All language subtitles for Wonder Woman - 01x12 - The Bushwackers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:02:10,444 --> 00:02:12,878 I want you all to pay very close attention now... 2 00:02:12,946 --> 00:02:15,379 because I'm going to tie a bowline knot. 3 00:02:15,448 --> 00:02:19,407 First, you form a loop like that, then you take this end of the rope... 4 00:02:19,485 --> 00:02:22,511 through the hole, over the top, and back through. 5 00:02:22,588 --> 00:02:26,887 And you cinch it up real tight and it forms a knot that won't slip. 6 00:02:26,991 --> 00:02:29,789 You can make a loop and tie it with a bowline... 7 00:02:29,861 --> 00:02:31,590 and it will hold real tight. 8 00:02:31,663 --> 00:02:35,393 It's good for fires, mountain climbing, and water accidents. 9 00:02:35,666 --> 00:02:38,499 - You want to give it a try, Charlie? - I want to. 10 00:02:44,740 --> 00:02:45,900 Babette. 11 00:02:47,944 --> 00:02:51,072 Dad, rustlers. They hit us again. 12 00:02:51,814 --> 00:02:53,281 How many head this time? 13 00:02:53,349 --> 00:02:56,215 Rocky's still counting, but he figures at least a hundred head. 14 00:02:56,284 --> 00:02:57,683 That does it. 15 00:03:03,357 --> 00:03:05,348 Sheriff Bodie here. It's your nickel. 16 00:03:05,426 --> 00:03:07,553 Hansen, this is J.P. 17 00:03:08,229 --> 00:03:10,697 I lost another hundred head of cattle last night. 18 00:03:10,764 --> 00:03:12,322 I'll come right over, J.P. 19 00:03:12,566 --> 00:03:14,795 We'll find out who's doing this. I promise. 20 00:03:14,868 --> 00:03:16,597 Listen, I'm tired of promises. 21 00:03:17,570 --> 00:03:19,094 What are you going to do? 22 00:03:19,172 --> 00:03:22,663 Inasmuch as every side of beef here is earmarked for the military... 23 00:03:22,741 --> 00:03:26,802 I'll call an old friend in Washington and get some high-powered help down here. 24 00:03:26,879 --> 00:03:29,370 We don't need no outsiders coming in, J.P. 25 00:03:29,448 --> 00:03:33,349 - It's our job to catch these rustlers. - You sure could have fooled me. 26 00:03:36,153 --> 00:03:37,381 What's going on, Sheriff? 27 00:03:37,455 --> 00:03:40,322 Diamond H lost another hundred head of cattle last night. 28 00:03:40,391 --> 00:03:42,756 J.P. Says he's calling Washington for some help. 29 00:03:42,826 --> 00:03:45,260 Wait on. It's our job to catch them cattle rustlers. 30 00:03:45,328 --> 00:03:47,319 That's what we're getting paid for. 31 00:03:47,397 --> 00:03:48,887 I guess I can't blame J.P. 32 00:03:48,965 --> 00:03:51,831 They keep hitting his herd, and we can't get near them. 33 00:03:51,901 --> 00:03:54,267 I don't like being made a fool of... 34 00:03:54,336 --> 00:03:57,032 by J.P. Bringing in some outsiders to do our job. 35 00:03:57,106 --> 00:03:59,097 Can't feel any worse about it than I do. 36 00:03:59,208 --> 00:04:03,337 I think we should go over to the ranch and talk the old man out of doing that. 37 00:04:08,850 --> 00:04:13,013 I've been hoping you'd get down this way so I could introduce my growing family. 38 00:04:13,086 --> 00:04:16,351 Growing family? When did you remarry? 39 00:04:16,490 --> 00:04:17,650 I didn't. 40 00:04:17,824 --> 00:04:21,623 The family consists of my son Jeff plus five war orphans. 41 00:04:21,961 --> 00:04:24,657 We're now represented by the Navajo Nation... 42 00:04:25,197 --> 00:04:28,223 Harlem, Paris, London, and Shanghai. 43 00:04:28,301 --> 00:04:31,861 I'd love to meet your junior League of Nations, old friend... 44 00:04:32,103 --> 00:04:34,264 but I'm afraid this war takes top priority. 45 00:04:34,339 --> 00:04:37,035 Me and my fellow ranchers have government contracts... 46 00:04:37,108 --> 00:04:39,075 to produce all the beef we can raise. 47 00:04:39,143 --> 00:04:42,237 Our problem is rustlers. They're stealing us blind. 48 00:04:42,613 --> 00:04:46,743 Unless the thieves are stopped in a hurry, we won't have any beef to deliver... 49 00:04:46,817 --> 00:04:49,808 not to the Army, Navy, Air Corps or Marines. 50 00:04:50,219 --> 00:04:52,414 Signs of the times, I guess. 51 00:04:52,689 --> 00:04:55,089 All that beef winds up on the black market. 52 00:04:55,458 --> 00:04:58,017 With meat rationing in effect, it's big business. 53 00:04:58,093 --> 00:05:01,062 We'll be out of business unless we can get some help here. 54 00:05:01,129 --> 00:05:02,289 What kind of help? 55 00:05:02,364 --> 00:05:04,662 Manpower, some real good manpower. 56 00:05:05,667 --> 00:05:09,102 Good men are at a premium even here in Washington. 57 00:05:10,371 --> 00:05:14,330 Phil, I ran an awful lot of interference for you on the football field. 58 00:05:14,775 --> 00:05:16,640 How about running some for me now? 59 00:05:16,711 --> 00:05:19,042 They say an army marches on its stomach. 60 00:05:19,112 --> 00:05:22,343 I guess that puts me directly in the beef business. 61 00:05:22,616 --> 00:05:25,380 I'll send you the man in charge of my intelligence team: 62 00:05:25,452 --> 00:05:26,850 Maj. Steve Trevor. 63 00:05:27,119 --> 00:05:29,280 That's great. When can I expect him? 64 00:05:29,355 --> 00:05:30,788 First thing tomorrow morning. 65 00:05:30,856 --> 00:05:32,949 Much obliged, Phil. Adi�s. 66 00:05:35,227 --> 00:05:38,354 He's sending the very best: Maj. Steve Trevor. 67 00:05:38,830 --> 00:05:40,730 - The war hero? - That's right. 68 00:05:40,999 --> 00:05:44,332 Maj. Trevor now heads up Gen. Blankenship's intelligence team. 69 00:05:45,269 --> 00:05:48,726 I better get out there and show those kids how to tie a few more knots. 70 00:05:54,077 --> 00:05:57,273 I know this isn't your average intelligence assignment, Steve... 71 00:05:57,780 --> 00:05:59,941 - but it is important. - Yes, sir, I know. 72 00:06:00,449 --> 00:06:03,577 Food is just as vital to the war effort as bullets. 73 00:06:03,653 --> 00:06:04,779 That makes sense. 74 00:06:04,853 --> 00:06:07,549 My father said that one steak is more morale-boosting... 75 00:06:07,622 --> 00:06:09,214 than two Betty Grable movies. 76 00:06:09,758 --> 00:06:12,454 - How soon can you leave for Texas? - Within the hour. 77 00:06:12,627 --> 00:06:14,651 I'll order your plane readied, sir. 78 00:06:15,496 --> 00:06:17,828 With all them cowpokes and rustlers around... 79 00:06:17,898 --> 00:06:20,162 you will be careful, won't you, Major? 80 00:06:20,267 --> 00:06:21,256 He better be. 81 00:06:21,669 --> 00:06:24,603 If J.P. Hadley sent all the way to Washington for our help... 82 00:06:24,671 --> 00:06:27,037 you can bet those rustlers are dangerous. 83 00:06:27,106 --> 00:06:28,573 Yes. Base Operations? 84 00:06:28,741 --> 00:06:30,402 This is Yeoman Prince speaking. 85 00:06:31,144 --> 00:06:34,806 Would you please have Maj. Trevor's plane readied for immediate takeoff? 86 00:06:34,880 --> 00:06:35,869 Thank you. 87 00:06:36,081 --> 00:06:38,515 Keep me informed, Steve, and have a good flight. 88 00:06:38,583 --> 00:06:40,107 Yes, sir. Thank you. 89 00:06:40,318 --> 00:06:42,513 I have some priority dictation to get out. 90 00:06:42,854 --> 00:06:43,842 Yes, sir. 91 00:06:44,755 --> 00:06:48,213 If you should happen to run across any tall, rich, eligible Texan... 92 00:06:48,759 --> 00:06:51,887 I promise to give him your name, rank, and private phone number. 93 00:06:52,630 --> 00:06:54,358 - Etta! - Yes, sir. 94 00:06:56,366 --> 00:06:59,096 Anything special you want me to do while you're gone? 95 00:06:59,169 --> 00:07:01,763 Cheer up. Wipe away that frown. What's the matter? 96 00:07:01,838 --> 00:07:05,568 You heard what the General said. Those rustlers could be dangerous. 97 00:07:06,208 --> 00:07:08,233 - You know what your trouble is? - What? 98 00:07:08,377 --> 00:07:10,538 Too much work and not nearly enough play. 99 00:07:10,612 --> 00:07:13,375 I order you to take a three-day pass the minute I leave. 100 00:07:13,448 --> 00:07:15,439 - Understood? - Understood. 101 00:07:15,783 --> 00:07:18,411 - I'll see you when I get back from Texas. - Yes, sir. 102 00:07:25,192 --> 00:07:26,819 See you in Texas, Major. 103 00:07:39,905 --> 00:07:42,168 I wanted to talk to you, J. P... 104 00:07:42,440 --> 00:07:44,840 before you went ahead and called Washington. 105 00:07:45,443 --> 00:07:47,570 It's too late. I've already done it. 106 00:07:47,846 --> 00:07:50,678 And they're sending a real war hero out here to help. 107 00:07:51,048 --> 00:07:52,345 Maj. Steve Trevor. 108 00:07:52,850 --> 00:07:56,479 We're supposed to catch those cattle rustlers, J.P., not some outsiders. 109 00:07:56,620 --> 00:08:00,055 I know that. And I wish you were doing a better job. 110 00:08:00,990 --> 00:08:03,686 Excuse me. I'll wait for you in the car, Sheriff. 111 00:08:05,294 --> 00:08:07,023 You will have to excuse Walt. 112 00:08:07,096 --> 00:08:09,256 I think his pride's in his way. 113 00:08:22,042 --> 00:08:23,100 We're lucky. 114 00:08:23,177 --> 00:08:26,044 We found some dry kindling wood and got the fire started. 115 00:08:26,113 --> 00:08:29,707 But before that, we marked off a circle about ten foot wide... 116 00:08:29,783 --> 00:08:33,412 and we scraped it bare inside the circle. You know why we did that? 117 00:08:36,389 --> 00:08:38,151 It's really quite simple, sir. 118 00:08:38,223 --> 00:08:42,159 We scrape the area to minimize any possibility of a spark from our fire... 119 00:08:42,494 --> 00:08:45,952 igniting dry grass, paper, leaves, etcetera. 120 00:08:47,799 --> 00:08:50,063 Is there anything you don't know, Freddie? 121 00:08:50,201 --> 00:08:52,260 Doubtful, old boy. 122 00:08:53,738 --> 00:08:57,002 That sounds like a very revolting situation, don't you know? 123 00:08:58,875 --> 00:09:02,242 You all keep warm and I'll see what's happened to our steaks. 124 00:09:06,483 --> 00:09:07,471 Thanks, Jeff. 125 00:09:08,617 --> 00:09:09,606 Just a minute. 126 00:09:10,085 --> 00:09:11,484 We're one steak short. 127 00:09:12,021 --> 00:09:13,955 I ain't hungry. 128 00:09:14,323 --> 00:09:16,552 What's the matter? Don't you feel good? 129 00:09:17,025 --> 00:09:18,424 I'll be all right. 130 00:09:18,960 --> 00:09:21,394 You'd better get back to your new family. 131 00:10:02,633 --> 00:10:05,465 Hey, Walt, Billy Joe, how you doing? 132 00:10:41,234 --> 00:10:42,666 What's going on, Emmett? 133 00:10:42,735 --> 00:10:46,068 - Got us over a hundred head last night. - I heard about that. Good. 134 00:10:46,205 --> 00:10:50,107 - Hadley complain again? - All the way to Washington this time. 135 00:10:50,175 --> 00:10:52,540 He even got a little action, too. 136 00:10:52,610 --> 00:10:53,838 What kind of action? 137 00:10:53,912 --> 00:10:57,143 They're supposed to send out this hotshot major... 138 00:10:58,116 --> 00:10:59,981 and he's supposed to shut us down. 139 00:11:00,852 --> 00:11:02,318 - You serious? - Yeah. 140 00:11:03,220 --> 00:11:06,417 - I don't want to tangle with the military. - Neither do I. 141 00:11:06,690 --> 00:11:09,318 What do we do about this Major? Maybe it's time to quit. 142 00:11:09,393 --> 00:11:11,883 We can't quit. We got too many commitments to meet. 143 00:11:12,995 --> 00:11:15,793 Besides, we got this one big delivery left to make. 144 00:11:18,534 --> 00:11:20,161 - Cancel. - Wait a minute. 145 00:11:20,236 --> 00:11:21,998 What do you mean, cancel, Emmett? 146 00:11:22,070 --> 00:11:24,664 What are you talking about? You don't cancel the Mob. 147 00:11:25,674 --> 00:11:27,972 Relax. Take it easy. We're just buying time. 148 00:11:28,043 --> 00:11:31,569 In 24 hours, we'll be out of business and a whole lot richer... 149 00:11:32,446 --> 00:11:36,177 if we can just keep this Maj. Steve Trevor off our backs long enough. 150 00:11:42,121 --> 00:11:43,110 I can do that. 151 00:12:04,208 --> 00:12:09,008 - Ready for morning inspection, sir. - Okay, just right. 152 00:12:12,282 --> 00:12:13,681 Excellent. 153 00:12:15,819 --> 00:12:16,979 You're okay, Sen. 154 00:12:17,854 --> 00:12:21,448 But you could all use a little more elbow grease behind the ears next time. 155 00:12:21,857 --> 00:12:23,324 What is elbow grease? 156 00:12:23,392 --> 00:12:24,859 You know, old boy. Like so. 157 00:12:24,927 --> 00:12:26,451 That's fine, honey. 158 00:12:28,162 --> 00:12:29,857 How are you this morning, Jeff? 159 00:12:31,866 --> 00:12:33,697 I asked you how you're feeling. 160 00:12:34,902 --> 00:12:38,132 - Fine. - That's not very convincing. 161 00:12:38,572 --> 00:12:41,507 I think you and I should have ourselves a little talk. 162 00:12:42,576 --> 00:12:45,136 - About what? - About whatever's bothering you. 163 00:12:45,212 --> 00:12:48,112 - Freddie, it's your turn. - No, it's not. It's Linc's turn. 164 00:12:48,180 --> 00:12:49,670 It ain't my turn. 165 00:12:49,749 --> 00:12:52,809 Lincoln, there is no such word as "ain't" in English. 166 00:12:52,885 --> 00:12:56,820 That's okay, because all I speak is American... 167 00:12:57,088 --> 00:13:00,455 and this American says it ain't my turn to say grace. 168 00:13:00,959 --> 00:13:03,189 All right, stop your bickering. 169 00:13:03,361 --> 00:13:06,659 Linc, are you sure it isn't your turn to say grace? 170 00:13:10,167 --> 00:13:11,930 Well, maybe it is. 171 00:13:15,972 --> 00:13:17,496 Bless this day. 172 00:13:18,441 --> 00:13:22,036 Bless Mr. Hadley for taking us in... 173 00:13:22,779 --> 00:13:24,747 when nobody else wanted us. 174 00:13:24,814 --> 00:13:28,374 Bless this food, and thank you... 175 00:13:28,850 --> 00:13:32,581 for making Texas a nicer place than Harlem. 176 00:13:36,057 --> 00:13:37,115 Oh, yeah. 177 00:13:37,391 --> 00:13:41,191 See to it that Maj. Trevor arrives here today safe. 178 00:13:41,929 --> 00:13:42,918 Amen. 179 00:13:43,864 --> 00:13:45,160 Thank you, Linc. 180 00:13:47,367 --> 00:13:50,461 - Where's Charlie Brighteagle? - He go for ride. 181 00:13:57,876 --> 00:14:00,674 Texas Tower, this is Army six-niner-two... 182 00:14:00,746 --> 00:14:04,306 five miles east of you. Request landing instructions. Over. 183 00:14:04,415 --> 00:14:07,680 Roger, 692. You are cleared for a straight-in approach. 184 00:14:07,819 --> 00:14:11,084 Landing runway 84. Winds westerly at ten knots. Over. 185 00:14:12,223 --> 00:14:15,055 Roger, Texas Tower. Army 692 out. 186 00:14:30,172 --> 00:14:31,161 Jeep coming. 187 00:14:32,073 --> 00:14:33,370 He took the bait. 188 00:14:34,642 --> 00:14:37,440 Coming up the wrong road, just as nice as you please. 189 00:14:40,415 --> 00:14:44,145 Let's give this eastern dude a real western-type welcome. Come on. 190 00:15:55,582 --> 00:15:59,176 Good work. It will take them 24 hours to find him. 191 00:15:59,785 --> 00:16:02,948 If he's lucky. And if he's not... 192 00:16:04,623 --> 00:16:07,455 he's going to be around here a long while. 193 00:16:07,559 --> 00:16:10,722 Anyway, he's out of our hair. Come on, we got work to do. 194 00:16:32,548 --> 00:16:35,415 I'm Wonder Woman. I'm looking for my friend, Maj. Trevor. 195 00:16:35,985 --> 00:16:37,451 He's staying here at the ranch. 196 00:16:37,519 --> 00:16:39,953 We are expecting him, but he hasn't arrived yet. 197 00:16:40,021 --> 00:16:41,283 - Enter, por favor. - Thank you. 198 00:16:41,590 --> 00:16:44,559 That's very strange, because his plane landed hours ago. 199 00:16:48,796 --> 00:16:51,856 I'm afraid Charlie will not answer you. He does not speak. 200 00:16:53,634 --> 00:16:54,623 I see. 201 00:17:00,740 --> 00:17:03,334 I'm kind of worried about my friend Maj. Trevor. 202 00:17:03,476 --> 00:17:04,602 Have you seen him? 203 00:17:06,311 --> 00:17:07,539 You have? Where? 204 00:17:09,047 --> 00:17:10,378 Can you take me to him? 205 00:17:11,717 --> 00:17:13,082 Thank you very much. 206 00:17:39,808 --> 00:17:42,333 - Steve? - Yeah, down here. 207 00:18:22,780 --> 00:18:24,771 - Thanks, Wonder Woman. - You're welcome. 208 00:18:24,848 --> 00:18:27,476 No telling how long I'd be down there if you didn't come. 209 00:18:27,551 --> 00:18:29,382 I just came from the Diamond H... 210 00:18:29,453 --> 00:18:32,182 and Charlie there is really the one you have to thank. 211 00:18:32,255 --> 00:18:33,552 Thank you, Charlie. 212 00:18:34,557 --> 00:18:36,616 Since when is Texas your territory? 213 00:18:36,693 --> 00:18:40,129 Since I found out that rustlers were sabotaging the war effort. 214 00:18:40,430 --> 00:18:41,987 I'm glad to have you here. 215 00:18:42,097 --> 00:18:43,894 I'm glad to be here, Steve. 216 00:18:44,032 --> 00:18:46,500 Mind if I stay around and help? 217 00:18:46,935 --> 00:18:49,927 Not at all. I can use all the help I can get. 218 00:18:52,873 --> 00:18:57,105 You're a lucky man, Maj. Trevor, if what J.P. Here is saying is true. 219 00:18:57,478 --> 00:18:59,672 Every word of it is exactly what happened. 220 00:18:59,746 --> 00:19:02,476 Whoever it was deliberately trapped Maj. Trevor. 221 00:19:02,782 --> 00:19:07,617 If it hadn't been for... a Good Samaritan who helped me out, I'd still be there. 222 00:19:08,188 --> 00:19:09,848 Yeah, guess you would at that. 223 00:19:11,590 --> 00:19:13,990 Where did you say this incident took place? 224 00:19:14,059 --> 00:19:16,050 About a mile south of Twin Forks. 225 00:19:16,395 --> 00:19:18,659 - I'll look into it right away. - Good. 226 00:19:20,231 --> 00:19:22,631 Sounds like somebody's out to scare Trevor off. 227 00:19:22,734 --> 00:19:25,202 And I'm out to arrest anybody they may be. 228 00:19:25,269 --> 00:19:26,258 Hold on. 229 00:19:26,371 --> 00:19:29,498 There's no need for you to go. Billy Joe and me can handle it. 230 00:19:30,273 --> 00:19:32,138 Come on. Honest, we can. 231 00:19:43,386 --> 00:19:45,786 You've got a wonderful group of children. 232 00:19:45,855 --> 00:19:48,584 - Thank you. I'm very proud of them. - Especially Charlie. 233 00:19:48,890 --> 00:19:51,552 If it hadn't been for him, I'd still be trapped. 234 00:19:51,626 --> 00:19:53,253 Yes. He's a terrific boy. 235 00:19:53,728 --> 00:19:56,925 - Why can't he talk? - Not can't, won't. 236 00:19:57,798 --> 00:19:59,493 He has sort of become a loner. 237 00:20:00,134 --> 00:20:02,864 Kind of climbed up inside of himself and stayed there. 238 00:20:03,237 --> 00:20:04,226 Why? 239 00:20:05,339 --> 00:20:08,136 His father was my foreman here at the Diamond H. 240 00:20:09,475 --> 00:20:11,807 Him and Charlie were just as close as could be. 241 00:20:12,278 --> 00:20:15,577 He was killed at Pearl Harbor, and Charlie's been that way ever since. 242 00:20:15,648 --> 00:20:17,137 What about his mother? 243 00:20:18,617 --> 00:20:20,278 She died during childbirth. 244 00:20:22,287 --> 00:20:25,347 So you're adopting Charlie along with the other war orphans? 245 00:20:25,457 --> 00:20:26,445 I'm trying to. 246 00:20:26,557 --> 00:20:30,049 The courts are checking to see if he has any relatives with prior claims. 247 00:20:30,127 --> 00:20:33,096 I'm sure he'll make a very fine son. 248 00:20:33,230 --> 00:20:34,492 He certainly will. 249 00:20:38,902 --> 00:20:39,960 We have houseguests. 250 00:20:40,036 --> 00:20:42,561 Would you check and see if their rooms are ready? 251 00:20:43,706 --> 00:20:45,172 How about your luggage? 252 00:20:45,674 --> 00:20:48,142 I'm afraid I don't have any luggage. 253 00:20:48,977 --> 00:20:50,968 Wonder Woman travels very light. 254 00:20:52,147 --> 00:20:55,240 I'm sure Maria will have something you can wear okay. 255 00:20:55,316 --> 00:20:56,305 Thank you very much. 256 00:21:12,466 --> 00:21:14,626 Okay, Emmett. What happened? 257 00:21:15,067 --> 00:21:19,026 We saw these Bar Six beeves grazing near the creek and decided to give them a lift. 258 00:21:19,104 --> 00:21:21,163 Beeves? I'm talking about Steve Trevor. 259 00:21:21,240 --> 00:21:23,230 You said you'd keep him out of the way. 260 00:21:23,308 --> 00:21:27,677 He's caught between a rock and a hard place. No one will find him for a long time. 261 00:21:27,745 --> 00:21:30,475 I was talking to him at Diamond H, for your information. 262 00:21:30,548 --> 00:21:33,209 Impossible. I put him in a hole with a rock on top. 263 00:21:33,283 --> 00:21:36,616 You two boys have been drinking too much rot-gut whiskey. 264 00:21:36,687 --> 00:21:39,781 - You have been seeing things. - Not true. We haven't had a drink. 265 00:21:39,857 --> 00:21:41,722 Now, look, Walt, I told you... 266 00:21:42,025 --> 00:21:44,618 We've got commitments and by golly, we'll fill them. 267 00:21:44,694 --> 00:21:47,686 I don't care if the whole United States Marine Corps... 268 00:21:47,763 --> 00:21:49,253 shows up around here. 269 00:21:49,465 --> 00:21:52,228 We started something, we'll finish it. You got that? 270 00:22:01,509 --> 00:22:05,309 Yes, my bracelets do have the power to fend off bullets. 271 00:22:06,013 --> 00:22:09,141 But it is only because they're made of a very special metal. 272 00:22:09,617 --> 00:22:12,050 Now does anybody else have any questions to ask? 273 00:22:12,151 --> 00:22:15,848 What about your Magic Belt, what is its secret? 274 00:22:16,956 --> 00:22:20,323 If I told you that, it wouldn't be a secret any longer, would it? 275 00:22:21,627 --> 00:22:24,494 What I can tell you is it is my source of strength... 276 00:22:24,563 --> 00:22:26,053 when I'm away from home. 277 00:22:26,131 --> 00:22:27,359 Where's your home? 278 00:22:27,833 --> 00:22:29,061 On Paradise Island. 279 00:22:29,268 --> 00:22:33,067 With a belt like that, I'd be king of England. 280 00:22:33,170 --> 00:22:36,071 You are all very special, and you are all different. 281 00:22:36,641 --> 00:22:40,098 But I want to be much bigger and stronger, like you. 282 00:22:40,544 --> 00:22:41,704 You can be, Sen. 283 00:22:42,212 --> 00:22:44,976 You can all be what you truly want to be. 284 00:22:45,181 --> 00:22:47,581 - How? - Let me tell you. 285 00:22:48,151 --> 00:22:50,778 If you take really good care of yourselves... 286 00:22:50,953 --> 00:22:53,478 and you eat right and get plenty of exercise... 287 00:22:54,723 --> 00:22:59,625 Speaking of exercise, I do remember Maria saying something about chores. 288 00:23:00,662 --> 00:23:01,959 - No. - Of course not. 289 00:23:02,230 --> 00:23:06,030 - I'll talk to you all later, okay? - Bye. 290 00:23:11,505 --> 00:23:13,097 Please sit down, Mr. Hadley. 291 00:23:13,607 --> 00:23:16,075 I hope I'm not interrupting anything important. 292 00:23:16,143 --> 00:23:17,474 No, not at all. 293 00:23:17,910 --> 00:23:20,538 J.P. And I were just discussing the rustlers. 294 00:23:20,613 --> 00:23:21,944 I was telling Steve... 295 00:23:22,014 --> 00:23:25,711 that knowing when and where to strike is what has made them so successful. 296 00:23:25,785 --> 00:23:28,412 Sounds like it's an inside job to me. 297 00:23:28,486 --> 00:23:30,886 - Exactly. - It's possible, but... 298 00:23:31,756 --> 00:23:34,725 we can't find their hideout, much less the informer. 299 00:23:34,793 --> 00:23:36,317 That's what we're here for. 300 00:23:36,394 --> 00:23:38,884 How many ranchers have been hit by the rustlers? 301 00:23:38,963 --> 00:23:40,123 Every one. 302 00:23:40,197 --> 00:23:43,792 Of course, the Diamond H has been hit the most because we have more cattle. 303 00:23:44,301 --> 00:23:47,701 If we could only get an idea who their leader is, that'd be a start. 304 00:23:47,770 --> 00:23:50,136 We've got a pretty good idea who the leader is. 305 00:23:51,007 --> 00:23:53,134 A fellow by the name of Emmett Dawson. 306 00:23:53,276 --> 00:23:55,244 Proving it is a whole different story. 307 00:23:55,712 --> 00:23:59,408 Of course, even if we could prove it, he is in hiding and a hard man to find. 308 00:24:00,115 --> 00:24:01,946 How much do you know about him? 309 00:24:02,017 --> 00:24:04,076 Emmett was our local dead-end kid. 310 00:24:04,586 --> 00:24:06,985 Born and raised here, but we're not proud of it. 311 00:24:07,154 --> 00:24:08,951 What caused him to go bad? 312 00:24:10,057 --> 00:24:11,354 He was an orphan. 313 00:24:11,792 --> 00:24:14,090 Never had any folks to bring him up proper. 314 00:24:14,629 --> 00:24:16,994 Maybe that's why I took on those war orphans... 315 00:24:17,063 --> 00:24:19,258 so they wouldn't end up like Emmett. 316 00:24:19,733 --> 00:24:22,224 You're a very generous man. 317 00:24:22,569 --> 00:24:24,036 I'm a very lucky man. 318 00:24:24,738 --> 00:24:27,069 Those youngsters fill a need. 319 00:24:27,473 --> 00:24:31,910 Jeff's mother and I would have had enough kids to form our own baseball team... 320 00:24:31,977 --> 00:24:33,808 if she'd lived. 321 00:24:34,013 --> 00:24:37,607 But I guess life's nothing if it's not filled with ifs. 322 00:24:42,587 --> 00:24:44,281 Come on, Charlie. 323 00:24:46,890 --> 00:24:48,790 Hello, Wonder Woman. 324 00:24:49,593 --> 00:24:50,855 Maybe you can help. 325 00:24:51,094 --> 00:24:52,527 Sure. If I can. 326 00:24:52,929 --> 00:24:55,897 In addition to being antisocial, Charles is also selfish. 327 00:24:55,998 --> 00:24:58,796 He flatly refuses to teach us how to lasso. 328 00:24:59,001 --> 00:25:01,401 Wonder Woman's got a lasso, too. 329 00:25:01,470 --> 00:25:03,733 Yes, but mine happens to be magic. 330 00:25:03,872 --> 00:25:06,636 You see, anyone that's bound with it must tell the truth. 331 00:25:06,708 --> 00:25:09,575 With all due respect, I find that rather hard to believe. 332 00:25:10,111 --> 00:25:13,011 - Would you like to try it? - Most certainly. 333 00:25:13,313 --> 00:25:15,144 All right. Let me see. 334 00:25:17,251 --> 00:25:18,479 How old are you? 335 00:25:19,453 --> 00:25:21,683 - Eleven. - How old did you say? 336 00:25:26,225 --> 00:25:27,852 Okay. Let's see how this fits. 337 00:25:29,128 --> 00:25:30,459 Now, how old are you? 338 00:25:31,897 --> 00:25:33,057 Ten and a half. 339 00:25:33,331 --> 00:25:35,891 First he was 11, now 10. How come? 340 00:25:38,070 --> 00:25:40,903 My Magic Lasso forced him to tell the truth. 341 00:25:42,473 --> 00:25:44,304 But how'd you know he was lying? 342 00:25:44,542 --> 00:25:47,739 He wasn't actually lying, just stretching the truth a little bit. 343 00:25:48,779 --> 00:25:52,942 Most boys Freddie's age like to add a few months on to their age. 344 00:25:54,184 --> 00:25:57,813 I didn't mean to embarrass you, Freddie. Just to sort of teach you a lesson. 345 00:26:02,491 --> 00:26:04,982 Looks like someone's calling you. 346 00:26:08,263 --> 00:26:11,197 I'm afraid we forgot to empty the trash. Excuse us. 347 00:26:11,299 --> 00:26:12,288 Oh, yes. 348 00:26:33,719 --> 00:26:35,414 I got some information for you. 349 00:26:42,193 --> 00:26:43,285 I'm listening. 350 00:26:43,361 --> 00:26:46,228 First, I want to know about that business with Steve Trevor. 351 00:26:46,297 --> 00:26:49,094 - What about him? - You promised no one would get hurt. 352 00:26:49,733 --> 00:26:51,200 Nobody did, did they? 353 00:26:52,035 --> 00:26:54,128 Come on, give. What's the information? 354 00:26:54,805 --> 00:26:55,931 It's the herd. 355 00:26:56,373 --> 00:26:59,830 My dad's having part of it moved down to the North 40 tomorrow morning. 356 00:26:59,909 --> 00:27:01,103 What about security? 357 00:27:01,177 --> 00:27:04,977 We ain't got none at night anymore. Three more of our hands got drafted. 358 00:27:05,414 --> 00:27:07,041 Trevor ain't alone, though. 359 00:27:07,116 --> 00:27:08,946 He's got Wonder Woman helping him. 360 00:27:10,418 --> 00:27:12,750 She's the one who sprung him out of the trap. 361 00:27:13,388 --> 00:27:16,118 Don't you worry about that. We'll take care of her. 362 00:27:17,124 --> 00:27:20,287 All we need is one more big haul and we'll all be a lot richer. 363 00:27:22,062 --> 00:27:25,395 You just keep doing your work, okay, kid? That's all. 364 00:27:26,567 --> 00:27:28,295 Yeah, well, don't count on it. 365 00:27:28,701 --> 00:27:31,192 Why? What's wrong with you? 366 00:27:31,437 --> 00:27:32,631 What do you mean? 367 00:27:35,241 --> 00:27:37,299 Is your conscience bothering you again? 368 00:27:38,377 --> 00:27:40,572 I hate doing this informing. 369 00:27:42,314 --> 00:27:43,542 Let me tell you... 370 00:27:43,982 --> 00:27:46,677 what your daddy is doing to you is a whole lot worse. 371 00:27:47,952 --> 00:27:49,886 Ignoring his own flesh and blood... 372 00:27:50,822 --> 00:27:53,290 spending all that time with those other kids. 373 00:27:53,357 --> 00:27:55,222 I mean, they are total strangers. 374 00:27:56,660 --> 00:27:58,457 I don't like to say this, but... 375 00:27:59,429 --> 00:28:02,626 I don't think your daddy gives a hoot what happens to you. 376 00:28:05,868 --> 00:28:09,861 It's just a good thing that you've got loyal friends like us around. 377 00:28:13,108 --> 00:28:15,007 - I guess you're right. - Sure. 378 00:28:16,010 --> 00:28:18,035 The first thing we have to find out is... 379 00:28:18,546 --> 00:28:21,174 where does Wonder Woman get all her strength from? 380 00:28:21,616 --> 00:28:23,982 And that will be up to you. 381 00:28:24,751 --> 00:28:28,881 - Up to me? - You're gonna have to help us find out. 382 00:28:30,524 --> 00:28:33,049 Okay, son. 383 00:29:02,318 --> 00:29:04,650 I'll see your ten and raise you twenty. 384 00:29:05,288 --> 00:29:06,880 Cards to the players. 385 00:29:08,524 --> 00:29:11,254 Sounding good, son. Howdy, boys. 386 00:29:13,028 --> 00:29:14,427 Got some news for you. 387 00:29:15,364 --> 00:29:19,232 Seems like Wonder Woman helped out Steve Trevor out of the trap y'all sprung. 388 00:29:19,368 --> 00:29:21,233 I told you we had him in a trap. 389 00:29:21,303 --> 00:29:22,894 Okay, so you told the truth. 390 00:29:23,638 --> 00:29:25,538 The main thing is, the man got away. 391 00:29:25,773 --> 00:29:27,206 What's she doing in Texas? 392 00:29:27,275 --> 00:29:30,642 Seems like she's gonna help Steve Trevor run us out of business... 393 00:29:31,244 --> 00:29:32,677 or so she thinks. 394 00:29:34,848 --> 00:29:36,873 Deal me in the next hand. 395 00:29:41,553 --> 00:29:43,145 Here you go, son. Thank you. 396 00:29:43,222 --> 00:29:45,349 Don't forget your chips, now. 397 00:29:47,927 --> 00:29:48,916 All righty. 398 00:29:49,662 --> 00:29:52,357 After I clean you pigeons out of your money... 399 00:29:52,830 --> 00:29:55,025 we can discuss cleaning out the Diamond H... 400 00:29:55,099 --> 00:29:57,932 out of their cattle, and cutting all ties with the Mob. 401 00:30:12,882 --> 00:30:17,012 I still say they've got to be getting their information someway from the inside. 402 00:30:17,753 --> 00:30:19,811 Maybe, but from who? 403 00:30:20,422 --> 00:30:24,188 - How long have you known your sheriff? - Hansen Bodie? 404 00:30:24,259 --> 00:30:26,056 Just all my life, that's all. 405 00:30:26,394 --> 00:30:28,759 Hansen and I started out in school together. 406 00:30:29,496 --> 00:30:31,726 And I've never known a more honest man... 407 00:30:32,333 --> 00:30:33,698 or a better sheriff. 408 00:30:34,501 --> 00:30:36,731 At least not until a couple of years ago. 409 00:30:37,037 --> 00:30:39,470 Hansen doesn't cut it as good as he used to. 410 00:30:39,906 --> 00:30:41,203 He is getting older. 411 00:30:41,674 --> 00:30:42,936 I guess we all are. 412 00:30:43,309 --> 00:30:46,335 That's why he hired on that deputy, Walt Lampkin. 413 00:30:46,846 --> 00:30:48,472 Walt Lampkin? What about him? 414 00:30:50,015 --> 00:30:52,711 We've known him for a year or so, isn't that right, son? 415 00:30:54,386 --> 00:30:57,650 - He came here from Montana. - Highly recommended, too. 416 00:30:57,822 --> 00:31:02,156 He had testimonial letters from the Chief of Police, the Mayor, a lot of VIP's. 417 00:31:02,226 --> 00:31:04,626 What else do you know about the man, personally? 418 00:31:04,695 --> 00:31:05,992 Well, he's a bachelor. 419 00:31:06,063 --> 00:31:09,122 Claims to be 4-F because of a pierced eardrum. 420 00:31:09,466 --> 00:31:11,957 I guess I really don't know much about him. 421 00:31:14,137 --> 00:31:16,128 Well, he does seem to know his job. 422 00:31:16,271 --> 00:31:19,240 I think I'll run an FBI check on him just to make sure. 423 00:31:19,708 --> 00:31:20,697 Use our phone. 424 00:31:20,909 --> 00:31:23,104 Thanks, J.P., but I'd feel more secure... 425 00:31:23,178 --> 00:31:26,340 if I drove out to the air base and used their scrambler system. 426 00:31:26,914 --> 00:31:28,176 Excuse me. 427 00:31:28,950 --> 00:31:30,440 Want to come along? 428 00:31:30,718 --> 00:31:32,549 I think I'll stay here... 429 00:31:33,454 --> 00:31:35,012 and try to make a friend. 430 00:31:47,066 --> 00:31:48,055 Can I help? 431 00:31:48,601 --> 00:31:49,829 Yes? Terrific. 432 00:31:56,708 --> 00:32:00,166 I tried to reach Walt Lampkin, but he's in court and can't be disturbed. 433 00:32:00,245 --> 00:32:02,008 - So? - Just give him a message. 434 00:32:02,080 --> 00:32:04,411 Tell him Trevor's on his way to the air base... 435 00:32:04,481 --> 00:32:07,541 and he's gonna run an FBI check on him. 436 00:32:08,318 --> 00:32:12,254 - When did Trevor leave for the base? - About 15 minutes ago, by jeep. 437 00:32:12,322 --> 00:32:14,084 I got to go. 438 00:32:16,092 --> 00:32:18,856 Sorry to hold you up. I had to take care of something. 439 00:32:18,928 --> 00:32:21,089 That's all right. Your dad's outside. 440 00:32:21,164 --> 00:32:23,757 Charlie, are you sure you don't want to come with us? 441 00:32:25,834 --> 00:32:27,267 Okay, let's go. 442 00:32:33,441 --> 00:32:35,238 Getting a little saddle-weary? 443 00:32:35,476 --> 00:32:38,639 No, but I think the horse is getting a little people-weary. 444 00:32:38,712 --> 00:32:40,811 I think the horses could use a little water. 445 00:32:40,846 --> 00:32:43,006 I think you're right. Shall we? 446 00:32:54,259 --> 00:32:55,248 Snake. 447 00:33:37,765 --> 00:33:38,754 There. 448 00:33:39,033 --> 00:33:40,829 Be careful. 449 00:33:41,235 --> 00:33:43,931 - Can you move it? - A little. 450 00:33:44,671 --> 00:33:46,536 I think he just has a sprained ankle. 451 00:33:46,607 --> 00:33:48,006 Are you all right, son? 452 00:33:48,909 --> 00:33:52,105 I thought it was all over. Thank you. 453 00:33:52,778 --> 00:33:54,143 I won't forget it. 454 00:33:55,815 --> 00:33:57,976 Think you can ride back to the ranch, son? 455 00:33:58,950 --> 00:34:03,216 If you're sure you're all right, I'd like to take another look around. 456 00:34:03,288 --> 00:34:04,983 You be careful, okay? 457 00:34:42,623 --> 00:34:43,612 Take it easy. 458 00:34:44,492 --> 00:34:46,789 Grab her. Go get her, boy. 459 00:34:48,628 --> 00:34:51,825 Let's go, Wonder Woman. Y'all lose something? Come and get it. 460 00:34:52,332 --> 00:34:53,526 Put her in the car. 461 00:34:53,767 --> 00:34:56,963 Like you said, without her Magic Belt, she's just another woman. 462 00:35:18,956 --> 00:35:22,050 Hello, this is Maj. Steve Trevor calling from Texas. 463 00:35:22,993 --> 00:35:24,392 I'm fine, thanks. 464 00:35:25,328 --> 00:35:28,855 I need an urgent background report on a Walter Lampkin. 465 00:35:45,646 --> 00:35:48,774 You are a regular spitfire. There you go. 466 00:35:49,450 --> 00:35:52,977 It's a funny thing about ghost towns. Everything in them goes to pot... 467 00:35:53,087 --> 00:35:56,749 except the jail cells. They always keep working. See you. 468 00:36:45,066 --> 00:36:47,534 Okay, let's get that dude. 469 00:36:48,403 --> 00:36:50,769 Let's show him some real driving. 470 00:37:49,623 --> 00:37:51,056 Good afternoon, Major. 471 00:37:51,859 --> 00:37:53,224 Begging your pardon. 472 00:37:53,661 --> 00:37:56,425 Do you mind telling us why you didn't stop back there... 473 00:37:56,497 --> 00:37:58,327 when you were signaled, sir? 474 00:37:59,733 --> 00:38:00,722 Instinct. 475 00:38:01,267 --> 00:38:03,394 I got a hunch you know where I've been. 476 00:38:04,471 --> 00:38:06,564 And I've got a hunch that you are right. 477 00:38:06,840 --> 00:38:09,307 You are a phony, Lampkin. An impostor. 478 00:38:13,479 --> 00:38:18,006 The real Walter Lampkin died a hero's death in the South Pacific. 479 00:38:18,716 --> 00:38:20,684 You must have adopted his identity... 480 00:38:20,752 --> 00:38:24,654 stolen his letters of recommendation, and set up shop here. 481 00:38:25,223 --> 00:38:27,349 Probably to run the rustling operation. 482 00:38:28,325 --> 00:38:32,261 Well, what do you know, looks like the war hero has done his homework. 483 00:38:35,832 --> 00:38:37,662 You are a problem, now, Major. 484 00:38:38,901 --> 00:38:41,870 I just don't know what I'm gonna have to do with you... 485 00:38:43,439 --> 00:38:44,428 sir. 486 00:38:51,646 --> 00:38:52,670 Come. 487 00:38:54,983 --> 00:38:56,472 Charles, you spoke. 488 00:38:57,117 --> 00:38:59,449 Wonder Woman is our friend. She needs our help. 489 00:39:21,807 --> 00:39:24,934 Here's where we all must help. Wonder Woman is locked inside. 490 00:39:25,142 --> 00:39:27,633 - What do we do? - Let's use this. 491 00:39:43,759 --> 00:39:46,922 - Kids, what are you doing here? - Wonder Woman, are you all right? 492 00:39:46,995 --> 00:39:49,429 Yes, I'm fine, but how did you find me? 493 00:39:49,498 --> 00:39:51,728 - It was Charlie. - Yes, he spoke. 494 00:39:54,335 --> 00:39:55,632 Did you really speak? 495 00:39:56,204 --> 00:39:59,662 You said we were friends. And I couldn't leave you here like this. 496 00:40:01,709 --> 00:40:03,608 Thank you so much. 497 00:40:06,880 --> 00:40:09,041 I told you we'd be friends, Charlie. 498 00:40:25,563 --> 00:40:26,552 Let's go. 499 00:40:30,735 --> 00:40:34,602 You mean that Lampkin and Hanks locked you in the cell and just left you there? 500 00:40:34,671 --> 00:40:38,937 That's right. If it hadn't been for my friends, I'd probably still be there. 501 00:40:39,309 --> 00:40:40,298 Thanks, kids. 502 00:40:40,643 --> 00:40:42,941 I just can't tell you how proud I am of you. 503 00:40:43,112 --> 00:40:45,478 And I'll bet Maria will be proud of you, too. 504 00:40:45,548 --> 00:40:49,211 She has got a real surprise for you. Hot apple pie, fresh out of the oven. 505 00:40:50,052 --> 00:40:51,848 Don't let it get cold, now. 506 00:40:53,522 --> 00:40:55,786 Save a piece for me. 507 00:41:02,730 --> 00:41:05,756 I just can't wait till I get my hands on that Walt Lampkin. 508 00:41:06,267 --> 00:41:09,429 You know, what I don't understand is why he tipped his hand... 509 00:41:09,769 --> 00:41:11,930 or even how he knew about me being here. 510 00:41:16,609 --> 00:41:18,600 There's something I gotta tell you. 511 00:41:21,079 --> 00:41:23,980 Wonder Woman's saving my life like she did... 512 00:41:25,751 --> 00:41:27,651 it got me to thinking. 513 00:41:28,786 --> 00:41:31,016 I just can't keep on with what I am doing. 514 00:41:31,656 --> 00:41:33,715 Lampkin runs the rustling operation... 515 00:41:34,158 --> 00:41:36,023 and him and Dawson are partners. 516 00:41:36,727 --> 00:41:38,216 How do you know all this? 517 00:41:40,864 --> 00:41:42,491 Because I'm in on it. 518 00:41:46,102 --> 00:41:47,399 I'm their informer. 519 00:41:48,637 --> 00:41:51,265 No, Jeff. Why? 520 00:41:54,109 --> 00:41:57,373 It had to do with Charlie, Freddie, and the other kids. 521 00:41:57,445 --> 00:42:00,414 Before they came, it was always you and me. 522 00:42:01,516 --> 00:42:02,847 You're jealous? 523 00:42:04,385 --> 00:42:08,218 You spent so much time with them. I needed you, too. 524 00:42:09,356 --> 00:42:11,256 Why didn't you say something? 525 00:42:11,425 --> 00:42:15,088 I mean, tipping those rustlers just to get even with me doesn't make sense. 526 00:42:15,329 --> 00:42:16,989 I didn't do it to get even. 527 00:42:18,598 --> 00:42:21,965 Lampkin... he said you didn't care about me. 528 00:42:22,101 --> 00:42:24,001 But he did care. 529 00:42:24,503 --> 00:42:26,527 He took an interest in me. 530 00:42:28,139 --> 00:42:30,437 He didn't ignore me for a bunch of other kids. 531 00:42:35,080 --> 00:42:37,513 That bunch of other kids, they're war orphans. 532 00:42:38,649 --> 00:42:40,549 They've lost both their parents. 533 00:42:41,785 --> 00:42:45,515 They're frightened children. They're bewildered, they're vulnerable. 534 00:42:45,989 --> 00:42:48,617 They needed a strong, fine man like your daddy. 535 00:42:50,960 --> 00:42:52,359 But that doesn't mean... 536 00:42:53,663 --> 00:42:56,529 that your daddy loves you any less than he ever did. 537 00:42:56,898 --> 00:43:00,766 Son, everything Wonder Woman said is just as true as it could be. 538 00:43:01,570 --> 00:43:04,538 Those children needed help. They were hurting bad. 539 00:43:04,605 --> 00:43:06,038 Needed a lot of attention. 540 00:43:06,574 --> 00:43:09,134 I thought you understood, but I guess you didn't. 541 00:43:09,210 --> 00:43:12,043 Walt Lampkin saw that, and he used it on you. 542 00:43:12,713 --> 00:43:14,043 What you did was wrong. 543 00:43:14,948 --> 00:43:17,280 But I can understand why it happened... 544 00:43:17,884 --> 00:43:20,318 and I'm as much to blame for it as you are. 545 00:43:23,089 --> 00:43:24,749 No, it was me, Dad. 546 00:43:25,824 --> 00:43:27,917 I was really mixed up. 547 00:43:29,361 --> 00:43:30,988 But I'm not anymore. 548 00:43:32,498 --> 00:43:34,624 Son, when you get to feeling better... 549 00:43:34,932 --> 00:43:36,331 we'll talk this all out. 550 00:43:36,634 --> 00:43:39,899 And there won't ever be any more misunderstandings between us. 551 00:43:41,706 --> 00:43:45,539 Jeff, did Lampkin know that Steve was on his way to the air base and why? 552 00:43:46,943 --> 00:43:49,605 - We've got to get to them. - We don't know where to look. 553 00:43:49,680 --> 00:43:52,375 Lampkin always knows where you can find Dawson. 554 00:43:52,448 --> 00:43:55,781 Why don't you try their hideout, the old ghost town due east of here? 555 00:43:55,851 --> 00:43:58,479 - J.P., I'll meet you at the ghost town. - Fine. 556 00:44:04,893 --> 00:44:07,259 Okay, soldier. Get the door, Dawson. 557 00:44:07,495 --> 00:44:10,794 Here we go, big fella. You want room service, you ring for it. 558 00:44:10,865 --> 00:44:12,627 In the freezer, big fella. 559 00:44:12,966 --> 00:44:16,561 With both of them out of the way, we can concentrate on our final shipment. 560 00:44:16,637 --> 00:44:20,266 Good deal, because this time tomorrow, I'll be plain old-fashioned retired. 561 00:44:20,340 --> 00:44:22,830 - Don't worry. - Worry? Who's worried? 562 00:45:24,631 --> 00:45:25,620 Go get him. 563 00:45:29,869 --> 00:45:31,393 Getting loose. Get his arms. 564 00:45:50,554 --> 00:45:53,022 You take Wonder Woman. You get the cowboy. 565 00:46:17,845 --> 00:46:20,177 What's going on? 566 00:46:22,183 --> 00:46:25,549 From the boots up, he looks just like Dawson, our dead-end kid. 567 00:46:34,726 --> 00:46:35,920 - You okay? - I got it. 568 00:46:37,996 --> 00:46:38,985 M35. 569 00:46:40,632 --> 00:46:41,621 I don't have. 570 00:46:43,602 --> 00:46:44,898 I have to leave now. 571 00:46:45,203 --> 00:46:47,728 Linc, take good care of yourself, okay? 572 00:46:48,039 --> 00:46:51,338 - Don't worry about me, Wonder Woman. - And Babette, good-bye. 573 00:46:59,316 --> 00:47:00,681 And Sen, my friend... 574 00:47:01,117 --> 00:47:02,482 Good-bye, Wonder Woman. 575 00:47:03,752 --> 00:47:06,277 - And you, you little rascal. - Cheerio, Wonder Woman. 576 00:47:06,355 --> 00:47:08,823 It was a pleasure to make your acquaintance. 577 00:47:09,859 --> 00:47:10,848 And Jeff. 578 00:47:16,364 --> 00:47:17,353 Good luck. 579 00:47:18,766 --> 00:47:19,755 Thank you. 580 00:47:20,735 --> 00:47:23,294 - Sen, where's Charlie? - He's over there. 581 00:47:27,875 --> 00:47:29,502 - Good-bye. - See you. 582 00:47:59,470 --> 00:48:00,731 I have to go now. 583 00:48:01,404 --> 00:48:04,168 But we're friends and friends will always be friends. 584 00:48:04,274 --> 00:48:05,298 That's right. 585 00:48:06,276 --> 00:48:08,710 I'll come back and see you as often as I can. 586 00:48:13,382 --> 00:48:16,317 Here, I made this for you so you will always remember me. 587 00:48:21,822 --> 00:48:24,689 Charlie, I'll never forget you. I promise. 588 00:48:25,226 --> 00:48:28,161 It's beautiful and it fits. 589 00:48:28,462 --> 00:48:29,758 Thank you very much. 590 00:48:29,863 --> 00:48:32,388 Now I have to think of a gift to give to you. 591 00:48:32,465 --> 00:48:34,558 Is there anything you want special? 592 00:48:34,901 --> 00:48:37,028 - There is something. - Name it. 593 00:48:38,004 --> 00:48:40,335 Would you teach me to lasso with a real rope? 594 00:48:42,207 --> 00:48:45,301 Being a Navajo Indian who can't even rope is embarrassing. 595 00:48:45,811 --> 00:48:48,006 Charlie Brighteagle, you got a deal. 596 00:48:48,080 --> 00:48:49,376 - You mean it? - Sure. 597 00:48:49,447 --> 00:48:52,575 - You'll really teach me? - Yes, I'll really teach you. 598 00:48:53,217 --> 00:48:54,980 - Right now, if you like. - I like. 599 00:49:55,940 --> 00:49:56,964 English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 47965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.