All language subtitles for SuperKlaus_2024[_76042].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,341 --> 00:01:29,540 Cliff Klaustofsky was a typical mall Santa. 2 00:01:29,541 --> 00:01:32,740 But destiny had other plans. Huh? 3 00:01:32,741 --> 00:01:34,980 Radioactive candy cane serum? 4 00:01:48,221 --> 00:01:52,820 I am SuperKlaus! 5 00:01:52,821 --> 00:01:54,860 Ho! Ho! Ho! 6 00:01:57,701 --> 00:01:59,260 Peppermint breath. 7 00:02:01,581 --> 00:02:04,620 Ho! Ho! Hi-ya! 8 00:02:04,621 --> 00:02:05,900 This Christmas, 9 00:02:05,901 --> 00:02:10,260 the Christmas defender will face his greatest foe again! 10 00:02:10,261 --> 00:02:14,380 So nice of you to drop by, Brother! 11 00:02:14,381 --> 00:02:17,020 Grumpus. In their biggest 12 00:02:17,021 --> 00:02:19,860 and final-est battle... Unless it makes a tonne of money. 13 00:02:19,861 --> 00:02:25,741 SuperKlaus III - Requiem, The Beginning Returns, Again! 14 00:02:27,701 --> 00:02:30,020 You just made the naughty list! 15 00:02:30,021 --> 00:02:32,821 Oh my, Klaus! 16 00:02:34,061 --> 00:02:36,500 Rise and shine, Microbyte! 17 00:02:36,501 --> 00:02:39,220 Mom, Dad, did you watch the new trailer? 18 00:02:39,221 --> 00:02:40,780 It just went live this morning! 19 00:02:40,781 --> 00:02:43,020 We sure did, Billie, couldn't help ourselves! 20 00:02:43,021 --> 00:02:45,540 I thought they'd be running out of gas with this third one, 21 00:02:45,541 --> 00:02:49,860 but I think this might be my second favourite SEU movie! 22 00:02:53,461 --> 00:02:55,100 Don't listen to C.A.R.L., 23 00:02:55,101 --> 00:02:57,740 he's just upset that Robo-Reindeer isn't in this one. 24 00:02:57,741 --> 00:03:00,620 You guys built a pretty opinionated guardian bot. 25 00:03:00,621 --> 00:03:03,380 Guardian bot slash best friend. 26 00:03:06,141 --> 00:03:08,100 You guys are at the workshop early. 27 00:03:08,101 --> 00:03:11,260 No choice, Billie. Christmas is only four days away. 28 00:03:11,261 --> 00:03:12,620 We're working flat out, 29 00:03:12,621 --> 00:03:14,820 but our delivery robots are still not quite ready 30 00:03:14,821 --> 00:03:16,540 to bring meals to folks in need. 31 00:03:19,181 --> 00:03:22,060 Their target recognition is still off. 32 00:03:22,061 --> 00:03:25,060 But I'm hoping my new hybrid face-tracking algorithm 33 00:03:25,061 --> 00:03:26,180 will do the trick. 34 00:03:26,181 --> 00:03:28,580 Well, it definitely found Dad's face! 35 00:03:28,581 --> 00:03:30,740 It's cool they kind of help you eat it, too! 36 00:03:31,821 --> 00:03:34,820 We may need to turn the hydraulics down a notch. 37 00:03:34,821 --> 00:03:37,220 Sorry we're not there with you all day, Billie. 38 00:03:37,221 --> 00:03:38,540 Any big plans? 39 00:03:38,541 --> 00:03:41,340 The usual. Practise my jingle-jitsu moves, 40 00:03:41,341 --> 00:03:43,780 maybe watch the SuperKlaus II Director's Cut again. 41 00:03:43,781 --> 00:03:46,620 But first, I'm going to analyse the new trailer for Easter eggs! 42 00:03:46,621 --> 00:03:48,260 I heard if you play it backwards, 43 00:03:48,261 --> 00:03:50,660 you hear Grumpus' world domination manifesto. 44 00:03:50,661 --> 00:03:53,340 Listen, how about a little less screen time 45 00:03:53,341 --> 00:03:55,820 and a little bit more real life time? 46 00:03:55,821 --> 00:03:57,780 We ran into that nice girl from your class 47 00:03:57,781 --> 00:04:01,020 who lives in the next building, you know... Alicia. 48 00:04:01,021 --> 00:04:03,380 She seemed interested to get together. 49 00:04:03,381 --> 00:04:05,340 Always good to make friends. 50 00:04:05,341 --> 00:04:09,140 I can make friends if I want, it's just that most kids 51 00:04:09,141 --> 00:04:11,740 don't always seem to get what I'm talking about. 52 00:04:11,741 --> 00:04:14,700 I'm blaming you and Mom for not talking down to me enough. 53 00:04:14,701 --> 00:04:16,740 Well, anyway, it might be fun. 54 00:04:16,741 --> 00:04:19,220 And we can hear all about it at dinner tonight. 55 00:04:19,221 --> 00:04:21,740 You'll be home? I'll make my specialty. 56 00:04:21,741 --> 00:04:25,300 You two save the world, C.A.R.L. and I will set the table! 57 00:04:25,301 --> 00:04:28,020 You just made the nice list! 58 00:04:34,501 --> 00:04:37,100 โ™ช School is out, no work today 59 00:04:37,101 --> 00:04:39,380 โ™ช So, in my PJs I will stay 60 00:04:39,381 --> 00:04:43,181 โ™ช Staring at this winter wonderland 61 00:04:44,621 --> 00:04:46,620 โ™ช The reindeer slippers on my feet... 62 00:04:46,621 --> 00:04:49,820 You guys have to check this out! 63 00:04:49,821 --> 00:04:53,340 Oh, right, they're at the workshop. 64 00:04:53,341 --> 00:04:57,940 โ™ช I can see the Christmas lights appear 65 00:04:57,941 --> 00:05:03,661 โ™ช Welcome to the best time of the year. 66 00:05:05,461 --> 00:05:06,980 Hi-ya! 67 00:05:06,981 --> 00:05:09,980 Jingle-jitsu! 68 00:05:09,981 --> 00:05:11,261 Ooh! 69 00:05:11,861 --> 00:05:12,941 Gotcha! 70 00:05:15,141 --> 00:05:18,780 โ™ช There would be presents every morning, under every tree 71 00:05:18,781 --> 00:05:23,141 โ™ช Oh, Santa Claus, if I could have my way, 72 00:05:24,141 --> 00:05:26,420 โ™ช I wish it was Christmas every day โ™ช 73 00:05:26,421 --> 00:05:30,740 Ho! Ho! Ho, yeah! C.A.R.L.? 74 00:05:30,741 --> 00:05:32,460 Not so fast my floaty friend, 75 00:05:32,461 --> 00:05:36,660 I said no decorations until mom and dad can decorate with us. 76 00:05:38,141 --> 00:05:40,220 You can help me set the table instead. 77 00:05:45,541 --> 00:05:48,060 Do you think the finger bowls are too much? 78 00:05:50,061 --> 00:05:53,460 C.A.R.L.! Shrimp forks are perfectly fine for my famous mac and cheese. 79 00:05:54,581 --> 00:05:58,260 OK, so I'm three hours early, I'm a little excited! 80 00:05:58,261 --> 00:06:00,940 We can use the time to go get my present for mom and dad. 81 00:06:00,941 --> 00:06:03,140 I've got the perfect idea! 82 00:06:13,541 --> 00:06:17,301 Four days before Christmas! 83 00:06:18,021 --> 00:06:22,020 Come on, people! Where's that ho, ho, hustle? 84 00:06:22,021 --> 00:06:26,540 I need your very best work, team. Kids are depending on us. 85 00:06:26,541 --> 00:06:30,580 That ball needs more bounce. That train needs 15% more choo. 86 00:06:30,581 --> 00:06:32,300 Mm, make it 20! 87 00:06:32,301 --> 00:06:34,580 Who am I kidding? It needs 30! 88 00:06:34,581 --> 00:06:37,500 I wanna see productivity! 89 00:06:37,501 --> 00:06:41,101 That stuffy is adorable! 90 00:06:42,181 --> 00:06:44,660 Where's the big man? Has anyone seen Santa? 91 00:06:44,661 --> 00:06:46,821 I'll bet he's in the middle of some big crisis. 92 00:06:51,021 --> 00:06:55,300 Ugh, it's time to settle this once and for all, Grumpus! 93 00:06:55,301 --> 00:06:57,741 Take that, Grumpus! 94 00:06:59,061 --> 00:07:01,460 Never mess with SuperKlaus! 95 00:07:01,461 --> 00:07:02,940 Santa? 96 00:07:02,941 --> 00:07:05,340 Oh, well hello, Leo. 97 00:07:05,341 --> 00:07:08,340 Oh, SuperKlaus, what a life! 98 00:07:08,341 --> 00:07:12,820 Superpowers, action, adventure... 99 00:07:12,821 --> 00:07:14,140 Drama! 100 00:07:14,141 --> 00:07:18,700 Adventure? Drama? No, thank you! 101 00:07:18,701 --> 00:07:20,860 Drama affects our delivery schedule; 102 00:07:20,861 --> 00:07:23,100 besides, your life is plenty exciting too, sir! 103 00:07:23,101 --> 00:07:28,140 What's better than delivering toys to children all around the world? 104 00:07:28,141 --> 00:07:32,940 Oh, ho, ho, ho, you're absolutely right, Leo. 105 00:07:32,941 --> 00:07:37,860 But maybe... I'm not feeling as young as I used to be. 106 00:07:37,861 --> 00:07:41,620 It seems harder and harder to find the old steam. 107 00:07:42,981 --> 00:07:47,980 Imagine if I had SuperKlaus' super-heroic energy... 108 00:07:47,981 --> 00:07:49,620 Hi-ya! 109 00:07:49,621 --> 00:07:54,221 Sha! Huh! Whoo-hoo! Wheee-ya! 110 00:07:55,581 --> 00:07:56,700 Santa? 111 00:07:56,701 --> 00:08:00,540 Boom! Shiny black boot to the ribs, wheee-ya! 112 00:08:03,541 --> 00:08:06,100 Ah, adding pant repair to the list. 113 00:08:06,101 --> 00:08:09,540 We'll need to get those fixed pa-ra-pa-pa-pronto. 114 00:08:09,541 --> 00:08:13,621 And I know just what to wear while you're getting them fixed! 115 00:08:15,461 --> 00:08:16,941 Ho, ho, ho, ho! 116 00:08:18,501 --> 00:08:21,381 SuperKlaus away! 117 00:08:22,421 --> 00:08:26,541 Um, how lucky they had the costume in your size. 118 00:08:27,821 --> 00:08:29,021 Hmm. 119 00:08:29,901 --> 00:08:35,860 Ooh, yep, fits like a glove! 120 00:08:35,861 --> 00:08:37,500 Ho, ho, ho, ho! 121 00:08:37,501 --> 00:08:39,180 Oh! 122 00:08:39,181 --> 00:08:41,940 You do make an impressive SuperKlaus, sir, 123 00:08:41,941 --> 00:08:44,020 and I think you'll like this too. 124 00:08:44,021 --> 00:08:46,860 It's an early Christmas present from us to you, Santa. 125 00:08:46,861 --> 00:08:51,740 Your very own SuperKlaus Super Sleigh! 126 00:08:55,141 --> 00:08:57,860 Ho! Ho-whoa! 127 00:08:57,861 --> 00:09:02,541 We modelled it on the actual movie prop, down to the smallest detail. 128 00:09:03,461 --> 00:09:05,340 I'm hoping it fits. Ooh! 129 00:09:05,341 --> 00:09:08,140 Oh, Leo! It's wonderful! 130 00:09:08,141 --> 00:09:10,060 But what about the reindeer? 131 00:09:10,061 --> 00:09:11,940 I gave them the year off. 132 00:09:15,941 --> 00:09:18,340 Oh! Look at all the buttons! 133 00:09:18,341 --> 00:09:22,260 The Super Sleigh is voice activated via your new smartwatch. 134 00:09:22,261 --> 00:09:24,620 Ooh, fancy! Welcome, Santa. 135 00:09:24,621 --> 00:09:26,100 It's got everything. 136 00:09:26,101 --> 00:09:28,660 Automatic GPS, self-driving as standard. 137 00:09:28,661 --> 00:09:30,620 Mega-lumen landing lights. 138 00:09:30,621 --> 00:09:32,620 Extra-wide seat warmer. 139 00:09:32,621 --> 00:09:34,620 Ooh, frost-free buttons! 140 00:09:34,621 --> 00:09:36,620 High-powered present delivery cannon. 141 00:09:36,621 --> 00:09:37,820 Ooh, let me touch it! 142 00:09:37,821 --> 00:09:39,700 Integrated beard styling attachments. 143 00:09:39,701 --> 00:09:41,980 That was my idea! Wonderful! 144 00:09:41,981 --> 00:09:45,020 And... in-flight entertainment system. 145 00:09:45,021 --> 00:09:46,740 Very cool. 146 00:09:46,741 --> 00:09:50,060 You just need to... No, no, no, don't press that- 147 00:09:50,061 --> 00:09:52,580 Don't worry, Leo. I can get out of this thing. 148 00:09:52,581 --> 00:09:54,940 Understood. Ejector seats engaged. 149 00:09:54,941 --> 00:09:57,140 Oh. 150 00:09:57,141 --> 00:09:59,581 Ugh, oh. 151 00:10:01,501 --> 00:10:02,740 SuperKlaus III. 152 00:10:02,741 --> 00:10:05,661 I am SuperKlaus! 153 00:10:07,701 --> 00:10:09,781 Ugh, SuperKlaus? 154 00:10:11,061 --> 00:10:12,740 SuperKlaus? 155 00:10:12,741 --> 00:10:15,381 I'm SuperKlaus? 156 00:10:16,261 --> 00:10:18,700 I am SuperKlaus! 157 00:10:18,701 --> 00:10:20,540 Um... this isn't good. 158 00:10:20,541 --> 00:10:25,180 I, SuperKlaus, will keep Christmas safe from the evil Grumpus. 159 00:10:25,181 --> 00:10:29,100 We need the nurse elf, right away. Santa needs help! 160 00:10:29,101 --> 00:10:30,620 Santa needs help? 161 00:10:30,621 --> 00:10:32,981 I, SuperKlaus, will save him! 162 00:10:33,661 --> 00:10:35,980 Super Sleigh, away! 163 00:10:35,981 --> 00:10:38,820 Understood. Auto-drive feature activated. 164 00:10:38,821 --> 00:10:40,220 Buckle up, Santa. 165 00:10:42,221 --> 00:10:44,300 9POWER BUILDS) 166 00:10:44,301 --> 00:10:45,860 Santa! 167 00:10:45,861 --> 00:10:48,060 Holy mistletoe! 168 00:10:49,781 --> 00:10:51,340 Come back! 169 00:10:51,341 --> 00:10:54,300 Ho, ho! Argh! 170 00:10:54,301 --> 00:10:55,900 Whoa-ho-ho! 171 00:10:55,901 --> 00:10:58,260 Deck the halls! 172 00:10:58,261 --> 00:10:59,660 Whoohoo! 173 00:10:59,661 --> 00:11:01,540 Hee-hee! 174 00:11:06,781 --> 00:11:08,460 Oh, my! 175 00:11:08,461 --> 00:11:11,740 Whoa! Holy, cinnamon... 176 00:11:11,741 --> 00:11:14,981 What is he doing? It's not Christmas Eve yet! 177 00:11:17,101 --> 00:11:19,701 Sweet curled up candy cane! 178 00:11:20,901 --> 00:11:23,461 Curl my prickly elf shoes! 179 00:11:27,581 --> 00:11:29,740 The last three tickets to the premiere! 180 00:11:29,741 --> 00:11:31,261 Can you believe our luck? 181 00:11:32,261 --> 00:11:35,020 I had just enough chore money saved up, too. 182 00:11:35,021 --> 00:11:38,540 And thanks to you, too, C.A.R.L., for helping with the chores. 183 00:11:38,541 --> 00:11:40,700 Mom and dad will be so happy, 184 00:11:40,701 --> 00:11:43,140 and the best part will be the family time together. 185 00:11:43,141 --> 00:11:44,460 Oh, sorry! 186 00:11:44,461 --> 00:11:47,220 Oh, hi, Billie! Enjoying the school holidays? 187 00:11:47,221 --> 00:11:50,860 Oh, um, hi... Astrid? 188 00:11:50,861 --> 00:11:52,700 Alicia, you goof! 189 00:11:52,701 --> 00:11:55,780 My mom and I saw your parents go out early again this morning. 190 00:11:55,781 --> 00:11:58,980 Mom said that maybe you'd like to come over and play, 191 00:11:58,981 --> 00:12:00,540 rather than hanging out by yourself? 192 00:12:00,541 --> 00:12:02,820 Thanks, but C.A.R.L. and I are on a mission. 193 00:12:02,821 --> 00:12:05,860 We just scored some tickets to the new SuperKlaus movie! 194 00:12:05,861 --> 00:12:08,900 SuperKlaus? I just watched the new trailer twice! 195 00:12:08,901 --> 00:12:11,460 I watched it like 37 times already. 196 00:12:11,461 --> 00:12:13,940 I even watched it frame by frame to see if they referenced 197 00:12:13,941 --> 00:12:16,580 any of the stuff in the alternate timeline comic book. 198 00:12:16,581 --> 00:12:19,780 Um, I like the colour of the new Super Sleigh. 199 00:12:19,781 --> 00:12:22,180 I'm just hoping to see the movie over Christmas 200 00:12:22,181 --> 00:12:24,180 if my mom and dad can get us tickets. 201 00:12:24,181 --> 00:12:27,100 Sorry, Alicia, maybe some other time. 202 00:12:27,101 --> 00:12:30,260 We need to pay for other things first. 203 00:12:30,261 --> 00:12:33,181 Nice to meet you, Billie. Merry Christmas. 204 00:12:34,181 --> 00:12:35,901 Merry Christmas. 205 00:12:38,541 --> 00:12:39,860 Astrid! 206 00:12:39,861 --> 00:12:43,740 I totally forgot, my mom and dad got these for you. 207 00:12:43,741 --> 00:12:46,620 Three tickets to the SuperKlaus premier? 208 00:12:46,621 --> 00:12:48,900 I was starting to think I'd never see it! 209 00:12:48,901 --> 00:12:51,620 We got extras. 210 00:12:51,621 --> 00:12:54,580 You're the best, Billie! And thank your parents, too. 211 00:12:54,581 --> 00:12:56,821 Now we can all go see it together! 212 00:12:57,941 --> 00:13:00,100 Yep, together... 213 00:13:00,101 --> 00:13:02,821 And it's Alicia! Absolutely. 214 00:13:06,501 --> 00:13:10,981 What do you mean? Just call it the magic of Christmas. 215 00:13:11,941 --> 00:13:13,260 Speaking of which, 216 00:13:13,261 --> 00:13:15,740 now what am I supposed to get mom and dad for Christmas 217 00:13:15,741 --> 00:13:19,060 that doesn't cost anything? 218 00:13:19,061 --> 00:13:22,460 You're right. They're always working so hard to help folks at Christmas. 219 00:13:22,461 --> 00:13:24,900 I want to do something nice for them for a change. 220 00:13:24,901 --> 00:13:28,300 Maybe if I could help them get their delivery robots working, 221 00:13:28,301 --> 00:13:30,860 they could spend some time at home with us. 222 00:13:34,581 --> 00:13:38,301 Uh-oh! It's them! They can't know that I'm out shopping for them. 223 00:13:41,781 --> 00:13:44,140 Hi, Mom. Hi, Dad. 224 00:13:44,141 --> 00:13:46,500 Just about to make the mac and cheese. 225 00:13:46,501 --> 00:13:50,300 We've got a bit of a good news, bad news situation. 226 00:13:50,301 --> 00:13:54,180 The bad news is we have to stay at the workshop a little later tonight. 227 00:13:54,181 --> 00:13:56,460 But the good news is that we're ordering pizza! 228 00:13:56,461 --> 00:13:58,020 Pizza! 229 00:13:58,021 --> 00:14:03,140 That's super, yeah, the table's already set. 230 00:14:03,141 --> 00:14:05,020 Soon we'll be done with this project, 231 00:14:05,021 --> 00:14:07,701 and we'll make it up to you. We love you, Lovenut. 232 00:14:13,181 --> 00:14:15,220 Whoa! Watch where you're flying, buddy! 233 00:14:15,221 --> 00:14:17,740 Ah, not all tech is as awesome as you, C.A.R.L. 234 00:14:21,661 --> 00:14:24,821 Sweet eggnog mumble-dee-gums! 235 00:14:25,861 --> 00:14:28,260 Ho-ho-ho, argh! 236 00:14:28,261 --> 00:14:30,660 Blueberry butter scones! 237 00:14:33,621 --> 00:14:35,700 Holy Christmas crackers! 238 00:14:35,701 --> 00:14:37,141 What was that? 239 00:14:41,141 --> 00:14:43,220 Stuff my stocking! 240 00:14:43,221 --> 00:14:46,140 Oh, will you just let go? 241 00:14:51,141 --> 00:14:53,020 Merciful elf shoes! 242 00:14:53,021 --> 00:14:55,740 Hee-yah! Oh! 243 00:14:55,741 --> 00:14:57,500 Excuse me, coming through! 244 00:14:57,501 --> 00:15:00,500 Adorable little girl trying to get a closer look at her hero. 245 00:15:00,501 --> 00:15:03,500 Grumpus, your mechanical contraptions 246 00:15:03,501 --> 00:15:05,460 are no match for SuperKlaus. 247 00:15:05,461 --> 00:15:07,140 That dude's got moves! 248 00:15:16,421 --> 00:15:17,980 Wow, Mom was right. 249 00:15:17,981 --> 00:15:20,340 This is the sort of thing you can't get on a screen. 250 00:15:20,341 --> 00:15:22,380 The name's Billie, that's C.A.R.L. 251 00:15:22,381 --> 00:15:24,300 My parents made him for me last Christmas. 252 00:15:24,301 --> 00:15:26,461 And I am SuperKlaus. 253 00:15:27,341 --> 00:15:29,860 Sure you are. I admire your commitment to the role. 254 00:15:29,861 --> 00:15:32,900 I see you slack off a bit on the regime between movies, huh? 255 00:15:32,901 --> 00:15:35,900 You might want to take that more seriously before the next Klaus Con! 256 00:15:35,901 --> 00:15:37,540 Klaus Con? 257 00:15:37,541 --> 00:15:41,420 Yeah, I go every year with my parents, they're big SK fans, too! 258 00:15:41,421 --> 00:15:42,940 Wait a nanosecond... 259 00:15:42,941 --> 00:15:45,700 Maybe you could show up at our place to surprise my parents 260 00:15:45,701 --> 00:15:46,820 for Christmas! 261 00:15:46,821 --> 00:15:50,621 What's a cooler gift than an actual visit from a real-ish SuperKlaus? 262 00:15:52,781 --> 00:15:55,660 What do you mean that sounds more like a Billie present? 263 00:15:55,661 --> 00:15:58,340 My parents are so into SuperKlaus, too! 264 00:15:58,341 --> 00:16:02,301 Where are you, Grumpus? You half-eaten Christmas cookie. 265 00:16:03,261 --> 00:16:06,220 We definitely should give this guy a security scan first. 266 00:16:06,221 --> 00:16:08,700 Wouldn't want any old weirdo showing up at my place 267 00:16:08,701 --> 00:16:11,180 to surprise my parents. 268 00:16:11,181 --> 00:16:13,900 SuperKlaus, I'm a big fan! 269 00:16:13,901 --> 00:16:16,380 I was wondering, what do you like to do on the weekends? 270 00:16:16,381 --> 00:16:19,540 Scanned subject harmless. 271 00:16:19,541 --> 00:16:23,980 Great, harmless! Right this way, Mr SuperKlaus. 272 00:16:23,981 --> 00:16:27,700 Believe me when I say I'm the best one to help you find Grumpus. 273 00:16:27,701 --> 00:16:30,740 My folks have a Grumpus tracking radar at their place. 274 00:16:30,741 --> 00:16:33,620 A Grumpus tracker you say? 275 00:16:33,621 --> 00:16:35,100 Ho! Ho! Ho! 276 00:16:37,461 --> 00:16:39,740 Scanned subject, Santa Claus. 277 00:16:39,741 --> 00:16:41,660 We also have snacks. 278 00:16:41,661 --> 00:16:44,220 Ooh, snacks! 279 00:16:44,221 --> 00:16:47,820 This guy's the best! 280 00:16:47,821 --> 00:16:50,660 There's no way this guy could be Santa Claus! 281 00:16:50,661 --> 00:16:52,620 Santa lives in the North Pole, 282 00:16:52,621 --> 00:16:55,420 he would never be this far south this close to Christmas, 283 00:16:55,421 --> 00:16:58,981 that would be irresponsible. 284 00:17:08,661 --> 00:17:10,980 So, Mr Fafnir, 285 00:17:10,981 --> 00:17:14,580 I was thinking, it's late and close to Christmas, 286 00:17:14,581 --> 00:17:16,580 the other Board members and I have families 287 00:17:16,581 --> 00:17:18,460 and all to get back to and... 288 00:17:18,461 --> 00:17:21,261 Families? Families? 289 00:17:22,221 --> 00:17:23,780 Families? 290 00:17:23,781 --> 00:17:25,500 My dear Board members, 291 00:17:25,501 --> 00:17:29,380 this is a crucial time of year for Fafnir Industries. 292 00:17:29,381 --> 00:17:33,260 Families are only good for buying stuff. 293 00:17:33,261 --> 00:17:36,780 That's why I, Frank Fafnir, 294 00:17:36,781 --> 00:17:41,820 and my new line of SuperKlaus toys are here to fill the void. 295 00:17:41,821 --> 00:17:45,380 Buy them all! Buy them all! Buy! Buy! Buy! 296 00:17:45,381 --> 00:17:49,060 Well, about the toys, sir, they break easily, 297 00:17:49,061 --> 00:17:52,420 their arms fall off and their heads, too. 298 00:17:52,421 --> 00:17:54,420 And they smell weird. 299 00:17:54,421 --> 00:17:59,140 Yes, well, quality manufacturing costs way too much money, genius. 300 00:17:59,141 --> 00:18:02,940 And if they lasted forever, parents wouldn't need to buy more. 301 00:18:02,941 --> 00:18:05,820 Like these blasted toys Santa makes. 302 00:18:20,461 --> 00:18:22,340 Shoddy craftsmanship really. 303 00:18:22,341 --> 00:18:25,260 We need to flood Santa out of the toy market. 304 00:18:25,261 --> 00:18:30,860 He relies on elves, but I rely on something much more reliable. 305 00:18:30,861 --> 00:18:32,340 Machines! 306 00:18:42,421 --> 00:18:45,940 They don't need to take time off to be with their families. 307 00:18:45,941 --> 00:18:47,100 You're dismissed! 308 00:18:47,101 --> 00:18:50,980 But I expect you to deliver the latest company report in four days. 309 00:18:50,981 --> 00:18:53,941 But that's on Christmas Day, Mr Fafnir. 310 00:18:54,581 --> 00:18:57,260 Oh, is it? Really? 311 00:18:57,261 --> 00:18:59,501 I had no idea. 312 00:19:01,661 --> 00:19:02,980 Now, get lost! 313 00:19:12,581 --> 00:19:14,700 Merciful elf shoes! 314 00:19:14,701 --> 00:19:16,740 He wrecked my billboard! 315 00:19:16,741 --> 00:19:19,421 Find that guy, now! 316 00:19:20,701 --> 00:19:22,621 Mom, Dad! 317 00:19:24,581 --> 00:19:28,220 I know I'm a little late, but I have a surprise for you! 318 00:19:28,221 --> 00:19:30,101 Do your thing, SuperKlaus! 319 00:19:31,581 --> 00:19:34,300 Ho! Ho! Hold the applause. 320 00:19:34,301 --> 00:19:36,661 Um... everybody? 321 00:19:37,741 --> 00:19:39,380 They're not home yet? 322 00:19:39,381 --> 00:19:41,820 I wonder if they'll forget about the pizza. 323 00:19:41,821 --> 00:19:44,260 SuperKlaus, make yourself at home. 324 00:19:44,261 --> 00:19:47,180 My Grumpus tracker is right over there. 325 00:19:49,061 --> 00:19:51,980 Hi, Mom. Hi, Dad. Ooh, fancy! 326 00:19:51,981 --> 00:19:55,380 You've jingled your last bell, SuperKlaus! 327 00:19:55,381 --> 00:19:57,140 Grumpus? Here? 328 00:19:57,141 --> 00:19:58,940 Hi-ya! 329 00:19:58,941 --> 00:20:01,740 Whoo-hoo! Whee-ya! 330 00:20:01,741 --> 00:20:03,180 Boom! 331 00:20:03,181 --> 00:20:06,421 Shiny, black boot to the ribs, hi-ya! 332 00:20:07,661 --> 00:20:08,661 Huh! 333 00:20:10,181 --> 00:20:11,820 Hi-ya! 334 00:20:11,821 --> 00:20:13,340 Huh! 335 00:20:13,341 --> 00:20:16,260 Whoa, whoa, easy there, big fella! It's just a game. 336 00:20:16,261 --> 00:20:19,140 Fighting evil is not just a game, Billie! 337 00:20:19,141 --> 00:20:21,180 Santa. Santa! 338 00:20:21,181 --> 00:20:23,140 I've been trying to reach you all day- 339 00:20:23,141 --> 00:20:25,700 Um, hi there? Who are you? 340 00:20:25,701 --> 00:20:29,060 Who am I? Who are you? Leo the elf... 341 00:20:29,061 --> 00:20:32,501 I mean Leo the elegant man who is definitely not an elf. 342 00:20:33,541 --> 00:20:34,900 And who is he? 343 00:20:34,901 --> 00:20:36,340 Hi-ya! Whoohoo! 344 00:20:36,341 --> 00:20:40,020 It's, um... it's complicated, you could say that he's... 345 00:20:43,301 --> 00:20:45,701 Santa Claus identity confirmed. 346 00:20:46,461 --> 00:20:49,100 It's really Santa? Like Claus? 347 00:20:49,101 --> 00:20:51,220 No, like Rockefeller. 348 00:20:51,221 --> 00:20:54,500 Of course, Claus! Santa's not really feeling himself. 349 00:20:54,501 --> 00:20:55,780 You think? 350 00:20:55,781 --> 00:20:59,300 He bumped his head, and now he thinks he's SuperKlaus. 351 00:20:59,301 --> 00:21:03,301 Ah, the old bump your head, forget who you are schtick. Classic! 352 00:21:04,461 --> 00:21:06,820 On it! What are you doing? 353 00:21:06,821 --> 00:21:09,420 What? I'm bumping him on the head to bring him back. 354 00:21:09,421 --> 00:21:11,540 This works all the time in cartoons! 355 00:21:11,541 --> 00:21:15,500 Just keep Santa where he is. I'll get him back to the North Pole. 356 00:21:15,501 --> 00:21:17,980 Do not hit him on the head with a frying pan. 357 00:21:17,981 --> 00:21:21,260 If I help you, that would be pretty nice, right? 358 00:21:21,261 --> 00:21:23,620 Like top of the nice list nice? 359 00:21:23,621 --> 00:21:28,420 What do you want? A car? A pony? Your own country? 360 00:21:28,421 --> 00:21:31,220 Well, nothing for me. It's for my parents. 361 00:21:31,221 --> 00:21:32,620 You've got elves, right? 362 00:21:32,621 --> 00:21:35,580 Maybe they could help my parents finish their project somehow. 363 00:21:35,581 --> 00:21:39,620 Then we'd be together all the time. No workshops, no late nights. 364 00:21:39,621 --> 00:21:41,620 You know, like a normal family. 365 00:21:41,621 --> 00:21:43,500 Sure... Well, we'll have to see. 366 00:21:43,501 --> 00:21:45,660 But for now, don't let Santa out of your sight! 367 00:21:45,661 --> 00:21:47,021 I've got this! 368 00:21:48,541 --> 00:21:50,700 Uh-oh... Uh-oh. 369 00:21:50,701 --> 00:21:52,380 What do you mean, uh-oh? 370 00:21:52,381 --> 00:21:54,340 Tell me you didn't hit him with the frying pan! 371 00:21:54,341 --> 00:21:56,900 All good, don't worry, I've got this. 372 00:21:56,901 --> 00:22:00,100 He can't have gone far. Microbyte, we're home! 373 00:22:00,101 --> 00:22:01,860 We have 'za! 374 00:22:01,861 --> 00:22:03,901 Oh, hi. Um... 375 00:22:04,781 --> 00:22:08,540 Double uh-oh, my parents are home. I'll find him as soon as I can! 376 00:22:08,541 --> 00:22:10,500 Find him? What? Wait! 377 00:22:12,301 --> 00:22:16,420 So, what's this big surprise you were talking about? 378 00:22:16,421 --> 00:22:18,660 I, uh, can't tell you now. 379 00:22:18,661 --> 00:22:22,221 But I'm pretty sure everyone's going to find out by Christmas. 380 00:22:25,021 --> 00:22:28,340 You're out there somewhere, Grumpus, 381 00:22:28,341 --> 00:22:31,260 and I won't rest until I find you! 382 00:22:36,781 --> 00:22:39,660 OK, Leo, just keep breathing. 383 00:22:39,661 --> 00:22:41,420 She'll call back. 384 00:22:41,421 --> 00:22:43,820 But she hasn't called back! I didn't miss a call... 385 00:22:43,821 --> 00:22:46,780 No, I'm sure of it. Why hasn't she called back? 386 00:22:46,781 --> 00:22:50,780 You, you didn't hear a call, right? You know, you're not a lot of help! 387 00:22:50,781 --> 00:22:54,420 I'm sorry, that was a bit harsh. You are doing the best job you can. 388 00:22:54,421 --> 00:22:56,340 But we're running out of time here! 389 00:22:56,341 --> 00:23:00,580 There's only 72 hours, 36 minutes and 8 seconds before Christmas! 390 00:23:00,581 --> 00:23:02,421 Whoa, that's like... 391 00:23:03,541 --> 00:23:04,620 ...three days! 392 00:23:04,621 --> 00:23:07,500 Three days before Christmas! Three days before Christmas! 393 00:23:07,501 --> 00:23:11,260 Not helping. Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up... 394 00:23:16,501 --> 00:23:18,700 I spent half the night online running searches 395 00:23:18,701 --> 00:23:21,860 and not a trace of him. We need to find him! 396 00:23:23,341 --> 00:23:25,141 Oh, that's got to be Leo. 397 00:23:26,381 --> 00:23:28,540 OK, Microbyte, we're off. 398 00:23:28,541 --> 00:23:31,180 The sooner we get these delivery butlers working, 399 00:23:31,181 --> 00:23:33,340 the sooner we can all be home together. 400 00:23:33,341 --> 00:23:37,260 Say, isn't that a screen? 401 00:23:38,781 --> 00:23:41,141 Just finished. 402 00:23:43,021 --> 00:23:44,621 Bye, Mom. Bye, Dad. 403 00:23:45,821 --> 00:23:47,821 Have a nice day! Love ya! 404 00:23:55,341 --> 00:23:57,220 Good morning! 405 00:23:57,221 --> 00:23:59,340 Good? Good? 406 00:23:59,341 --> 00:24:01,980 Santa's missing, he thinks he's a superhero, 407 00:24:01,981 --> 00:24:04,220 and there's only three days before Christmas. 408 00:24:04,221 --> 00:24:06,380 What's good about this morning? 409 00:24:06,381 --> 00:24:08,780 Chill your jingle bells, little buddy. 410 00:24:08,781 --> 00:24:11,420 I'm taking this mission very seriously. 411 00:24:11,421 --> 00:24:14,060 We are talking about saving Christmas and stuff. 412 00:24:14,061 --> 00:24:16,220 We've been trying everything we can. 413 00:24:16,221 --> 00:24:19,580 I did some light hacking into the town's CCTV system last night 414 00:24:19,581 --> 00:24:22,260 and ran a facial recognition algorithm to help find Santa. 415 00:24:22,261 --> 00:24:25,460 Ha, doesn't sound like nice list material. 416 00:24:25,461 --> 00:24:28,620 Problem is, there's lots of jolly, bearded guys 417 00:24:28,621 --> 00:24:30,860 running around town at this time of year. 418 00:24:30,861 --> 00:24:33,300 But not many of them are running around 419 00:24:33,301 --> 00:24:36,660 in red, white and green spandex. So, that narrows it down a little. 420 00:24:36,661 --> 00:24:38,660 I'll keep tracking them down with C.A.R.L. 421 00:24:38,661 --> 00:24:40,420 I'll update you in a bit. Laters! 422 00:24:40,421 --> 00:24:42,220 Laters? Wait, don't hang up! 423 00:24:42,221 --> 00:24:44,780 Come on, C.A.R.L. Let's go save Santa. 424 00:24:44,781 --> 00:24:46,141 Well, SuperKlaus. 425 00:24:53,861 --> 00:24:57,740 Ooh! Hi. Hello, yes. It's me. 426 00:24:57,741 --> 00:24:59,861 I don't do selfies. 427 00:25:04,301 --> 00:25:05,860 I'll save you kitty! 428 00:25:05,861 --> 00:25:08,061 I'll use my super beard! 429 00:25:08,661 --> 00:25:11,660 Hmm... My super beard must need a combing. 430 00:25:16,901 --> 00:25:18,181 Whoa! 431 00:25:21,981 --> 00:25:23,780 Oh. Yeah, 432 00:25:23,781 --> 00:25:25,780 OK. Let's do a selfie. 433 00:25:25,781 --> 00:25:27,980 Oh, get away kitty. Ow! 434 00:25:27,981 --> 00:25:31,540 Get off! Ow! 435 00:25:31,541 --> 00:25:32,941 Get away! 436 00:25:35,061 --> 00:25:36,780 Hey, SuperKlaus! 437 00:25:36,781 --> 00:25:37,941 Heh! 438 00:25:38,541 --> 00:25:40,180 Looking good, SuperKlaus! 439 00:25:40,181 --> 00:25:41,461 Hah! Heh! 440 00:25:42,101 --> 00:25:45,700 Not so fast, feeble lady. 441 00:25:45,701 --> 00:25:48,340 Let SuperKlaus help you, madam. 442 00:25:48,341 --> 00:25:51,060 Why thank you, SuperKlaus. 443 00:25:51,061 --> 00:25:53,260 Hey-hey! It's SuperKlaus! 444 00:25:53,261 --> 00:25:55,180 Heh! Hello! It's me. 445 00:25:55,181 --> 00:25:56,460 Ooh... 446 00:25:56,461 --> 00:25:58,221 Um, thank you? 447 00:26:01,461 --> 00:26:03,620 What was I thinking? 448 00:26:03,621 --> 00:26:06,860 Leaving such an important mission in the hands of a child. 449 00:26:06,861 --> 00:26:09,141 You were there, why didn't you stop me? 450 00:26:10,101 --> 00:26:12,021 Gah! Pull yourself together, Leo! 451 00:26:12,941 --> 00:26:15,980 OK, the elves found the Super Sleigh with the GPS tracker, 452 00:26:15,981 --> 00:26:19,260 but if that kid has Santa's smartwatch, then that means... 453 00:26:19,261 --> 00:26:21,141 I'm going to have to go and find Santa myself! 454 00:26:22,261 --> 00:26:24,780 But I've never left the North Pole before. 455 00:26:24,781 --> 00:26:26,900 How am I even supposed to get there? 456 00:26:31,141 --> 00:26:34,301 Saddle up, reindeer! We're saving Santa! 457 00:26:35,501 --> 00:26:36,501 Wha? 458 00:26:38,541 --> 00:26:40,181 You've got to be kidding me! 459 00:26:41,901 --> 00:26:43,420 Come on, Blitzen! 460 00:26:43,421 --> 00:26:45,301 Come on! 461 00:26:50,461 --> 00:26:52,780 Hey, spit that out, Cupid! 462 00:26:55,181 --> 00:26:58,460 Your breath is so nice and minty fresh. 463 00:26:58,461 --> 00:27:00,061 Whoah! 464 00:27:01,141 --> 00:27:05,861 Ugh, just tuck in that belly, Prancer! 465 00:27:11,621 --> 00:27:17,101 Oh, no, no, no, no. I think I'm allergic to reindeer butt! 466 00:27:18,661 --> 00:27:21,700 Ugh, it's no use. 467 00:27:21,701 --> 00:27:25,260 The reindeer are in no shape to take me to Santa. 468 00:27:25,261 --> 00:27:27,900 Who will guide my sleigh tonight? 469 00:27:31,021 --> 00:27:32,300 Really? 470 00:27:32,301 --> 00:27:35,980 You will! That's amaz- Wait a minute, who are you? 471 00:27:35,981 --> 00:27:37,661 Some kind of trainee? 472 00:27:39,421 --> 00:27:40,661 Albert, huh? 473 00:27:41,701 --> 00:27:44,821 Have you even pulled a sleigh before, Albert? 474 00:27:45,861 --> 00:27:48,980 Oh great, the biggest threat to Christmas in 100 years 475 00:27:48,981 --> 00:27:50,381 and they send me the newbie! 476 00:27:51,141 --> 00:27:55,781 Well, I guess everyone deserves a chance, even you, Alan. 477 00:27:56,621 --> 00:27:59,501 Even half a reindeer is better than none! 478 00:28:00,541 --> 00:28:03,180 Let's go save Santa! 479 00:28:03,181 --> 00:28:04,460 Ah! 480 00:28:04,461 --> 00:28:07,341 The local citizens seem to have built a monument to me. 481 00:28:10,741 --> 00:28:13,141 Mmm, yummy! 482 00:28:22,261 --> 00:28:23,301 Mmm! 483 00:28:33,221 --> 00:28:35,621 SuperKlaus? It's really you? 484 00:28:39,501 --> 00:28:41,500 Want some, SuperKlaus? 485 00:28:41,501 --> 00:28:44,581 Well, maybe just a taste wouldn't hurt. 486 00:28:54,141 --> 00:28:57,860 Oh, I hope I can keep the stench of common people off me. 487 00:28:57,861 --> 00:28:59,301 This better be good! 488 00:29:04,301 --> 00:29:06,820 Look at this mess. Did you find him? 489 00:29:17,221 --> 00:29:19,020 And what's this piece of junk? 490 00:29:19,021 --> 00:29:20,421 Ouch! 491 00:29:23,221 --> 00:29:25,100 Who'd make things that sturdy? 492 00:29:25,101 --> 00:29:26,460 That resilient? 493 00:29:26,461 --> 00:29:27,981 Built to last... 494 00:29:28,741 --> 00:29:30,220 Try starting it. 495 00:29:30,221 --> 00:29:31,740 Access denied. 496 00:29:31,741 --> 00:29:34,460 Santa validation required to operate Super Sleigh. 497 00:29:34,461 --> 00:29:35,661 Santa? 498 00:29:36,781 --> 00:29:39,821 That fake SuperKlaus, could it be? 499 00:29:43,461 --> 00:29:45,060 Tablet, now. 500 00:29:55,661 --> 00:29:57,100 Give me that. 501 00:30:04,981 --> 00:30:07,141 Merciful elf shoes! 502 00:30:08,541 --> 00:30:13,420 Something tells me there's more to this SuperKlaus than meets the eye. 503 00:30:13,421 --> 00:30:14,660 Find him. 504 00:30:14,661 --> 00:30:17,260 And take this sleigh back to the factory. 505 00:30:17,261 --> 00:30:19,860 I have an idea. 506 00:30:22,701 --> 00:30:24,500 Oops! Sorry, sir. 507 00:30:25,981 --> 00:30:28,221 Do you know how expensive this suit is? 508 00:30:29,261 --> 00:30:31,901 Do you know how expensive this jacket is? 509 00:30:33,341 --> 00:30:35,781 Probably not very, but it is my fave! 510 00:30:43,021 --> 00:30:45,581 Some people have no sense of humour, C.A.R.L. 511 00:30:49,101 --> 00:30:51,101 Some people definitely don't. 512 00:30:52,661 --> 00:30:56,221 Don't just float there. Find that fake SuperKlaus. Now! 513 00:30:57,181 --> 00:30:58,380 Santa! 514 00:30:58,381 --> 00:31:00,780 It sounds like he's getting himself into trouble. 515 00:31:00,781 --> 00:31:02,180 We'd better find him. 516 00:31:02,181 --> 00:31:04,980 See if the security scan found any more costumed characters. 517 00:31:07,821 --> 00:31:10,100 Wait a minute, that one looks pretty familiar. 518 00:31:10,101 --> 00:31:11,861 He's in some kind of mall. 519 00:31:13,061 --> 00:31:17,940 Oh. Let's roll, C.A.R.L. Well, fly, you know. 520 00:31:17,941 --> 00:31:22,020 SuperKlaus! SuperKlaus! SuperKlaus! 521 00:31:22,021 --> 00:31:24,260 Mm! Oh, ho, ho, ho! 522 00:31:24,261 --> 00:31:27,500 My! That's good. And is that a drink? 523 00:31:27,501 --> 00:31:30,100 You are one super-hungry superhero! 524 00:31:30,101 --> 00:31:32,620 Excuse me, sorry! Coming through! 525 00:31:32,621 --> 00:31:36,060 Oh, there you are, um, Gramp-Gramps! 526 00:31:36,061 --> 00:31:38,220 Sorry, Alicia, this is my grandpa. 527 00:31:38,221 --> 00:31:40,380 Billie, wait, that's your grandpa? 528 00:31:40,381 --> 00:31:43,300 He's really into SuperKlaus. 529 00:31:43,301 --> 00:31:46,180 Isn't that right, Gramp-Gramps? 530 00:31:46,181 --> 00:31:48,060 Oh, right. 531 00:31:48,061 --> 00:31:49,820 Gramp-Gramps. 532 00:31:49,821 --> 00:31:54,020 Wouldn't want anyone to know who I actually am... 533 00:31:54,021 --> 00:31:55,340 Wink. 534 00:31:55,341 --> 00:31:58,700 Sorry about that, I'll pay you back for the fries another time, Alicia. 535 00:31:58,701 --> 00:32:01,980 You sure you don't want to stay, Billie? We can hang out together. 536 00:32:01,981 --> 00:32:04,700 Oh. You know, that would be fun. 537 00:32:04,701 --> 00:32:06,340 Oh, I'm glad you're here. 538 00:32:06,341 --> 00:32:09,020 You told me you could help me find Grumpus. 539 00:32:09,021 --> 00:32:10,901 Thanks, Alicia, I'll call you. 540 00:32:11,581 --> 00:32:15,540 Grumpus, sure... I think I saw him back at my place. 541 00:32:15,541 --> 00:32:18,541 Can you hold on a minute? I need to make a call. 542 00:32:20,381 --> 00:32:21,420 Huh? 543 00:32:21,421 --> 00:32:25,180 Ha, ha, ha, Christmas is now mine. 544 00:32:25,181 --> 00:32:27,661 For I am Grumpus! 545 00:32:28,821 --> 00:32:31,700 Ah, found you! 546 00:32:34,941 --> 00:32:37,620 Billie! Tell me you found him! 547 00:32:37,621 --> 00:32:41,260 Totally! He was at the mall, and boy was he hungry. 548 00:32:41,261 --> 00:32:43,580 What do you feed him up there, lettuce and quinoa? 549 00:32:43,581 --> 00:32:45,540 Where is he? Let me talk to him! 550 00:32:45,541 --> 00:32:47,980 Sure thing! 551 00:32:47,981 --> 00:32:49,301 Oh... 552 00:32:50,981 --> 00:32:52,220 Oh, man! 553 00:32:52,221 --> 00:32:54,300 For I am Grumpus. 554 00:32:54,301 --> 00:32:57,060 He's a little hung up on Grumpus, don't you think? 555 00:32:57,061 --> 00:32:58,980 Don't worry, Leo, 556 00:32:58,981 --> 00:33:01,460 I'll have him back to you faster than you can say, 557 00:33:01,461 --> 00:33:04,180 "Fa-la-la-la-la-la..." You know. 558 00:33:04,181 --> 00:33:05,940 A-pa-pa-pa-don't you hang up! 559 00:33:05,941 --> 00:33:08,500 Hold this for me a minute, will ya? 560 00:33:13,101 --> 00:33:15,100 Give it all you've got, Antoine! 561 00:33:15,101 --> 00:33:19,380 There's only 63 hours, 12 minutes and 26 seconds until Christmas. 562 00:33:19,381 --> 00:33:22,300 Ah, now it's 24 seconds. 563 00:33:22,301 --> 00:33:25,860 Ha, ha, ha, Christmas is now mine! 564 00:33:25,861 --> 00:33:28,181 This ends now, Grumpus! 565 00:33:29,701 --> 00:33:30,941 Get him, SuperKlaus! 566 00:33:31,661 --> 00:33:35,980 Tight delivery, bro, you're taking this pretty seriously! 567 00:33:35,981 --> 00:33:39,620 SuperKlaus! SuperKlaus! SuperKlaus! SuperKlaus! 568 00:33:39,621 --> 00:33:42,020 Wow, Billie's grandpa is really good. 569 00:33:42,021 --> 00:33:43,780 Kick his butt, SuperKlaus! 570 00:33:43,781 --> 00:33:46,860 What? No! Don't kick my butt. 571 00:33:46,861 --> 00:33:50,540 Let this be our final battle! 572 00:33:50,541 --> 00:33:52,140 Ah, no! 573 00:33:52,141 --> 00:33:54,300 Jingle bell jitsu! 574 00:33:56,541 --> 00:33:58,220 I don't get paid enough got this. 575 00:33:58,221 --> 00:33:59,660 Let's go SuperKlaus! 576 00:33:59,661 --> 00:34:01,981 Karate Christmas carol! 577 00:34:04,261 --> 00:34:05,621 Tinsel in the teeth! 578 00:34:06,741 --> 00:34:08,500 That's not the real Grumpus! 579 00:34:08,501 --> 00:34:10,460 Billie, wouldn't I know? 580 00:34:10,461 --> 00:34:12,660 Of course it's the real Grumpus. 581 00:34:12,661 --> 00:34:16,100 That's enough, SuperKlaus, you want to go in timeout? 582 00:34:16,101 --> 00:34:17,580 Ho, ho, ho! 583 00:34:17,581 --> 00:34:20,820 The only one going in timeout is Grumpus! 584 00:34:20,821 --> 00:34:22,460 Huh! 585 00:34:22,461 --> 00:34:24,860 Like this tree-tment, Grumpus? 586 00:34:24,861 --> 00:34:26,340 Ah! 587 00:34:26,341 --> 00:34:28,660 Wait... What? 588 00:34:28,661 --> 00:34:31,580 Can I go on break now? 589 00:34:31,581 --> 00:34:32,621 Argh! 590 00:34:33,461 --> 00:34:35,380 I told you it wasn't him. 591 00:34:35,381 --> 00:34:39,100 Oh, you're right, Billie. I won't be fooled again. 592 00:34:39,101 --> 00:34:41,141 Follow me. I know where he's hiding! 593 00:34:48,741 --> 00:34:51,381 ID match, Santa Claus located. 594 00:34:53,261 --> 00:34:56,700 So, we finally found you, SuperFraud. 595 00:34:56,701 --> 00:34:59,460 Or should I say, Santa? 596 00:34:59,461 --> 00:35:03,380 Why did that flying guy just call Billie "Santa"? 597 00:35:03,381 --> 00:35:05,620 You again? What do you want, fella? 598 00:35:05,621 --> 00:35:07,740 We have places to go, presents to deliver. 599 00:35:07,741 --> 00:35:11,500 That's my job now. My drone fleet is faster, cheaper, 600 00:35:11,501 --> 00:35:14,300 and doesn't keep making those annoying ho, ho, hos! 601 00:35:14,301 --> 00:35:15,940 Santa is coming with me. 602 00:35:15,941 --> 00:35:17,661 I don't think so. 603 00:35:27,701 --> 00:35:30,820 We should run now. 604 00:35:34,421 --> 00:35:36,180 Will you look at this place? 605 00:35:36,181 --> 00:35:40,260 The human world is so strange. 606 00:35:40,261 --> 00:35:42,100 Now, where could they be? 607 00:35:48,781 --> 00:35:52,100 Ho, ho, ho, hold your horses! 608 00:35:52,101 --> 00:35:53,260 Wait a minute... 609 00:35:53,261 --> 00:35:55,460 Train sets from Tijuana! That sounds like- 610 00:35:55,461 --> 00:35:57,460 Christmas tinsel! Santa? 611 00:35:57,461 --> 00:35:58,580 Billie! 612 00:35:58,581 --> 00:36:00,700 Leo? What are you doing here? 613 00:36:00,701 --> 00:36:02,980 Saving Santa, what's going on here? 614 00:36:02,981 --> 00:36:05,500 No time to explain, run! 615 00:36:05,501 --> 00:36:09,061 Run? We just got here- 616 00:36:09,701 --> 00:36:11,100 Running is good. 617 00:36:11,101 --> 00:36:13,700 Mush, Algernon! 618 00:36:19,261 --> 00:36:23,580 We can't keep running, we have to fight them. 619 00:36:23,581 --> 00:36:27,300 They must be working for Grumpus, you know what to do, SuperKlaus! 620 00:36:27,301 --> 00:36:28,421 Huh? 621 00:36:29,381 --> 00:36:30,900 Oh, ho, ho! 622 00:36:30,901 --> 00:36:32,500 Here we go! 623 00:36:35,821 --> 00:36:38,980 What is this? What do they want from us? 624 00:36:40,301 --> 00:36:43,500 Looks like they want some jingle-jitsu! 625 00:36:43,501 --> 00:36:45,941 Ho, ho, hi-ya! 626 00:36:48,701 --> 00:36:50,021 Attack! 627 00:36:51,061 --> 00:36:52,460 Let's go, C.A.R.L.! 628 00:36:52,461 --> 00:36:55,420 Back off, buzz boy! Jingle-jitsu! 629 00:36:55,421 --> 00:36:56,660 Hu, ha! 630 00:36:56,661 --> 00:36:58,940 Hold it, Albatros! 631 00:36:58,941 --> 00:37:01,181 I'm more of a supervisor than a fighter. 632 00:37:02,701 --> 00:37:05,860 But you're right, we've got to help them! 633 00:37:11,781 --> 00:37:12,821 Huh? 634 00:37:13,621 --> 00:37:15,781 Ho, ho, ho, yeah! 635 00:37:21,701 --> 00:37:24,620 Feel the might of SuperKlaus! 636 00:37:30,181 --> 00:37:32,141 Where are you, Grumpus? 637 00:37:39,981 --> 00:37:43,660 Santa gave me those shorts for Christmas last year! 638 00:37:47,021 --> 00:37:48,301 Thanks, Billie! 639 00:37:49,141 --> 00:37:51,460 Ho, ho, yeah! 640 00:38:02,381 --> 00:38:04,341 Go get 'em, Billie! 641 00:38:07,621 --> 00:38:09,900 Will you just get that old man? 642 00:38:09,901 --> 00:38:12,381 How hard can it be? 643 00:38:13,701 --> 00:38:15,260 We need to get out of here! 644 00:38:15,261 --> 00:38:18,460 We need to fight back! He's got superpowers. 645 00:38:18,461 --> 00:38:20,860 Use your super beard, SuperKlaus! 646 00:38:20,861 --> 00:38:22,461 I'm on it, Billie. 647 00:38:27,461 --> 00:38:30,861 Ho, ho, ho, boy! 648 00:38:32,301 --> 00:38:35,340 Oh, right, you're not really SuperKlaus. 649 00:38:35,341 --> 00:38:37,260 Gingersnaps! He'll get hurt! 650 00:38:37,261 --> 00:38:40,140 Get out of there, Santa, they're circling back around! 651 00:38:40,141 --> 00:38:42,140 Quick, use your peppermint breath! 652 00:38:43,861 --> 00:38:46,820 He's Santa, not SuperKlaus. 653 00:38:46,821 --> 00:38:49,860 I know, I keep forgetting, he's really convincing! 654 00:38:49,861 --> 00:38:52,261 Oh, no! 655 00:38:54,461 --> 00:38:56,740 Ho, ho, ho, boy! 656 00:38:59,461 --> 00:39:00,941 Ho, ho, my! 657 00:39:01,661 --> 00:39:03,020 Ha, ha, ha! 658 00:39:03,021 --> 00:39:04,940 So, la-la-la-long, kids! 659 00:39:04,941 --> 00:39:07,220 Santa! 660 00:39:07,221 --> 00:39:10,061 SuperKlaus! Gramp-gramps! 661 00:39:24,501 --> 00:39:26,340 Oh, no! 662 00:39:26,341 --> 00:39:28,581 Santa! 663 00:39:30,181 --> 00:39:33,260 Nice work, kid! For the first time in 400 years, 664 00:39:33,261 --> 00:39:34,900 Christmas is doomed! 665 00:39:34,901 --> 00:39:36,780 It's the Chrismageddon! 666 00:39:36,781 --> 00:39:38,620 This is all your fault! 667 00:39:38,621 --> 00:39:39,700 My fault? 668 00:39:39,701 --> 00:39:42,420 We had everything under control until you showed up! 669 00:39:43,941 --> 00:39:45,340 What is it, C.A.R.L.? 670 00:39:52,101 --> 00:39:54,900 You snuck Santa's smartwatch into his beard? 671 00:39:54,901 --> 00:39:56,380 We can track him! 672 00:39:56,381 --> 00:39:58,180 You're the best, C.A.R.L.! 673 00:39:58,181 --> 00:39:59,420 Ugh! 674 00:39:59,421 --> 00:40:01,621 Now, let's see where they're taking him. 675 00:40:02,901 --> 00:40:05,020 The signal is too weak. 676 00:40:05,021 --> 00:40:06,820 We've lost him! 677 00:40:06,821 --> 00:40:09,861 We need to make the tracker more powerful. 678 00:40:10,901 --> 00:40:13,140 Luckily, I have just the thing back home! 679 00:40:13,141 --> 00:40:14,580 Back home? 680 00:40:14,581 --> 00:40:16,340 But what about us? 681 00:40:16,341 --> 00:40:18,061 Where are we supposed to go? 682 00:40:18,661 --> 00:40:20,980 Don't worry, guys, follow me! 683 00:40:34,061 --> 00:40:36,340 So, assuming my luck holds, 684 00:40:36,341 --> 00:40:38,941 my parents should still be at the worksho- 685 00:40:42,621 --> 00:40:45,381 They picked tonight to come home early? 686 00:40:47,861 --> 00:40:50,181 We're going to call in some outside help. 687 00:40:55,581 --> 00:40:57,980 Hi, Alicia! Billie? 688 00:40:57,981 --> 00:41:03,820 You've already met my friend and his great Dane? 689 00:41:06,781 --> 00:41:10,300 It's OK, Billie, you don't have to explain. How can I help? 690 00:41:10,301 --> 00:41:13,300 Leo here needs a complete makeover. 691 00:41:13,301 --> 00:41:15,260 Wait, what? 692 00:41:15,261 --> 00:41:18,900 Microbyte, are you home? 693 00:41:18,901 --> 00:41:20,740 Hi, Mom, hi, Dad. 694 00:41:20,741 --> 00:41:23,141 Can my friend have a sleepover tonight? 695 00:41:24,341 --> 00:41:26,820 Meet Leo-na, Leona! 696 00:41:26,821 --> 00:41:29,701 Hello. 697 00:41:32,141 --> 00:41:34,501 Her dad says it's OK. 698 00:41:35,181 --> 00:41:39,700 Billie, you have a... a friend?! 699 00:41:39,701 --> 00:41:41,980 A real-life friend! 700 00:41:41,981 --> 00:41:44,220 Nice to meet you, Leona! 701 00:41:44,221 --> 00:41:48,021 We've got to get to my room so I can show her around! 702 00:41:49,021 --> 00:41:50,941 Plenty of time for that later. 703 00:41:52,301 --> 00:41:54,140 Come sit here beside me. 704 00:41:54,141 --> 00:41:55,940 We'll serve some hot chocolate 705 00:41:55,941 --> 00:41:58,220 and get to know all about your new friend! 706 00:42:00,381 --> 00:42:02,820 That'd be so swell! 707 00:42:14,221 --> 00:42:18,501 Ooh... oh, I ate way too many French fries. 708 00:42:26,741 --> 00:42:30,621 Argh! Ow! 709 00:42:33,221 --> 00:42:36,260 I can't believe I lost Santa, again! 710 00:42:37,701 --> 00:42:42,260 And how much hot chocolate your family drinks. 711 00:42:44,261 --> 00:42:47,540 I can't believe you actually managed to convince them you're Leona. 712 00:42:47,541 --> 00:42:49,740 Although, by the time you finished that story 713 00:42:49,741 --> 00:42:52,660 about your childhood puppy, I was starting to believe it myself. 714 00:42:53,901 --> 00:42:57,020 I wouldn't have had to do that if you had listened to my plan. 715 00:42:57,021 --> 00:42:59,460 Your plan? Mine was a billion bytes better! 716 00:42:59,461 --> 00:43:01,380 Was not! Was too! 717 00:43:01,381 --> 00:43:03,980 Good morning, Leona! Good morning, Billie! 718 00:43:03,981 --> 00:43:05,500 You two are up early. 719 00:43:05,501 --> 00:43:07,660 It's hard to stay asleep when you're hanging 720 00:43:07,661 --> 00:43:09,181 with your new best friend! 721 00:43:09,941 --> 00:43:13,300 Oh, we should have sleepovers all the time! 722 00:43:13,301 --> 00:43:15,780 Right, Billie? For sure! 723 00:43:15,781 --> 00:43:19,900 Billie, your mom and I need to talk to you about something. 724 00:43:19,901 --> 00:43:22,420 We've tried everything, but we're still not sure we can get 725 00:43:22,421 --> 00:43:24,740 the delivery robots working before Christmas morning. 726 00:43:24,741 --> 00:43:26,780 And you know we've been missing spending time 727 00:43:26,781 --> 00:43:29,420 with you before Christmas... But I know you'll get them working, 728 00:43:29,421 --> 00:43:31,540 there's no way you would let everyone down. 729 00:43:31,541 --> 00:43:34,940 Besides, we're a family, we're in this together! 730 00:43:34,941 --> 00:43:37,140 That's what we wanted to talk to you about! 731 00:43:37,141 --> 00:43:40,100 Your mom and I want you to come to the workshop with us and help, 732 00:43:40,101 --> 00:43:42,140 you're probably better at tech than either of us! 733 00:43:42,141 --> 00:43:45,220 You're better than your dad. We could use your help, 734 00:43:45,221 --> 00:43:47,420 and we can spend the day with you together! 735 00:43:47,421 --> 00:43:49,620 Really? I'd love to! 736 00:43:49,621 --> 00:43:55,060 I... That is to say I'd love to, but I can't. 737 00:43:55,061 --> 00:43:59,500 Leona really wants me to go to her house today. 738 00:43:59,501 --> 00:44:00,860 I'm sorry. 739 00:44:00,861 --> 00:44:03,140 Listen, you don't need me anyway. 740 00:44:03,141 --> 00:44:06,620 You two go get these delivery bots ready for Christmas morning. 741 00:44:06,621 --> 00:44:07,701 Hm? 742 00:44:10,341 --> 00:44:12,820 You know, maybe you're right. 743 00:44:12,821 --> 00:44:14,900 We'll get those robots working. 744 00:44:14,901 --> 00:44:16,581 Love you, Microbyte! 745 00:44:17,261 --> 00:44:19,700 Bye, Leona! You two have fun! 746 00:44:19,701 --> 00:44:22,220 And C.A.R.L., you keep an eye on everyone. 747 00:44:26,341 --> 00:44:28,380 You OK, Billie? 748 00:44:28,381 --> 00:44:30,900 Don't worry, this will all work out. 749 00:44:30,901 --> 00:44:34,220 It's got to. We have to focus on our mission, Leo. 750 00:44:34,221 --> 00:44:37,101 Rescue Santa, wherever he might be. 751 00:44:42,061 --> 00:44:46,100 Ooh, oh! Hm. Comfy. 752 00:44:46,101 --> 00:44:48,780 Good morning, SuperKlaus, 753 00:44:48,781 --> 00:44:51,540 or should I say, Santa? 754 00:44:51,541 --> 00:44:52,700 Santa? 755 00:44:52,701 --> 00:44:56,541 There's no Santa here, only SuperKlaus! 756 00:44:57,581 --> 00:44:59,740 This is going to get old, fast. 757 00:44:59,741 --> 00:45:02,340 Right, SuperKlaus, 758 00:45:02,341 --> 00:45:05,020 I fear Christmas might be in trouble. 759 00:45:05,021 --> 00:45:08,780 Grumpus is after Santa's secret workshop, but luckily for you, 760 00:45:08,781 --> 00:45:11,580 I'm willing to assist you in protecting the workshop 761 00:45:11,581 --> 00:45:13,341 free of charge. 762 00:45:14,821 --> 00:45:16,700 Behold your Super Sleigh, 763 00:45:16,701 --> 00:45:19,821 I upgraded it with the finest Fafnir technology. 764 00:45:26,181 --> 00:45:28,900 What do you say, SuperKlaus? 765 00:45:28,901 --> 00:45:31,820 Well, that's mighty kind of you Mr Businessman, sir, 766 00:45:31,821 --> 00:45:33,780 but no-one except Santa Claus 767 00:45:33,781 --> 00:45:36,861 and his elves know the location of his secret workshop. 768 00:45:37,901 --> 00:45:39,981 But you are Santa Claus! 769 00:45:41,781 --> 00:45:44,100 Resistance is futile, Santa, 770 00:45:44,101 --> 00:45:47,380 these are our finest Fafnir Industries binders, 771 00:45:47,381 --> 00:45:49,700 they are nigh indestructible. 772 00:45:53,061 --> 00:45:56,020 Sorry. 773 00:45:58,301 --> 00:46:00,420 Just take him to the Toyifier, 774 00:46:00,421 --> 00:46:03,541 he'll lead us to the secret workshop one way or another. 775 00:46:07,581 --> 00:46:09,941 Good morning to you, too, Albert. 776 00:46:17,901 --> 00:46:20,980 If we're going to follow Santa's tracker, we need more power. 777 00:46:20,981 --> 00:46:22,181 Nut driver. 778 00:46:24,061 --> 00:46:26,421 Here you go. Pass me that wrench, please. 779 00:46:28,061 --> 00:46:31,140 I figure we can amplify the signal by boosting the convertors. 780 00:46:31,141 --> 00:46:32,740 By 15%? 781 00:46:32,741 --> 00:46:33,941 You know it. 782 00:46:38,581 --> 00:46:40,660 Your parents designed this machine? 783 00:46:40,661 --> 00:46:44,380 C.A.R.L. is way more than a machine. He's my best friend! 784 00:46:44,381 --> 00:46:46,020 And my guardian. 785 00:46:46,021 --> 00:46:50,621 Oh. Do you have any, you know, real, human friends? 786 00:46:51,781 --> 00:46:56,500 I understand machines just fine, people are more complicated. 787 00:46:56,501 --> 00:46:59,300 I'm always worried about saying the wrong thing. 788 00:46:59,301 --> 00:47:00,660 Ha, people! 789 00:47:00,661 --> 00:47:02,740 Always wanting to follow their own ideas 790 00:47:02,741 --> 00:47:04,300 instead of sticking to the plan. 791 00:47:04,301 --> 00:47:08,300 Things would be more efficient if everyone just acted the same! 792 00:47:08,301 --> 00:47:10,541 But more boring, too. Right? 793 00:47:15,741 --> 00:47:18,261 There! We have a fix on Santa! 794 00:47:19,381 --> 00:47:21,581 Come on! I hope we're not too late! 795 00:47:25,981 --> 00:47:28,861 What's going on? 796 00:47:31,941 --> 00:47:34,340 Unhand me at once! 797 00:47:34,341 --> 00:47:36,020 What is this? 798 00:47:36,021 --> 00:47:37,780 What this is, 799 00:47:37,781 --> 00:47:41,660 is finding an appropriate solution to a rather stubborn problem. 800 00:47:41,661 --> 00:47:44,540 If you won't willingly tell me how to get to your workshop, 801 00:47:44,541 --> 00:47:47,060 then maybe your plastic alter-ego will. 802 00:47:48,941 --> 00:47:51,580 I'm a toy manufacturer, 803 00:47:51,581 --> 00:47:54,020 so I'm going to turn you into a toy! 804 00:47:56,221 --> 00:47:58,740 And once you've been properly toyified, 805 00:47:58,741 --> 00:48:02,180 I'll be able to control your movements directly. 806 00:48:02,181 --> 00:48:04,420 I'll force you into your Super Sleigh 807 00:48:04,421 --> 00:48:08,020 and use its self-driving feature to return to the secret workshop, 808 00:48:08,021 --> 00:48:10,500 with me as your special guest. 809 00:48:23,981 --> 00:48:25,740 Really? 810 00:48:28,621 --> 00:48:29,740 Broken? 811 00:48:29,741 --> 00:48:32,860 Well, fix it! Or just make a new one, I don't care! 812 00:48:32,861 --> 00:48:36,461 Just turn him into a toy! I need a bubble bath. 813 00:48:38,381 --> 00:48:39,901 Um... left. 814 00:48:42,061 --> 00:48:43,421 Right! 815 00:48:44,581 --> 00:48:47,421 Um... Now... Left. 816 00:48:48,781 --> 00:48:51,940 Yeah! He's definitely this way! 817 00:48:51,941 --> 00:48:53,500 I hate to admit it, 818 00:48:53,501 --> 00:48:56,660 but adding that sonic amplifier was a great idea, Leo. 819 00:48:56,661 --> 00:48:59,341 It wouldn't have worked without your signal booster, Billie. 820 00:49:00,461 --> 00:49:02,580 I think he's just up ahead. 821 00:49:06,461 --> 00:49:09,140 Fafnir Industries Headquarters... 822 00:49:09,141 --> 00:49:12,341 Oh, how are we supposed to get inside? 823 00:49:12,901 --> 00:49:14,340 Leave it to me. 824 00:49:14,341 --> 00:49:17,340 I can be very persuasive. 825 00:49:17,341 --> 00:49:20,381 Access denied. 826 00:49:20,901 --> 00:49:23,140 I've been thrown out of far better places! 827 00:49:24,461 --> 00:49:27,140 And who doesn't want a reindeer visit at Christmas? 828 00:49:28,341 --> 00:49:29,860 Not sure I've mentioned it, 829 00:49:29,861 --> 00:49:33,380 but there's only 36 hours until Christmas! 830 00:49:35,781 --> 00:49:38,500 Don't get your pointy little shoes in a twist, 831 00:49:38,501 --> 00:49:40,141 Billie's got your back! 832 00:49:48,461 --> 00:49:51,580 We just need to get our hands on one of those bad guy drones. 833 00:49:56,381 --> 00:49:58,900 We'll need to time this just right. 834 00:49:58,901 --> 00:50:01,460 According to my calculations- 835 00:50:01,461 --> 00:50:03,021 Oh, just get it! 836 00:50:11,061 --> 00:50:12,660 After that drone! 837 00:50:14,741 --> 00:50:16,860 Excuse me! Coming through! 838 00:50:16,861 --> 00:50:18,580 Trying to save Christmas, people! 839 00:50:24,101 --> 00:50:26,261 Steady, steady... 840 00:50:27,621 --> 00:50:29,180 Billie! 841 00:50:29,181 --> 00:50:31,980 Whoa! 842 00:50:31,981 --> 00:50:33,860 Ah! Ow! 843 00:50:33,861 --> 00:50:35,660 Stop that! Hey! 844 00:50:35,661 --> 00:50:37,340 Help her, Alfie! 845 00:50:42,461 --> 00:50:45,141 Three years of drama classes for this! 846 00:50:47,021 --> 00:50:48,060 Watch out! 847 00:50:48,061 --> 00:50:50,301 Agh! Not you again! 848 00:50:51,821 --> 00:50:54,861 I'm just a lowly mall actor. 849 00:50:55,581 --> 00:51:00,100 Sorry! First time rider! That was my only good arm. 850 00:51:01,821 --> 00:51:03,180 Hey! 851 00:51:03,181 --> 00:51:05,261 Whoa! Ow! 852 00:51:10,221 --> 00:51:12,380 Leo, the banner! 853 00:51:12,381 --> 00:51:14,500 On my signal, cut it down! 854 00:51:14,501 --> 00:51:16,261 Who put her in charge? 855 00:51:17,781 --> 00:51:19,780 Well, you heard the kid, Andrew! 856 00:51:19,781 --> 00:51:22,181 Whoo-hoo! Whoa! 857 00:51:23,821 --> 00:51:25,821 Now! Whoo! 858 00:51:27,101 --> 00:51:28,500 Whoa! 859 00:51:31,381 --> 00:51:33,261 They're gonna hit that building! 860 00:51:43,301 --> 00:51:45,460 What a save! 861 00:51:45,461 --> 00:51:46,940 Thanks, C.A.R.L. 862 00:51:46,941 --> 00:51:49,220 Thanks, Leo. No problem, Billie. 863 00:51:49,221 --> 00:51:51,580 And now for a little reverse engineering. 864 00:51:51,581 --> 00:51:52,981 If you will, C.A.R.L. 865 00:51:57,221 --> 00:51:59,420 Perfect! 866 00:51:59,421 --> 00:52:01,620 Let's get to work! 867 00:52:06,741 --> 00:52:08,180 You look great, C.A.R.L. 868 00:52:09,781 --> 00:52:13,100 Your junkiness is worthy of Fafnir Industries. 869 00:52:15,501 --> 00:52:17,260 Alright, everybody. Get in! 870 00:52:17,261 --> 00:52:21,340 Come on, Albert! You can squeeze in more. 871 00:52:21,341 --> 00:52:23,580 Ow, ow, ow, you're on my hand. Ow, ow. 872 00:52:23,581 --> 00:52:25,420 OK, it's all up to you, C.A.R.L. 873 00:52:29,381 --> 00:52:30,780 State your business. 874 00:52:30,781 --> 00:52:32,900 Button? Where? 875 00:52:34,141 --> 00:52:35,541 State your business. 876 00:52:36,581 --> 00:52:38,060 Never mind, I've got it! 877 00:52:40,261 --> 00:52:41,420 Returns. 878 00:52:46,501 --> 00:52:50,380 Proceed to customer complaints, good luck getting your money back. 879 00:52:50,381 --> 00:52:52,260 Ha-ha, ha-ha-ha. 880 00:52:56,381 --> 00:52:58,020 We're in! 881 00:52:59,661 --> 00:53:01,580 There. Much better. 882 00:53:01,581 --> 00:53:03,300 That's my C.A.R.L.! 883 00:53:03,301 --> 00:53:05,380 Well done, robot. 884 00:53:05,381 --> 00:53:07,100 I mean, C.A.R.L. 885 00:53:07,101 --> 00:53:08,820 According to the tracker, 886 00:53:08,821 --> 00:53:11,580 Santa is being held on the main factory floor. 887 00:53:11,581 --> 00:53:13,140 This way! 888 00:53:19,061 --> 00:53:20,101 Stop! 889 00:53:32,101 --> 00:53:34,021 That was close. 890 00:53:35,861 --> 00:53:37,340 This way. 891 00:53:59,781 --> 00:54:02,341 (SECRETIVE MUSIC CONTINUES0 892 00:54:03,781 --> 00:54:06,781 Looks like the factory floor, he must be in here! 893 00:54:08,581 --> 00:54:11,340 Access denied. 894 00:54:11,341 --> 00:54:13,940 Of course! When in doubt, air ducts. 895 00:54:13,941 --> 00:54:15,981 It always works in video games! 896 00:54:23,021 --> 00:54:25,021 So, it's fixed now? Good. 897 00:54:26,181 --> 00:54:28,820 Well, what are you waiting for, Christmas? 898 00:54:28,821 --> 00:54:31,421 Let the toyifying begin! 899 00:54:32,141 --> 00:54:33,540 Again. 900 00:54:35,221 --> 00:54:37,780 Huh? What? 901 00:54:37,781 --> 00:54:40,700 Oh, right, I'm trapped. 902 00:54:40,701 --> 00:54:43,380 You're working for Grumpus, aren't you? 903 00:54:43,381 --> 00:54:45,140 The naughty never prevail. 904 00:54:45,141 --> 00:54:47,060 Blah, blah, blah. 905 00:54:47,061 --> 00:54:49,980 Feel the wrath of stage 1 toyification. 906 00:54:53,621 --> 00:54:54,700 Excellent. 907 00:54:57,381 --> 00:54:59,780 Ooh, my muffin top. Ow! 908 00:54:59,781 --> 00:55:01,740 He really needs to lay off the cookies. 909 00:55:04,421 --> 00:55:07,460 And now, for a quick test of my life-size action figure. 910 00:55:12,981 --> 00:55:14,860 Ooh, that pinches! 911 00:55:21,701 --> 00:55:23,980 Stop this at once! 912 00:55:23,981 --> 00:55:26,500 Oh! This is lovely! 913 00:55:26,501 --> 00:55:30,180 But enough fun, let's move on to stage 2. 914 00:55:35,101 --> 00:55:36,700 It's Santa. 915 00:55:36,701 --> 00:55:40,060 That business dude is turning him into... a toy? 916 00:55:40,061 --> 00:55:42,980 A cruddy, remote-controlled SuperKlaus toy. 917 00:55:42,981 --> 00:55:47,020 We have to help him fast! 918 00:55:47,021 --> 00:55:48,660 OK. When I give the signal- 919 00:55:48,661 --> 00:55:51,180 You? It should be me who signals it- 920 00:55:52,621 --> 00:55:53,781 Uh-oh. 921 00:55:54,981 --> 00:55:56,781 Uh, hi, Albert. 922 00:55:58,101 --> 00:56:00,220 Whoa! 923 00:56:02,141 --> 00:56:04,301 I mean, ah. 924 00:56:12,701 --> 00:56:15,300 Ah, my sidekicks are here to save me! 925 00:56:15,301 --> 00:56:18,260 Actually, we prefer "Yuletide Executive Assistants." 926 00:56:18,261 --> 00:56:20,980 Uh, sure? Hey! 927 00:56:20,981 --> 00:56:24,100 As for you, that's enough with the bad guy stuff. 928 00:56:24,101 --> 00:56:27,580 We're here to rescue Santa. I mean SuperKlaus! 929 00:56:27,581 --> 00:56:31,980 Oh, no, a little girl, an elf and a bloated reindeer, 930 00:56:31,981 --> 00:56:33,581 whatever shall I do? 931 00:56:34,501 --> 00:56:38,620 Alright, you're too late, you'll never defeat me, etcetera, etcetera. 932 00:56:43,981 --> 00:56:46,260 Wait a minute! My white hair... 933 00:56:50,981 --> 00:56:52,381 Ho, ho, no! 934 00:56:53,261 --> 00:56:56,900 Ho, ho, yes! 935 00:57:01,861 --> 00:57:03,340 Now that's a toy! 936 00:57:03,341 --> 00:57:06,740 First, I take care of you, then I take care of Santa's workshop. 937 00:57:11,341 --> 00:57:13,180 Santa, uh, SuperKlaus! 938 00:57:13,181 --> 00:57:14,580 You've got to fight it! 939 00:57:14,581 --> 00:57:15,981 Help me! 940 00:57:17,021 --> 00:57:20,621 Hey, careful! That took me 38 hours to knit! 941 00:57:23,021 --> 00:57:24,580 This is the best! 942 00:57:24,581 --> 00:57:26,700 This is totally what I wanted for Christmas! 943 00:57:26,701 --> 00:57:29,340 This is not an approved gift item! 944 00:57:29,341 --> 00:57:32,140 Somebody stop me. 945 00:57:32,141 --> 00:57:33,340 On it! 946 00:57:33,341 --> 00:57:35,340 Ho-ho-hi-ya! 947 00:57:35,341 --> 00:57:38,340 Help me! 948 00:57:38,341 --> 00:57:40,381 We've got to stop this! 949 00:57:42,541 --> 00:57:44,060 The controller! 950 00:57:44,061 --> 00:57:46,180 We need to get his controller! 951 00:57:46,181 --> 00:57:47,780 We'll keep him busy! 952 00:57:47,781 --> 00:57:51,180 Come and get us, you cheap, plastic lobster! 953 00:57:51,181 --> 00:57:54,220 Let me remind you, lobsters have claws! 954 00:57:56,541 --> 00:57:59,701 Both of you, less chatter, more mindless Yuletide mayhem. 955 00:58:00,901 --> 00:58:02,381 Sorry, look out! 956 00:58:06,221 --> 00:58:08,100 Whoohoo! That's it, Albert! 957 00:58:10,101 --> 00:58:12,981 Ha, cut it out! 958 00:58:13,861 --> 00:58:15,820 Whoo! 959 00:58:15,821 --> 00:58:18,221 What? Where am I? 960 00:58:21,141 --> 00:58:24,060 Leo? Santa! 961 00:58:24,061 --> 00:58:25,821 You're back! 962 00:58:28,021 --> 00:58:29,780 Quickly, mighty sidekicks, 963 00:58:29,781 --> 00:58:32,540 we must defeat this fiendish villain! 964 00:58:32,541 --> 00:58:34,780 Oh, gingersnaps. 965 00:58:34,781 --> 00:58:36,300 Whoa! 966 00:58:39,181 --> 00:58:41,180 Hi-ya, hi-ya! 967 00:58:41,181 --> 00:58:42,340 Oops, that's- 968 00:58:42,341 --> 00:58:44,580 Sorry, Santa! 969 00:58:44,581 --> 00:58:46,580 Leo, are my pants fixed? 970 00:58:46,581 --> 00:58:49,820 Santa! Watch out for your head! 971 00:58:49,821 --> 00:58:51,301 Thanks, Albert! 972 00:58:51,981 --> 00:58:56,060 SuperKlaus away! 973 00:58:57,181 --> 00:58:59,820 Why, yes, I'd love milk and cookies. 974 00:59:01,221 --> 00:59:03,580 I, SuperKlaus, will save him! 975 00:59:03,581 --> 00:59:05,780 Ugh, this is getting weird. 976 00:59:05,781 --> 00:59:08,100 That's not how head trauma is supposed to work. 977 00:59:08,101 --> 00:59:10,740 What have I told you about interrupting me at work? Oh! 978 00:59:10,741 --> 00:59:12,340 Huh! Got it! 979 00:59:12,341 --> 00:59:14,540 Give me that back, I'm not good at sharing. 980 00:59:14,541 --> 00:59:15,780 Whoa! 981 00:59:20,381 --> 00:59:22,340 Hang on! 982 00:59:22,341 --> 00:59:25,460 Mine, mine, mine! 983 00:59:25,461 --> 00:59:27,500 No! 984 00:59:27,501 --> 00:59:30,100 Uh-oh. 985 00:59:30,101 --> 00:59:32,821 OK, let's be honest, we all saw this coming. 986 00:59:33,661 --> 00:59:35,940 A little help, perhaps? 987 00:59:38,061 --> 00:59:41,141 Materials loaded. Beginning toyification. 988 00:59:43,101 --> 00:59:44,900 Sure, let's just make things worse. 989 00:59:44,901 --> 00:59:48,741 Leo? Where am I? And who's that girl? 990 00:59:50,901 --> 00:59:53,340 You bumped your head while trying out your new Super Sleigh, 991 00:59:53,341 --> 00:59:55,980 you started thinking you were SuperKlaus and flew off to the city 992 00:59:55,981 --> 00:59:58,380 where you met Billie here, and then she helped me rescue you 993 00:59:58,381 --> 01:00:01,100 from this evil businessman who's trying to take over your workshop 994 01:00:01,101 --> 01:00:04,420 and destroy Christmas. Uh, thank you? 995 01:00:04,421 --> 01:00:07,741 Well, I can't take all the credit. It was a team effort. 996 01:00:08,661 --> 01:00:12,260 Though if Leo had let me try the frying pan thing three days ago, 997 01:00:12,261 --> 01:00:14,861 we wouldn't have had to do all this. Hum. 998 01:00:16,141 --> 01:00:20,500 Mm, oh, did I eat French fries? 999 01:00:20,501 --> 01:00:21,900 Mmm! 1000 01:00:21,901 --> 01:00:25,020 Well, I'm glad you're back, sir, and not a moment too soon! 1001 01:00:25,021 --> 01:00:27,700 There's just over one day left before Christmas. 1002 01:00:27,701 --> 01:00:30,020 Call the Super Sleigh to take us home! 1003 01:00:30,021 --> 01:00:33,060 Just say the magic words, Santa, "Super Sleigh..." 1004 01:00:33,061 --> 01:00:35,821 Super Sleigh away! 1005 01:00:38,461 --> 01:00:40,861 Ready to take you home, Santa. 1006 01:00:42,901 --> 01:00:46,380 Well, I think I need to thank you two for all of this. 1007 01:00:46,381 --> 01:00:50,660 I somehow feel like I know you really well. 1008 01:00:50,661 --> 01:00:53,580 Don't worry about it, Santa, I'm just happy to help. 1009 01:00:53,581 --> 01:00:55,581 Just get home and save Christmas. 1010 01:00:56,261 --> 01:01:00,900 Ooh! Ugh! Oh, I don't think so, Santa. 1011 01:01:00,901 --> 01:01:03,301 Uh-oh, whoa. 1012 01:01:08,061 --> 01:01:09,701 He looks like... 1013 01:01:10,341 --> 01:01:11,580 Grumpus. 1014 01:01:13,621 --> 01:01:14,821 I'll take that. 1015 01:01:15,981 --> 01:01:17,221 Oh. 1016 01:01:19,541 --> 01:01:22,340 Biometrics confirmed. Where to, Santa? 1017 01:01:22,341 --> 01:01:24,100 Santa's secret workshop. 1018 01:01:27,941 --> 01:01:29,060 Ha-ha! 1019 01:01:29,061 --> 01:01:31,661 Looks like I'm heading to the North Pole after all! 1020 01:01:32,741 --> 01:01:34,141 Never! 1021 01:01:35,261 --> 01:01:38,341 That's not nice. So, I'll put you on ice! 1022 01:01:40,301 --> 01:01:41,620 Uh-oh... 1023 01:01:49,301 --> 01:01:52,380 C.A.R.L.! No! Don't worry, 1024 01:01:52,381 --> 01:01:55,540 I'll even turn him into one of my toys when I have time. 1025 01:01:55,541 --> 01:01:58,900 Super Sleigh, away! 1026 01:01:58,901 --> 01:02:02,300 See you on Christmas morning, but don't expect any presents. 1027 01:02:02,301 --> 01:02:04,460 You all made my naughty list! 1028 01:02:12,021 --> 01:02:15,540 We can't let Fafnir get away with this. I'm not losing C.A.R.L., 1029 01:02:15,541 --> 01:02:18,180 and we're not letting millions of kids around the world 1030 01:02:18,181 --> 01:02:19,421 lose Christmas. 1031 01:02:20,741 --> 01:02:24,180 We're going after him. Hmm, after all, 1032 01:02:24,181 --> 01:02:27,380 who's better to fight Grumpus than the real deal SuperKlaus? 1033 01:02:27,381 --> 01:02:31,620 I might not be as heroic as the real SuperKlaus, 1034 01:02:31,621 --> 01:02:33,940 but I'll try my hardest! 1035 01:02:33,941 --> 01:02:36,421 Ho-ho-yeah! 1036 01:02:38,661 --> 01:02:40,580 We're so thrilled that Leona and Billie 1037 01:02:40,581 --> 01:02:43,340 have become such good friends so fast. 1038 01:02:43,341 --> 01:02:47,060 Leona and Billie are having the most wonderful sleepover. 1039 01:02:47,061 --> 01:02:49,500 Good to see them spending time together 1040 01:02:49,501 --> 01:02:51,180 instead of on a screen. 1041 01:02:51,181 --> 01:02:53,100 We'll see you tomorrow! 1042 01:02:53,101 --> 01:02:55,740 Love you, Mom! Love you, Microbyte! 1043 01:02:55,741 --> 01:02:58,100 Love you, too! Good night. 1044 01:02:58,101 --> 01:03:01,100 I feel bad about lying to your parents. 1045 01:03:01,101 --> 01:03:03,740 I think I just made my own naughty list. 1046 01:03:03,741 --> 01:03:07,060 Well, we are having a sleepover. Sorta. 1047 01:03:07,061 --> 01:03:08,740 Right, Leona? 1048 01:03:08,741 --> 01:03:12,500 Who can sleep? Christmas is doomed! 1049 01:03:12,501 --> 01:03:15,180 It's not over 'til the fat man sings! 1050 01:03:15,181 --> 01:03:18,581 And I'm not in the mood to sing... yet. 1051 01:03:20,821 --> 01:03:23,540 I know how we're going to get back to the North Pole 1052 01:03:23,541 --> 01:03:26,301 in time to save Christmas. Follow me. 1053 01:03:27,141 --> 01:03:28,700 Let's hope we're not too late. 1054 01:03:28,701 --> 01:03:32,021 Who knows what dreadful things Fafnir is doing to our workshop? 1055 01:03:33,701 --> 01:03:35,820 Uh, has anyone seen Leo? 1056 01:03:35,821 --> 01:03:37,141 Or Santa? 1057 01:03:38,301 --> 01:03:39,901 He's coming in fast. 1058 01:03:46,101 --> 01:03:47,101 Santa? 1059 01:03:48,261 --> 01:03:51,020 Ha, ha, ha, ha, ha, Santa? 1060 01:03:51,021 --> 01:03:52,300 No. 1061 01:03:52,301 --> 01:03:55,820 You can call me, Grumpus! 1062 01:03:55,821 --> 01:03:57,340 Oh, no! 1063 01:04:08,501 --> 01:04:10,660 Welcome to our workshop! 1064 01:04:10,661 --> 01:04:12,820 Hmm, it's very well equipped, 1065 01:04:12,821 --> 01:04:16,661 but explain again how it runs without elves. 1066 01:04:17,741 --> 01:04:20,060 I need to practise landing. 1067 01:04:20,061 --> 01:04:22,580 Leo. 1068 01:04:22,581 --> 01:04:24,100 If we're going to fight Grumpus, 1069 01:04:24,101 --> 01:04:26,660 your old sleigh is going to need some new upgrades, 1070 01:04:26,661 --> 01:04:28,260 SuperKlaus style. 1071 01:04:28,261 --> 01:04:30,060 Leave that to me. 1072 01:04:30,061 --> 01:04:32,261 I mean... us. 1073 01:04:35,181 --> 01:04:37,140 Let's do this! 1074 01:04:55,341 --> 01:04:57,980 OK, team, that thruster needs more oomph, 1075 01:04:57,981 --> 01:05:00,861 this thrusting blaster needs 15% more boom, please. 1076 01:05:02,581 --> 01:05:05,981 This hot chocolate is delicious! 1077 01:05:10,341 --> 01:05:12,860 Oh, delivery robots, hey? 1078 01:05:12,861 --> 01:05:14,460 That was the plan, 1079 01:05:14,461 --> 01:05:17,541 but I guess my parents couldn't get them perfected in time. 1080 01:05:18,501 --> 01:05:20,901 I wish I could have helped them. 1081 01:05:22,701 --> 01:05:25,700 Hmm, ah! 1082 01:05:35,221 --> 01:05:38,020 Not bad. Those are great upgrades. 1083 01:05:38,021 --> 01:05:40,620 Huh? 1084 01:05:43,221 --> 01:05:45,621 Well, they just needed some upgrades, too! 1085 01:05:51,301 --> 01:05:53,900 I think we could all use some upgrades! 1086 01:05:56,941 --> 01:05:59,141 Meet Robo-Reindeer! 1087 01:06:00,821 --> 01:06:03,980 Super-Mega-Claus! 1088 01:06:03,981 --> 01:06:06,100 Jingle Jumper! 1089 01:06:06,101 --> 01:06:07,580 Oh, yeah! 1090 01:06:07,581 --> 01:06:11,820 And you can call me, Bombastic Billie! 1091 01:06:15,061 --> 01:06:17,261 We look so cool! 1092 01:06:21,621 --> 01:06:24,420 Ho, ho, go! 1093 01:06:35,421 --> 01:06:37,020 We're running out of time. 1094 01:06:37,021 --> 01:06:40,140 There's only 18 hours and 47 minutes left before Christmas! 1095 01:06:40,141 --> 01:06:42,581 Engage mega thrusters. 1096 01:06:43,501 --> 01:06:46,020 You mean it goes faster? 1097 01:06:46,021 --> 01:06:48,541 Whoaaaaaaa! 1098 01:06:55,661 --> 01:07:00,340 Work harder. Work harder. Work harder. Work harder. 1099 01:07:00,341 --> 01:07:03,260 There's no time to lose! I want this place converted 1100 01:07:03,261 --> 01:07:05,621 and pumping out my toys in time for Christmas. 1101 01:07:06,861 --> 01:07:08,940 Intruder alert. Intruder alert. What now? 1102 01:07:14,341 --> 01:07:15,620 Them again? 1103 01:07:15,621 --> 01:07:17,620 Oh, I don't think so. 1104 01:07:17,621 --> 01:07:20,660 Launch the surface-to-air candy canes. 1105 01:07:30,941 --> 01:07:32,340 I hear something! 1106 01:07:32,341 --> 01:07:35,380 It sounds like a rocket-powered candy cane! 1107 01:07:37,421 --> 01:07:40,821 No, exploding, rocket-powered candy canes. 1108 01:07:41,661 --> 01:07:44,100 Take evasive action! 1109 01:07:44,101 --> 01:07:46,340 Why do we even have those? 1110 01:07:46,341 --> 01:07:49,260 You wanted me to keep the North Pole safe, didn't you? 1111 01:07:49,261 --> 01:07:51,220 Well, it seems a bit extreme. 1112 01:07:51,221 --> 01:07:53,180 We'll never avoid them! 1113 01:07:53,181 --> 01:07:56,300 Leo, I've been flying sleighs for hundreds of years, 1114 01:07:56,301 --> 01:07:58,180 Santa's got this. 1115 01:08:06,221 --> 01:08:09,060 Hold on, everybody! 1116 01:08:13,581 --> 01:08:15,660 Nice flying, Santa! 1117 01:08:15,661 --> 01:08:18,421 Oh, this sleigh and I go way back! 1118 01:08:19,181 --> 01:08:22,020 A little rough for your first sleigh ride, huh, Albert? 1119 01:08:22,021 --> 01:08:23,101 Look out! 1120 01:08:30,501 --> 01:08:33,300 Intruder destroyed. Intruder destroyed. 1121 01:08:33,301 --> 01:08:34,620 Intruder destroyed. 1122 01:08:34,621 --> 01:08:37,500 'Twas the night before Christmas and above the North Pole 1123 01:08:37,501 --> 01:08:40,580 I blew up Santa's sleigh and wasn't that droll? 1124 01:08:42,901 --> 01:08:45,421 Santa, Leo... 1125 01:08:46,541 --> 01:08:48,660 And now for you little ones. 1126 01:08:48,661 --> 01:08:52,421 You will help me create my toys. We'll never help you! 1127 01:08:53,141 --> 01:08:55,340 Willingly? I agree. 1128 01:08:55,341 --> 01:08:57,260 But I have other ways! 1129 01:08:59,461 --> 01:09:00,901 Ah! 1130 01:09:09,621 --> 01:09:11,100 Is everyone OK? 1131 01:09:13,341 --> 01:09:15,701 We're good, but the sleigh... 1132 01:09:16,821 --> 01:09:18,101 Not so much. 1133 01:09:18,941 --> 01:09:21,180 We'll need to continue on foot. 1134 01:09:21,181 --> 01:09:22,421 This way! 1135 01:09:24,221 --> 01:09:26,900 Santa! There's your workshop! 1136 01:09:29,381 --> 01:09:32,500 That's it? That's your workshop? 1137 01:09:32,501 --> 01:09:36,501 I kind of pictured it as being more impressive... 1138 01:09:37,221 --> 01:09:38,660 ...and bigger. 1139 01:09:38,661 --> 01:09:41,220 Oh, it's a lot roomier inside. 1140 01:09:41,221 --> 01:09:43,180 We decided to move it underground 1141 01:09:43,181 --> 01:09:45,180 once satellite mapping became common. 1142 01:09:45,181 --> 01:09:47,341 Cuts down on souvenir hunters. 1143 01:09:49,341 --> 01:09:52,861 It's the elves, they seem... off. 1144 01:09:58,301 --> 01:10:00,460 That looks like... 1145 01:10:01,701 --> 01:10:03,340 Mind control devices! 1146 01:10:03,341 --> 01:10:05,500 Ho-ho-no! 1147 01:10:05,501 --> 01:10:08,300 We need to save those elves without alerting Fafnir! 1148 01:10:08,301 --> 01:10:09,380 On it! 1149 01:10:20,621 --> 01:10:23,661 Ho-ho-yeah! 1150 01:10:28,581 --> 01:10:30,101 Easy now. 1151 01:10:34,301 --> 01:10:35,461 Santa? 1152 01:10:36,261 --> 01:10:37,900 You're OK! 1153 01:10:37,901 --> 01:10:39,060 Oh, yes! 1154 01:10:39,061 --> 01:10:40,380 Leo? 1155 01:10:40,381 --> 01:10:42,620 And a generic human? 1156 01:10:42,621 --> 01:10:44,580 It's a long story. 1157 01:10:44,581 --> 01:10:47,060 Where are the others? Is everyone OK? 1158 01:10:47,061 --> 01:10:49,100 I think so, but it's not good. 1159 01:10:49,101 --> 01:10:51,340 That Grumpus guy took over the workshop 1160 01:10:51,341 --> 01:10:53,860 and he's forcing us to make his awful toys. 1161 01:10:53,861 --> 01:10:56,660 That naughty man needs to be stopped. 1162 01:10:56,661 --> 01:10:59,061 We'll need to do this... together. 1163 01:11:00,341 --> 01:11:03,980 Albert! This is no time for food! 1164 01:11:03,981 --> 01:11:07,420 This won't look good on your evaluation! 1165 01:11:08,661 --> 01:11:10,860 I guess we have to go on without him. 1166 01:11:15,341 --> 01:11:17,980 An elevator? Climb inside, Billie. 1167 01:11:17,981 --> 01:11:21,780 You too, Leo. And you two, find Albert. 1168 01:11:21,781 --> 01:11:24,541 Leave the rescuing to us superheroes. 1169 01:11:27,581 --> 01:11:30,740 We're in. Oh, no. 1170 01:11:44,781 --> 01:11:46,180 No sign of C.A.R.L., 1171 01:11:46,181 --> 01:11:49,180 but the elves are building Fafnir's SuperKlaus toys. 1172 01:11:49,181 --> 01:11:53,181 It looks like he's going to deliver them all over the world. 1173 01:11:58,221 --> 01:11:59,980 With Santa out of the picture, 1174 01:11:59,981 --> 01:12:04,061 I now rule Christmas and the entire toy business! 1175 01:12:04,941 --> 01:12:07,620 My SuperKlaus toys will be in every home. 1176 01:12:07,621 --> 01:12:09,981 Everyone will want to buy Fafnir toys... 1177 01:12:10,741 --> 01:12:13,540 Well, at least they won't have a choice. 1178 01:12:13,541 --> 01:12:17,300 Buy them all. Buy them all. Buy, buy, buy... 1179 01:12:17,301 --> 01:12:21,020 Buy, buy, buy, buy... 1180 01:12:21,021 --> 01:12:23,901 Ha, ha! Now that's marketing! 1181 01:12:24,941 --> 01:12:27,140 I've heard enough out of you! 1182 01:12:27,141 --> 01:12:29,420 This ends now, Grumpus! 1183 01:12:29,421 --> 01:12:31,660 I always wanted to say that! 1184 01:12:31,661 --> 01:12:33,540 Persistent, aren't you? 1185 01:12:33,541 --> 01:12:37,380 But no matter, you're no match for the mighty Grumpus! 1186 01:12:46,021 --> 01:12:47,221 C.A.R.L.! 1187 01:12:49,941 --> 01:12:52,981 Well, don't just stand there, get them! 1188 01:12:55,181 --> 01:12:57,860 Snap out of it, little fellas. 1189 01:12:57,861 --> 01:13:00,780 It's no use. Those helmets need to come off! 1190 01:13:08,581 --> 01:13:11,020 Now that's a super beard! 1191 01:13:13,741 --> 01:13:17,100 Jingle Jumper, Jingle Jumper, jingle all the way! 1192 01:13:17,101 --> 01:13:19,060 Ha-ha! Let's go! 1193 01:13:20,701 --> 01:13:22,860 Drones! Get them! 1194 01:13:27,621 --> 01:13:29,340 Albert! 1195 01:13:32,741 --> 01:13:34,500 You brought all the reindeer! 1196 01:13:36,101 --> 01:13:38,300 I knew you didn't abandon us for food. 1197 01:13:39,861 --> 01:13:42,381 Although you sure smell a lot like candy canes! 1198 01:13:43,781 --> 01:13:45,741 Let's grab these bots! 1199 01:13:46,981 --> 01:13:48,700 Hi-ya! 1200 01:13:48,701 --> 01:13:49,940 Whoohoo! 1201 01:13:49,941 --> 01:13:52,861 Charge! Defend the North Pole! 1202 01:13:53,741 --> 01:13:56,181 Grab some ear and give us a hand, will ya? 1203 01:13:57,421 --> 01:13:58,980 Charge! 1204 01:14:05,621 --> 01:14:08,500 No! No. Stop that! 1205 01:14:13,821 --> 01:14:16,181 Bombastic Billie! 1206 01:14:17,501 --> 01:14:18,900 No! 1207 01:14:18,901 --> 01:14:20,701 No, ugh! 1208 01:14:24,301 --> 01:14:26,260 Super-Mega-Claus! 1209 01:14:26,261 --> 01:14:28,060 Jingle Jumper! 1210 01:14:28,061 --> 01:14:30,380 No fair! 1211 01:14:32,381 --> 01:14:34,221 Freeze, Fafnir! 1212 01:14:37,381 --> 01:14:40,300 Heh, too much? It's over, Fafnir. 1213 01:14:42,901 --> 01:14:46,301 But there's still time to make the nice list. 1214 01:14:48,181 --> 01:14:51,501 You'd give me another chance? 1215 01:14:53,981 --> 01:14:55,421 That's so... 1216 01:14:56,581 --> 01:14:59,620 ...foolish! 1217 01:14:59,621 --> 01:15:01,061 Watch out! 1218 01:15:09,021 --> 01:15:10,620 So long, Santa. 1219 01:15:10,621 --> 01:15:13,300 Time to deliver my toys around the world. 1220 01:15:13,301 --> 01:15:15,420 Christmas is still mine! 1221 01:15:18,341 --> 01:15:22,860 Oh, I guess some people are just meant to stay on the naughty list. 1222 01:15:22,861 --> 01:15:26,260 We can't let him get away, and he's still got C.A.R.L. 1223 01:15:26,261 --> 01:15:29,261 Let's go Robo-Reindeer! Billie! 1224 01:15:30,181 --> 01:15:33,060 Leo, you get the workshop back in operation. 1225 01:15:33,061 --> 01:15:34,820 I'm going after her. 1226 01:15:34,821 --> 01:15:37,861 I just hope I can fly as fast as Albert. 1227 01:15:40,501 --> 01:15:42,940 What are you all standing around for? 1228 01:15:42,941 --> 01:15:46,220 We still have a couple of hours left to save Christmas. 1229 01:15:46,221 --> 01:15:48,420 Let's do this for Santa! 1230 01:15:48,421 --> 01:15:49,981 Come on, team! 1231 01:15:59,541 --> 01:16:01,301 Christmas is mine! 1232 01:16:01,981 --> 01:16:04,260 Watch out, Albert. Look out! 1233 01:16:04,261 --> 01:16:05,781 Nice shooting. 1234 01:16:07,861 --> 01:16:11,021 Blasted reindeer games. 1235 01:16:13,621 --> 01:16:15,700 Albert! 1236 01:16:15,701 --> 01:16:18,180 Come on, Albert! It's all up to you. 1237 01:16:29,541 --> 01:16:33,821 Not so fast, Faf-nerd! You just made the naughty list. 1238 01:16:35,581 --> 01:16:37,181 That was for C.A.R.L. 1239 01:16:40,701 --> 01:16:41,741 Whoa! 1240 01:16:42,981 --> 01:16:44,940 Hey, get off my sleigh. 1241 01:16:44,941 --> 01:16:47,581 It's. Not. Yours. 1242 01:16:48,821 --> 01:16:50,300 Ow! Huh! 1243 01:16:50,301 --> 01:16:54,541 Buy them all. Buy them all. Buy. Buy. Buy... 1244 01:16:55,621 --> 01:16:59,181 Buy, buy, buy, buy... 1245 01:17:00,741 --> 01:17:02,740 Bye, bye, bye! 1246 01:17:10,461 --> 01:17:11,981 Look at this piece of junk. 1247 01:17:20,821 --> 01:17:22,021 Huh? 1248 01:17:22,901 --> 01:17:24,781 Argh! 1249 01:17:29,701 --> 01:17:33,580 Come on, C.A.R.L., you can do it. I know you can! 1250 01:17:39,181 --> 01:17:40,501 Oh, no. 1251 01:17:44,181 --> 01:17:46,621 I really need the magic of Christmas. 1252 01:17:48,101 --> 01:17:51,300 Don't worry, Billie. I've got you. 1253 01:17:51,301 --> 01:17:53,501 I still haven't sung yet. 1254 01:17:54,381 --> 01:17:56,580 Thanks, Santa. 1255 01:17:56,581 --> 01:17:58,461 I mean, SuperKlaus! 1256 01:18:03,621 --> 01:18:05,060 Oh, C.A.R.L. 1257 01:18:07,541 --> 01:18:11,780 Oh, no-one can stop me now, no-one! 1258 01:18:14,781 --> 01:18:17,500 Warning, warning. Engines compromised. 1259 01:18:17,501 --> 01:18:18,660 Abandon ship. 1260 01:18:18,661 --> 01:18:22,820 Ah! Huh? Get me out of here! 1261 01:18:22,821 --> 01:18:25,140 Understood! Ejector seat engaged! 1262 01:18:32,181 --> 01:18:35,301 Ha! Ooh, ah! 1263 01:18:36,741 --> 01:18:38,460 Oh, great. 1264 01:18:38,461 --> 01:18:40,661 Now, I'm a Christmas ornament. 1265 01:18:42,461 --> 01:18:43,660 Huh? 1266 01:18:50,821 --> 01:18:53,540 Is that all you've got? It's just snow. 1267 01:18:56,781 --> 01:18:59,060 I see. Right then. 1268 01:19:06,021 --> 01:19:07,301 C.A.R.L.! 1269 01:19:11,381 --> 01:19:13,141 We'll take care of him. 1270 01:19:14,261 --> 01:19:15,980 Thanks for saving me, Santa. 1271 01:19:15,981 --> 01:19:17,700 Ho, ho, ho, ho, ho. 1272 01:19:17,701 --> 01:19:19,940 I was just returning the favour. 1273 01:19:19,941 --> 01:19:23,780 But I don't think there's enough time to save Christmas, Billie. 1274 01:19:23,781 --> 01:19:25,141 Don't be so sure. 1275 01:19:30,661 --> 01:19:32,380 Ho, ho, ho, my! 1276 01:19:32,381 --> 01:19:34,260 Don't worry, Billie. 1277 01:19:34,261 --> 01:19:37,020 We still have a whole 8 hours and 36 minutes left before Christmas. 1278 01:19:37,021 --> 01:19:39,980 Ha, ha! That's plenty of time! 1279 01:19:44,421 --> 01:19:45,941 Ho, ho, ho, ho! 1280 01:19:48,621 --> 01:19:51,540 My elves and robots working together. 1281 01:19:51,541 --> 01:19:54,900 I guess we should have thanked Fafnir for all the extra drones! 1282 01:19:54,901 --> 01:19:56,980 Ho, ho, ho! 1283 01:19:56,981 --> 01:19:59,340 Speaking of robots, don't worry, Billie, 1284 01:19:59,341 --> 01:20:01,260 I'll get C.A.R.L. fixed up for you. 1285 01:20:01,261 --> 01:20:04,660 Who better to look after my old friend than my new friend? 1286 01:20:04,661 --> 01:20:08,901 Hop on, Billie. I need to get you back home in time for Christmas. 1287 01:20:09,701 --> 01:20:12,741 Our newest reindeer will make sure of it. 1288 01:20:14,421 --> 01:20:16,460 See you later, Jingle Jumper. 1289 01:20:16,461 --> 01:20:17,941 Take care of C.A.R.L.! 1290 01:20:21,061 --> 01:20:24,621 Santa's Sleigh, away! 1291 01:20:34,701 --> 01:20:36,741 Well, looks like your stop. 1292 01:20:45,181 --> 01:20:48,620 Goodbye, Albert. I mean, Robo-Reindeer. 1293 01:20:53,101 --> 01:20:55,461 So, I guess this is goodbye. 1294 01:20:56,101 --> 01:20:57,221 For now. 1295 01:20:59,261 --> 01:21:02,100 I think I make a pretty great Yuletide Executive... 1296 01:21:02,101 --> 01:21:04,740 I mean sidekick. 1297 01:21:04,741 --> 01:21:09,621 Sidekick? No, Billie. You're a pretty great friend! 1298 01:21:11,141 --> 01:21:12,900 Being SuperKlaus was fun, 1299 01:21:12,901 --> 01:21:16,780 but you showed me that everyone who helps others is a superhero. 1300 01:21:16,781 --> 01:21:20,500 I guess I'm not too old to be Santa after all. 1301 01:21:20,501 --> 01:21:22,260 Ho, ho, ho! 1302 01:21:25,981 --> 01:21:28,900 Wow! Merry Christmas, Mom and Dad! 1303 01:21:28,901 --> 01:21:30,700 Merry Christmas, honey. Wow! 1304 01:21:30,701 --> 01:21:33,300 Merry Christmas, Dad. Merry Christmas, everyone. 1305 01:21:33,301 --> 01:21:35,300 Merry Christmas, Billie. Wow. 1306 01:21:43,141 --> 01:21:44,700 What's this? 1307 01:21:44,701 --> 01:21:47,701 It's my gift to both of you, try it. 1308 01:21:48,701 --> 01:21:50,300 This Christmas morning, 1309 01:21:50,301 --> 01:21:52,820 the city was greeted by a robot fleet distributing meals 1310 01:21:52,821 --> 01:21:54,220 to the less fortunate. 1311 01:21:54,221 --> 01:21:56,860 Our heartfelt thanks go out to whoever pulled off 1312 01:21:56,861 --> 01:21:59,221 this marvellous act of Christmas kindness. 1313 01:22:00,861 --> 01:22:03,340 Our delivery robots? They're working! 1314 01:22:03,341 --> 01:22:04,741 But how? 1315 01:22:06,581 --> 01:22:10,260 Let's just call it the magic of Christmas. 1316 01:22:10,261 --> 01:22:12,540 Oh, look, this one's for you. 1317 01:22:12,541 --> 01:22:16,101 From SuperKlaus and Jingle Jumper? 1318 01:22:17,861 --> 01:22:20,500 C.A.R.L.! 1319 01:22:22,621 --> 01:22:25,140 It's really you! You're back! 1320 01:22:25,141 --> 01:22:26,500 Hm? 1321 01:22:26,501 --> 01:22:28,620 There was something wrong with C.A.R.L.? 1322 01:22:28,621 --> 01:22:30,540 Did you do this? 1323 01:22:30,541 --> 01:22:31,781 Did you? 1324 01:22:34,301 --> 01:22:37,100 Sorry, Mom and Dad, is it OK if I take this? 1325 01:22:37,101 --> 01:22:38,501 Of course, honey. 1326 01:22:41,981 --> 01:22:44,380 Hi, it's Leona! 1327 01:22:44,381 --> 01:22:47,460 And Leona's dad. 1328 01:22:47,461 --> 01:22:49,780 Merry Christmas, Billie. 1329 01:22:49,781 --> 01:22:52,820 Ooh, how do I turn this off? Wait... 1330 01:22:52,821 --> 01:22:55,500 L-l-l-let me do it! That's not it. 1331 01:22:56,981 --> 01:22:58,660 Christmas crumble cake! 1332 01:22:58,661 --> 01:23:00,700 I can't thank you enough for everything. 1333 01:23:00,701 --> 01:23:03,541 C.A.R.L. says thanks, too! 1334 01:23:04,341 --> 01:23:05,661 Speaking of C.A.R.L. 1335 01:23:08,261 --> 01:23:10,860 SuperKlaus premier tickets? 1336 01:23:10,861 --> 01:23:12,981 I know a few people! 1337 01:23:15,141 --> 01:23:18,060 We knew it would come to this, Grumpus. 1338 01:23:18,061 --> 01:23:20,940 You know, SuperKlaus is pretty cool. 1339 01:23:25,741 --> 01:23:29,540 But I think the real deal is even cooler! 1340 01:24:22,261 --> 01:24:27,941 Grumpus will have his revenge! 365 days until next Christmas. 1341 01:24:31,181 --> 01:24:34,661 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 90592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.