All language subtitles for Six Feet Under - 3x06 - Making Love Work.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,613 --> 00:01:50,889 OK, ten o'clock audience, listen up. 2 00:01:50,933 --> 00:01:55,848 Please have your questions ready for Dr Dave on your yellow question card. 3 00:01:55,893 --> 00:02:01,650 You must have your question card filled out before you enter the studio. Thank you. 4 00:02:02,653 --> 00:02:04,803 What's yours say, Karen? 5 00:02:04,853 --> 00:02:07,845 How can I stop feeling competitive with my mother-in-law? 6 00:02:07,893 --> 00:02:11,329 I've heard that one before. Try to make it more specific. 7 00:02:11,373 --> 00:02:16,288 How can I stop feeling competitive with my chain-smoking bitch of a mother-in-law? 8 00:02:16,333 --> 00:02:20,724 I do not have any pens. If you need a pen, please ask someone near you. 9 00:02:20,773 --> 00:02:23,492 - Read yours. - Oh, OK. 10 00:02:23,533 --> 00:02:26,843 I feel I should be happy because I have everything, 11 00:02:26,893 --> 00:02:31,171 but I'm not happy and that makes me feel guilty and then I hate myself. 12 00:02:31,213 --> 00:02:33,852 (Both) Aw. 13 00:02:33,893 --> 00:02:36,965 I wanna write, "I love you, Dr Dave." 14 00:02:37,013 --> 00:02:40,323 Is that crazy? Do you think he'll get mad at me? 15 00:02:40,373 --> 00:02:43,251 - Is he married? - Karen asked if he was married. 16 00:02:43,293 --> 00:02:45,966 You live in a hole? Of course he's married. 17 00:02:46,013 --> 00:02:48,527 And he's sensitive and loving with the kids 18 00:02:48,573 --> 00:02:52,771 and he wants to make love only when you do and he never ever passes gas. 19 00:02:52,813 --> 00:02:55,008 You're mad! 20 00:02:55,053 --> 00:02:58,523 We will be opening the studio in approximately one minute. 21 00:02:58,573 --> 00:03:03,124 - Jesus, it's time. - Please have your bags ready to be inspected. 22 00:03:03,173 --> 00:03:06,245 - Do you have a Kleenex? - I think I do. 23 00:03:11,853 --> 00:03:14,811 - I might need another Kleenex. - Don't get it on your suit. 24 00:03:14,853 --> 00:03:17,287 Go through the metal detector. 25 00:03:17,333 --> 00:03:20,530 - We're going. - The studio is now open. 26 00:03:20,573 --> 00:03:24,282 - The studio's opening. - It's just been so dry, you know. 27 00:03:24,333 --> 00:03:26,688 And the wind's just... Oh, dear. 28 00:03:26,733 --> 00:03:30,851 - Here, keep the pack. Should I call someone? - Keep moving, people. 29 00:03:30,893 --> 00:03:33,646 You go on. This will stop. Save me a seat up close. 30 00:03:33,693 --> 00:03:35,729 - OK. - Do you want my cellphone? 31 00:03:35,773 --> 00:03:38,333 You'll miss the best seats. 32 00:03:39,933 --> 00:03:41,730 Wow. 33 00:03:41,773 --> 00:03:44,492 Ma'am? Are you... 34 00:03:51,893 --> 00:03:54,168 We got a situation here. 35 00:04:03,573 --> 00:04:06,531 (Music playing in background, indistinct) 36 00:04:08,373 --> 00:04:10,568 What you got? 37 00:04:10,613 --> 00:04:12,968 The coroner said she died from a nose bleed. 38 00:04:13,013 --> 00:04:16,289 That's whacked, losing that much blood through your nose. 39 00:04:16,333 --> 00:04:18,324 Not as uncommon as you might think. 40 00:04:18,373 --> 00:04:21,888 Your dad and I had a couple of these back in the day. 41 00:04:21,933 --> 00:04:26,245 She was probably born with a deviated septum and at some point they fixed it. 42 00:04:28,213 --> 00:04:31,762 Yeah, and they gave her a cute little nose while they were at it. 43 00:04:31,813 --> 00:04:34,043 That could be a nose job. 44 00:04:34,093 --> 00:04:36,891 Sometimes plastic surgery creates this scar tissue 45 00:04:36,933 --> 00:04:41,404 which can end up choking a major artery until it just explodes one day. 46 00:04:41,453 --> 00:04:43,887 Jesus, we're all just walking time bombs. 47 00:04:43,933 --> 00:04:45,924 You can pop her in the reefer for now. 48 00:04:45,973 --> 00:04:49,522 My large friend's gonna need both tables till we can casket him. 49 00:04:49,573 --> 00:04:52,451 Hey, that Triple X come in from Appleby yet? 50 00:04:52,493 --> 00:04:55,485 - Er... no. - Shit. 51 00:04:55,533 --> 00:04:59,651 Let me know where you'll be in a couple of hours. It'll take a few of us to move him. 52 00:04:59,693 --> 00:05:02,890 I can't. I'm going away for a couple of days. 53 00:05:02,933 --> 00:05:05,208 Oh, yeah? Where to? 54 00:05:05,253 --> 00:05:07,448 Camping. Finally. 55 00:05:07,493 --> 00:05:09,882 In Seattle I used to go every other weekend. 56 00:05:09,933 --> 00:05:14,245 There's nothing I love more than getting away with my tent where there's nobody. 57 00:05:14,293 --> 00:05:17,205 - Sounds nice. - Yeah. 58 00:05:17,253 --> 00:05:21,690 Well, Lisa decided she wanted to come and bring Maya, so we're all going. 59 00:05:21,733 --> 00:05:24,930 Plus some friends of ours and their kid. 60 00:05:24,973 --> 00:05:27,043 You and Vanessa ought to get away. 61 00:05:27,093 --> 00:05:30,768 Yeah, well, every weekend since Vanessa's mom died 62 00:05:30,813 --> 00:05:33,850 we're at her house cleaning out her stuff. 63 00:05:34,973 --> 00:05:37,806 - How's Vanessa holding up? - Misses her mom, I guess. 64 00:05:37,853 --> 00:05:41,892 Doesn't talk about it a whole lot. What's to say, really? 65 00:05:41,933 --> 00:05:45,164 Oh, dammit. Where the hell did my new mousse go? 66 00:05:48,773 --> 00:05:51,048 We're gonna have so much fun, baby girl. 67 00:05:51,093 --> 00:05:54,563 The skies aren't smoggy there, so you get to see real stars. 68 00:05:54,613 --> 00:05:57,366 Not the fuzzy invisible LA stars. 69 00:05:58,373 --> 00:06:00,762 And you get to play with Spencer, 70 00:06:00,813 --> 00:06:03,247 smell your first campfire. 71 00:06:03,293 --> 00:06:08,287 Shall we bring your baby Deadhead onesie, or is that too obvious? 72 00:06:08,333 --> 00:06:10,449 - Hey, honey. - Hey. 73 00:06:10,493 --> 00:06:12,290 Hey. How you doing? 74 00:06:17,533 --> 00:06:19,842 Right. Listen to this. 75 00:06:21,253 --> 00:06:25,041 - Hikes near Hungry Valley. Difficult. - Do we need more than one spatula? 76 00:06:25,093 --> 00:06:28,210 Catch the intense scenery from atop Suicide Rock, 77 00:06:28,253 --> 00:06:33,373 which received its name when a Native American princess threw herself off it. 78 00:06:33,413 --> 00:06:36,246 - We gotta see this. - Bring the book just in case. 79 00:06:39,373 --> 00:06:42,843 - Did you check my tent bag for the stakes? - We rented a tent cabin. 80 00:06:42,893 --> 00:06:45,805 I know. Just in case we wanna sleep out one night. 81 00:06:45,853 --> 00:06:48,845 With Maya? You can't sleep on the hard ground with a baby. 82 00:06:48,893 --> 00:06:51,168 You can. This is how everyone used to live. 83 00:06:51,213 --> 00:06:53,249 We're in the land of the Chumash. 84 00:06:53,293 --> 00:06:55,807 You think Native Americans had tent cabins? 85 00:06:55,853 --> 00:06:58,845 They didn't have clip bars and we're bringing those. 86 00:06:58,893 --> 00:07:01,009 Let's see what Todd and Dana wanna do. 87 00:07:01,053 --> 00:07:04,648 We're sharing a cabin, not doing everything with them. 88 00:07:04,693 --> 00:07:07,446 - If we could afford our own... - How does that apply? 89 00:07:09,133 --> 00:07:10,361 Never mind. 90 00:07:11,693 --> 00:07:14,048 I'm just glad we finally have couple friends. 91 00:07:14,093 --> 00:07:15,845 - You're shitting me. - What? 92 00:07:15,893 --> 00:07:20,125 Deer Springs Trail starts where we're staying and heads straight to Suicide Rock. 93 00:07:20,173 --> 00:07:24,246 - Let me pack your books. - Do you mind if I look at them? 94 00:07:28,293 --> 00:07:30,761 - Bless you, Arthur. - Thank you. 95 00:07:37,253 --> 00:07:39,403 Isn't that wonderful? 96 00:07:39,453 --> 00:07:42,172 - What's that? - The handkerchief. 97 00:07:42,213 --> 00:07:44,807 Such a lovely custom. 98 00:07:44,853 --> 00:07:47,242 Shame it's fallen by the wayside. 99 00:07:56,293 --> 00:08:00,172 - Oh, darn it all. - What's wrong? 100 00:08:00,213 --> 00:08:03,808 Silent Running was playing over the weekend. I missed it. 101 00:08:03,853 --> 00:08:07,289 - I don't believe I know Silent Running. - Phenomenal film. 102 00:08:07,333 --> 00:08:10,052 Science fiction, but overlooked in the genre. 103 00:08:10,093 --> 00:08:11,082 Ah. 104 00:08:11,133 --> 00:08:15,729 It's about a botanist who's marooned on a space freighter. 105 00:08:15,773 --> 00:08:20,563 His only companions are three little robots that look like TV sets. 106 00:08:20,613 --> 00:08:23,411 He names them Huey, Dewey and Louie. 107 00:08:23,453 --> 00:08:26,365 - They play poker with him. - They sound adorable. 108 00:08:26,413 --> 00:08:28,847 Oh, they are. 109 00:08:28,893 --> 00:08:30,963 Quite lovable indeed. 110 00:08:31,013 --> 00:08:33,891 And yet benign. 111 00:08:34,773 --> 00:08:36,365 Obedient. 112 00:08:36,413 --> 00:08:38,608 Much like television itself. 113 00:08:38,653 --> 00:08:42,487 Perhaps the writer's comment on how technology can be controlled 114 00:08:42,533 --> 00:08:45,605 and used effectively for humankind. 115 00:08:45,653 --> 00:08:47,644 Perhaps not. 116 00:08:48,773 --> 00:08:50,764 Starring Bruce Dern. 117 00:08:50,813 --> 00:08:55,125 - With music by Joan Baez. - I used to love listening to her. 118 00:09:00,693 --> 00:09:03,082 Ah, well, I'll see it another time. 119 00:09:05,533 --> 00:09:09,765 - You need more coffee? - No, I just filled it. 120 00:09:09,813 --> 00:09:12,122 Of course you did. 121 00:09:16,973 --> 00:09:20,045 (Russell) This is gonna look hot, hot, hot, baby. 122 00:09:20,093 --> 00:09:22,402 (Claire) I did blue hair in eighth grade. 123 00:09:22,453 --> 00:09:25,763 That was sincere blue hair. This is a comment on blue hair. 124 00:09:26,813 --> 00:09:31,091 Maybe it was more magenta. Maybe this is my first blue hair. 125 00:09:31,133 --> 00:09:33,124 - Tinfoil thingy? - Yeah. 126 00:09:38,253 --> 00:09:41,689 You're taking it from the same place as the other side so it's even? 127 00:09:41,733 --> 00:09:44,725 If it's too even it looks like you're trying too hard. 128 00:09:44,773 --> 00:09:47,845 If it's haphazard, it's more like "fuck you". 129 00:09:47,893 --> 00:09:50,726 Just not too uneven. 130 00:09:52,773 --> 00:09:56,812 Oh, good. The "enter without knocking" sign is clearly legible. 131 00:09:56,853 --> 00:10:01,051 I'm only here because Rico said you took some of my brushes without asking. 132 00:10:01,093 --> 00:10:04,608 - Russell, this is my brother David. - Hi. 133 00:10:04,653 --> 00:10:06,405 Hey. 134 00:10:06,453 --> 00:10:08,523 I'm sorry, I'm blue. 135 00:10:09,533 --> 00:10:13,082 I understand. I work with dangerous chemicals myself. 136 00:10:15,293 --> 00:10:18,888 Claire, we use this brush to spread Velvetone on people's faces. 137 00:10:21,653 --> 00:10:26,169 Sorry. I should have told you you were using something with dead people on it. 138 00:10:26,213 --> 00:10:28,204 I ain't scared of no dead people. 139 00:10:28,253 --> 00:10:33,202 - Anyway, it's your hair. - My hair was raised with dead people. 140 00:10:33,253 --> 00:10:36,165 All right, well, we're done. 141 00:10:37,053 --> 00:10:39,521 We got 15 minutes. 142 00:10:40,933 --> 00:10:42,207 Oh. 143 00:10:42,253 --> 00:10:46,007 - This is great. - Liar. It sucks. 144 00:10:46,053 --> 00:10:50,251 - It doesn't suck at all. - First, you're crazy. It's totally perfect. 145 00:10:50,293 --> 00:10:53,649 Second, all Olivier says is, "Look at Russell's work, people. 146 00:10:53,693 --> 00:10:56,412 "Russell's work is pulsating. It's making me hard." 147 00:10:56,453 --> 00:10:58,569 - (Russell laughs) - Your teacher says that? 148 00:10:58,613 --> 00:11:00,683 (Claire) Yeah, but it's not like harassment. 149 00:11:00,733 --> 00:11:03,486 It's more like a comment on harassment. 150 00:11:04,893 --> 00:11:08,090 Well, I'm going downstairs. Nice to meet you, Russell. 151 00:11:10,213 --> 00:11:12,204 When do we rinse? 152 00:11:12,253 --> 00:11:15,882 Oh, ass. I forgot what time we started. 153 00:11:15,933 --> 00:11:18,288 Oh, ass. 154 00:11:29,653 --> 00:11:31,962 - Doesn't smell too bad in here. - Yeah. 155 00:11:32,013 --> 00:11:34,481 Maybe we can push a couple of beds together. 156 00:11:34,533 --> 00:11:36,603 But Maya might fall through the middle. 157 00:11:36,653 --> 00:11:39,292 Maybe we can push a bed against the wall. 158 00:11:43,053 --> 00:11:46,284 - Just one six-pack? - We won't be drinking the whole time. 159 00:11:47,173 --> 00:11:50,643 Of course not, but Todd likes his beer and I like to have a few. 160 00:11:50,693 --> 00:11:52,490 Sure, but he doesn't drink-drink. 161 00:11:52,533 --> 00:11:57,448 I know, but between him and me we'll go through a six-pack tonight, minimum. 162 00:11:57,493 --> 00:12:00,132 Isn't that the point of sitting round a campfire? 163 00:12:00,173 --> 00:12:04,086 - You told me to bring my weed. - If you have weed, why do you need beer? 164 00:12:04,893 --> 00:12:06,611 (Sighs) 165 00:12:06,653 --> 00:12:09,292 Maybe because I like to unwind and kick back 166 00:12:09,333 --> 00:12:12,211 and forget that I spend my days surrounded by death. 167 00:12:12,253 --> 00:12:15,484 All I really care about is that you don't smoke cigarettes. 168 00:12:15,533 --> 00:12:18,172 Not out here where the air's so pretty. 169 00:12:18,213 --> 00:12:20,727 I already pretend I don't know you smoke at home. 170 00:12:20,773 --> 00:12:25,449 - I appreciate your pretending. - Not here. I hate the smell on your clothes. 171 00:12:25,493 --> 00:12:26,812 Heel. 172 00:12:26,853 --> 00:12:28,923 - Hey! - Hey! 173 00:12:28,973 --> 00:12:30,964 - How you doing, Spencer? - Hey. 174 00:12:31,013 --> 00:12:33,527 - All right! - Hey. 175 00:12:33,573 --> 00:12:35,245 - Hey. - How you doing? 176 00:12:35,293 --> 00:12:36,851 - How are you? - Good. 177 00:12:36,893 --> 00:12:39,965 - How you doing? - How are you? 178 00:12:40,013 --> 00:12:42,732 Help me with the cooler. We brought a ton of beer. 179 00:12:42,773 --> 00:12:45,003 Sure. Absolutely. 180 00:12:48,333 --> 00:12:50,722 So which bed do you want? 181 00:12:50,773 --> 00:12:54,891 - What's your preference? - One that doesn't have scorpions in it. 182 00:12:54,933 --> 00:12:57,527 I was thinking we could check out Suicide Rock. 183 00:12:57,573 --> 00:13:01,486 What a great fucking hike. I was up there last winter by myself. 184 00:13:01,533 --> 00:13:04,252 - I don't see it happening this trip. - Why not? 185 00:13:04,293 --> 00:13:06,090 Not with the kids. 186 00:13:06,133 --> 00:13:09,728 - Just you and I can go up. - Dana wouldn't be into me taking off. 187 00:13:09,773 --> 00:13:13,482 - We should go up there another time. - (Sighs) 188 00:13:13,533 --> 00:13:15,524 Come on. 189 00:13:15,573 --> 00:13:19,532 We're here now, dude. I'm sure we can get a couple of hours. 190 00:13:19,573 --> 00:13:23,248 How long you two been married, brother? 191 00:13:25,933 --> 00:13:27,924 (Arthur) Come in. 192 00:13:31,653 --> 00:13:35,362 - Please... please enter. - Oh, I don't need to come in. 193 00:13:35,413 --> 00:13:38,883 I wanted to tell you that I was running errands at the mall. 194 00:13:38,933 --> 00:13:41,686 You know, the new mall that's just opened. 195 00:13:41,733 --> 00:13:45,521 A mini-mall but with underground parking. What do they call those? 196 00:13:45,573 --> 00:13:48,007 I pulled in to see what they had done with it 197 00:13:48,053 --> 00:13:51,648 and lo and behold they had a video store and... 198 00:13:51,693 --> 00:13:53,684 I got Silent Running. 199 00:13:53,733 --> 00:13:56,247 (Ruth giggles) 200 00:13:56,293 --> 00:13:58,727 'Now, Huey, you're gonna plant a tree. 201 00:13:58,773 --> 00:14:01,492 'Dewey, you're gonna dig the ditch. 202 00:14:01,533 --> 00:14:03,967 'We're gonna do it right here. 203 00:14:04,933 --> 00:14:06,924 'Side of the hill. ' 204 00:14:06,973 --> 00:14:09,168 He has to teach them everything. 205 00:14:10,653 --> 00:14:14,248 UU. It stands for Unitarian Universalist. 206 00:14:15,133 --> 00:14:18,728 But it's about as not religious as a religion can be. 207 00:14:18,773 --> 00:14:20,764 That would be nice. 208 00:14:20,813 --> 00:14:24,726 Not a place that preaches but one where we can be with people like us. 209 00:14:24,773 --> 00:14:29,563 No big God. No crosses or dripping blood or shit. Exactly. 210 00:14:29,613 --> 00:14:32,047 Just people getting together. 211 00:14:35,533 --> 00:14:38,730 Anyone wanna catch a buzz? Shall I go get my bullet? 212 00:14:38,773 --> 00:14:40,604 - Sure. - Yeah, go ahead. 213 00:14:40,653 --> 00:14:42,644 All right. 214 00:14:42,693 --> 00:14:44,968 How often does Jesus come up? 215 00:14:45,893 --> 00:14:49,647 Pretty rarely, but when he does they remind us that he was black. 216 00:14:49,693 --> 00:14:53,891 Right. As opposed to the Brad Pitt Jesus America tries to sell us. 217 00:14:53,933 --> 00:14:56,401 Jesus wasn't black. 218 00:14:56,453 --> 00:14:59,411 Yes, he was. Everyone was black. 219 00:15:11,573 --> 00:15:13,564 No, thanks. 220 00:15:15,293 --> 00:15:19,730 Uh, well, I'm not gonna have any if you're not going to. 221 00:15:19,773 --> 00:15:21,764 - Really? - Yeah. 222 00:15:23,093 --> 00:15:25,766 If you're not gonna have any, I guess I'll pass too. 223 00:15:25,813 --> 00:15:28,771 Great. Now I'm the only one who's stoned. 224 00:15:36,773 --> 00:15:39,731 '! Doomed 225 00:15:39,773 --> 00:15:44,051 '! In his innocence 226 00:15:44,093 --> 00:15:48,052 '! In the sun 227 00:15:57,013 --> 00:16:00,323 '! Gather your children...! ' 228 00:16:04,613 --> 00:16:07,411 'Come on, fuck me hard. Do it. ' 229 00:16:07,453 --> 00:16:10,092 I've got to get the dishwasher running. 230 00:16:10,133 --> 00:16:13,603 - Do you have anything? - My glass. 231 00:16:24,773 --> 00:16:28,083 - It's so great to be out of the city. - I know. 232 00:16:28,133 --> 00:16:31,170 Wouldn't it be cool to have to live off the land? 233 00:16:31,213 --> 00:16:34,649 To be a part of nature instead of just looking at it? 234 00:16:36,453 --> 00:16:39,172 Not that cool. 235 00:16:39,213 --> 00:16:43,047 I'm getting my "I need my Starbucks" headache. 236 00:16:46,293 --> 00:16:50,605 I guess in the past I dated a lot of crazy girls. 237 00:16:50,653 --> 00:16:53,850 - Needy attention-suckers. - Yeah. 238 00:16:53,893 --> 00:16:58,091 Artists/writers/psychos. Always this whole drama thing. 239 00:16:58,133 --> 00:17:00,772 If I say something she might take it the wrong way. 240 00:17:00,813 --> 00:17:04,203 It's like I'm walking through this minefield of her childhood. 241 00:17:04,253 --> 00:17:07,723 There should be a sign. "Caution, unexploded daddy issues." 242 00:17:07,773 --> 00:17:11,766 - I've been there. - But Lisa's different, you know. 243 00:17:11,813 --> 00:17:15,692 All that bullshit fairy-tale stuff isn't real anyway. 244 00:17:15,733 --> 00:17:18,611 Working through it, wanting to. 245 00:17:18,653 --> 00:17:22,931 It's probably the first adult relationship of my life. 246 00:17:22,973 --> 00:17:27,489 Ours is more like we can't keep our hands off each other. 247 00:17:27,533 --> 00:17:29,888 She just loves to bang. 248 00:17:33,173 --> 00:17:37,052 Sometimes I feel, when we're having sex, he secretly hates me. 249 00:17:37,093 --> 00:17:39,812 That's not possible. 250 00:17:39,853 --> 00:17:43,050 Not conscious, not like he knows it on any level. 251 00:17:43,093 --> 00:17:46,085 I know it's stupid but I really feel like that sometimes. 252 00:17:46,133 --> 00:17:50,445 It is stupid, because you're a beautiful woman and the mother of his child, 253 00:17:50,493 --> 00:17:52,609 so why would he hate you? 254 00:17:52,653 --> 00:17:58,046 I know it's crazy, but sometimes it's like there's this unspoken thing between us. 255 00:17:58,093 --> 00:18:00,926 - Unspoken what? - I don't know. 256 00:18:00,973 --> 00:18:05,967 Yeah, I'm the mother of his child so he has to Madonna-fy me. 257 00:18:06,013 --> 00:18:10,609 Maybe I'm just mad at the whole world because my orgasm thing is screwed up. 258 00:18:10,653 --> 00:18:14,362 - Since you had Maya. - You've heard of this? 259 00:18:14,413 --> 00:18:16,563 Something is different. It freaks me out. 260 00:18:16,613 --> 00:18:20,447 It took me a couple of months to be able to come after Spencer was born. 261 00:18:20,493 --> 00:18:24,406 I can come, but only half the time and half as intense. 262 00:18:24,453 --> 00:18:28,731 - Could childbirth have reorganised me? - I've heard that. 263 00:18:28,773 --> 00:18:30,764 But I'm sure it'll get better. 264 00:18:31,973 --> 00:18:37,252 Do you just say, "It's not happening tonight so you're on break, hon"? 265 00:18:37,293 --> 00:18:39,727 No. 266 00:18:39,773 --> 00:18:43,527 - Please don't tell me that you fake it. - Of course not. 267 00:18:46,413 --> 00:18:49,086 OK, maybe I do exaggerate here and there. 268 00:18:51,933 --> 00:18:58,088 Realising everything has happened in my life so I could be ready for this. 269 00:18:58,133 --> 00:18:59,361 Mm-hm. 270 00:18:59,413 --> 00:19:03,292 It's like your heart is outside your body. You see it for the first time. 271 00:19:03,333 --> 00:19:07,929 And knowing that all of it... it's always been about her. 272 00:19:07,973 --> 00:19:11,966 Yes. God, yes. I feel the exact same way about Maya. 273 00:19:13,853 --> 00:19:16,003 No, I was talking about Dana. 274 00:19:17,853 --> 00:19:19,844 Right. 275 00:19:23,213 --> 00:19:27,001 I don't know. Our thing, it's incredibly hot still. 276 00:19:27,053 --> 00:19:30,329 He's got the dirtiest mouth. I love it. 277 00:19:30,373 --> 00:19:33,046 Like what? 278 00:19:33,093 --> 00:19:35,288 The dirty talk, what does he say? 279 00:19:35,333 --> 00:19:39,690 - Children in the vicinity. - So whisper. Just tell me one. 280 00:19:39,733 --> 00:19:43,248 They sound so stupid out of context. 281 00:19:43,293 --> 00:19:46,888 OK, like, "Oh, baby, I wanna come on your tits." 282 00:19:46,933 --> 00:19:50,005 See, it sounds so stupid. 283 00:19:53,413 --> 00:19:56,883 - (Child cries) - Oh, my God! There's a snake. 284 00:20:01,893 --> 00:20:04,327 Come on. 285 00:20:07,053 --> 00:20:10,728 - Don't make any noise. And don't move... - It's OK. 286 00:20:12,933 --> 00:20:15,401 (Lisa) Nate. 287 00:20:30,293 --> 00:20:32,284 What did you do that for? 288 00:20:32,333 --> 00:20:35,245 - Is it dead? - It's way past dead. 289 00:20:36,573 --> 00:20:40,122 - Poor little guy. - (Todd) That's not cool, man. 290 00:20:40,173 --> 00:20:45,566 - It's not poison. It's a gopher snake. - I don't care what fucking snake it is. 291 00:20:45,613 --> 00:20:51,404 Oh, fuck! Goddamn! Don't any of you fuckers wanna go for a fucking hike? Come on! 292 00:20:53,413 --> 00:20:56,371 - Agh! - (Child cries) 293 00:20:57,653 --> 00:20:59,928 Mediocre. 294 00:21:01,933 --> 00:21:03,969 Redundant. 295 00:21:05,893 --> 00:21:07,884 Terrible. 296 00:21:09,133 --> 00:21:11,124 Blah, blah, blah. 297 00:21:13,613 --> 00:21:15,604 Hm. 298 00:21:15,653 --> 00:21:18,451 Elephant art. 299 00:21:18,493 --> 00:21:21,565 Does anyone know what elephant art is? 300 00:21:22,853 --> 00:21:26,528 A term the Fluxists invented. My dad was a Fluxist. 301 00:21:28,173 --> 00:21:30,403 Does anyone know what a Fluxist is? 302 00:21:30,453 --> 00:21:33,684 Fuck that. Why doesn't anyone know what elephant art is? 303 00:21:33,733 --> 00:21:35,928 Who are you people? Don't you guys read? 304 00:21:35,973 --> 00:21:38,487 This is elephant art. 305 00:21:38,533 --> 00:21:42,162 My head is on backwards. I feel like my head is on backwards. 306 00:21:43,813 --> 00:21:45,804 Yes, we get it. 307 00:21:46,813 --> 00:21:48,929 Termite art. 308 00:21:48,973 --> 00:21:51,043 Look at me, Claire. 309 00:21:52,613 --> 00:21:55,525 Tiny, beautiful termite art. 310 00:21:58,293 --> 00:22:00,568 Termites work secretly at night, 311 00:22:00,613 --> 00:22:04,401 but they can tear down a house as fast as an elephant can. 312 00:22:04,453 --> 00:22:07,968 But they don't stop. They infest. 313 00:22:09,533 --> 00:22:11,683 Good job. 314 00:22:18,253 --> 00:22:20,050 - (Arthur) Like that? - Exactly. 315 00:22:20,093 --> 00:22:23,210 Light touch. You don't wanna go all Joan Crawford on him. 316 00:22:23,253 --> 00:22:25,483 No, I certainly don't. 317 00:22:25,533 --> 00:22:28,206 Hello! Arthur! 318 00:22:29,533 --> 00:22:32,923 - Is it OK if I return this? - Don't keep it for me. 319 00:22:32,973 --> 00:22:35,043 Good. Well, I'll take it back, then. 320 00:22:36,173 --> 00:22:39,006 Nothing else you'd like me to pick up while I'm there? 321 00:22:40,213 --> 00:22:43,285 - Not that I can think of. - OK, then. 322 00:22:44,053 --> 00:22:48,649 There's leftover blintzes in the fridge if you get hungry. Either of you. 323 00:22:50,053 --> 00:22:51,372 Thank you. 324 00:22:54,413 --> 00:22:58,964 Don't think just because you're living here you have to do things with the Munsters. 325 00:22:59,013 --> 00:23:02,892 - I don't think that. - I mean, take a load off, Arthur. 326 00:23:06,733 --> 00:23:12,205 OK, Biggie Smalls' viewing is tomorrow morning. 327 00:23:12,253 --> 00:23:15,450 - Ever worked with the Triple X casket? - Not quite this size. 328 00:23:15,493 --> 00:23:18,530 This is what we call Advanced Casketing Techniques 101. 329 00:23:18,573 --> 00:23:22,088 The viewing is tomorrow but we're gonna lay him out upstairs tonight 330 00:23:22,133 --> 00:23:25,250 because you don't wanna worry about it the morning of. 331 00:23:31,093 --> 00:23:33,971 - I thought it was great. - It's not the point. 332 00:23:35,853 --> 00:23:41,007 Everybody makes crap sometimes, but what's with the big need to humiliate me? 333 00:23:42,533 --> 00:23:44,524 I don't know. 334 00:23:46,293 --> 00:23:49,046 I don't do well at this kind of thing. 335 00:23:49,093 --> 00:23:52,563 I don't need somebody telling me that I suck. 336 00:23:54,333 --> 00:23:58,645 Particularly in front of people who suck way worse than I do. 337 00:24:01,453 --> 00:24:05,844 Did you see that whatshername Levine's stupid fucking mermaid? 338 00:24:09,893 --> 00:24:14,409 How can you grow as an artist if you don't have the freedom to fail now and then? 339 00:24:14,453 --> 00:24:18,048 - I've failed. - He likes yours. 340 00:24:18,093 --> 00:24:22,325 - Really? It wasn't that clear to me. - Fuck it. What difference does it make? 341 00:24:22,373 --> 00:24:26,161 The world's gonna be blown to smithereens any day now. 342 00:24:47,213 --> 00:24:49,681 We just kissed. 343 00:25:07,293 --> 00:25:09,807 We just kissed again. 344 00:25:25,173 --> 00:25:27,562 Nate, go hike. 345 00:25:27,613 --> 00:25:31,322 - Don't you wanna come with? - I have my magazines. 346 00:25:31,373 --> 00:25:33,887 You sure? 347 00:25:33,933 --> 00:25:36,128 - Go. - All right. 348 00:25:36,173 --> 00:25:38,607 I'll only be an hour or two-ish. 349 00:25:40,813 --> 00:25:45,887 OK, I just wanna make sure you're not saying go ahead and hike 350 00:25:45,933 --> 00:25:48,970 and what you mean is stay here and help me with the baby. 351 00:25:50,173 --> 00:25:53,848 Now's the perfect time. I have my magazines, Maya's mellow. 352 00:25:53,893 --> 00:25:55,645 - Go. - All right. 353 00:25:55,693 --> 00:25:59,288 Thanks, honey. See you later, OK? 354 00:27:18,613 --> 00:27:22,652 Oh, my God! No fucking way! 355 00:27:24,093 --> 00:27:27,130 What in the world are you doing up here? 356 00:27:27,173 --> 00:27:30,006 We're on a camping trip. 357 00:27:31,013 --> 00:27:33,732 We're at the end of the trail. What are you doing here? 358 00:27:33,773 --> 00:27:39,723 I'm at a B&B in Hungry Valley with some friends. They're right behind me. 359 00:27:39,773 --> 00:27:42,810 I don't believe this. It's like fate. 360 00:27:47,533 --> 00:27:49,125 How are you doing? 361 00:27:49,173 --> 00:27:54,008 At this moment, not great, to be perfectly honest. 362 00:27:54,053 --> 00:27:59,081 - I think it's really weird that you're up here. - I am hiking with my friends. 363 00:27:59,133 --> 00:28:01,124 - Yeah? - Yeah. 364 00:28:01,173 --> 00:28:05,371 - Friends? What are their names? - Frank and Douglas. 365 00:28:05,413 --> 00:28:10,089 - You think I can't tell when you're lying? - Whoa. What's with the paranoia? 366 00:28:10,133 --> 00:28:13,569 - What, are you high? - Are you stalking me now? 367 00:28:14,693 --> 00:28:17,366 - Don't flatter yourself. - You're stalking me! 368 00:28:17,413 --> 00:28:19,768 You followed me and my family up here. 369 00:28:19,813 --> 00:28:22,646 What the fuck do you want, you crazy fucking bitch? 370 00:28:22,693 --> 00:28:24,923 Oh, yeah, I'm crazy. Whoo! 371 00:28:24,973 --> 00:28:29,046 Crazy, scary, crazy, psycho, right? 372 00:28:29,093 --> 00:28:32,324 (Barks) 373 00:28:32,373 --> 00:28:34,728 Tell me the fucking truth! 374 00:28:41,893 --> 00:28:44,248 - I needed to talk to you. - We already talked. 375 00:28:44,293 --> 00:28:48,172 Claire said you were up in Kern County, so I came up here... 376 00:28:48,213 --> 00:28:50,408 Were you watching me when we were camping? 377 00:28:50,453 --> 00:28:54,685 - No, nothing like that. - Dammit, stop bullshitting me! 378 00:28:57,773 --> 00:28:59,843 Nate, I miss you. 379 00:28:59,893 --> 00:29:01,884 So much. 380 00:29:01,933 --> 00:29:05,005 - Don't you miss me? - No, I do not. 381 00:29:05,053 --> 00:29:07,613 Yes, you do, you do. You think about me. 382 00:29:07,653 --> 00:29:10,565 No, this is not gonna happen. All right? 383 00:29:10,613 --> 00:29:13,889 Just kiss me. Just kiss me once. 384 00:29:13,933 --> 00:29:16,447 Just once, baby, and then we're done. 385 00:29:22,613 --> 00:29:26,925 Oh, I remember that feeling. Flowing into each other like water. 386 00:29:26,973 --> 00:29:30,727 - Look, I can't. - I can't live without you. I won't. 387 00:29:30,773 --> 00:29:32,764 You're gonna have to. 388 00:29:36,373 --> 00:29:38,648 I'm so sorry. 389 00:29:41,053 --> 00:29:43,123 I'm sorry for everything. 390 00:29:44,933 --> 00:29:47,845 Brenda! 391 00:30:02,253 --> 00:30:05,131 I'm kind of embarrassed to admit this to you. 392 00:30:08,693 --> 00:30:10,923 That was my first time. 393 00:30:10,973 --> 00:30:13,362 Shut up! 394 00:30:17,973 --> 00:30:20,282 Oh, my God! 395 00:30:20,333 --> 00:30:23,086 Oh, my God, I did that to you? 396 00:30:23,133 --> 00:30:25,249 Well, the first time. 397 00:30:25,293 --> 00:30:28,205 So technically that was your first and second time? 398 00:30:28,253 --> 00:30:29,686 Uh-huh. 399 00:30:29,733 --> 00:30:32,372 - That's impressive. - Yeah? 400 00:30:32,413 --> 00:30:35,883 I would have thought it was your fifth or sixth time. 401 00:30:43,093 --> 00:30:46,005 I feel really safe with you, Claire. 402 00:30:47,893 --> 00:30:50,088 You are really safe with me. 403 00:30:51,453 --> 00:30:54,206 - (Loud thud) - What the fuck was that? 404 00:31:08,733 --> 00:31:12,726 - Goodness! - Rico's gonna have my behind. 405 00:31:15,173 --> 00:31:17,004 Claire? 406 00:31:17,053 --> 00:31:19,089 Claire? Claire? 407 00:31:19,133 --> 00:31:22,967 - What? - I'm sorry. I can see you're entertaining. 408 00:31:23,013 --> 00:31:26,210 I wouldn't ask if this weren't a genuine crisis. 409 00:31:26,253 --> 00:31:29,928 David's not here, Nate's camping. I'm gonna need your help. 410 00:31:32,613 --> 00:31:34,888 Would you mind asking your friend, please? 411 00:31:37,893 --> 00:31:40,851 Stay here. 412 00:31:43,813 --> 00:31:47,089 Claire, please. Go get your friend right now. 413 00:31:47,133 --> 00:31:50,887 Ruth, wait right here. I'll be right back. 414 00:31:50,933 --> 00:31:53,049 You have a friend in the house? 415 00:31:53,093 --> 00:31:55,607 The boy with the tattoo? 416 00:31:55,653 --> 00:31:57,689 Another one. 417 00:31:57,733 --> 00:31:59,325 Oh. 418 00:32:00,173 --> 00:32:02,448 I'm not bringing him down here. 419 00:32:07,413 --> 00:32:09,802 Russell, you really don't need to be here. 420 00:32:09,853 --> 00:32:12,003 - Yes, he does. - It's OK. I'm cool. 421 00:32:12,053 --> 00:32:16,012 - Hello, Mrs Fisher. - How nice to see you again, Russell. 422 00:32:16,053 --> 00:32:20,046 Dead weight is the hardest weight to move. I'll need everyone's strength. 423 00:32:20,093 --> 00:32:21,367 Tell me what to do. 424 00:32:22,493 --> 00:32:25,724 We don't have much time. His facial cartilage is collapsing. 425 00:32:25,773 --> 00:32:29,163 Our first concern is rolling our friend onto the board. 426 00:32:29,213 --> 00:32:33,764 On the count of three. One, two, three. 427 00:32:33,813 --> 00:32:36,122 (All straining) 428 00:32:41,173 --> 00:32:43,164 Well done. 429 00:32:45,413 --> 00:32:47,404 He doesn't look too bad. 430 00:32:53,413 --> 00:32:56,246 Now, I want you to position yourself at a corner. 431 00:32:58,013 --> 00:33:01,005 - Is this corner OK? - Yeah. 432 00:33:01,053 --> 00:33:04,250 Lift the board onto the gurney so I can get it downstairs. 433 00:33:04,293 --> 00:33:06,602 On the count of three, give it everything. 434 00:33:06,653 --> 00:33:10,931 Everything. Lift with your legs. One, two, three. 435 00:33:10,973 --> 00:33:12,611 Lift. 436 00:33:12,653 --> 00:33:15,531 (Straining and gasping) 437 00:33:21,573 --> 00:33:24,087 - I guess that didn't work - Oh, God. 438 00:33:25,013 --> 00:33:29,484 OK. I'm starting to get a little freaked out now. 439 00:33:29,533 --> 00:33:32,001 Just a little. 440 00:33:33,613 --> 00:33:36,525 Claire, I'm sorry I raised you around so much death 441 00:33:36,573 --> 00:33:39,485 and that your friend had to see this. 442 00:33:44,253 --> 00:33:50,044 The cranial-facial work is tricky, but I'll do what I can before you arrive. 443 00:33:50,093 --> 00:33:54,689 Of course I'll wait for your assistance before I hoist. 444 00:33:54,733 --> 00:33:56,530 I think that's a good idea. 445 00:33:56,573 --> 00:34:01,089 And again, Federico, I am so sorry about what happened. 446 00:34:01,133 --> 00:34:03,966 No, it couldn't have happened to anyone. 447 00:34:04,013 --> 00:34:06,891 I shouldn't have let it happen on my watch. 448 00:34:06,933 --> 00:34:08,924 I'm sorry. 449 00:34:08,973 --> 00:34:11,407 OK. Sorry. 450 00:34:12,813 --> 00:34:14,804 Sorry. 451 00:34:17,493 --> 00:34:22,931 Well, I think I'm going up to make some hot cocoa. 452 00:34:22,973 --> 00:34:25,168 Would you like to join me for a cup? 453 00:34:25,213 --> 00:34:28,888 Thank you, but this requires my immediate attention. 454 00:34:28,933 --> 00:34:31,686 I suspect I'll be pulling an all-nighter. 455 00:34:31,733 --> 00:34:34,201 I can bring it down to you. 456 00:34:34,253 --> 00:34:37,086 Chocolate makes me queasy. 457 00:34:37,133 --> 00:34:39,124 OK. 458 00:34:43,373 --> 00:34:46,524 - Tea? - No, really. Nothing. 459 00:35:01,333 --> 00:35:02,971 Spencer will sleep for an hour. 460 00:35:03,013 --> 00:35:05,846 If she wakes, give her Thomas the Tank Engine. 461 00:35:05,893 --> 00:35:09,681 If you guys wanna take a private nature hike later, we'll watch Maya. 462 00:35:09,733 --> 00:35:12,167 - It's only fair. - Fair's fair. 463 00:35:12,213 --> 00:35:15,046 - Have fun. - Thanks. 464 00:35:17,453 --> 00:35:21,048 I hate couples like that. Letting you know how great their sex life is. 465 00:35:21,093 --> 00:35:24,324 Yeah. I think they doth protest a little too much. 466 00:35:24,373 --> 00:35:27,046 Like sex is everything. Sex is everything. 467 00:35:27,093 --> 00:35:29,653 She's always talking about it like it's the glue. 468 00:35:29,693 --> 00:35:34,084 But what if someone gets throat cancer or diarrhoea and you see the real person? 469 00:35:34,133 --> 00:35:39,207 Then you have to be able to help them into their electronic car or make their vitamin drink 470 00:35:39,253 --> 00:35:42,689 and still love them even though no one feels sexy. 471 00:35:42,733 --> 00:35:47,249 - Yeah, it's so much more than just... - "Todd and I have the greatest sex. 472 00:35:47,293 --> 00:35:50,205 "I just love it when he comes on my tits." 473 00:35:52,893 --> 00:35:54,884 She said that? 474 00:35:58,293 --> 00:36:00,363 OK, I'm ready. 475 00:36:05,773 --> 00:36:08,207 - Knotted up back here. - Mm-hm. 476 00:36:10,013 --> 00:36:12,686 Yes. 477 00:36:16,453 --> 00:36:19,604 Oh, so now you're both going through your blue period? 478 00:36:22,333 --> 00:36:24,403 Don't get mad at me, Fisher. 479 00:36:24,453 --> 00:36:27,047 If Russell has something to say to me, he can say it. 480 00:36:27,093 --> 00:36:29,129 - How's my pressure? - Go deeper. 481 00:36:29,173 --> 00:36:32,688 - Why has he turned into such an asshole? - Just ignore him. 482 00:36:32,733 --> 00:36:35,770 You ignore him too. It's just hair. 483 00:36:35,813 --> 00:36:37,804 I don't understand what the big deal is. 484 00:36:37,853 --> 00:36:42,643 Fuck elephant, termite, whatever. I already forgot who was which. 485 00:36:42,693 --> 00:36:46,652 - What's the point of humiliating people? - I was the elephant. 486 00:36:46,693 --> 00:36:50,447 - Why do you even give a shit? - You're my teacher and I respect you. 487 00:36:51,373 --> 00:36:53,841 Don't you fucking respect me. 488 00:36:53,893 --> 00:36:56,009 I'm an idiot. I'm not God. 489 00:36:56,053 --> 00:36:59,125 Don't ever respect anyone except your fucking self. 490 00:37:01,573 --> 00:37:03,768 Fucking babies. 491 00:37:22,573 --> 00:37:26,009 - Hey, Mom. - Hello, dear. I washed your sheets. 492 00:37:28,453 --> 00:37:31,047 - What's that? - Arthur's handkerchief. 493 00:37:31,093 --> 00:37:35,006 - You're doing his laundry? - It must have gotten mixed into my things. 494 00:37:35,053 --> 00:37:38,125 - That's gross. - It's just a hanky. 495 00:37:38,173 --> 00:37:41,051 I know, and hankies are gross. 496 00:37:41,093 --> 00:37:45,052 - First of all, the word is gross. Hanky. - It's just a word. 497 00:37:45,093 --> 00:37:49,211 Hankies are gross. A snot-covered rag that sits in your pocket all day. 498 00:37:49,253 --> 00:37:51,926 - That will be fine. - The snot could be anywhere. 499 00:37:51,973 --> 00:37:54,203 You put it back and save it for later. 500 00:37:54,253 --> 00:37:57,689 Mom, not all progress is bad. There's Kleenex. Hello. 501 00:38:52,293 --> 00:38:54,124 I know. 502 00:38:55,853 --> 00:38:58,925 Tonight you're just trying to be cute. 503 00:38:58,973 --> 00:39:01,123 Forgive me. Hot. 504 00:39:01,173 --> 00:39:04,609 Yes. Of course I do. 505 00:39:04,653 --> 00:39:07,451 More so now than ever. 506 00:39:07,493 --> 00:39:09,643 Mom's vacuuming my room. 507 00:39:13,813 --> 00:39:16,486 I gotta go. OK. 508 00:39:18,333 --> 00:39:20,801 Shut up. No, I'm not. 509 00:39:23,813 --> 00:39:26,327 I'm not. I'm not. Stop. 510 00:39:27,853 --> 00:39:30,447 I'm hanging up. Goodbye. 511 00:39:31,453 --> 00:39:36,243 - You and Phil back together? - Phil? No. Russell. 512 00:39:36,293 --> 00:39:38,329 The gay one? 513 00:39:39,333 --> 00:39:41,801 - What? - The guy in your room the other day? 514 00:39:41,853 --> 00:39:46,244 - What makes you think he's gay? - Oh, we can smell it on each other. 515 00:39:46,293 --> 00:39:49,126 - David. - Let's see. You told me he was. 516 00:39:49,173 --> 00:39:52,245 You referred to him as "my gay friend Russell". 517 00:39:53,373 --> 00:39:56,729 - Oh. - He's not any more? 518 00:39:56,773 --> 00:39:59,492 No, he never was. I was just confused. 519 00:40:05,453 --> 00:40:08,809 Claire, listen. When I was in high school, I dated girls. 520 00:40:08,853 --> 00:40:12,482 - We're in college. - And when I was in college. And after college. 521 00:40:12,533 --> 00:40:14,728 I didn't know what I was, 522 00:40:14,773 --> 00:40:17,924 and while I was trying to figure it out I went back and forth... 523 00:40:17,973 --> 00:40:21,204 You don't get it. There's no back and forth with Russell. 524 00:40:21,253 --> 00:40:23,448 He's never been gay. I was just assuming. 525 00:40:24,573 --> 00:40:27,770 He's never been gay. He's never had sex with anyone before me. 526 00:40:27,813 --> 00:40:29,690 OK. My mistake. 527 00:40:31,053 --> 00:40:33,567 I can't even make a phone call in this house 528 00:40:33,613 --> 00:40:37,970 because I don't get cell reception anywhere, my mother's in my fucking room... 529 00:40:41,973 --> 00:40:45,443 At what age did you completely stop sleeping with women? 530 00:40:45,493 --> 00:40:49,930 I know when you first slept with that boy, but did you overlap after that? 531 00:40:52,453 --> 00:40:54,284 Yeah. 532 00:40:54,333 --> 00:40:59,043 There were ten years when I wasn't sure. Or I was sure but didn't want to be. 533 00:40:59,093 --> 00:41:01,891 I was with some women pretty seriously. 534 00:41:01,933 --> 00:41:04,811 - What, Jennifer? - Yeah. 535 00:41:07,813 --> 00:41:11,362 I was with a ton of women. I liked fucking women. 536 00:41:11,413 --> 00:41:13,404 Yeah, I know. You've told me. 537 00:41:13,453 --> 00:41:19,164 What I mean was I did this whole emotional deal with girls... women. 538 00:41:19,213 --> 00:41:24,765 Like "Honey, I could really think about spending the rest of my life with you. 539 00:41:26,773 --> 00:41:31,528 "I don't know, buy some land in Northern California and build a house, 540 00:41:31,573 --> 00:41:33,803 "design it ourselves. 541 00:41:33,853 --> 00:41:37,528 "What about Willem for a boy and Coco for a girl? 542 00:41:37,573 --> 00:41:39,848 "Willem and Max if we have twin boys, 543 00:41:39,893 --> 00:41:42,487 "or if we have twin girls, Coco and Clementine." 544 00:41:42,533 --> 00:41:44,842 Are you sure they didn't know you were gay? 545 00:41:44,893 --> 00:41:47,566 They didn't suspect. They thought I was their man. 546 00:41:47,613 --> 00:41:49,808 They'd look right back into my eyes. 547 00:41:50,973 --> 00:41:55,649 All the while I was just trying that guy on to see if I could make it fit. 548 00:42:05,773 --> 00:42:09,891 'Oh, yeah! Right there, right there. ' 549 00:42:13,653 --> 00:42:16,850 - She's down. - Great. 550 00:42:16,893 --> 00:42:19,248 You guys wanna take your turn? 551 00:42:19,293 --> 00:42:21,523 - We're leaving today. - We should pack. 552 00:42:21,573 --> 00:42:24,406 - You can pack later. Go take the hour. - Go on. 553 00:42:24,453 --> 00:42:28,048 - If she wakes up... - She'll be fine. Go. 554 00:42:28,093 --> 00:42:30,846 - You guys have fun. - Are you set? 555 00:42:40,213 --> 00:42:42,681 - She can't come, you know. - (Chuckles) 556 00:42:45,013 --> 00:42:47,083 - Really? - Really. 557 00:42:48,133 --> 00:42:50,601 - Pretty. - Yeah. 558 00:42:52,533 --> 00:42:54,603 Do you want to... 559 00:42:55,613 --> 00:42:57,604 Not really. 560 00:42:57,653 --> 00:43:00,725 I'd be afraid to take my clothes off. 561 00:43:00,773 --> 00:43:03,367 Something could crawl on me. 562 00:43:04,653 --> 00:43:07,326 We're not really Todd and Dana, are we? 563 00:43:10,493 --> 00:43:12,085 What's that supposed to mean? 564 00:43:13,133 --> 00:43:18,366 I was just acknowledging that the reasons we're together aren't the same as... 565 00:43:18,413 --> 00:43:20,051 Say it. 566 00:43:20,853 --> 00:43:24,323 - What? There's nothing to say. - Say it, Nate. 567 00:43:24,373 --> 00:43:27,763 Why are you even with me? What are you even here for? 568 00:43:27,813 --> 00:43:32,091 - On this trip? What? - Why did you marry me? 569 00:43:32,133 --> 00:43:34,488 You think Maya and I need you? 570 00:43:34,533 --> 00:43:38,048 You don't want this. You want your daughter but you don't want me. 571 00:43:38,093 --> 00:43:39,685 I can't say anything! 572 00:43:39,733 --> 00:43:43,806 Not hurtful things, and it's hurtful to suggest we're together because of Maya. 573 00:43:43,853 --> 00:43:47,562 I am not trying to hurt you. That was me thinking something. 574 00:43:47,613 --> 00:43:51,686 You know how friends do? But that would mean you'd have to like me. 575 00:43:51,733 --> 00:43:54,930 - That's stupid. - No, it's not. Think about it. 576 00:43:54,973 --> 00:43:58,283 When I say something that doesn't fit into your fairy tale... 577 00:43:58,333 --> 00:44:00,324 This is no fairy tale. That I know. 578 00:44:00,373 --> 00:44:04,048 - You made up a story, cast me in this role. - You cast yourself. 579 00:44:04,093 --> 00:44:07,847 Making the mother of my child happy is a role? I don't think so. 580 00:44:07,893 --> 00:44:12,409 But you have this narrow path I can walk on where I'm on your fucking leash. 581 00:44:12,453 --> 00:44:16,765 No smoking, two beers a night, no pot without prior written approval. 582 00:44:16,813 --> 00:44:19,885 - Smoke your lungs out. - I don't give a shit about smoking. 583 00:44:19,933 --> 00:44:22,003 I give a shit about being myself. 584 00:44:23,333 --> 00:44:29,124 About saying what I need to say and not having you fucking freak out on me. 585 00:44:31,173 --> 00:44:32,765 I'm sorry, then. 586 00:44:34,453 --> 00:44:36,091 (Sighs) 587 00:44:36,133 --> 00:44:37,532 Fuck. 588 00:45:00,173 --> 00:45:02,403 I'm sorry. 589 00:45:08,093 --> 00:45:10,607 Kiss me. 590 00:45:10,653 --> 00:45:13,247 - What? No. - Honey, I wanna get better at this. 591 00:45:14,733 --> 00:45:16,132 Help me, OK? 592 00:45:39,413 --> 00:45:41,643 Take your jeans off. 593 00:45:41,693 --> 00:45:44,412 - Take them off. - Here? 594 00:45:44,453 --> 00:45:47,729 Yeah. Lie down on that rock. 595 00:45:47,773 --> 00:45:50,685 That rock is hard and cold. 596 00:45:55,653 --> 00:45:57,052 Lay down on that. 597 00:46:02,173 --> 00:46:04,482 Close your eyes. 598 00:46:06,653 --> 00:46:09,611 I wanna fuck you on this rock. 599 00:46:09,653 --> 00:46:13,009 But first I'm gonna make you scream 600 00:46:13,053 --> 00:46:16,363 so that everybody back at camp can hear you. 601 00:46:16,413 --> 00:46:19,485 And then when you're exhausted 602 00:46:19,533 --> 00:46:22,286 and you're laying here coming down, 603 00:46:22,333 --> 00:46:27,487 I'm gonna fuck you right here on this rock. 604 00:46:53,773 --> 00:46:57,971 There were a couple of times back in Seattle when we had sex like that. 605 00:47:01,533 --> 00:47:04,809 When you came home from a party at that costume designer's house 606 00:47:04,853 --> 00:47:07,765 who worked for Seattle Rep. 607 00:47:07,813 --> 00:47:10,008 What was her name? 608 00:47:10,053 --> 00:47:12,283 - Tessa. - Right. 609 00:47:12,333 --> 00:47:16,372 She'd just broken it off with you and you were so drunk and pissed 610 00:47:16,413 --> 00:47:22,488 and you came home and we ended up having the most amazing sex I'd ever had in my life. 611 00:47:33,853 --> 00:47:37,482 The other time was the night after you ran the marathon the first time. 612 00:47:38,293 --> 00:47:40,284 Yeah. 613 00:47:40,333 --> 00:47:44,645 And that girl you met from Portland was supposed to come over and celebrate. 614 00:47:47,293 --> 00:47:50,046 But she never showed up. 615 00:47:51,453 --> 00:47:54,968 Lise, it's all behind us. 616 00:47:56,253 --> 00:47:58,244 I know. I'm... 617 00:48:00,573 --> 00:48:04,532 It's nice now. That it's just us. 618 00:48:06,053 --> 00:48:09,204 I love you, Nate. 619 00:48:09,253 --> 00:48:13,041 God, I've loved you for such a long time. 620 00:48:15,333 --> 00:48:17,403 I love you too, honey. 621 00:48:17,453 --> 00:48:19,842 (! Come And Find Me) 622 00:48:26,053 --> 00:48:32,401 ! Come and find me now 623 00:48:59,933 --> 00:49:02,527 ! I keep you in a flower vase 624 00:49:02,573 --> 00:49:04,962 ! Your fatalism and your crooked face 625 00:49:05,013 --> 00:49:08,926 ! With the daisies and the violet brocades 626 00:49:09,813 --> 00:49:15,126 ! And I keep me in a vacant lot In the ivies, forget-me-nots 627 00:49:15,173 --> 00:49:18,961 ! Hoping you will come and untangle me one of these days 628 00:49:20,413 --> 00:49:27,251 ! Come and find me now! 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.