All language subtitles for RoboDoc.The.Creation.of.RoboCop.S01E03.Blood.Sweat.and.Steel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-WhiteHat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,446 --> 00:02:28,914 A lot of my friends were police officers. 2 00:02:28,915 --> 00:02:30,883 In fact, in '77, 3 00:02:30,884 --> 00:02:33,285 I went through SWAT survival with the LAPD. 4 00:02:33,286 --> 00:02:35,120 I don't care. Get those men by the stairs. 5 00:02:35,121 --> 00:02:36,222 Now. Hit it. 6 00:02:38,057 --> 00:02:40,492 And so I wanted this role, 7 00:02:40,493 --> 00:02:42,962 because all my friends would love it. 8 00:02:44,564 --> 00:02:45,764 There were two roles. 9 00:02:45,765 --> 00:02:48,567 Ah, the SWAT Commander and SWAT Captain at the time. 10 00:02:48,568 --> 00:02:51,904 I got the SWAT Captain. SWAT Captain worked three days. 11 00:02:51,905 --> 00:02:53,972 The SWAT Commander had two weeks. 12 00:02:53,973 --> 00:02:56,608 I called and I said, "Can I come in a day early?" 13 00:02:56,609 --> 00:02:57,843 We're not gonna pay for your hotel room 14 00:02:57,844 --> 00:02:59,978 at the Hyatt Regency in Dallas, Texas. 15 00:02:59,979 --> 00:03:01,113 What's your rate? 16 00:03:01,114 --> 00:03:02,414 $35 a night. 17 00:03:02,415 --> 00:03:04,283 I'm coming in two nights early. 18 00:03:04,284 --> 00:03:06,685 I came in two nights early and Miguel Ferrer, 19 00:03:06,686 --> 00:03:07,986 he was a young kid, 20 00:03:07,987 --> 00:03:09,955 hanging out at Dean Martin's house, 21 00:03:09,956 --> 00:03:11,957 when I did security for Dean Martin. 22 00:03:11,958 --> 00:03:12,659 And I saw him. 23 00:03:12,660 --> 00:03:13,660 He says, "Oh Michael, 24 00:03:13,661 --> 00:03:15,360 I'm having drinks with Ed Neumeier tonight. 25 00:03:15,361 --> 00:03:16,662 Why don't you come by?" 26 00:03:16,663 --> 00:03:17,963 And I met them. 27 00:03:17,964 --> 00:03:19,031 We had drinks together, 28 00:03:19,032 --> 00:03:20,532 and Ed's looking at me, and he says, 29 00:03:20,533 --> 00:03:23,035 "You know, Verhoeven loved you for both roles. 30 00:03:23,036 --> 00:03:24,536 Let me talk to him." 31 00:03:24,537 --> 00:03:25,804 The next day, 32 00:03:25,805 --> 00:03:29,041 they paid the other actor for two or three weeks' work. 33 00:03:29,042 --> 00:03:30,542 Told him to stay home, 34 00:03:30,543 --> 00:03:32,945 and I got the role of Lieutenant Hedgecock, 35 00:03:32,946 --> 00:03:36,281 which was a combination of the... the two roles. 36 00:03:36,282 --> 00:03:38,785 I always tell young actors, "Always go in early." 37 00:03:41,387 --> 00:03:43,288 That scene was shot outside the exterior 38 00:03:43,289 --> 00:03:44,690 of the old Dallas courthouse. 39 00:03:44,691 --> 00:03:46,658 Former city councilman Ron Miller, 40 00:03:46,659 --> 00:03:48,160 entered City Hall with a gun. 41 00:03:48,161 --> 00:03:50,629 He's now on the second floor holding Mayor Gibson 42 00:03:50,630 --> 00:03:52,497 and his staff hostage. 43 00:03:52,498 --> 00:03:53,832 My role, back then, 44 00:03:53,833 --> 00:03:55,834 was originally written as off-screen. 45 00:03:55,835 --> 00:03:57,035 But then they realized that 46 00:03:57,036 --> 00:03:59,538 it's gonna be too interesting not to show it, so... 47 00:03:59,539 --> 00:04:01,673 We cut and did an interior shot. 48 00:04:01,674 --> 00:04:04,243 So, that's where the role expanded. 49 00:04:04,244 --> 00:04:06,011 Lieutenant, what's next? 50 00:04:06,012 --> 00:04:08,513 We wait, Terrorism is a very tricky business. 51 00:04:08,514 --> 00:04:10,716 It's one of those scenes where there is a crowd scene, 52 00:04:10,717 --> 00:04:11,750 and there's this, and there's that. 53 00:04:11,751 --> 00:04:13,919 And Robo comes up. 54 00:04:13,920 --> 00:04:16,822 He was in full regalia and it was like, 55 00:04:16,823 --> 00:04:19,825 my first interaction with Peter. 56 00:04:19,826 --> 00:04:21,593 To see him move like that, it was like, 57 00:04:21,594 --> 00:04:23,762 I was looking at the real RoboCop. 58 00:04:23,763 --> 00:04:25,364 Where the hell do you think you're going? 59 00:04:25,365 --> 00:04:26,999 Keep him talking. 60 00:04:27,000 --> 00:04:28,200 Just the way he moved, 61 00:04:28,201 --> 00:04:30,570 it was like, "Oh, look at that." 62 00:04:33,673 --> 00:04:35,274 Paul is very giving with his actors. 63 00:04:35,275 --> 00:04:37,209 He said to me, "Alright, these are your prisoners. 64 00:04:37,210 --> 00:04:38,377 What do you want to do with them?" 65 00:04:38,378 --> 00:04:39,778 I said, "I want 'em kneeling down here 66 00:04:39,779 --> 00:04:40,779 with their legs crossed behind 67 00:04:40,780 --> 00:04:42,347 and their hands behind their head." 68 00:04:42,348 --> 00:04:44,082 He goes, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah." 69 00:04:44,083 --> 00:04:45,117 And one of 'em will be dead. 70 00:04:45,118 --> 00:04:46,385 And you need to put a guy on the ground 71 00:04:46,386 --> 00:04:47,786 that he's already killed. 72 00:04:47,787 --> 00:04:49,254 And then he got a squirt bottle of blood. 73 00:04:49,255 --> 00:04:51,723 He was painting it like Jackson Pollock. 74 00:04:51,724 --> 00:04:53,364 But the guy had to lay there all day long. 75 00:04:54,927 --> 00:04:57,396 As a joke, they go, "Do you wanna be an extra?" 76 00:04:57,397 --> 00:04:59,031 And I said, "Sure." 77 00:04:59,032 --> 00:05:01,099 And so, they put me in makeup. 78 00:05:01,100 --> 00:05:02,100 And put me in wardrobe. 79 00:05:02,101 --> 00:05:03,935 I didn't know what I was gonna do. 80 00:05:03,936 --> 00:05:07,273 And I end up being the Mayor's assistant. 81 00:05:08,941 --> 00:05:11,410 And for the nine years I worked with Paul, 82 00:05:11,411 --> 00:05:14,646 he kept throwing me little bones in his movies, 83 00:05:14,647 --> 00:05:15,981 which was fun. 84 00:05:15,982 --> 00:05:17,549 In terms of my character, 85 00:05:17,550 --> 00:05:19,451 there was no ad-libbing whatsoever. 86 00:05:19,452 --> 00:05:20,820 All those lines were written. 87 00:05:24,657 --> 00:05:26,625 The fact that they turned out funny, 88 00:05:26,626 --> 00:05:28,493 I think it's a tribute to the writers. 89 00:05:28,494 --> 00:05:30,629 The line was first, "Don't fuck with me." 90 00:05:30,630 --> 00:05:32,464 First, don't fuck with me! 91 00:05:32,465 --> 00:05:33,765 I'm a desperate man. 92 00:05:33,766 --> 00:05:35,567 Second, I want some fresh coffee. 93 00:05:35,568 --> 00:05:36,968 And third, I want a recount. 94 00:05:36,969 --> 00:05:38,837 And no matter how the vote turns out, 95 00:05:38,838 --> 00:05:40,238 I want my old job back. 96 00:05:40,239 --> 00:05:42,240 He's making all those demands in that office. 97 00:05:42,241 --> 00:05:44,009 And I want this and I want that. 98 00:05:44,010 --> 00:05:45,478 And I want whatever, you know. 99 00:05:48,748 --> 00:05:50,749 How about an SUX 6000? 100 00:05:50,750 --> 00:05:53,686 How about the uh, 6000 SUX? 101 00:05:57,523 --> 00:05:58,458 Yeah! 102 00:05:58,459 --> 00:05:59,524 Okay, sure! 103 00:05:59,525 --> 00:06:00,926 With reclining leather seats, 104 00:06:00,927 --> 00:06:02,661 those get really shitty gas mileage. 105 00:06:02,662 --> 00:06:04,129 What about cruise control? 106 00:06:04,130 --> 00:06:05,697 Does it come with cruise control? 107 00:06:05,698 --> 00:06:08,133 As I read that, I just cracked up. 108 00:06:08,134 --> 00:06:10,602 I kept saying it, "This guy is... 109 00:06:10,603 --> 00:06:11,937 This guy is wigged out." 110 00:06:11,938 --> 00:06:13,805 That just... 111 00:06:13,806 --> 00:06:15,607 That scene just rang to me, 112 00:06:15,608 --> 00:06:18,878 of the lunacy of uh, American politics. 113 00:06:23,783 --> 00:06:25,317 He was characterized as being 114 00:06:25,318 --> 00:06:26,718 the guy who had the mayor held hostage 115 00:06:26,719 --> 00:06:28,286 and had been there for three days. 116 00:06:28,287 --> 00:06:30,055 Lieutenant, don't jerk me off! 117 00:06:30,056 --> 00:06:32,023 I had eaten all the candy out of all the machines 118 00:06:32,024 --> 00:06:33,558 in the office, theoretically. 119 00:06:33,559 --> 00:06:35,293 And had a sugar buzz going. 120 00:06:35,294 --> 00:06:36,495 So, I was really hyper. 121 00:06:36,496 --> 00:06:37,797 You wanna see? 122 00:06:39,699 --> 00:06:42,567 At the same time that we were doing RoboCop, 123 00:06:42,568 --> 00:06:45,471 I think Joel Hynek was working on Predator. 124 00:06:46,706 --> 00:06:49,307 Predator had actual real thermal vision in it. 125 00:06:49,308 --> 00:06:50,575 And honestly, 126 00:06:50,576 --> 00:06:52,577 I didn't even know that there was such a thing, you know. 127 00:06:52,578 --> 00:06:53,912 If I'd known that, 128 00:06:53,913 --> 00:06:56,381 they were actually doing real thermal vision, 129 00:06:56,382 --> 00:06:58,183 I might have gone down that avenue. 130 00:06:58,184 --> 00:06:59,251 But as it is, 131 00:06:59,252 --> 00:07:03,155 I just got these leotards and spray-painted them 132 00:07:03,156 --> 00:07:05,891 with spray paint to look like a thermal effect, 133 00:07:05,892 --> 00:07:08,226 and then had people dress up in those, 134 00:07:08,227 --> 00:07:09,694 shot them against black, 135 00:07:09,695 --> 00:07:12,564 and then composited that into some overlays 136 00:07:12,565 --> 00:07:13,533 of the mayor's office. 137 00:07:13,534 --> 00:07:15,567 The wall and stuff like that. 138 00:07:15,568 --> 00:07:17,569 Get up, Your Honor. Get up! Get up! 139 00:07:17,570 --> 00:07:18,870 Your public wants to see you. 140 00:07:18,871 --> 00:07:21,940 Pulling up to the window by his tie was my idea. 141 00:07:21,941 --> 00:07:23,708 The Las Colinas was a studio out 142 00:07:23,709 --> 00:07:25,210 between Dallas and Fort Worth, 143 00:07:25,211 --> 00:07:26,511 where they shot the interiors. 144 00:07:26,512 --> 00:07:29,114 Nobody ever takes me seriously. 145 00:07:29,115 --> 00:07:30,949 Well, get serious now! 146 00:07:30,950 --> 00:07:33,251 And kiss the mayor's ass goodbye. 147 00:07:33,252 --> 00:07:36,188 I had to go through the wall four times. 148 00:07:36,189 --> 00:07:39,357 Two from the front side and two from the back side. 149 00:07:39,358 --> 00:07:40,926 And I was pretty beat up at the time. 150 00:07:40,927 --> 00:07:42,360 And the crew kept saying, "Don't do anymore. 151 00:07:42,361 --> 00:07:44,197 Don't do anymore. They're killing ya." 152 00:07:49,101 --> 00:07:51,636 Paul had 'em score the wall, so I can get through it. 153 00:07:51,637 --> 00:07:53,806 And then RoboCop punches through on both sides. 154 00:07:54,874 --> 00:07:56,808 They see me go through, fire the machine gun. 155 00:07:56,809 --> 00:07:58,210 It was a mini Uzi. 156 00:07:58,211 --> 00:08:00,712 Holding the thing all day long, scene after scene. 157 00:08:00,713 --> 00:08:02,714 Got to be a bit heavy. 158 00:08:02,715 --> 00:08:05,318 Then they stood me up and punched me out the window. 159 00:08:11,891 --> 00:08:13,725 There was another external shot to the building 160 00:08:13,726 --> 00:08:16,661 where I was walking down the stairs with an assistant 161 00:08:16,662 --> 00:08:18,797 who had a box full of the contents of my desk 162 00:08:18,798 --> 00:08:21,099 since I had been voted out of office. 163 00:08:21,100 --> 00:08:22,667 And they didn't use that, 164 00:08:22,668 --> 00:08:25,237 because they cut to the news thing instead, 165 00:08:25,238 --> 00:08:26,838 which worked better I think. 166 00:08:26,839 --> 00:08:29,241 RoboCop, who is he? What is he? 167 00:08:29,242 --> 00:08:30,775 Where did he come from? 168 00:08:30,776 --> 00:08:32,677 He is OCP's newest soldier 169 00:08:32,678 --> 00:08:35,347 in their revolutionary crime management program. 170 00:08:35,348 --> 00:08:38,183 Mixing the politics, and action, and satire, 171 00:08:38,184 --> 00:08:41,586 I think we in some ways got there first. 172 00:08:41,587 --> 00:08:43,822 More fighting in the Mexican crisis today. 173 00:08:43,823 --> 00:08:46,091 The guiding principles were that Detroit was sort 174 00:08:46,092 --> 00:08:48,760 of a western town that needed to be cleaned up. 175 00:08:48,761 --> 00:08:50,328 There was a larger world, 176 00:08:50,329 --> 00:08:53,765 but the border stopped at the edge of Delta City, 177 00:08:53,766 --> 00:08:55,700 and the larger world was only the media breaks. 178 00:08:55,701 --> 00:08:58,370 So, we never had to deal with a larger context 179 00:08:58,371 --> 00:08:59,504 than the western town. 180 00:08:59,505 --> 00:09:01,373 Excuse me, Robo, any special message... 181 00:09:01,374 --> 00:09:03,308 And the sheriff character, RoboCop, 182 00:09:03,309 --> 00:09:05,277 whose task it was to clean it up. 183 00:09:05,278 --> 00:09:07,012 Stay out of trouble. 184 00:09:07,013 --> 00:09:08,980 They were the glue that got you 185 00:09:08,981 --> 00:09:11,349 to the plot points so brilliantly. 186 00:09:11,350 --> 00:09:12,285 You're on your own. 187 00:09:12,285 --> 00:09:13,152 They were funny. 188 00:09:13,152 --> 00:09:14,152 It's a lot of jungle. 189 00:09:15,855 --> 00:09:19,791 They were really well crafted kind of in your face, 190 00:09:19,792 --> 00:09:25,297 progressively liberal insights into um, you know these kind of 191 00:09:25,298 --> 00:09:28,967 really pretty heavy handed statements on where we were. 192 00:09:28,968 --> 00:09:31,303 Reporting a city wide strike by police. 193 00:09:31,304 --> 00:09:33,305 This is a movie being made. 194 00:09:33,306 --> 00:09:35,540 And written during Reagan. 195 00:09:35,541 --> 00:09:37,909 It's Reaganomics, and it is trickled down. 196 00:09:37,910 --> 00:09:40,345 And it is like you have to 197 00:09:40,346 --> 00:09:43,481 take government out of it and put business in it. 198 00:09:43,482 --> 00:09:46,518 I say good business is where you find it. 199 00:09:46,519 --> 00:09:48,253 And you got the old man saying that. 200 00:09:48,254 --> 00:09:49,688 We're taking it over. 201 00:09:49,689 --> 00:09:52,591 Old Detroit has a cancer. 202 00:09:52,592 --> 00:09:54,092 The cancer is crime. 203 00:09:54,093 --> 00:09:55,560 We're gonna make this Detroit. 204 00:09:55,561 --> 00:09:57,495 This is the new Detroit. 205 00:09:57,496 --> 00:09:58,530 Delta City. 206 00:09:58,531 --> 00:09:59,698 This is our town. 207 00:09:59,699 --> 00:10:02,334 This riffraff is done. Right? 208 00:10:02,335 --> 00:10:04,235 Except they're controlling the riffraff, too. 209 00:10:04,236 --> 00:10:08,940 This constant battle between uh, the rulers and the 99%, 210 00:10:08,941 --> 00:10:10,609 was something I think we understood, 211 00:10:10,610 --> 00:10:12,410 along with the police officer's strike. 212 00:10:12,411 --> 00:10:14,245 Labor versus management. 213 00:10:14,246 --> 00:10:15,914 They got job security. 214 00:10:15,915 --> 00:10:17,682 They're not supposed to strike. 215 00:10:17,683 --> 00:10:19,951 Historians now say that the 80s in America 216 00:10:19,952 --> 00:10:21,286 were a tipping point. 217 00:10:21,287 --> 00:10:23,021 The economy in America was booming, 218 00:10:23,022 --> 00:10:25,357 but it was booming under false pretenses. 219 00:10:25,358 --> 00:10:27,425 Our productivity is up. 220 00:10:27,426 --> 00:10:30,729 So, is our manufacturing product up. 221 00:10:30,730 --> 00:10:33,064 People were going into debt massively. 222 00:10:33,065 --> 00:10:34,899 So, is the United States. 223 00:10:34,900 --> 00:10:38,203 As I say, I don't think anyone should panic. 224 00:10:38,204 --> 00:10:40,271 And it all started to go downhill after that. 225 00:10:40,272 --> 00:10:42,474 And RoboCop's right in the middle of that. 226 00:10:42,475 --> 00:10:44,275 I always characterized RoboCop 227 00:10:44,276 --> 00:10:46,444 as comic relief for a cynical decade. 228 00:10:46,445 --> 00:10:48,713 Because we'd had eight years of Ronald Reagan 229 00:10:48,714 --> 00:10:50,649 and obviously we killed him in Santa Barbara 230 00:10:50,650 --> 00:10:51,883 at his retirement home. 231 00:10:51,884 --> 00:10:53,385 Two former United States Presidents 232 00:10:53,386 --> 00:10:55,587 who had retired in the Santa Barbara area. 233 00:10:55,588 --> 00:10:56,721 No one said, 234 00:10:56,722 --> 00:10:59,557 "Ooh, that's too over the edge or over the top. 235 00:10:59,558 --> 00:11:01,726 Or too critical of the system. 236 00:11:01,727 --> 00:11:03,294 So, thank God we were at Orion. 237 00:11:03,295 --> 00:11:05,930 You know, and Mike Medavoy was kind of a gun slayer. 238 00:11:05,931 --> 00:11:07,098 He was a risk taker. 239 00:11:07,099 --> 00:11:08,067 You can't stand the heat. 240 00:11:08,068 --> 00:11:09,334 You better stay out of the kitchen. 241 00:11:09,335 --> 00:11:13,138 The video world was a completely separate world. 242 00:11:13,139 --> 00:11:15,273 And if you watch the commercials, 243 00:11:15,274 --> 00:11:17,075 we shot with a Betacam. 244 00:11:17,076 --> 00:11:19,344 The urban politics that are in the movie 245 00:11:19,345 --> 00:11:21,312 had this kind of Reaganomics, I think. 246 00:11:21,313 --> 00:11:24,182 I couldn't identify with the people 247 00:11:24,183 --> 00:11:25,483 very much at all. 248 00:11:25,484 --> 00:11:26,584 I mean, the Americans. 249 00:11:26,585 --> 00:11:28,019 You picked the heart. 250 00:11:28,020 --> 00:11:30,922 I was more amazed and... and... and I'd say, 251 00:11:30,923 --> 00:11:33,425 the film is expressing my amazement. 252 00:11:33,426 --> 00:11:35,527 I remember Verhoeven being there and... 253 00:11:35,528 --> 00:11:38,430 and directing the sequences, and he didn't really care, 254 00:11:38,431 --> 00:11:40,965 if he's embarrassing you in front of everybody or not. 255 00:11:40,966 --> 00:11:43,535 And remember, we care. 256 00:11:43,536 --> 00:11:44,536 Paul told me, he says, 257 00:11:44,537 --> 00:11:46,304 "I'm not here making a science-fiction movie. 258 00:11:46,305 --> 00:11:48,473 I'm making a movie about America today." 259 00:11:48,474 --> 00:11:50,275 In principle, it's a dystopia. 260 00:11:50,276 --> 00:11:51,443 Yes, of course. 261 00:11:51,444 --> 00:11:54,779 But in the movie, it's... it's presented as a utopia. 262 00:11:54,780 --> 00:11:56,514 He's got his finger on the pulse. 263 00:11:56,515 --> 00:11:57,716 Red Alert! 264 00:11:57,717 --> 00:11:58,983 Red Alert! 265 00:11:58,984 --> 00:12:00,018 Red Alert! 266 00:12:00,019 --> 00:12:01,987 You crossed my line of death. 267 00:12:03,122 --> 00:12:05,223 You haven't dismantled your MX stockpile. 268 00:12:05,224 --> 00:12:07,492 Pakistan is threatening my border! 269 00:12:07,493 --> 00:12:11,696 The spoofy commercials they were kind of the insight 270 00:12:11,697 --> 00:12:15,533 into the thematic structure of the movie really. 271 00:12:15,534 --> 00:12:18,470 That's it, buster. No more military aid. 272 00:12:18,471 --> 00:12:20,171 You can see the jokes and say, 273 00:12:20,172 --> 00:12:22,707 "Gosh, that kind of strikes close to home." 274 00:12:22,708 --> 00:12:23,709 Nukem. 275 00:12:25,811 --> 00:12:26,978 Nukem. 276 00:12:26,979 --> 00:12:28,847 Get them before they get you. 277 00:12:28,848 --> 00:12:31,082 And some of the commercials and the jokes that are there 278 00:12:31,083 --> 00:12:32,684 are very much a sign of the times. 279 00:12:32,685 --> 00:12:35,421 Um, it's got a tremendous wit. 280 00:12:39,058 --> 00:12:41,059 We got this call to do this car commercial, 281 00:12:41,060 --> 00:12:42,427 and they wanted a sexy commercial. 282 00:12:42,428 --> 00:12:43,728 So, we said, "Okay, we'll come up with something." 283 00:12:43,729 --> 00:12:45,230 They wanted a dinosaur in it. 284 00:12:45,231 --> 00:12:48,333 And the reference they gave us was Beast From 20,000 Fathoms. 285 00:12:48,334 --> 00:12:50,935 Yeah, Ray Harryhausen's '50s movie. 286 00:12:50,936 --> 00:12:51,871 When you cut to it, 287 00:12:51,872 --> 00:12:53,938 it was a monster burst into the frame. 288 00:12:53,939 --> 00:12:55,441 People running and screaming. 289 00:12:58,077 --> 00:13:00,011 I sculpted the dinosaur figure 290 00:13:00,012 --> 00:13:03,081 and we made a cast foam rubber animation puppet, 291 00:13:03,082 --> 00:13:04,616 with a ball and socket armature. 292 00:13:04,617 --> 00:13:07,118 The extras running away from the dinosaur. 293 00:13:07,119 --> 00:13:08,119 That's all us. 294 00:13:10,256 --> 00:13:12,257 They were gonna cut it out of the movie. 295 00:13:12,258 --> 00:13:15,627 The editor did not know where to put the clip. 296 00:13:15,628 --> 00:13:17,362 If I didn't think that something was gonna be, 297 00:13:17,363 --> 00:13:19,597 not gonna be... I wouldn't even cut it. 298 00:13:19,598 --> 00:13:20,932 And Jon Davison said, 299 00:13:20,933 --> 00:13:23,468 "Well, just cut it in anywhere. Just cut it in the movie." 300 00:13:23,469 --> 00:13:26,371 He says, "Please, please cut it, Frank." 301 00:13:26,372 --> 00:13:27,972 I said, "Okay, I'll cut it. 302 00:13:27,973 --> 00:13:29,274 I'll put it in." 303 00:13:29,275 --> 00:13:30,276 It's back. 304 00:13:31,277 --> 00:13:32,310 Big is back. 305 00:13:32,311 --> 00:13:33,878 Because bigger is better. 306 00:13:33,879 --> 00:13:37,650 6,000 SUX, an American tradition. 307 00:13:38,918 --> 00:13:41,152 And the audience absolutely loved it. 308 00:13:41,153 --> 00:13:43,221 And he was... you know, I said, "You're right, Jon. 309 00:13:43,222 --> 00:13:44,890 I would have a big mistake." 310 00:13:46,926 --> 00:13:49,227 When you think about the structure of the first act 311 00:13:49,228 --> 00:13:52,130 in which the police officer is tortured, murdered. 312 00:13:52,131 --> 00:13:54,732 Rebuilt as a robotic police officer. 313 00:13:54,733 --> 00:13:57,002 He solves three stupendous crimes. 314 00:13:58,237 --> 00:13:59,838 And when that first media break hits, 315 00:13:59,839 --> 00:14:01,940 the audience is delirious. 316 00:14:01,941 --> 00:14:03,741 They are absolutely out of their minds, 317 00:14:03,742 --> 00:14:06,812 because you've given them the birth of a hero. 318 00:14:08,948 --> 00:14:10,181 There's a new guy in town. 319 00:14:10,182 --> 00:14:11,649 His name's RoboCop. 320 00:14:11,650 --> 00:14:12,684 And then, 321 00:14:12,685 --> 00:14:15,787 this media farce about strange advertising, 322 00:14:15,788 --> 00:14:16,788 news breaks, 323 00:14:16,789 --> 00:14:19,457 you kind of let the audience laugh at you. 324 00:14:19,458 --> 00:14:20,792 - It's for you. - Go Robo! 325 00:14:20,793 --> 00:14:22,093 So, I think there's something rhythmic 326 00:14:22,094 --> 00:14:23,828 about that a lot like music. 327 00:14:23,829 --> 00:14:25,965 That you let the audience... 328 00:14:27,099 --> 00:14:30,101 Exhale into a new kind of form, 329 00:14:30,102 --> 00:14:32,503 and then you start the story again. 330 00:14:32,504 --> 00:14:35,039 Hey, hey, hey, Bobby Boy, Vice President. 331 00:14:35,040 --> 00:14:36,307 Congratulations. 332 00:14:36,308 --> 00:14:37,542 The studio was pretty freaked out 333 00:14:37,543 --> 00:14:39,677 about how much the movie was costing. 334 00:14:39,678 --> 00:14:41,613 And they weren't seeing... they saw dailies. 335 00:14:41,614 --> 00:14:43,848 But they weren't really seeing the movie. 336 00:14:43,849 --> 00:14:45,116 Welcome to the club, Bob. 337 00:14:45,117 --> 00:14:47,852 They were contemplating pulling the plug, 338 00:14:47,853 --> 00:14:51,990 and the story I heard was, they said cut together ah, 339 00:14:51,991 --> 00:14:55,827 a really good scene for us to show to investors. 340 00:14:55,828 --> 00:14:58,162 And they cut together the bathroom scene. 341 00:14:58,163 --> 00:15:00,365 Let me in on the bottom line, pal. 342 00:15:00,366 --> 00:15:02,734 I hear Jones was plenty pissed. 343 00:15:02,735 --> 00:15:05,303 So, they asked me if I could get a set done for them. 344 00:15:05,304 --> 00:15:07,572 Something that they could shoot in a key scene, 345 00:15:07,573 --> 00:15:09,574 showing the dynamics of the characters. 346 00:15:09,575 --> 00:15:10,909 Let's face it, he's lost his teeth. 347 00:15:10,910 --> 00:15:11,976 The guy's a pussy. 348 00:15:11,977 --> 00:15:13,311 We started building this set, 349 00:15:13,312 --> 00:15:16,381 which was pretty complicated, structurally interesting set. 350 00:15:16,382 --> 00:15:17,916 And we built, and built, and built. 351 00:15:17,917 --> 00:15:19,417 And we didn't stop for, 352 00:15:19,418 --> 00:15:22,720 I think it was 36 hours, we built straight. 353 00:15:22,721 --> 00:15:24,422 He's old, we're young. 354 00:15:24,423 --> 00:15:25,657 And that's life. 355 00:15:25,658 --> 00:15:26,858 We got it done. 356 00:15:26,859 --> 00:15:28,927 Paint was still drying in places. 357 00:15:28,928 --> 00:15:30,228 But they walked and they had to shoot, 358 00:15:30,229 --> 00:15:31,096 and they shot it. 359 00:15:31,097 --> 00:15:32,398 It's in the picture. 360 00:15:33,832 --> 00:15:35,099 Miguel and I, 361 00:15:35,100 --> 00:15:38,403 the first time we really met was in that bathroom scene. 362 00:15:38,404 --> 00:15:40,104 You've insulted me, 363 00:15:40,105 --> 00:15:41,506 and you've insulted this company 364 00:15:41,507 --> 00:15:43,374 with that bastard creation of yours. 365 00:15:43,375 --> 00:15:48,179 When we first got there, Miguel was adamant. 366 00:15:48,180 --> 00:15:52,183 I mean adamant about me not grabbing his hair. 367 00:15:52,184 --> 00:15:53,251 'Cause he thought 368 00:15:53,252 --> 00:15:56,421 that was sort of invading his space as an actor. 369 00:15:56,422 --> 00:15:58,389 And he didn't wanna have to deal with that. 370 00:15:58,390 --> 00:16:00,124 Pretty simple math, huh pal? 371 00:16:00,125 --> 00:16:01,626 And he said, "Well, I don't know what I'm gonna do." 372 00:16:01,627 --> 00:16:02,860 I said, "Okay. 373 00:16:02,861 --> 00:16:05,229 You react the way you react and we'll go from that. 374 00:16:05,230 --> 00:16:07,131 We'll see what happens from that." 375 00:16:07,132 --> 00:16:12,637 You just fucked with wrong guy. 376 00:16:12,638 --> 00:16:14,605 Are you out of your fucking mind? 377 00:16:14,606 --> 00:16:16,975 See, in a way, for Dick Jones not to do that 378 00:16:16,976 --> 00:16:20,411 would be anathema to who he was. 379 00:16:20,412 --> 00:16:21,879 See, that's the other thing. 380 00:16:21,880 --> 00:16:23,915 And I understand Miguel's point of view. 381 00:16:23,916 --> 00:16:28,219 Miguel's point of view is, "I gotta protect my character." 382 00:16:28,220 --> 00:16:29,754 Absolutely. 383 00:16:29,755 --> 00:16:32,490 But I have to protect my character, too. 384 00:16:32,491 --> 00:16:34,993 You better pray. 385 00:16:34,994 --> 00:16:38,230 That that unholy monster of yours doesn't screw up. 386 00:16:39,131 --> 00:16:40,298 And it worked. 387 00:16:40,299 --> 00:16:43,936 Once they saw a cut sequence, they... they got it. 388 00:16:50,476 --> 00:16:53,344 Initially, I'm twirling a gun, and Nancy Allen 389 00:16:53,345 --> 00:16:54,146 will remember me. 390 00:16:54,147 --> 00:16:55,346 She says, "Murphy, is that you?" 391 00:16:55,347 --> 00:16:57,615 And then something else happens with Paul McCrane, 392 00:16:57,616 --> 00:16:58,450 and then... 393 00:16:58,451 --> 00:16:59,918 Then I started having dreams. 394 00:17:00,919 --> 00:17:02,520 Verhoeven reversed this! 395 00:17:02,521 --> 00:17:03,821 Verhoeven said, "No!" 396 00:17:03,822 --> 00:17:05,257 The dreams, first! 397 00:17:10,095 --> 00:17:12,663 Verhoeven's sitting in a suite with me saying, 398 00:17:12,664 --> 00:17:15,933 "Look, you have these dreams first. 399 00:17:15,934 --> 00:17:17,802 Because this is not amnesia. 400 00:17:17,803 --> 00:17:21,206 This is your soul waking up. 401 00:17:22,207 --> 00:17:24,008 It is the one thing, 402 00:17:24,009 --> 00:17:26,944 that in the name of progress and science, 403 00:17:26,945 --> 00:17:28,679 they can't take it away from you. 404 00:17:28,680 --> 00:17:31,049 They've taken away your identity. 405 00:17:31,050 --> 00:17:34,118 They've taken away your life, your physical life. 406 00:17:34,119 --> 00:17:37,722 But they can't take away his soul." 407 00:17:37,723 --> 00:17:39,725 And that wakes up on it's own. 408 00:17:41,126 --> 00:17:43,494 And then it's like, "Get... let me 409 00:17:43,495 --> 00:17:45,564 the fuck out!" 410 00:17:47,332 --> 00:17:49,033 Then all of a sudden, he becomes a beast. 411 00:17:49,034 --> 00:17:51,869 Hey look, bucket boy's online. 412 00:17:51,870 --> 00:17:54,540 And his soul trying to define itself. 413 00:17:59,044 --> 00:18:01,145 What in God's name would this movie have been 414 00:18:01,146 --> 00:18:02,580 without Verhoeven? 415 00:18:02,581 --> 00:18:04,715 I did not understand the profound depth of this. 416 00:18:04,716 --> 00:18:06,517 And nobody could have this movie but Verhoeven. 417 00:18:06,518 --> 00:18:07,718 Let's get this loud and clear. 418 00:18:07,719 --> 00:18:10,254 If you hadn't given that to an American action director, 419 00:18:10,255 --> 00:18:12,323 no matter how talented they are, 420 00:18:12,324 --> 00:18:14,927 they'd never dug what Paul dug out of that thing. 421 00:18:15,928 --> 00:18:17,395 It has some other level, 422 00:18:17,396 --> 00:18:20,331 telling you something about possibility of the human soul 423 00:18:20,332 --> 00:18:22,066 to survive everything. 424 00:18:22,067 --> 00:18:23,201 So, it's on two levels. 425 00:18:23,202 --> 00:18:25,570 I think it's an action picture, and it's a... 426 00:18:25,571 --> 00:18:27,005 it's a picture about human soul. 427 00:18:29,408 --> 00:18:32,009 That is the crux. 428 00:18:32,010 --> 00:18:33,945 And then I'm off, walking down the hall. 429 00:18:33,946 --> 00:18:35,613 And that was a blast. 430 00:18:35,614 --> 00:18:36,948 What the hell is going on? 431 00:18:36,949 --> 00:18:38,516 I don't know. He just left. 432 00:18:38,517 --> 00:18:39,917 Just left? 433 00:18:39,918 --> 00:18:43,454 'Cause all of a sudden, the guy wants to know, 434 00:18:43,455 --> 00:18:46,390 not the robot anymore, but the guy. 435 00:18:46,391 --> 00:18:49,393 I haven't really had a chance to introduce myself. 436 00:18:49,394 --> 00:18:50,796 I'm Anne Lewis. 437 00:18:52,764 --> 00:18:53,799 Do you have a name? 438 00:18:55,200 --> 00:18:56,868 People say, "Well, how did you relate to him?" 439 00:18:56,869 --> 00:19:00,905 Well, what was great was that with that tiny little strip, 440 00:19:00,906 --> 00:19:03,641 you could just see an eyelash move. 441 00:19:03,642 --> 00:19:06,077 How can I help you, Officer Lewis? 442 00:19:06,078 --> 00:19:07,945 But it really gave me something to work with. 443 00:19:07,946 --> 00:19:09,380 To constantly be looking, 444 00:19:09,381 --> 00:19:11,549 trying to find his eyes for a minute. 445 00:19:11,550 --> 00:19:13,718 And Peter's such a wonderful actor. 446 00:19:13,719 --> 00:19:15,286 I mean, there was just... 447 00:19:15,287 --> 00:19:16,454 you know sometimes I look at him. 448 00:19:16,455 --> 00:19:19,257 "Is there anyone... is there anyone there?" 449 00:19:19,258 --> 00:19:23,828 So, I think because of how good he is at his job, 450 00:19:23,829 --> 00:19:26,564 it made it really easy for me. 451 00:19:26,565 --> 00:19:27,932 She was fun, you know. 452 00:19:27,933 --> 00:19:30,735 She was just so giving to it, man. 453 00:19:30,736 --> 00:19:32,436 "Murphy, it's you. Murphy, it's you." 454 00:19:32,437 --> 00:19:34,273 Can't ever get over that. It's heartbreaking. 455 00:19:35,908 --> 00:19:38,443 Murphy, it's you. 456 00:19:40,679 --> 00:19:42,446 Ah, what a sad movie. 457 00:19:42,447 --> 00:19:44,282 You know, RoboCop is essentially, 458 00:19:44,283 --> 00:19:46,284 extraordinarily sad. 459 00:19:46,285 --> 00:19:48,486 You really don't remember me, do you? 460 00:19:48,487 --> 00:19:50,354 Excuse me? 461 00:19:50,355 --> 00:19:52,290 I have to go. 462 00:19:52,291 --> 00:19:54,025 "Somewhere there's a crime happening", 463 00:19:54,026 --> 00:19:56,027 is a line that I think Paul wanted to cut, 464 00:19:56,028 --> 00:19:58,297 or somebody wanted to cut, but I wanted to say it. 465 00:19:59,298 --> 00:20:01,366 Somewhere there is a crime happening. 466 00:20:02,367 --> 00:20:05,603 Which is like the existential, RoboCop man, you know. 467 00:20:05,604 --> 00:20:07,004 That's my mission, man. 468 00:20:07,005 --> 00:20:08,539 That's my raison d'etre, 469 00:20:08,540 --> 00:20:10,100 that somewhere there is crime happening. 470 00:20:11,543 --> 00:20:14,045 It was set up from the beginning to pick him 471 00:20:14,046 --> 00:20:15,780 to be the fall guy for this. 472 00:20:15,781 --> 00:20:18,649 And there wasn't any sense of ever having 473 00:20:18,650 --> 00:20:20,384 to put the genie back in the bottle. 474 00:20:20,385 --> 00:20:22,220 What did you talk to him about? 475 00:20:22,221 --> 00:20:24,388 - What did you say? - Nothing. 476 00:20:24,389 --> 00:20:29,460 It was just this greedy, selfish myopic sensibility 477 00:20:29,461 --> 00:20:33,698 of everybody wanting their moment. 478 00:20:33,699 --> 00:20:36,234 He doesn't have a name. He's got a program. 479 00:20:36,235 --> 00:20:37,301 He's product. 480 00:20:37,302 --> 00:20:38,669 It's an interesting study 481 00:20:38,670 --> 00:20:41,573 in the realities of a lot of human nature. 482 00:20:47,145 --> 00:20:48,980 It was an abandoned gas station, 483 00:20:48,981 --> 00:20:50,548 and when we first applied for a permit, 484 00:20:50,549 --> 00:20:52,550 they said, "No, absolutely not." 485 00:20:52,551 --> 00:20:55,186 Meanwhile, the mayor had said, "Come to Dallas. 486 00:20:55,187 --> 00:20:56,354 You gotta come here. 487 00:20:56,355 --> 00:20:58,089 It'd be great", you know, so we got on the phone. 488 00:20:58,090 --> 00:20:59,824 We working it out with our people. 489 00:20:59,825 --> 00:21:02,326 And talked them into letting us do it. 490 00:21:02,327 --> 00:21:04,996 Give me all your money bookworm or I'll blow your brains out. 491 00:21:04,997 --> 00:21:07,698 It's not often that you have someone who really loves 492 00:21:07,699 --> 00:21:10,735 and knows how to talk to actors and encourages performances. 493 00:21:10,736 --> 00:21:11,902 And in the way that Paul did. 494 00:21:11,903 --> 00:21:12,671 And he really did. 495 00:21:12,672 --> 00:21:14,106 Don't do nothing stupid, man. 496 00:21:15,841 --> 00:21:19,777 So, my experience on that scene was that he was encouraging you 497 00:21:19,778 --> 00:21:21,846 to have fun and try things, and we did. 498 00:21:21,847 --> 00:21:23,614 And some of them worked and some of 'em didn't. 499 00:21:23,615 --> 00:21:24,882 And he was fine with both. 500 00:21:24,883 --> 00:21:27,219 Hey man, what you reading in there? 501 00:21:29,621 --> 00:21:31,622 "You a college boy or something?" 502 00:21:31,623 --> 00:21:34,559 You a college boy or something, huh? 503 00:21:35,927 --> 00:21:38,229 Robo shows up, expressionless, 504 00:21:38,230 --> 00:21:40,898 you know almost lifeless, machine-like. 505 00:21:40,899 --> 00:21:42,066 Drop it. 506 00:21:42,067 --> 00:21:44,568 You have to choose the places we're in. 507 00:21:44,569 --> 00:21:47,538 Slowly but surely, humanity seeps out. 508 00:21:47,539 --> 00:21:50,775 Dead or alive, you're coming with me. 509 00:21:50,776 --> 00:21:53,144 And then it's born out in a physical reality 510 00:21:53,145 --> 00:21:54,445 with Paul McCrane saying, 511 00:21:54,446 --> 00:21:56,047 I know you. 512 00:21:56,048 --> 00:21:59,417 And he really woke up to what the definition 513 00:21:59,418 --> 00:22:02,887 of this film was as I was doing the part, man. 514 00:22:02,888 --> 00:22:05,056 You're dead. 515 00:22:05,057 --> 00:22:06,324 We killed you! 516 00:22:06,325 --> 00:22:07,558 We killed you, 517 00:22:07,559 --> 00:22:11,228 and he himself had the feeling there was something. 518 00:22:11,229 --> 00:22:12,730 There is past in my life, 519 00:22:12,731 --> 00:22:15,099 which I don't know exactly anymore. 520 00:22:15,100 --> 00:22:20,071 But the audience get a feeling that inside of this machine, 521 00:22:20,072 --> 00:22:21,840 there is still Murphy. 522 00:22:24,242 --> 00:22:27,144 Paul had a desire to do exaggerated explosions. 523 00:22:27,145 --> 00:22:29,614 Really, really hyper-violent kind of things. 524 00:22:32,417 --> 00:22:34,819 I know some of the special effects folks. 525 00:22:34,820 --> 00:22:36,354 They had a little issue with Paul. 526 00:22:36,355 --> 00:22:38,856 My sense was that Verhoeven was frustrated 527 00:22:38,857 --> 00:22:41,425 at some of the level of special effects. 528 00:22:41,426 --> 00:22:43,194 We'd be setting up for something, 529 00:22:43,195 --> 00:22:44,295 and he would say, 530 00:22:44,296 --> 00:22:46,163 "You know, that's really kinda over the top." 531 00:22:46,164 --> 00:22:47,798 Where he'd say, "Of course, you can't do it. 532 00:22:47,799 --> 00:22:50,034 Of course, you can't. Of course, you can't. 533 00:22:50,035 --> 00:22:52,636 Of course, you can't do it. Of course, we understand." 534 00:22:52,637 --> 00:22:55,473 Then the crew responding with "Okay. 535 00:22:55,474 --> 00:22:57,476 Sure, we'll fo... we'll work that out." 536 00:22:59,378 --> 00:23:03,681 Steve Lim and Paul Verhoeven did not get along at all. 537 00:23:03,682 --> 00:23:06,016 They were just at each other's throats. 538 00:23:06,017 --> 00:23:08,119 In fact, Paul just stopped talking to him, 539 00:23:08,120 --> 00:23:09,820 just to ignore him after a while. 540 00:23:09,821 --> 00:23:13,057 He would bait the... the US crew 541 00:23:13,058 --> 00:23:15,226 and was smart enough to really know how 542 00:23:15,227 --> 00:23:16,994 to get under people's skin. 543 00:23:16,995 --> 00:23:18,295 Paul would always say, 544 00:23:18,296 --> 00:23:20,332 "Anyway, we have fucked, I suppose." 545 00:23:21,366 --> 00:23:23,134 You know, he'd say that fairly often, 546 00:23:23,135 --> 00:23:24,235 and you know, anything went wrong. 547 00:23:24,236 --> 00:23:25,736 "We're fucked. We're fucked", you know. 548 00:23:25,737 --> 00:23:27,538 "You guys are fooked. 549 00:23:27,539 --> 00:23:29,807 You guys are so bad, you can't do this, 550 00:23:29,808 --> 00:23:32,243 you know, and it's like, "Well, fuck you Paul. 551 00:23:32,244 --> 00:23:34,412 How many special effects shows have you done?" 552 00:23:34,413 --> 00:23:36,514 There were times when we got into it. 553 00:23:36,515 --> 00:23:39,517 See, every call sheet has a cartoon on it, 554 00:23:39,518 --> 00:23:43,254 that was drawn by Steve Lim. The assistant director. 555 00:23:43,255 --> 00:23:45,689 He was rubbing us the wrong way, 556 00:23:45,690 --> 00:23:48,159 and that's part of the reason why I did the cartoons. 557 00:23:48,160 --> 00:23:50,561 And it kind of got popular with the crew, 558 00:23:50,562 --> 00:23:51,929 and it helped me, 559 00:23:51,930 --> 00:23:55,366 and it helped us vent this sort of unusual project. 560 00:23:55,367 --> 00:23:58,736 Paul pushed the envelope so much especially in terms 561 00:23:58,737 --> 00:24:01,505 of effects and safety. 562 00:24:01,506 --> 00:24:04,742 It was much more visceral than a lot of movies had been. 563 00:24:04,743 --> 00:24:07,511 For me, it's more important to have a great image 564 00:24:07,512 --> 00:24:10,448 than to be in a really safe position. 565 00:24:10,449 --> 00:24:11,782 Yeah, that's... Yeah, you know. 566 00:24:11,783 --> 00:24:13,117 Paul wanted the set to be... 567 00:24:13,118 --> 00:24:14,218 Boom. 568 00:24:14,219 --> 00:24:15,220 Huge. 569 00:24:16,888 --> 00:24:20,791 I didn't have a clue how big that was going to be. 570 00:24:20,792 --> 00:24:21,792 Action! 571 00:24:23,428 --> 00:24:24,628 They built the suit. 572 00:24:24,629 --> 00:24:27,731 I think it's made out of some kind of non-flammable. 573 00:24:27,732 --> 00:24:29,934 It wasn't the same suit as the regular one. 574 00:24:29,935 --> 00:24:32,303 And it weighed about twice as much. 575 00:24:32,304 --> 00:24:35,806 So, I had a internal air system designed, 576 00:24:35,807 --> 00:24:37,107 so I could breathe. 577 00:24:37,108 --> 00:24:39,543 And so I had about five minutes of air, 578 00:24:39,544 --> 00:24:41,979 and they designed a mask for me. 579 00:24:41,980 --> 00:24:45,483 Every step I took, they had propane cannons. 580 00:24:45,484 --> 00:24:48,085 And as the propane cannons were going off, 581 00:24:48,086 --> 00:24:50,088 I just had to count my steps. 582 00:24:52,657 --> 00:24:54,225 After the gas station explosion, 583 00:24:54,226 --> 00:24:55,960 they were almost ready to shut us down. 584 00:24:55,961 --> 00:24:59,563 The fire marshals, the cops, everybody. 585 00:24:59,564 --> 00:25:00,465 Fire trucks came. 586 00:25:00,465 --> 00:25:01,399 I mean, the city was like, 587 00:25:01,400 --> 00:25:02,666 "What the fuck are you guys doing?" 588 00:25:02,667 --> 00:25:03,502 "Oh, nothing. 589 00:25:03,503 --> 00:25:04,603 Just shooting a film." 590 00:25:06,104 --> 00:25:09,173 I was talking to them and trying to just say, 591 00:25:09,174 --> 00:25:11,308 "Wow, that was... You know, it's over. 592 00:25:11,309 --> 00:25:13,978 And everything's okay, you know. 593 00:25:13,979 --> 00:25:15,312 The fire's out." 594 00:25:15,313 --> 00:25:16,680 Out of the corner of my eye, 595 00:25:16,681 --> 00:25:20,251 I see Jost Vacano driving towards Verhoeven 596 00:25:20,252 --> 00:25:21,452 and I walk over there, 597 00:25:21,453 --> 00:25:24,154 and I hear Jost Vacano tell Paul Verhoeven 598 00:25:24,155 --> 00:25:26,357 that the explosion wasn't big enough 599 00:25:26,358 --> 00:25:28,526 to be recorded on film. 600 00:25:28,527 --> 00:25:30,495 And I wanted to kill him. 601 00:25:31,429 --> 00:25:32,430 Oops. 602 00:25:34,466 --> 00:25:38,369 I had specifically tried to get a Shell gas station 603 00:25:38,370 --> 00:25:39,470 blowing up, 604 00:25:39,471 --> 00:25:42,006 popping off the S, so, we see flames and hell. 605 00:25:42,007 --> 00:25:44,208 Jon Davison cleared the name. 606 00:25:44,209 --> 00:25:45,277 They did it all. 607 00:25:47,178 --> 00:25:48,445 The effects people rendered it perfectly, 608 00:25:48,446 --> 00:25:50,848 and then Paul didn't put it in the film. 609 00:25:50,849 --> 00:25:54,318 So, that's about the only thing I think I would have changed 610 00:25:54,319 --> 00:25:55,153 if I'd been around. 611 00:25:55,154 --> 00:25:56,453 I would have started yelling. 612 00:25:56,454 --> 00:25:57,856 Maybe I would have been fired. 613 00:26:00,191 --> 00:26:01,559 The motorcycle gag. 614 00:26:01,560 --> 00:26:04,895 I shot close-ups of the thug on his motorcycle, 615 00:26:04,896 --> 00:26:06,497 looking back at the fire, 616 00:26:06,498 --> 00:26:08,966 which was simulated by using a fire bar. 617 00:26:08,967 --> 00:26:10,368 They were shooting out flames. 618 00:26:12,537 --> 00:26:14,905 When I go sort of flying off that bike, 619 00:26:14,906 --> 00:26:16,073 that's a stunt guy. 620 00:26:16,074 --> 00:26:17,474 I remember those stunt guys very well. 621 00:26:17,475 --> 00:26:18,542 They were... they were great. 622 00:26:18,543 --> 00:26:21,646 And uh, really, really brave. 623 00:26:25,984 --> 00:26:28,352 Part of it was him going up to it 624 00:26:28,353 --> 00:26:31,221 and then the other part of is they headed on a track. 625 00:26:31,222 --> 00:26:33,592 And they pulled it into the car. 626 00:26:36,394 --> 00:26:39,263 We had a dummy in the actual impact shot. 627 00:26:39,264 --> 00:26:41,999 Because that was pretty dangerous. 628 00:26:42,000 --> 00:26:43,834 One of the things that sets RoboCop apart 629 00:26:43,835 --> 00:26:45,235 from a lot of pictures, 630 00:26:45,236 --> 00:26:47,838 is that you have great empathy for the lead character. 631 00:26:47,839 --> 00:26:49,873 Who are you? 632 00:26:49,874 --> 00:26:52,209 So, Murphy is the ultimate victim. 633 00:26:52,210 --> 00:26:54,079 Who are you? 634 00:26:54,746 --> 00:26:55,913 And it's not, 635 00:26:55,914 --> 00:26:57,047 let's just say existentially, there's no victims. 636 00:26:57,048 --> 00:26:58,283 There's only volunteers. 637 00:26:59,351 --> 00:27:02,219 He begins to have a taste of uh, 638 00:27:02,220 --> 00:27:06,123 what was once his humanity and it confuses him. 639 00:27:06,124 --> 00:27:07,691 And curiously enough, 640 00:27:07,692 --> 00:27:10,861 he starts off on a road of not only vengeance, 641 00:27:10,862 --> 00:27:15,399 but a road on rediscovering what it was to be human. 642 00:27:15,400 --> 00:27:17,267 To me, I become an audience member. 643 00:27:17,268 --> 00:27:18,936 I stop being a member of the crew. 644 00:27:18,937 --> 00:27:23,307 I was so invigorated and exhilarated, 645 00:27:23,308 --> 00:27:25,042 because the rhythms of it, 646 00:27:25,043 --> 00:27:27,277 the intelligence that was in that movie 647 00:27:27,278 --> 00:27:29,813 Murphy, it's you. 648 00:27:29,814 --> 00:27:31,915 Murphy, it's you. 649 00:27:31,916 --> 00:27:36,620 In the name of getting that bad guy off the street. 650 00:27:36,621 --> 00:27:37,988 We're gonna take an innocent dude 651 00:27:37,989 --> 00:27:39,790 and turn him into a robot. 652 00:27:39,791 --> 00:27:40,924 Yeah. 653 00:27:40,925 --> 00:27:43,461 Think of that. It's like uh, frightening. 654 00:27:53,471 --> 00:27:55,840 Somebody came up with a storyboard. 655 00:27:59,310 --> 00:28:02,946 There was a scene where RoboCop is at his own grave. 656 00:28:02,947 --> 00:28:05,015 It was an idea that we'd all talked about, 657 00:28:05,016 --> 00:28:07,284 because it's an iconic idea. 658 00:28:07,285 --> 00:28:10,854 You know, "Oh my God. A man seeing his own grave." 659 00:28:10,855 --> 00:28:12,856 And the idea of a robot looking at a grave. 660 00:28:12,857 --> 00:28:13,992 It's at mercy. 661 00:28:15,460 --> 00:28:18,095 And perhaps, I argued to keep that scene, 662 00:28:18,096 --> 00:28:19,863 and Ed did, too. 663 00:28:19,864 --> 00:28:22,299 And I kept trying to get it in the movie. 664 00:28:22,300 --> 00:28:25,302 But I can understand why Paul wouldn't want it there. 665 00:28:25,303 --> 00:28:28,872 Because Paul is the metaphysicist, you see. 666 00:28:28,873 --> 00:28:30,641 And you don't want the physical evidence 667 00:28:30,642 --> 00:28:33,610 of the guy that preceded RoboCop. 668 00:28:33,611 --> 00:28:36,046 Right? The physical evidence is gone. 669 00:28:36,047 --> 00:28:37,448 That's the whole thing. 670 00:28:37,449 --> 00:28:39,717 So, I get it why Paul didn't want a grave. 671 00:28:39,718 --> 00:28:41,952 And it just never fell in any place. 672 00:28:41,953 --> 00:28:44,488 It didn't seem to be part of RoboCop's journey. 673 00:28:44,489 --> 00:28:46,824 The house ended up being what you needed 674 00:28:46,825 --> 00:28:48,460 and it was complex enough. 675 00:28:52,230 --> 00:28:56,300 I felt that the flashback scene when he goes to the house. 676 00:28:56,301 --> 00:28:58,001 That was probably the most important scene 677 00:28:58,002 --> 00:28:59,503 in that movie. 678 00:28:59,504 --> 00:29:03,173 Because what it does is humanize this robot. 679 00:29:03,174 --> 00:29:04,641 It is the movie. 680 00:29:04,642 --> 00:29:07,712 It certainly is the movie, is going home. 681 00:29:11,316 --> 00:29:14,352 My scenes were at a home here in Dallas. 682 00:29:15,353 --> 00:29:16,353 I read it 683 00:29:16,521 --> 00:29:18,555 and the whole premise seemed really interesting to me. 684 00:29:18,556 --> 00:29:20,190 And I thought, 685 00:29:20,191 --> 00:29:22,393 "Gosh, am I the only nice person in this film?" 686 00:29:23,261 --> 00:29:25,363 Besides Alex Murphy. 687 00:29:26,931 --> 00:29:28,165 Welcome, shopper. 688 00:29:28,166 --> 00:29:30,501 Let's take a stroll through your new home. 689 00:29:30,502 --> 00:29:36,073 I felt that RoboCop should reflect some vulnerability, 690 00:29:36,074 --> 00:29:39,077 so that the audience can identify with him. 691 00:29:40,845 --> 00:29:42,446 Can you do that, dad? 692 00:29:42,447 --> 00:29:44,915 There was so much pathos in the character, RoboCop 693 00:29:44,916 --> 00:29:48,285 and you really felt for this... this man. 694 00:29:48,286 --> 00:29:50,087 I mean, really you felt for him. 695 00:29:50,088 --> 00:29:52,256 What would it be like to be trapped 696 00:29:52,257 --> 00:29:54,758 in that body, that machine? 697 00:29:54,759 --> 00:29:57,961 Seeing the beautiful life that he had before 698 00:29:57,962 --> 00:30:01,698 with his lovely wife, with his lovely child. 699 00:30:01,699 --> 00:30:03,433 And it's all gone. 700 00:30:03,434 --> 00:30:05,702 You are RoboCop going through that house, 701 00:30:05,703 --> 00:30:11,942 going, "If I cannot remember the Halloween, 702 00:30:11,943 --> 00:30:15,079 when he was 10, what is it really worth?" 703 00:30:16,147 --> 00:30:18,715 And that's the tragedy of it. 704 00:30:18,716 --> 00:30:22,085 I hadn't met Peter yet when I did my scene. 705 00:30:22,086 --> 00:30:24,621 I met him afterwards. 706 00:30:24,622 --> 00:30:26,557 I mean, for years people have said, 707 00:30:26,558 --> 00:30:28,892 "Oh, you know your part made me cry. 708 00:30:28,893 --> 00:30:30,794 And it really touched me." 709 00:30:30,795 --> 00:30:33,163 I really have to tell you something. 710 00:30:33,164 --> 00:30:35,300 I really have to tell you something. 711 00:30:37,001 --> 00:30:38,670 I love you. 712 00:30:39,470 --> 00:30:41,138 Everything was to my face, 713 00:30:41,139 --> 00:30:42,739 and I'm talking to the camera. 714 00:30:42,740 --> 00:30:45,242 When he puts the camera on my face, 715 00:30:45,243 --> 00:30:50,013 I mean the lens was on my face, before they cut. 716 00:30:50,014 --> 00:30:51,815 When I first saw, it brought to my eyes, 717 00:30:51,816 --> 00:30:54,318 'cause all of a sudden she fades and then they do the wide shot. 718 00:30:54,319 --> 00:30:56,987 And he's blown in this deserted, 719 00:30:56,988 --> 00:30:58,522 sterilized home. 720 00:30:58,523 --> 00:31:02,426 The feeling process was very important 721 00:31:02,427 --> 00:31:05,863 and we tried to instill it within the rhythm 722 00:31:05,864 --> 00:31:07,331 of each movement. 723 00:31:07,332 --> 00:31:11,768 If he was sad, it was slower and softer. 724 00:31:11,769 --> 00:31:14,304 If he was angry, it would have been 725 00:31:14,305 --> 00:31:17,341 a little bit faster and more powerful. 726 00:31:17,342 --> 00:31:20,878 So, we tried to build the emotional content 727 00:31:20,879 --> 00:31:23,647 into the rhythm of the gesture. 728 00:31:23,648 --> 00:31:25,282 Why not make me an offer? 729 00:31:25,283 --> 00:31:26,283 I... 730 00:31:26,284 --> 00:31:27,684 The TV monitor was set up 731 00:31:27,685 --> 00:31:29,953 and they actually had a push ramp 732 00:31:29,954 --> 00:31:33,523 with a section of Robo's hand and forearm. 733 00:31:33,524 --> 00:31:36,360 They, out of camera, actually had a steel bar 734 00:31:36,361 --> 00:31:38,495 and they just rammed it into the TV set. 735 00:31:38,496 --> 00:31:39,496 Go! 736 00:31:46,704 --> 00:31:49,340 I remember the night they shot at the Starck Club. 737 00:31:52,410 --> 00:31:54,745 We were encouraged to go on set and look. 738 00:31:54,746 --> 00:31:56,380 'Cause I mean, you know we were starting to figure, 739 00:31:56,381 --> 00:31:57,815 this was gonna be a big deal. 740 00:31:59,550 --> 00:32:01,084 It was a real disco. 741 00:32:01,085 --> 00:32:04,321 Even the lights were a little bit extended by us, 742 00:32:04,322 --> 00:32:07,725 but it mainly, it was all of the same situation. 743 00:32:09,327 --> 00:32:12,229 Um, very hot dark, steamy night club. 744 00:32:12,230 --> 00:32:13,897 Before I started to do the scene, 745 00:32:13,898 --> 00:32:16,667 I didn't realize there were any bare breasts in the scene. 746 00:32:16,668 --> 00:32:17,835 But there were. 747 00:32:19,103 --> 00:32:21,371 Which made it infinitely more interesting to me, 748 00:32:21,372 --> 00:32:23,607 as I was doing it. 749 00:32:23,608 --> 00:32:25,376 The playback was the same music. 750 00:32:29,914 --> 00:32:32,582 โ™ช Show yourself to her โ™ช 751 00:32:32,583 --> 00:32:34,885 Peter was having trouble seeing going down the stairs, 752 00:32:34,886 --> 00:32:35,953 'cause they were fairly steep. 753 00:32:35,954 --> 00:32:39,523 And that visor on the helmet was like sunglass. 754 00:32:39,524 --> 00:32:40,891 So, it was a real problem. 755 00:32:40,892 --> 00:32:41,925 He was concerned about, 756 00:32:41,926 --> 00:32:44,528 like taking a tumble down these stairs. 757 00:32:44,529 --> 00:32:46,798 I remember Paul being very hands on. 758 00:32:48,099 --> 00:32:50,701 He put himself in the nightclub scene, 759 00:32:50,702 --> 00:32:51,735 when he's like, "Aaah". 760 00:32:51,736 --> 00:32:53,904 You remember that in the movie, yeah? 761 00:32:53,905 --> 00:32:55,973 And then Robo coming up behind me, 762 00:32:55,974 --> 00:32:58,208 and then you know, doing the crazy dance. 763 00:32:58,209 --> 00:33:00,812 Where is Clarence Boddicker? 764 00:33:02,480 --> 00:33:04,148 And my little nervous giggles. 765 00:33:06,284 --> 00:33:08,218 Leon's not too smart up here. 766 00:33:08,219 --> 00:33:11,889 You know, kicking Robo into a steel groin. 767 00:33:13,725 --> 00:33:15,058 Not too smart. 768 00:33:15,059 --> 00:33:16,994 And then he grabbed me by the hair. 769 00:33:16,995 --> 00:33:17,962 Let's talk. 770 00:33:17,963 --> 00:33:20,731 He just barely held on to my hair. 771 00:33:20,732 --> 00:33:24,668 I clamped on to his wrist and held on for dear life. 772 00:33:24,669 --> 00:33:27,005 And then all he did was just pull me. 773 00:33:28,639 --> 00:33:30,107 Same as a good baseball player. 774 00:33:30,108 --> 00:33:31,275 It's all in the wrist. 775 00:33:34,145 --> 00:33:34,979 Take. 776 00:33:34,980 --> 00:33:36,179 Go back that, backwards. 777 00:33:36,180 --> 00:33:37,781 - Are you okay? - 257 take Six. 778 00:33:37,782 --> 00:33:38,982 - Unbelievable. - One more time. 779 00:33:38,983 --> 00:33:40,317 - Yes. - Marker. 780 00:33:40,318 --> 00:33:42,086 - You think? - Oh, this is good blow. 781 00:33:43,688 --> 00:33:45,088 You guys are unbelievable. 782 00:33:45,089 --> 00:33:47,090 Paul Verhoeven has like an energy 783 00:33:47,091 --> 00:33:47,992 and a magic to him. 784 00:33:47,993 --> 00:33:49,126 And you could tell this was a scene 785 00:33:49,127 --> 00:33:50,327 that he really liked. 786 00:33:50,328 --> 00:33:51,328 And action! 787 00:33:51,329 --> 00:33:52,529 - Gonna love this. - Come on. Ready? 788 00:33:52,530 --> 00:33:53,498 - Here we go. - Okay. 789 00:33:53,499 --> 00:33:54,499 - One more time. Go. - Go. 790 00:33:54,499 --> 00:33:55,499 Ah. 791 00:33:57,301 --> 00:33:59,503 There's just something about the way it sells. 792 00:33:59,504 --> 00:34:01,004 Back then, there was place on Sunset 793 00:34:01,005 --> 00:34:02,472 where they sold all leather dresses, 794 00:34:02,473 --> 00:34:03,640 so the customer met me there, 795 00:34:03,641 --> 00:34:05,142 and I got this green leather dress, 796 00:34:05,143 --> 00:34:06,977 and I thought it was the coolest thing on earth, 797 00:34:06,978 --> 00:34:08,345 until I got to Texas, 798 00:34:08,346 --> 00:34:10,514 and it felt like I was in a green cow. 799 00:34:10,515 --> 00:34:12,883 Don't wear leather in Dallas, Texas. 800 00:34:12,884 --> 00:34:14,284 It was so hot. 801 00:34:14,285 --> 00:34:16,486 It turns me on. 802 00:34:16,487 --> 00:34:19,456 It was a beautiful, very modern house in Dallas. 803 00:34:19,457 --> 00:34:21,191 So, they flew us there. 804 00:34:21,192 --> 00:34:23,360 And so when I got there on set, 805 00:34:23,361 --> 00:34:28,365 I saw these piles of powder on the coffee table in lines 806 00:34:28,366 --> 00:34:31,069 and straws, and I panicked. 807 00:34:32,070 --> 00:34:33,870 It looked just like cocaine. 808 00:34:33,871 --> 00:34:37,841 Everybody asks me, "Was it cocaine?" 809 00:34:37,842 --> 00:34:39,076 It wasn't in the budget. 810 00:34:39,077 --> 00:34:40,744 I mean... 811 00:34:40,745 --> 00:34:42,712 Bob, come on. 812 00:34:42,713 --> 00:34:44,481 Save some for me. 813 00:34:44,482 --> 00:34:46,316 And you know, in each take, 814 00:34:46,317 --> 00:34:49,886 I snorted a whole line of powdered sugar. 815 00:34:49,887 --> 00:34:52,656 Sometimes, I could just think of something. 816 00:34:52,657 --> 00:34:56,059 And it could just get me so horny. 817 00:34:56,060 --> 00:34:57,260 Miguel Ferrer, 818 00:34:57,261 --> 00:34:59,729 he came up to me very seriously, 819 00:34:59,730 --> 00:35:01,064 and he was a little nervous. 820 00:35:01,065 --> 00:35:02,099 And he said, 821 00:35:02,100 --> 00:35:05,435 "I would like to apologize in advance, 822 00:35:05,436 --> 00:35:07,571 in case I get aroused. 823 00:35:07,572 --> 00:35:11,074 And in case I don't." 824 00:35:11,075 --> 00:35:13,009 And I thought, it was just, 825 00:35:13,010 --> 00:35:16,079 "What an incredible human being." 826 00:35:16,080 --> 00:35:16,948 Yeah, well uh, 827 00:35:16,949 --> 00:35:19,616 a mind is a terrible thing to waste. 828 00:35:19,617 --> 00:35:20,951 You know, I still don't know 829 00:35:20,952 --> 00:35:22,619 if she was a hooker or a model. 830 00:35:22,620 --> 00:35:25,522 I mean, he refers to her, Bobby calls her "a model". 831 00:35:25,523 --> 00:35:26,591 Eh, was she really? 832 00:35:28,392 --> 00:35:30,861 Yeah, I get bored so easily. 833 00:35:30,862 --> 00:35:32,429 Yeah. 834 00:35:32,430 --> 00:35:34,899 You need lots of stimulation, Bobby. 835 00:35:36,601 --> 00:35:38,368 I'm thinking they were more like call girls, 836 00:35:38,369 --> 00:35:40,871 but I think, every guy likes to think it was a model, 837 00:35:40,872 --> 00:35:41,639 but you know. 838 00:35:41,640 --> 00:35:43,473 Yes, I do. 839 00:35:43,474 --> 00:35:45,876 - Don't move. - I won't. 840 00:35:45,877 --> 00:35:49,779 Peter Weller came on set and he was watching us shoot. 841 00:35:49,780 --> 00:35:51,148 He took his script 842 00:35:51,149 --> 00:35:53,216 and he wrote something down and he gave it 843 00:35:53,217 --> 00:35:56,720 to one of the crew members and told them to give it to me. 844 00:35:56,721 --> 00:35:57,754 He wrote, 845 00:35:57,755 --> 00:36:00,624 "I think you're beautiful, so there!" 846 00:36:00,625 --> 00:36:02,259 Exclamation point. 847 00:36:02,260 --> 00:36:03,961 I thought, "How sweet". 848 00:36:05,329 --> 00:36:06,730 Peter was a pussy hound. 849 00:36:06,731 --> 00:36:07,498 Okay. 850 00:36:07,499 --> 00:36:08,565 Chicks would come by, 851 00:36:08,566 --> 00:36:10,133 he'd go banging 'em in the trailer. 852 00:36:10,134 --> 00:36:11,669 It's not as easy as it looks. 853 00:36:12,904 --> 00:36:16,740 The ADs, the makeup ladies, you hear the... 854 00:36:16,741 --> 00:36:18,608 you hear this pump. 855 00:36:18,609 --> 00:36:19,809 They go, "That's Peter, he's 856 00:36:19,810 --> 00:36:21,111 you know, banging someone", blah, blah, blah. 857 00:36:21,112 --> 00:36:21,846 Okay. 858 00:36:21,847 --> 00:36:24,648 Look, a movie set is a city. 859 00:36:24,649 --> 00:36:26,017 And if you're on location, 860 00:36:27,585 --> 00:36:29,653 I mean forget LA, everybody goes home. 861 00:36:29,654 --> 00:36:30,820 But you know, that's cool. 862 00:36:30,821 --> 00:36:32,322 You know, you're a star, you get a lot of free pussy. 863 00:36:32,323 --> 00:36:33,257 What the hell, you know? 864 00:36:33,258 --> 00:36:36,860 And I'm a single guy and um... 865 00:36:36,861 --> 00:36:39,296 you start up a thing, but it ain't your leading lady. 866 00:36:39,297 --> 00:36:41,198 Four couples on this film, 867 00:36:41,199 --> 00:36:43,767 ended up meeting each other and getting married. 868 00:36:43,768 --> 00:36:45,203 And I happen to be one of them. 869 00:36:46,804 --> 00:36:48,705 The camera person and his assistant, 870 00:36:48,706 --> 00:36:50,040 they... they got along well. 871 00:36:50,041 --> 00:36:51,342 Let me just put it that way. 872 00:36:52,109 --> 00:36:53,310 Yeah, man. 873 00:36:53,311 --> 00:36:55,112 Certainly some noise being made. 874 00:36:56,847 --> 00:36:59,182 At certain times, you know, so it's like, "Where are they? 875 00:36:59,183 --> 00:37:00,450 They are okay. Alright. 876 00:37:00,451 --> 00:37:01,518 Get 'em out here!" 877 00:37:01,519 --> 00:37:03,320 That's right, man. 878 00:37:03,321 --> 00:37:05,855 Shit happens on a movie set. 879 00:37:05,856 --> 00:37:08,992 I'll buy that for a dollar. 880 00:37:08,993 --> 00:37:12,562 Paul was actually a little upset that I was dating his assistant. 881 00:37:12,563 --> 00:37:14,864 And he didn't feel he could trust her because, 882 00:37:14,865 --> 00:37:16,666 "Oh my God, you're with a producer. 883 00:37:16,667 --> 00:37:18,134 One of the production people now. 884 00:37:18,135 --> 00:37:19,202 How can I trust you?" 885 00:37:19,203 --> 00:37:21,071 And he got over that. Yeah. 886 00:37:21,072 --> 00:37:23,240 Best thing that ever happened to me is working that movie, 887 00:37:23,241 --> 00:37:26,043 because that movie gave me my family. 888 00:37:28,212 --> 00:37:29,212 Paul comes up to me. 889 00:37:29,213 --> 00:37:31,248 He goes, "Diane, I want to talk to you." 890 00:37:31,249 --> 00:37:32,016 I said, "What?" 891 00:37:32,016 --> 00:37:33,016 He goes, 892 00:37:33,217 --> 00:37:35,719 "I think it'd be good if maybe you and the other actress 893 00:37:35,720 --> 00:37:37,087 start kissing." 894 00:37:37,088 --> 00:37:39,155 I said, "I'm thinking no." 895 00:37:39,156 --> 00:37:40,690 And he goes, "What do you mean no?" 896 00:37:40,691 --> 00:37:42,726 I said, "Honey, my mom's gonna see this. 897 00:37:42,727 --> 00:37:44,694 I've already had coke snorted off my boobs. 898 00:37:44,695 --> 00:37:48,198 We're good." 899 00:37:48,199 --> 00:37:49,399 What do you think? 900 00:37:49,400 --> 00:37:51,167 He's adorable, isn't he? 901 00:37:51,168 --> 00:37:54,070 He's cute. 902 00:37:54,071 --> 00:37:55,071 One of the girl says, 903 00:37:55,072 --> 00:37:56,373 "Uh, excuse me, Paul, 904 00:37:56,374 --> 00:37:58,875 I have a line and should I say that here 905 00:37:58,876 --> 00:37:59,777 before I go to the door. 906 00:37:59,778 --> 00:38:01,011 Should I go to the door?" 907 00:38:01,012 --> 00:38:02,612 And so Paul goes, 908 00:38:02,613 --> 00:38:04,414 "Hmm, yeah. 909 00:38:04,415 --> 00:38:05,915 Well, let me see. 910 00:38:05,916 --> 00:38:09,085 Ah, Jost, the bitch, 911 00:38:09,086 --> 00:38:13,189 should she say her line after she crosses to the door, 912 00:38:13,190 --> 00:38:16,893 or should she say it before she crosses to the door?" 913 00:38:16,894 --> 00:38:18,094 Jost says, 914 00:38:18,095 --> 00:38:22,532 "Yeah, the bitch should say her line at the door. 915 00:38:22,533 --> 00:38:24,200 It would be easier for us." 916 00:38:24,201 --> 00:38:25,402 Yeah, okay so, 917 00:38:25,403 --> 00:38:28,471 He says, "Bitches leave, then bitches, 918 00:38:28,472 --> 00:38:29,873 you all go over there." 919 00:38:29,874 --> 00:38:33,877 And... and Miguel and I are like looking at each other. 920 00:38:33,878 --> 00:38:34,944 Ah. 921 00:38:34,945 --> 00:38:36,212 I don't think he knew that bitches 922 00:38:36,213 --> 00:38:38,815 wasn't the sweetest name in the world be calling us. 923 00:38:38,816 --> 00:38:40,083 But he said it so nicely. 924 00:38:40,084 --> 00:38:41,084 It didn't bother me. 925 00:38:41,085 --> 00:38:42,485 And he kept going, "Bitches, come here. 926 00:38:42,486 --> 00:38:43,387 Bitches, come here." 927 00:38:43,388 --> 00:38:44,822 I said, "Okay honey, I'm coming." 928 00:38:46,657 --> 00:38:48,659 How you doing? 929 00:38:50,428 --> 00:38:52,629 Bitches, leave. 930 00:38:52,630 --> 00:38:53,664 "Bitches, leave." 931 00:38:54,665 --> 00:38:56,733 One of... One of the great lines in the film. 932 00:38:56,734 --> 00:38:58,101 "Bitches, leave." 933 00:38:58,102 --> 00:39:00,137 And we're like, "Oh, okay." 934 00:39:02,106 --> 00:39:04,407 "Gee Bobby, bye. 935 00:39:04,408 --> 00:39:05,810 You're gonna call me?" 936 00:39:06,811 --> 00:39:08,178 I loved the fact that, 937 00:39:08,179 --> 00:39:09,846 she wasn't even all that concerned 938 00:39:09,847 --> 00:39:12,415 that there's a guy with a gun ready to kill her date. 939 00:39:12,416 --> 00:39:14,417 It's like, "Yeah, this happens all the time." 940 00:39:14,418 --> 00:39:18,521 Yeah, it was fun to watch the level of humor 941 00:39:18,522 --> 00:39:21,691 laced in with a level of terror that was going on. 942 00:39:21,692 --> 00:39:23,093 What the fuck are you doing? 943 00:39:23,094 --> 00:39:25,095 He knew he was gonna get killed. 944 00:39:25,096 --> 00:39:26,297 Do you know who I am? 945 00:39:27,865 --> 00:39:30,065 If you think you're gonna get away with this, you got... 946 00:39:31,802 --> 00:39:34,604 The leg shot was the first time on a movie 947 00:39:34,605 --> 00:39:38,708 that anybody had shot point blank into anybody. 948 00:39:38,709 --> 00:39:40,977 So, we made some very light blanks 949 00:39:40,978 --> 00:39:44,013 and I was very thankful that Miguel trusted me enough 950 00:39:44,014 --> 00:39:46,950 to... to let us shoot him in the leg. 951 00:39:46,951 --> 00:39:48,386 Goddammit! 952 00:39:50,888 --> 00:39:52,288 Stop! 953 00:39:52,289 --> 00:39:53,456 I'll give you anything you want. 954 00:39:53,457 --> 00:39:55,692 Just please, please don't kill me, alright. 955 00:39:55,693 --> 00:39:58,128 What's interesting about RoboCop is that 956 00:39:58,129 --> 00:40:00,330 it forecasts so many things as well. 957 00:40:00,331 --> 00:40:04,200 I actually used the first DVD in a movie as far as I know, 958 00:40:04,201 --> 00:40:05,235 you know. 959 00:40:05,236 --> 00:40:07,804 And of course, there were no DVDs in 1986. 960 00:40:07,805 --> 00:40:09,873 Hello, buddy boy. 961 00:40:09,874 --> 00:40:12,208 Dick Jones here. 962 00:40:12,209 --> 00:40:14,811 I guess you're on your knees about now. 963 00:40:14,812 --> 00:40:16,479 Begging for your life. 964 00:40:16,480 --> 00:40:18,014 The good guys gets three colors. 965 00:40:18,015 --> 00:40:19,215 Red, white, and blue. 966 00:40:19,216 --> 00:40:21,418 You know what he's gonna do. 967 00:40:21,419 --> 00:40:23,052 We could have been friends. 968 00:40:23,053 --> 00:40:27,157 The bad guy, he gets the whole palette. 969 00:40:27,158 --> 00:40:30,160 Every game has a winner and a loser. 970 00:40:30,161 --> 00:40:32,262 Way more fun. 971 00:40:32,263 --> 00:40:35,433 The Bob Morton scene, where I kill Bob... 972 00:40:36,934 --> 00:40:38,701 After I pulled the uh, 973 00:40:38,702 --> 00:40:41,037 I pulled the pin with my tongue. 974 00:40:41,038 --> 00:40:43,039 You know the key to the gang is really Clarence Boddicker. 975 00:40:43,040 --> 00:40:46,109 And Clarence Boddicker is a... for me, was this, 976 00:40:46,110 --> 00:40:47,911 always this guy who wore glasses, 977 00:40:47,912 --> 00:40:49,712 who was kind of a little hum. 978 00:40:49,713 --> 00:40:51,214 He's probably on the spectrum, but he's... 979 00:40:51,215 --> 00:40:54,617 He's always humming a tune and he was really ruthless. 980 00:40:54,618 --> 00:40:56,519 He looks like an accountant in many ways. 981 00:40:56,520 --> 00:40:58,521 I don't have time for this bullshit. 982 00:40:58,522 --> 00:40:59,923 But then when you hear him speak, 983 00:40:59,924 --> 00:41:01,758 it's like, "This motherfucker can be evil." 984 00:41:01,759 --> 00:41:02,892 Bye-bye, baby. 985 00:41:02,893 --> 00:41:05,228 He was based on Carlos the Jackal, 986 00:41:05,229 --> 00:41:07,697 who was then a terrorist, who would throw hand grenades 987 00:41:07,698 --> 00:41:09,199 and shoot people with shotguns. 988 00:41:09,200 --> 00:41:10,767 And so, I said, 989 00:41:10,768 --> 00:41:13,436 "This is shotguns and hand grenades." 990 00:41:13,437 --> 00:41:15,638 It was the idea of Heinrich Himmler. 991 00:41:15,639 --> 00:41:18,108 I didn't know at that time that he thought I was a Nazi. 992 00:41:19,410 --> 00:41:22,378 No. You know, Clarence is having a great time. 993 00:41:22,379 --> 00:41:25,815 I'm cashing you out, Bob. 994 00:41:25,816 --> 00:41:28,051 It's so much fun playing that character, 995 00:41:28,052 --> 00:41:29,153 I can't tell you. 996 00:41:30,454 --> 00:41:31,789 It's dead serious. 997 00:41:37,228 --> 00:41:38,561 Paul, he said to me, 998 00:41:38,562 --> 00:41:40,797 "The bad guys have this cocaine machine. 999 00:41:40,798 --> 00:41:42,065 We have 'em in Holland. 1000 00:41:42,066 --> 00:41:44,801 I see 'em all the time", and I go, 1001 00:41:44,802 --> 00:41:48,471 "Uh, yeah." 1002 00:41:48,472 --> 00:41:50,940 I'm looking all over and I found this place 1003 00:41:50,941 --> 00:41:52,909 and it filled perfume bottles. 1004 00:41:52,910 --> 00:41:54,744 I showed it to Paul and Paul said, 1005 00:41:54,745 --> 00:41:56,980 "That's the machine, that's it." 1006 00:41:56,981 --> 00:41:58,781 He said, "You found it." I said, "Yeah." 1007 00:41:58,782 --> 00:42:00,850 We had to create all of the metal work, 1008 00:42:00,851 --> 00:42:02,151 the grid work, 1009 00:42:02,152 --> 00:42:04,688 the different platforms that people were shooting from. 1010 00:42:06,123 --> 00:42:08,825 The scene between me and Kurtwood Smith, 1011 00:42:08,826 --> 00:42:09,760 you know. 1012 00:42:09,761 --> 00:42:12,829 Um, so much of it was improvised. 1013 00:42:12,830 --> 00:42:15,999 Maybe I'm just not making myself clear. 1014 00:42:16,000 --> 00:42:19,302 One, Kurt would put his fingers in the wine 1015 00:42:19,303 --> 00:42:20,370 and snorted it. 1016 00:42:20,371 --> 00:42:23,006 My impulse was to take it and throw it at him. 1017 00:42:23,007 --> 00:42:25,108 But I couldn't... wouldn't do that, 1018 00:42:25,109 --> 00:42:28,111 because it just would have slowed everything down. 1019 00:42:28,112 --> 00:42:30,446 So, Calvin came up to me and said, 1020 00:42:30,447 --> 00:42:32,382 "Why don't you drink it?" 1021 00:42:32,383 --> 00:42:34,017 It was like, "Who's the baddest?" 1022 00:42:34,018 --> 00:42:35,618 It was a cockfight. 1023 00:42:35,619 --> 00:42:36,719 It was like, 1024 00:42:36,720 --> 00:42:38,054 "Well, I'm gonna do this with your fucking wine. 1025 00:42:38,055 --> 00:42:39,489 I'm gonna taint it." 1026 00:42:39,490 --> 00:42:41,357 Sort of, "Fuck you, you ain't that bad. 1027 00:42:41,358 --> 00:42:42,559 I'm gonna drink it. 1028 00:42:42,560 --> 00:42:43,460 Now what?" 1029 00:42:43,461 --> 00:42:45,028 I got the muscle to shove enough 1030 00:42:45,029 --> 00:42:48,831 of this factory so far up your stupid whopped ass. 1031 00:42:48,832 --> 00:42:51,367 That you'll shit snow for a year. 1032 00:42:51,368 --> 00:42:53,336 "Frankie, blow this cocksucker's head off." 1033 00:42:53,337 --> 00:42:56,139 Frankie, blow this cocksucker's head off. 1034 00:42:56,140 --> 00:42:58,341 I pull out the gun, and he says... 1035 00:42:58,342 --> 00:43:01,544 Ooh, guns, guns, guns. 1036 00:43:01,545 --> 00:43:03,146 The guns, guns, guns line, 1037 00:43:03,147 --> 00:43:07,350 that was to show how cool Clarence could be, 1038 00:43:07,351 --> 00:43:09,485 and that he didn't care. 1039 00:43:09,486 --> 00:43:12,155 You can't scare Clarence. 1040 00:43:12,156 --> 00:43:14,424 That was where that came from. 1041 00:43:14,425 --> 00:43:16,192 Tigers are playing. 1042 00:43:16,193 --> 00:43:17,261 Tonight. 1043 00:43:18,862 --> 00:43:20,363 I never miss a game. 1044 00:43:20,364 --> 00:43:23,700 And so I go, and I cock it, 1045 00:43:23,701 --> 00:43:26,736 and it created a moment, and I'd loved that. 1046 00:43:26,737 --> 00:43:28,438 During the rehearsal, 1047 00:43:28,439 --> 00:43:31,507 I went, "Just kidding." 1048 00:43:31,508 --> 00:43:32,743 And they left that in. 1049 00:43:34,445 --> 00:43:35,578 Just kidding. 1050 00:43:35,579 --> 00:43:37,547 There are lots of moments where we got 1051 00:43:37,548 --> 00:43:40,117 to create stuff like that all through the whole film. 1052 00:43:42,853 --> 00:43:44,721 RoboCop is supposed to kick down the door 1053 00:43:44,722 --> 00:43:47,023 and so I grabbed like, all of the effects guys, 1054 00:43:47,024 --> 00:43:48,057 and I said, 1055 00:43:48,058 --> 00:43:49,759 "Bang on this door as hard as you can, 1056 00:43:49,760 --> 00:43:50,860 before it pops open." 1057 00:43:50,861 --> 00:43:51,795 And so, of course 1058 00:43:51,796 --> 00:43:54,398 like seven effects guys behind the door. 1059 00:43:56,700 --> 00:43:58,768 RoboCop breaking the door down. 1060 00:43:58,769 --> 00:43:59,703 "Put your guns down, 1061 00:43:59,704 --> 00:44:01,404 or there's going to be trouble." 1062 00:44:01,405 --> 00:44:05,408 Come quietly or there will be trouble. 1063 00:44:05,409 --> 00:44:06,542 Which I think, 1064 00:44:06,543 --> 00:44:08,945 was a wonderfully funny line, you know. 1065 00:44:08,946 --> 00:44:14,050 Because by this time, the audience has seen so much. 1066 00:44:14,051 --> 00:44:15,785 The idea that lower your guns 1067 00:44:15,786 --> 00:44:17,120 or there's going to be trouble, 1068 00:44:17,121 --> 00:44:18,755 I found it funny as hell. 1069 00:44:18,756 --> 00:44:22,592 I was the first guy to do a single-arm shotgun cock. 1070 00:44:22,593 --> 00:44:23,793 They went, "Okay." 1071 00:44:23,794 --> 00:44:26,496 So, I used to practice this on the side all the time. 1072 00:44:26,497 --> 00:44:27,630 Ah, fuck you. 1073 00:44:27,631 --> 00:44:29,133 "Fuck you." 1074 00:44:34,972 --> 00:44:36,139 To one of the, 1075 00:44:36,140 --> 00:44:37,640 sort of European touches to an American action movie 1076 00:44:37,641 --> 00:44:39,842 is when Robo pulls his gun, 1077 00:44:39,843 --> 00:44:41,979 he's really taking a fencing pose. 1078 00:44:43,781 --> 00:44:45,648 He's got his back arm up, 1079 00:44:45,649 --> 00:44:47,750 which is something that you do in fencing. 1080 00:44:47,751 --> 00:44:50,286 Robo is firing like that. 1081 00:44:50,287 --> 00:44:52,088 And it's a very elegant look. 1082 00:44:52,089 --> 00:44:53,122 That's Paul, you know. 1083 00:44:53,123 --> 00:44:55,158 His earliest work was on Dutch television, 1084 00:44:55,159 --> 00:44:56,359 with Rutger Hauer, 1085 00:44:56,360 --> 00:44:58,828 doing a kind of like a knights in shining armor 1086 00:44:58,829 --> 00:44:59,763 and swords stuff. 1087 00:44:59,764 --> 00:45:01,297 So, he had that in his background. 1088 00:45:01,298 --> 00:45:02,299 Action! 1089 00:45:05,335 --> 00:45:06,436 Part of that scene was 1090 00:45:06,437 --> 00:45:08,504 hiding full auto weapons all around 1091 00:45:08,505 --> 00:45:09,972 and then they all pull 'em out. 1092 00:45:09,973 --> 00:45:11,007 And start the gunfire. 1093 00:45:11,008 --> 00:45:13,643 Action. There'll be everybody shooting, yeah. 1094 00:45:13,644 --> 00:45:14,977 And so Verhoeven says to me, 1095 00:45:14,978 --> 00:45:17,880 "I'm gonna push this AK down in the baking soda 1096 00:45:17,881 --> 00:45:19,849 that we're using as cocaine." 1097 00:45:19,850 --> 00:45:22,051 I said, "No, you don't need that inside the gun. 1098 00:45:22,052 --> 00:45:22,986 It'll mess it up. 1099 00:45:22,987 --> 00:45:24,454 You're not gonna do it." 1100 00:45:24,455 --> 00:45:25,788 And so, like a little kid, 1101 00:45:25,789 --> 00:45:28,858 he'd take a scoop and he'd try and cover the gun up with it. 1102 00:45:28,859 --> 00:45:30,159 And of course it didn't work. 1103 00:45:30,160 --> 00:45:31,194 And then you had to take it out, 1104 00:45:31,195 --> 00:45:32,395 clean it, and everything. 1105 00:45:32,396 --> 00:45:35,298 He'd tell me, "You're fucking me." 1106 00:45:35,299 --> 00:45:36,299 And I'd go, "Well, 1107 00:45:36,300 --> 00:45:38,067 if you'd keep the coke out of the guns, 1108 00:45:38,068 --> 00:45:39,669 you won't fuck yourself." 1109 00:45:39,670 --> 00:45:41,504 He'd... he'd go along and he'd go, 1110 00:45:41,505 --> 00:45:42,473 "You know, 1111 00:45:42,474 --> 00:45:45,074 if you're gonna fuck me, then tell me." 1112 00:45:45,075 --> 00:45:47,977 And so day 2, I walked up 1113 00:45:47,978 --> 00:45:49,812 and put my arm on his back and I said, 1114 00:45:49,813 --> 00:45:52,815 "Paul, sooner or later today, I'm gonna fuck you. 1115 00:45:52,816 --> 00:45:54,717 I'm gonna fuck you in the middle of a take. 1116 00:45:54,718 --> 00:45:56,252 I'ma fuck you real hard. 1117 00:45:56,253 --> 00:45:57,353 Have a good day." 1118 00:45:57,354 --> 00:45:58,354 And I'd walk on. 1119 00:45:58,355 --> 00:45:59,822 And he turned to everybody and goes, 1120 00:45:59,823 --> 00:46:02,658 "At least when he fucks me, he tells me 1121 00:46:02,659 --> 00:46:03,893 he's gonna fuck me. 1122 00:46:03,894 --> 00:46:05,863 The rest of you just fuck me." 1123 00:46:10,100 --> 00:46:14,604 There is something about firing a 9 mm fully automatic, 1124 00:46:14,605 --> 00:46:16,038 if you grew up with guns, 1125 00:46:16,039 --> 00:46:17,540 and you understand that they kill people, 1126 00:46:17,541 --> 00:46:20,176 but you're living the fantasy of a film, 1127 00:46:20,177 --> 00:46:23,546 then you better put some macho into it. 1128 00:46:23,547 --> 00:46:26,016 Because it's not for the faint of heart. 1129 00:46:27,084 --> 00:46:30,052 It is truly about vendetta. 1130 00:46:30,053 --> 00:46:31,354 I counted it once. 1131 00:46:31,355 --> 00:46:34,090 I think they're like 17 guys that get killed in that scene. 1132 00:46:34,091 --> 00:46:37,193 So, that was take after take and gunshot after gunshot. 1133 00:46:37,194 --> 00:46:38,261 You know, you... 1134 00:46:38,262 --> 00:46:40,264 Bam, bam, bam, wham, bam and it'd go on all over. 1135 00:46:41,431 --> 00:46:43,800 And if you forgot to put your earplugs in, 1136 00:46:43,801 --> 00:46:45,736 it was just deafening. 1137 00:46:46,904 --> 00:46:49,739 They put the earphones on me and I'm in a helmet. 1138 00:46:49,740 --> 00:46:52,441 And I'd listen to walkman all the time, 1139 00:46:52,442 --> 00:46:55,444 and I was listening to Peter Gabriel's Red Rain, 1140 00:46:55,445 --> 00:46:58,981 and I got to help design all that choreography 1141 00:46:58,982 --> 00:47:00,484 of how I wanted to shoot. 1142 00:47:02,886 --> 00:47:04,220 Two guys up here, 1143 00:47:04,221 --> 00:47:06,455 and then there's the guy up there, 1144 00:47:06,456 --> 00:47:07,757 and this guy behind me. 1145 00:47:07,758 --> 00:47:12,295 So, if I fire, boom! 1146 00:47:12,296 --> 00:47:13,496 Boom! Boom! 1147 00:47:13,497 --> 00:47:15,766 Then I got to kill this guy. 1148 00:47:17,401 --> 00:47:19,469 Right, It's just so much fun doing it, man. 1149 00:47:21,905 --> 00:47:23,272 In the cocaine factory, 1150 00:47:23,273 --> 00:47:25,575 I play one of the bad guys in there. 1151 00:47:25,576 --> 00:47:28,412 So, if you see, I actually shoot myself. 1152 00:47:30,814 --> 00:47:32,748 I asked him if I could do it instead of just shooting 1153 00:47:32,749 --> 00:47:34,116 and hitting the ground. 1154 00:47:34,117 --> 00:47:38,154 Could I shoot and be shooting while I'm getting shot? 1155 00:47:38,155 --> 00:47:40,590 And just start reeling everybody. 1156 00:47:40,591 --> 00:47:41,624 And they'd loved it. 1157 00:47:41,625 --> 00:47:43,961 So, I did that and it turned out really cool. 1158 00:47:45,429 --> 00:47:47,697 They put a vest on him, put a harness on him, 1159 00:47:47,698 --> 00:47:48,865 and they hooked him up. 1160 00:47:48,866 --> 00:47:50,933 - And they just pulled him out. - Okay, ready? 1161 00:47:50,934 --> 00:47:51,935 Action! 1162 00:47:54,504 --> 00:47:56,373 And it has a great effect. 1163 00:47:58,775 --> 00:48:00,543 Another great hero of post production 1164 00:48:00,544 --> 00:48:02,678 that must be mentioned is Frank Urioste. 1165 00:48:02,679 --> 00:48:06,783 Frank was this incredible editor that it was seamless. 1166 00:48:08,452 --> 00:48:09,986 Paul Verhoeven, he said to me, 1167 00:48:09,987 --> 00:48:11,621 "You know why you're so good, Frank? 1168 00:48:11,622 --> 00:48:13,223 Because you did so much shit." 1169 00:48:13,957 --> 00:48:14,892 And I said, 1170 00:48:14,893 --> 00:48:16,859 "Well, thank you very much, Paul." 1171 00:48:16,860 --> 00:48:18,127 So, meaning that in, 1172 00:48:18,128 --> 00:48:20,463 that I did films that didn't have very good material. 1173 00:48:20,464 --> 00:48:21,864 Yeah, we made it work. 1174 00:48:21,865 --> 00:48:24,368 So, when I got good material, it just flew together. 1175 00:48:26,570 --> 00:48:27,637 He would cut on a Moviola 1176 00:48:27,638 --> 00:48:30,373 which was still old school in those days. 1177 00:48:30,374 --> 00:48:32,742 As most people were now cutting on a... on a cam, 1178 00:48:32,743 --> 00:48:33,976 which was a flatbed. 1179 00:48:33,977 --> 00:48:36,746 We turned hotel rooms into editing suites. 1180 00:48:36,747 --> 00:48:39,649 We moved all the furniture out of the rooms 1181 00:48:39,650 --> 00:48:41,350 at the Hyatt Regency. 1182 00:48:41,351 --> 00:48:42,551 This was when it was filmed, 1183 00:48:42,552 --> 00:48:45,021 so we put the coding machine in the bathroom. 1184 00:48:45,022 --> 00:48:47,757 And the cam in one of the editing rooms. 1185 00:48:47,758 --> 00:48:49,926 And Danny and I's benches, 1186 00:48:49,927 --> 00:48:53,195 and all the trim bins were in the other room. 1187 00:48:53,196 --> 00:48:55,665 Frank, he was one of those old school editors 1188 00:48:55,666 --> 00:48:58,501 that would know, in his mind where to go out, 1189 00:48:58,502 --> 00:49:00,369 figure out where the in would be, 1190 00:49:00,370 --> 00:49:02,204 mark it, splice it. 1191 00:49:02,205 --> 00:49:05,108 We'd throw it up and watch it and there it was. 1192 00:49:06,510 --> 00:49:09,378 It's knowing when to cut and not cutting, 1193 00:49:09,379 --> 00:49:12,281 it's just a feeling you have, something you can't teach. 1194 00:49:12,282 --> 00:49:15,217 I'd seen the movie 40 times with different music on it. 1195 00:49:15,218 --> 00:49:16,887 Mostly Jamie Horner's Aliens score. 1196 00:49:26,229 --> 00:49:29,065 The whole film was soundtracked by James Horner. 1197 00:49:29,066 --> 00:49:32,568 I had to ask James Horner for Flesh and Blood. 1198 00:49:32,569 --> 00:49:34,737 And I hated the movie, and he walked out, and said, 1199 00:49:34,738 --> 00:49:36,706 "I want nothing... I want nothing to... 1200 00:49:36,707 --> 00:49:37,907 nothing to do with it." 1201 00:49:37,908 --> 00:49:41,477 And so, I was not so inclined to go to James Horner, 1202 00:49:41,478 --> 00:49:43,080 in fact at that time. 1203 00:49:46,383 --> 00:49:50,052 Paul worked incredibly closely with Basil Poledouris 1204 00:49:50,053 --> 00:49:50,921 on this score. 1205 00:49:50,922 --> 00:49:53,155 I came to Basil 1206 00:49:53,156 --> 00:49:55,492 because of uh, of Conan. 1207 00:49:59,062 --> 00:50:01,464 Basil did the music of... of Flesh and Blood, 1208 00:50:01,465 --> 00:50:03,165 which is 1985. 1209 00:50:03,166 --> 00:50:04,734 So, it was a natural choice. 1210 00:50:04,735 --> 00:50:07,571 In fact, in this case to come back to Basil. 1211 00:50:08,572 --> 00:50:10,339 You know, he'd spend the days in the cutting room, 1212 00:50:10,340 --> 00:50:11,941 with Frank Urioste. 1213 00:50:11,942 --> 00:50:14,677 And at night, he'd be a at Poledouris' house. 1214 00:50:14,678 --> 00:50:18,647 And they worked on this music tirelessly. 1215 00:50:18,648 --> 00:50:20,683 Composers once in a while, 1216 00:50:20,684 --> 00:50:23,619 have the fortune to collide with a picture, 1217 00:50:23,620 --> 00:50:26,522 you know that somehow speaks to something 1218 00:50:26,523 --> 00:50:28,024 beyond their intellect. 1219 00:50:28,025 --> 00:50:31,827 And I mean I think as... as a musical dramatist, 1220 00:50:31,828 --> 00:50:34,663 there's something that goes beyond our normal understanding 1221 00:50:34,664 --> 00:50:35,799 of what a film is. 1222 00:50:37,167 --> 00:50:38,934 He would play piano all the time. 1223 00:50:38,935 --> 00:50:40,770 And we would project video 1224 00:50:40,771 --> 00:50:42,938 and then he would play and play, and then we would say, 1225 00:50:42,939 --> 00:50:44,540 "Try that. Or can you do this? 1226 00:50:44,541 --> 00:50:46,142 And we want to see if you use this here 1227 00:50:46,143 --> 00:50:47,344 or that there." 1228 00:50:48,445 --> 00:50:51,147 And basically it was something very loose. 1229 00:50:51,148 --> 00:50:52,782 And then we started writing it, 1230 00:50:52,783 --> 00:50:55,151 and basically we went to London and recorded it. 1231 00:50:55,152 --> 00:50:57,353 Depending upon the strength with the director 1232 00:50:57,354 --> 00:50:58,954 and the imagination of the composer 1233 00:50:58,955 --> 00:51:00,389 and the director together, 1234 00:51:00,390 --> 00:51:03,060 you could do some outrageously interesting things. 1235 00:51:11,334 --> 00:51:12,701 The Robo theme, 1236 00:51:12,702 --> 00:51:15,838 which I call The Anvil Chorus, was great. 1237 00:51:15,839 --> 00:51:18,875 And Basil is a phenomenal talent obviously. 1238 00:51:22,145 --> 00:51:24,747 There are no expectations in science fiction. 1239 00:51:24,748 --> 00:51:26,916 I've always liked large orchestras and... 1240 00:51:26,917 --> 00:51:28,585 and choir. 1241 00:51:31,521 --> 00:51:35,091 The music emphasizes the plight of RoboCop. 1242 00:51:35,092 --> 00:51:37,393 But there's a sadness to this. 1243 00:51:37,394 --> 00:51:39,329 There's a wistfulness about this. 1244 00:51:43,733 --> 00:51:46,435 Sometimes I'll spend 16-20 hours a day 1245 00:51:46,436 --> 00:51:47,736 to write five measures. 1246 00:51:47,737 --> 00:51:49,672 Because unless it feels like 1247 00:51:49,673 --> 00:51:52,174 it has something to do with me and the movie. 1248 00:51:52,175 --> 00:51:54,210 'Cause that's truly the blueprint for the way 1249 00:51:54,211 --> 00:51:56,412 the cue's going to go. 1250 00:51:56,413 --> 00:51:58,747 The dialogue, you have to play softly. 1251 00:51:58,748 --> 00:52:01,218 Murphy, it's you. 1252 00:52:05,555 --> 00:52:06,589 Explosion. 1253 00:52:06,590 --> 00:52:08,358 You'd have to play loud or not at all. 1254 00:52:19,736 --> 00:52:22,739 The pace is dictated by the pace of the editing. 1255 00:52:25,442 --> 00:52:27,143 The director must play counter to that, 1256 00:52:27,144 --> 00:52:29,212 and the pace would need to be fast or slow. 1257 00:52:30,981 --> 00:52:32,781 There's just a feeling when I'm writing it, 1258 00:52:32,782 --> 00:52:35,084 that there's a... there's a reality to it. 1259 00:52:35,085 --> 00:52:36,720 There's a truth to it. 1260 00:52:39,990 --> 00:52:43,392 The music of a movie has the possibility 1261 00:52:43,393 --> 00:52:46,163 to elevate a movie as a whole. 1262 00:52:51,968 --> 00:52:54,069 Music never sounds as good as it does 1263 00:52:54,070 --> 00:52:55,437 on a really good movie. 1264 00:52:55,438 --> 00:52:57,306 You know, a really well acted, directed, 1265 00:52:57,307 --> 00:52:58,407 and written picture. 1266 00:52:58,408 --> 00:52:59,575 Music sounds great. 1267 00:52:59,576 --> 00:53:03,112 The whole movie is put on another level basically, 1268 00:53:03,113 --> 00:53:04,414 because of the music. 1269 00:53:06,483 --> 00:53:08,784 It's got that big heroic feel. 1270 00:53:08,785 --> 00:53:11,188 It's got that tang, tang. 1271 00:53:12,255 --> 00:53:16,259 That metallic sound, to me, I got the feeling of a robot. 1272 00:53:17,627 --> 00:53:19,763 It's got synthesized music. 1273 00:53:22,599 --> 00:53:24,768 It's got those strings in it. 1274 00:53:26,836 --> 00:53:29,138 So, it's got several different textures. 1275 00:53:29,139 --> 00:53:32,141 It's a really good, iconic sound. 1276 00:53:32,142 --> 00:53:34,144 You know it's RoboCop when you hear it. 1277 00:53:36,713 --> 00:53:40,216 I tried to absorb myself totally in the picture. 1278 00:53:40,217 --> 00:53:41,951 And stay... and stay in that world, 1279 00:53:41,952 --> 00:53:43,987 particularly, if it's a little sci-fi thing. 1280 00:53:47,023 --> 00:53:50,392 I don't become those characters, but I certainly think like them. 1281 00:53:50,393 --> 00:53:54,664 Really does create the subtext to enhance the visuals. 1282 00:54:01,371 --> 00:54:03,138 That's what the composer can do for me, 1283 00:54:03,139 --> 00:54:04,873 and I always feel that, 1284 00:54:04,874 --> 00:54:07,843 without that, the film's incomplete, yeah. 1285 00:54:07,844 --> 00:54:09,478 I'm a big fan of film music. 1286 00:54:09,479 --> 00:54:11,982 In fact though, I'm a big fan of music, you know? 1287 00:54:13,016 --> 00:54:14,650 Yeah, jump us into the same moment, 1288 00:54:14,651 --> 00:54:16,185 but we can intercut it, yeah. 1289 00:54:16,186 --> 00:54:18,220 We were shooting in Dallas, Texas. 1290 00:54:18,221 --> 00:54:19,421 It was hot. 1291 00:54:19,422 --> 00:54:22,591 Really, really hot and humid. And it was just hideous. 1292 00:54:22,592 --> 00:54:25,427 It was 128 degrees inside the thing. 1293 00:54:25,428 --> 00:54:26,829 It was a 105 degrees outside. 1294 00:54:26,830 --> 00:54:27,896 And that's saying Dallas, Texas, 1295 00:54:27,897 --> 00:54:30,566 it was about 128 degrees inside it. 1296 00:54:30,567 --> 00:54:33,535 I would lose about 3 pounds of water weight a day. 1297 00:54:33,536 --> 00:54:34,603 He lost water weight. 1298 00:54:34,604 --> 00:54:36,572 He lost skin, you know. 1299 00:54:36,573 --> 00:54:38,340 Because he'd get these rashes underneath. 1300 00:54:38,341 --> 00:54:42,044 The demand that I put on myself, I was running 6 miles a day. 1301 00:54:42,045 --> 00:54:45,748 And training for a New York marathon. 1302 00:54:45,749 --> 00:54:47,249 And action! 1303 00:54:47,250 --> 00:54:48,284 My stunt guy, 1304 00:54:48,285 --> 00:54:50,453 he had to jump onto the roof of this thing. 1305 00:54:52,188 --> 00:54:53,123 And then later on, 1306 00:54:53,124 --> 00:54:56,191 had to get thrown through these windows. 1307 00:54:56,192 --> 00:54:57,127 That one scene 1308 00:54:57,128 --> 00:54:58,761 where Boddicker is thrown the glass... 1309 00:54:58,762 --> 00:55:00,195 You are under arrest. 1310 00:55:00,196 --> 00:55:02,731 When they showed it to police, the police loved it. 1311 00:55:02,732 --> 00:55:04,466 And it was one of the favorite scenes 1312 00:55:04,467 --> 00:55:05,634 of a lot of my friends. 1313 00:55:05,635 --> 00:55:07,570 You have the right to remain silent. 1314 00:55:08,638 --> 00:55:09,905 Fuck you! 1315 00:55:09,906 --> 00:55:11,307 Because a lot of them would have liked 1316 00:55:11,308 --> 00:55:14,310 to read the beginning of your rights. 1317 00:55:14,311 --> 00:55:15,879 And then throw you through a window. 1318 00:55:19,416 --> 00:55:21,083 It's an iconic moment for 1319 00:55:21,084 --> 00:55:23,085 I'm sure many officers around the country, 1320 00:55:23,086 --> 00:55:24,219 at least in the old age. 1321 00:55:24,220 --> 00:55:25,788 You have the right to an attorney. 1322 00:55:25,789 --> 00:55:27,390 What is this shit? 1323 00:55:28,758 --> 00:55:29,825 My stunt guy, 1324 00:55:29,826 --> 00:55:33,563 they would like spring him through the air. 1325 00:55:34,664 --> 00:55:36,599 And they would blow that safety glass. 1326 00:55:38,234 --> 00:55:40,069 There was one window that fortunately 1327 00:55:40,070 --> 00:55:42,638 they blew it too early, rather than too late. 1328 00:55:42,639 --> 00:55:43,606 Thank you. 1329 00:55:43,607 --> 00:55:44,740 You're welcome. 1330 00:55:44,741 --> 00:55:45,508 Just a little bit blood, that's natural I suppose. 1331 00:55:45,509 --> 00:55:47,843 Or is it just fake blood? 1332 00:55:47,844 --> 00:55:49,345 And one person got injured. 1333 00:55:49,346 --> 00:55:51,013 He got shot one back. 1334 00:55:51,014 --> 00:55:53,482 And he hit his wrist on the corner, 1335 00:55:53,483 --> 00:55:55,984 on the sharp corner of a tool box. 1336 00:55:55,985 --> 00:55:56,985 It's pretty severe. 1337 00:55:56,986 --> 00:55:58,320 They took him to the hospital 1338 00:55:58,321 --> 00:56:00,522 and they were fortunate that they had some microsurgeon 1339 00:56:00,523 --> 00:56:01,690 who happened to be there. 1340 00:56:01,691 --> 00:56:03,651 Otherwise, he would have lost the use of his hand. 1341 00:56:04,794 --> 00:56:07,663 Yeah, that scene was really, really hard to shoot. 1342 00:56:07,664 --> 00:56:11,934 'Cause the weather was awful, and um, it was just unpleasant. 1343 00:56:11,935 --> 00:56:13,635 I've got protection! 1344 00:56:13,636 --> 00:56:16,038 You have the right to attorney. 1345 00:56:16,039 --> 00:56:17,439 It's important to me that 1346 00:56:17,440 --> 00:56:21,110 you only see Clarence scared with RoboCop. 1347 00:56:21,111 --> 00:56:23,045 You cocksucker! 1348 00:56:23,046 --> 00:56:25,280 I work for Dick Jones. 1349 00:56:25,281 --> 00:56:27,116 Dick Jones! 1350 00:56:27,117 --> 00:56:29,318 He's the number 2 guy in OCP. 1351 00:56:29,319 --> 00:56:32,788 And that strengthens the character of the hero. 1352 00:56:32,789 --> 00:56:35,057 OCP runs the cops! 1353 00:56:35,058 --> 00:56:38,460 That strengthens RoboCop as well, you know. 1354 00:56:38,461 --> 00:56:40,696 You're a cop. 1355 00:56:40,697 --> 00:56:42,030 And with that, 1356 00:56:42,031 --> 00:56:44,500 I thought it was a much deeper film, 1357 00:56:44,501 --> 00:56:47,303 and it made you think and it made you feel. 1358 00:56:51,641 --> 00:56:53,175 Yes. 1359 00:56:53,176 --> 00:56:54,310 I am a cop. 1360 00:57:00,417 --> 00:57:02,384 Kurtwood Smith is handcuffed, right? 1361 00:57:02,385 --> 00:57:04,820 When he brings him in and he throws him. 1362 00:57:04,821 --> 00:57:07,656 Now, when Robo throws you, you go. 1363 00:57:07,657 --> 00:57:09,925 Kurtwood knew that and so he throws him in. 1364 00:57:09,926 --> 00:57:12,995 Kurtwood throws himself so hard. 1365 00:57:12,996 --> 00:57:14,997 When he hit, he hit me and bounced off, 1366 00:57:14,998 --> 00:57:18,401 and he'd hit the desk hard. 1367 00:57:19,702 --> 00:57:22,104 And I realized he had hurt himself. 1368 00:57:22,105 --> 00:57:24,339 He cracked his ribs on the first take. 1369 00:57:24,340 --> 00:57:25,507 Cracked two ribs. 1370 00:57:25,508 --> 00:57:28,377 And we did that take about another 11 times. 1371 00:57:28,378 --> 00:57:30,579 I could see him hiding it like a football player 1372 00:57:30,580 --> 00:57:31,548 who's hiding it. 1373 00:57:31,549 --> 00:57:33,282 And he looked at me and he saw me see 1374 00:57:33,283 --> 00:57:34,349 the acknowledgment 1375 00:57:34,350 --> 00:57:35,918 and then he'd gave me that Boddicker look, 1376 00:57:35,919 --> 00:57:40,022 like, "Shut the fuck up." 1377 00:57:40,023 --> 00:57:42,224 Kurtwood was fantastic. 1378 00:57:42,225 --> 00:57:47,429 I mean, he was so vile, you just wanted just to start... 1379 00:57:47,430 --> 00:57:49,198 You know. 1380 00:57:49,199 --> 00:57:50,933 Kurtwood's as brilliant as you get. 1381 00:57:50,934 --> 00:57:53,969 He makes the thug the real bad guy. 1382 00:57:53,970 --> 00:57:57,206 The guy that knows the jungle is the real bad guy. 1383 00:57:57,207 --> 00:57:59,208 Not more Mr. Big. 1384 00:57:59,209 --> 00:58:00,809 Book him. 1385 00:58:00,810 --> 00:58:02,311 What's the charge? 1386 00:58:02,312 --> 00:58:03,579 No, it's not. 1387 00:58:03,580 --> 00:58:05,447 It's the guy who's working for him. 1388 00:58:05,448 --> 00:58:06,748 It's the gunsel. 1389 00:58:06,749 --> 00:58:08,383 He's a cop killer. 1390 00:58:08,384 --> 00:58:09,285 I'm standing there 1391 00:58:09,286 --> 00:58:10,752 and I'm surrounded by all these cops. 1392 00:58:10,753 --> 00:58:13,422 And I want to look bad, you know. 1393 00:58:13,423 --> 00:58:16,225 And so I asked if they could go and put some blood in my mouth. 1394 00:58:16,226 --> 00:58:20,095 And I asked Paul, "What if I spit on the desk?" 1395 00:58:20,096 --> 00:58:21,597 And Paul, 1396 00:58:21,598 --> 00:58:23,765 his eyes kind of lit up and he went, 1397 00:58:23,766 --> 00:58:26,134 "You want to spit some blood? 1398 00:58:26,135 --> 00:58:28,136 Yes. Mmm. 1399 00:58:28,137 --> 00:58:29,672 Yeah, let's try that." 1400 00:58:30,607 --> 00:58:32,474 And he spit this blood on the... 1401 00:58:32,475 --> 00:58:33,842 And the reaction you see from us is real, 1402 00:58:33,843 --> 00:58:35,177 because we didn't know it was coming. 1403 00:58:35,178 --> 00:58:37,446 We had no idea it was coming. 1404 00:58:37,447 --> 00:58:39,982 The AD said, "Jon would like to see you." 1405 00:58:39,983 --> 00:58:42,117 So, I went to his office. 1406 00:58:42,118 --> 00:58:43,185 "Say, Jon, what's up?" 1407 00:58:43,186 --> 00:58:46,955 He said, "Well, um, Kurtwood, um... 1408 00:58:46,956 --> 00:58:48,290 The studio, 1409 00:58:48,291 --> 00:58:51,528 they're kind of concerned about your language in the movie." 1410 00:58:52,362 --> 00:58:53,329 I was like... 1411 00:58:53,330 --> 00:58:55,631 I was like, "Really, uh?" 1412 00:58:55,632 --> 00:58:57,466 He said, "Yeah, they keep saying, 1413 00:58:57,467 --> 00:58:58,600 can't you cut that down? 1414 00:58:58,601 --> 00:59:00,435 And I told them that that you just say 1415 00:59:00,436 --> 00:59:02,471 what you want." 1416 00:59:02,472 --> 00:59:03,705 Fuck you! 1417 00:59:03,706 --> 00:59:05,841 I said the word Fuck a lot of that movie. 1418 00:59:05,842 --> 00:59:07,142 Listen to me, you fuck! 1419 00:59:07,143 --> 00:59:10,712 And a lot of it, I just threw in. 1420 00:59:10,713 --> 00:59:13,283 Just give me my fucking phone call. 1421 00:59:16,953 --> 00:59:19,688 I see the production designers' job 1422 00:59:19,689 --> 00:59:24,726 of kind of keeping the focus and some continuity of style. 1423 00:59:24,727 --> 00:59:29,465 I personally like a very bulky, uncluttered look. 1424 00:59:31,901 --> 00:59:34,970 I call it and it's been called "The New Brutalism", 1425 00:59:34,971 --> 00:59:37,372 when people in the '70s, '80s were designing 1426 00:59:37,373 --> 00:59:40,742 those very stark, slabby concrete buildings, 1427 00:59:40,743 --> 00:59:43,512 that I find interesting structurally. 1428 00:59:43,513 --> 00:59:45,648 It's something that Paul and I liked. 1429 00:59:47,350 --> 00:59:49,551 A matte painting is a visual effect 1430 00:59:49,552 --> 00:59:52,921 that is a way of altering the look of a location 1431 00:59:52,922 --> 00:59:56,358 or a set by the inclusion of painted artwork. 1432 00:59:56,359 --> 00:59:57,492 When I saw the picture, 1433 00:59:57,493 --> 00:59:59,361 I just couldn't believe what his work did. 1434 00:59:59,362 --> 01:00:02,331 You know, there's shooting this wonderful elevator 1435 01:00:02,332 --> 01:00:04,266 floating up through OCP. 1436 01:00:04,267 --> 01:00:07,202 The interiors of the OCP were shot at a mall 1437 01:00:07,203 --> 01:00:09,338 called "the Plaza" at the Americas. 1438 01:00:09,339 --> 01:00:10,672 - Jon Davison. - Yeah? 1439 01:00:10,673 --> 01:00:12,407 Knows his movies really well. 1440 01:00:12,408 --> 01:00:14,209 He came with Roger Corman. 1441 01:00:14,210 --> 01:00:15,911 For instance, the interiors 1442 01:00:15,912 --> 01:00:18,046 of the OCP building with the elevator shots, 1443 01:00:18,047 --> 01:00:19,381 he just told me right out. 1444 01:00:19,382 --> 01:00:22,784 He says, "Can we make these reminiscent of the down angles 1445 01:00:22,785 --> 01:00:25,287 in the Krell from Forbidden Plant?" 1446 01:00:25,288 --> 01:00:28,223 I saw these still photos of the City Hall 1447 01:00:28,224 --> 01:00:30,926 that they wanted to use as the base for the skyscraper, 1448 01:00:30,927 --> 01:00:32,761 that's the OCP headquarters. 1449 01:00:32,762 --> 01:00:34,229 And so I said to them, 1450 01:00:34,230 --> 01:00:36,932 "Let's just add enough stories and extend this thing 1451 01:00:36,933 --> 01:00:39,768 so it just continues up and out of the top of frames 1452 01:00:39,769 --> 01:00:42,104 since we don't really have the budget to do 1453 01:00:42,105 --> 01:00:44,773 a bunch of tilting shots or camera move shots." 1454 01:00:44,774 --> 01:00:46,308 It was kind of a neat idea 1455 01:00:46,309 --> 01:00:48,644 to have this wedge-shaped building 1456 01:00:48,645 --> 01:00:51,414 as the base of something that just continues straight up. 1457 01:00:53,416 --> 01:00:55,884 They did have me do one very distant shot 1458 01:00:55,885 --> 01:00:59,755 of um, Delta City, that you saw the entire height, 1459 01:00:59,756 --> 01:01:02,125 when the police car is driving across the bridge. 1460 01:01:05,261 --> 01:01:06,495 Ronny Cox's character, 1461 01:01:06,496 --> 01:01:10,232 you know his office, all that, that was on a studio set. 1462 01:01:10,233 --> 01:01:12,834 And the fact that always embarrassed me, 1463 01:01:12,835 --> 01:01:17,005 the handheld prop of the tracks RoboCop. 1464 01:01:17,006 --> 01:01:18,273 I didn't have any money, 1465 01:01:18,274 --> 01:01:21,576 so I made Paul do a lock-off shot. 1466 01:01:21,577 --> 01:01:25,147 Because I couldn't track the optical into it. 1467 01:01:25,148 --> 01:01:28,116 Because tracking opticals at that point in time 1468 01:01:28,117 --> 01:01:29,818 was a big deal. 1469 01:01:29,819 --> 01:01:31,987 You know, I wish we could do that over. 1470 01:01:31,988 --> 01:01:33,522 Jesus, you really screwed up. 1471 01:01:33,523 --> 01:01:36,191 I always felt there needed to be a Kryptonite. 1472 01:01:36,192 --> 01:01:39,461 And so, once we had that in the room. 1473 01:01:39,462 --> 01:01:44,366 Ed and I started working on the idea of a program that 1474 01:01:44,367 --> 01:01:48,437 wouldn't allow RoboCop to attack an executive 1475 01:01:48,438 --> 01:01:49,838 of a company that owns him. 1476 01:01:49,839 --> 01:01:51,873 You are under arrest. 1477 01:01:51,874 --> 01:01:52,941 Oh. 1478 01:01:52,942 --> 01:01:53,975 On what charge? 1479 01:01:53,976 --> 01:01:55,944 Aiding and abetting a known felon. 1480 01:01:55,945 --> 01:01:57,813 Directive 4 was the Kryptonite. 1481 01:01:57,814 --> 01:02:00,949 The way you could not paint yourself into a corner 1482 01:02:00,950 --> 01:02:02,551 when he confronts Dick Jones. 1483 01:02:02,552 --> 01:02:03,885 You better take me in. 1484 01:02:03,886 --> 01:02:04,821 I will. 1485 01:02:04,822 --> 01:02:07,390 Dick Jones basically castrates him. 1486 01:02:11,294 --> 01:02:14,830 The only time I actually used any video material 1487 01:02:14,831 --> 01:02:18,033 was with Directive 4 in Dick Jones' office. 1488 01:02:18,034 --> 01:02:21,002 Any attempt to arrest a senior officer of OCP 1489 01:02:21,003 --> 01:02:22,904 results in shutdown. 1490 01:02:22,905 --> 01:02:25,040 I remember Pete taking a camera which was probably 1491 01:02:25,041 --> 01:02:27,309 his Mitchell photographing monitors. 1492 01:02:27,310 --> 01:02:28,677 As he jiggled the cables, 1493 01:02:28,678 --> 01:02:31,346 just so he could get a lot of distortion and stuff. 1494 01:02:31,347 --> 01:02:33,215 And then composited in individual frames 1495 01:02:33,216 --> 01:02:35,884 on the optical printer to give that messed up 1496 01:02:35,885 --> 01:02:37,686 that Robovision effect. 1497 01:02:37,687 --> 01:02:39,555 That you're an ordinary police officer? 1498 01:02:40,556 --> 01:02:42,524 You're our product. 1499 01:02:42,525 --> 01:02:46,495 With this idea of the hierarchy that's saying, 1500 01:02:46,496 --> 01:02:48,697 "We're gonna tell you how to serve the public trust." 1501 01:02:48,698 --> 01:02:49,765 And we can't very well 1502 01:02:49,766 --> 01:02:51,900 have our products turning against us, can we? 1503 01:02:51,901 --> 01:02:54,436 And in the name of science and progression, 1504 01:02:54,437 --> 01:02:57,839 and freedom, and capitalism, and whatever. 1505 01:02:57,840 --> 01:03:01,443 Steal everything you own, 1506 01:03:01,444 --> 01:03:03,178 which is essentially your identity. 1507 01:03:03,179 --> 01:03:04,580 Which is essentially your life. 1508 01:03:07,416 --> 01:03:10,218 RoboCop, I think from a technology standpoint, 1509 01:03:10,219 --> 01:03:12,120 you know, certainly when you lift his arms, 1510 01:03:12,121 --> 01:03:14,523 you can see his armpits, stuff, and things like that. 1511 01:03:14,524 --> 01:03:16,291 All that stuff could be repaired now 1512 01:03:16,292 --> 01:03:17,726 and would be digitally enhanced. 1513 01:03:17,727 --> 01:03:20,028 As far as the core suit goes, 1514 01:03:20,029 --> 01:03:22,898 it's still just brilliant modern design. 1515 01:03:22,899 --> 01:03:25,534 We don't make movies like we used to anymore. 1516 01:03:25,535 --> 01:03:27,803 It was made physical. 1517 01:03:27,804 --> 01:03:29,204 It's a physical movie. 1518 01:03:29,205 --> 01:03:31,807 Maybe you'd like to meet a friend of mine. 1519 01:03:31,808 --> 01:03:33,609 That thing comes in. 1520 01:03:38,915 --> 01:03:41,751 "I had to kill Bob Morton, because he made a mistake. 1521 01:03:43,319 --> 01:03:45,788 And now it's time to erase that mistake." 112594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.