All language subtitles for SuperKlaus.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,320 --> 00:01:29,519 Cliff Klaustofsky was a typical mall Santa. 2 00:01:29,520 --> 00:01:32,719 But destiny had other plans. Huh? 3 00:01:32,720 --> 00:01:34,959 Radioactive candy cane serum? 4 00:01:48,200 --> 00:01:52,799 I am SuperKlaus! 5 00:01:52,800 --> 00:01:54,839 Ho! Ho! Ho! 6 00:01:57,680 --> 00:01:59,239 Peppermint breath. 7 00:02:01,560 --> 00:02:04,599 Ho! Ho! Hi-ya! 8 00:02:04,600 --> 00:02:05,879 This Christmas, 9 00:02:05,880 --> 00:02:10,239 the Christmas defender will face his greatest foe again! 10 00:02:10,240 --> 00:02:14,359 So nice of you to drop by, Brother! 11 00:02:14,360 --> 00:02:16,999 Grumpus. In their biggest 12 00:02:17,000 --> 00:02:19,839 and final-est battle... Unless it makes a tonne of money. 13 00:02:19,840 --> 00:02:25,720 SuperKlaus III - Requiem, The Beginning Returns, Again! 14 00:02:27,680 --> 00:02:29,999 You just made the naughty list! 15 00:02:30,000 --> 00:02:32,800 Oh my, Klaus! 16 00:02:34,040 --> 00:02:36,479 Rise and shine, Microbyte! 17 00:02:36,480 --> 00:02:39,199 Mom, Dad, did you watch the new trailer? 18 00:02:39,200 --> 00:02:40,759 It just went live this morning! 19 00:02:40,760 --> 00:02:42,999 We sure did, Billie, couldn't help ourselves! 20 00:02:43,000 --> 00:02:45,519 I thought they'd be running out of gas with this third one, 21 00:02:45,520 --> 00:02:49,839 but I think this might be my second favourite SEU movie! 22 00:02:53,440 --> 00:02:55,079 Don't listen to C.A.R.L., 23 00:02:55,080 --> 00:02:57,719 he's just upset that Robo-Reindeer isn't in this one. 24 00:02:57,720 --> 00:03:00,599 You guys built a pretty opinionated guardian bot. 25 00:03:00,600 --> 00:03:03,359 Guardian bot slash best friend. 26 00:03:06,120 --> 00:03:08,079 You guys are at the workshop early. 27 00:03:08,080 --> 00:03:11,239 No choice, Billie. Christmas is only four days away. 28 00:03:11,240 --> 00:03:12,599 We're working flat out, 29 00:03:12,600 --> 00:03:14,799 but our delivery robots are still not quite ready 30 00:03:14,800 --> 00:03:16,519 to bring meals to folks in need. 31 00:03:19,160 --> 00:03:22,039 Their target recognition is still off. 32 00:03:22,040 --> 00:03:25,039 But I'm hoping my new hybrid face-tracking algorithm 33 00:03:25,040 --> 00:03:26,159 will do the trick. 34 00:03:26,160 --> 00:03:28,559 Well, it definitely found Dad's face! 35 00:03:28,560 --> 00:03:30,719 It's cool they kind of help you eat it, too! 36 00:03:31,800 --> 00:03:34,799 We may need to turn the hydraulics down a notch. 37 00:03:34,800 --> 00:03:37,199 Sorry we're not there with you all day, Billie. 38 00:03:37,200 --> 00:03:38,519 Any big plans? 39 00:03:38,520 --> 00:03:41,319 The usual. Practise my jingle-jitsu moves, 40 00:03:41,320 --> 00:03:43,759 maybe watch the SuperKlaus II Director's Cut again. 41 00:03:43,760 --> 00:03:46,599 But first, I'm going to analyse the new trailer for Easter eggs! 42 00:03:46,600 --> 00:03:48,239 I heard if you play it backwards, 43 00:03:48,240 --> 00:03:50,639 you hear Grumpus' world domination manifesto. 44 00:03:50,640 --> 00:03:53,319 Listen, how about a little less screen time 45 00:03:53,320 --> 00:03:55,799 and a little bit more real life time? 46 00:03:55,800 --> 00:03:57,759 We ran into that nice girl from your class 47 00:03:57,760 --> 00:04:00,999 who lives in the next building, you know... Alicia. 48 00:04:01,000 --> 00:04:03,359 She seemed interested to get together. 49 00:04:03,360 --> 00:04:05,319 Always good to make friends. 50 00:04:05,320 --> 00:04:09,119 I can make friends if I want, it's just that most kids 51 00:04:09,120 --> 00:04:11,719 don't always seem to get what I'm talking about. 52 00:04:11,720 --> 00:04:14,679 I'm blaming you and Mom for not talking down to me enough. 53 00:04:14,680 --> 00:04:16,719 Well, anyway, it might be fun. 54 00:04:16,720 --> 00:04:19,199 And we can hear all about it at dinner tonight. 55 00:04:19,200 --> 00:04:21,719 You'll be home? I'll make my specialty. 56 00:04:21,720 --> 00:04:25,279 You two save the world, C.A.R.L. and I will set the table! 57 00:04:25,280 --> 00:04:27,999 You just made the nice list! 58 00:04:46,600 --> 00:04:49,799 You guys have to check this out! 59 00:04:49,800 --> 00:04:53,319 Oh, right, they're at the workshop. 60 00:05:05,440 --> 00:05:06,959 Hi-ya! 61 00:05:06,960 --> 00:05:09,959 Jingle-jitsu! 62 00:05:09,960 --> 00:05:11,240 Ooh! 63 00:05:11,840 --> 00:05:12,920 Gotcha! 64 00:05:26,400 --> 00:05:30,719 Ho! Ho! Ho, yeah! C.A.R.L.? 65 00:05:30,720 --> 00:05:32,439 Not so fast my floaty friend, 66 00:05:32,440 --> 00:05:36,639 I said no decorations until mom and dad can decorate with us. 67 00:05:38,120 --> 00:05:40,199 You can help me set the table instead. 68 00:05:45,520 --> 00:05:48,039 Do you think the finger bowls are too much? 69 00:05:50,040 --> 00:05:53,439 C.A.R.L.! Shrimp forks are perfectly fine for my famous mac and cheese. 70 00:05:54,560 --> 00:05:58,239 OK, so I'm three hours early, I'm a little excited! 71 00:05:58,240 --> 00:06:00,919 We can use the time to go get my present for mom and dad. 72 00:06:00,920 --> 00:06:03,119 I've got the perfect idea! 73 00:06:13,520 --> 00:06:17,280 Four days before Christmas! 74 00:06:18,000 --> 00:06:21,999 Come on, people! Where's that ho, ho, hustle? 75 00:06:22,000 --> 00:06:26,519 I need your very best work, team. Kids are depending on us. 76 00:06:26,520 --> 00:06:30,559 That ball needs more bounce. That train needs 15% more choo. 77 00:06:30,560 --> 00:06:32,279 Mm, make it 20! 78 00:06:32,280 --> 00:06:34,559 Who am I kidding? It needs 30! 79 00:06:34,560 --> 00:06:37,479 I wanna see productivity! 80 00:06:37,480 --> 00:06:41,080 That stuffy is adorable! 81 00:06:42,160 --> 00:06:44,639 Where's the big man? Has anyone seen Santa? 82 00:06:44,640 --> 00:06:46,800 I'll bet he's in the middle of some big crisis. 83 00:06:51,000 --> 00:06:55,279 Ugh, it's time to settle this once and for all, Grumpus! 84 00:06:55,280 --> 00:06:57,720 Take that, Grumpus! 85 00:06:59,040 --> 00:07:01,439 Never mess with SuperKlaus! 86 00:07:01,440 --> 00:07:02,919 Santa? 87 00:07:02,920 --> 00:07:05,319 Oh, well hello, Leo. 88 00:07:05,320 --> 00:07:08,319 Oh, SuperKlaus, what a life! 89 00:07:08,320 --> 00:07:12,799 Superpowers, action, adventure... 90 00:07:12,800 --> 00:07:14,119 Drama! 91 00:07:14,120 --> 00:07:18,679 Adventure? Drama? No, thank you! 92 00:07:18,680 --> 00:07:20,839 Drama affects our delivery schedule; 93 00:07:20,840 --> 00:07:23,079 besides, your life is plenty exciting too, sir! 94 00:07:23,080 --> 00:07:28,119 What's better than delivering toys to children all around the world? 95 00:07:28,120 --> 00:07:32,919 Oh, ho, ho, ho, you're absolutely right, Leo. 96 00:07:32,920 --> 00:07:37,839 But maybe... I'm not feeling as young as I used to be. 97 00:07:37,840 --> 00:07:41,599 It seems harder and harder to find the old steam. 98 00:07:42,960 --> 00:07:47,959 Imagine if I had SuperKlaus' super-heroic energy... 99 00:07:47,960 --> 00:07:49,599 Hi-ya! 100 00:07:49,600 --> 00:07:54,200 Sha! Huh! Whoo-hoo! Wheee-ya! 101 00:07:55,560 --> 00:07:56,679 Santa? 102 00:07:56,680 --> 00:08:00,519 Boom! Shiny black boot to the ribs, wheee-ya! 103 00:08:03,520 --> 00:08:06,079 Ah, adding pant repair to the list. 104 00:08:06,080 --> 00:08:09,519 We'll need to get those fixed pa-ra-pa-pa-pronto. 105 00:08:09,520 --> 00:08:13,600 And I know just what to wear while you're getting them fixed! 106 00:08:15,440 --> 00:08:16,920 Ho, ho, ho, ho! 107 00:08:18,480 --> 00:08:21,360 SuperKlaus away! 108 00:08:22,400 --> 00:08:26,520 Um, how lucky they had the costume in your size. 109 00:08:27,800 --> 00:08:29,000 Hmm. 110 00:08:29,880 --> 00:08:35,839 Ooh, yep, fits like a glove! 111 00:08:35,840 --> 00:08:37,479 Ho, ho, ho, ho! 112 00:08:37,480 --> 00:08:39,159 Oh! 113 00:08:39,160 --> 00:08:41,919 You do make an impressive SuperKlaus, sir, 114 00:08:41,920 --> 00:08:43,999 and I think you'll like this too. 115 00:08:44,000 --> 00:08:46,839 It's an early Christmas present from us to you, Santa. 116 00:08:46,840 --> 00:08:51,719 Your very own SuperKlaus Super Sleigh! 117 00:08:55,120 --> 00:08:57,839 Ho! Ho-whoa! 118 00:08:57,840 --> 00:09:02,520 We modelled it on the actual movie prop, down to the smallest detail. 119 00:09:03,440 --> 00:09:05,319 I'm hoping it fits. Ooh! 120 00:09:05,320 --> 00:09:08,119 Oh, Leo! It's wonderful! 121 00:09:08,120 --> 00:09:10,039 But what about the reindeer? 122 00:09:10,040 --> 00:09:11,919 I gave them the year off. 123 00:09:15,920 --> 00:09:18,319 Oh! Look at all the buttons! 124 00:09:18,320 --> 00:09:22,239 The Super Sleigh is voice activated via your new smartwatch. 125 00:09:22,240 --> 00:09:24,599 Ooh, fancy! Welcome, Santa. 126 00:09:24,600 --> 00:09:26,079 It's got everything. 127 00:09:26,080 --> 00:09:28,639 Automatic GPS, self-driving as standard. 128 00:09:28,640 --> 00:09:30,599 Mega-lumen landing lights. 129 00:09:30,600 --> 00:09:32,599 Extra-wide seat warmer. 130 00:09:32,600 --> 00:09:34,599 Ooh, frost-free buttons! 131 00:09:34,600 --> 00:09:36,599 High-powered present delivery cannon. 132 00:09:36,600 --> 00:09:37,799 Ooh, let me touch it! 133 00:09:37,800 --> 00:09:39,679 Integrated beard styling attachments. 134 00:09:39,680 --> 00:09:41,959 That was my idea! Wonderful! 135 00:09:41,960 --> 00:09:44,999 And... in-flight entertainment system. 136 00:09:45,000 --> 00:09:46,719 Very cool. 137 00:09:46,720 --> 00:09:50,039 You just need to... No, no, no, don't press that- 138 00:09:50,040 --> 00:09:52,559 Don't worry, Leo. I can get out of this thing. 139 00:09:52,560 --> 00:09:54,919 Understood. Ejector seats engaged. 140 00:09:54,920 --> 00:09:57,119 Oh. 141 00:09:57,120 --> 00:09:59,560 Ugh, oh. 142 00:10:01,480 --> 00:10:02,719 SuperKlaus III. 143 00:10:02,720 --> 00:10:05,640 I am SuperKlaus! 144 00:10:07,680 --> 00:10:09,760 Ugh, SuperKlaus? 145 00:10:11,040 --> 00:10:12,719 SuperKlaus? 146 00:10:12,720 --> 00:10:15,360 I'm SuperKlaus? 147 00:10:16,240 --> 00:10:18,679 I am SuperKlaus! 148 00:10:18,680 --> 00:10:20,519 Um... this isn't good. 149 00:10:20,520 --> 00:10:25,159 I, SuperKlaus, will keep Christmas safe from the evil Grumpus. 150 00:10:25,160 --> 00:10:29,079 We need the nurse elf, right away. Santa needs help! 151 00:10:29,080 --> 00:10:30,599 Santa needs help? 152 00:10:30,600 --> 00:10:32,960 I, SuperKlaus, will save him! 153 00:10:33,640 --> 00:10:35,959 Super Sleigh, away! 154 00:10:35,960 --> 00:10:38,799 Understood. Auto-drive feature activated. 155 00:10:38,800 --> 00:10:40,199 Buckle up, Santa. 156 00:10:44,280 --> 00:10:45,839 Santa! 157 00:10:45,840 --> 00:10:48,039 Holy mistletoe! 158 00:10:49,760 --> 00:10:51,319 Come back! 159 00:10:51,320 --> 00:10:54,279 Ho, ho! Argh! 160 00:10:54,280 --> 00:10:55,879 Whoa-ho-ho! 161 00:10:55,880 --> 00:10:58,239 Deck the halls! 162 00:10:58,240 --> 00:10:59,639 Whoohoo! 163 00:10:59,640 --> 00:11:01,519 Hee-hee! 164 00:11:06,760 --> 00:11:08,439 Oh, my! 165 00:11:08,440 --> 00:11:11,719 Whoa! Holy, cinnamon... 166 00:11:11,720 --> 00:11:14,960 What is he doing? It's not Christmas Eve yet! 167 00:11:17,080 --> 00:11:19,680 Sweet curled up candy cane! 168 00:11:20,880 --> 00:11:23,440 Curl my prickly elf shoes! 169 00:11:27,560 --> 00:11:29,719 The last three tickets to the premiere! 170 00:11:29,720 --> 00:11:31,240 Can you believe our luck? 171 00:11:32,240 --> 00:11:34,999 I had just enough chore money saved up, too. 172 00:11:35,000 --> 00:11:38,519 And thanks to you, too, C.A.R.L., for helping with the chores. 173 00:11:38,520 --> 00:11:40,679 Mom and dad will be so happy, 174 00:11:40,680 --> 00:11:43,119 and the best part will be the family time together. 175 00:11:43,120 --> 00:11:44,439 Oh, sorry! 176 00:11:44,440 --> 00:11:47,199 Oh, hi, Billie! Enjoying the school holidays? 177 00:11:47,200 --> 00:11:50,839 Oh, um, hi... Astrid? 178 00:11:50,840 --> 00:11:52,679 Alicia, you goof! 179 00:11:52,680 --> 00:11:55,759 My mom and I saw your parents go out early again this morning. 180 00:11:55,760 --> 00:11:58,959 Mom said that maybe you'd like to come over and play, 181 00:11:58,960 --> 00:12:00,519 rather than hanging out by yourself? 182 00:12:00,520 --> 00:12:02,799 Thanks, but C.A.R.L. and I are on a mission. 183 00:12:02,800 --> 00:12:05,839 We just scored some tickets to the new SuperKlaus movie! 184 00:12:05,840 --> 00:12:08,879 SuperKlaus? I just watched the new trailer twice! 185 00:12:08,880 --> 00:12:11,439 I watched it like 37 times already. 186 00:12:11,440 --> 00:12:13,919 I even watched it frame by frame to see if they referenced 187 00:12:13,920 --> 00:12:16,559 any of the stuff in the alternate timeline comic book. 188 00:12:16,560 --> 00:12:19,759 Um, I like the colour of the new Super Sleigh. 189 00:12:19,760 --> 00:12:22,159 I'm just hoping to see the movie over Christmas 190 00:12:22,160 --> 00:12:24,159 if my mom and dad can get us tickets. 191 00:12:24,160 --> 00:12:27,079 Sorry, Alicia, maybe some other time. 192 00:12:27,080 --> 00:12:30,239 We need to pay for other things first. 193 00:12:30,240 --> 00:12:33,160 Nice to meet you, Billie. Merry Christmas. 194 00:12:34,160 --> 00:12:35,880 Merry Christmas. 195 00:12:38,520 --> 00:12:39,839 Astrid! 196 00:12:39,840 --> 00:12:43,719 I totally forgot, my mom and dad got these for you. 197 00:12:43,720 --> 00:12:46,599 Three tickets to the SuperKlaus premier? 198 00:12:46,600 --> 00:12:48,879 I was starting to think I'd never see it! 199 00:12:48,880 --> 00:12:51,599 We got extras. 200 00:12:51,600 --> 00:12:54,559 You're the best, Billie! And thank your parents, too. 201 00:12:54,560 --> 00:12:56,800 Now we can all go see it together! 202 00:12:57,920 --> 00:13:00,079 Yep, together... 203 00:13:00,080 --> 00:13:02,800 And it's Alicia! Absolutely. 204 00:13:06,480 --> 00:13:10,960 What do you mean? Just call it the magic of Christmas. 205 00:13:11,920 --> 00:13:13,239 Speaking of which, 206 00:13:13,240 --> 00:13:15,719 now what am I supposed to get mom and dad for Christmas 207 00:13:15,720 --> 00:13:19,039 that doesn't cost anything? 208 00:13:19,040 --> 00:13:22,439 You're right. They're always working so hard to help folks at Christmas. 209 00:13:22,440 --> 00:13:24,879 I want to do something nice for them for a change. 210 00:13:24,880 --> 00:13:28,279 Maybe if I could help them get their delivery robots working, 211 00:13:28,280 --> 00:13:30,839 they could spend some time at home with us. 212 00:13:34,560 --> 00:13:38,280 Uh-oh! It's them! They can't know that I'm out shopping for them. 213 00:13:41,760 --> 00:13:44,119 Hi, Mom. Hi, Dad. 214 00:13:44,120 --> 00:13:46,479 Just about to make the mac and cheese. 215 00:13:46,480 --> 00:13:50,279 We've got a bit of a good news, bad news situation. 216 00:13:50,280 --> 00:13:54,159 The bad news is we have to stay at the workshop a little later tonight. 217 00:13:54,160 --> 00:13:56,439 But the good news is that we're ordering pizza! 218 00:13:56,440 --> 00:13:57,999 Pizza! 219 00:13:58,000 --> 00:14:03,119 That's super, yeah, the table's already set. 220 00:14:03,120 --> 00:14:04,999 Soon we'll be done with this project, 221 00:14:05,000 --> 00:14:07,680 and we'll make it up to you. We love you, Lovenut. 222 00:14:13,160 --> 00:14:15,199 Whoa! Watch where you're flying, buddy! 223 00:14:15,200 --> 00:14:17,719 Ah, not all tech is as awesome as you, C.A.R.L. 224 00:14:21,640 --> 00:14:24,800 Sweet eggnog mumble-dee-gums! 225 00:14:25,840 --> 00:14:28,239 Ho-ho-ho, argh! 226 00:14:28,240 --> 00:14:30,639 Blueberry butter scones! 227 00:14:33,600 --> 00:14:35,679 Holy Christmas crackers! 228 00:14:35,680 --> 00:14:37,120 What was that? 229 00:14:41,120 --> 00:14:43,199 Stuff my stocking! 230 00:14:43,200 --> 00:14:46,119 Oh, will you just let go? 231 00:14:51,120 --> 00:14:52,999 Merciful elf shoes! 232 00:14:53,000 --> 00:14:55,719 Hee-yah! Oh! 233 00:14:55,720 --> 00:14:57,479 Excuse me, coming through! 234 00:14:57,480 --> 00:15:00,479 Adorable little girl trying to get a closer look at her hero. 235 00:15:00,480 --> 00:15:03,479 Grumpus, your mechanical contraptions 236 00:15:03,480 --> 00:15:05,439 are no match for SuperKlaus. 237 00:15:05,440 --> 00:15:07,119 That dude's got moves! 238 00:15:16,400 --> 00:15:17,959 Wow, Mom was right. 239 00:15:17,960 --> 00:15:20,319 This is the sort of thing you can't get on a screen. 240 00:15:20,320 --> 00:15:22,359 The name's Billie, that's C.A.R.L. 241 00:15:22,360 --> 00:15:24,279 My parents made him for me last Christmas. 242 00:15:24,280 --> 00:15:26,440 And I am SuperKlaus. 243 00:15:27,320 --> 00:15:29,839 Sure you are. I admire your commitment to the role. 244 00:15:29,840 --> 00:15:32,879 I see you slack off a bit on the regime between movies, huh? 245 00:15:32,880 --> 00:15:35,879 You might want to take that more seriously before the next Klaus Con! 246 00:15:35,880 --> 00:15:37,519 Klaus Con? 247 00:15:37,520 --> 00:15:41,399 Yeah, I go every year with my parents, they're big SK fans, too! 248 00:15:41,400 --> 00:15:42,919 Wait a nanosecond... 249 00:15:42,920 --> 00:15:45,679 Maybe you could show up at our place to surprise my parents 250 00:15:45,680 --> 00:15:46,799 for Christmas! 251 00:15:46,800 --> 00:15:50,600 What's a cooler gift than an actual visit from a real-ish SuperKlaus? 252 00:15:52,760 --> 00:15:55,639 What do you mean that sounds more like a Billie present? 253 00:15:55,640 --> 00:15:58,319 My parents are so into SuperKlaus, too! 254 00:15:58,320 --> 00:16:02,280 Where are you, Grumpus? You half-eaten Christmas cookie. 255 00:16:03,240 --> 00:16:06,199 We definitely should give this guy a security scan first. 256 00:16:06,200 --> 00:16:08,679 Wouldn't want any old weirdo showing up at my place 257 00:16:08,680 --> 00:16:11,159 to surprise my parents. 258 00:16:11,160 --> 00:16:13,879 SuperKlaus, I'm a big fan! 259 00:16:13,880 --> 00:16:16,359 I was wondering, what do you like to do on the weekends? 260 00:16:16,360 --> 00:16:19,519 Scanned subject harmless. 261 00:16:19,520 --> 00:16:23,959 Great, harmless! Right this way, Mr SuperKlaus. 262 00:16:23,960 --> 00:16:27,679 Believe me when I say I'm the best one to help you find Grumpus. 263 00:16:27,680 --> 00:16:30,719 My folks have a Grumpus tracking radar at their place. 264 00:16:30,720 --> 00:16:33,599 A Grumpus tracker you say? 265 00:16:33,600 --> 00:16:35,079 Ho! Ho! Ho! 266 00:16:37,440 --> 00:16:39,719 Scanned subject, Santa Claus. 267 00:16:39,720 --> 00:16:41,639 We also have snacks. 268 00:16:41,640 --> 00:16:44,199 Ooh, snacks! 269 00:16:44,200 --> 00:16:47,799 This guy's the best! 270 00:16:47,800 --> 00:16:50,639 There's no way this guy could be Santa Claus! 271 00:16:50,640 --> 00:16:52,599 Santa lives in the North Pole, 272 00:16:52,600 --> 00:16:55,399 he would never be this far south this close to Christmas, 273 00:16:55,400 --> 00:16:58,960 that would be irresponsible. 274 00:17:08,640 --> 00:17:10,959 So, Mr Fafnir, 275 00:17:10,960 --> 00:17:14,559 I was thinking, it's late and close to Christmas, 276 00:17:14,560 --> 00:17:16,559 the other Board members and I have families 277 00:17:16,560 --> 00:17:18,439 and all to get back to and... 278 00:17:18,440 --> 00:17:21,240 Families? Families? 279 00:17:22,200 --> 00:17:23,759 Families? 280 00:17:23,760 --> 00:17:25,479 My dear Board members, 281 00:17:25,480 --> 00:17:29,359 this is a crucial time of year for Fafnir Industries. 282 00:17:29,360 --> 00:17:33,239 Families are only good for buying stuff. 283 00:17:33,240 --> 00:17:36,759 That's why I, Frank Fafnir, 284 00:17:36,760 --> 00:17:41,799 and my new line of SuperKlaus toys are here to fill the void. 285 00:17:41,800 --> 00:17:45,359 Buy them all! Buy them all! Buy! Buy! Buy! 286 00:17:45,360 --> 00:17:49,039 Well, about the toys, sir, they break easily, 287 00:17:49,040 --> 00:17:52,399 their arms fall off and their heads, too. 288 00:17:52,400 --> 00:17:54,399 And they smell weird. 289 00:17:54,400 --> 00:17:59,119 Yes, well, quality manufacturing costs way too much money, genius. 290 00:17:59,120 --> 00:18:02,919 And if they lasted forever, parents wouldn't need to buy more. 291 00:18:02,920 --> 00:18:05,799 Like these blasted toys Santa makes. 292 00:18:20,440 --> 00:18:22,319 Shoddy craftsmanship really. 293 00:18:22,320 --> 00:18:25,239 We need to flood Santa out of the toy market. 294 00:18:25,240 --> 00:18:30,839 He relies on elves, but I rely on something much more reliable. 295 00:18:30,840 --> 00:18:32,319 Machines! 296 00:18:42,400 --> 00:18:45,919 They don't need to take time off to be with their families. 297 00:18:45,920 --> 00:18:47,079 You're dismissed! 298 00:18:47,080 --> 00:18:50,959 But I expect you to deliver the latest company report in four days. 299 00:18:50,960 --> 00:18:53,920 But that's on Christmas Day, Mr Fafnir. 300 00:18:54,560 --> 00:18:57,239 Oh, is it? Really? 301 00:18:57,240 --> 00:18:59,480 I had no idea. 302 00:19:01,640 --> 00:19:02,959 Now, get lost! 303 00:19:12,560 --> 00:19:14,679 Merciful elf shoes! 304 00:19:14,680 --> 00:19:16,719 He wrecked my billboard! 305 00:19:16,720 --> 00:19:19,400 Find that guy, now! 306 00:19:20,680 --> 00:19:22,600 Mom, Dad! 307 00:19:24,560 --> 00:19:28,199 I know I'm a little late, but I have a surprise for you! 308 00:19:28,200 --> 00:19:30,080 Do your thing, SuperKlaus! 309 00:19:31,560 --> 00:19:34,279 Ho! Ho! Hold the applause. 310 00:19:34,280 --> 00:19:36,640 Um... everybody? 311 00:19:37,720 --> 00:19:39,359 They're not home yet? 312 00:19:39,360 --> 00:19:41,799 I wonder if they'll forget about the pizza. 313 00:19:41,800 --> 00:19:44,239 SuperKlaus, make yourself at home. 314 00:19:44,240 --> 00:19:47,159 My Grumpus tracker is right over there. 315 00:19:49,040 --> 00:19:51,959 Hi, Mom. Hi, Dad. Ooh, fancy! 316 00:19:51,960 --> 00:19:55,359 You've jingled your last bell, SuperKlaus! 317 00:19:55,360 --> 00:19:57,119 Grumpus? Here? 318 00:19:57,120 --> 00:19:58,919 Hi-ya! 319 00:19:58,920 --> 00:20:01,719 Whoo-hoo! Whee-ya! 320 00:20:01,720 --> 00:20:03,159 Boom! 321 00:20:03,160 --> 00:20:06,400 Shiny, black boot to the ribs, hi-ya! 322 00:20:07,640 --> 00:20:08,640 Huh! 323 00:20:10,160 --> 00:20:11,799 Hi-ya! 324 00:20:11,800 --> 00:20:13,319 Huh! 325 00:20:13,320 --> 00:20:16,239 Whoa, whoa, easy there, big fella! It's just a game. 326 00:20:16,240 --> 00:20:19,119 Fighting evil is not just a game, Billie! 327 00:20:19,120 --> 00:20:21,159 Santa. Santa! 328 00:20:21,160 --> 00:20:23,119 I've been trying to reach you all day- 329 00:20:23,120 --> 00:20:25,679 Um, hi there? Who are you? 330 00:20:25,680 --> 00:20:29,039 Who am I? Who are you? Leo the elf... 331 00:20:29,040 --> 00:20:32,480 I mean Leo the elegant man who is definitely not an elf. 332 00:20:33,520 --> 00:20:34,879 And who is he? 333 00:20:34,880 --> 00:20:36,319 Hi-ya! Whoohoo! 334 00:20:36,320 --> 00:20:39,999 It's, um... it's complicated, you could say that he's... 335 00:20:43,280 --> 00:20:45,680 Santa Claus identity confirmed. 336 00:20:46,440 --> 00:20:49,079 It's really Santa? Like Claus? 337 00:20:49,080 --> 00:20:51,199 No, like Rockefeller. 338 00:20:51,200 --> 00:20:54,479 Of course, Claus! Santa's not really feeling himself. 339 00:20:54,480 --> 00:20:55,759 You think? 340 00:20:55,760 --> 00:20:59,279 He bumped his head, and now he thinks he's SuperKlaus. 341 00:20:59,280 --> 00:21:03,280 Ah, the old bump your head, forget who you are schtick. Classic! 342 00:21:04,440 --> 00:21:06,799 On it! What are you doing? 343 00:21:06,800 --> 00:21:09,399 What? I'm bumping him on the head to bring him back. 344 00:21:09,400 --> 00:21:11,519 This works all the time in cartoons! 345 00:21:11,520 --> 00:21:15,479 Just keep Santa where he is. I'll get him back to the North Pole. 346 00:21:15,480 --> 00:21:17,959 Do not hit him on the head with a frying pan. 347 00:21:17,960 --> 00:21:21,239 If I help you, that would be pretty nice, right? 348 00:21:21,240 --> 00:21:23,599 Like top of the nice list nice? 349 00:21:23,600 --> 00:21:28,399 What do you want? A car? A pony? Your own country? 350 00:21:28,400 --> 00:21:31,199 Well, nothing for me. It's for my parents. 351 00:21:31,200 --> 00:21:32,599 You've got elves, right? 352 00:21:32,600 --> 00:21:35,559 Maybe they could help my parents finish their project somehow. 353 00:21:35,560 --> 00:21:39,599 Then we'd be together all the time. No workshops, no late nights. 354 00:21:39,600 --> 00:21:41,599 You know, like a normal family. 355 00:21:41,600 --> 00:21:43,479 Sure... Well, we'll have to see. 356 00:21:43,480 --> 00:21:45,639 But for now, don't let Santa out of your sight! 357 00:21:45,640 --> 00:21:47,000 I've got this! 358 00:21:48,520 --> 00:21:50,679 Uh-oh... Uh-oh. 359 00:21:50,680 --> 00:21:52,359 What do you mean, uh-oh? 360 00:21:52,360 --> 00:21:54,319 Tell me you didn't hit him with the frying pan! 361 00:21:54,320 --> 00:21:56,879 All good, don't worry, I've got this. 362 00:21:56,880 --> 00:22:00,079 He can't have gone far. Microbyte, we're home! 363 00:22:00,080 --> 00:22:01,839 We have 'za! 364 00:22:01,840 --> 00:22:03,880 Oh, hi. Um... 365 00:22:04,760 --> 00:22:08,519 Double uh-oh, my parents are home. I'll find him as soon as I can! 366 00:22:08,520 --> 00:22:10,479 Find him? What? Wait! 367 00:22:12,280 --> 00:22:16,399 So, what's this big surprise you were talking about? 368 00:22:16,400 --> 00:22:18,639 I, uh, can't tell you now. 369 00:22:18,640 --> 00:22:22,200 But I'm pretty sure everyone's going to find out by Christmas. 370 00:22:25,000 --> 00:22:28,319 You're out there somewhere, Grumpus, 371 00:22:28,320 --> 00:22:31,239 and I won't rest until I find you! 372 00:22:36,760 --> 00:22:39,639 OK, Leo, just keep breathing. 373 00:22:39,640 --> 00:22:41,399 She'll call back. 374 00:22:41,400 --> 00:22:43,799 But she hasn't called back! I didn't miss a call... 375 00:22:43,800 --> 00:22:46,759 No, I'm sure of it. Why hasn't she called back? 376 00:22:46,760 --> 00:22:50,759 You, you didn't hear a call, right? You know, you're not a lot of help! 377 00:22:50,760 --> 00:22:54,399 I'm sorry, that was a bit harsh. You are doing the best job you can. 378 00:22:54,400 --> 00:22:56,319 But we're running out of time here! 379 00:22:56,320 --> 00:23:00,559 There's only 72 hours, 36 minutes and 8 seconds before Christmas! 380 00:23:00,560 --> 00:23:02,400 Whoa, that's like... 381 00:23:03,520 --> 00:23:04,599 ...three days! 382 00:23:04,600 --> 00:23:07,479 Three days before Christmas! Three days before Christmas! 383 00:23:07,480 --> 00:23:11,239 Not helping. Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up... 384 00:23:16,480 --> 00:23:18,679 I spent half the night online running searches 385 00:23:18,680 --> 00:23:21,839 and not a trace of him. We need to find him! 386 00:23:23,320 --> 00:23:25,120 Oh, that's got to be Leo. 387 00:23:26,360 --> 00:23:28,519 OK, Microbyte, we're off. 388 00:23:28,520 --> 00:23:31,159 The sooner we get these delivery butlers working, 389 00:23:31,160 --> 00:23:33,319 the sooner we can all be home together. 390 00:23:33,320 --> 00:23:37,239 Say, isn't that a screen? 391 00:23:38,760 --> 00:23:41,120 Just finished. 392 00:23:43,000 --> 00:23:44,600 Bye, Mom. Bye, Dad. 393 00:23:45,800 --> 00:23:47,800 Have a nice day! Love ya! 394 00:23:55,320 --> 00:23:57,199 Good morning! 395 00:23:57,200 --> 00:23:59,319 Good? Good? 396 00:23:59,320 --> 00:24:01,959 Santa's missing, he thinks he's a superhero, 397 00:24:01,960 --> 00:24:04,199 and there's only three days before Christmas. 398 00:24:04,200 --> 00:24:06,359 What's good about this morning? 399 00:24:06,360 --> 00:24:08,759 Chill your jingle bells, little buddy. 400 00:24:08,760 --> 00:24:11,399 I'm taking this mission very seriously. 401 00:24:11,400 --> 00:24:14,039 We are talking about saving Christmas and stuff. 402 00:24:14,040 --> 00:24:16,199 We've been trying everything we can. 403 00:24:16,200 --> 00:24:19,559 I did some light hacking into the town's CCTV system last night 404 00:24:19,560 --> 00:24:22,239 and ran a facial recognition algorithm to help find Santa. 405 00:24:22,240 --> 00:24:25,439 Ha, doesn't sound like nice list material. 406 00:24:25,440 --> 00:24:28,599 Problem is, there's lots of jolly, bearded guys 407 00:24:28,600 --> 00:24:30,839 running around town at this time of year. 408 00:24:30,840 --> 00:24:33,279 But not many of them are running around 409 00:24:33,280 --> 00:24:36,639 in red, white and green spandex. So, that narrows it down a little. 410 00:24:36,640 --> 00:24:38,639 I'll keep tracking them down with c.a.r.l. 411 00:24:38,640 --> 00:24:40,399 I'll update you in a bit. Laters! 412 00:24:40,400 --> 00:24:42,199 Laters? Wait, don't hang up! 413 00:24:42,200 --> 00:24:44,759 Come on, C.A.R.L. Let's go save Santa. 414 00:24:44,760 --> 00:24:46,120 Well, SuperKlaus. 415 00:24:53,840 --> 00:24:57,719 Ooh! Hi. Hello, yes. It's me. 416 00:24:57,720 --> 00:24:59,840 I don't do selfies. 417 00:25:04,280 --> 00:25:05,839 I'll save you kitty! 418 00:25:05,840 --> 00:25:08,040 I'll use my super beard! 419 00:25:08,640 --> 00:25:11,639 Hmm... My super beard must need a combing. 420 00:25:16,880 --> 00:25:18,160 Whoa! 421 00:25:21,960 --> 00:25:23,759 Oh. Yeah, 422 00:25:23,760 --> 00:25:25,759 OK. Let's do a selfie. 423 00:25:25,760 --> 00:25:27,959 Oh, get away kitty. Ow! 424 00:25:27,960 --> 00:25:31,519 Get off! Ow! 425 00:25:31,520 --> 00:25:32,920 Get away! 426 00:25:35,040 --> 00:25:36,759 Hey, SuperKlaus! 427 00:25:36,760 --> 00:25:37,920 Heh! 428 00:25:38,520 --> 00:25:40,159 Looking good, SuperKlaus! 429 00:25:40,160 --> 00:25:41,440 Hah! Heh! 430 00:25:42,080 --> 00:25:45,679 Not so fast, feeble lady. 431 00:25:45,680 --> 00:25:48,319 Let SuperKlaus help you, madam. 432 00:25:48,320 --> 00:25:51,039 Why thank you, SuperKlaus. 433 00:25:51,040 --> 00:25:53,239 Hey-hey! It's SuperKlaus! 434 00:25:53,240 --> 00:25:55,159 Heh! Hello! It's me. 435 00:25:55,160 --> 00:25:56,439 Ooh... 436 00:25:56,440 --> 00:25:58,200 Um, thank you? 437 00:26:01,440 --> 00:26:03,599 What was I thinking? 438 00:26:03,600 --> 00:26:06,839 Leaving such an important mission in the hands of a child. 439 00:26:06,840 --> 00:26:09,120 You were there, why didn't you stop me? 440 00:26:10,080 --> 00:26:12,000 Gah! Pull yourself together, Leo! 441 00:26:12,920 --> 00:26:15,959 OK, the elves found the Super Sleigh with the GPS tracker, 442 00:26:15,960 --> 00:26:19,239 but if that kid has Santa's smartwatch, then that means... 443 00:26:19,240 --> 00:26:21,120 I'm going to have to go and find Santa myself! 444 00:26:22,240 --> 00:26:24,759 But I've never left the North Pole before. 445 00:26:24,760 --> 00:26:26,879 How am I even supposed to get there? 446 00:26:31,120 --> 00:26:34,280 Saddle up, reindeer! We're saving Santa! 447 00:26:35,480 --> 00:26:36,480 Wha? 448 00:26:38,520 --> 00:26:40,160 You've got to be kidding me! 449 00:26:41,880 --> 00:26:43,399 Come on, Blitzen! 450 00:26:43,400 --> 00:26:45,280 Come on! 451 00:26:50,440 --> 00:26:52,759 Hey, spit that out, Cupid! 452 00:26:55,160 --> 00:26:58,439 Your breath is so nice and minty fresh. 453 00:26:58,440 --> 00:27:00,040 Whoah! 454 00:27:01,120 --> 00:27:05,840 Ugh, just tuck in that belly, Prancer! 455 00:27:11,600 --> 00:27:17,080 Oh, no, no, no, no. I think I'm allergic to reindeer butt! 456 00:27:18,640 --> 00:27:21,679 Ugh, it's no use. 457 00:27:21,680 --> 00:27:25,239 The reindeer are in no shape to take me to Santa. 458 00:27:25,240 --> 00:27:27,879 Who will guide my sleigh tonight? 459 00:27:31,000 --> 00:27:32,279 Really? 460 00:27:32,280 --> 00:27:35,959 You will! That's amaz- Wait a minute, who are you? 461 00:27:35,960 --> 00:27:37,640 Some kind of trainee? 462 00:27:39,400 --> 00:27:40,640 Albert, huh? 463 00:27:41,680 --> 00:27:44,800 Have you even pulled a sleigh before, Albert? 464 00:27:45,840 --> 00:27:48,959 Oh great, the biggest threat to Christmas in 100 years 465 00:27:48,960 --> 00:27:50,360 and they send me the newbie! 466 00:27:51,120 --> 00:27:55,760 Well, I guess everyone deserves a chance, even you, Alan. 467 00:27:56,600 --> 00:27:59,480 Even half a reindeer is better than none! 468 00:28:00,520 --> 00:28:03,159 Let's go save Santa! 469 00:28:03,160 --> 00:28:04,439 Ah! 470 00:28:04,440 --> 00:28:07,320 The local citizens seem to have built a monument to me. 471 00:28:10,720 --> 00:28:13,120 Mmm, yummy! 472 00:28:22,240 --> 00:28:23,280 Mmm! 473 00:28:33,200 --> 00:28:35,600 SuperKlaus? It's really you? 474 00:28:39,480 --> 00:28:41,479 Want some, SuperKlaus? 475 00:28:41,480 --> 00:28:44,560 Well, maybe just a taste wouldn't hurt. 476 00:28:54,120 --> 00:28:57,839 Oh, I hope I can keep the stench of common people off me. 477 00:28:57,840 --> 00:28:59,280 This better be good! 478 00:29:04,280 --> 00:29:06,799 Look at this mess. Did you find him? 479 00:29:17,200 --> 00:29:18,999 And what's this piece of junk? 480 00:29:19,000 --> 00:29:20,400 Ouch! 481 00:29:23,200 --> 00:29:25,079 Who'd make things that sturdy? 482 00:29:25,080 --> 00:29:26,439 That resilient? 483 00:29:26,440 --> 00:29:27,960 Built to last... 484 00:29:28,720 --> 00:29:30,199 Try starting it. 485 00:29:30,200 --> 00:29:31,719 Access denied. 486 00:29:31,720 --> 00:29:34,439 Santa validation required to operate Super Sleigh. 487 00:29:34,440 --> 00:29:35,640 Santa? 488 00:29:36,760 --> 00:29:39,800 That fake SuperKlaus, could it be? 489 00:29:43,440 --> 00:29:45,039 Tablet, now. 490 00:29:55,640 --> 00:29:57,079 Give me that. 491 00:30:04,960 --> 00:30:07,120 Merciful elf shoes! 492 00:30:08,520 --> 00:30:13,399 Something tells me there's more to this SuperKlaus than meets the eye. 493 00:30:13,400 --> 00:30:14,639 Find him. 494 00:30:14,640 --> 00:30:17,239 And take this sleigh back to the factory. 495 00:30:17,240 --> 00:30:19,839 I have an idea. 496 00:30:22,680 --> 00:30:24,479 Oops! Sorry, sir. 497 00:30:25,960 --> 00:30:28,200 Do you know how expensive this suit is? 498 00:30:29,240 --> 00:30:31,880 Do you know how expensive this jacket is? 499 00:30:33,320 --> 00:30:35,760 Probably not very, but it is my fave! 500 00:30:43,000 --> 00:30:45,560 Some people have no sense of humour, C.A.R.L. 501 00:30:49,080 --> 00:30:51,080 Some people definitely don't. 502 00:30:52,640 --> 00:30:56,200 Don't just float there. Find that fake SuperKlaus. Now! 503 00:30:57,160 --> 00:30:58,359 Santa! 504 00:30:58,360 --> 00:31:00,759 It sounds like he's getting himself into trouble. 505 00:31:00,760 --> 00:31:02,159 We'd better find him. 506 00:31:02,160 --> 00:31:04,959 See if the security scan found any more costumed characters. 507 00:31:07,800 --> 00:31:10,079 Wait a minute, that one looks pretty familiar. 508 00:31:10,080 --> 00:31:11,840 He's in some kind of mall. 509 00:31:13,040 --> 00:31:17,919 Oh. Let's roll, C.A.R.L. Well, fly, you know. 510 00:31:17,920 --> 00:31:21,999 SuperKlaus! SuperKlaus! SuperKlaus! 511 00:31:22,000 --> 00:31:24,239 Mm! Oh, ho, ho, ho! 512 00:31:24,240 --> 00:31:27,479 My! That's good. And is that a drink? 513 00:31:27,480 --> 00:31:30,079 You are one super-hungry superhero! 514 00:31:30,080 --> 00:31:32,599 Excuse me, sorry! Coming through! 515 00:31:32,600 --> 00:31:36,039 Oh, there you are, um, Gramp-Gramps! 516 00:31:36,040 --> 00:31:38,199 Sorry, Alicia, this is my grandpa. 517 00:31:38,200 --> 00:31:40,359 Billie, wait, that's your grandpa? 518 00:31:40,360 --> 00:31:43,279 He's really into SuperKlaus. 519 00:31:43,280 --> 00:31:46,159 Isn't that right, Gramp-Gramps? 520 00:31:46,160 --> 00:31:48,039 Oh, right. 521 00:31:48,040 --> 00:31:49,799 Gramp-Gramps. 522 00:31:49,800 --> 00:31:53,999 Wouldn't want anyone to know who I actually am... 523 00:31:54,000 --> 00:31:55,319 Wink. 524 00:31:55,320 --> 00:31:58,679 Sorry about that, I'll pay you back for the fries another time, Alicia. 525 00:31:58,680 --> 00:32:01,959 You sure you don't want to stay, Billie? We can hang out together. 526 00:32:01,960 --> 00:32:04,679 Oh. You know, that would be fun. 527 00:32:04,680 --> 00:32:06,319 Oh, I'm glad you're here. 528 00:32:06,320 --> 00:32:08,999 You told me you could help me find Grumpus. 529 00:32:09,000 --> 00:32:10,880 Thanks, Alicia, I'll call you. 530 00:32:11,560 --> 00:32:15,519 Grumpus, sure... I think I saw him back at my place. 531 00:32:15,520 --> 00:32:18,520 Can you hold on a minute? I need to make a call. 532 00:32:20,360 --> 00:32:21,399 Huh? 533 00:32:21,400 --> 00:32:25,159 Ha, ha, ha, Christmas is now mine. 534 00:32:25,160 --> 00:32:27,640 For I am Grumpus! 535 00:32:28,800 --> 00:32:31,679 Ah, found you! 536 00:32:34,920 --> 00:32:37,599 Billie! Tell me you found him! 537 00:32:37,600 --> 00:32:41,239 Totally! He was at the mall, and boy was he hungry. 538 00:32:41,240 --> 00:32:43,559 What do you feed him up there, lettuce and quinoa? 539 00:32:43,560 --> 00:32:45,519 Where is he? Let me talk to him! 540 00:32:45,520 --> 00:32:47,959 Sure thing! 541 00:32:47,960 --> 00:32:49,280 Oh... 542 00:32:50,960 --> 00:32:52,199 Oh, man! 543 00:32:52,200 --> 00:32:54,279 For I am Grumpus. 544 00:32:54,280 --> 00:32:57,039 He's a little hung up on Grumpus, don't you think? 545 00:32:57,040 --> 00:32:58,959 Don't worry, Leo, 546 00:32:58,960 --> 00:33:01,439 I'll have him back to you faster than you can say, 547 00:33:01,440 --> 00:33:04,159 "Fa-la-la-la-la-la..." You know. 548 00:33:04,160 --> 00:33:05,919 A-pa-pa-pa-don't you hang up! 549 00:33:05,920 --> 00:33:08,479 Hold this for me a minute, will ya? 550 00:33:13,080 --> 00:33:15,079 Give it all you've got, Antoine! 551 00:33:15,080 --> 00:33:19,359 There's only 63 hours, 12 minutes and 26 seconds until Christmas. 552 00:33:19,360 --> 00:33:22,279 Ah, now it's 24 seconds. 553 00:33:22,280 --> 00:33:25,839 Ha, ha, ha, Christmas is now mine! 554 00:33:25,840 --> 00:33:28,160 This ends now, Grumpus! 555 00:33:29,680 --> 00:33:30,920 Get him, SuperKlaus! 556 00:33:31,640 --> 00:33:35,959 Tight delivery, bro, you're taking this pretty seriously! 557 00:33:35,960 --> 00:33:39,599 SuperKlaus! SuperKlaus! SuperKlaus! SuperKlaus! 558 00:33:39,600 --> 00:33:41,999 Wow, Billie's grandpa is really good. 559 00:33:42,000 --> 00:33:43,759 Kick his butt, SuperKlaus! 560 00:33:43,760 --> 00:33:46,839 What? No! Don't kick my butt. 561 00:33:46,840 --> 00:33:50,519 Let this be our final battle! 562 00:33:50,520 --> 00:33:52,119 Ah, no! 563 00:33:52,120 --> 00:33:54,279 Jingle bell jitsu! 564 00:33:56,520 --> 00:33:58,199 I don't get paid enough got this. 565 00:33:58,200 --> 00:33:59,639 Let's go SuperKlaus! 566 00:33:59,640 --> 00:34:01,960 Karate Christmas carol! 567 00:34:04,240 --> 00:34:05,600 Tinsel in the teeth! 568 00:34:06,720 --> 00:34:08,479 That's not the real Grumpus! 569 00:34:08,480 --> 00:34:10,439 Billie, wouldn't I know? 570 00:34:10,440 --> 00:34:12,639 Of course it's the real Grumpus. 571 00:34:12,640 --> 00:34:16,079 That's enough, SuperKlaus, you want to go in timeout? 572 00:34:16,080 --> 00:34:17,559 Ho, ho, ho! 573 00:34:17,560 --> 00:34:20,799 The only one going in timeout is Grumpus! 574 00:34:20,800 --> 00:34:22,439 Huh! 575 00:34:22,440 --> 00:34:24,839 Like this tree-tment, Grumpus? 576 00:34:24,840 --> 00:34:26,319 Ah! 577 00:34:26,320 --> 00:34:28,639 Wait... What? 578 00:34:28,640 --> 00:34:31,559 Can I go on break now? 579 00:34:31,560 --> 00:34:32,600 Argh! 580 00:34:33,440 --> 00:34:35,359 I told you it wasn't him. 581 00:34:35,360 --> 00:34:39,079 Oh, you're right, Billie. I won't be fooled again. 582 00:34:39,080 --> 00:34:41,120 Follow me. I know where he's hiding! 583 00:34:48,720 --> 00:34:51,360 ID match, Santa Claus located. 584 00:34:53,240 --> 00:34:56,679 So, we finally found you, SuperFraud. 585 00:34:56,680 --> 00:34:59,439 Or should I say, Santa? 586 00:34:59,440 --> 00:35:03,359 Why did that flying guy just call Billie "Santa"? 587 00:35:03,360 --> 00:35:05,599 You again? What do you want, fella? 588 00:35:05,600 --> 00:35:07,719 We have places to go, presents to deliver. 589 00:35:07,720 --> 00:35:11,479 That's my job now. My drone fleet is faster, cheaper, 590 00:35:11,480 --> 00:35:14,279 and doesn't keep making those annoying ho, ho, hos! 591 00:35:14,280 --> 00:35:15,919 Santa is coming with me. 592 00:35:15,920 --> 00:35:17,640 I don't think so. 593 00:35:27,680 --> 00:35:30,799 We should run now. 594 00:35:34,400 --> 00:35:36,159 Will you look at this place? 595 00:35:36,160 --> 00:35:40,239 The human world is so strange. 596 00:35:40,240 --> 00:35:42,079 Now, where could they be? 597 00:35:48,760 --> 00:35:52,079 Ho, ho, ho, hold your horses! 598 00:35:52,080 --> 00:35:53,239 Wait a minute... 599 00:35:53,240 --> 00:35:55,439 Train sets from Tijuana! That sounds like- 600 00:35:55,440 --> 00:35:57,439 Christmas tinsel! Santa? 601 00:35:57,440 --> 00:35:58,559 Billie! 602 00:35:58,560 --> 00:36:00,679 Leo? What are you doing here? 603 00:36:00,680 --> 00:36:02,959 Saving Santa, what's going on here? 604 00:36:02,960 --> 00:36:05,479 No time to explain, run! 605 00:36:05,480 --> 00:36:09,040 Run? We just got here- 606 00:36:09,680 --> 00:36:11,079 Running is good. 607 00:36:11,080 --> 00:36:13,679 Mush, Algernon! 608 00:36:19,240 --> 00:36:23,559 We can't keep running, we have to fight them. 609 00:36:23,560 --> 00:36:27,279 They must be working for Grumpus, you know what to do, SuperKlaus! 610 00:36:27,280 --> 00:36:28,400 Huh? 611 00:36:29,360 --> 00:36:30,879 Oh, ho, ho! 612 00:36:30,880 --> 00:36:32,479 Here we go! 613 00:36:35,800 --> 00:36:38,959 What is this? What do they want from us? 614 00:36:40,280 --> 00:36:43,479 Looks like they want some jingle-jitsu! 615 00:36:43,480 --> 00:36:45,920 Ho, ho, hi-ya! 616 00:36:48,680 --> 00:36:50,000 Attack! 617 00:36:51,040 --> 00:36:52,439 Let's go, C.A.R.L.! 618 00:36:52,440 --> 00:36:55,399 Back off, buzz boy! Jingle-jitsu! 619 00:36:55,400 --> 00:36:56,639 Hu, ha! 620 00:36:56,640 --> 00:36:58,919 Hold it, Albatros! 621 00:36:58,920 --> 00:37:01,160 I'm more of a supervisor than a fighter. 622 00:37:02,680 --> 00:37:05,839 But you're right, we've got to help them! 623 00:37:11,760 --> 00:37:12,800 Huh? 624 00:37:13,600 --> 00:37:15,760 Ho, ho, ho, yeah! 625 00:37:21,680 --> 00:37:24,599 Feel the might of SuperKlaus! 626 00:37:30,160 --> 00:37:32,120 Where are you, Grumpus? 627 00:37:39,960 --> 00:37:43,639 Santa gave me those shorts for Christmas last year! 628 00:37:47,000 --> 00:37:48,280 Thanks, Billie! 629 00:37:49,120 --> 00:37:51,439 Ho, ho, yeah! 630 00:38:02,360 --> 00:38:04,320 Go get 'em, Billie! 631 00:38:07,600 --> 00:38:09,879 Will you just get that old man? 632 00:38:09,880 --> 00:38:12,360 How hard can it be? 633 00:38:13,680 --> 00:38:15,239 We need to get out of here! 634 00:38:15,240 --> 00:38:18,439 We need to fight back! He's got superpowers. 635 00:38:18,440 --> 00:38:20,839 Use your super beard, SuperKlaus! 636 00:38:20,840 --> 00:38:22,440 I'm on it, Billie. 637 00:38:27,440 --> 00:38:30,840 Ho, ho, ho, boy! 638 00:38:32,280 --> 00:38:35,319 Oh, right, you're not really SuperKlaus. 639 00:38:35,320 --> 00:38:37,239 Gingersnaps! He'll get hurt! 640 00:38:37,240 --> 00:38:40,119 Get out of there, Santa, they're circling back around! 641 00:38:40,120 --> 00:38:42,119 Quick, use your peppermint breath! 642 00:38:43,840 --> 00:38:46,799 He's Santa, not SuperKlaus. 643 00:38:46,800 --> 00:38:49,839 I know, I keep forgetting, he's really convincing! 644 00:38:49,840 --> 00:38:52,240 Oh, no! 645 00:38:54,440 --> 00:38:56,719 Ho, ho, ho, boy! 646 00:38:59,440 --> 00:39:00,920 Ho, ho, my! 647 00:39:01,640 --> 00:39:02,999 Ha, ha, ha! 648 00:39:03,000 --> 00:39:04,919 So, la-la-la-long, kids! 649 00:39:04,920 --> 00:39:07,199 Santa! 650 00:39:07,200 --> 00:39:10,040 SuperKlaus! Gramp-gramps! 651 00:39:24,480 --> 00:39:26,319 Oh, no! 652 00:39:26,320 --> 00:39:28,560 Santa! 653 00:39:30,160 --> 00:39:33,239 Nice work, kid! For the first time in 400 years, 654 00:39:33,240 --> 00:39:34,879 Christmas is doomed! 655 00:39:34,880 --> 00:39:36,759 It's the Chrismageddon! 656 00:39:36,760 --> 00:39:38,599 This is all your fault! 657 00:39:38,600 --> 00:39:39,679 My fault? 658 00:39:39,680 --> 00:39:42,399 We had everything under control until you showed up! 659 00:39:43,920 --> 00:39:45,319 What is it, C.A.R.L.? 660 00:39:52,080 --> 00:39:54,879 You snuck Santa's smartwatch into his beard? 661 00:39:54,880 --> 00:39:56,359 We can track him! 662 00:39:56,360 --> 00:39:58,159 You're the best, C.A.R.L.! 663 00:39:58,160 --> 00:39:59,399 Ugh! 664 00:39:59,400 --> 00:40:01,600 Now, let's see where they're taking him. 665 00:40:02,880 --> 00:40:04,999 The signal is too weak. 666 00:40:05,000 --> 00:40:06,799 We've lost him! 667 00:40:06,800 --> 00:40:09,840 We need to make the tracker more powerful. 668 00:40:10,880 --> 00:40:13,119 Luckily, I have just the thing back home! 669 00:40:13,120 --> 00:40:14,559 Back home? 670 00:40:14,560 --> 00:40:16,319 But what about us? 671 00:40:16,320 --> 00:40:18,040 Where are we supposed to go? 672 00:40:18,640 --> 00:40:20,959 Don't worry, guys, follow me! 673 00:40:34,040 --> 00:40:36,319 So, assuming my luck holds, 674 00:40:36,320 --> 00:40:38,920 my parents should still be at the worksho- 675 00:40:42,600 --> 00:40:45,360 They picked tonight to come home early? 676 00:40:47,840 --> 00:40:50,160 We're going to call in some outside help. 677 00:40:55,560 --> 00:40:57,959 Hi, Alicia! Billie? 678 00:40:57,960 --> 00:41:03,799 You've already met my friend and his great Dane? 679 00:41:06,760 --> 00:41:10,279 It's OK, Billie, you don't have to explain. How can I help? 680 00:41:10,280 --> 00:41:13,279 Leo here needs a complete makeover. 681 00:41:13,280 --> 00:41:15,239 Wait, what? 682 00:41:15,240 --> 00:41:18,879 Microbyte, are you home? 683 00:41:18,880 --> 00:41:20,719 Hi, Mom, hi, Dad. 684 00:41:20,720 --> 00:41:23,120 Can my friend have a sleepover tonight? 685 00:41:24,320 --> 00:41:26,799 Meet Leo-na, Leona! 686 00:41:26,800 --> 00:41:29,680 Hello. 687 00:41:32,120 --> 00:41:34,480 Her dad says it's OK. 688 00:41:35,160 --> 00:41:39,679 Billie, you have a... a friend?! 689 00:41:39,680 --> 00:41:41,959 A real-life friend! 690 00:41:41,960 --> 00:41:44,199 Nice to meet you, Leona! 691 00:41:44,200 --> 00:41:48,000 We've got to get to my room so I can show her around! 692 00:41:49,000 --> 00:41:50,920 Plenty of time for that later. 693 00:41:52,280 --> 00:41:54,119 Come sit here beside me. 694 00:41:54,120 --> 00:41:55,919 We'll serve some hot chocolate 695 00:41:55,920 --> 00:41:58,199 and get to know all about your new friend! 696 00:42:00,360 --> 00:42:02,799 That'd be so swell! 697 00:42:14,200 --> 00:42:18,480 Ooh... oh, I ate way too many French fries. 698 00:42:26,720 --> 00:42:30,600 Argh! Ow! 699 00:42:33,200 --> 00:42:36,239 I can't believe I lost Santa, again! 700 00:42:37,680 --> 00:42:42,239 And how much hot chocolate your family drinks. 701 00:42:44,240 --> 00:42:47,519 I can't believe you actually managed to convince them you're Leona. 702 00:42:47,520 --> 00:42:49,719 Although, by the time you finished that story 703 00:42:49,720 --> 00:42:52,639 about your childhood puppy, I was starting to believe it myself. 704 00:42:53,880 --> 00:42:56,999 I wouldn't have had to do that if you had listened to my plan. 705 00:42:57,000 --> 00:42:59,439 Your plan? Mine was a billion bytes better! 706 00:42:59,440 --> 00:43:01,359 Was not! Was too! 707 00:43:01,360 --> 00:43:03,959 Good morning, Leona! Good morning, Billie! 708 00:43:03,960 --> 00:43:05,479 You two are up early. 709 00:43:05,480 --> 00:43:07,639 It's hard to stay asleep when you're hanging 710 00:43:07,640 --> 00:43:09,160 with your new best friend! 711 00:43:09,920 --> 00:43:13,279 Oh, we should have sleepovers all the time! 712 00:43:13,280 --> 00:43:15,759 Right, Billie? For sure! 713 00:43:15,760 --> 00:43:19,879 Billie, your mom and I need to talk to you about something. 714 00:43:19,880 --> 00:43:22,399 We've tried everything, but we're still not sure we can get 715 00:43:22,400 --> 00:43:24,719 the delivery robots working before Christmas morning. 716 00:43:24,720 --> 00:43:26,759 And you know we've been missing spending time 717 00:43:26,760 --> 00:43:29,399 with you before Christmas... But I know you'll get them working, 718 00:43:29,400 --> 00:43:31,519 there's no way you would let everyone down. 719 00:43:31,520 --> 00:43:34,919 Besides, we're a family, we're in this together! 720 00:43:34,920 --> 00:43:37,119 That's what we wanted to talk to you about! 721 00:43:37,120 --> 00:43:40,079 Your mom and I want you to come to the workshop with us and help, 722 00:43:40,080 --> 00:43:42,119 you're probably better at tech than either of us! 723 00:43:42,120 --> 00:43:45,199 You're better than your dad. We could use your help, 724 00:43:45,200 --> 00:43:47,399 and we can spend the day with you together! 725 00:43:47,400 --> 00:43:49,599 Really? I'd love to! 726 00:43:49,600 --> 00:43:55,039 I... That is to say I'd love to, but I can't. 727 00:43:55,040 --> 00:43:59,479 Leona really wants me to go to her house today. 728 00:43:59,480 --> 00:44:00,839 I'm sorry. 729 00:44:00,840 --> 00:44:03,119 Listen, you don't need me anyway. 730 00:44:03,120 --> 00:44:06,599 You two go get these delivery bots ready for Christmas morning. 731 00:44:06,600 --> 00:44:07,680 Hm? 732 00:44:10,320 --> 00:44:12,799 You know, maybe you're right. 733 00:44:12,800 --> 00:44:14,879 We'll get those robots working. 734 00:44:14,880 --> 00:44:16,560 Love you, Microbyte! 735 00:44:17,240 --> 00:44:19,679 Bye, Leona! You two have fun! 736 00:44:19,680 --> 00:44:22,199 And c.a.r.l., you keep an eye on everyone. 737 00:44:26,320 --> 00:44:28,359 You OK, Billie? 738 00:44:28,360 --> 00:44:30,879 Don't worry, this will all work out. 739 00:44:30,880 --> 00:44:34,199 It's got to. We have to focus on our mission, Leo. 740 00:44:34,200 --> 00:44:37,080 Rescue Santa, wherever he might be. 741 00:44:42,040 --> 00:44:46,079 Ooh, oh! Hm. Comfy. 742 00:44:46,080 --> 00:44:48,759 Good morning, SuperKlaus, 743 00:44:48,760 --> 00:44:51,519 or should I say, Santa? 744 00:44:51,520 --> 00:44:52,679 Santa? 745 00:44:52,680 --> 00:44:56,520 There's no Santa here, only SuperKlaus! 746 00:44:57,560 --> 00:44:59,719 This is going to get old, fast. 747 00:44:59,720 --> 00:45:02,319 Right, SuperKlaus, 748 00:45:02,320 --> 00:45:04,999 I fear Christmas might be in trouble. 749 00:45:05,000 --> 00:45:08,759 Grumpus is after Santa's secret workshop, but luckily for you, 750 00:45:08,760 --> 00:45:11,559 I'm willing to assist you in protecting the workshop 751 00:45:11,560 --> 00:45:13,320 free of charge. 752 00:45:14,800 --> 00:45:16,679 Behold your Super Sleigh, 753 00:45:16,680 --> 00:45:19,800 I upgraded it with the finest Fafnir technology. 754 00:45:26,160 --> 00:45:28,879 What do you say, SuperKlaus? 755 00:45:28,880 --> 00:45:31,799 Well, that's mighty kind of you Mr Businessman, sir, 756 00:45:31,800 --> 00:45:33,759 but no-one except Santa Claus 757 00:45:33,760 --> 00:45:36,840 and his elves know the location of his secret workshop. 758 00:45:37,880 --> 00:45:39,960 But you are Santa Claus! 759 00:45:41,760 --> 00:45:44,079 Resistance is futile, Santa, 760 00:45:44,080 --> 00:45:47,359 these are our finest Fafnir Industries binders, 761 00:45:47,360 --> 00:45:49,679 they are nigh indestructible. 762 00:45:53,040 --> 00:45:55,999 Sorry. 763 00:45:58,280 --> 00:46:00,399 Just take him to the Toyifier, 764 00:46:00,400 --> 00:46:03,520 he'll lead us to the secret workshop one way or another. 765 00:46:07,560 --> 00:46:09,920 Good morning to you, too, Albert. 766 00:46:17,880 --> 00:46:20,959 If we're going to follow Santa's tracker, we need more power. 767 00:46:20,960 --> 00:46:22,160 Nut driver. 768 00:46:24,040 --> 00:46:26,400 Here you go. Pass me that wrench, please. 769 00:46:28,040 --> 00:46:31,119 I figure we can amplify the signal by boosting the convertors. 770 00:46:31,120 --> 00:46:32,719 By 15%? 771 00:46:32,720 --> 00:46:33,920 You know it. 772 00:46:38,560 --> 00:46:40,639 Your parents designed this machine? 773 00:46:40,640 --> 00:46:44,359 C.A.R.L. is way more than a machine. He's my best friend! 774 00:46:44,360 --> 00:46:45,999 And my guardian. 775 00:46:46,000 --> 00:46:50,600 Oh. Do you have any, you know, real, human friends? 776 00:46:51,760 --> 00:46:56,479 I understand machines just fine, people are more complicated. 777 00:46:56,480 --> 00:46:59,279 I'm always worried about saying the wrong thing. 778 00:46:59,280 --> 00:47:00,639 Ha, people! 779 00:47:00,640 --> 00:47:02,719 Always wanting to follow their own ideas 780 00:47:02,720 --> 00:47:04,279 instead of sticking to the plan. 781 00:47:04,280 --> 00:47:08,279 Things would be more efficient if everyone just acted the same! 782 00:47:08,280 --> 00:47:10,520 But more boring, too. Right? 783 00:47:15,720 --> 00:47:18,240 There! We have a fix on Santa! 784 00:47:19,360 --> 00:47:21,560 Come on! I hope we're not too late! 785 00:47:25,960 --> 00:47:28,840 What's going on? 786 00:47:31,920 --> 00:47:34,319 Unhand me at once! 787 00:47:34,320 --> 00:47:35,999 What is this? 788 00:47:36,000 --> 00:47:37,759 What this is, 789 00:47:37,760 --> 00:47:41,639 is finding an appropriate solution to a rather stubborn problem. 790 00:47:41,640 --> 00:47:44,519 If you won't willingly tell me how to get to your workshop, 791 00:47:44,520 --> 00:47:47,039 then maybe your plastic alter-ego will. 792 00:47:48,920 --> 00:47:51,559 I'm a toy manufacturer, 793 00:47:51,560 --> 00:47:53,999 so I'm going to turn you into a toy! 794 00:47:56,200 --> 00:47:58,719 And once you've been properly toyified, 795 00:47:58,720 --> 00:48:02,159 I'll be able to control your movements directly. 796 00:48:02,160 --> 00:48:04,399 I'll force you into your Super Sleigh 797 00:48:04,400 --> 00:48:07,999 and use its self-driving feature to return to the secret workshop, 798 00:48:08,000 --> 00:48:10,479 with me as your special guest. 799 00:48:23,960 --> 00:48:25,719 Really? 800 00:48:28,600 --> 00:48:29,719 Broken? 801 00:48:29,720 --> 00:48:32,839 Well, fix it! Or just make a new one, I don't care! 802 00:48:32,840 --> 00:48:36,440 Just turn him into a toy! I need a bubble bath. 803 00:48:38,360 --> 00:48:39,880 Um... left. 804 00:48:42,040 --> 00:48:43,400 Right! 805 00:48:44,560 --> 00:48:47,400 Um... Now... Left. 806 00:48:48,760 --> 00:48:51,919 Yeah! He's definitely this way! 807 00:48:51,920 --> 00:48:53,479 I hate to admit it, 808 00:48:53,480 --> 00:48:56,639 but adding that sonic amplifier was a great idea, Leo. 809 00:48:56,640 --> 00:48:59,320 It wouldn't have worked without your signal booster, Billie. 810 00:49:00,440 --> 00:49:02,559 I think he's just up ahead. 811 00:49:06,440 --> 00:49:09,119 Fafnir Industries Headquarters... 812 00:49:09,120 --> 00:49:12,320 Oh, how are we supposed to get inside? 813 00:49:12,880 --> 00:49:14,319 Leave it to me. 814 00:49:14,320 --> 00:49:17,319 I can be very persuasive. 815 00:49:17,320 --> 00:49:20,360 Access denied. 816 00:49:20,880 --> 00:49:23,119 I've been thrown out of far better places! 817 00:49:24,440 --> 00:49:27,119 And who doesn't want a reindeer visit at Christmas? 818 00:49:28,320 --> 00:49:29,839 Not sure I've mentioned it, 819 00:49:29,840 --> 00:49:33,359 but there's only 36 hours until Christmas! 820 00:49:35,760 --> 00:49:38,479 Don't get your pointy little shoes in a twist, 821 00:49:38,480 --> 00:49:40,120 Billie's got your back! 822 00:49:48,440 --> 00:49:51,559 We just need to get our hands on one of those bad guy drones. 823 00:49:56,360 --> 00:49:58,879 We'll need to time this just right. 824 00:49:58,880 --> 00:50:01,439 According to my calculations- 825 00:50:01,440 --> 00:50:03,000 Oh, just get it! 826 00:50:11,040 --> 00:50:12,639 After that drone! 827 00:50:14,720 --> 00:50:16,839 Excuse me! Coming through! 828 00:50:16,840 --> 00:50:18,559 Trying to save Christmas, people! 829 00:50:24,080 --> 00:50:26,240 Steady, steady... 830 00:50:27,600 --> 00:50:29,159 Billie! 831 00:50:29,160 --> 00:50:31,959 Whoa! 832 00:50:31,960 --> 00:50:33,839 Ah! Ow! 833 00:50:33,840 --> 00:50:35,639 Stop that! Hey! 834 00:50:35,640 --> 00:50:37,319 Help her, Alfie! 835 00:50:42,440 --> 00:50:45,120 Three years of drama classes for this! 836 00:50:47,000 --> 00:50:48,039 Watch out! 837 00:50:48,040 --> 00:50:50,280 Agh! Not you again! 838 00:50:51,800 --> 00:50:54,840 I'm just a lowly mall actor. 839 00:50:55,560 --> 00:51:00,079 Sorry! First time rider! That was my only good arm. 840 00:51:01,800 --> 00:51:03,159 Hey! 841 00:51:03,160 --> 00:51:05,240 Whoa! Ow! 842 00:51:10,200 --> 00:51:12,359 Leo, the banner! 843 00:51:12,360 --> 00:51:14,479 On my signal, cut it down! 844 00:51:14,480 --> 00:51:16,240 Who put her in charge? 845 00:51:17,760 --> 00:51:19,759 Well, you heard the kid, Andrew! 846 00:51:19,760 --> 00:51:22,160 Whoo-hoo! Whoa! 847 00:51:23,800 --> 00:51:25,800 Now! Whoo! 848 00:51:27,080 --> 00:51:28,479 Whoa! 849 00:51:31,360 --> 00:51:33,240 They're gonna hit that building! 850 00:51:43,280 --> 00:51:45,439 What a save! 851 00:51:45,440 --> 00:51:46,919 Thanks, C.A.R.L. 852 00:51:46,920 --> 00:51:49,199 Thanks, Leo. No problem, Billie. 853 00:51:49,200 --> 00:51:51,559 And now for a little reverse engineering. 854 00:51:51,560 --> 00:51:52,960 If you will, C.A.R.L. 855 00:51:57,200 --> 00:51:59,399 Perfect! 856 00:51:59,400 --> 00:52:01,599 Let's get to work! 857 00:52:06,720 --> 00:52:08,159 You look great, C.A.R.L. 858 00:52:09,760 --> 00:52:13,079 Your junkiness is worthy of Fafnir Industries. 859 00:52:15,480 --> 00:52:17,239 Alright, everybody. Get in! 860 00:52:17,240 --> 00:52:21,319 Come on, Albert! You can squeeze in more. 861 00:52:21,320 --> 00:52:23,559 Ow, ow, ow, you're on my hand. Ow, ow. 862 00:52:23,560 --> 00:52:25,399 OK, it's all up to you, C.A.R.L. 863 00:52:29,360 --> 00:52:30,759 State your business. 864 00:52:30,760 --> 00:52:32,879 Button? Where? 865 00:52:34,120 --> 00:52:35,520 State your business. 866 00:52:36,560 --> 00:52:38,039 Never mind, I've got it! 867 00:52:40,240 --> 00:52:41,399 Returns. 868 00:52:46,480 --> 00:52:50,359 Proceed to customer complaints, good luck getting your money back. 869 00:52:50,360 --> 00:52:52,239 Ha-ha, ha-ha-ha. 870 00:52:56,360 --> 00:52:57,999 We're in! 871 00:52:59,640 --> 00:53:01,559 There. Much better. 872 00:53:01,560 --> 00:53:03,279 That's my C.A.R.L.! 873 00:53:03,280 --> 00:53:05,359 Well done, robot. 874 00:53:05,360 --> 00:53:07,079 I mean, c.a.r.l. 875 00:53:07,080 --> 00:53:08,799 According to the tracker, 876 00:53:08,800 --> 00:53:11,559 Santa is being held on the main factory floor. 877 00:53:11,560 --> 00:53:13,119 This way! 878 00:53:19,040 --> 00:53:20,080 Stop! 879 00:53:32,080 --> 00:53:34,000 That was close. 880 00:53:35,840 --> 00:53:37,319 This way. 881 00:54:03,760 --> 00:54:06,760 Looks like the factory floor, he must be in here! 882 00:54:08,560 --> 00:54:11,319 Access denied. 883 00:54:11,320 --> 00:54:13,919 Of course! When in doubt, air ducts. 884 00:54:13,920 --> 00:54:15,960 It always works in video games! 885 00:54:23,000 --> 00:54:25,000 So, it's fixed now? Good. 886 00:54:26,160 --> 00:54:28,799 Well, what are you waiting for, Christmas? 887 00:54:28,800 --> 00:54:31,400 Let the toyifying begin! 888 00:54:32,120 --> 00:54:33,519 Again. 889 00:54:35,200 --> 00:54:37,759 Huh? What? 890 00:54:37,760 --> 00:54:40,679 Oh, right, I'm trapped. 891 00:54:40,680 --> 00:54:43,359 You're working for Grumpus, aren't you? 892 00:54:43,360 --> 00:54:45,119 The naughty never prevail. 893 00:54:45,120 --> 00:54:47,039 Blah, blah, blah. 894 00:54:47,040 --> 00:54:49,959 Feel the wrath of stage 1 toyification. 895 00:54:53,600 --> 00:54:54,679 Excellent. 896 00:54:57,360 --> 00:54:59,759 Ooh, my muffin top. Ow! 897 00:54:59,760 --> 00:55:01,719 He really needs to lay off the cookies. 898 00:55:04,400 --> 00:55:07,439 And now, for a quick test of my life-size action figure. 899 00:55:12,960 --> 00:55:14,839 Ooh, that pinches! 900 00:55:21,680 --> 00:55:23,959 Stop this at once! 901 00:55:23,960 --> 00:55:26,479 Oh! This is lovely! 902 00:55:26,480 --> 00:55:30,159 But enough fun, let's move on to stage 2. 903 00:55:35,080 --> 00:55:36,679 It's Santa. 904 00:55:36,680 --> 00:55:40,039 That business dude is turning him into... a toy? 905 00:55:40,040 --> 00:55:42,959 A cruddy, remote-controlled SuperKlaus toy. 906 00:55:42,960 --> 00:55:46,999 We have to help him fast! 907 00:55:47,000 --> 00:55:48,639 OK. When I give the signal- 908 00:55:48,640 --> 00:55:51,159 You? It should be me who signals it- 909 00:55:52,600 --> 00:55:53,760 Uh-oh. 910 00:55:54,960 --> 00:55:56,760 Uh, hi, Albert. 911 00:55:58,080 --> 00:56:00,199 Whoa! 912 00:56:02,120 --> 00:56:04,280 I mean, ah. 913 00:56:12,680 --> 00:56:15,279 Ah, my sidekicks are here to save me! 914 00:56:15,280 --> 00:56:18,239 Actually, we prefer "Yuletide Executive Assistants." 915 00:56:18,240 --> 00:56:20,959 Uh, sure? Hey! 916 00:56:20,960 --> 00:56:24,079 As for you, that's enough with the bad guy stuff. 917 00:56:24,080 --> 00:56:27,559 We're here to rescue Santa. I mean SuperKlaus! 918 00:56:27,560 --> 00:56:31,959 Oh, no, a little girl, an elf and a bloated reindeer, 919 00:56:31,960 --> 00:56:33,560 whatever shall I do? 920 00:56:34,480 --> 00:56:38,599 Alright, you're too late, you'll never defeat me, etcetera, etcetera. 921 00:56:43,960 --> 00:56:46,239 Wait a minute! My white hair... 922 00:56:50,960 --> 00:56:52,360 Ho, ho, no! 923 00:56:53,240 --> 00:56:56,879 Ho, ho, yes! 924 00:57:01,840 --> 00:57:03,319 Now that's a toy! 925 00:57:03,320 --> 00:57:06,719 First, I take care of you, then I take care of Santa's workshop. 926 00:57:11,320 --> 00:57:13,159 Santa, uh, SuperKlaus! 927 00:57:13,160 --> 00:57:14,559 You've got to fight it! 928 00:57:14,560 --> 00:57:15,960 Help me! 929 00:57:17,000 --> 00:57:20,600 Hey, careful! That took me 38 hours to knit! 930 00:57:23,000 --> 00:57:24,559 This is the best! 931 00:57:24,560 --> 00:57:26,679 This is totally what I wanted for Christmas! 932 00:57:26,680 --> 00:57:29,319 This is not an approved gift item! 933 00:57:29,320 --> 00:57:32,119 Somebody stop me. 934 00:57:32,120 --> 00:57:33,319 On it! 935 00:57:33,320 --> 00:57:35,319 Ho-ho-hi-ya! 936 00:57:35,320 --> 00:57:38,319 Help me! 937 00:57:38,320 --> 00:57:40,360 We've got to stop this! 938 00:57:42,520 --> 00:57:44,039 The controller! 939 00:57:44,040 --> 00:57:46,159 We need to get his controller! 940 00:57:46,160 --> 00:57:47,759 We'll keep him busy! 941 00:57:47,760 --> 00:57:51,159 Come and get us, you cheap, plastic lobster! 942 00:57:51,160 --> 00:57:54,199 Let me remind you, lobsters have claws! 943 00:57:56,520 --> 00:57:59,680 Both of you, less chatter, more mindless Yuletide mayhem. 944 00:58:00,880 --> 00:58:02,360 Sorry, look out! 945 00:58:06,200 --> 00:58:08,079 Whoohoo! That's it, Albert! 946 00:58:10,080 --> 00:58:12,960 Ha, cut it out! 947 00:58:13,840 --> 00:58:15,799 Whoo! 948 00:58:15,800 --> 00:58:18,200 What? Where am I? 949 00:58:21,120 --> 00:58:24,039 Leo? Santa! 950 00:58:24,040 --> 00:58:25,800 You're back! 951 00:58:28,000 --> 00:58:29,759 Quickly, mighty sidekicks, 952 00:58:29,760 --> 00:58:32,519 we must defeat this fiendish villain! 953 00:58:32,520 --> 00:58:34,759 Oh, gingersnaps. 954 00:58:34,760 --> 00:58:36,279 Whoa! 955 00:58:39,160 --> 00:58:41,159 Hi-ya, hi-ya! 956 00:58:41,160 --> 00:58:42,319 Oops, that's- 957 00:58:42,320 --> 00:58:44,559 Sorry, Santa! 958 00:58:44,560 --> 00:58:46,559 Leo, are my pants fixed? 959 00:58:46,560 --> 00:58:49,799 Santa! Watch out for your head! 960 00:58:49,800 --> 00:58:51,280 Thanks, Albert! 961 00:58:51,960 --> 00:58:56,039 SuperKlaus away! 962 00:58:57,160 --> 00:58:59,799 Why, yes, I'd love milk and cookies. 963 00:59:01,200 --> 00:59:03,559 I, SuperKlaus, will save him! 964 00:59:03,560 --> 00:59:05,759 Ugh, this is getting weird. 965 00:59:05,760 --> 00:59:08,079 That's not how head trauma is supposed to work. 966 00:59:08,080 --> 00:59:10,719 What have I told you about interrupting me at work? Oh! 967 00:59:10,720 --> 00:59:12,319 Huh! Got it! 968 00:59:12,320 --> 00:59:14,519 Give me that back, I'm not good at sharing. 969 00:59:14,520 --> 00:59:15,759 Whoa! 970 00:59:20,360 --> 00:59:22,319 Hang on! 971 00:59:22,320 --> 00:59:25,439 Mine, mine, mine! 972 00:59:25,440 --> 00:59:27,479 No! 973 00:59:27,480 --> 00:59:30,079 Uh-oh. 974 00:59:30,080 --> 00:59:32,800 OK, let's be honest, we all saw this coming. 975 00:59:33,640 --> 00:59:35,919 A little help, perhaps? 976 00:59:38,040 --> 00:59:41,120 Materials loaded. Beginning toyification. 977 00:59:43,080 --> 00:59:44,879 Sure, let's just make things worse. 978 00:59:44,880 --> 00:59:48,720 Leo? Where am I? And who's that girl? 979 00:59:50,880 --> 00:59:53,319 You bumped your head while trying out your new Super Sleigh, 980 00:59:53,320 --> 00:59:55,959 you started thinking you were SuperKlaus and flew off to the city 981 00:59:55,960 --> 00:59:58,359 where you met Billie here, and then she helped me rescue you 982 00:59:58,360 --> 01:00:01,079 from this evil businessman who's trying to take over your workshop 983 01:00:01,080 --> 01:00:04,399 and destroy Christmas. Uh, thank you? 984 01:00:04,400 --> 01:00:07,720 Well, I can't take all the credit. It was a team effort. 985 01:00:08,640 --> 01:00:12,239 Though if Leo had let me try the frying pan thing three days ago, 986 01:00:12,240 --> 01:00:14,840 we wouldn't have had to do all this. Hum. 987 01:00:16,120 --> 01:00:20,479 Mm, oh, did I eat French fries? 988 01:00:20,480 --> 01:00:21,879 Mmm! 989 01:00:21,880 --> 01:00:24,999 Well, I'm glad you're back, sir, and not a moment too soon! 990 01:00:25,000 --> 01:00:27,679 There's just over one day left before Christmas. 991 01:00:27,680 --> 01:00:29,999 Call the Super Sleigh to take us home! 992 01:00:30,000 --> 01:00:33,039 Just say the magic words, Santa, "Super Sleigh..." 993 01:00:33,040 --> 01:00:35,800 Super Sleigh away! 994 01:00:38,440 --> 01:00:40,840 Ready to take you home, Santa. 995 01:00:42,880 --> 01:00:46,359 Well, I think I need to thank you two for all of this. 996 01:00:46,360 --> 01:00:50,639 I somehow feel like I know you really well. 997 01:00:50,640 --> 01:00:53,559 Don't worry about it, Santa, I'm just happy to help. 998 01:00:53,560 --> 01:00:55,560 Just get home and save Christmas. 999 01:00:56,240 --> 01:01:00,879 Ooh! Ugh! Oh, I don't think so, Santa. 1000 01:01:00,880 --> 01:01:03,280 Uh-oh, whoa. 1001 01:01:08,040 --> 01:01:09,680 He looks like... 1002 01:01:10,320 --> 01:01:11,559 Grumpus. 1003 01:01:13,600 --> 01:01:14,800 I'll take that. 1004 01:01:15,960 --> 01:01:17,200 Oh. 1005 01:01:19,520 --> 01:01:22,319 Biometrics confirmed. Where to, Santa? 1006 01:01:22,320 --> 01:01:24,079 Santa's secret workshop. 1007 01:01:27,920 --> 01:01:29,039 Ha-ha! 1008 01:01:29,040 --> 01:01:31,640 Looks like I'm heading to the North Pole after all! 1009 01:01:32,720 --> 01:01:34,120 Never! 1010 01:01:35,240 --> 01:01:38,320 That's not nice. So, I'll put you on ice! 1011 01:01:40,280 --> 01:01:41,599 Uh-oh... 1012 01:01:49,280 --> 01:01:52,359 C.a.r.l.! No! Don't worry, 1013 01:01:52,360 --> 01:01:55,519 I'll even turn him into one of my toys when I have time. 1014 01:01:55,520 --> 01:01:58,879 Super Sleigh, away! 1015 01:01:58,880 --> 01:02:02,279 See you on Christmas morning, but don't expect any presents. 1016 01:02:02,280 --> 01:02:04,439 You all made my naughty list! 1017 01:02:12,000 --> 01:02:15,519 We can't let Fafnir get away with this. I'm not losing C.A.R.L., 1018 01:02:15,520 --> 01:02:18,159 and we're not letting millions of kids around the world 1019 01:02:18,160 --> 01:02:19,400 lose Christmas. 1020 01:02:20,720 --> 01:02:24,159 We're going after him. Hmm, after all, 1021 01:02:24,160 --> 01:02:27,359 who's better to fight Grumpus than the real deal SuperKlaus? 1022 01:02:27,360 --> 01:02:31,599 I might not be as heroic as the real SuperKlaus, 1023 01:02:31,600 --> 01:02:33,919 but I'll try my hardest! 1024 01:02:33,920 --> 01:02:36,400 Ho-ho-yeah! 1025 01:02:38,640 --> 01:02:40,559 We're so thrilled that Leona and Billie 1026 01:02:40,560 --> 01:02:43,319 have become such good friends so fast. 1027 01:02:43,320 --> 01:02:47,039 Leona and Billie are having the most wonderful sleepover. 1028 01:02:47,040 --> 01:02:49,479 Good to see them spending time together 1029 01:02:49,480 --> 01:02:51,159 instead of on a screen. 1030 01:02:51,160 --> 01:02:53,079 We'll see you tomorrow! 1031 01:02:53,080 --> 01:02:55,719 Love you, Mom! Love you, Microbyte! 1032 01:02:55,720 --> 01:02:58,079 Love you, too! Good night. 1033 01:02:58,080 --> 01:03:01,079 I feel bad about lying to your parents. 1034 01:03:01,080 --> 01:03:03,719 I think I just made my own naughty list. 1035 01:03:03,720 --> 01:03:07,039 Well, we are having a sleepover. Sorta. 1036 01:03:07,040 --> 01:03:08,719 Right, Leona? 1037 01:03:08,720 --> 01:03:12,479 Who can sleep? Christmas is doomed! 1038 01:03:12,480 --> 01:03:15,159 It's not over 'til the fat man sings! 1039 01:03:15,160 --> 01:03:18,560 And I'm not in the mood to sing... yet. 1040 01:03:20,800 --> 01:03:23,519 I know how we're going to get back to the North Pole 1041 01:03:23,520 --> 01:03:26,280 in time to save Christmas. Follow me. 1042 01:03:27,120 --> 01:03:28,679 Let's hope we're not too late. 1043 01:03:28,680 --> 01:03:32,000 Who knows what dreadful things Fafnir is doing to our workshop? 1044 01:03:33,680 --> 01:03:35,799 Uh, has anyone seen Leo? 1045 01:03:35,800 --> 01:03:37,120 Or Santa? 1046 01:03:38,280 --> 01:03:39,880 He's coming in fast. 1047 01:03:46,080 --> 01:03:47,080 Santa? 1048 01:03:48,240 --> 01:03:50,999 Ha, ha, ha, ha, ha, Santa? 1049 01:03:51,000 --> 01:03:52,279 No. 1050 01:03:52,280 --> 01:03:55,799 You can call me, Grumpus! 1051 01:03:55,800 --> 01:03:57,319 Oh, no! 1052 01:04:08,480 --> 01:04:10,639 Welcome to our workshop! 1053 01:04:10,640 --> 01:04:12,799 Hmm, it's very well equipped, 1054 01:04:12,800 --> 01:04:16,640 but explain again how it runs without elves. 1055 01:04:17,720 --> 01:04:20,039 I need to practise landing. 1056 01:04:20,040 --> 01:04:22,559 Leo. 1057 01:04:22,560 --> 01:04:24,079 If we're going to fight Grumpus, 1058 01:04:24,080 --> 01:04:26,639 your old sleigh is going to need some new upgrades, 1059 01:04:26,640 --> 01:04:28,239 SuperKlaus style. 1060 01:04:28,240 --> 01:04:30,039 Leave that to me. 1061 01:04:30,040 --> 01:04:32,240 I mean... us. 1062 01:04:35,160 --> 01:04:37,119 Let's do this! 1063 01:04:55,320 --> 01:04:57,959 OK, team, that thruster needs more oomph, 1064 01:04:57,960 --> 01:05:00,840 this thrusting blaster needs 15% more boom, please. 1065 01:05:02,560 --> 01:05:05,960 This hot chocolate is delicious! 1066 01:05:10,320 --> 01:05:12,839 Oh, delivery robots, hey? 1067 01:05:12,840 --> 01:05:14,439 That was the plan, 1068 01:05:14,440 --> 01:05:17,520 but I guess my parents couldn't get them perfected in time. 1069 01:05:18,480 --> 01:05:20,880 I wish I could have helped them. 1070 01:05:22,680 --> 01:05:25,679 Hmm, ah! 1071 01:05:35,200 --> 01:05:37,999 Not bad. Those are great upgrades. 1072 01:05:38,000 --> 01:05:40,599 Huh? 1073 01:05:43,200 --> 01:05:45,600 Well, they just needed some upgrades, too! 1074 01:05:51,280 --> 01:05:53,879 I think we could all use some upgrades! 1075 01:05:56,920 --> 01:05:59,120 Meet Robo-Reindeer! 1076 01:06:00,800 --> 01:06:03,959 Super-Mega-Claus! 1077 01:06:03,960 --> 01:06:06,079 Jingle Jumper! 1078 01:06:06,080 --> 01:06:07,559 Oh, yeah! 1079 01:06:07,560 --> 01:06:11,799 And you can call me, Bombastic Billie! 1080 01:06:15,040 --> 01:06:17,240 We look so cool! 1081 01:06:21,600 --> 01:06:24,399 Ho, ho, go! 1082 01:06:35,400 --> 01:06:36,999 We're running out of time. 1083 01:06:37,000 --> 01:06:40,119 There's only 18 hours and 47 minutes left before Christmas! 1084 01:06:40,120 --> 01:06:42,560 Engage mega thrusters. 1085 01:06:43,480 --> 01:06:45,999 You mean it goes faster? 1086 01:06:46,000 --> 01:06:48,520 Whoaaaaaaa! 1087 01:06:55,640 --> 01:07:00,319 Work harder. Work harder. Work harder. Work harder. 1088 01:07:00,320 --> 01:07:03,239 There's no time to lose! I want this place converted 1089 01:07:03,240 --> 01:07:05,600 and pumping out my toys in time for Christmas. 1090 01:07:06,840 --> 01:07:08,919 Intruder alert. Intruder alert. What now? 1091 01:07:14,320 --> 01:07:15,599 Them again? 1092 01:07:15,600 --> 01:07:17,599 Oh, I don't think so. 1093 01:07:17,600 --> 01:07:20,639 Launch the surface-to-air candy canes. 1094 01:07:30,920 --> 01:07:32,319 I hear something! 1095 01:07:32,320 --> 01:07:35,359 It sounds like a rocket-powered candy cane! 1096 01:07:37,400 --> 01:07:40,800 No, exploding, rocket-powered candy canes. 1097 01:07:41,640 --> 01:07:44,079 Take evasive action! 1098 01:07:44,080 --> 01:07:46,319 Why do we even have those? 1099 01:07:46,320 --> 01:07:49,239 You wanted me to keep the North Pole safe, didn't you? 1100 01:07:49,240 --> 01:07:51,199 Well, it seems a bit extreme. 1101 01:07:51,200 --> 01:07:53,159 We'll never avoid them! 1102 01:07:53,160 --> 01:07:56,279 Leo, I've been flying sleighs for hundreds of years, 1103 01:07:56,280 --> 01:07:58,159 Santa's got this. 1104 01:08:06,200 --> 01:08:09,039 Hold on, everybody! 1105 01:08:13,560 --> 01:08:15,639 Nice flying, Santa! 1106 01:08:15,640 --> 01:08:18,400 Oh, this sleigh and I go way back! 1107 01:08:19,160 --> 01:08:21,999 A little rough for your first sleigh ride, huh, Albert? 1108 01:08:22,000 --> 01:08:23,080 Look out! 1109 01:08:30,480 --> 01:08:33,279 Intruder destroyed. Intruder destroyed. 1110 01:08:33,280 --> 01:08:34,599 Intruder destroyed. 1111 01:08:34,600 --> 01:08:37,479 'Twas the night before Christmas and above the North Pole 1112 01:08:37,480 --> 01:08:40,559 I blew up Santa's sleigh and wasn't that droll? 1113 01:08:42,880 --> 01:08:45,400 Santa, Leo... 1114 01:08:46,520 --> 01:08:48,639 And now for you little ones. 1115 01:08:48,640 --> 01:08:52,400 You will help me create my toys. We'll never help you! 1116 01:08:53,120 --> 01:08:55,319 Willingly? I agree. 1117 01:08:55,320 --> 01:08:57,239 But I have other ways! 1118 01:08:59,440 --> 01:09:00,880 Ah! 1119 01:09:09,600 --> 01:09:11,079 Is everyone OK? 1120 01:09:13,320 --> 01:09:15,680 We're good, but the sleigh... 1121 01:09:16,800 --> 01:09:18,080 Not so much. 1122 01:09:18,920 --> 01:09:21,159 We'll need to continue on foot. 1123 01:09:21,160 --> 01:09:22,400 This way! 1124 01:09:24,200 --> 01:09:26,879 Santa! There's your workshop! 1125 01:09:29,360 --> 01:09:32,479 That's it? That's your workshop? 1126 01:09:32,480 --> 01:09:36,480 I kind of pictured it as being more impressive... 1127 01:09:37,200 --> 01:09:38,639 ...and bigger. 1128 01:09:38,640 --> 01:09:41,199 Oh, it's a lot roomier inside. 1129 01:09:41,200 --> 01:09:43,159 We decided to move it underground 1130 01:09:43,160 --> 01:09:45,159 once satellite mapping became common. 1131 01:09:45,160 --> 01:09:47,320 Cuts down on souvenir hunters. 1132 01:09:49,320 --> 01:09:52,840 It's the elves, they seem... off. 1133 01:09:58,280 --> 01:10:00,439 That looks like... 1134 01:10:01,680 --> 01:10:03,319 Mind control devices! 1135 01:10:03,320 --> 01:10:05,479 Ho-ho-no! 1136 01:10:05,480 --> 01:10:08,279 We need to save those elves without alerting Fafnir! 1137 01:10:08,280 --> 01:10:09,359 On it! 1138 01:10:20,600 --> 01:10:23,640 Ho-ho-yeah! 1139 01:10:28,560 --> 01:10:30,080 Easy now. 1140 01:10:34,280 --> 01:10:35,440 Santa? 1141 01:10:36,240 --> 01:10:37,879 You're OK! 1142 01:10:37,880 --> 01:10:39,039 Oh, yes! 1143 01:10:39,040 --> 01:10:40,359 Leo? 1144 01:10:40,360 --> 01:10:42,599 And a generic human? 1145 01:10:42,600 --> 01:10:44,559 It's a long story. 1146 01:10:44,560 --> 01:10:47,039 Where are the others? Is everyone OK? 1147 01:10:47,040 --> 01:10:49,079 I think so, but it's not good. 1148 01:10:49,080 --> 01:10:51,319 That Grumpus guy took over the workshop 1149 01:10:51,320 --> 01:10:53,839 and he's forcing us to make his awful toys. 1150 01:10:53,840 --> 01:10:56,639 That naughty man needs to be stopped. 1151 01:10:56,640 --> 01:10:59,040 We'll need to do this... together. 1152 01:11:00,320 --> 01:11:03,959 Albert! This is no time for food! 1153 01:11:03,960 --> 01:11:07,399 This won't look good on your evaluation! 1154 01:11:08,640 --> 01:11:10,839 I guess we have to go on without him. 1155 01:11:15,320 --> 01:11:17,959 An elevator? Climb inside, Billie. 1156 01:11:17,960 --> 01:11:21,759 You too, Leo. And you two, find Albert. 1157 01:11:21,760 --> 01:11:24,520 Leave the rescuing to us superheroes. 1158 01:11:27,560 --> 01:11:30,719 We're in. Oh, no. 1159 01:11:44,760 --> 01:11:46,159 No sign of C.A.R.L., 1160 01:11:46,160 --> 01:11:49,159 but the elves are building Fafnir's SuperKlaus toys. 1161 01:11:49,160 --> 01:11:53,160 It looks like he's going to deliver them all over the world. 1162 01:11:58,200 --> 01:11:59,959 With Santa out of the picture, 1163 01:11:59,960 --> 01:12:04,040 I now rule Christmas and the entire toy business! 1164 01:12:04,920 --> 01:12:07,599 My SuperKlaus toys will be in every home. 1165 01:12:07,600 --> 01:12:09,960 Everyone will want to buy Fafnir toys... 1166 01:12:10,720 --> 01:12:13,519 Well, at least they won't have a choice. 1167 01:12:13,520 --> 01:12:17,279 Buy them all. Buy them all. Buy, buy, buy... 1168 01:12:17,280 --> 01:12:20,999 Buy, buy, buy, buy... 1169 01:12:21,000 --> 01:12:23,880 Ha, ha! Now that's marketing! 1170 01:12:24,920 --> 01:12:27,119 I've heard enough out of you! 1171 01:12:27,120 --> 01:12:29,399 This ends now, Grumpus! 1172 01:12:29,400 --> 01:12:31,639 I always wanted to say that! 1173 01:12:31,640 --> 01:12:33,519 Persistent, aren't you? 1174 01:12:33,520 --> 01:12:37,359 But no matter, you're no match for the mighty Grumpus! 1175 01:12:49,920 --> 01:12:52,960 Well, don't just stand there, get them! 1176 01:12:55,160 --> 01:12:57,839 Snap out of it, little fellas. 1177 01:12:57,840 --> 01:13:00,759 It's no use. Those helmets need to come off! 1178 01:13:08,560 --> 01:13:10,999 Now that's a super beard! 1179 01:13:13,720 --> 01:13:17,079 Jingle Jumper, Jingle Jumper, jingle all the way! 1180 01:13:17,080 --> 01:13:19,039 Ha-ha! Let's go! 1181 01:13:20,680 --> 01:13:22,839 Drones! Get them! 1182 01:13:27,600 --> 01:13:29,319 Albert! 1183 01:13:32,720 --> 01:13:34,479 You brought all the reindeer! 1184 01:13:36,080 --> 01:13:38,279 I knew you didn't abandon us for food. 1185 01:13:39,840 --> 01:13:42,360 Although you sure smell a lot like candy canes! 1186 01:13:43,760 --> 01:13:45,720 Let's grab these bots! 1187 01:13:46,960 --> 01:13:48,679 Hi-ya! 1188 01:13:48,680 --> 01:13:49,919 Whoohoo! 1189 01:13:49,920 --> 01:13:52,840 Charge! Defend the North Pole! 1190 01:13:53,720 --> 01:13:56,160 Grab some ear and give us a hand, will ya? 1191 01:13:57,400 --> 01:13:58,959 Charge! 1192 01:14:05,600 --> 01:14:08,479 No! No. Stop that! 1193 01:14:13,800 --> 01:14:16,160 Bombastic Billie! 1194 01:14:17,480 --> 01:14:18,879 No! 1195 01:14:18,880 --> 01:14:20,680 No, ugh! 1196 01:14:24,280 --> 01:14:26,239 Super-Mega-Claus! 1197 01:14:26,240 --> 01:14:28,039 Jingle Jumper! 1198 01:14:28,040 --> 01:14:30,359 No fair! 1199 01:14:32,360 --> 01:14:34,200 Freeze, Fafnir! 1200 01:14:37,360 --> 01:14:40,279 Heh, too much? It's over, Fafnir. 1201 01:14:42,880 --> 01:14:46,280 But there's still time to make the nice list. 1202 01:14:48,160 --> 01:14:51,480 You'd give me another chance? 1203 01:14:53,960 --> 01:14:55,400 That's so... 1204 01:14:56,560 --> 01:14:59,599 ...foolish! 1205 01:14:59,600 --> 01:15:01,040 Watch out! 1206 01:15:09,000 --> 01:15:10,599 So long, Santa. 1207 01:15:10,600 --> 01:15:13,279 Time to deliver my toys around the world. 1208 01:15:13,280 --> 01:15:15,399 Christmas is still mine! 1209 01:15:18,320 --> 01:15:22,839 Oh, I guess some people are just meant to stay on the naughty list. 1210 01:15:22,840 --> 01:15:26,239 We can't let him get away, and he's still got C.A.R.L. 1211 01:15:26,240 --> 01:15:29,240 Let's go Robo-Reindeer! Billie! 1212 01:15:30,160 --> 01:15:33,039 Leo, you get the workshop back in operation. 1213 01:15:33,040 --> 01:15:34,799 I'm going after her. 1214 01:15:34,800 --> 01:15:37,840 I just hope I can fly as fast as Albert. 1215 01:15:40,480 --> 01:15:42,919 What are you all standing around for? 1216 01:15:42,920 --> 01:15:46,199 We still have a couple of hours left to save Christmas. 1217 01:15:46,200 --> 01:15:48,399 Let's do this for Santa! 1218 01:15:48,400 --> 01:15:49,960 Come on, team! 1219 01:15:59,520 --> 01:16:01,280 Christmas is mine! 1220 01:16:01,960 --> 01:16:04,239 Watch out, Albert. Look out! 1221 01:16:04,240 --> 01:16:05,760 Nice shooting. 1222 01:16:07,840 --> 01:16:11,000 Blasted reindeer games. 1223 01:16:13,600 --> 01:16:15,679 Albert! 1224 01:16:15,680 --> 01:16:18,159 Come on, Albert! It's all up to you. 1225 01:16:29,520 --> 01:16:33,800 Not so fast, Faf-nerd! You just made the naughty list. 1226 01:16:35,560 --> 01:16:37,160 That was for C.A.R.L. 1227 01:16:40,680 --> 01:16:41,720 Whoa! 1228 01:16:42,960 --> 01:16:44,919 Hey, get off my sleigh. 1229 01:16:44,920 --> 01:16:47,560 It's. Not. Yours. 1230 01:16:48,800 --> 01:16:50,279 Ow! Huh! 1231 01:16:50,280 --> 01:16:54,520 Buy them all. Buy them all. Buy. Buy. Buy... 1232 01:16:55,600 --> 01:16:59,160 Buy, buy, buy, buy... 1233 01:17:00,720 --> 01:17:02,719 Bye, bye, bye! 1234 01:17:10,440 --> 01:17:11,960 Look at this piece of junk. 1235 01:17:20,800 --> 01:17:22,000 Huh? 1236 01:17:22,880 --> 01:17:24,760 Argh! 1237 01:17:29,680 --> 01:17:33,559 Come on, C.A.R.L., you can do it. I know you can! 1238 01:17:39,160 --> 01:17:40,480 Oh, no. 1239 01:17:44,160 --> 01:17:46,600 I really need the magic of Christmas. 1240 01:17:48,080 --> 01:17:51,279 Don't worry, Billie. I've got you. 1241 01:17:51,280 --> 01:17:53,480 I still haven't sung yet. 1242 01:17:54,360 --> 01:17:56,559 Thanks, Santa. 1243 01:17:56,560 --> 01:17:58,440 I mean, SuperKlaus! 1244 01:18:03,600 --> 01:18:05,039 Oh, c.a.r.l. 1245 01:18:07,520 --> 01:18:11,759 Oh, no-one can stop me now, no-one! 1246 01:18:14,760 --> 01:18:17,479 Warning, warning. Engines compromised. 1247 01:18:17,480 --> 01:18:18,639 Abandon ship. 1248 01:18:18,640 --> 01:18:22,799 Ah! Huh? Get me out of here! 1249 01:18:22,800 --> 01:18:25,119 Understood! Ejector seat engaged! 1250 01:18:32,160 --> 01:18:35,280 Ha! Ooh, ah! 1251 01:18:36,720 --> 01:18:38,439 Oh, great. 1252 01:18:38,440 --> 01:18:40,640 Now, I'm a Christmas ornament. 1253 01:18:42,440 --> 01:18:43,639 Huh? 1254 01:18:50,800 --> 01:18:53,519 Is that all you've got? It's just snow. 1255 01:18:56,760 --> 01:18:59,039 I see. Right then. 1256 01:19:11,360 --> 01:19:13,120 We'll take care of him. 1257 01:19:14,240 --> 01:19:15,959 Thanks for saving me, Santa. 1258 01:19:15,960 --> 01:19:17,679 Ho, ho, ho, ho, ho. 1259 01:19:17,680 --> 01:19:19,919 I was just returning the favour. 1260 01:19:19,920 --> 01:19:23,759 But I don't think there's enough time to save Christmas, Billie. 1261 01:19:23,760 --> 01:19:25,120 Don't be so sure. 1262 01:19:30,640 --> 01:19:32,359 Ho, ho, ho, my! 1263 01:19:32,360 --> 01:19:34,239 Don't worry, Billie. 1264 01:19:34,240 --> 01:19:36,999 We still have a whole 8 hours and 36 minutes left before Christmas. 1265 01:19:37,000 --> 01:19:39,959 Ha, ha! That's plenty of time! 1266 01:19:44,400 --> 01:19:45,920 Ho, ho, ho, ho! 1267 01:19:48,600 --> 01:19:51,519 My elves and robots working together. 1268 01:19:51,520 --> 01:19:54,879 I guess we should have thanked Fafnir for all the extra drones! 1269 01:19:54,880 --> 01:19:56,959 Ho, ho, ho! 1270 01:19:56,960 --> 01:19:59,319 Speaking of robots, don't worry, Billie, 1271 01:19:59,320 --> 01:20:01,239 I'll get C.A.R.L. fixed up for you. 1272 01:20:01,240 --> 01:20:04,639 Who better to look after my old friend than my new friend? 1273 01:20:04,640 --> 01:20:08,880 Hop on, Billie. I need to get you back home in time for Christmas. 1274 01:20:09,680 --> 01:20:12,720 Our newest reindeer will make sure of it. 1275 01:20:14,400 --> 01:20:16,439 See you later, Jingle Jumper. 1276 01:20:16,440 --> 01:20:17,920 Take care of C.A.R.L.! 1277 01:20:21,040 --> 01:20:24,600 Santa's Sleigh, away! 1278 01:20:34,680 --> 01:20:36,720 Well, looks like your stop. 1279 01:20:45,160 --> 01:20:48,599 Goodbye, Albert. I mean, Robo-Reindeer. 1280 01:20:53,080 --> 01:20:55,440 So, I guess this is goodbye. 1281 01:20:56,080 --> 01:20:57,200 For now. 1282 01:20:59,240 --> 01:21:02,079 I think I make a pretty great Yuletide Executive... 1283 01:21:02,080 --> 01:21:04,719 I mean sidekick. 1284 01:21:04,720 --> 01:21:09,600 Sidekick? No, Billie. You're a pretty great friend! 1285 01:21:11,120 --> 01:21:12,879 Being SuperKlaus was fun, 1286 01:21:12,880 --> 01:21:16,759 but you showed me that everyone who helps others is a superhero. 1287 01:21:16,760 --> 01:21:20,479 I guess I'm not too old to be Santa after all. 1288 01:21:20,480 --> 01:21:22,239 Ho, ho, ho! 1289 01:21:25,960 --> 01:21:28,879 Wow! Merry Christmas, Mom and Dad! 1290 01:21:28,880 --> 01:21:30,679 Merry Christmas, honey. Wow! 1291 01:21:30,680 --> 01:21:33,279 Merry Christmas, Dad. Merry Christmas, everyone. 1292 01:21:33,280 --> 01:21:35,279 Merry Christmas, Billie. Wow. 1293 01:21:43,120 --> 01:21:44,679 What's this? 1294 01:21:44,680 --> 01:21:47,680 It's my gift to both of you, try it. 1295 01:21:48,680 --> 01:21:50,279 This Christmas morning, 1296 01:21:50,280 --> 01:21:52,799 the city was greeted by a robot fleet distributing meals 1297 01:21:52,800 --> 01:21:54,199 to the less fortunate. 1298 01:21:54,200 --> 01:21:56,839 Our heartfelt thanks go out to whoever pulled off 1299 01:21:56,840 --> 01:21:59,200 this marvellous act of Christmas kindness. 1300 01:22:00,840 --> 01:22:03,319 Our delivery robots? They're working! 1301 01:22:03,320 --> 01:22:04,720 But how? 1302 01:22:06,560 --> 01:22:10,239 Let's just call it the magic of Christmas. 1303 01:22:10,240 --> 01:22:12,519 Oh, look, this one's for you. 1304 01:22:12,520 --> 01:22:16,080 From SuperKlaus and Jingle Jumper? 1305 01:22:22,600 --> 01:22:25,119 It's really you! You're back! 1306 01:22:25,120 --> 01:22:26,479 Hm? 1307 01:22:26,480 --> 01:22:28,599 There was something wrong with C.A.R.L.? 1308 01:22:28,600 --> 01:22:30,519 Did you do this? 1309 01:22:30,520 --> 01:22:31,760 Did you? 1310 01:22:34,280 --> 01:22:37,079 Sorry, Mom and Dad, is it OK if I take this? 1311 01:22:37,080 --> 01:22:38,480 Of course, honey. 1312 01:22:41,960 --> 01:22:44,359 Hi, it's Leona! 1313 01:22:44,360 --> 01:22:47,439 And Leona's dad. 1314 01:22:47,440 --> 01:22:49,759 Merry Christmas, Billie. 1315 01:22:49,760 --> 01:22:52,799 Ooh, how do I turn this off? Wait... 1316 01:22:52,800 --> 01:22:55,479 L-l-l-let me do it! That's not it. 1317 01:22:56,960 --> 01:22:58,639 Christmas crumble cake! 1318 01:22:58,640 --> 01:23:00,679 I can't thank you enough for everything. 1319 01:23:00,680 --> 01:23:03,520 C.A.R.L. says thanks, too! 1320 01:23:04,320 --> 01:23:05,640 Speaking of C.A.R.L. 1321 01:23:08,240 --> 01:23:10,839 SuperKlaus premier tickets? 1322 01:23:10,840 --> 01:23:12,960 I know a few people! 1323 01:23:15,120 --> 01:23:18,039 We knew it would come to this, Grumpus. 1324 01:23:18,040 --> 01:23:20,919 You know, SuperKlaus is pretty cool. 1325 01:23:25,720 --> 01:23:29,519 But I think the real deal is even cooler! 1326 01:24:22,240 --> 01:24:27,920 Grumpus will have his revenge! 365 days until next Christmas. 94303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.