Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,320 --> 00:01:29,519
Cliff Klaustofsky was a typical mall Santa.
2
00:01:29,520 --> 00:01:32,719
But destiny had other plans. Huh?
3
00:01:32,720 --> 00:01:34,959
Radioactive candy cane serum?
4
00:01:48,200 --> 00:01:52,799
I am SuperKlaus!
5
00:01:52,800 --> 00:01:54,839
Ho! Ho! Ho!
6
00:01:57,680 --> 00:01:59,239
Peppermint breath.
7
00:02:01,560 --> 00:02:04,599
Ho! Ho! Hi-ya!
8
00:02:04,600 --> 00:02:05,879
This Christmas,
9
00:02:05,880 --> 00:02:10,239
the Christmas defender will face his greatest foe again!
10
00:02:10,240 --> 00:02:14,359
So nice of you to drop by, Brother!
11
00:02:14,360 --> 00:02:16,999
Grumpus. In their biggest
12
00:02:17,000 --> 00:02:19,839
and final-est battle... Unless it makes a tonne of money.
13
00:02:19,840 --> 00:02:25,720
SuperKlaus III - Requiem, The Beginning Returns, Again!
14
00:02:27,680 --> 00:02:29,999
You just made the naughty list!
15
00:02:30,000 --> 00:02:32,800
Oh my, Klaus!
16
00:02:34,040 --> 00:02:36,479
Rise and shine, Microbyte!
17
00:02:36,480 --> 00:02:39,199
Mom, Dad, did you watch the new trailer?
18
00:02:39,200 --> 00:02:40,759
It just went live this morning!
19
00:02:40,760 --> 00:02:42,999
We sure did, Billie, couldn't help ourselves!
20
00:02:43,000 --> 00:02:45,519
I thought they'd be running out of gas with this third one,
21
00:02:45,520 --> 00:02:49,839
but I think this might be my second favourite SEU movie!
22
00:02:53,440 --> 00:02:55,079
Don't listen to C.A.R.L.,
23
00:02:55,080 --> 00:02:57,719
he's just upset that Robo-Reindeer isn't in this one.
24
00:02:57,720 --> 00:03:00,599
You guys built a pretty opinionated guardian bot.
25
00:03:00,600 --> 00:03:03,359
Guardian bot slash best friend.
26
00:03:06,120 --> 00:03:08,079
You guys are at the workshop early.
27
00:03:08,080 --> 00:03:11,239
No choice, Billie. Christmas is only four days away.
28
00:03:11,240 --> 00:03:12,599
We're working flat out,
29
00:03:12,600 --> 00:03:14,799
but our delivery robots are still not quite ready
30
00:03:14,800 --> 00:03:16,519
to bring meals to folks in need.
31
00:03:19,160 --> 00:03:22,039
Their target recognition is still off.
32
00:03:22,040 --> 00:03:25,039
But I'm hoping my new hybrid face-tracking algorithm
33
00:03:25,040 --> 00:03:26,159
will do the trick.
34
00:03:26,160 --> 00:03:28,559
Well, it definitely found Dad's face!
35
00:03:28,560 --> 00:03:30,719
It's cool they kind of help you eat it, too!
36
00:03:31,800 --> 00:03:34,799
We may need to turn the hydraulics down a notch.
37
00:03:34,800 --> 00:03:37,199
Sorry we're not there with you all day, Billie.
38
00:03:37,200 --> 00:03:38,519
Any big plans?
39
00:03:38,520 --> 00:03:41,319
The usual. Practise my jingle-jitsu moves,
40
00:03:41,320 --> 00:03:43,759
maybe watch the SuperKlaus II Director's Cut again.
41
00:03:43,760 --> 00:03:46,599
But first, I'm going to analyse the new trailer for Easter eggs!
42
00:03:46,600 --> 00:03:48,239
I heard if you play it backwards,
43
00:03:48,240 --> 00:03:50,639
you hear Grumpus' world domination manifesto.
44
00:03:50,640 --> 00:03:53,319
Listen, how about a little less screen time
45
00:03:53,320 --> 00:03:55,799
and a little bit more real life time?
46
00:03:55,800 --> 00:03:57,759
We ran into that nice girl from your class
47
00:03:57,760 --> 00:04:00,999
who lives in the next building, you know... Alicia.
48
00:04:01,000 --> 00:04:03,359
She seemed interested to get together.
49
00:04:03,360 --> 00:04:05,319
Always good to make friends.
50
00:04:05,320 --> 00:04:09,119
I can make friends if I want, it's just that most kids
51
00:04:09,120 --> 00:04:11,719
don't always seem to get what I'm talking about.
52
00:04:11,720 --> 00:04:14,679
I'm blaming you and Mom for not talking down to me enough.
53
00:04:14,680 --> 00:04:16,719
Well, anyway, it might be fun.
54
00:04:16,720 --> 00:04:19,199
And we can hear all about it at dinner tonight.
55
00:04:19,200 --> 00:04:21,719
You'll be home? I'll make my specialty.
56
00:04:21,720 --> 00:04:25,279
You two save the world, C.A.R.L. and I will set the table!
57
00:04:25,280 --> 00:04:27,999
You just made the nice list!
58
00:04:46,600 --> 00:04:49,799
You guys have to check this out!
59
00:04:49,800 --> 00:04:53,319
Oh, right, they're at the workshop.
60
00:05:05,440 --> 00:05:06,959
Hi-ya!
61
00:05:06,960 --> 00:05:09,959
Jingle-jitsu!
62
00:05:09,960 --> 00:05:11,240
Ooh!
63
00:05:11,840 --> 00:05:12,920
Gotcha!
64
00:05:26,400 --> 00:05:30,719
Ho! Ho! Ho, yeah! C.A.R.L.?
65
00:05:30,720 --> 00:05:32,439
Not so fast my floaty friend,
66
00:05:32,440 --> 00:05:36,639
I said no decorations until mom and dad can decorate with us.
67
00:05:38,120 --> 00:05:40,199
You can help me set the table instead.
68
00:05:45,520 --> 00:05:48,039
Do you think the finger bowls are too much?
69
00:05:50,040 --> 00:05:53,439
C.A.R.L.! Shrimp forks are perfectly fine for my famous mac and cheese.
70
00:05:54,560 --> 00:05:58,239
OK, so I'm three hours early, I'm a little excited!
71
00:05:58,240 --> 00:06:00,919
We can use the time to go get my present for mom and dad.
72
00:06:00,920 --> 00:06:03,119
I've got the perfect idea!
73
00:06:13,520 --> 00:06:17,280
Four days before Christmas!
74
00:06:18,000 --> 00:06:21,999
Come on, people! Where's that ho, ho, hustle?
75
00:06:22,000 --> 00:06:26,519
I need your very best work, team. Kids are depending on us.
76
00:06:26,520 --> 00:06:30,559
That ball needs more bounce. That train needs 15% more choo.
77
00:06:30,560 --> 00:06:32,279
Mm, make it 20!
78
00:06:32,280 --> 00:06:34,559
Who am I kidding? It needs 30!
79
00:06:34,560 --> 00:06:37,479
I wanna see productivity!
80
00:06:37,480 --> 00:06:41,080
That stuffy is adorable!
81
00:06:42,160 --> 00:06:44,639
Where's the big man? Has anyone seen Santa?
82
00:06:44,640 --> 00:06:46,800
I'll bet he's in the middle of some big crisis.
83
00:06:51,000 --> 00:06:55,279
Ugh, it's time to settle this once and for all, Grumpus!
84
00:06:55,280 --> 00:06:57,720
Take that, Grumpus!
85
00:06:59,040 --> 00:07:01,439
Never mess with SuperKlaus!
86
00:07:01,440 --> 00:07:02,919
Santa?
87
00:07:02,920 --> 00:07:05,319
Oh, well hello, Leo.
88
00:07:05,320 --> 00:07:08,319
Oh, SuperKlaus, what a life!
89
00:07:08,320 --> 00:07:12,799
Superpowers, action, adventure...
90
00:07:12,800 --> 00:07:14,119
Drama!
91
00:07:14,120 --> 00:07:18,679
Adventure? Drama? No, thank you!
92
00:07:18,680 --> 00:07:20,839
Drama affects our delivery schedule;
93
00:07:20,840 --> 00:07:23,079
besides, your life is plenty exciting too, sir!
94
00:07:23,080 --> 00:07:28,119
What's better than delivering toys to children all around the world?
95
00:07:28,120 --> 00:07:32,919
Oh, ho, ho, ho, you're absolutely right, Leo.
96
00:07:32,920 --> 00:07:37,839
But maybe... I'm not feeling as young as I used to be.
97
00:07:37,840 --> 00:07:41,599
It seems harder and harder to find the old steam.
98
00:07:42,960 --> 00:07:47,959
Imagine if I had SuperKlaus' super-heroic energy...
99
00:07:47,960 --> 00:07:49,599
Hi-ya!
100
00:07:49,600 --> 00:07:54,200
Sha! Huh! Whoo-hoo! Wheee-ya!
101
00:07:55,560 --> 00:07:56,679
Santa?
102
00:07:56,680 --> 00:08:00,519
Boom! Shiny black boot to the ribs, wheee-ya!
103
00:08:03,520 --> 00:08:06,079
Ah, adding pant repair to the list.
104
00:08:06,080 --> 00:08:09,519
We'll need to get those fixed pa-ra-pa-pa-pronto.
105
00:08:09,520 --> 00:08:13,600
And I know just what to wear while you're getting them fixed!
106
00:08:15,440 --> 00:08:16,920
Ho, ho, ho, ho!
107
00:08:18,480 --> 00:08:21,360
SuperKlaus away!
108
00:08:22,400 --> 00:08:26,520
Um, how lucky they had the costume in your size.
109
00:08:27,800 --> 00:08:29,000
Hmm.
110
00:08:29,880 --> 00:08:35,839
Ooh, yep, fits like a glove!
111
00:08:35,840 --> 00:08:37,479
Ho, ho, ho, ho!
112
00:08:37,480 --> 00:08:39,159
Oh!
113
00:08:39,160 --> 00:08:41,919
You do make an impressive SuperKlaus, sir,
114
00:08:41,920 --> 00:08:43,999
and I think you'll like this too.
115
00:08:44,000 --> 00:08:46,839
It's an early Christmas present from us to you, Santa.
116
00:08:46,840 --> 00:08:51,719
Your very own SuperKlaus Super Sleigh!
117
00:08:55,120 --> 00:08:57,839
Ho! Ho-whoa!
118
00:08:57,840 --> 00:09:02,520
We modelled it on the actual movie prop, down to the smallest detail.
119
00:09:03,440 --> 00:09:05,319
I'm hoping it fits. Ooh!
120
00:09:05,320 --> 00:09:08,119
Oh, Leo! It's wonderful!
121
00:09:08,120 --> 00:09:10,039
But what about the reindeer?
122
00:09:10,040 --> 00:09:11,919
I gave them the year off.
123
00:09:15,920 --> 00:09:18,319
Oh! Look at all the buttons!
124
00:09:18,320 --> 00:09:22,239
The Super Sleigh is voice activated via your new smartwatch.
125
00:09:22,240 --> 00:09:24,599
Ooh, fancy! Welcome, Santa.
126
00:09:24,600 --> 00:09:26,079
It's got everything.
127
00:09:26,080 --> 00:09:28,639
Automatic GPS, self-driving as standard.
128
00:09:28,640 --> 00:09:30,599
Mega-lumen landing lights.
129
00:09:30,600 --> 00:09:32,599
Extra-wide seat warmer.
130
00:09:32,600 --> 00:09:34,599
Ooh, frost-free buttons!
131
00:09:34,600 --> 00:09:36,599
High-powered present delivery cannon.
132
00:09:36,600 --> 00:09:37,799
Ooh, let me touch it!
133
00:09:37,800 --> 00:09:39,679
Integrated beard styling attachments.
134
00:09:39,680 --> 00:09:41,959
That was my idea! Wonderful!
135
00:09:41,960 --> 00:09:44,999
And... in-flight entertainment system.
136
00:09:45,000 --> 00:09:46,719
Very cool.
137
00:09:46,720 --> 00:09:50,039
You just need to... No, no, no, don't press that-
138
00:09:50,040 --> 00:09:52,559
Don't worry, Leo. I can get out of this thing.
139
00:09:52,560 --> 00:09:54,919
Understood. Ejector seats engaged.
140
00:09:54,920 --> 00:09:57,119
Oh.
141
00:09:57,120 --> 00:09:59,560
Ugh, oh.
142
00:10:01,480 --> 00:10:02,719
SuperKlaus III.
143
00:10:02,720 --> 00:10:05,640
I am SuperKlaus!
144
00:10:07,680 --> 00:10:09,760
Ugh, SuperKlaus?
145
00:10:11,040 --> 00:10:12,719
SuperKlaus?
146
00:10:12,720 --> 00:10:15,360
I'm SuperKlaus?
147
00:10:16,240 --> 00:10:18,679
I am SuperKlaus!
148
00:10:18,680 --> 00:10:20,519
Um... this isn't good.
149
00:10:20,520 --> 00:10:25,159
I, SuperKlaus, will keep Christmas safe from the evil Grumpus.
150
00:10:25,160 --> 00:10:29,079
We need the nurse elf, right away. Santa needs help!
151
00:10:29,080 --> 00:10:30,599
Santa needs help?
152
00:10:30,600 --> 00:10:32,960
I, SuperKlaus, will save him!
153
00:10:33,640 --> 00:10:35,959
Super Sleigh, away!
154
00:10:35,960 --> 00:10:38,799
Understood. Auto-drive feature activated.
155
00:10:38,800 --> 00:10:40,199
Buckle up, Santa.
156
00:10:44,280 --> 00:10:45,839
Santa!
157
00:10:45,840 --> 00:10:48,039
Holy mistletoe!
158
00:10:49,760 --> 00:10:51,319
Come back!
159
00:10:51,320 --> 00:10:54,279
Ho, ho! Argh!
160
00:10:54,280 --> 00:10:55,879
Whoa-ho-ho!
161
00:10:55,880 --> 00:10:58,239
Deck the halls!
162
00:10:58,240 --> 00:10:59,639
Whoohoo!
163
00:10:59,640 --> 00:11:01,519
Hee-hee!
164
00:11:06,760 --> 00:11:08,439
Oh, my!
165
00:11:08,440 --> 00:11:11,719
Whoa! Holy, cinnamon...
166
00:11:11,720 --> 00:11:14,960
What is he doing? It's not Christmas Eve yet!
167
00:11:17,080 --> 00:11:19,680
Sweet curled up candy cane!
168
00:11:20,880 --> 00:11:23,440
Curl my prickly elf shoes!
169
00:11:27,560 --> 00:11:29,719
The last three tickets to the premiere!
170
00:11:29,720 --> 00:11:31,240
Can you believe our luck?
171
00:11:32,240 --> 00:11:34,999
I had just enough chore money saved up, too.
172
00:11:35,000 --> 00:11:38,519
And thanks to you, too, C.A.R.L., for helping with the chores.
173
00:11:38,520 --> 00:11:40,679
Mom and dad will be so happy,
174
00:11:40,680 --> 00:11:43,119
and the best part will be the family time together.
175
00:11:43,120 --> 00:11:44,439
Oh, sorry!
176
00:11:44,440 --> 00:11:47,199
Oh, hi, Billie! Enjoying the school holidays?
177
00:11:47,200 --> 00:11:50,839
Oh, um, hi... Astrid?
178
00:11:50,840 --> 00:11:52,679
Alicia, you goof!
179
00:11:52,680 --> 00:11:55,759
My mom and I saw your parents go out early again this morning.
180
00:11:55,760 --> 00:11:58,959
Mom said that maybe you'd like to come over and play,
181
00:11:58,960 --> 00:12:00,519
rather than hanging out by yourself?
182
00:12:00,520 --> 00:12:02,799
Thanks, but C.A.R.L. and I are on a mission.
183
00:12:02,800 --> 00:12:05,839
We just scored some tickets to the new SuperKlaus movie!
184
00:12:05,840 --> 00:12:08,879
SuperKlaus? I just watched the new trailer twice!
185
00:12:08,880 --> 00:12:11,439
I watched it like 37 times already.
186
00:12:11,440 --> 00:12:13,919
I even watched it frame by frame to see if they referenced
187
00:12:13,920 --> 00:12:16,559
any of the stuff in the alternate timeline comic book.
188
00:12:16,560 --> 00:12:19,759
Um, I like the colour of the new Super Sleigh.
189
00:12:19,760 --> 00:12:22,159
I'm just hoping to see the movie over Christmas
190
00:12:22,160 --> 00:12:24,159
if my mom and dad can get us tickets.
191
00:12:24,160 --> 00:12:27,079
Sorry, Alicia, maybe some other time.
192
00:12:27,080 --> 00:12:30,239
We need to pay for other things first.
193
00:12:30,240 --> 00:12:33,160
Nice to meet you, Billie. Merry Christmas.
194
00:12:34,160 --> 00:12:35,880
Merry Christmas.
195
00:12:38,520 --> 00:12:39,839
Astrid!
196
00:12:39,840 --> 00:12:43,719
I totally forgot, my mom and dad got these for you.
197
00:12:43,720 --> 00:12:46,599
Three tickets to the SuperKlaus premier?
198
00:12:46,600 --> 00:12:48,879
I was starting to think I'd never see it!
199
00:12:48,880 --> 00:12:51,599
We got extras.
200
00:12:51,600 --> 00:12:54,559
You're the best, Billie! And thank your parents, too.
201
00:12:54,560 --> 00:12:56,800
Now we can all go see it together!
202
00:12:57,920 --> 00:13:00,079
Yep, together...
203
00:13:00,080 --> 00:13:02,800
And it's Alicia! Absolutely.
204
00:13:06,480 --> 00:13:10,960
What do you mean? Just call it the magic of Christmas.
205
00:13:11,920 --> 00:13:13,239
Speaking of which,
206
00:13:13,240 --> 00:13:15,719
now what am I supposed to get mom and dad for Christmas
207
00:13:15,720 --> 00:13:19,039
that doesn't cost anything?
208
00:13:19,040 --> 00:13:22,439
You're right. They're always working so hard to help folks at Christmas.
209
00:13:22,440 --> 00:13:24,879
I want to do something nice for them for a change.
210
00:13:24,880 --> 00:13:28,279
Maybe if I could help them get their delivery robots working,
211
00:13:28,280 --> 00:13:30,839
they could spend some time at home with us.
212
00:13:34,560 --> 00:13:38,280
Uh-oh! It's them! They can't know that I'm out shopping for them.
213
00:13:41,760 --> 00:13:44,119
Hi, Mom. Hi, Dad.
214
00:13:44,120 --> 00:13:46,479
Just about to make the mac and cheese.
215
00:13:46,480 --> 00:13:50,279
We've got a bit of a good news, bad news situation.
216
00:13:50,280 --> 00:13:54,159
The bad news is we have to stay at the workshop a little later tonight.
217
00:13:54,160 --> 00:13:56,439
But the good news is that we're ordering pizza!
218
00:13:56,440 --> 00:13:57,999
Pizza!
219
00:13:58,000 --> 00:14:03,119
That's super, yeah, the table's already set.
220
00:14:03,120 --> 00:14:04,999
Soon we'll be done with this project,
221
00:14:05,000 --> 00:14:07,680
and we'll make it up to you. We love you, Lovenut.
222
00:14:13,160 --> 00:14:15,199
Whoa! Watch where you're flying, buddy!
223
00:14:15,200 --> 00:14:17,719
Ah, not all tech is as awesome as you, C.A.R.L.
224
00:14:21,640 --> 00:14:24,800
Sweet eggnog mumble-dee-gums!
225
00:14:25,840 --> 00:14:28,239
Ho-ho-ho, argh!
226
00:14:28,240 --> 00:14:30,639
Blueberry butter scones!
227
00:14:33,600 --> 00:14:35,679
Holy Christmas crackers!
228
00:14:35,680 --> 00:14:37,120
What was that?
229
00:14:41,120 --> 00:14:43,199
Stuff my stocking!
230
00:14:43,200 --> 00:14:46,119
Oh, will you just let go?
231
00:14:51,120 --> 00:14:52,999
Merciful elf shoes!
232
00:14:53,000 --> 00:14:55,719
Hee-yah! Oh!
233
00:14:55,720 --> 00:14:57,479
Excuse me, coming through!
234
00:14:57,480 --> 00:15:00,479
Adorable little girl trying to get a closer look at her hero.
235
00:15:00,480 --> 00:15:03,479
Grumpus, your mechanical contraptions
236
00:15:03,480 --> 00:15:05,439
are no match for SuperKlaus.
237
00:15:05,440 --> 00:15:07,119
That dude's got moves!
238
00:15:16,400 --> 00:15:17,959
Wow, Mom was right.
239
00:15:17,960 --> 00:15:20,319
This is the sort of thing you can't get on a screen.
240
00:15:20,320 --> 00:15:22,359
The name's Billie, that's C.A.R.L.
241
00:15:22,360 --> 00:15:24,279
My parents made him for me last Christmas.
242
00:15:24,280 --> 00:15:26,440
And I am SuperKlaus.
243
00:15:27,320 --> 00:15:29,839
Sure you are. I admire your commitment to the role.
244
00:15:29,840 --> 00:15:32,879
I see you slack off a bit on the regime between movies, huh?
245
00:15:32,880 --> 00:15:35,879
You might want to take that more seriously before the next Klaus Con!
246
00:15:35,880 --> 00:15:37,519
Klaus Con?
247
00:15:37,520 --> 00:15:41,399
Yeah, I go every year with my parents, they're big SK fans, too!
248
00:15:41,400 --> 00:15:42,919
Wait a nanosecond...
249
00:15:42,920 --> 00:15:45,679
Maybe you could show up at our place to surprise my parents
250
00:15:45,680 --> 00:15:46,799
for Christmas!
251
00:15:46,800 --> 00:15:50,600
What's a cooler gift than an actual visit from a real-ish SuperKlaus?
252
00:15:52,760 --> 00:15:55,639
What do you mean that sounds more like a Billie present?
253
00:15:55,640 --> 00:15:58,319
My parents are so into SuperKlaus, too!
254
00:15:58,320 --> 00:16:02,280
Where are you, Grumpus? You half-eaten Christmas cookie.
255
00:16:03,240 --> 00:16:06,199
We definitely should give this guy a security scan first.
256
00:16:06,200 --> 00:16:08,679
Wouldn't want any old weirdo showing up at my place
257
00:16:08,680 --> 00:16:11,159
to surprise my parents.
258
00:16:11,160 --> 00:16:13,879
SuperKlaus, I'm a big fan!
259
00:16:13,880 --> 00:16:16,359
I was wondering, what do you like to do on the weekends?
260
00:16:16,360 --> 00:16:19,519
Scanned subject harmless.
261
00:16:19,520 --> 00:16:23,959
Great, harmless! Right this way, Mr SuperKlaus.
262
00:16:23,960 --> 00:16:27,679
Believe me when I say I'm the best one to help you find Grumpus.
263
00:16:27,680 --> 00:16:30,719
My folks have a Grumpus tracking radar at their place.
264
00:16:30,720 --> 00:16:33,599
A Grumpus tracker you say?
265
00:16:33,600 --> 00:16:35,079
Ho! Ho! Ho!
266
00:16:37,440 --> 00:16:39,719
Scanned subject, Santa Claus.
267
00:16:39,720 --> 00:16:41,639
We also have snacks.
268
00:16:41,640 --> 00:16:44,199
Ooh, snacks!
269
00:16:44,200 --> 00:16:47,799
This guy's the best!
270
00:16:47,800 --> 00:16:50,639
There's no way this guy could be Santa Claus!
271
00:16:50,640 --> 00:16:52,599
Santa lives in the North Pole,
272
00:16:52,600 --> 00:16:55,399
he would never be this far south this close to Christmas,
273
00:16:55,400 --> 00:16:58,960
that would be irresponsible.
274
00:17:08,640 --> 00:17:10,959
So, Mr Fafnir,
275
00:17:10,960 --> 00:17:14,559
I was thinking, it's late and close to Christmas,
276
00:17:14,560 --> 00:17:16,559
the other Board members and I have families
277
00:17:16,560 --> 00:17:18,439
and all to get back to and...
278
00:17:18,440 --> 00:17:21,240
Families? Families?
279
00:17:22,200 --> 00:17:23,759
Families?
280
00:17:23,760 --> 00:17:25,479
My dear Board members,
281
00:17:25,480 --> 00:17:29,359
this is a crucial time of year for Fafnir Industries.
282
00:17:29,360 --> 00:17:33,239
Families are only good for buying stuff.
283
00:17:33,240 --> 00:17:36,759
That's why I, Frank Fafnir,
284
00:17:36,760 --> 00:17:41,799
and my new line of SuperKlaus toys are here to fill the void.
285
00:17:41,800 --> 00:17:45,359
Buy them all! Buy them all! Buy! Buy! Buy!
286
00:17:45,360 --> 00:17:49,039
Well, about the toys, sir, they break easily,
287
00:17:49,040 --> 00:17:52,399
their arms fall off and their heads, too.
288
00:17:52,400 --> 00:17:54,399
And they smell weird.
289
00:17:54,400 --> 00:17:59,119
Yes, well, quality manufacturing costs way too much money, genius.
290
00:17:59,120 --> 00:18:02,919
And if they lasted forever, parents wouldn't need to buy more.
291
00:18:02,920 --> 00:18:05,799
Like these blasted toys Santa makes.
292
00:18:20,440 --> 00:18:22,319
Shoddy craftsmanship really.
293
00:18:22,320 --> 00:18:25,239
We need to flood Santa out of the toy market.
294
00:18:25,240 --> 00:18:30,839
He relies on elves, but I rely on something much more reliable.
295
00:18:30,840 --> 00:18:32,319
Machines!
296
00:18:42,400 --> 00:18:45,919
They don't need to take time off to be with their families.
297
00:18:45,920 --> 00:18:47,079
You're dismissed!
298
00:18:47,080 --> 00:18:50,959
But I expect you to deliver the latest company report in four days.
299
00:18:50,960 --> 00:18:53,920
But that's on Christmas Day, Mr Fafnir.
300
00:18:54,560 --> 00:18:57,239
Oh, is it? Really?
301
00:18:57,240 --> 00:18:59,480
I had no idea.
302
00:19:01,640 --> 00:19:02,959
Now, get lost!
303
00:19:12,560 --> 00:19:14,679
Merciful elf shoes!
304
00:19:14,680 --> 00:19:16,719
He wrecked my billboard!
305
00:19:16,720 --> 00:19:19,400
Find that guy, now!
306
00:19:20,680 --> 00:19:22,600
Mom, Dad!
307
00:19:24,560 --> 00:19:28,199
I know I'm a little late, but I have a surprise for you!
308
00:19:28,200 --> 00:19:30,080
Do your thing, SuperKlaus!
309
00:19:31,560 --> 00:19:34,279
Ho! Ho! Hold the applause.
310
00:19:34,280 --> 00:19:36,640
Um... everybody?
311
00:19:37,720 --> 00:19:39,359
They're not home yet?
312
00:19:39,360 --> 00:19:41,799
I wonder if they'll forget about the pizza.
313
00:19:41,800 --> 00:19:44,239
SuperKlaus, make yourself at home.
314
00:19:44,240 --> 00:19:47,159
My Grumpus tracker is right over there.
315
00:19:49,040 --> 00:19:51,959
Hi, Mom. Hi, Dad. Ooh, fancy!
316
00:19:51,960 --> 00:19:55,359
You've jingled your last bell, SuperKlaus!
317
00:19:55,360 --> 00:19:57,119
Grumpus? Here?
318
00:19:57,120 --> 00:19:58,919
Hi-ya!
319
00:19:58,920 --> 00:20:01,719
Whoo-hoo! Whee-ya!
320
00:20:01,720 --> 00:20:03,159
Boom!
321
00:20:03,160 --> 00:20:06,400
Shiny, black boot to the ribs, hi-ya!
322
00:20:07,640 --> 00:20:08,640
Huh!
323
00:20:10,160 --> 00:20:11,799
Hi-ya!
324
00:20:11,800 --> 00:20:13,319
Huh!
325
00:20:13,320 --> 00:20:16,239
Whoa, whoa, easy there, big fella! It's just a game.
326
00:20:16,240 --> 00:20:19,119
Fighting evil is not just a game, Billie!
327
00:20:19,120 --> 00:20:21,159
Santa. Santa!
328
00:20:21,160 --> 00:20:23,119
I've been trying to reach you all day-
329
00:20:23,120 --> 00:20:25,679
Um, hi there? Who are you?
330
00:20:25,680 --> 00:20:29,039
Who am I? Who are you? Leo the elf...
331
00:20:29,040 --> 00:20:32,480
I mean Leo the elegant man who is definitely not an elf.
332
00:20:33,520 --> 00:20:34,879
And who is he?
333
00:20:34,880 --> 00:20:36,319
Hi-ya! Whoohoo!
334
00:20:36,320 --> 00:20:39,999
It's, um... it's complicated, you could say that he's...
335
00:20:43,280 --> 00:20:45,680
Santa Claus identity confirmed.
336
00:20:46,440 --> 00:20:49,079
It's really Santa? Like Claus?
337
00:20:49,080 --> 00:20:51,199
No, like Rockefeller.
338
00:20:51,200 --> 00:20:54,479
Of course, Claus! Santa's not really feeling himself.
339
00:20:54,480 --> 00:20:55,759
You think?
340
00:20:55,760 --> 00:20:59,279
He bumped his head, and now he thinks he's SuperKlaus.
341
00:20:59,280 --> 00:21:03,280
Ah, the old bump your head, forget who you are schtick. Classic!
342
00:21:04,440 --> 00:21:06,799
On it! What are you doing?
343
00:21:06,800 --> 00:21:09,399
What? I'm bumping him on the head to bring him back.
344
00:21:09,400 --> 00:21:11,519
This works all the time in cartoons!
345
00:21:11,520 --> 00:21:15,479
Just keep Santa where he is. I'll get him back to the North Pole.
346
00:21:15,480 --> 00:21:17,959
Do not hit him on the head with a frying pan.
347
00:21:17,960 --> 00:21:21,239
If I help you, that would be pretty nice, right?
348
00:21:21,240 --> 00:21:23,599
Like top of the nice list nice?
349
00:21:23,600 --> 00:21:28,399
What do you want? A car? A pony? Your own country?
350
00:21:28,400 --> 00:21:31,199
Well, nothing for me. It's for my parents.
351
00:21:31,200 --> 00:21:32,599
You've got elves, right?
352
00:21:32,600 --> 00:21:35,559
Maybe they could help my parents finish their project somehow.
353
00:21:35,560 --> 00:21:39,599
Then we'd be together all the time. No workshops, no late nights.
354
00:21:39,600 --> 00:21:41,599
You know, like a normal family.
355
00:21:41,600 --> 00:21:43,479
Sure... Well, we'll have to see.
356
00:21:43,480 --> 00:21:45,639
But for now, don't let Santa out of your sight!
357
00:21:45,640 --> 00:21:47,000
I've got this!
358
00:21:48,520 --> 00:21:50,679
Uh-oh... Uh-oh.
359
00:21:50,680 --> 00:21:52,359
What do you mean, uh-oh?
360
00:21:52,360 --> 00:21:54,319
Tell me you didn't hit him with the frying pan!
361
00:21:54,320 --> 00:21:56,879
All good, don't worry, I've got this.
362
00:21:56,880 --> 00:22:00,079
He can't have gone far. Microbyte, we're home!
363
00:22:00,080 --> 00:22:01,839
We have 'za!
364
00:22:01,840 --> 00:22:03,880
Oh, hi. Um...
365
00:22:04,760 --> 00:22:08,519
Double uh-oh, my parents are home. I'll find him as soon as I can!
366
00:22:08,520 --> 00:22:10,479
Find him? What? Wait!
367
00:22:12,280 --> 00:22:16,399
So, what's this big surprise you were talking about?
368
00:22:16,400 --> 00:22:18,639
I, uh, can't tell you now.
369
00:22:18,640 --> 00:22:22,200
But I'm pretty sure everyone's going to find out by Christmas.
370
00:22:25,000 --> 00:22:28,319
You're out there somewhere, Grumpus,
371
00:22:28,320 --> 00:22:31,239
and I won't rest until I find you!
372
00:22:36,760 --> 00:22:39,639
OK, Leo, just keep breathing.
373
00:22:39,640 --> 00:22:41,399
She'll call back.
374
00:22:41,400 --> 00:22:43,799
But she hasn't called back! I didn't miss a call...
375
00:22:43,800 --> 00:22:46,759
No, I'm sure of it. Why hasn't she called back?
376
00:22:46,760 --> 00:22:50,759
You, you didn't hear a call, right? You know, you're not a lot of help!
377
00:22:50,760 --> 00:22:54,399
I'm sorry, that was a bit harsh. You are doing the best job you can.
378
00:22:54,400 --> 00:22:56,319
But we're running out of time here!
379
00:22:56,320 --> 00:23:00,559
There's only 72 hours, 36 minutes and 8 seconds before Christmas!
380
00:23:00,560 --> 00:23:02,400
Whoa, that's like...
381
00:23:03,520 --> 00:23:04,599
...three days!
382
00:23:04,600 --> 00:23:07,479
Three days before Christmas! Three days before Christmas!
383
00:23:07,480 --> 00:23:11,239
Not helping. Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up...
384
00:23:16,480 --> 00:23:18,679
I spent half the night online running searches
385
00:23:18,680 --> 00:23:21,839
and not a trace of him. We need to find him!
386
00:23:23,320 --> 00:23:25,120
Oh, that's got to be Leo.
387
00:23:26,360 --> 00:23:28,519
OK, Microbyte, we're off.
388
00:23:28,520 --> 00:23:31,159
The sooner we get these delivery butlers working,
389
00:23:31,160 --> 00:23:33,319
the sooner we can all be home together.
390
00:23:33,320 --> 00:23:37,239
Say, isn't that a screen?
391
00:23:38,760 --> 00:23:41,120
Just finished.
392
00:23:43,000 --> 00:23:44,600
Bye, Mom. Bye, Dad.
393
00:23:45,800 --> 00:23:47,800
Have a nice day! Love ya!
394
00:23:55,320 --> 00:23:57,199
Good morning!
395
00:23:57,200 --> 00:23:59,319
Good? Good?
396
00:23:59,320 --> 00:24:01,959
Santa's missing, he thinks he's a superhero,
397
00:24:01,960 --> 00:24:04,199
and there's only three days before Christmas.
398
00:24:04,200 --> 00:24:06,359
What's good about this morning?
399
00:24:06,360 --> 00:24:08,759
Chill your jingle bells, little buddy.
400
00:24:08,760 --> 00:24:11,399
I'm taking this mission very seriously.
401
00:24:11,400 --> 00:24:14,039
We are talking about saving Christmas and stuff.
402
00:24:14,040 --> 00:24:16,199
We've been trying everything we can.
403
00:24:16,200 --> 00:24:19,559
I did some light hacking into the town's CCTV system last night
404
00:24:19,560 --> 00:24:22,239
and ran a facial recognition algorithm to help find Santa.
405
00:24:22,240 --> 00:24:25,439
Ha, doesn't sound like nice list material.
406
00:24:25,440 --> 00:24:28,599
Problem is, there's lots of jolly, bearded guys
407
00:24:28,600 --> 00:24:30,839
running around town at this time of year.
408
00:24:30,840 --> 00:24:33,279
But not many of them are running around
409
00:24:33,280 --> 00:24:36,639
in red, white and green spandex. So, that narrows it down a little.
410
00:24:36,640 --> 00:24:38,639
I'll keep tracking them down with c.a.r.l.
411
00:24:38,640 --> 00:24:40,399
I'll update you in a bit. Laters!
412
00:24:40,400 --> 00:24:42,199
Laters? Wait, don't hang up!
413
00:24:42,200 --> 00:24:44,759
Come on, C.A.R.L. Let's go save Santa.
414
00:24:44,760 --> 00:24:46,120
Well, SuperKlaus.
415
00:24:53,840 --> 00:24:57,719
Ooh! Hi. Hello, yes. It's me.
416
00:24:57,720 --> 00:24:59,840
I don't do selfies.
417
00:25:04,280 --> 00:25:05,839
I'll save you kitty!
418
00:25:05,840 --> 00:25:08,040
I'll use my super beard!
419
00:25:08,640 --> 00:25:11,639
Hmm... My super beard must need a combing.
420
00:25:16,880 --> 00:25:18,160
Whoa!
421
00:25:21,960 --> 00:25:23,759
Oh. Yeah,
422
00:25:23,760 --> 00:25:25,759
OK. Let's do a selfie.
423
00:25:25,760 --> 00:25:27,959
Oh, get away kitty. Ow!
424
00:25:27,960 --> 00:25:31,519
Get off! Ow!
425
00:25:31,520 --> 00:25:32,920
Get away!
426
00:25:35,040 --> 00:25:36,759
Hey, SuperKlaus!
427
00:25:36,760 --> 00:25:37,920
Heh!
428
00:25:38,520 --> 00:25:40,159
Looking good, SuperKlaus!
429
00:25:40,160 --> 00:25:41,440
Hah! Heh!
430
00:25:42,080 --> 00:25:45,679
Not so fast, feeble lady.
431
00:25:45,680 --> 00:25:48,319
Let SuperKlaus help you, madam.
432
00:25:48,320 --> 00:25:51,039
Why thank you, SuperKlaus.
433
00:25:51,040 --> 00:25:53,239
Hey-hey! It's SuperKlaus!
434
00:25:53,240 --> 00:25:55,159
Heh! Hello! It's me.
435
00:25:55,160 --> 00:25:56,439
Ooh...
436
00:25:56,440 --> 00:25:58,200
Um, thank you?
437
00:26:01,440 --> 00:26:03,599
What was I thinking?
438
00:26:03,600 --> 00:26:06,839
Leaving such an important mission in the hands of a child.
439
00:26:06,840 --> 00:26:09,120
You were there, why didn't you stop me?
440
00:26:10,080 --> 00:26:12,000
Gah! Pull yourself together, Leo!
441
00:26:12,920 --> 00:26:15,959
OK, the elves found the Super Sleigh with the GPS tracker,
442
00:26:15,960 --> 00:26:19,239
but if that kid has Santa's smartwatch, then that means...
443
00:26:19,240 --> 00:26:21,120
I'm going to have to go and find Santa myself!
444
00:26:22,240 --> 00:26:24,759
But I've never left the North Pole before.
445
00:26:24,760 --> 00:26:26,879
How am I even supposed to get there?
446
00:26:31,120 --> 00:26:34,280
Saddle up, reindeer! We're saving Santa!
447
00:26:35,480 --> 00:26:36,480
Wha?
448
00:26:38,520 --> 00:26:40,160
You've got to be kidding me!
449
00:26:41,880 --> 00:26:43,399
Come on, Blitzen!
450
00:26:43,400 --> 00:26:45,280
Come on!
451
00:26:50,440 --> 00:26:52,759
Hey, spit that out, Cupid!
452
00:26:55,160 --> 00:26:58,439
Your breath is so nice and minty fresh.
453
00:26:58,440 --> 00:27:00,040
Whoah!
454
00:27:01,120 --> 00:27:05,840
Ugh, just tuck in that belly, Prancer!
455
00:27:11,600 --> 00:27:17,080
Oh, no, no, no, no. I think I'm allergic to reindeer butt!
456
00:27:18,640 --> 00:27:21,679
Ugh, it's no use.
457
00:27:21,680 --> 00:27:25,239
The reindeer are in no shape to take me to Santa.
458
00:27:25,240 --> 00:27:27,879
Who will guide my sleigh tonight?
459
00:27:31,000 --> 00:27:32,279
Really?
460
00:27:32,280 --> 00:27:35,959
You will! That's amaz- Wait a minute, who are you?
461
00:27:35,960 --> 00:27:37,640
Some kind of trainee?
462
00:27:39,400 --> 00:27:40,640
Albert, huh?
463
00:27:41,680 --> 00:27:44,800
Have you even pulled a sleigh before, Albert?
464
00:27:45,840 --> 00:27:48,959
Oh great, the biggest threat to Christmas in 100 years
465
00:27:48,960 --> 00:27:50,360
and they send me the newbie!
466
00:27:51,120 --> 00:27:55,760
Well, I guess everyone deserves a chance, even you, Alan.
467
00:27:56,600 --> 00:27:59,480
Even half a reindeer is better than none!
468
00:28:00,520 --> 00:28:03,159
Let's go save Santa!
469
00:28:03,160 --> 00:28:04,439
Ah!
470
00:28:04,440 --> 00:28:07,320
The local citizens seem to have built a monument to me.
471
00:28:10,720 --> 00:28:13,120
Mmm, yummy!
472
00:28:22,240 --> 00:28:23,280
Mmm!
473
00:28:33,200 --> 00:28:35,600
SuperKlaus? It's really you?
474
00:28:39,480 --> 00:28:41,479
Want some, SuperKlaus?
475
00:28:41,480 --> 00:28:44,560
Well, maybe just a taste wouldn't hurt.
476
00:28:54,120 --> 00:28:57,839
Oh, I hope I can keep the stench of common people off me.
477
00:28:57,840 --> 00:28:59,280
This better be good!
478
00:29:04,280 --> 00:29:06,799
Look at this mess. Did you find him?
479
00:29:17,200 --> 00:29:18,999
And what's this piece of junk?
480
00:29:19,000 --> 00:29:20,400
Ouch!
481
00:29:23,200 --> 00:29:25,079
Who'd make things that sturdy?
482
00:29:25,080 --> 00:29:26,439
That resilient?
483
00:29:26,440 --> 00:29:27,960
Built to last...
484
00:29:28,720 --> 00:29:30,199
Try starting it.
485
00:29:30,200 --> 00:29:31,719
Access denied.
486
00:29:31,720 --> 00:29:34,439
Santa validation required to operate Super Sleigh.
487
00:29:34,440 --> 00:29:35,640
Santa?
488
00:29:36,760 --> 00:29:39,800
That fake SuperKlaus, could it be?
489
00:29:43,440 --> 00:29:45,039
Tablet, now.
490
00:29:55,640 --> 00:29:57,079
Give me that.
491
00:30:04,960 --> 00:30:07,120
Merciful elf shoes!
492
00:30:08,520 --> 00:30:13,399
Something tells me there's more to this SuperKlaus than meets the eye.
493
00:30:13,400 --> 00:30:14,639
Find him.
494
00:30:14,640 --> 00:30:17,239
And take this sleigh back to the factory.
495
00:30:17,240 --> 00:30:19,839
I have an idea.
496
00:30:22,680 --> 00:30:24,479
Oops! Sorry, sir.
497
00:30:25,960 --> 00:30:28,200
Do you know how expensive this suit is?
498
00:30:29,240 --> 00:30:31,880
Do you know how expensive this jacket is?
499
00:30:33,320 --> 00:30:35,760
Probably not very, but it is my fave!
500
00:30:43,000 --> 00:30:45,560
Some people have no sense of humour, C.A.R.L.
501
00:30:49,080 --> 00:30:51,080
Some people definitely don't.
502
00:30:52,640 --> 00:30:56,200
Don't just float there. Find that fake SuperKlaus. Now!
503
00:30:57,160 --> 00:30:58,359
Santa!
504
00:30:58,360 --> 00:31:00,759
It sounds like he's getting himself into trouble.
505
00:31:00,760 --> 00:31:02,159
We'd better find him.
506
00:31:02,160 --> 00:31:04,959
See if the security scan found any more costumed characters.
507
00:31:07,800 --> 00:31:10,079
Wait a minute, that one looks pretty familiar.
508
00:31:10,080 --> 00:31:11,840
He's in some kind of mall.
509
00:31:13,040 --> 00:31:17,919
Oh. Let's roll, C.A.R.L. Well, fly, you know.
510
00:31:17,920 --> 00:31:21,999
SuperKlaus! SuperKlaus! SuperKlaus!
511
00:31:22,000 --> 00:31:24,239
Mm! Oh, ho, ho, ho!
512
00:31:24,240 --> 00:31:27,479
My! That's good. And is that a drink?
513
00:31:27,480 --> 00:31:30,079
You are one super-hungry superhero!
514
00:31:30,080 --> 00:31:32,599
Excuse me, sorry! Coming through!
515
00:31:32,600 --> 00:31:36,039
Oh, there you are, um, Gramp-Gramps!
516
00:31:36,040 --> 00:31:38,199
Sorry, Alicia, this is my grandpa.
517
00:31:38,200 --> 00:31:40,359
Billie, wait, that's your grandpa?
518
00:31:40,360 --> 00:31:43,279
He's really into SuperKlaus.
519
00:31:43,280 --> 00:31:46,159
Isn't that right, Gramp-Gramps?
520
00:31:46,160 --> 00:31:48,039
Oh, right.
521
00:31:48,040 --> 00:31:49,799
Gramp-Gramps.
522
00:31:49,800 --> 00:31:53,999
Wouldn't want anyone to know who I actually am...
523
00:31:54,000 --> 00:31:55,319
Wink.
524
00:31:55,320 --> 00:31:58,679
Sorry about that, I'll pay you back for the fries another time, Alicia.
525
00:31:58,680 --> 00:32:01,959
You sure you don't want to stay, Billie? We can hang out together.
526
00:32:01,960 --> 00:32:04,679
Oh. You know, that would be fun.
527
00:32:04,680 --> 00:32:06,319
Oh, I'm glad you're here.
528
00:32:06,320 --> 00:32:08,999
You told me you could help me find Grumpus.
529
00:32:09,000 --> 00:32:10,880
Thanks, Alicia, I'll call you.
530
00:32:11,560 --> 00:32:15,519
Grumpus, sure... I think I saw him back at my place.
531
00:32:15,520 --> 00:32:18,520
Can you hold on a minute? I need to make a call.
532
00:32:20,360 --> 00:32:21,399
Huh?
533
00:32:21,400 --> 00:32:25,159
Ha, ha, ha, Christmas is now mine.
534
00:32:25,160 --> 00:32:27,640
For I am Grumpus!
535
00:32:28,800 --> 00:32:31,679
Ah, found you!
536
00:32:34,920 --> 00:32:37,599
Billie! Tell me you found him!
537
00:32:37,600 --> 00:32:41,239
Totally! He was at the mall, and boy was he hungry.
538
00:32:41,240 --> 00:32:43,559
What do you feed him up there, lettuce and quinoa?
539
00:32:43,560 --> 00:32:45,519
Where is he? Let me talk to him!
540
00:32:45,520 --> 00:32:47,959
Sure thing!
541
00:32:47,960 --> 00:32:49,280
Oh...
542
00:32:50,960 --> 00:32:52,199
Oh, man!
543
00:32:52,200 --> 00:32:54,279
For I am Grumpus.
544
00:32:54,280 --> 00:32:57,039
He's a little hung up on Grumpus, don't you think?
545
00:32:57,040 --> 00:32:58,959
Don't worry, Leo,
546
00:32:58,960 --> 00:33:01,439
I'll have him back to you faster than you can say,
547
00:33:01,440 --> 00:33:04,159
"Fa-la-la-la-la-la..." You know.
548
00:33:04,160 --> 00:33:05,919
A-pa-pa-pa-don't you hang up!
549
00:33:05,920 --> 00:33:08,479
Hold this for me a minute, will ya?
550
00:33:13,080 --> 00:33:15,079
Give it all you've got, Antoine!
551
00:33:15,080 --> 00:33:19,359
There's only 63 hours, 12 minutes and 26 seconds until Christmas.
552
00:33:19,360 --> 00:33:22,279
Ah, now it's 24 seconds.
553
00:33:22,280 --> 00:33:25,839
Ha, ha, ha, Christmas is now mine!
554
00:33:25,840 --> 00:33:28,160
This ends now, Grumpus!
555
00:33:29,680 --> 00:33:30,920
Get him, SuperKlaus!
556
00:33:31,640 --> 00:33:35,959
Tight delivery, bro, you're taking this pretty seriously!
557
00:33:35,960 --> 00:33:39,599
SuperKlaus! SuperKlaus! SuperKlaus! SuperKlaus!
558
00:33:39,600 --> 00:33:41,999
Wow, Billie's grandpa is really good.
559
00:33:42,000 --> 00:33:43,759
Kick his butt, SuperKlaus!
560
00:33:43,760 --> 00:33:46,839
What? No! Don't kick my butt.
561
00:33:46,840 --> 00:33:50,519
Let this be our final battle!
562
00:33:50,520 --> 00:33:52,119
Ah, no!
563
00:33:52,120 --> 00:33:54,279
Jingle bell jitsu!
564
00:33:56,520 --> 00:33:58,199
I don't get paid enough got this.
565
00:33:58,200 --> 00:33:59,639
Let's go SuperKlaus!
566
00:33:59,640 --> 00:34:01,960
Karate Christmas carol!
567
00:34:04,240 --> 00:34:05,600
Tinsel in the teeth!
568
00:34:06,720 --> 00:34:08,479
That's not the real Grumpus!
569
00:34:08,480 --> 00:34:10,439
Billie, wouldn't I know?
570
00:34:10,440 --> 00:34:12,639
Of course it's the real Grumpus.
571
00:34:12,640 --> 00:34:16,079
That's enough, SuperKlaus, you want to go in timeout?
572
00:34:16,080 --> 00:34:17,559
Ho, ho, ho!
573
00:34:17,560 --> 00:34:20,799
The only one going in timeout is Grumpus!
574
00:34:20,800 --> 00:34:22,439
Huh!
575
00:34:22,440 --> 00:34:24,839
Like this tree-tment, Grumpus?
576
00:34:24,840 --> 00:34:26,319
Ah!
577
00:34:26,320 --> 00:34:28,639
Wait... What?
578
00:34:28,640 --> 00:34:31,559
Can I go on break now?
579
00:34:31,560 --> 00:34:32,600
Argh!
580
00:34:33,440 --> 00:34:35,359
I told you it wasn't him.
581
00:34:35,360 --> 00:34:39,079
Oh, you're right, Billie. I won't be fooled again.
582
00:34:39,080 --> 00:34:41,120
Follow me. I know where he's hiding!
583
00:34:48,720 --> 00:34:51,360
ID match, Santa Claus located.
584
00:34:53,240 --> 00:34:56,679
So, we finally found you, SuperFraud.
585
00:34:56,680 --> 00:34:59,439
Or should I say, Santa?
586
00:34:59,440 --> 00:35:03,359
Why did that flying guy just call Billie "Santa"?
587
00:35:03,360 --> 00:35:05,599
You again? What do you want, fella?
588
00:35:05,600 --> 00:35:07,719
We have places to go, presents to deliver.
589
00:35:07,720 --> 00:35:11,479
That's my job now. My drone fleet is faster, cheaper,
590
00:35:11,480 --> 00:35:14,279
and doesn't keep making those annoying ho, ho, hos!
591
00:35:14,280 --> 00:35:15,919
Santa is coming with me.
592
00:35:15,920 --> 00:35:17,640
I don't think so.
593
00:35:27,680 --> 00:35:30,799
We should run now.
594
00:35:34,400 --> 00:35:36,159
Will you look at this place?
595
00:35:36,160 --> 00:35:40,239
The human world is so strange.
596
00:35:40,240 --> 00:35:42,079
Now, where could they be?
597
00:35:48,760 --> 00:35:52,079
Ho, ho, ho, hold your horses!
598
00:35:52,080 --> 00:35:53,239
Wait a minute...
599
00:35:53,240 --> 00:35:55,439
Train sets from Tijuana! That sounds like-
600
00:35:55,440 --> 00:35:57,439
Christmas tinsel! Santa?
601
00:35:57,440 --> 00:35:58,559
Billie!
602
00:35:58,560 --> 00:36:00,679
Leo? What are you doing here?
603
00:36:00,680 --> 00:36:02,959
Saving Santa, what's going on here?
604
00:36:02,960 --> 00:36:05,479
No time to explain, run!
605
00:36:05,480 --> 00:36:09,040
Run? We just got here-
606
00:36:09,680 --> 00:36:11,079
Running is good.
607
00:36:11,080 --> 00:36:13,679
Mush, Algernon!
608
00:36:19,240 --> 00:36:23,559
We can't keep running, we have to fight them.
609
00:36:23,560 --> 00:36:27,279
They must be working for Grumpus, you know what to do, SuperKlaus!
610
00:36:27,280 --> 00:36:28,400
Huh?
611
00:36:29,360 --> 00:36:30,879
Oh, ho, ho!
612
00:36:30,880 --> 00:36:32,479
Here we go!
613
00:36:35,800 --> 00:36:38,959
What is this? What do they want from us?
614
00:36:40,280 --> 00:36:43,479
Looks like they want some jingle-jitsu!
615
00:36:43,480 --> 00:36:45,920
Ho, ho, hi-ya!
616
00:36:48,680 --> 00:36:50,000
Attack!
617
00:36:51,040 --> 00:36:52,439
Let's go, C.A.R.L.!
618
00:36:52,440 --> 00:36:55,399
Back off, buzz boy! Jingle-jitsu!
619
00:36:55,400 --> 00:36:56,639
Hu, ha!
620
00:36:56,640 --> 00:36:58,919
Hold it, Albatros!
621
00:36:58,920 --> 00:37:01,160
I'm more of a supervisor than a fighter.
622
00:37:02,680 --> 00:37:05,839
But you're right, we've got to help them!
623
00:37:11,760 --> 00:37:12,800
Huh?
624
00:37:13,600 --> 00:37:15,760
Ho, ho, ho, yeah!
625
00:37:21,680 --> 00:37:24,599
Feel the might of SuperKlaus!
626
00:37:30,160 --> 00:37:32,120
Where are you, Grumpus?
627
00:37:39,960 --> 00:37:43,639
Santa gave me those shorts for Christmas last year!
628
00:37:47,000 --> 00:37:48,280
Thanks, Billie!
629
00:37:49,120 --> 00:37:51,439
Ho, ho, yeah!
630
00:38:02,360 --> 00:38:04,320
Go get 'em, Billie!
631
00:38:07,600 --> 00:38:09,879
Will you just get that old man?
632
00:38:09,880 --> 00:38:12,360
How hard can it be?
633
00:38:13,680 --> 00:38:15,239
We need to get out of here!
634
00:38:15,240 --> 00:38:18,439
We need to fight back! He's got superpowers.
635
00:38:18,440 --> 00:38:20,839
Use your super beard, SuperKlaus!
636
00:38:20,840 --> 00:38:22,440
I'm on it, Billie.
637
00:38:27,440 --> 00:38:30,840
Ho, ho, ho, boy!
638
00:38:32,280 --> 00:38:35,319
Oh, right, you're not really SuperKlaus.
639
00:38:35,320 --> 00:38:37,239
Gingersnaps! He'll get hurt!
640
00:38:37,240 --> 00:38:40,119
Get out of there, Santa, they're circling back around!
641
00:38:40,120 --> 00:38:42,119
Quick, use your peppermint breath!
642
00:38:43,840 --> 00:38:46,799
He's Santa, not SuperKlaus.
643
00:38:46,800 --> 00:38:49,839
I know, I keep forgetting, he's really convincing!
644
00:38:49,840 --> 00:38:52,240
Oh, no!
645
00:38:54,440 --> 00:38:56,719
Ho, ho, ho, boy!
646
00:38:59,440 --> 00:39:00,920
Ho, ho, my!
647
00:39:01,640 --> 00:39:02,999
Ha, ha, ha!
648
00:39:03,000 --> 00:39:04,919
So, la-la-la-long, kids!
649
00:39:04,920 --> 00:39:07,199
Santa!
650
00:39:07,200 --> 00:39:10,040
SuperKlaus! Gramp-gramps!
651
00:39:24,480 --> 00:39:26,319
Oh, no!
652
00:39:26,320 --> 00:39:28,560
Santa!
653
00:39:30,160 --> 00:39:33,239
Nice work, kid! For the first time in 400 years,
654
00:39:33,240 --> 00:39:34,879
Christmas is doomed!
655
00:39:34,880 --> 00:39:36,759
It's the Chrismageddon!
656
00:39:36,760 --> 00:39:38,599
This is all your fault!
657
00:39:38,600 --> 00:39:39,679
My fault?
658
00:39:39,680 --> 00:39:42,399
We had everything under control until you showed up!
659
00:39:43,920 --> 00:39:45,319
What is it, C.A.R.L.?
660
00:39:52,080 --> 00:39:54,879
You snuck Santa's smartwatch into his beard?
661
00:39:54,880 --> 00:39:56,359
We can track him!
662
00:39:56,360 --> 00:39:58,159
You're the best, C.A.R.L.!
663
00:39:58,160 --> 00:39:59,399
Ugh!
664
00:39:59,400 --> 00:40:01,600
Now, let's see where they're taking him.
665
00:40:02,880 --> 00:40:04,999
The signal is too weak.
666
00:40:05,000 --> 00:40:06,799
We've lost him!
667
00:40:06,800 --> 00:40:09,840
We need to make the tracker more powerful.
668
00:40:10,880 --> 00:40:13,119
Luckily, I have just the thing back home!
669
00:40:13,120 --> 00:40:14,559
Back home?
670
00:40:14,560 --> 00:40:16,319
But what about us?
671
00:40:16,320 --> 00:40:18,040
Where are we supposed to go?
672
00:40:18,640 --> 00:40:20,959
Don't worry, guys, follow me!
673
00:40:34,040 --> 00:40:36,319
So, assuming my luck holds,
674
00:40:36,320 --> 00:40:38,920
my parents should still be at the worksho-
675
00:40:42,600 --> 00:40:45,360
They picked tonight to come home early?
676
00:40:47,840 --> 00:40:50,160
We're going to call in some outside help.
677
00:40:55,560 --> 00:40:57,959
Hi, Alicia! Billie?
678
00:40:57,960 --> 00:41:03,799
You've already met my friend and his great Dane?
679
00:41:06,760 --> 00:41:10,279
It's OK, Billie, you don't have to explain. How can I help?
680
00:41:10,280 --> 00:41:13,279
Leo here needs a complete makeover.
681
00:41:13,280 --> 00:41:15,239
Wait, what?
682
00:41:15,240 --> 00:41:18,879
Microbyte, are you home?
683
00:41:18,880 --> 00:41:20,719
Hi, Mom, hi, Dad.
684
00:41:20,720 --> 00:41:23,120
Can my friend have a sleepover tonight?
685
00:41:24,320 --> 00:41:26,799
Meet Leo-na, Leona!
686
00:41:26,800 --> 00:41:29,680
Hello.
687
00:41:32,120 --> 00:41:34,480
Her dad says it's OK.
688
00:41:35,160 --> 00:41:39,679
Billie, you have a... a friend?!
689
00:41:39,680 --> 00:41:41,959
A real-life friend!
690
00:41:41,960 --> 00:41:44,199
Nice to meet you, Leona!
691
00:41:44,200 --> 00:41:48,000
We've got to get to my room so I can show her around!
692
00:41:49,000 --> 00:41:50,920
Plenty of time for that later.
693
00:41:52,280 --> 00:41:54,119
Come sit here beside me.
694
00:41:54,120 --> 00:41:55,919
We'll serve some hot chocolate
695
00:41:55,920 --> 00:41:58,199
and get to know all about your new friend!
696
00:42:00,360 --> 00:42:02,799
That'd be so swell!
697
00:42:14,200 --> 00:42:18,480
Ooh... oh, I ate way too many French fries.
698
00:42:26,720 --> 00:42:30,600
Argh! Ow!
699
00:42:33,200 --> 00:42:36,239
I can't believe I lost Santa, again!
700
00:42:37,680 --> 00:42:42,239
And how much hot chocolate your family drinks.
701
00:42:44,240 --> 00:42:47,519
I can't believe you actually managed to convince them you're Leona.
702
00:42:47,520 --> 00:42:49,719
Although, by the time you finished that story
703
00:42:49,720 --> 00:42:52,639
about your childhood puppy, I was starting to believe it myself.
704
00:42:53,880 --> 00:42:56,999
I wouldn't have had to do that if you had listened to my plan.
705
00:42:57,000 --> 00:42:59,439
Your plan? Mine was a billion bytes better!
706
00:42:59,440 --> 00:43:01,359
Was not! Was too!
707
00:43:01,360 --> 00:43:03,959
Good morning, Leona! Good morning, Billie!
708
00:43:03,960 --> 00:43:05,479
You two are up early.
709
00:43:05,480 --> 00:43:07,639
It's hard to stay asleep when you're hanging
710
00:43:07,640 --> 00:43:09,160
with your new best friend!
711
00:43:09,920 --> 00:43:13,279
Oh, we should have sleepovers all the time!
712
00:43:13,280 --> 00:43:15,759
Right, Billie? For sure!
713
00:43:15,760 --> 00:43:19,879
Billie, your mom and I need to talk to you about something.
714
00:43:19,880 --> 00:43:22,399
We've tried everything, but we're still not sure we can get
715
00:43:22,400 --> 00:43:24,719
the delivery robots working before Christmas morning.
716
00:43:24,720 --> 00:43:26,759
And you know we've been missing spending time
717
00:43:26,760 --> 00:43:29,399
with you before Christmas... But I know you'll get them working,
718
00:43:29,400 --> 00:43:31,519
there's no way you would let everyone down.
719
00:43:31,520 --> 00:43:34,919
Besides, we're a family, we're in this together!
720
00:43:34,920 --> 00:43:37,119
That's what we wanted to talk to you about!
721
00:43:37,120 --> 00:43:40,079
Your mom and I want you to come to the workshop with us and help,
722
00:43:40,080 --> 00:43:42,119
you're probably better at tech than either of us!
723
00:43:42,120 --> 00:43:45,199
You're better than your dad. We could use your help,
724
00:43:45,200 --> 00:43:47,399
and we can spend the day with you together!
725
00:43:47,400 --> 00:43:49,599
Really? I'd love to!
726
00:43:49,600 --> 00:43:55,039
I... That is to say I'd love to, but I can't.
727
00:43:55,040 --> 00:43:59,479
Leona really wants me to go to her house today.
728
00:43:59,480 --> 00:44:00,839
I'm sorry.
729
00:44:00,840 --> 00:44:03,119
Listen, you don't need me anyway.
730
00:44:03,120 --> 00:44:06,599
You two go get these delivery bots ready for Christmas morning.
731
00:44:06,600 --> 00:44:07,680
Hm?
732
00:44:10,320 --> 00:44:12,799
You know, maybe you're right.
733
00:44:12,800 --> 00:44:14,879
We'll get those robots working.
734
00:44:14,880 --> 00:44:16,560
Love you, Microbyte!
735
00:44:17,240 --> 00:44:19,679
Bye, Leona! You two have fun!
736
00:44:19,680 --> 00:44:22,199
And c.a.r.l., you keep an eye on everyone.
737
00:44:26,320 --> 00:44:28,359
You OK, Billie?
738
00:44:28,360 --> 00:44:30,879
Don't worry, this will all work out.
739
00:44:30,880 --> 00:44:34,199
It's got to. We have to focus on our mission, Leo.
740
00:44:34,200 --> 00:44:37,080
Rescue Santa, wherever he might be.
741
00:44:42,040 --> 00:44:46,079
Ooh, oh! Hm. Comfy.
742
00:44:46,080 --> 00:44:48,759
Good morning, SuperKlaus,
743
00:44:48,760 --> 00:44:51,519
or should I say, Santa?
744
00:44:51,520 --> 00:44:52,679
Santa?
745
00:44:52,680 --> 00:44:56,520
There's no Santa here, only SuperKlaus!
746
00:44:57,560 --> 00:44:59,719
This is going to get old, fast.
747
00:44:59,720 --> 00:45:02,319
Right, SuperKlaus,
748
00:45:02,320 --> 00:45:04,999
I fear Christmas might be in trouble.
749
00:45:05,000 --> 00:45:08,759
Grumpus is after Santa's secret workshop, but luckily for you,
750
00:45:08,760 --> 00:45:11,559
I'm willing to assist you in protecting the workshop
751
00:45:11,560 --> 00:45:13,320
free of charge.
752
00:45:14,800 --> 00:45:16,679
Behold your Super Sleigh,
753
00:45:16,680 --> 00:45:19,800
I upgraded it with the finest Fafnir technology.
754
00:45:26,160 --> 00:45:28,879
What do you say, SuperKlaus?
755
00:45:28,880 --> 00:45:31,799
Well, that's mighty kind of you Mr Businessman, sir,
756
00:45:31,800 --> 00:45:33,759
but no-one except Santa Claus
757
00:45:33,760 --> 00:45:36,840
and his elves know the location of his secret workshop.
758
00:45:37,880 --> 00:45:39,960
But you are Santa Claus!
759
00:45:41,760 --> 00:45:44,079
Resistance is futile, Santa,
760
00:45:44,080 --> 00:45:47,359
these are our finest Fafnir Industries binders,
761
00:45:47,360 --> 00:45:49,679
they are nigh indestructible.
762
00:45:53,040 --> 00:45:55,999
Sorry.
763
00:45:58,280 --> 00:46:00,399
Just take him to the Toyifier,
764
00:46:00,400 --> 00:46:03,520
he'll lead us to the secret workshop one way or another.
765
00:46:07,560 --> 00:46:09,920
Good morning to you, too, Albert.
766
00:46:17,880 --> 00:46:20,959
If we're going to follow Santa's tracker, we need more power.
767
00:46:20,960 --> 00:46:22,160
Nut driver.
768
00:46:24,040 --> 00:46:26,400
Here you go. Pass me that wrench, please.
769
00:46:28,040 --> 00:46:31,119
I figure we can amplify the signal by boosting the convertors.
770
00:46:31,120 --> 00:46:32,719
By 15%?
771
00:46:32,720 --> 00:46:33,920
You know it.
772
00:46:38,560 --> 00:46:40,639
Your parents designed this machine?
773
00:46:40,640 --> 00:46:44,359
C.A.R.L. is way more than a machine. He's my best friend!
774
00:46:44,360 --> 00:46:45,999
And my guardian.
775
00:46:46,000 --> 00:46:50,600
Oh. Do you have any, you know, real, human friends?
776
00:46:51,760 --> 00:46:56,479
I understand machines just fine, people are more complicated.
777
00:46:56,480 --> 00:46:59,279
I'm always worried about saying the wrong thing.
778
00:46:59,280 --> 00:47:00,639
Ha, people!
779
00:47:00,640 --> 00:47:02,719
Always wanting to follow their own ideas
780
00:47:02,720 --> 00:47:04,279
instead of sticking to the plan.
781
00:47:04,280 --> 00:47:08,279
Things would be more efficient if everyone just acted the same!
782
00:47:08,280 --> 00:47:10,520
But more boring, too. Right?
783
00:47:15,720 --> 00:47:18,240
There! We have a fix on Santa!
784
00:47:19,360 --> 00:47:21,560
Come on! I hope we're not too late!
785
00:47:25,960 --> 00:47:28,840
What's going on?
786
00:47:31,920 --> 00:47:34,319
Unhand me at once!
787
00:47:34,320 --> 00:47:35,999
What is this?
788
00:47:36,000 --> 00:47:37,759
What this is,
789
00:47:37,760 --> 00:47:41,639
is finding an appropriate solution to a rather stubborn problem.
790
00:47:41,640 --> 00:47:44,519
If you won't willingly tell me how to get to your workshop,
791
00:47:44,520 --> 00:47:47,039
then maybe your plastic alter-ego will.
792
00:47:48,920 --> 00:47:51,559
I'm a toy manufacturer,
793
00:47:51,560 --> 00:47:53,999
so I'm going to turn you into a toy!
794
00:47:56,200 --> 00:47:58,719
And once you've been properly toyified,
795
00:47:58,720 --> 00:48:02,159
I'll be able to control your movements directly.
796
00:48:02,160 --> 00:48:04,399
I'll force you into your Super Sleigh
797
00:48:04,400 --> 00:48:07,999
and use its self-driving feature to return to the secret workshop,
798
00:48:08,000 --> 00:48:10,479
with me as your special guest.
799
00:48:23,960 --> 00:48:25,719
Really?
800
00:48:28,600 --> 00:48:29,719
Broken?
801
00:48:29,720 --> 00:48:32,839
Well, fix it! Or just make a new one, I don't care!
802
00:48:32,840 --> 00:48:36,440
Just turn him into a toy! I need a bubble bath.
803
00:48:38,360 --> 00:48:39,880
Um... left.
804
00:48:42,040 --> 00:48:43,400
Right!
805
00:48:44,560 --> 00:48:47,400
Um... Now... Left.
806
00:48:48,760 --> 00:48:51,919
Yeah! He's definitely this way!
807
00:48:51,920 --> 00:48:53,479
I hate to admit it,
808
00:48:53,480 --> 00:48:56,639
but adding that sonic amplifier was a great idea, Leo.
809
00:48:56,640 --> 00:48:59,320
It wouldn't have worked without your signal booster, Billie.
810
00:49:00,440 --> 00:49:02,559
I think he's just up ahead.
811
00:49:06,440 --> 00:49:09,119
Fafnir Industries Headquarters...
812
00:49:09,120 --> 00:49:12,320
Oh, how are we supposed to get inside?
813
00:49:12,880 --> 00:49:14,319
Leave it to me.
814
00:49:14,320 --> 00:49:17,319
I can be very persuasive.
815
00:49:17,320 --> 00:49:20,360
Access denied.
816
00:49:20,880 --> 00:49:23,119
I've been thrown out of far better places!
817
00:49:24,440 --> 00:49:27,119
And who doesn't want a reindeer visit at Christmas?
818
00:49:28,320 --> 00:49:29,839
Not sure I've mentioned it,
819
00:49:29,840 --> 00:49:33,359
but there's only 36 hours until Christmas!
820
00:49:35,760 --> 00:49:38,479
Don't get your pointy little shoes in a twist,
821
00:49:38,480 --> 00:49:40,120
Billie's got your back!
822
00:49:48,440 --> 00:49:51,559
We just need to get our hands on one of those bad guy drones.
823
00:49:56,360 --> 00:49:58,879
We'll need to time this just right.
824
00:49:58,880 --> 00:50:01,439
According to my calculations-
825
00:50:01,440 --> 00:50:03,000
Oh, just get it!
826
00:50:11,040 --> 00:50:12,639
After that drone!
827
00:50:14,720 --> 00:50:16,839
Excuse me! Coming through!
828
00:50:16,840 --> 00:50:18,559
Trying to save Christmas, people!
829
00:50:24,080 --> 00:50:26,240
Steady, steady...
830
00:50:27,600 --> 00:50:29,159
Billie!
831
00:50:29,160 --> 00:50:31,959
Whoa!
832
00:50:31,960 --> 00:50:33,839
Ah! Ow!
833
00:50:33,840 --> 00:50:35,639
Stop that! Hey!
834
00:50:35,640 --> 00:50:37,319
Help her, Alfie!
835
00:50:42,440 --> 00:50:45,120
Three years of drama classes for this!
836
00:50:47,000 --> 00:50:48,039
Watch out!
837
00:50:48,040 --> 00:50:50,280
Agh! Not you again!
838
00:50:51,800 --> 00:50:54,840
I'm just a lowly mall actor.
839
00:50:55,560 --> 00:51:00,079
Sorry! First time rider! That was my only good arm.
840
00:51:01,800 --> 00:51:03,159
Hey!
841
00:51:03,160 --> 00:51:05,240
Whoa! Ow!
842
00:51:10,200 --> 00:51:12,359
Leo, the banner!
843
00:51:12,360 --> 00:51:14,479
On my signal, cut it down!
844
00:51:14,480 --> 00:51:16,240
Who put her in charge?
845
00:51:17,760 --> 00:51:19,759
Well, you heard the kid, Andrew!
846
00:51:19,760 --> 00:51:22,160
Whoo-hoo! Whoa!
847
00:51:23,800 --> 00:51:25,800
Now! Whoo!
848
00:51:27,080 --> 00:51:28,479
Whoa!
849
00:51:31,360 --> 00:51:33,240
They're gonna hit that building!
850
00:51:43,280 --> 00:51:45,439
What a save!
851
00:51:45,440 --> 00:51:46,919
Thanks, C.A.R.L.
852
00:51:46,920 --> 00:51:49,199
Thanks, Leo. No problem, Billie.
853
00:51:49,200 --> 00:51:51,559
And now for a little reverse engineering.
854
00:51:51,560 --> 00:51:52,960
If you will, C.A.R.L.
855
00:51:57,200 --> 00:51:59,399
Perfect!
856
00:51:59,400 --> 00:52:01,599
Let's get to work!
857
00:52:06,720 --> 00:52:08,159
You look great, C.A.R.L.
858
00:52:09,760 --> 00:52:13,079
Your junkiness is worthy of Fafnir Industries.
859
00:52:15,480 --> 00:52:17,239
Alright, everybody. Get in!
860
00:52:17,240 --> 00:52:21,319
Come on, Albert! You can squeeze in more.
861
00:52:21,320 --> 00:52:23,559
Ow, ow, ow, you're on my hand. Ow, ow.
862
00:52:23,560 --> 00:52:25,399
OK, it's all up to you, C.A.R.L.
863
00:52:29,360 --> 00:52:30,759
State your business.
864
00:52:30,760 --> 00:52:32,879
Button? Where?
865
00:52:34,120 --> 00:52:35,520
State your business.
866
00:52:36,560 --> 00:52:38,039
Never mind, I've got it!
867
00:52:40,240 --> 00:52:41,399
Returns.
868
00:52:46,480 --> 00:52:50,359
Proceed to customer complaints, good luck getting your money back.
869
00:52:50,360 --> 00:52:52,239
Ha-ha, ha-ha-ha.
870
00:52:56,360 --> 00:52:57,999
We're in!
871
00:52:59,640 --> 00:53:01,559
There. Much better.
872
00:53:01,560 --> 00:53:03,279
That's my C.A.R.L.!
873
00:53:03,280 --> 00:53:05,359
Well done, robot.
874
00:53:05,360 --> 00:53:07,079
I mean, c.a.r.l.
875
00:53:07,080 --> 00:53:08,799
According to the tracker,
876
00:53:08,800 --> 00:53:11,559
Santa is being held on the main factory floor.
877
00:53:11,560 --> 00:53:13,119
This way!
878
00:53:19,040 --> 00:53:20,080
Stop!
879
00:53:32,080 --> 00:53:34,000
That was close.
880
00:53:35,840 --> 00:53:37,319
This way.
881
00:54:03,760 --> 00:54:06,760
Looks like the factory floor, he must be in here!
882
00:54:08,560 --> 00:54:11,319
Access denied.
883
00:54:11,320 --> 00:54:13,919
Of course! When in doubt, air ducts.
884
00:54:13,920 --> 00:54:15,960
It always works in video games!
885
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
So, it's fixed now? Good.
886
00:54:26,160 --> 00:54:28,799
Well, what are you waiting for, Christmas?
887
00:54:28,800 --> 00:54:31,400
Let the toyifying begin!
888
00:54:32,120 --> 00:54:33,519
Again.
889
00:54:35,200 --> 00:54:37,759
Huh? What?
890
00:54:37,760 --> 00:54:40,679
Oh, right, I'm trapped.
891
00:54:40,680 --> 00:54:43,359
You're working for Grumpus, aren't you?
892
00:54:43,360 --> 00:54:45,119
The naughty never prevail.
893
00:54:45,120 --> 00:54:47,039
Blah, blah, blah.
894
00:54:47,040 --> 00:54:49,959
Feel the wrath of stage 1 toyification.
895
00:54:53,600 --> 00:54:54,679
Excellent.
896
00:54:57,360 --> 00:54:59,759
Ooh, my muffin top. Ow!
897
00:54:59,760 --> 00:55:01,719
He really needs to lay off the cookies.
898
00:55:04,400 --> 00:55:07,439
And now, for a quick test of my life-size action figure.
899
00:55:12,960 --> 00:55:14,839
Ooh, that pinches!
900
00:55:21,680 --> 00:55:23,959
Stop this at once!
901
00:55:23,960 --> 00:55:26,479
Oh! This is lovely!
902
00:55:26,480 --> 00:55:30,159
But enough fun, let's move on to stage 2.
903
00:55:35,080 --> 00:55:36,679
It's Santa.
904
00:55:36,680 --> 00:55:40,039
That business dude is turning him into... a toy?
905
00:55:40,040 --> 00:55:42,959
A cruddy, remote-controlled SuperKlaus toy.
906
00:55:42,960 --> 00:55:46,999
We have to help him fast!
907
00:55:47,000 --> 00:55:48,639
OK. When I give the signal-
908
00:55:48,640 --> 00:55:51,159
You? It should be me who signals it-
909
00:55:52,600 --> 00:55:53,760
Uh-oh.
910
00:55:54,960 --> 00:55:56,760
Uh, hi, Albert.
911
00:55:58,080 --> 00:56:00,199
Whoa!
912
00:56:02,120 --> 00:56:04,280
I mean, ah.
913
00:56:12,680 --> 00:56:15,279
Ah, my sidekicks are here to save me!
914
00:56:15,280 --> 00:56:18,239
Actually, we prefer "Yuletide Executive Assistants."
915
00:56:18,240 --> 00:56:20,959
Uh, sure? Hey!
916
00:56:20,960 --> 00:56:24,079
As for you, that's enough with the bad guy stuff.
917
00:56:24,080 --> 00:56:27,559
We're here to rescue Santa. I mean SuperKlaus!
918
00:56:27,560 --> 00:56:31,959
Oh, no, a little girl, an elf and a bloated reindeer,
919
00:56:31,960 --> 00:56:33,560
whatever shall I do?
920
00:56:34,480 --> 00:56:38,599
Alright, you're too late, you'll never defeat me, etcetera, etcetera.
921
00:56:43,960 --> 00:56:46,239
Wait a minute! My white hair...
922
00:56:50,960 --> 00:56:52,360
Ho, ho, no!
923
00:56:53,240 --> 00:56:56,879
Ho, ho, yes!
924
00:57:01,840 --> 00:57:03,319
Now that's a toy!
925
00:57:03,320 --> 00:57:06,719
First, I take care of you, then I take care of Santa's workshop.
926
00:57:11,320 --> 00:57:13,159
Santa, uh, SuperKlaus!
927
00:57:13,160 --> 00:57:14,559
You've got to fight it!
928
00:57:14,560 --> 00:57:15,960
Help me!
929
00:57:17,000 --> 00:57:20,600
Hey, careful! That took me 38 hours to knit!
930
00:57:23,000 --> 00:57:24,559
This is the best!
931
00:57:24,560 --> 00:57:26,679
This is totally what I wanted for Christmas!
932
00:57:26,680 --> 00:57:29,319
This is not an approved gift item!
933
00:57:29,320 --> 00:57:32,119
Somebody stop me.
934
00:57:32,120 --> 00:57:33,319
On it!
935
00:57:33,320 --> 00:57:35,319
Ho-ho-hi-ya!
936
00:57:35,320 --> 00:57:38,319
Help me!
937
00:57:38,320 --> 00:57:40,360
We've got to stop this!
938
00:57:42,520 --> 00:57:44,039
The controller!
939
00:57:44,040 --> 00:57:46,159
We need to get his controller!
940
00:57:46,160 --> 00:57:47,759
We'll keep him busy!
941
00:57:47,760 --> 00:57:51,159
Come and get us, you cheap, plastic lobster!
942
00:57:51,160 --> 00:57:54,199
Let me remind you, lobsters have claws!
943
00:57:56,520 --> 00:57:59,680
Both of you, less chatter, more mindless Yuletide mayhem.
944
00:58:00,880 --> 00:58:02,360
Sorry, look out!
945
00:58:06,200 --> 00:58:08,079
Whoohoo! That's it, Albert!
946
00:58:10,080 --> 00:58:12,960
Ha, cut it out!
947
00:58:13,840 --> 00:58:15,799
Whoo!
948
00:58:15,800 --> 00:58:18,200
What? Where am I?
949
00:58:21,120 --> 00:58:24,039
Leo? Santa!
950
00:58:24,040 --> 00:58:25,800
You're back!
951
00:58:28,000 --> 00:58:29,759
Quickly, mighty sidekicks,
952
00:58:29,760 --> 00:58:32,519
we must defeat this fiendish villain!
953
00:58:32,520 --> 00:58:34,759
Oh, gingersnaps.
954
00:58:34,760 --> 00:58:36,279
Whoa!
955
00:58:39,160 --> 00:58:41,159
Hi-ya, hi-ya!
956
00:58:41,160 --> 00:58:42,319
Oops, that's-
957
00:58:42,320 --> 00:58:44,559
Sorry, Santa!
958
00:58:44,560 --> 00:58:46,559
Leo, are my pants fixed?
959
00:58:46,560 --> 00:58:49,799
Santa! Watch out for your head!
960
00:58:49,800 --> 00:58:51,280
Thanks, Albert!
961
00:58:51,960 --> 00:58:56,039
SuperKlaus away!
962
00:58:57,160 --> 00:58:59,799
Why, yes, I'd love milk and cookies.
963
00:59:01,200 --> 00:59:03,559
I, SuperKlaus, will save him!
964
00:59:03,560 --> 00:59:05,759
Ugh, this is getting weird.
965
00:59:05,760 --> 00:59:08,079
That's not how head trauma is supposed to work.
966
00:59:08,080 --> 00:59:10,719
What have I told you about interrupting me at work? Oh!
967
00:59:10,720 --> 00:59:12,319
Huh! Got it!
968
00:59:12,320 --> 00:59:14,519
Give me that back, I'm not good at sharing.
969
00:59:14,520 --> 00:59:15,759
Whoa!
970
00:59:20,360 --> 00:59:22,319
Hang on!
971
00:59:22,320 --> 00:59:25,439
Mine, mine, mine!
972
00:59:25,440 --> 00:59:27,479
No!
973
00:59:27,480 --> 00:59:30,079
Uh-oh.
974
00:59:30,080 --> 00:59:32,800
OK, let's be honest, we all saw this coming.
975
00:59:33,640 --> 00:59:35,919
A little help, perhaps?
976
00:59:38,040 --> 00:59:41,120
Materials loaded. Beginning toyification.
977
00:59:43,080 --> 00:59:44,879
Sure, let's just make things worse.
978
00:59:44,880 --> 00:59:48,720
Leo? Where am I? And who's that girl?
979
00:59:50,880 --> 00:59:53,319
You bumped your head while trying out your new Super Sleigh,
980
00:59:53,320 --> 00:59:55,959
you started thinking you were SuperKlaus and flew off to the city
981
00:59:55,960 --> 00:59:58,359
where you met Billie here, and then she helped me rescue you
982
00:59:58,360 --> 01:00:01,079
from this evil businessman who's trying to take over your workshop
983
01:00:01,080 --> 01:00:04,399
and destroy Christmas. Uh, thank you?
984
01:00:04,400 --> 01:00:07,720
Well, I can't take all the credit. It was a team effort.
985
01:00:08,640 --> 01:00:12,239
Though if Leo had let me try the frying pan thing three days ago,
986
01:00:12,240 --> 01:00:14,840
we wouldn't have had to do all this. Hum.
987
01:00:16,120 --> 01:00:20,479
Mm, oh, did I eat French fries?
988
01:00:20,480 --> 01:00:21,879
Mmm!
989
01:00:21,880 --> 01:00:24,999
Well, I'm glad you're back, sir, and not a moment too soon!
990
01:00:25,000 --> 01:00:27,679
There's just over one day left before Christmas.
991
01:00:27,680 --> 01:00:29,999
Call the Super Sleigh to take us home!
992
01:00:30,000 --> 01:00:33,039
Just say the magic words, Santa, "Super Sleigh..."
993
01:00:33,040 --> 01:00:35,800
Super Sleigh away!
994
01:00:38,440 --> 01:00:40,840
Ready to take you home, Santa.
995
01:00:42,880 --> 01:00:46,359
Well, I think I need to thank you two for all of this.
996
01:00:46,360 --> 01:00:50,639
I somehow feel like I know you really well.
997
01:00:50,640 --> 01:00:53,559
Don't worry about it, Santa, I'm just happy to help.
998
01:00:53,560 --> 01:00:55,560
Just get home and save Christmas.
999
01:00:56,240 --> 01:01:00,879
Ooh! Ugh! Oh, I don't think so, Santa.
1000
01:01:00,880 --> 01:01:03,280
Uh-oh, whoa.
1001
01:01:08,040 --> 01:01:09,680
He looks like...
1002
01:01:10,320 --> 01:01:11,559
Grumpus.
1003
01:01:13,600 --> 01:01:14,800
I'll take that.
1004
01:01:15,960 --> 01:01:17,200
Oh.
1005
01:01:19,520 --> 01:01:22,319
Biometrics confirmed. Where to, Santa?
1006
01:01:22,320 --> 01:01:24,079
Santa's secret workshop.
1007
01:01:27,920 --> 01:01:29,039
Ha-ha!
1008
01:01:29,040 --> 01:01:31,640
Looks like I'm heading to the North Pole after all!
1009
01:01:32,720 --> 01:01:34,120
Never!
1010
01:01:35,240 --> 01:01:38,320
That's not nice. So, I'll put you on ice!
1011
01:01:40,280 --> 01:01:41,599
Uh-oh...
1012
01:01:49,280 --> 01:01:52,359
C.a.r.l.! No! Don't worry,
1013
01:01:52,360 --> 01:01:55,519
I'll even turn him into one of my toys when I have time.
1014
01:01:55,520 --> 01:01:58,879
Super Sleigh, away!
1015
01:01:58,880 --> 01:02:02,279
See you on Christmas morning, but don't expect any presents.
1016
01:02:02,280 --> 01:02:04,439
You all made my naughty list!
1017
01:02:12,000 --> 01:02:15,519
We can't let Fafnir get away with this. I'm not losing C.A.R.L.,
1018
01:02:15,520 --> 01:02:18,159
and we're not letting millions of kids around the world
1019
01:02:18,160 --> 01:02:19,400
lose Christmas.
1020
01:02:20,720 --> 01:02:24,159
We're going after him. Hmm, after all,
1021
01:02:24,160 --> 01:02:27,359
who's better to fight Grumpus than the real deal SuperKlaus?
1022
01:02:27,360 --> 01:02:31,599
I might not be as heroic as the real SuperKlaus,
1023
01:02:31,600 --> 01:02:33,919
but I'll try my hardest!
1024
01:02:33,920 --> 01:02:36,400
Ho-ho-yeah!
1025
01:02:38,640 --> 01:02:40,559
We're so thrilled that Leona and Billie
1026
01:02:40,560 --> 01:02:43,319
have become such good friends so fast.
1027
01:02:43,320 --> 01:02:47,039
Leona and Billie are having the most wonderful sleepover.
1028
01:02:47,040 --> 01:02:49,479
Good to see them spending time together
1029
01:02:49,480 --> 01:02:51,159
instead of on a screen.
1030
01:02:51,160 --> 01:02:53,079
We'll see you tomorrow!
1031
01:02:53,080 --> 01:02:55,719
Love you, Mom! Love you, Microbyte!
1032
01:02:55,720 --> 01:02:58,079
Love you, too! Good night.
1033
01:02:58,080 --> 01:03:01,079
I feel bad about lying to your parents.
1034
01:03:01,080 --> 01:03:03,719
I think I just made my own naughty list.
1035
01:03:03,720 --> 01:03:07,039
Well, we are having a sleepover. Sorta.
1036
01:03:07,040 --> 01:03:08,719
Right, Leona?
1037
01:03:08,720 --> 01:03:12,479
Who can sleep? Christmas is doomed!
1038
01:03:12,480 --> 01:03:15,159
It's not over 'til the fat man sings!
1039
01:03:15,160 --> 01:03:18,560
And I'm not in the mood to sing... yet.
1040
01:03:20,800 --> 01:03:23,519
I know how we're going to get back to the North Pole
1041
01:03:23,520 --> 01:03:26,280
in time to save Christmas. Follow me.
1042
01:03:27,120 --> 01:03:28,679
Let's hope we're not too late.
1043
01:03:28,680 --> 01:03:32,000
Who knows what dreadful things Fafnir is doing to our workshop?
1044
01:03:33,680 --> 01:03:35,799
Uh, has anyone seen Leo?
1045
01:03:35,800 --> 01:03:37,120
Or Santa?
1046
01:03:38,280 --> 01:03:39,880
He's coming in fast.
1047
01:03:46,080 --> 01:03:47,080
Santa?
1048
01:03:48,240 --> 01:03:50,999
Ha, ha, ha, ha, ha, Santa?
1049
01:03:51,000 --> 01:03:52,279
No.
1050
01:03:52,280 --> 01:03:55,799
You can call me, Grumpus!
1051
01:03:55,800 --> 01:03:57,319
Oh, no!
1052
01:04:08,480 --> 01:04:10,639
Welcome to our workshop!
1053
01:04:10,640 --> 01:04:12,799
Hmm, it's very well equipped,
1054
01:04:12,800 --> 01:04:16,640
but explain again how it runs without elves.
1055
01:04:17,720 --> 01:04:20,039
I need to practise landing.
1056
01:04:20,040 --> 01:04:22,559
Leo.
1057
01:04:22,560 --> 01:04:24,079
If we're going to fight Grumpus,
1058
01:04:24,080 --> 01:04:26,639
your old sleigh is going to need some new upgrades,
1059
01:04:26,640 --> 01:04:28,239
SuperKlaus style.
1060
01:04:28,240 --> 01:04:30,039
Leave that to me.
1061
01:04:30,040 --> 01:04:32,240
I mean... us.
1062
01:04:35,160 --> 01:04:37,119
Let's do this!
1063
01:04:55,320 --> 01:04:57,959
OK, team, that thruster needs more oomph,
1064
01:04:57,960 --> 01:05:00,840
this thrusting blaster needs 15% more boom, please.
1065
01:05:02,560 --> 01:05:05,960
This hot chocolate is delicious!
1066
01:05:10,320 --> 01:05:12,839
Oh, delivery robots, hey?
1067
01:05:12,840 --> 01:05:14,439
That was the plan,
1068
01:05:14,440 --> 01:05:17,520
but I guess my parents couldn't get them perfected in time.
1069
01:05:18,480 --> 01:05:20,880
I wish I could have helped them.
1070
01:05:22,680 --> 01:05:25,679
Hmm, ah!
1071
01:05:35,200 --> 01:05:37,999
Not bad. Those are great upgrades.
1072
01:05:38,000 --> 01:05:40,599
Huh?
1073
01:05:43,200 --> 01:05:45,600
Well, they just needed some upgrades, too!
1074
01:05:51,280 --> 01:05:53,879
I think we could all use some upgrades!
1075
01:05:56,920 --> 01:05:59,120
Meet Robo-Reindeer!
1076
01:06:00,800 --> 01:06:03,959
Super-Mega-Claus!
1077
01:06:03,960 --> 01:06:06,079
Jingle Jumper!
1078
01:06:06,080 --> 01:06:07,559
Oh, yeah!
1079
01:06:07,560 --> 01:06:11,799
And you can call me, Bombastic Billie!
1080
01:06:15,040 --> 01:06:17,240
We look so cool!
1081
01:06:21,600 --> 01:06:24,399
Ho, ho, go!
1082
01:06:35,400 --> 01:06:36,999
We're running out of time.
1083
01:06:37,000 --> 01:06:40,119
There's only 18 hours and 47 minutes left before Christmas!
1084
01:06:40,120 --> 01:06:42,560
Engage mega thrusters.
1085
01:06:43,480 --> 01:06:45,999
You mean it goes faster?
1086
01:06:46,000 --> 01:06:48,520
Whoaaaaaaa!
1087
01:06:55,640 --> 01:07:00,319
Work harder. Work harder. Work harder. Work harder.
1088
01:07:00,320 --> 01:07:03,239
There's no time to lose! I want this place converted
1089
01:07:03,240 --> 01:07:05,600
and pumping out my toys in time for Christmas.
1090
01:07:06,840 --> 01:07:08,919
Intruder alert. Intruder alert. What now?
1091
01:07:14,320 --> 01:07:15,599
Them again?
1092
01:07:15,600 --> 01:07:17,599
Oh, I don't think so.
1093
01:07:17,600 --> 01:07:20,639
Launch the surface-to-air candy canes.
1094
01:07:30,920 --> 01:07:32,319
I hear something!
1095
01:07:32,320 --> 01:07:35,359
It sounds like a rocket-powered candy cane!
1096
01:07:37,400 --> 01:07:40,800
No, exploding, rocket-powered candy canes.
1097
01:07:41,640 --> 01:07:44,079
Take evasive action!
1098
01:07:44,080 --> 01:07:46,319
Why do we even have those?
1099
01:07:46,320 --> 01:07:49,239
You wanted me to keep the North Pole safe, didn't you?
1100
01:07:49,240 --> 01:07:51,199
Well, it seems a bit extreme.
1101
01:07:51,200 --> 01:07:53,159
We'll never avoid them!
1102
01:07:53,160 --> 01:07:56,279
Leo, I've been flying sleighs for hundreds of years,
1103
01:07:56,280 --> 01:07:58,159
Santa's got this.
1104
01:08:06,200 --> 01:08:09,039
Hold on, everybody!
1105
01:08:13,560 --> 01:08:15,639
Nice flying, Santa!
1106
01:08:15,640 --> 01:08:18,400
Oh, this sleigh and I go way back!
1107
01:08:19,160 --> 01:08:21,999
A little rough for your first sleigh ride, huh, Albert?
1108
01:08:22,000 --> 01:08:23,080
Look out!
1109
01:08:30,480 --> 01:08:33,279
Intruder destroyed. Intruder destroyed.
1110
01:08:33,280 --> 01:08:34,599
Intruder destroyed.
1111
01:08:34,600 --> 01:08:37,479
'Twas the night before Christmas and above the North Pole
1112
01:08:37,480 --> 01:08:40,559
I blew up Santa's sleigh and wasn't that droll?
1113
01:08:42,880 --> 01:08:45,400
Santa, Leo...
1114
01:08:46,520 --> 01:08:48,639
And now for you little ones.
1115
01:08:48,640 --> 01:08:52,400
You will help me create my toys. We'll never help you!
1116
01:08:53,120 --> 01:08:55,319
Willingly? I agree.
1117
01:08:55,320 --> 01:08:57,239
But I have other ways!
1118
01:08:59,440 --> 01:09:00,880
Ah!
1119
01:09:09,600 --> 01:09:11,079
Is everyone OK?
1120
01:09:13,320 --> 01:09:15,680
We're good, but the sleigh...
1121
01:09:16,800 --> 01:09:18,080
Not so much.
1122
01:09:18,920 --> 01:09:21,159
We'll need to continue on foot.
1123
01:09:21,160 --> 01:09:22,400
This way!
1124
01:09:24,200 --> 01:09:26,879
Santa! There's your workshop!
1125
01:09:29,360 --> 01:09:32,479
That's it? That's your workshop?
1126
01:09:32,480 --> 01:09:36,480
I kind of pictured it as being more impressive...
1127
01:09:37,200 --> 01:09:38,639
...and bigger.
1128
01:09:38,640 --> 01:09:41,199
Oh, it's a lot roomier inside.
1129
01:09:41,200 --> 01:09:43,159
We decided to move it underground
1130
01:09:43,160 --> 01:09:45,159
once satellite mapping became common.
1131
01:09:45,160 --> 01:09:47,320
Cuts down on souvenir hunters.
1132
01:09:49,320 --> 01:09:52,840
It's the elves, they seem... off.
1133
01:09:58,280 --> 01:10:00,439
That looks like...
1134
01:10:01,680 --> 01:10:03,319
Mind control devices!
1135
01:10:03,320 --> 01:10:05,479
Ho-ho-no!
1136
01:10:05,480 --> 01:10:08,279
We need to save those elves without alerting Fafnir!
1137
01:10:08,280 --> 01:10:09,359
On it!
1138
01:10:20,600 --> 01:10:23,640
Ho-ho-yeah!
1139
01:10:28,560 --> 01:10:30,080
Easy now.
1140
01:10:34,280 --> 01:10:35,440
Santa?
1141
01:10:36,240 --> 01:10:37,879
You're OK!
1142
01:10:37,880 --> 01:10:39,039
Oh, yes!
1143
01:10:39,040 --> 01:10:40,359
Leo?
1144
01:10:40,360 --> 01:10:42,599
And a generic human?
1145
01:10:42,600 --> 01:10:44,559
It's a long story.
1146
01:10:44,560 --> 01:10:47,039
Where are the others? Is everyone OK?
1147
01:10:47,040 --> 01:10:49,079
I think so, but it's not good.
1148
01:10:49,080 --> 01:10:51,319
That Grumpus guy took over the workshop
1149
01:10:51,320 --> 01:10:53,839
and he's forcing us to make his awful toys.
1150
01:10:53,840 --> 01:10:56,639
That naughty man needs to be stopped.
1151
01:10:56,640 --> 01:10:59,040
We'll need to do this... together.
1152
01:11:00,320 --> 01:11:03,959
Albert! This is no time for food!
1153
01:11:03,960 --> 01:11:07,399
This won't look good on your evaluation!
1154
01:11:08,640 --> 01:11:10,839
I guess we have to go on without him.
1155
01:11:15,320 --> 01:11:17,959
An elevator? Climb inside, Billie.
1156
01:11:17,960 --> 01:11:21,759
You too, Leo. And you two, find Albert.
1157
01:11:21,760 --> 01:11:24,520
Leave the rescuing to us superheroes.
1158
01:11:27,560 --> 01:11:30,719
We're in. Oh, no.
1159
01:11:44,760 --> 01:11:46,159
No sign of C.A.R.L.,
1160
01:11:46,160 --> 01:11:49,159
but the elves are building Fafnir's SuperKlaus toys.
1161
01:11:49,160 --> 01:11:53,160
It looks like he's going to deliver them all over the world.
1162
01:11:58,200 --> 01:11:59,959
With Santa out of the picture,
1163
01:11:59,960 --> 01:12:04,040
I now rule Christmas and the entire toy business!
1164
01:12:04,920 --> 01:12:07,599
My SuperKlaus toys will be in every home.
1165
01:12:07,600 --> 01:12:09,960
Everyone will want to buy Fafnir toys...
1166
01:12:10,720 --> 01:12:13,519
Well, at least they won't have a choice.
1167
01:12:13,520 --> 01:12:17,279
Buy them all. Buy them all. Buy, buy, buy...
1168
01:12:17,280 --> 01:12:20,999
Buy, buy, buy, buy...
1169
01:12:21,000 --> 01:12:23,880
Ha, ha! Now that's marketing!
1170
01:12:24,920 --> 01:12:27,119
I've heard enough out of you!
1171
01:12:27,120 --> 01:12:29,399
This ends now, Grumpus!
1172
01:12:29,400 --> 01:12:31,639
I always wanted to say that!
1173
01:12:31,640 --> 01:12:33,519
Persistent, aren't you?
1174
01:12:33,520 --> 01:12:37,359
But no matter, you're no match for the mighty Grumpus!
1175
01:12:49,920 --> 01:12:52,960
Well, don't just stand there, get them!
1176
01:12:55,160 --> 01:12:57,839
Snap out of it, little fellas.
1177
01:12:57,840 --> 01:13:00,759
It's no use. Those helmets need to come off!
1178
01:13:08,560 --> 01:13:10,999
Now that's a super beard!
1179
01:13:13,720 --> 01:13:17,079
Jingle Jumper, Jingle Jumper, jingle all the way!
1180
01:13:17,080 --> 01:13:19,039
Ha-ha! Let's go!
1181
01:13:20,680 --> 01:13:22,839
Drones! Get them!
1182
01:13:27,600 --> 01:13:29,319
Albert!
1183
01:13:32,720 --> 01:13:34,479
You brought all the reindeer!
1184
01:13:36,080 --> 01:13:38,279
I knew you didn't abandon us for food.
1185
01:13:39,840 --> 01:13:42,360
Although you sure smell a lot like candy canes!
1186
01:13:43,760 --> 01:13:45,720
Let's grab these bots!
1187
01:13:46,960 --> 01:13:48,679
Hi-ya!
1188
01:13:48,680 --> 01:13:49,919
Whoohoo!
1189
01:13:49,920 --> 01:13:52,840
Charge! Defend the North Pole!
1190
01:13:53,720 --> 01:13:56,160
Grab some ear and give us a hand, will ya?
1191
01:13:57,400 --> 01:13:58,959
Charge!
1192
01:14:05,600 --> 01:14:08,479
No! No. Stop that!
1193
01:14:13,800 --> 01:14:16,160
Bombastic Billie!
1194
01:14:17,480 --> 01:14:18,879
No!
1195
01:14:18,880 --> 01:14:20,680
No, ugh!
1196
01:14:24,280 --> 01:14:26,239
Super-Mega-Claus!
1197
01:14:26,240 --> 01:14:28,039
Jingle Jumper!
1198
01:14:28,040 --> 01:14:30,359
No fair!
1199
01:14:32,360 --> 01:14:34,200
Freeze, Fafnir!
1200
01:14:37,360 --> 01:14:40,279
Heh, too much? It's over, Fafnir.
1201
01:14:42,880 --> 01:14:46,280
But there's still time to make the nice list.
1202
01:14:48,160 --> 01:14:51,480
You'd give me another chance?
1203
01:14:53,960 --> 01:14:55,400
That's so...
1204
01:14:56,560 --> 01:14:59,599
...foolish!
1205
01:14:59,600 --> 01:15:01,040
Watch out!
1206
01:15:09,000 --> 01:15:10,599
So long, Santa.
1207
01:15:10,600 --> 01:15:13,279
Time to deliver my toys around the world.
1208
01:15:13,280 --> 01:15:15,399
Christmas is still mine!
1209
01:15:18,320 --> 01:15:22,839
Oh, I guess some people are just meant to stay on the naughty list.
1210
01:15:22,840 --> 01:15:26,239
We can't let him get away, and he's still got C.A.R.L.
1211
01:15:26,240 --> 01:15:29,240
Let's go Robo-Reindeer! Billie!
1212
01:15:30,160 --> 01:15:33,039
Leo, you get the workshop back in operation.
1213
01:15:33,040 --> 01:15:34,799
I'm going after her.
1214
01:15:34,800 --> 01:15:37,840
I just hope I can fly as fast as Albert.
1215
01:15:40,480 --> 01:15:42,919
What are you all standing around for?
1216
01:15:42,920 --> 01:15:46,199
We still have a couple of hours left to save Christmas.
1217
01:15:46,200 --> 01:15:48,399
Let's do this for Santa!
1218
01:15:48,400 --> 01:15:49,960
Come on, team!
1219
01:15:59,520 --> 01:16:01,280
Christmas is mine!
1220
01:16:01,960 --> 01:16:04,239
Watch out, Albert. Look out!
1221
01:16:04,240 --> 01:16:05,760
Nice shooting.
1222
01:16:07,840 --> 01:16:11,000
Blasted reindeer games.
1223
01:16:13,600 --> 01:16:15,679
Albert!
1224
01:16:15,680 --> 01:16:18,159
Come on, Albert! It's all up to you.
1225
01:16:29,520 --> 01:16:33,800
Not so fast, Faf-nerd! You just made the naughty list.
1226
01:16:35,560 --> 01:16:37,160
That was for C.A.R.L.
1227
01:16:40,680 --> 01:16:41,720
Whoa!
1228
01:16:42,960 --> 01:16:44,919
Hey, get off my sleigh.
1229
01:16:44,920 --> 01:16:47,560
It's. Not. Yours.
1230
01:16:48,800 --> 01:16:50,279
Ow! Huh!
1231
01:16:50,280 --> 01:16:54,520
Buy them all. Buy them all. Buy. Buy. Buy...
1232
01:16:55,600 --> 01:16:59,160
Buy, buy, buy, buy...
1233
01:17:00,720 --> 01:17:02,719
Bye, bye, bye!
1234
01:17:10,440 --> 01:17:11,960
Look at this piece of junk.
1235
01:17:20,800 --> 01:17:22,000
Huh?
1236
01:17:22,880 --> 01:17:24,760
Argh!
1237
01:17:29,680 --> 01:17:33,559
Come on, C.A.R.L., you can do it. I know you can!
1238
01:17:39,160 --> 01:17:40,480
Oh, no.
1239
01:17:44,160 --> 01:17:46,600
I really need the magic of Christmas.
1240
01:17:48,080 --> 01:17:51,279
Don't worry, Billie. I've got you.
1241
01:17:51,280 --> 01:17:53,480
I still haven't sung yet.
1242
01:17:54,360 --> 01:17:56,559
Thanks, Santa.
1243
01:17:56,560 --> 01:17:58,440
I mean, SuperKlaus!
1244
01:18:03,600 --> 01:18:05,039
Oh, c.a.r.l.
1245
01:18:07,520 --> 01:18:11,759
Oh, no-one can stop me now, no-one!
1246
01:18:14,760 --> 01:18:17,479
Warning, warning. Engines compromised.
1247
01:18:17,480 --> 01:18:18,639
Abandon ship.
1248
01:18:18,640 --> 01:18:22,799
Ah! Huh? Get me out of here!
1249
01:18:22,800 --> 01:18:25,119
Understood! Ejector seat engaged!
1250
01:18:32,160 --> 01:18:35,280
Ha! Ooh, ah!
1251
01:18:36,720 --> 01:18:38,439
Oh, great.
1252
01:18:38,440 --> 01:18:40,640
Now, I'm a Christmas ornament.
1253
01:18:42,440 --> 01:18:43,639
Huh?
1254
01:18:50,800 --> 01:18:53,519
Is that all you've got? It's just snow.
1255
01:18:56,760 --> 01:18:59,039
I see. Right then.
1256
01:19:11,360 --> 01:19:13,120
We'll take care of him.
1257
01:19:14,240 --> 01:19:15,959
Thanks for saving me, Santa.
1258
01:19:15,960 --> 01:19:17,679
Ho, ho, ho, ho, ho.
1259
01:19:17,680 --> 01:19:19,919
I was just returning the favour.
1260
01:19:19,920 --> 01:19:23,759
But I don't think there's enough time to save Christmas, Billie.
1261
01:19:23,760 --> 01:19:25,120
Don't be so sure.
1262
01:19:30,640 --> 01:19:32,359
Ho, ho, ho, my!
1263
01:19:32,360 --> 01:19:34,239
Don't worry, Billie.
1264
01:19:34,240 --> 01:19:36,999
We still have a whole 8 hours and 36 minutes left before Christmas.
1265
01:19:37,000 --> 01:19:39,959
Ha, ha! That's plenty of time!
1266
01:19:44,400 --> 01:19:45,920
Ho, ho, ho, ho!
1267
01:19:48,600 --> 01:19:51,519
My elves and robots working together.
1268
01:19:51,520 --> 01:19:54,879
I guess we should have thanked Fafnir for all the extra drones!
1269
01:19:54,880 --> 01:19:56,959
Ho, ho, ho!
1270
01:19:56,960 --> 01:19:59,319
Speaking of robots, don't worry, Billie,
1271
01:19:59,320 --> 01:20:01,239
I'll get C.A.R.L. fixed up for you.
1272
01:20:01,240 --> 01:20:04,639
Who better to look after my old friend than my new friend?
1273
01:20:04,640 --> 01:20:08,880
Hop on, Billie. I need to get you back home in time for Christmas.
1274
01:20:09,680 --> 01:20:12,720
Our newest reindeer will make sure of it.
1275
01:20:14,400 --> 01:20:16,439
See you later, Jingle Jumper.
1276
01:20:16,440 --> 01:20:17,920
Take care of C.A.R.L.!
1277
01:20:21,040 --> 01:20:24,600
Santa's Sleigh, away!
1278
01:20:34,680 --> 01:20:36,720
Well, looks like your stop.
1279
01:20:45,160 --> 01:20:48,599
Goodbye, Albert. I mean, Robo-Reindeer.
1280
01:20:53,080 --> 01:20:55,440
So, I guess this is goodbye.
1281
01:20:56,080 --> 01:20:57,200
For now.
1282
01:20:59,240 --> 01:21:02,079
I think I make a pretty great Yuletide Executive...
1283
01:21:02,080 --> 01:21:04,719
I mean sidekick.
1284
01:21:04,720 --> 01:21:09,600
Sidekick? No, Billie. You're a pretty great friend!
1285
01:21:11,120 --> 01:21:12,879
Being SuperKlaus was fun,
1286
01:21:12,880 --> 01:21:16,759
but you showed me that everyone who helps others is a superhero.
1287
01:21:16,760 --> 01:21:20,479
I guess I'm not too old to be Santa after all.
1288
01:21:20,480 --> 01:21:22,239
Ho, ho, ho!
1289
01:21:25,960 --> 01:21:28,879
Wow! Merry Christmas, Mom and Dad!
1290
01:21:28,880 --> 01:21:30,679
Merry Christmas, honey. Wow!
1291
01:21:30,680 --> 01:21:33,279
Merry Christmas, Dad. Merry Christmas, everyone.
1292
01:21:33,280 --> 01:21:35,279
Merry Christmas, Billie. Wow.
1293
01:21:43,120 --> 01:21:44,679
What's this?
1294
01:21:44,680 --> 01:21:47,680
It's my gift to both of you, try it.
1295
01:21:48,680 --> 01:21:50,279
This Christmas morning,
1296
01:21:50,280 --> 01:21:52,799
the city was greeted by a robot fleet distributing meals
1297
01:21:52,800 --> 01:21:54,199
to the less fortunate.
1298
01:21:54,200 --> 01:21:56,839
Our heartfelt thanks go out to whoever pulled off
1299
01:21:56,840 --> 01:21:59,200
this marvellous act of Christmas kindness.
1300
01:22:00,840 --> 01:22:03,319
Our delivery robots? They're working!
1301
01:22:03,320 --> 01:22:04,720
But how?
1302
01:22:06,560 --> 01:22:10,239
Let's just call it the magic of Christmas.
1303
01:22:10,240 --> 01:22:12,519
Oh, look, this one's for you.
1304
01:22:12,520 --> 01:22:16,080
From SuperKlaus and Jingle Jumper?
1305
01:22:22,600 --> 01:22:25,119
It's really you! You're back!
1306
01:22:25,120 --> 01:22:26,479
Hm?
1307
01:22:26,480 --> 01:22:28,599
There was something wrong with C.A.R.L.?
1308
01:22:28,600 --> 01:22:30,519
Did you do this?
1309
01:22:30,520 --> 01:22:31,760
Did you?
1310
01:22:34,280 --> 01:22:37,079
Sorry, Mom and Dad, is it OK if I take this?
1311
01:22:37,080 --> 01:22:38,480
Of course, honey.
1312
01:22:41,960 --> 01:22:44,359
Hi, it's Leona!
1313
01:22:44,360 --> 01:22:47,439
And Leona's dad.
1314
01:22:47,440 --> 01:22:49,759
Merry Christmas, Billie.
1315
01:22:49,760 --> 01:22:52,799
Ooh, how do I turn this off? Wait...
1316
01:22:52,800 --> 01:22:55,479
L-l-l-let me do it! That's not it.
1317
01:22:56,960 --> 01:22:58,639
Christmas crumble cake!
1318
01:22:58,640 --> 01:23:00,679
I can't thank you enough for everything.
1319
01:23:00,680 --> 01:23:03,520
C.A.R.L. says thanks, too!
1320
01:23:04,320 --> 01:23:05,640
Speaking of C.A.R.L.
1321
01:23:08,240 --> 01:23:10,839
SuperKlaus premier tickets?
1322
01:23:10,840 --> 01:23:12,960
I know a few people!
1323
01:23:15,120 --> 01:23:18,039
We knew it would come to this, Grumpus.
1324
01:23:18,040 --> 01:23:20,919
You know, SuperKlaus is pretty cool.
1325
01:23:25,720 --> 01:23:29,519
But I think the real deal is even cooler!
1326
01:24:22,240 --> 01:24:27,920
Grumpus will have his revenge! 365 days until next Christmas.
94303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.