All language subtitles for To the ends of the earth - Part 3 of 3 (Fire Down Below) (britishcanada.org)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:21,850 --> 00:00:24,058 Five more! 3 00:01:10,994 --> 00:01:15,464 Come on, men! Give it another go! 4 00:01:40,829 --> 00:01:43,777 We have escaped the Doldrums once more. 5 00:01:43,807 --> 00:01:47,192 Since Mr Ben�t's success in removing our weed, 6 00:01:47,222 --> 00:01:50,670 we now travel at a much improved five and a half knots. 7 00:01:52,789 --> 00:01:59,338 But we are fragile. We are held together by ropes and cables 8 00:01:59,368 --> 00:02:03,006 in a -it seems- broken ship. 9 00:02:08,956 --> 00:02:11,008 They will not be satisfied, sir, 10 00:02:11,038 --> 00:02:13,304 until they have drowned every last one of us. 11 00:02:13,334 --> 00:02:17,094 I do not think it is time for such exaggerations, sir. 12 00:02:22,943 --> 00:02:25,449 I trust you are more the thing, Mr Talbot. 13 00:02:25,479 --> 00:02:27,627 I'm feeling perfectly recovered, thank you. 14 00:02:27,657 --> 00:02:30,636 I took the liberty of inspecting your old cabin. 15 00:02:30,666 --> 00:02:34,261 What a ghastly mess your servant left behind! 16 00:02:34,436 --> 00:02:36,413 A coward of a man, if ever I met one. 17 00:02:36,443 --> 00:02:39,048 I do not wish to discuss the matter, gentlemen. 18 00:02:39,078 --> 00:02:41,999 Now you are here, sir, you'd better be co-opted at once. 19 00:02:42,029 --> 00:02:43,642 The motion before the committee is this... 20 00:02:43,672 --> 00:02:45,717 Committee? How are we a committee? 21 00:02:45,747 --> 00:02:49,681 Mr Bowles was elected chairman of this meeting, sir. 22 00:02:50,499 --> 00:02:53,140 Do you wish it adjourned or will you leave it? 23 00:02:53,170 --> 00:02:55,680 Allow me, Mr Brocklebank. 24 00:02:55,710 --> 00:03:00,033 Mr Talbot may be forgiven for supposing this is no more than a social gathering. 25 00:03:00,063 --> 00:03:03,052 We have constituted ourselves an ad-hoc committee. 26 00:03:03,082 --> 00:03:07,466 And have come to certain conclusions: our motion is intolerable. 27 00:03:07,496 --> 00:03:10,387 But we believe there may be a remedy. 28 00:03:11,188 --> 00:03:12,832 - Which is... - We suppose 29 00:03:12,862 --> 00:03:15,406 that relief may be found by an alteration of course 30 00:03:15,436 --> 00:03:18,031 away from the wind and towards a South American port 31 00:03:18,061 --> 00:03:20,409 where the ship might be repaired and our health restored. 32 00:03:20,439 --> 00:03:23,831 If such an alteration were necessary, surely our officers would have made it. 33 00:03:23,861 --> 00:03:25,742 They may think of the ship 34 00:03:25,772 --> 00:03:28,387 but we may go whistle for consideration. 35 00:03:29,420 --> 00:03:32,650 We are taking in water faster than they can pump it out. 36 00:03:32,680 --> 00:03:36,564 The decision to change course is not mine or yours, but the captain's. 37 00:03:36,594 --> 00:03:38,466 All we plan at the moment is to make our wishes known. 38 00:03:38,496 --> 00:03:41,199 I wish you the best of luck. 39 00:03:41,229 --> 00:03:43,151 In fact, Mr Talbot, 40 00:03:43,181 --> 00:03:47,665 I must break it to you that, 'in absentia', you have been elected to 41 00:03:48,309 --> 00:03:50,116 ...how shall I say? 42 00:03:50,475 --> 00:03:52,636 ...bell the cat. 43 00:03:53,187 --> 00:03:53,896 Devil take it! 44 00:03:54,289 --> 00:03:56,604 There was no one more able, Mr Talbot. 45 00:03:56,634 --> 00:03:58,774 You may take poor little Phoebe with you, 46 00:03:58,804 --> 00:04:04,163 and pull up her smock and show Captain Anderson her rash. 47 00:04:04,193 --> 00:04:05,891 Pike, for the love of God! 48 00:04:05,921 --> 00:04:08,645 No one else is so likely to have influence with the captain. 49 00:04:08,761 --> 00:04:11,561 - Your godfather being who he is... - Let me think! 50 00:04:13,179 --> 00:04:16,351 If we go to him then we go with great care. 51 00:04:16,563 --> 00:04:20,026 The position of a passenger on a matter of war is... 52 00:04:20,056 --> 00:04:22,517 The power of the captain may well be absolute. 53 00:04:22,547 --> 00:04:26,857 - But we are no longer at war, sir. - And we are not about to start a mutiny. 54 00:04:26,887 --> 00:04:31,321 If you are to approach the captain, it must be your last resort. 55 00:04:32,064 --> 00:04:35,669 I will try to persuade the first lieutenant that he should carry your wishes forward 56 00:04:35,699 --> 00:04:39,097 And if the captain refuses to listen to Mr Summers? 57 00:04:39,127 --> 00:04:42,001 Yes. I shall go myself. 58 00:05:16,172 --> 00:05:20,628 I will not jeopardize the lives of all passengers on this ship, sir. 59 00:05:20,658 --> 00:05:22,752 That is enough! 60 00:05:27,723 --> 00:05:32,378 - What might you want down here, sir? - I was hoping to find Lt Summers. 61 00:05:41,569 --> 00:05:47,060 Don't mind Mr Davies, sir. He won't trouble you, now. 62 00:05:48,658 --> 00:05:52,956 Not feeling quite the thing, are you Mr Talbot? 63 00:05:53,073 --> 00:05:56,469 Not so much the lord these days... 64 00:05:57,116 --> 00:06:01,125 I may not be a peer, Mr Askew. 65 00:06:01,155 --> 00:06:06,861 But I'm commissioned to serve His Majesty in ways you've probably never heard of 66 00:06:06,891 --> 00:06:09,947 and would never understand. You will oblige me by paying my position the respect 67 00:06:09,977 --> 00:06:13,469 due to it from a warrant officer of the Navy, however senior. 68 00:06:15,629 --> 00:06:18,959 - 'ardly lovable, is it? - Lovable? 69 00:06:18,989 --> 00:06:25,137 To carry on this... walking about. The hoity-toity. 70 00:06:27,048 --> 00:06:29,052 I liked the way 71 00:06:29,082 --> 00:06:34,512 you took those blows on the head and come up again all set to be a hero. 72 00:06:35,297 --> 00:06:38,793 'He'll be a man one day', I said to myself. 73 00:06:38,823 --> 00:06:41,901 'If someone don't kill him first.' 74 00:06:42,751 --> 00:06:46,945 Only... you don't know nothing, do you? 75 00:06:48,277 --> 00:06:54,064 Make a private conversation of this, sir, and I shall know how to answer you. 76 00:06:55,631 --> 00:07:00,463 Davies is no trouble. He's not gonna bother us. 77 00:07:00,493 --> 00:07:04,097 Martin! Give us a song! 78 00:07:11,086 --> 00:07:14,776 He's a real bottom of the barrel, isn't he? 79 00:07:16,657 --> 00:07:19,903 He might have made a lieutenant if he'd been lucky. 80 00:07:19,933 --> 00:07:23,033 Or had a shove up the bum from an admiral. 81 00:07:27,070 --> 00:07:31,713 It's living and dying in ships, you see. 82 00:07:31,743 --> 00:07:34,857 Something we all have to get accustomed to. 83 00:07:53,699 --> 00:07:57,977 I have more experience than you with this ship! 84 00:08:17,583 --> 00:08:19,945 It is not madness! If you were to take time 85 00:08:19,975 --> 00:08:21,967 to look at what we are planning on doing 86 00:08:21,997 --> 00:08:24,052 then you'd not think that it's madness- - Mr Ben�t! 87 00:08:24,082 --> 00:08:29,105 It is more madness to simply drift around idly in the seas going nowhere! 88 00:08:29,135 --> 00:08:32,418 Mr Talbot... This way, sir! 89 00:08:37,197 --> 00:08:38,560 I must say, gentlemen. 90 00:08:38,590 --> 00:08:40,952 I find your choice of meeting place somewhat clandestine. 91 00:08:40,982 --> 00:08:43,589 What are you doing here, Mr Talbot? 92 00:08:43,903 --> 00:08:47,511 The passengers have formed a committee and they... 93 00:08:47,541 --> 00:08:48,727 rather we... 94 00:08:48,757 --> 00:08:52,402 wish to make our opinion known that for the sake of women and children 95 00:08:52,432 --> 00:08:54,594 the ship's course should be redirected to South America. 96 00:08:54,624 --> 00:08:56,864 - Impossible! - Mr Ben�t! 97 00:08:59,431 --> 00:09:02,658 I am still first lieutenant of this ship. 98 00:09:04,108 --> 00:09:09,207 It is not a question of whether we will or will not stand towards South America. 99 00:09:09,237 --> 00:09:11,552 We cannot proceed in that direction. 100 00:09:11,582 --> 00:09:15,015 Nor can we touch anywhere near the Cape of Good Hope. 101 00:09:15,045 --> 00:09:17,567 We have got ourselves too far south. 102 00:09:17,597 --> 00:09:20,214 Ships go further south than this... 103 00:09:28,888 --> 00:09:30,986 The ship's problem goes back to when she was built. 104 00:09:31,016 --> 00:09:33,710 They say of these ships that they were built by the mile. 105 00:09:33,740 --> 00:09:36,196 And sawn off as required. 106 00:09:36,883 --> 00:09:39,728 Building defects are way too common in warships. 107 00:09:39,837 --> 00:09:42,591 They say the copper to lie in someone's pocket. 108 00:09:42,621 --> 00:09:45,995 - Can men do such things? - We feel she moves too much. 109 00:09:46,025 --> 00:09:47,683 We cannot use the foremast 110 00:09:47,713 --> 00:09:51,210 and, as a consequence, we cannot use the mizzenmast either. 111 00:09:51,583 --> 00:09:54,204 All is lost, then? 112 00:09:54,234 --> 00:09:59,018 By obedience to the forces of nature we may just... outwit them. 113 00:09:59,828 --> 00:10:03,655 It will be a long voyage, Mr Talbot. 114 00:10:07,873 --> 00:10:10,177 And we may sink? 115 00:10:10,494 --> 00:10:12,296 I can trust you? 116 00:10:14,089 --> 00:10:17,736 Then yes. We may sink. 117 00:10:19,905 --> 00:10:21,357 Now... 118 00:10:21,716 --> 00:10:26,809 are you willing to - I will not say 'to lie' - but to... 119 00:10:27,093 --> 00:10:30,281 play down the seriousness of our situation as far as the passengers are concerned? 120 00:10:30,311 --> 00:10:32,521 Devil take it, man! What am I to say to them? 121 00:10:32,551 --> 00:10:35,501 If I say to them we will not reach the coast of South America or Africa 122 00:10:35,531 --> 00:10:38,163 they will rightfully fear the worst! - It is a difficulty... 123 00:10:38,193 --> 00:10:40,381 What the First Lieutenant means, Mr Talbot, 124 00:10:40,411 --> 00:10:42,493 is that you should darken counsel a little 125 00:10:42,523 --> 00:10:45,330 and rely only on assuring them that all will be well 126 00:10:45,360 --> 00:10:48,149 and that we do the best in the circumstances. 127 00:10:48,179 --> 00:10:50,279 Come, Mr Talbot. 128 00:10:50,309 --> 00:10:53,706 We may not sink today and we may not sink tomorrow. 129 00:10:53,736 --> 00:10:57,099 God willing, we may never sink at all. 130 00:11:05,491 --> 00:11:07,617 Where's the committee? 131 00:11:10,935 --> 00:11:14,538 The movement is too much for them. 132 00:11:15,221 --> 00:11:17,383 I'm small and light. 133 00:11:17,843 --> 00:11:20,140 I do not get flung about so much. 134 00:11:24,060 --> 00:11:26,213 You have spoken with Mr Summers? 135 00:11:26,243 --> 00:11:28,149 The ship is in no danger. 136 00:11:30,795 --> 00:11:34,561 The wind, as you know, Mr Pike, has a habit of changing. 137 00:11:34,686 --> 00:11:39,265 I'm sure, before long, we will find ourselves riding as easy as in a post chase. 138 00:11:40,319 --> 00:11:43,677 Do you mind if I call you Ed? Or Eddie? 139 00:11:43,707 --> 00:11:49,379 You may address me as Edmund in this em.. situation in which we find ourselves. 140 00:11:50,944 --> 00:11:52,730 You know, Edmund, 141 00:11:52,760 --> 00:11:57,328 I prefer sitting here talking with you, than being with my own family. 142 00:11:57,845 --> 00:12:01,058 This is quite, quite dreadful, I know, but... 143 00:12:02,347 --> 00:12:05,464 after a while I simply cannot stand it! 144 00:12:06,259 --> 00:12:10,781 No matter how anxious I am. 145 00:12:10,811 --> 00:12:13,095 How much I love them... 146 00:12:14,883 --> 00:12:17,296 Anxious? What on earth for? 147 00:12:18,715 --> 00:12:22,812 Mrs Pike seems to think I can do something. 148 00:12:22,842 --> 00:12:25,424 Which, to tell you the truth, is why I'm here. 149 00:12:25,942 --> 00:12:28,667 - Ah... - I cannot! 150 00:12:28,697 --> 00:12:31,070 That hurts more than anything. 151 00:12:31,387 --> 00:12:35,774 You should find her faith in you flattering, Mr ... Dick. 152 00:12:39,378 --> 00:12:42,407 You said our children were too young for the French, 153 00:12:42,437 --> 00:12:45,395 but they are not too young for our Lord. 154 00:12:46,246 --> 00:12:48,881 If they should slip through my hands... 155 00:12:48,911 --> 00:12:51,822 in... in this devilish place... 156 00:12:51,852 --> 00:12:53,824 ...this desert... 157 00:12:53,854 --> 00:12:56,500 Come, Dick, pull yourself together! 158 00:12:56,696 --> 00:13:00,520 I'm sorry. I couldn't leave them to sink. 159 00:13:00,899 --> 00:13:02,926 Not here! 160 00:13:03,524 --> 00:13:05,594 Stop blobbering, man! 161 00:13:05,624 --> 00:13:08,919 Anyone would think you was a girl! Curse it! 162 00:13:08,949 --> 00:13:11,730 I mean... I... 163 00:13:23,673 --> 00:13:27,112 Mr Talbot. 164 00:13:30,112 --> 00:13:33,041 Mr Prettiman has requested to speak with you. 165 00:13:33,203 --> 00:13:37,392 - Me, ma'am? What... - He says it is a private matter. 166 00:13:39,440 --> 00:13:42,616 - Is the time convenient? - Of course, ma'am. 167 00:13:42,646 --> 00:13:45,021 Whatever you wish. 168 00:13:46,733 --> 00:13:49,767 Aloysius? 169 00:13:52,805 --> 00:13:56,179 It is Mr Talbot, come to see you. 170 00:14:22,383 --> 00:14:27,856 - Letitia? - It is I, Edmund Talbot, sir. 171 00:14:27,886 --> 00:14:30,855 Miss Granham has stepped outside. 172 00:14:31,553 --> 00:14:34,445 She seems to think you wish to talk to me, though what have I done to 173 00:14:34,475 --> 00:14:36,540 deserve such an unexpected honour? 174 00:14:36,570 --> 00:14:39,176 Sit down, boy. Sit down. 175 00:14:42,322 --> 00:14:45,863 You're aware than Miss Granham and I... Argh! 176 00:14:47,174 --> 00:14:51,950 I am aware, as is everybody, that the lady has 177 00:14:51,980 --> 00:14:54,076 consented to make you the happiest of men. 178 00:14:54,106 --> 00:14:56,926 Don't smother the thing with nonsense. She agreed to marry me! 179 00:14:56,956 --> 00:14:59,707 - That is what I said - Now, I mean, 180 00:14:59,737 --> 00:15:04,387 before we reach the promise land, if by some small miracle we ever do. 181 00:15:04,417 --> 00:15:05,769 We have no clergyman. 182 00:15:05,799 --> 00:15:09,637 Captain Anderson will perform the ceremony. 183 00:15:10,123 --> 00:15:12,664 Can I fetch you a drink? 184 00:15:14,632 --> 00:15:17,037 I am dying, Mr Talbot. 185 00:15:17,067 --> 00:15:19,808 Oh, come now, Mr Prettiman, a mere fracture isn't... 186 00:15:19,838 --> 00:15:23,359 Will you abstain from this foolish habit of contradiction? If I say 187 00:15:23,389 --> 00:15:27,210 'I am dying', I mean I am dying and I'm going to die! 188 00:15:28,723 --> 00:15:30,304 Mr Talbot... 189 00:15:30,334 --> 00:15:34,021 I wish you to be a witness at the ceremony. 190 00:15:34,051 --> 00:15:36,845 - I? - You and Oldmeadow. 191 00:15:36,875 --> 00:15:40,513 But we have no official standing on this ship. I will be happy to give the bride away. 192 00:15:40,543 --> 00:15:42,623 - Mr East will give her away. - Mr East the printer? 193 00:15:42,653 --> 00:15:47,128 Will you listen?! Or do you wish to prolong this interview indefinitely? 194 00:15:47,158 --> 00:15:49,538 The officers of this ship will be distributed around the world. 195 00:15:49,568 --> 00:15:53,571 But you and Oldmeadow will remain at Sydney Cove 196 00:15:53,601 --> 00:16:00,087 Modest as it may be, Miss Granham will inherit my fortune. 197 00:16:00,117 --> 00:16:03,692 But without unimpeachable witnesses 198 00:16:03,722 --> 00:16:09,395 and at a distance of 18,000 miles from our courts - corrupt as they are... 199 00:16:09,425 --> 00:16:10,719 That is outrageous, sir! British justice... 200 00:16:10,749 --> 00:16:13,932 If I say they are corrupt, then they are corrupt! 201 00:16:13,962 --> 00:16:16,542 Oh, in respect of money you may rely on them, but in all else 202 00:16:16,572 --> 00:16:19,366 they are corrupt by privilege, land tenure, by a 203 00:16:19,396 --> 00:16:22,327 viciously inadequate system of representation. 204 00:16:24,300 --> 00:16:30,178 I do not care to ask for favours, but I find that I must. 205 00:16:31,105 --> 00:16:33,806 Do you believe in justice, sir? 206 00:16:33,836 --> 00:16:38,155 I am an Englishman. I believe in fair play. 207 00:16:38,185 --> 00:16:41,455 May I not move you to a more comfortable position, sir? 208 00:16:41,485 --> 00:16:47,204 - This mass of bedclothes round your waist. - It is not a mass of clothes, it is 209 00:16:47,234 --> 00:16:51,537 a gross swelling of the upper abdomen and the upper part of the lower limbs. 210 00:16:57,813 --> 00:16:59,448 Good God. 211 00:17:00,500 --> 00:17:01,660 Good God! 212 00:17:01,690 --> 00:17:05,776 Must every second sentence begin with an imprecation? 213 00:17:06,683 --> 00:17:08,823 You cannot move me, sir. 214 00:17:08,853 --> 00:17:11,497 To move me is a torture. 215 00:17:13,134 --> 00:17:15,656 Come closer, Mr Talbot. 216 00:17:23,086 --> 00:17:29,528 I have searched my conscience. I believe, what I'm about to do is right. 217 00:17:29,558 --> 00:17:32,132 - I have a paper for you. - Oh? 218 00:17:32,162 --> 00:17:35,236 It is a paper signed by me. 219 00:17:35,266 --> 00:17:39,776 People will contest my will. 220 00:17:40,360 --> 00:17:43,143 They might well bring the case that the marriage 221 00:17:43,518 --> 00:17:46,656 was not - could not be consummated. 222 00:17:57,003 --> 00:18:00,353 I do not follow what I'm supposed to do, Mr Prettiman. 223 00:18:00,383 --> 00:18:04,050 I've written a plain declaration that I have had... 224 00:18:05,160 --> 00:18:10,599 carnal knowledge of the lady. During the voyage, before the marriage. 225 00:18:10,629 --> 00:18:12,227 - Good... - You're about to say something? 226 00:18:12,257 --> 00:18:13,140 Nothing... 227 00:18:13,170 --> 00:18:16,831 You will find in my possessions a green leather case. 228 00:18:23,499 --> 00:18:26,699 Take charge of the letter, if you please. 229 00:18:28,679 --> 00:18:31,666 I... agree to guard this letter and 230 00:18:32,385 --> 00:18:34,684 produce it under the circumstances which you envisage. 231 00:18:34,714 --> 00:18:35,914 Good. 232 00:18:36,417 --> 00:18:37,925 - Oh, Talbot! - Sir? 233 00:18:40,834 --> 00:18:44,435 Miss Granham is unaware of the existence of this paper 234 00:18:44,465 --> 00:18:48,015 and I wish her to remain so as long as possible. 235 00:19:03,057 --> 00:19:06,445 That is a lady's cabin... Excuse me my lad! 236 00:19:08,039 --> 00:19:09,507 Miss Granham! 237 00:19:11,066 --> 00:19:14,376 Mr Summers was kind enough to provide me with dry clothing. 238 00:19:17,026 --> 00:19:19,947 Your business with Mr Prettiman is concluded? 239 00:19:19,977 --> 00:19:21,503 Indeed it is. 240 00:19:23,022 --> 00:19:25,655 My apologies if I startled you, ma'am. 241 00:19:55,746 --> 00:20:00,397 You must be glad for time of leisure what with your many activities, Mr Ben�t. 242 00:20:00,427 --> 00:20:03,131 Work enables me to forget my sorrow, Mr Talbot. 243 00:20:03,161 --> 00:20:05,790 I do not envy you, given 24 idle hours a day, in which to fill 244 00:20:05,820 --> 00:20:08,672 the pangs of separation from Miss Chumley. 245 00:20:10,546 --> 00:20:12,849 We are companions in sorrow, sir. 246 00:20:13,534 --> 00:20:15,403 I have no solace but my art. 247 00:20:15,433 --> 00:20:20,198 - Art, Mr Ben�t? - My muse - my poetry. 248 00:20:20,228 --> 00:20:23,169 The parting from Lady Somerset struck verses from me as quickly 249 00:20:23,199 --> 00:20:25,388 as the sparks from the flint. 250 00:20:30,545 --> 00:20:34,611 'The salutation which she cast From ship to ship had been our last!' 251 00:20:34,641 --> 00:20:36,559 'Her eye had dropped a winking tear...' 252 00:20:36,589 --> 00:20:38,998 Yes, I'm sure the verses will be very pretty, Mr Ben�t, 253 00:20:39,028 --> 00:20:41,701 once properly written down and corrected. 254 00:20:41,731 --> 00:20:42,721 Do you find some fault? 255 00:20:42,751 --> 00:20:45,979 I could detect a little 'enjambment', but that is by the by. 256 00:20:46,009 --> 00:20:49,166 She was with Miss Chumley. Did Miss Chumley not speak? 257 00:20:49,196 --> 00:20:51,461 She came to the rail as Alcyone moved away 258 00:20:51,491 --> 00:20:53,130 and looked woebegone... 259 00:20:53,160 --> 00:20:56,176 I daresay she was feeling seasick. 260 00:20:56,206 --> 00:20:59,657 I doubt you have the sensibility to understand the completeness of separation. 261 00:20:59,687 --> 00:21:02,544 I believe I have as much sensibility as the next man, sir! 262 00:21:02,574 --> 00:21:04,923 The instant I saw Miss Chumley, I was struck by... 263 00:21:04,953 --> 00:21:07,301 no, no - destroyed by lightning. 264 00:21:07,643 --> 00:21:11,044 It was, if you are familiar with the phrase, 'coup de foudre'. 265 00:21:11,294 --> 00:21:14,365 - Say that again. - 'Coup de foudre'. 266 00:21:14,395 --> 00:21:16,201 Yes, the phrase is familiar. 267 00:21:16,231 --> 00:21:17,318 Before we parted she did declare 268 00:21:17,348 --> 00:21:20,067 that she held me in higher regard than any gentleman on either ship. 269 00:21:20,097 --> 00:21:21,653 Later still, I received a 'billet doux'. 270 00:21:21,683 --> 00:21:25,044 - A 'billet doux'! For God's sake! - Was that not encouragement? 271 00:21:25,074 --> 00:21:28,266 Well how can I tell unless I know what is in it? 272 00:21:28,519 --> 00:21:31,223 The words are chiselled in my heart, sir. 273 00:21:31,874 --> 00:21:35,214 'A young person will always remember the time when two ships were side by side' 274 00:21:35,244 --> 00:21:38,047 'in the middle of the sea and hopes that one day they may put down their anchors' 275 00:21:38,077 --> 00:21:40,379 'in the same harbour.' 276 00:21:41,551 --> 00:21:44,489 I find no encouragement for you there, sir. 277 00:21:44,605 --> 00:21:45,507 I do not believe it. 278 00:21:45,537 --> 00:21:48,261 A determination that the affair should end as painlessly as possible. 279 00:21:48,291 --> 00:21:50,351 - No! - Be a man, Mr Talbot. 280 00:21:50,381 --> 00:21:51,995 Do I whine or repent? 281 00:21:52,025 --> 00:21:54,832 Because I have no hope whatever of seeing the Beloved Object again. 282 00:21:54,862 --> 00:21:58,025 All that consoles me is my genius. 283 00:22:00,403 --> 00:22:03,015 She felt as I do! 284 00:22:41,010 --> 00:22:44,696 - Go away. - Sir, wake up, sir. You are required. 285 00:22:45,494 --> 00:22:49,133 - What for? - The wedding, sir. It's today. 286 00:22:52,749 --> 00:22:55,277 Wedding? 287 00:23:17,083 --> 00:23:19,337 Oh, be careful! 288 00:23:20,073 --> 00:23:21,763 It's alright, now. 289 00:24:42,616 --> 00:24:46,945 We are witnesses. Oblige us by letting us through. 290 00:25:02,952 --> 00:25:06,953 'Man that is born of woman hath but a short time to live and is full of misery' 291 00:25:06,983 --> 00:25:08,635 God, man! 292 00:25:24,936 --> 00:25:26,680 'Dearly beloved.' 293 00:25:27,699 --> 00:25:31,007 'We are gathered together here, in the sight of God' 294 00:25:31,037 --> 00:25:35,243 'in the face of this congregation to join together this man and this woman' 295 00:25:35,273 --> 00:25:36,887 'in holy matrimony.' 296 00:25:37,037 --> 00:25:41,718 'which is an honourable estate, instituted by God in the time of man's innocence' 297 00:25:41,748 --> 00:25:46,296 'Signifying onto us the mystical union that is betwixt Christ and his Church:' 298 00:25:46,554 --> 00:25:50,299 'which holy estate Christ adorned and beautified with his presence' 299 00:25:50,329 --> 00:25:53,962 'and first miracle that he wrought in Cana of Galilee,' 300 00:25:53,992 --> 00:25:59,407 'Therefore, if any man can show just cause why they may not lawfully be joined together' 301 00:25:59,437 --> 00:26:04,257 'let him now speak, or else hereafter for ever hold his peace.' 302 00:26:14,894 --> 00:26:16,796 I have the ring! 303 00:26:29,964 --> 00:26:33,762 Now Mr Prettiman. If you could repeat after me: 304 00:26:33,895 --> 00:26:37,262 'With this ring, I thee wed.' 305 00:26:37,646 --> 00:26:40,658 'With this ring, I thee wed.' 306 00:26:42,594 --> 00:26:47,190 'What God has joined together, let no man put asunder.' 307 00:27:39,409 --> 00:27:42,818 Mr Ben�t. What brings you down here? 308 00:27:42,848 --> 00:27:45,710 - I came to assist Mr Prettiman. - Ah, there's no need. 309 00:27:45,740 --> 00:27:48,561 I'm on my way to help the fellow right now. You may return to your duties. 310 00:27:48,591 --> 00:27:50,426 All the same, I think I should call on the gentleman. 311 00:27:50,456 --> 00:27:53,723 I believe he may benefit from having his position changed. 312 00:27:53,753 --> 00:27:56,651 - That was my idea. - Really, sir? 313 00:27:56,681 --> 00:27:59,005 We're all capable of ideas and not all of them will endanger 314 00:27:59,035 --> 00:28:00,802 the safety of this ship, you fool! 315 00:28:00,832 --> 00:28:03,342 - I'm not a fool! - I'm saying that you are. 316 00:28:03,372 --> 00:28:05,667 What is worse, you are a French fool! 317 00:28:05,697 --> 00:28:09,532 Ah, the English. When one first meets them, one dislikes them. 318 00:28:09,562 --> 00:28:13,695 But when one gets to know them, the dislike turns to genuine loathing. 319 00:28:15,676 --> 00:28:17,163 Gentlemen, please! 320 00:28:17,193 --> 00:28:20,595 - Mr Prettiman, I am here to help you. - As am I, sir. 321 00:28:22,001 --> 00:28:23,460 - Sir, I believe... - My idea is to change... 322 00:28:23,622 --> 00:28:26,028 Anything to relieve this agony. Move me if you will! 323 00:28:29,250 --> 00:28:31,844 - This way. - No, this way! 324 00:28:31,874 --> 00:28:34,375 Oh gently. Gently with him! 325 00:28:58,931 --> 00:29:01,137 You've killed him. 326 00:29:24,553 --> 00:29:27,524 I kill people without knowing it. 327 00:29:27,554 --> 00:29:31,663 Colley, Wheeler... Now Mr Prettiman. 328 00:29:34,602 --> 00:29:36,855 During the voyage I've received a few shocks and 329 00:29:36,885 --> 00:29:40,752 found out a few things about myself I did not much like. 330 00:29:41,520 --> 00:29:46,616 But this new event was like falling into the darkness of a measureless pit. 331 00:30:27,218 --> 00:30:29,934 Is something wrong, Mr Talbot, sir? 332 00:30:31,512 --> 00:30:33,014 No, Phillips. 333 00:30:33,615 --> 00:30:36,727 - Why, should there be? - You were calling out, sir. 334 00:31:12,226 --> 00:31:15,301 You could have saved us. 335 00:31:19,306 --> 00:31:21,497 Have you a spare moment? 336 00:31:22,430 --> 00:31:24,341 I have volunteered to stand the middle of the watch 337 00:31:24,371 --> 00:31:27,112 which by now you must know is... - Midnight until four. 338 00:31:27,142 --> 00:31:29,223 An officer of the watch has a doggie. 339 00:31:29,253 --> 00:31:32,690 Would you care to stand that watch with me as a midship? 340 00:31:33,984 --> 00:31:34,653 You're serious? 341 00:31:34,683 --> 00:31:36,551 I know that you're a passenger, sir, but it occurred to me that... 342 00:31:36,581 --> 00:31:38,617 Should you leave me in charge of the ship? 343 00:31:38,647 --> 00:31:41,341 During the day I recommend you get at least four hours of sleep 344 00:31:41,371 --> 00:31:43,812 to make up for what you will loose during the night. 345 00:31:43,842 --> 00:31:47,041 In fact, I believe I shall make that an order. 346 00:31:47,071 --> 00:31:48,727 Aye aye, sir. 347 00:32:01,355 --> 00:32:05,294 - 'Night, Mr Summers. - Thank you, Mr Cumbershum. 348 00:32:31,705 --> 00:32:33,309 Mr Speaker, 349 00:32:33,339 --> 00:32:35,354 to those of us who have actually stood 350 00:32:35,384 --> 00:32:37,991 the middle in one of His Majesty's ships of the line. 351 00:32:38,021 --> 00:32:39,870 It is good to have you here, Mr Talbot. 352 00:32:39,900 --> 00:32:41,982 Please, Mr Summers 353 00:32:42,012 --> 00:32:45,417 As your... 'doggie' -as I believe you called it- 354 00:32:45,447 --> 00:32:46,795 I'm Edmund. 355 00:32:47,218 --> 00:32:49,162 Then I am Charles. 356 00:32:59,669 --> 00:33:03,217 You might read by this light, don't you think? 357 00:33:07,510 --> 00:33:10,856 - Where are we? - You mean our position? 358 00:33:10,886 --> 00:33:12,542 I wish I could tell you. 359 00:33:13,226 --> 00:33:15,467 We know our latitude, if that is any comfort. 360 00:33:15,497 --> 00:33:17,386 It's all Columbus ever knew. 361 00:33:17,416 --> 00:33:21,436 An Italian who left Spain looking for India and found America? 362 00:33:29,897 --> 00:33:33,656 Charles, when am I to learn celestial navigation? 363 00:33:35,371 --> 00:33:38,208 That will have to wait, I'm afraid, Edmund. 364 00:33:47,575 --> 00:33:50,951 - What is Mr Gibbs doing? - The foremast has broken its shoe. 365 00:33:50,981 --> 00:33:53,479 - You knew that, surely. - When we were taken aback. 366 00:33:53,509 --> 00:33:55,657 It is why we have spread no sail on it. 367 00:33:55,687 --> 00:33:59,150 - And the mizzenmast? - Balance, Edmund. 368 00:33:59,180 --> 00:34:03,084 - We cannot rig one without the other. - Forgive me. I'm still learning. 369 00:34:03,114 --> 00:34:06,531 Mr Gibbs is securing the mast the best he can. 370 00:34:08,603 --> 00:34:12,775 If we do not make progress soon, we may all starve out here, that is a fact. 371 00:34:15,031 --> 00:34:17,070 And there's nothing we can do? 372 00:34:17,100 --> 00:34:21,673 Mr Ben�t believes he can reduce the movement so we can rig a sail. 373 00:34:21,703 --> 00:34:24,133 By scientific means he wishes to secure the foremast 374 00:34:24,163 --> 00:34:26,660 using the forcing contraction of red-hot iron. 375 00:34:26,690 --> 00:34:29,007 Shrinking metal on wood?! 376 00:34:29,037 --> 00:34:33,405 The model he showed Captain Anderson and myself worked, I will allow him that. 377 00:34:33,435 --> 00:34:35,618 On a larger scale... 378 00:34:36,780 --> 00:34:40,326 he could indeed pull the foremast back into position. 379 00:34:40,356 --> 00:34:42,629 You do not sound convinced, Charles. 380 00:34:42,659 --> 00:34:43,856 We are at sea. 381 00:34:43,886 --> 00:34:46,618 Any mistake and the mast may slip and go through the bottom of the ship. 382 00:34:46,648 --> 00:34:48,675 Then he is insane to even suggest such an idea. 383 00:34:48,705 --> 00:34:50,110 The captain is yet to make his decision. 384 00:34:50,140 --> 00:34:51,838 How may the captain even consider such... 385 00:34:51,868 --> 00:34:54,533 Mr Ben�t is a most persuasive young man. 386 00:34:54,563 --> 00:34:55,910 He will go far. 387 00:34:56,903 --> 00:34:58,680 If he lives... 388 00:36:01,981 --> 00:36:04,293 Back, Mr Talbot! 389 00:36:08,524 --> 00:36:10,247 Carry on, Mr Ben�t. 390 00:36:11,415 --> 00:36:14,278 More water. Roundly now! 391 00:36:24,544 --> 00:36:26,817 Keep watching this side. 392 00:36:31,094 --> 00:36:33,918 - More water, she's on fire! - Mind your station, Mr Gibbs! 393 00:36:33,948 --> 00:36:37,595 Still, I say! Still !! 394 00:36:45,523 --> 00:36:48,175 - Sir, I fear that... - Quiet! 395 00:36:59,749 --> 00:37:01,778 She's moving, sir. 396 00:37:12,664 --> 00:37:15,184 Congratulations, Mr Ben�t. 397 00:37:15,343 --> 00:37:17,646 - I believe you were the originator, here -Thank you, sir. 398 00:37:17,676 --> 00:37:19,745 - You too, Mr Coombes. - Thank you, sir. 399 00:37:19,775 --> 00:37:23,400 Mr Summers. Come with me. 400 00:37:44,249 --> 00:37:45,717 Good God. 401 00:37:45,817 --> 00:37:48,397 Do you understand what you see, Mr Talbot? 402 00:37:48,427 --> 00:37:51,301 - The wood must be on fire within. - For a little while, no more. 403 00:37:51,331 --> 00:37:53,947 Do you mean to burn us all before any of our other dangers finish us?! 404 00:37:53,977 --> 00:37:55,812 Be easy, Mr Talbot. 405 00:37:55,842 --> 00:37:58,619 The channels are much larger than the bolts. Air cannot enter. 406 00:37:58,649 --> 00:38:01,818 When the air is depleted of its oxygen it will start to cool and there will be 407 00:38:01,848 --> 00:38:04,469 no more than a layer of charcoal inside the channels. 408 00:38:04,499 --> 00:38:07,698 But you see the degree of force we have at our disposal? 409 00:38:07,728 --> 00:38:08,701 It is terrifying. 410 00:38:08,731 --> 00:38:10,931 The mast was moved upright in a matter of seconds. 411 00:38:10,961 --> 00:38:12,523 We may now rig it with sail. 412 00:38:12,553 --> 00:38:14,742 And our speed will increase? 413 00:38:15,695 --> 00:38:18,332 - What was that? - Something taking up. 414 00:38:18,741 --> 00:38:20,327 It does not matter. 415 00:38:21,220 --> 00:38:28,338 'Thy face is veiled, thou mighty form The dry, the chill, the moist, the warm' 416 00:38:32,112 --> 00:38:36,076 It is nothing personal against Mr Ben�t. The plan itself is flawed. 417 00:38:36,106 --> 00:38:38,316 You've done nothing but obstruct the man since he came aboard, sir. 418 00:38:38,346 --> 00:38:39,413 Obstruct, sir? 419 00:38:39,443 --> 00:38:41,888 You could learn a lot from Mr Ben�t, Mr Summers. 420 00:38:41,918 --> 00:38:45,305 He is a fine officer and has a bright future - whereas you, sir... 421 00:38:45,335 --> 00:38:48,708 Captain, sir. The plates are red-hot. 422 00:38:49,703 --> 00:38:52,046 There will still be fire within which might endanger the safety of the ship. 423 00:38:52,076 --> 00:38:54,750 I'm aware of your opinion, sir. Be aware of mine. 424 00:38:54,780 --> 00:38:57,738 And cease this constant sniping! 425 00:39:09,064 --> 00:39:10,633 Charles. 426 00:39:12,235 --> 00:39:14,457 What has happened? 427 00:39:16,666 --> 00:39:21,268 - Are you hurt? - He was lucky, wasn't he? 428 00:39:21,369 --> 00:39:22,670 Ben�t? 429 00:39:24,485 --> 00:39:27,376 Flat calm for the work... 430 00:39:30,590 --> 00:39:32,737 ...now the wind again. 431 00:39:33,978 --> 00:39:36,794 An extra two knots, Anderson said. 432 00:39:37,195 --> 00:39:42,416 And for that he has stuck red hot irons into wood - and left them there. 433 00:39:43,812 --> 00:39:45,999 Ben�t is a kind of meteor. 434 00:39:46,029 --> 00:39:48,160 A passing flash. 435 00:39:48,469 --> 00:39:50,897 Meteors always fall. 436 00:39:53,484 --> 00:39:55,337 He will nigh on double our speed. 437 00:39:55,367 --> 00:39:56,673 The man's a fool. 438 00:39:56,703 --> 00:39:59,470 He's below decks as we speak composing an ode to Nature. 439 00:39:59,500 --> 00:40:00,795 Is he so? 440 00:40:01,176 --> 00:40:04,641 Well, tell him Nature never gives something for nothing. 441 00:40:04,671 --> 00:40:07,825 Every knot he adds will double the intake of water. 442 00:40:09,812 --> 00:40:12,090 I am not to obstruct him! 443 00:40:12,399 --> 00:40:15,874 He, a brilliant young officer and I... 444 00:40:16,358 --> 00:40:18,153 dull. 445 00:40:18,553 --> 00:40:21,558 - Superannuated. - Who said that?! 446 00:40:21,588 --> 00:40:23,106 Anderson? 447 00:40:25,602 --> 00:40:27,396 I swear to you he should be brought down. 448 00:40:27,426 --> 00:40:29,544 I will raise the entire government of the Colony against him! 449 00:40:29,574 --> 00:40:31,844 Hold your tongue, Edmund. 450 00:40:31,944 --> 00:40:33,287 - It is mutiny. - It is justice. 451 00:40:33,317 --> 00:40:36,954 - I did not desire justice. - You are worth a hundred Ben�ts. 452 00:40:36,984 --> 00:40:39,179 Two hundred Andersons. 453 00:40:40,810 --> 00:40:46,052 If only this wind would have come a couple of hours ago... 454 00:40:46,545 --> 00:40:49,207 I find myself wishing... 455 00:40:53,463 --> 00:40:54,915 No. 456 00:40:55,828 --> 00:40:58,482 No, the mast is repaired. 457 00:40:58,512 --> 00:41:01,303 Our speed will increase and I'm glad of it. 458 00:41:01,333 --> 00:41:03,748 We must all be glad. 459 00:41:06,464 --> 00:41:09,392 Why are we such creatures that a few sentences of an angry man 460 00:41:09,422 --> 00:41:13,887 should matter more than the prospect of death? 461 00:41:17,998 --> 00:41:21,064 The first ship returning from Sydney Cove will carry not only my journals 462 00:41:21,094 --> 00:41:24,002 in which you are mentioned with much admiration 463 00:41:24,032 --> 00:41:26,314 but also contain a letter to my Godfather declaring that 464 00:41:26,344 --> 00:41:30,097 you deserve to be made 'post' on the spot. 465 00:41:34,134 --> 00:41:36,721 Can you do so? 466 00:41:37,264 --> 00:41:39,567 Exactly as I've said. 467 00:42:33,674 --> 00:42:35,143 I am... 468 00:42:35,427 --> 00:42:38,014 desperately sorry, ma'am. 469 00:42:47,283 --> 00:42:49,436 Can I see him? 470 00:42:56,552 --> 00:42:59,431 For God's sakes, ma'am, is he... 471 00:43:01,909 --> 00:43:05,573 - He is breathing. - Oh, thank God! 472 00:43:05,603 --> 00:43:07,793 Thank God! 473 00:43:09,078 --> 00:43:10,516 But the emigrants? 474 00:43:10,546 --> 00:43:13,851 Mr East has taken the news through the ship. 475 00:43:13,881 --> 00:43:16,180 What news, ma'am? 476 00:43:17,165 --> 00:43:20,603 Mr Prettiman is dying! 477 00:43:29,214 --> 00:43:33,545 - I don't know what to say, ma'am. - You never have, Mr Talbot. 478 00:43:34,742 --> 00:43:37,655 This voyage will be famous in history not for you but for him. 479 00:43:37,685 --> 00:43:39,582 You thought it was a comedy 480 00:43:40,317 --> 00:43:42,027 but it is a tragedy. 481 00:43:42,057 --> 00:43:45,177 a tragedy for the world we are approaching and hope to reach. 482 00:43:45,207 --> 00:43:46,658 - Ma'am... - I saw you come aboard 483 00:43:46,688 --> 00:43:49,759 with your privileges about you like cloud of 484 00:43:50,076 --> 00:43:52,315 of pinchbeck glory! 485 00:43:52,345 --> 00:43:55,503 Now you have trodden with your clumsy feet into a place which you do not understand 486 00:43:55,533 --> 00:43:58,128 and where you are not welcome! 487 00:43:58,616 --> 00:44:00,611 He will regard you indifferently. 488 00:44:00,641 --> 00:44:04,099 Not as a man, but as an agent of his death. 489 00:44:04,683 --> 00:44:08,058 He will be above forgiving you 490 00:44:09,177 --> 00:44:12,452 But I am not above it, sir. 491 00:44:12,482 --> 00:44:16,203 And I will never, never forgive you. 492 00:44:30,186 --> 00:44:33,308 Family, Mr Eddie. 493 00:44:33,457 --> 00:44:36,889 I hate families. 494 00:44:36,919 --> 00:44:39,879 I think... Mr Pike, if you are not feeling yourself. 495 00:44:39,909 --> 00:44:43,960 You should not say things you shall come later to regret. 496 00:44:43,990 --> 00:44:47,676 - Bates, a beer! - I hate her. Sod her! 497 00:44:47,706 --> 00:44:50,041 - Please, Mr Pike... - Sod her! Pardon my French. 498 00:44:50,071 --> 00:44:53,422 - Please refrain. - I don't hate them. 499 00:44:53,452 --> 00:44:56,181 I don't hate them - they hate me. 500 00:44:56,211 --> 00:44:59,323 - Because she said - she... - Pike... Pike, will you shut up?! 501 00:44:59,353 --> 00:45:02,553 Shut up, you despicable little orange toad!! 502 00:45:02,583 --> 00:45:05,980 You arse on the boil of man! 503 00:45:06,010 --> 00:45:11,408 [Mr Talbot is being quite unintelligible] 504 00:45:11,919 --> 00:45:16,354 Mr Pike, you are a disgusting little man! 505 00:45:16,384 --> 00:45:19,219 That's exactly what she said. 506 00:45:19,249 --> 00:45:22,974 Oh, yes, well you see, that's what I said, Mr Bowles. 507 00:45:23,004 --> 00:45:25,882 Quite right, Oldmeadow. 508 00:45:27,128 --> 00:45:28,966 There you are, sir. 509 00:45:30,223 --> 00:45:33,047 - Is this fellow dead? - Dead drunk. 510 00:45:33,077 --> 00:45:35,775 - Two more beers, Bates. - Yes, sir. 511 00:45:37,493 --> 00:45:40,182 Good God. Your hands! 512 00:45:40,212 --> 00:45:44,371 I suppose you expect the ship to be run to your convenience, Mr Talbot. 513 00:45:44,401 --> 00:45:48,953 - Oh, was that intended as an insult? - Pumping did that. 514 00:45:48,983 --> 00:45:51,981 And no matter how hard we worked, the water kept on rising on us. 515 00:45:52,011 --> 00:45:54,616 - Soon they will need us too. - Well why not? 516 00:45:54,646 --> 00:45:57,427 He took my men without so much as a 'by your leave'! 517 00:45:57,457 --> 00:46:01,121 - Mr Summers? - Yes. Lt fucking Summers. 518 00:46:01,151 --> 00:46:05,508 I said 'Why don't you take the passengers? Bowles, Pike, Talbot, 519 00:46:05,538 --> 00:46:09,815 Brocklebank' - even that sodding old wreck will last a minute or two! 520 00:46:09,845 --> 00:46:11,654 We're told that danger brings men together. 521 00:46:11,684 --> 00:46:13,491 I see little evidence of it here, gentlemen. 522 00:46:13,521 --> 00:46:16,248 We are civilians, you and I. Why should we get involved? 523 00:46:16,278 --> 00:46:18,260 I am no longer a civilian, sir. 524 00:46:18,290 --> 00:46:21,058 Lord Talbot has been promoted to midshipman. 525 00:46:21,088 --> 00:46:23,747 Every middle watch I attend with Mr Summers. 526 00:46:23,777 --> 00:46:25,660 So, in answer to your question, no, sir. 527 00:46:25,690 --> 00:46:28,674 I do not expect the ship to be run to my convenience. 528 00:46:28,704 --> 00:46:30,282 God have mercy! 529 00:46:30,312 --> 00:46:34,593 Soldiers turned into sailors and now passengers in charge of the ship. 530 00:46:34,623 --> 00:46:37,633 Frankly, I ask myself whether I should give up hope. 531 00:46:37,663 --> 00:46:42,012 Crawl away and huddle into my bunk. 532 00:46:42,042 --> 00:46:45,936 Perhaps you should ask Mr Brocklebank to join us. 533 00:46:45,966 --> 00:46:49,687 Gentlemen. Let's drink a final toast to Mr Prettiman. 534 00:46:49,717 --> 00:46:52,483 The silly old fool spends half the day 535 00:46:52,513 --> 00:46:56,402 in the wind and the rain with the sea water washing around his knees. 536 00:46:56,432 --> 00:47:00,645 Waiting for his morning fart to develop. 537 00:47:00,675 --> 00:47:03,148 So that's what he does out there. 538 00:47:03,178 --> 00:47:05,905 Well the girls will not allow him back into his cabin until he's fired off a 539 00:47:05,935 --> 00:47:09,347 blank charge like a saluting gun! 540 00:47:13,996 --> 00:47:16,904 Did somebody mention my name? 541 00:47:23,240 --> 00:47:28,807 - You are soaked through, sir. - I could not stand up there any longer! 542 00:47:28,837 --> 00:47:32,834 Is it still not safe to go back to your cabin? 543 00:47:32,864 --> 00:47:35,767 The fact is, I need the company of men. 544 00:47:35,797 --> 00:47:37,524 - Bates, more beer! - Good heaven. 545 00:47:37,554 --> 00:47:41,372 Surely anyone privileged enough to have the companionship of Mrs Brocklebank... 546 00:47:41,402 --> 00:47:46,237 - Not to mention the lovely daughter... - Oh, Celia endeavours to cheer me. 547 00:47:46,267 --> 00:47:50,102 But the truth is she already regards me with a widow's eye. 548 00:47:50,132 --> 00:47:54,464 Surely not! I see Mrs Brocklebank around the ship and she is never less than merry. 549 00:47:54,494 --> 00:47:58,542 They look merrily on you, Mr Talbot, but not on me. 550 00:47:58,572 --> 00:48:01,068 I do not like widows, sir. 551 00:48:01,098 --> 00:48:05,906 I've taken care to avoid them in the only truly logical way. 552 00:48:05,936 --> 00:48:12,142 But in the privacy of our cabin, Celia has just that air of sad triumph 553 00:48:12,172 --> 00:48:17,736 That almost holy smile with which a widow contemplates a job well done. 554 00:48:17,766 --> 00:48:20,658 An account paid in full. 555 00:48:20,688 --> 00:48:25,577 An account, I must confide, that she is not entitled to! 556 00:48:27,090 --> 00:48:35,437 Do you... you mean to tell me that Mrs... Celia and you are not... 557 00:48:36,666 --> 00:48:40,564 I hate families! 558 00:48:40,594 --> 00:48:43,564 Haa, my good man! Have you put the brandy in it? 559 00:48:43,594 --> 00:48:46,577 Just a lick, sir. 560 00:48:51,972 --> 00:48:55,024 There she blows! 561 00:49:02,313 --> 00:49:05,538 - Bates, more beer! - More beer! 562 00:49:27,043 --> 00:49:32,516 A! Mr Ben�t, you Frog! 563 00:49:32,546 --> 00:49:35,651 - I wish to have some plain answers. - You are drunk, sir. 564 00:49:35,681 --> 00:49:37,462 That is by the by. 565 00:49:37,492 --> 00:49:42,719 I wish to understand more clearly your relationship with a certain lady. 566 00:49:42,749 --> 00:49:44,189 You mean Miss Chumley, I suppose. 567 00:49:44,219 --> 00:49:48,198 I'm more concerned with a lady of maturer years. 568 00:49:48,228 --> 00:49:50,823 - So you have found me out. - Mm... 569 00:49:50,853 --> 00:49:54,917 She is... O, she is.... 570 00:49:54,947 --> 00:49:59,323 Since thou didst doff thy woman's weeds And loose the glories of thy hair 571 00:49:59,353 --> 00:50:01,727 The eye that weeps, the heart that bleeds... 572 00:50:01,757 --> 00:50:04,231 So you did have a criminal connection with her! 573 00:50:04,261 --> 00:50:05,895 And Miss Chumley was witness to it. 574 00:50:05,925 --> 00:50:07,519 - What connection? - Lady Somerset. 575 00:50:07,549 --> 00:50:09,238 The heart grows with understanding... 576 00:50:09,268 --> 00:50:12,779 Did you have her and did Miss Chumley see it? 577 00:50:12,809 --> 00:50:16,738 I might resent your words, Mr Talbot, on her behalf and my own. 578 00:50:16,768 --> 00:50:19,765 Your mind evidently cannot rise above the farmyard level. 579 00:50:19,795 --> 00:50:22,795 - Don't talk to me about farmyards! - You're passionately moved, sir. 580 00:50:22,825 --> 00:50:25,633 And hardly responsible for what you say. 581 00:50:25,663 --> 00:50:29,174 I knelt before the lady. She offered me her right hand. 582 00:50:29,204 --> 00:50:30,535 I turned it over, 583 00:50:30,565 --> 00:50:34,137 dropped a kiss in the dewy palm and closed the slender fingers over it. 584 00:50:34,167 --> 00:50:36,626 - That was all? - That was all. 585 00:50:36,656 --> 00:50:39,924 Then why did she take off her clothes? 586 00:50:39,954 --> 00:50:43,613 Since thou did doff thy woman's weeds 587 00:50:43,643 --> 00:50:47,809 The crudeness of your mind has deceived you. Had you let me finish... 588 00:50:47,839 --> 00:50:53,999 The eye that weeps, the heart that bleeds Has found a refuge in your care, Letitia, 589 00:50:54,029 --> 00:50:55,972 Though thy hand be given to another. 590 00:50:56,002 --> 00:51:00,134 Miss Granh... you were writing poetry to Mrs Prettiman?! 591 00:51:00,164 --> 00:51:01,982 Can you think of a worthier aim? 592 00:51:02,012 --> 00:51:04,049 She is all that the ages have looked forward to. 593 00:51:04,079 --> 00:51:08,181 You wish to kiss her hand... Well, I mean, no doubt she will oblige. 594 00:51:08,211 --> 00:51:11,544 Let us tap on her door... 595 00:51:11,574 --> 00:51:17,336 Well, I you asked nicely, she might let you kiss her inside and outside 596 00:51:17,366 --> 00:51:22,309 for a full watch by a sandglass. - You are nauseous, sir. 597 00:51:22,339 --> 00:51:24,312 I believe I am, sir. 598 00:51:24,342 --> 00:51:27,747 But at least I do not drool around the oceans, dropping kisses into 599 00:51:27,777 --> 00:51:31,342 the palms of women old enough to be my mother. 600 00:51:31,372 --> 00:51:33,599 You would best stick to schoolgirls, Mr Talbot. 601 00:51:33,629 --> 00:51:35,472 I resent the plural, sir! 602 00:51:35,502 --> 00:51:38,599 For me there is only one school... lady. 603 00:51:38,629 --> 00:51:42,274 You're loveless, Mr Talbot. It is your main defect. 604 00:51:42,304 --> 00:51:48,247 I? Loveless?? I am saying 'ha ha', sir! 605 00:51:48,585 --> 00:51:50,880 Do you hear? Sir? 606 00:51:50,910 --> 00:51:54,060 We will continue this conversation when you are sober, sir. 607 00:51:54,090 --> 00:51:56,206 I bid you good day. 608 00:51:56,236 --> 00:52:01,625 Mr Phillips, d'you hear? We are in love with our mothers. 609 00:52:33,842 --> 00:52:36,585 Come. 610 00:52:36,950 --> 00:52:42,776 Ma'am. This is unexpected. I...uh... 611 00:52:46,357 --> 00:52:49,087 I bring news of Mr Prettiman. 612 00:52:49,117 --> 00:52:53,438 - Is he... - ... improved. 613 00:52:53,468 --> 00:52:59,044 It seems your well meant but clumsy actions stretched his torn leg. 614 00:52:59,074 --> 00:53:01,695 The swelling has subsided. 615 00:53:01,725 --> 00:53:04,878 - Then he is not going to die. - He's not out of danger. 616 00:53:04,908 --> 00:53:08,459 But the pain is becoming bearable. 617 00:53:09,324 --> 00:53:13,802 - Perhaps he will not walk again. - One request, ma'am. 618 00:53:13,832 --> 00:53:15,747 May I visit the patient? 619 00:53:16,851 --> 00:53:20,756 I should be less than human if I did not wish to congratulate him on his recovery, 620 00:53:20,786 --> 00:53:24,121 Commiserate him on his disability and... 621 00:53:24,324 --> 00:53:28,978 offer my profound apologies for the agony I caused him. 622 00:53:51,659 --> 00:53:53,976 Pindar? Good God. 623 00:53:58,609 --> 00:54:01,835 Had to move, didn't ya, had to speak. Had to wake me up. 624 00:54:01,865 --> 00:54:04,393 The word was involuntary. 625 00:54:04,879 --> 00:54:08,514 - You said Pindar. - There, by your hand. 626 00:54:08,544 --> 00:54:14,259 A quotation when I drifted off. Somewhere in the sixth Olympian. 627 00:54:15,367 --> 00:54:21,323 'Grey hairs flourish even among young men' - That is not in the sixth Olympian, sir. 628 00:54:21,353 --> 00:54:24,461 It is at the end of the fourth. 629 00:54:24,786 --> 00:54:27,340 Here, at the end. 630 00:54:28,948 --> 00:54:33,224 - So you know. - We're all having rough time of it, sir. 631 00:54:33,254 --> 00:54:36,157 I daresay I could find a few grey hairs of my own. 632 00:54:36,187 --> 00:54:41,626 No, not that, boy. Greek. You've kept it up. Why? 633 00:54:42,816 --> 00:54:44,897 Just liked it, I suppose. 634 00:54:44,927 --> 00:54:48,883 No boy of your age who has kept up his Greek can be entirely witless. 635 00:54:48,913 --> 00:54:51,739 Silly perhaps, but... 636 00:54:51,769 --> 00:54:54,429 with some inkling of a wider view. 637 00:54:54,459 --> 00:55:00,699 - I'm not precisely a boy, sir. - Yeah. You're not precisely a man either. 638 00:55:00,729 --> 00:55:04,464 I know fear, I know friendship. 639 00:55:04,494 --> 00:55:07,464 And above all I know love. 640 00:55:07,494 --> 00:55:08,761 I came in to say, sir, that 641 00:55:08,791 --> 00:55:13,703 I congratulate you on your recovery and apologise for my part in it. 642 00:55:17,054 --> 00:55:20,203 Yes, I see what you mean. 643 00:55:20,233 --> 00:55:23,811 It is rather amusing. Or I would have thought so, having not said it myself. 644 00:55:23,841 --> 00:55:30,375 Having your thigh bone rammed up into your body is no joke, I can tell you. 645 00:55:32,405 --> 00:55:35,385 The swelling appears to be reduced. 646 00:55:37,689 --> 00:55:41,694 - You think I shall ride again? - Can't say, sir. 647 00:55:43,812 --> 00:55:46,415 Sit a while, hm? 648 00:55:51,674 --> 00:55:58,769 Been meaning to ask you for some time. What is the purpose of your voyage? 649 00:56:01,704 --> 00:56:03,191 A few months ago I would have said 650 00:56:03,221 --> 00:56:07,866 it was to fit me with a position of responsibility for my country 651 00:56:08,812 --> 00:56:10,326 Now... 652 00:56:11,650 --> 00:56:14,569 Now my ambitions are somewhat different. 653 00:56:14,599 --> 00:56:19,556 Well you started the voyage with the objectivity of ignorance and you are 654 00:56:19,586 --> 00:56:24,715 finishing it with the subjectivity of knowledge, pain and hope of indulgence. 655 00:56:24,745 --> 00:56:27,689 And you sir are travelling with the vowed intention of creating trouble 656 00:56:27,719 --> 00:56:30,448 of troubling this antipodean society. 657 00:56:30,478 --> 00:56:32,517 Which was created wholly for its own betterment. 658 00:56:32,547 --> 00:56:36,663 A noble gesture which offers freedom and rehabilitation even to the criminal element 659 00:56:36,693 --> 00:56:37,909 of our own society at home. 660 00:56:37,939 --> 00:56:41,417 - Do you know our own society? - I have lived in it! 661 00:56:41,447 --> 00:56:44,846 Ah! School, university. Country house. 662 00:56:44,876 --> 00:56:47,116 - You ever visited the city slum? - Good God, no! 663 00:56:47,146 --> 00:56:48,981 Then you could know nothing, sir! 664 00:56:49,011 --> 00:56:51,465 You're clearly seized of universal truths, Mr Prettiman. 665 00:56:51,495 --> 00:56:55,025 Some of us do not find them so easy to come by. 666 00:56:55,055 --> 00:57:01,296 It is the matter of a certain document which I... entrusted to you. 667 00:57:02,687 --> 00:57:05,053 - Shall I bring it to you? - Don't bring it to the cabin. 668 00:57:05,083 --> 00:57:09,909 Drop it in the ocean. Mrs Prettiman must never know of its contents. 669 00:57:09,939 --> 00:57:13,444 - If that is your wish, sir. - You must know, Talbot. 670 00:57:13,474 --> 00:57:17,338 The lady is like the land we are approaching. 671 00:57:19,225 --> 00:57:20,901 Sir? 672 00:57:22,468 --> 00:57:24,392 Unpolluted. 673 00:57:26,274 --> 00:57:28,497 - I rejoice to hear it, sir. - Why should you rejoice? 674 00:57:28,527 --> 00:57:32,125 Had it not for the misfortune of this dislocated hip she would not be now... 675 00:57:32,155 --> 00:57:34,233 ...unpolluted! 676 00:57:34,406 --> 00:57:36,160 - All I meant to say is... - I understand, sir. 677 00:57:36,190 --> 00:57:39,855 You need not explain anymore. I shall carry out your wishes. 678 00:58:16,826 --> 00:58:20,535 I left Mr Prettiman's cabin with the most mixed feelings. 679 00:58:21,443 --> 00:58:26,093 Happiness being, strangely enough, the uppermost. 680 00:58:26,123 --> 00:58:30,579 It was a feeling which I was, from that day forward, to associate with him and her. 681 00:58:30,609 --> 00:58:36,847 We do not pray to God. He'll give us all we need. And we are eternally grateful. 682 00:58:36,877 --> 00:58:40,471 We have no need of priests. We are all priests. 683 00:58:40,501 --> 00:58:43,458 No matter what nonsense Mr Prettiman talks. 684 00:58:43,488 --> 00:58:47,561 I listen and cannot help but to come away with a sense of well being. 685 00:58:47,591 --> 00:58:49,331 Enlightenment. 686 00:58:49,361 --> 00:58:51,035 South America was an entirely different country 687 00:58:51,065 --> 00:58:53,196 from the one that Candide discovered. 688 00:58:53,226 --> 00:58:55,249 And how could it be otherwise? 689 00:58:55,279 --> 00:58:57,601 Having been devastated by the Roman Catholic Church? 690 00:58:57,631 --> 00:59:02,337 Feeling that the universe is great. Glorious. 691 00:59:02,466 --> 00:59:04,395 ... I can see the promise land... 692 00:59:04,425 --> 00:59:07,778 They're quite unlike any people I have ever met. 693 00:59:07,906 --> 00:59:09,894 ... the country itself will be for other men... 694 00:59:09,924 --> 00:59:13,245 We talk of the Crown. The principle of hereditary honours. 695 00:59:13,275 --> 00:59:18,070 The dangers of democracy, Christianity, the family, war. 696 00:59:23,007 --> 00:59:25,297 You read well, Edmund. 697 00:59:26,142 --> 00:59:28,791 - Thank you, sir. - So does Mrs Prettiman. 698 00:59:28,821 --> 00:59:33,710 But of course, she does not read Greek. It's too much for a woman's brain. 699 00:59:33,740 --> 00:59:38,744 Indeed there were times when it seemed to me that I threw off my upbringing. 700 00:59:38,774 --> 00:59:41,476 That a man might let armour drop around him 701 00:59:41,506 --> 00:59:46,489 and stand naked, defenceless, but free. 702 00:59:48,299 --> 00:59:54,811 Imagine our caravan moving by cool night across the deserts of this new land. 703 00:59:54,841 --> 00:59:57,416 Towards El Dorado. 704 00:59:58,517 --> 01:00:02,575 It would be the adventure of adventures. 705 01:00:02,605 --> 01:00:08,497 You could come too, you know. There's nothing to stop you. 706 01:00:29,019 --> 01:00:31,147 I have been at the foremast again, Edmund. 707 01:00:31,177 --> 01:00:33,241 The plates are still hot. 708 01:00:34,251 --> 01:00:36,525 There is fire down below, I'm convinced of it. 709 01:00:36,555 --> 01:00:39,296 For Heaven's sake, man. Cheer up, Charles! 710 01:00:39,326 --> 01:00:42,170 We're making seven knots to the east, we have sails on all three masts 711 01:00:42,200 --> 01:00:44,791 and your frapping kept us together. 712 01:00:45,045 --> 01:00:48,141 - All is well. - You're late for the watch. 713 01:00:49,610 --> 01:00:53,727 - I was reading for Mr Prettiman. - I say this as a friend, Edmund. 714 01:00:53,757 --> 01:00:55,752 - Be careful. - Careful of what? 715 01:00:55,782 --> 01:00:59,858 I believe your association with Mr Prettiman to be dangerous. 716 01:00:59,888 --> 01:01:03,846 Dangerous to you and your future position. 717 01:01:03,876 --> 01:01:05,005 Mr Prettiman 718 01:01:05,035 --> 01:01:08,982 has asked me to join him and Mrs Prettiman in establishing his new world. 719 01:01:09,012 --> 01:01:10,979 Mr Speaker, 720 01:01:11,009 --> 01:01:14,818 to those of us who have so blatantly thrown away the privilege 721 01:01:14,848 --> 01:01:16,651 we were born into! 722 01:01:16,681 --> 01:01:20,420 I discuss philosophical matters with another gentleman, that is all! 723 01:01:20,450 --> 01:01:23,578 These are hardly conversations we could share. 724 01:01:26,953 --> 01:01:28,214 I see. 725 01:01:35,189 --> 01:01:37,999 Cheer up, man. We have the dawn. 726 01:01:38,029 --> 01:01:38,904 Ha! 727 01:01:38,934 --> 01:01:42,626 That from the man who wished to become the perfect master of the sea affair. 728 01:01:42,656 --> 01:01:45,542 - What do you mean? - Dawn at this hour? 729 01:01:45,572 --> 01:01:47,776 Well look it is there... 730 01:01:49,952 --> 01:01:52,700 No, it is gone. It is covered by the clouds. 731 01:01:53,677 --> 01:01:57,612 - What did you see? - I told you. It was the dawn light. 732 01:01:57,642 --> 01:01:59,208 Show me where. 733 01:01:59,495 --> 01:02:01,110 There it is! 734 01:02:01,671 --> 01:02:03,540 No ghost. 735 01:02:13,676 --> 01:02:15,914 Heaven help us all. 736 01:02:16,662 --> 01:02:18,741 Why? What is the matter? 737 01:02:20,758 --> 01:02:23,018 It is ice. 738 01:02:46,985 --> 01:02:48,981 How far was it, Mr Summers? 739 01:02:49,011 --> 01:02:52,633 Impossible to say, sir. Mr Talbot saw it first. 740 01:02:53,080 --> 01:02:54,522 Mr Talbot? 741 01:02:54,689 --> 01:02:58,678 - What was the extent of the ice, sir? - I could see no end to it. 742 01:02:58,708 --> 01:03:00,527 Was there no call from the forrard lookout? 743 01:03:00,557 --> 01:03:02,710 - No sir. - Have the man put in irons. 744 01:03:02,740 --> 01:03:03,698 Aye aye, sir. 745 01:03:03,728 --> 01:03:07,905 Bring her round on broad reach to the larboard. Set every sail there is. 746 01:03:07,935 --> 01:03:09,520 But the foremast, sir. 747 01:03:09,550 --> 01:03:11,089 - It is not secure enough. - Mr Summers! 748 01:03:11,119 --> 01:03:16,133 Sir. I wish to represent that the mast will take no more strain. If that goes... 749 01:03:16,163 --> 01:03:19,217 Are you able to propose a better course of action? 750 01:03:20,299 --> 01:03:23,376 You're not still trying to discredit Mr Ben�t's achievement, are you? 751 01:03:23,406 --> 01:03:24,792 No, sir. 752 01:03:25,239 --> 01:03:28,655 Then follow my orders! Set every sail. 753 01:03:28,685 --> 01:03:31,492 And instruct the passengers down to the orlop deck. 754 01:03:31,522 --> 01:03:33,538 Set all sail! 755 01:03:35,187 --> 01:03:38,378 Bring her round on broad reach to larboard. 756 01:03:53,258 --> 01:03:58,814 - Talbot, what's happening? - 'Tis nothing, Pike. 757 01:03:58,844 --> 01:04:01,100 Precaution, nothing more. 758 01:04:01,764 --> 01:04:03,393 Wilmot! 759 01:04:03,423 --> 01:04:05,837 Wilmot, I'm dying! 760 01:04:05,964 --> 01:04:08,307 We're all dying! 761 01:04:10,234 --> 01:04:12,935 I've heard mention of ice. 762 01:04:13,881 --> 01:04:18,237 Either we shall weather it, or we shall have nothing left. 763 01:04:21,600 --> 01:04:24,135 We shall have dignity left. 764 01:04:25,136 --> 01:04:27,156 That is Roman, ma'am. 765 01:04:27,331 --> 01:04:30,527 I prefer to think of it as British, Mr... 766 01:04:31,637 --> 01:04:33,539 Edmund. 767 01:04:36,459 --> 01:04:40,147 - What of Mr Prettiman? - He's still asleep, I think. 768 01:04:40,177 --> 01:04:42,776 He must be told. 769 01:04:46,772 --> 01:04:50,235 - You are awake, sir. - Let us not waste time. 770 01:04:50,265 --> 01:04:53,110 Edmund, you will of course help Lettie. 771 01:04:53,243 --> 01:04:54,845 I shall, sir. 772 01:04:55,087 --> 01:05:00,895 It is impossible that I should survive in the state I find myself, but 773 01:05:01,588 --> 01:05:04,782 when the end is upon us you must get on deck, the two of you 774 01:05:04,812 --> 01:05:08,487 Wrapped in as much clothing as you can and make your way to the boats. 775 01:05:08,517 --> 01:05:09,881 No. 776 01:05:10,757 --> 01:05:13,915 Aloysius. Edmund may do so - must 777 01:05:13,945 --> 01:05:18,572 do so. He's young and we are in no way his responsibility. I shall stay with you. 778 01:05:18,602 --> 01:05:21,355 Now, now, Mrs Prettiman, I shall become testy. 779 01:05:21,385 --> 01:05:25,648 You will not, sir. Edmund will go, not I. 780 01:05:26,633 --> 01:05:30,575 But, I would like him to hear this. 781 01:05:32,102 --> 01:05:35,776 For I believe he is in much need of an example. 782 01:05:43,458 --> 01:05:47,297 In the short span of our married life I have never disobeyed you. 783 01:05:47,327 --> 01:05:50,877 And would not have done in the future, had there been one. 784 01:05:51,837 --> 01:05:57,055 Not because I am your wife. Because of who and what you are. 785 01:06:00,560 --> 01:06:04,416 But we have no future, I think. 786 01:06:05,142 --> 01:06:08,538 And I will stay with you, here in this cabin. 787 01:06:17,208 --> 01:06:19,878 Goodbye, Edmund. 788 01:07:06,722 --> 01:07:12,097 Mr Jones... Mr Jones, I require a firkin for my journals. 789 01:07:12,127 --> 01:07:16,577 Mr Jones, I need you to procure me a watertight vessel for my... Mr Jones? 790 01:07:19,884 --> 01:07:21,553 Mr Jones! 791 01:07:23,297 --> 01:07:25,776 Are you leaving us, sir? 792 01:07:34,918 --> 01:07:37,416 Steer north, nothing to the east. 793 01:07:37,446 --> 01:07:39,673 Brace up! 794 01:07:44,066 --> 01:07:47,376 Haul out the spanker! 795 01:07:56,378 --> 01:08:01,527 Hard to lee. Steer north. Nothing to the east, sir. 796 01:08:19,007 --> 01:08:22,013 We are in a place for no man. 797 01:08:22,163 --> 01:08:24,858 For sea gods, perhaps. 798 01:08:25,100 --> 01:08:30,175 That great and ultimate power which surely must support the visible universe. 799 01:08:33,614 --> 01:08:38,362 Somewhere in the darkness I have found myself articulating spontaneous prayers 800 01:08:38,392 --> 01:08:42,375 which -I knew as they burst from my lips- are useless. 801 01:08:53,323 --> 01:08:56,778 Keep her a good full. Nothing off. 802 01:09:20,366 --> 01:09:22,339 Hold her steady! 803 01:09:22,815 --> 01:09:25,177 What's that man doing?! 804 01:09:25,207 --> 01:09:28,623 - Lower away James, lower away!! - Aye aye, sir! 805 01:09:51,010 --> 01:09:53,831 Lower away! Lower away! 806 01:09:53,861 --> 01:09:57,780 - Course full and by, Mr Smiles! - Full and by! 807 01:10:21,145 --> 01:10:24,361 Alright. 808 01:10:46,848 --> 01:10:52,064 Hurrah! Hurrah! Hurrah! 809 01:10:57,659 --> 01:10:59,303 Charles? 810 01:10:59,333 --> 01:11:01,460 See for yourself, sir. 811 01:11:01,490 --> 01:11:04,270 We have escaped the ice. 812 01:11:04,863 --> 01:11:07,689 But what was that hideous noise? 813 01:11:07,719 --> 01:11:10,568 The purser was not so fortunate, sir. 814 01:11:11,172 --> 01:11:13,980 His boat was crushed on the boom. 815 01:11:21,519 --> 01:11:23,560 Three cheers for the captain! 816 01:11:23,590 --> 01:11:27,655 Hurrah! Hurrah! Hurrah! 817 01:11:57,584 --> 01:12:02,576 - We shall live a little longer? - It seems so. 818 01:12:02,606 --> 01:12:06,605 Do not cry, Mrs Prettiman, it's unworthy of you. 819 01:12:06,635 --> 01:12:08,767 Come sir, Mrs Prettiman has hardly been... 820 01:12:08,797 --> 01:12:10,516 Quiet! 821 01:12:10,546 --> 01:12:14,095 I just... I need a few moments to collect myself. 822 01:12:19,114 --> 01:12:21,434 Shall I go after her? She will not faint. 823 01:12:21,464 --> 01:12:23,770 Might cry, but she will not faint. 824 01:12:23,800 --> 01:12:27,058 - I think, sir, that... - Well don't! 825 01:12:28,043 --> 01:12:30,801 I will not have you interfering in her education. 826 01:12:30,831 --> 01:12:31,777 Education?! 827 01:12:31,807 --> 01:12:36,142 Do you suppose that if we ever contrived to lead a caravan to found the Ideal City 828 01:12:36,172 --> 01:12:38,674 that she can afford feminine weakness? 829 01:12:38,704 --> 01:12:42,888 Allow me to tell you, Mr Prettiman. I have met no woman... 830 01:12:42,918 --> 01:12:44,361 No... 831 01:12:44,528 --> 01:12:49,093 Yes! I have met no grown woman that has so impressed me with her lack of those 832 01:12:49,123 --> 01:12:51,738 same female weaknesses as you are trying so hard to eradicate. 833 01:12:51,768 --> 01:12:53,044 You know nothing, boy! 834 01:12:53,074 --> 01:12:57,329 I revere Mrs Prettiman, sir, and I do not mind admitting it. I... 835 01:12:57,663 --> 01:13:01,552 value her highly. - O, what has that to do with anything? 836 01:13:01,582 --> 01:13:03,672 I am an educationist, sir. 837 01:13:03,702 --> 01:13:06,801 And I will not have any judgement in that matter questioned. 838 01:13:06,831 --> 01:13:11,403 A man who has worked on his character as long as I have may perhaps be credited 839 01:13:11,433 --> 01:13:13,156 with some knowledge of that of others! 840 01:13:13,186 --> 01:13:16,097 And pray sir, what work have you done on your own character to so improve it? 841 01:13:16,127 --> 01:13:18,634 - Is it not obvious?! - No, sir. Frankly, it is not! 842 01:13:18,664 --> 01:13:21,709 This is unendurable to be lectured by a stubborn boy!! 843 01:13:21,739 --> 01:13:23,749 Leave us, Edmund. 844 01:13:25,210 --> 01:13:26,762 Please. 845 01:13:29,519 --> 01:13:31,697 Damned hip! 846 01:13:54,022 --> 01:13:58,278 - A hundred and ten fathom, sir. - Bear away, Mr Cumbershum! 847 01:13:58,308 --> 01:14:00,447 Two points lard. 848 01:14:12,731 --> 01:14:18,431 This, then -if not the end of our voyage- is the beginning of the end. 849 01:14:18,907 --> 01:14:25,335 - Land ho! - One point at larboard, sir! 850 01:14:49,661 --> 01:14:55,418 I will not subscribe to the furious rubbish of 'my country, right or wrong'. 851 01:14:56,044 --> 01:14:59,059 Nevertheless, when I searched my heart, 852 01:14:59,159 --> 01:15:02,597 among all the prejudice of my nature and upbringing 853 01:15:02,627 --> 01:15:07,398 among all the new ideas, the acceptance and necessary change. 854 01:15:07,428 --> 01:15:10,802 The people - writers, politicians, philosophers, 855 01:15:10,832 --> 01:15:13,539 even wide-eyed social philosophers... 856 01:15:14,639 --> 01:15:21,232 The deepest note of my heartstrings sounds now as it will to my dying day 857 01:15:21,262 --> 01:15:24,379 'England forever!' 858 01:16:50,130 --> 01:16:52,116 Hello there! 859 01:16:54,224 --> 01:16:57,197 - Welcome! - You're very welcome! 860 01:17:01,720 --> 01:17:04,909 You need to be very careful with his left hand - that's... 861 01:17:04,939 --> 01:17:06,274 Carefully. 862 01:17:13,382 --> 01:17:15,418 Wait, wait, wait... 863 01:17:17,559 --> 01:17:20,187 Wait, wait, damn you all! 864 01:17:20,438 --> 01:17:22,866 Wait, damn you! 865 01:17:33,863 --> 01:17:36,667 The Governor sends his regards, sir. 866 01:17:40,222 --> 01:17:43,186 Landfall, Mrs Prettiman. Landfall. 867 01:17:48,429 --> 01:17:51,720 I hope you'll be happy in our little family, Mr Talbot. 868 01:17:52,429 --> 01:17:54,407 I'm certain I will, sir. 869 01:17:55,830 --> 01:17:58,792 I believe your godfather spoke to you about Mr Prettiman. 870 01:17:59,560 --> 01:18:01,855 Asked you to keep a close eye on him. 871 01:18:01,885 --> 01:18:04,158 The man is now a cripple and married. 872 01:18:04,300 --> 01:18:07,880 I am convinced that he represents no danger to the state. 873 01:18:08,890 --> 01:18:12,520 The ship, sir. What will happen to her? 874 01:18:12,550 --> 01:18:15,416 It hardly concerns you, Mr Talbot. 875 01:18:15,900 --> 01:18:17,232 But she will not go to sea again. 876 01:18:17,262 --> 01:18:19,621 Most likely she will serve as our guard ship. 877 01:18:19,859 --> 01:18:21,543 And the officers? 878 01:18:21,573 --> 01:18:23,901 Captain Anderson has returned to England. 879 01:18:23,931 --> 01:18:26,616 I was not thinking of the captain, sir. 880 01:18:31,028 --> 01:18:33,264 You interest me, Mr Talbot. 881 01:18:33,623 --> 01:18:34,841 Proceed. 882 01:18:34,871 --> 01:18:38,196 I was hoping to find sir that you would be able to use your vast experience 883 01:18:38,226 --> 01:18:42,944 of things naval to promote a man who is not only my friend, but a fine seaman. 884 01:18:44,742 --> 01:18:48,337 I have already offered the command of the ship to Lt Ben�t. 885 01:18:49,800 --> 01:18:51,135 I see. 886 01:18:52,011 --> 01:18:54,573 As I expected, he declined it. 887 01:18:54,603 --> 01:18:57,073 He did however press the claims of Lt Summers - 888 01:18:57,103 --> 01:19:00,047 as Captain Anderson had already done so. 889 01:19:00,743 --> 01:19:03,696 Then Charles Summers will be a captain? 890 01:19:06,234 --> 01:19:08,258 He will, indeed. 891 01:19:15,201 --> 01:19:18,672 I'll leave you to get settled in, sir. 892 01:20:25,132 --> 01:20:26,424 Is anybody still aboard? 893 01:20:26,454 --> 01:20:30,168 Mr Summers was seeing the off loading, sir. 894 01:20:31,384 --> 01:20:33,235 Out of the way! 895 01:21:11,718 --> 01:21:13,629 Charles! 896 01:21:14,898 --> 01:21:16,867 Charles! 897 01:21:17,952 --> 01:21:20,038 Edmund! 898 01:21:28,934 --> 01:21:31,996 - What set her alight? - Ben�t's repairs to the foremast. 899 01:21:32,026 --> 01:21:36,016 I told you there was fire down below. Run! 900 01:21:39,911 --> 01:21:42,559 Jump you silly bugger! 901 01:22:49,872 --> 01:22:56,236 ...your beloved godfather has become weaker over the months and his gout... 902 01:23:35,068 --> 01:23:37,447 Mr Talbot. 903 01:23:39,896 --> 01:23:41,940 I... 904 01:23:42,779 --> 01:23:45,356 came to visit the patient. 905 01:23:47,438 --> 01:23:50,234 and read to him, if he wishes. 906 01:23:51,010 --> 01:23:53,455 We are no longer at sea, sir. 907 01:23:54,778 --> 01:23:58,875 It would do your position no good to be seen with Mr Prettiman. 908 01:24:03,076 --> 01:24:05,835 My godfather is dead. 909 01:24:06,631 --> 01:24:09,931 I no longer know what my position is. 910 01:24:09,961 --> 01:24:12,139 I'm sorry for your loss. 911 01:24:15,741 --> 01:24:22,387 Have you seen anything of... Mrs Brocklebank? Pike, Oldmeadow? 912 01:24:22,417 --> 01:24:26,965 - They seem to have vanished. - They all had lives to get on with, sir. 913 01:24:29,818 --> 01:24:33,835 The voyage has been a considerable part of your life, sir, but... 914 01:24:35,054 --> 01:24:37,755 do not refine upon it's nature. 915 01:24:39,076 --> 01:24:41,400 It was not an Odyssey. 916 01:24:41,430 --> 01:24:46,843 It is no type,emblem, metaphor of the human condition. It is, or 917 01:24:46,873 --> 01:24:51,907 -rather was- what it was. 918 01:24:56,186 --> 01:24:59,115 And what was that, ma'am? 919 01:25:00,267 --> 01:25:03,075 A series of events. 920 01:25:39,264 --> 01:25:44,674 So must end this account of Edmund Talbot's journey to the ends of the earth. 921 01:25:46,007 --> 01:25:49,716 But something is missing, is it not? 922 01:25:50,000 --> 01:25:53,064 76302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.