05,306 --> 00:45:08,935 Hold it! That's about enough horsing around. Lou? 453 00:45:50,351 --> 00:45:52,895 Here's another one to add to your collection, Colonel. 454 00:45:52,978 --> 00:45:54,104 Meet the Man. 455 00:45:54,188 --> 00:45:57,399 Nice work, Bolt. All right, Fiskle, where is Diana Prince? 456 00:45:57,483 --> 00:45:59,068 She's right here. 457 00:45:59,902 --> 00:46:01,403 Alive and well. 458 00:46:02,071 --> 00:46:05,157 Which is more than I can say for some people. 459 00:46:05,240 --> 00:46:07,826 Find another car wash, Inspector Bolt? 460 00:46:07,910 --> 00:46:11,955 - Won't have to take a bath for a month. - But you got your man. 461 00:46:12,581 --> 00:46:14,249 Yes. I did that. 462 00:46:15,375 --> 00:46:17,252 Now maybe we can find your lady. 463 00:46:17,795 --> 00:46:21,131 There's a button on the bottom edge of that picture frame. 464 00:46:33,393 --> 00:46:35,604 - There's your lady. - Yep. 465 00:46:38,815 --> 00:46:40,651 - I'll take it. - Okay. 466 00:46:48,075 --> 00:46:50,452 The E-COM-PHAZE missile plans. 467 00:46:50,535 --> 00:46:55,123 Touted by military intelligence as being the most deadly system yet conceived. 468 00:46:56,416 --> 00:46:59,794 Now we can go forward with a defense system to neutralize it. 469 00:47:00,212 --> 00:47:02,214 Yeah. Thanks to you two. 470 00:47:02,297 --> 00:47:06,468 That's us. The best team since Mickey and Minnie. 471 00:47:06,718 --> 00:47:09,346 - That good? - The best. 472 00:47:46,966 --> 00:47:48,009 English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 36706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.