Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,511 --> 00:00:11,880
-Hm. Um, hello?!
2
00:00:11,913 --> 00:00:13,046
Aah!
3
00:00:16,183 --> 00:00:18,151
-You weren't followed,were you?
4
00:00:18,185 --> 00:00:19,988
-Heh. No, I wasn't.
5
00:00:20,020 --> 00:00:22,322
-Whatever. Come on in.
6
00:00:32,032 --> 00:00:33,835
So, hey.
7
00:00:33,868 --> 00:00:36,971
Hmm? Aah!
8
00:00:37,005 --> 00:00:39,507
-I owe Rick a favor or two.
9
00:00:39,541 --> 00:00:40,975
-That's no surprise.
10
00:00:41,009 --> 00:00:42,977
Rick has an annoying way
of making people feel
11
00:00:43,011 --> 00:00:45,547
like they owe him favors.
-Here.
12
00:00:47,481 --> 00:00:50,450
That key goes to a coin locker
at Something Station
13
00:00:50,484 --> 00:00:53,320
about 20 light-years away
from here on Planet Whatever.
14
00:00:53,353 --> 00:00:56,256
-So...what? Do I take
a train or a shuttle?
15
00:00:56,290 --> 00:00:58,693
-Jesus.
It's a wormhole station.
16
00:01:07,367 --> 00:01:09,804
-A manual?
17
00:01:09,837 --> 00:01:11,371
Hmm.
18
00:03:24,038 --> 00:03:25,907
-I am so pumped right now!
19
00:03:25,940 --> 00:03:28,609
It kind of feels like we've been
in a similar battle to the death
20
00:03:28,643 --> 00:03:30,511
at our house before.
-You know, I have
21
00:03:30,545 --> 00:03:32,212
the same feeling, Summer.
22
00:03:32,245 --> 00:03:33,915
I don't remember doing things.
23
00:03:33,948 --> 00:03:37,350
It's like my body remembers
doing it. So peculiar.
24
00:03:37,384 --> 00:03:39,020
-It could be legitimate.
25
00:03:39,053 --> 00:03:41,455
For all we know, Dad could
have just erased our memories
26
00:03:41,488 --> 00:03:44,257
or something.
-Totally plausible.
27
00:03:47,628 --> 00:03:50,631
-If I recall, you know
your way around a blaster.
28
00:03:50,665 --> 00:03:52,900
-Yes. I should prove
to be pretty useful.
29
00:03:52,934 --> 00:03:55,903
-You are way more useful
than Morty. That's for sure.
30
00:03:58,606 --> 00:04:01,008
-So is this the thing
that they're after?
31
00:04:01,042 --> 00:04:03,511
W-What exactly is it?
-Quit messing around, Morty.
32
00:04:03,544 --> 00:04:05,847
That thing can annihilate
the world in an instant.
33
00:04:05,880 --> 00:04:07,447
-Hmm!
34
00:04:07,481 --> 00:04:09,617
-Well, even if those bastards
get a chance to use it,
35
00:04:09,650 --> 00:04:11,886
they'll just vanish
along with the rest of us.
36
00:04:11,919 --> 00:04:14,287
-Why the hell would you make
something so dangerous, Rick?!
37
00:04:14,321 --> 00:04:15,857
-Jesus Christ!
38
00:04:15,890 --> 00:04:18,593
It wasn't me, but a Rick
from a different dimension.
39
00:04:18,626 --> 00:04:20,293
-Hmm. Hold on.
40
00:04:20,327 --> 00:04:21,963
You mean the Rick
with long hair?
41
00:04:21,996 --> 00:04:23,731
-Hm. So you met him?
-Yeah.
42
00:04:23,765 --> 00:04:26,968
-In the VR game you made.
-Except that wasn't VR.
43
00:04:27,001 --> 00:04:30,671
I meant for it to be virtual,
but I-I used some portal liquid
44
00:04:30,705 --> 00:04:32,573
to make the experience
seem more real,
45
00:04:32,607 --> 00:04:35,375
and a different dimension
got mixed in.
46
00:04:35,408 --> 00:04:37,645
-And my Morty's already dead.
47
00:04:37,678 --> 00:04:41,015
-Hm! Aw, geez!
Y-You're saying that was real?
48
00:04:41,048 --> 00:04:44,018
Man, that's the Rick who
told me about Elle and stuff.
49
00:04:44,051 --> 00:04:47,688
-Well, did he fill you in
on the details of this thing?
50
00:04:47,722 --> 00:04:50,357
-No He just said some
confusing time junk.
51
00:04:50,390 --> 00:04:52,226
-Well, that figures.
52
00:04:52,260 --> 00:04:55,229
He's forcing me
to be the bearer of bad news.
53
00:04:55,263 --> 00:04:57,165
-W-Wait! W-What bad news?
54
00:04:57,198 --> 00:04:59,667
-You'll find out eventually.
-Hm?
55
00:04:59,700 --> 00:05:01,301
-I mean, we're obviously
gonna end up
56
00:05:01,334 --> 00:05:02,904
where I have to explain it,
and it's better
57
00:05:02,937 --> 00:05:04,672
to just get this over with,
so screw it.
58
00:05:04,705 --> 00:05:06,808
I'll just tell you now.
The whole thing.
59
00:05:06,841 --> 00:05:08,042
-Okay.
60
00:05:10,310 --> 00:05:11,846
Don't blame me, okay?
61
00:05:11,879 --> 00:05:13,648
Remember I'm not the one
who made this.
62
00:05:13,681 --> 00:05:17,350
It was the Rewind Rick.
-Mm-hmm. Please quit stalling!
63
00:05:17,384 --> 00:05:19,654
-You see the glowing hazel light
that's in there?
64
00:05:19,687 --> 00:05:22,489
-Mm-hmm.
-This is Elle's real body.
65
00:05:22,523 --> 00:05:25,126
-Huh?
-This device was originally made
66
00:05:25,159 --> 00:05:26,727
in Rewind Rick's universe,
67
00:05:26,761 --> 00:05:28,763
but after it got brought over
into this dimension,
68
00:05:28,796 --> 00:05:31,532
its corresponding antimatter
was born.
69
00:05:31,566 --> 00:05:34,802
And that is the Elle who
you're currently trying to bone.
70
00:05:36,604 --> 00:05:38,573
-Uh...
-Matter and antimatter
71
00:05:38,606 --> 00:05:40,440
can't exist simultaneously.
72
00:05:40,473 --> 00:05:42,375
We can kiss
this annoying device goodbye
73
00:05:42,409 --> 00:05:44,545
if Elle goes through
mutual annihilation.
74
00:05:44,579 --> 00:05:46,379
That'll produce
some pure energy,
75
00:05:46,413 --> 00:05:48,950
but not enough to destroy
the world and everything.
76
00:05:48,983 --> 00:05:50,151
-What about Elle?!
77
00:05:52,620 --> 00:05:54,222
W-What happens to her?
78
00:05:54,255 --> 00:05:56,891
-Mutual annihilation, Morty.
79
00:05:58,626 --> 00:06:00,360
Means she disappears.
80
00:06:00,393 --> 00:06:03,798
A-Are you serious, Rick?!
81
00:06:03,831 --> 00:06:05,666
Are you out of your
freaking mind?!
82
00:06:05,700 --> 00:06:08,269
-Dumbass?! Keep your voice down!
83
00:06:08,302 --> 00:06:10,638
Stop crying, Morty!
That's not gonna happen!
84
00:06:10,671 --> 00:06:13,007
I feel too damned sorry
for you to go through with it.
85
00:06:13,040 --> 00:06:15,509
I'm a scientist.
I'll come up with something.
86
00:06:15,543 --> 00:06:18,212
I haven't yet, but I'm thinking
it over for you, Morty.
87
00:06:19,714 --> 00:06:21,282
Shut up, shut up, shut up!
88
00:06:23,383 --> 00:06:26,320
-Oh, Morty. You're crying.
Are you okay?
89
00:06:27,521 --> 00:06:29,389
- It's nothing!
90
00:06:29,422 --> 00:06:32,159
We were just talking
about bodies changing.
91
00:06:34,128 --> 00:06:35,930
-Hm! Oh, Elle!
92
00:06:37,198 --> 00:06:40,400
Hmm?
93
00:06:40,433 --> 00:06:42,503
-Right now
there's more to worry about.
94
00:06:42,536 --> 00:06:44,972
They could attack us
at any moment.
95
00:06:45,006 --> 00:06:46,374
-Where's Jerry?
96
00:06:46,406 --> 00:06:48,075
-I sent him off
to buy us some extra gear.
97
00:06:48,109 --> 00:06:50,177
He should be bringing
a secret weapon back.
98
00:06:50,211 --> 00:06:52,947
-I don't know. That sounds
like a big responsibility.
99
00:06:52,980 --> 00:06:55,349
-Jerry knows how to get things
done when the chips are down.
100
00:06:55,383 --> 00:06:56,884
Trust me.
101
00:06:56,918 --> 00:06:59,486
Quick! Turn off
the lights, Summer!
102
00:07:02,556 --> 00:07:05,593
-This is theGalactic Federation.
103
00:07:05,626 --> 00:07:08,062
We are here to arrestthree of the universe's
104
00:07:08,095 --> 00:07:10,598
most wanted criminals.
105
00:07:10,631 --> 00:07:12,934
For your own safety,citizens within
106
00:07:12,967 --> 00:07:17,437
a 10-mile radius of hereshould evacuate immediately.
107
00:07:17,470 --> 00:07:19,307
We will notbe held responsible
108
00:07:19,340 --> 00:07:21,008
for the safetyof any bystanders
109
00:07:21,042 --> 00:07:23,945
who intentionally chooseto ignore this warning.
110
00:07:25,346 --> 00:07:26,647
I repeat.
111
00:07:26,681 --> 00:07:28,316
We are here to arrest
112
00:07:28,349 --> 00:07:30,351
three of the universe'smost wanted...
113
00:07:34,322 --> 00:07:35,756
-We've got a little time
to prepare
114
00:07:35,790 --> 00:07:37,892
while they allow people
to evacuate the area.
115
00:07:37,925 --> 00:07:40,493
Get yourself ready
to kick some bug balls!
116
00:07:47,902 --> 00:07:49,770
-Oh, wow!
This looks so badass!
117
00:07:49,804 --> 00:07:51,772
-It comes with
a pretty big manual!
118
00:07:51,806 --> 00:07:53,741
-Stop being such a nerd,
Jerry.
119
00:07:53,774 --> 00:07:55,810
Just let Beth handle it.
-Me?
120
00:07:55,843 --> 00:07:58,079
-I mean the Beth from space.
-Hm!
121
00:07:58,112 --> 00:08:01,315
-Hey, Space Mom, you gotta
let me pilot this thing!
122
00:08:01,349 --> 00:08:02,616
Oh, please let me!
123
00:08:02,650 --> 00:08:05,453
-Of course.
You take care of this...
124
00:08:05,485 --> 00:08:08,189
since I'm gonna go
take that thing out.
125
00:08:14,929 --> 00:08:16,897
You can come with me
if you like.
126
00:08:16,931 --> 00:08:17,965
-Huh?
127
00:08:17,999 --> 00:08:19,600
-Actually, scratch that.
128
00:08:19,633 --> 00:08:21,035
Please come with me, Elle.
129
00:08:21,068 --> 00:08:23,404
I would really
appreciate your help.
130
00:08:23,437 --> 00:08:24,939
-Hmm.
131
00:08:24,972 --> 00:08:27,942
-Perfect timing, Morty.
Let Elle go with her.
132
00:08:27,975 --> 00:08:30,544
-But she --
-Nothing bad's gonna
happen to her.
133
00:08:30,578 --> 00:08:32,580
We'll handle everything
down here on Earth!
134
00:08:32,613 --> 00:08:34,515
So you help Beth with her plan!
135
00:08:34,548 --> 00:08:38,252
-Elle, please! Come back safe!
Promise me!
136
00:08:39,420 --> 00:08:41,088
-Hm.
137
00:08:43,090 --> 00:08:44,525
Hm.
138
00:08:50,097 --> 00:08:54,301
I promise that I'll be back.
Don't do anything crazy, Morty.
139
00:08:54,335 --> 00:08:58,139
-Aw, geez. Don't worry!
You know, because we have Rick.
140
00:08:59,508 --> 00:09:02,777
-Aww, yeah!
141
00:09:16,624 --> 00:09:19,360
-Attagirl, Summer!
You've got this!
142
00:09:19,393 --> 00:09:21,929
Don't think. Just feel.
143
00:09:21,962 --> 00:09:25,866
-Sure! You can count on me!
This is so freaking cool!
144
00:09:29,837 --> 00:09:31,540
-We gotta move, Morty!
145
00:09:33,542 --> 00:09:35,209
Yah!
146
00:09:37,812 --> 00:09:40,815
-Space Beth is leaving
Earth's atmosphere!
147
00:09:42,750 --> 00:09:44,553
-And she's accompaniedby Agent Elle!
148
00:09:44,618 --> 00:09:46,053
Their ship is headedyour way, Commander!
149
00:09:46,087 --> 00:09:49,524
-Ha! The fools!
Like moths to a flame.
150
00:09:49,558 --> 00:09:52,460
Let them pass.
We'll take care of them here.
151
00:09:52,493 --> 00:09:55,062
I want all other forces
to focus on Rick.
152
00:09:55,096 --> 00:09:56,630
-Begin the assault!
153
00:09:56,664 --> 00:09:58,132
Take Rick alive!
154
00:09:58,165 --> 00:10:00,901
And bring the bomb he hasback to me
155
00:10:00,935 --> 00:10:02,837
without so much as a scratch!
156
00:10:02,870 --> 00:10:05,906
-Bomb?! We're attacking him
when he's armed with a bomb?!
157
00:10:05,940 --> 00:10:07,808
-Shut up! Follow your orders!
158
00:10:07,842 --> 00:10:09,710
-Why do we always get
the short end of the stick?!
159
00:10:13,781 --> 00:10:15,483
-There's so many!
160
00:10:27,928 --> 00:10:29,430
-Come in. This is Space Beth.
161
00:10:31,165 --> 00:10:34,902
-Sir, Space Beth is requesting
emergency reinforcements.
162
00:10:34,935 --> 00:10:37,471
-Don't bother.
-Huh?
163
00:10:37,506 --> 00:10:40,875
-Do you want to save Elle?
-Uh, doi!
164
00:10:42,943 --> 00:10:45,514
-Hm! I'm going to
protect our home!
165
00:10:45,547 --> 00:10:48,349
-Then we need to go track down
the asshole who made this.
166
00:10:48,382 --> 00:10:50,552
Let Summer and the others
handle things here.
167
00:10:50,585 --> 00:10:52,853
-We can't leave everyone
out there on their own!
168
00:10:52,887 --> 00:10:54,655
-Look,
if those Federation assholes
169
00:10:54,688 --> 00:10:56,525
get their hands on this thing,
then it's all over,
170
00:10:56,558 --> 00:10:58,359
and there won't be
a damn thing we can do.
171
00:10:58,392 --> 00:10:59,827
-Uh!
172
00:10:59,860 --> 00:11:01,996
-I have a trick
up my sleeve, though,
173
00:11:02,029 --> 00:11:04,098
so don't worry
about things here.
174
00:11:11,438 --> 00:11:12,607
-Gah!
175
00:11:27,087 --> 00:11:29,223
-I'm protecting this house,
bitches!
176
00:11:29,256 --> 00:11:31,725
-Hmm! Well, it seems
like Summer can take care
177
00:11:31,759 --> 00:11:33,093
of this all by herself.
178
00:11:33,127 --> 00:11:34,962
-Jerry!
I got something for your ass!
179
00:11:34,995 --> 00:11:37,898
Come on!
-Hey! What's the deal, Dad?!
180
00:11:37,932 --> 00:11:40,034
-Morty and I gotta go take care
of something important.
181
00:11:40,067 --> 00:11:41,368
-Aah!
-Hold down the fort!
182
00:11:41,402 --> 00:11:44,104
- Huh?
183
00:11:46,608 --> 00:11:47,875
-What the -- Aah!
184
00:11:47,908 --> 00:11:49,376
Ohh!
185
00:11:49,410 --> 00:11:50,811
-Is that a Jerry's
mind blower?
186
00:11:50,844 --> 00:11:52,614
-It's from a Jerry
you've never even met.
187
00:11:52,647 --> 00:11:55,849
Okay? He can handle things here.
Let's go!
188
00:11:59,420 --> 00:12:02,790
-Open fire!
Shoot them down if you have to!
189
00:12:02,823 --> 00:12:05,492
-They're signaling
a surrender, sir.
190
00:12:05,527 --> 00:12:06,961
-What?
191
00:12:10,030 --> 00:12:12,233
-What the hell
are they planning?
192
00:12:14,735 --> 00:12:16,337
-Damn. Place is empty.
193
00:12:16,370 --> 00:12:19,139
His space cruiser isn't here,
so he must be gone.
194
00:12:19,173 --> 00:12:22,209
-Of course he is.
Next dimension, Morty.
195
00:12:22,243 --> 00:12:24,745
Not ideal, but whatever.
196
00:12:31,620 --> 00:12:33,521
-Where are we?
-Morty?!
197
00:12:33,555 --> 00:12:34,589
-Hmm?
198
00:12:37,858 --> 00:12:40,327
-Oh, shit.
-Aah!
199
00:12:41,895 --> 00:12:44,566
-What the hell's
going on, Rick?!
200
00:12:49,103 --> 00:12:51,138
-It's gonna be a pain
if we get spotted.
201
00:12:51,171 --> 00:12:52,741
You're kind of dead
in this universe.
202
00:12:52,773 --> 00:12:54,709
-Huh?!
-Not actually you.
203
00:12:54,743 --> 00:12:56,777
-Hm?
204
00:12:58,546 --> 00:13:01,115
-He's talking about my grandson.
205
00:13:09,790 --> 00:13:13,294
Uh, I'm okay! Gah!
206
00:13:18,299 --> 00:13:21,001
- Hm?
207
00:13:21,035 --> 00:13:22,537
-Hm!
208
00:13:22,570 --> 00:13:25,640
- Hmm!
209
00:13:34,481 --> 00:13:36,685
- Seriously?
210
00:13:41,723 --> 00:13:43,758
-This isn't my first rodeo.
211
00:13:43,792 --> 00:13:45,893
-Been a long time
since I last saw you.
212
00:13:45,926 --> 00:13:47,595
Got any hair left
on the back of your head?
213
00:13:47,629 --> 00:13:49,163
-I just ran into you
the other day.
214
00:13:49,196 --> 00:13:52,166
By the by, you're the one
who got old, Grandpa!
215
00:13:53,967 --> 00:13:56,504
So this was your handiwork
after all, huh?
216
00:13:57,938 --> 00:14:00,007
You did what?!
217
00:14:00,841 --> 00:14:02,176
-You still have your memories
218
00:14:02,209 --> 00:14:04,044
of the previous universe,
don't you?
219
00:14:04,078 --> 00:14:07,414
So why'd you do it?
Why repeat the process?
220
00:14:07,448 --> 00:14:10,417
Did I do something
to change your mind?
221
00:14:10,451 --> 00:14:14,221
-There was no escaping,
despite knowing everything.
222
00:14:14,254 --> 00:14:16,290
But after meeting you,
I chose a path
223
00:14:16,323 --> 00:14:18,225
where I don't actually use
that device again.
224
00:14:18,258 --> 00:14:19,927
-Son of a bitch!
You planned to pin
225
00:14:19,960 --> 00:14:21,696
the whole thing on me
from the start!
226
00:14:21,730 --> 00:14:25,299
-Heh!
Yeah, I guess I did, didn't I?
227
00:14:25,332 --> 00:14:27,267
I don't know how many
hundreds or thousands
228
00:14:27,301 --> 00:14:31,806
of times we've done this,
but I'm putting an end to it.
229
00:14:31,840 --> 00:14:35,209
A life that feels like déjà vu
is the best result we can get,
230
00:14:35,242 --> 00:14:37,211
no matter
how big the fluctuations.
231
00:14:37,244 --> 00:14:39,547
The errors don't get
any more significant.
232
00:14:39,581 --> 00:14:41,649
It's gratuitous. No point.
233
00:14:41,683 --> 00:14:44,586
Unending loop
of utter stupidity.
234
00:14:44,619 --> 00:14:47,454
-I've told you before,
haven't I?
235
00:14:49,323 --> 00:14:52,025
This will always be
your choice to make.
236
00:14:52,059 --> 00:14:53,994
-It's what I ultimately
chose to do.
237
00:14:54,027 --> 00:14:56,263
Was it my own free will?
-Who gives a shit?
238
00:14:56,296 --> 00:14:58,966
The responsibility
all falls on you anyway.
239
00:14:58,999 --> 00:15:01,569
Now tell me how to
deal with this stupid-ass thing.
240
00:15:01,603 --> 00:15:04,138
-And save Elle, you turd!
241
00:15:04,171 --> 00:15:06,641
-She was the one who
set this whole thing up.
242
00:15:08,275 --> 00:15:10,645
-A timeline of this dimension
getting intertwined
243
00:15:10,678 --> 00:15:12,212
with the one from your dimension
244
00:15:12,246 --> 00:15:14,415
was probably caused
by that device.
245
00:15:14,448 --> 00:15:16,851
But considering when
we first met and the moment
246
00:15:16,885 --> 00:15:19,019
I left the device on top
of your desk,
247
00:15:19,052 --> 00:15:21,455
the timing was just too perfect.
248
00:15:21,488 --> 00:15:23,858
Was it a coincidence?
249
00:15:23,892 --> 00:15:25,359
I won't deny it's possible,
250
00:15:25,392 --> 00:15:27,494
but hard to believe,
given you're here now.
251
00:15:27,529 --> 00:15:29,463
Not to mention the fact
that I have memories
252
00:15:29,496 --> 00:15:31,064
of the previous universe.
253
00:15:31,098 --> 00:15:33,467
Then add her appearance
in your world on top of that,
254
00:15:33,500 --> 00:15:35,603
and what if,
while the universe was repeating
255
00:15:35,637 --> 00:15:38,138
in an infinite loop,
she was actually just waiting
256
00:15:38,172 --> 00:15:39,973
for these layers
of coincidences?
257
00:15:40,007 --> 00:15:42,009
You're insane!
258
00:15:44,344 --> 00:15:45,747
-Huh?
259
00:15:51,084 --> 00:15:54,388
-That being said, doesn't that
seem like a grand design?
260
00:15:56,089 --> 00:15:58,091
-I just knew it!
261
00:15:58,125 --> 00:16:00,762
I knew we'd see
each other again!
262
00:16:00,795 --> 00:16:02,864
-In which case,
that device no longer
263
00:16:02,897 --> 00:16:04,933
has the power
to reverse the flow of time.
264
00:16:04,965 --> 00:16:08,068
Because it doesn't
need to anymore.
265
00:16:08,101 --> 00:16:09,571
Elle defied fate itself
266
00:16:09,604 --> 00:16:12,072
and physically manifested
in your universe.
267
00:16:12,105 --> 00:16:14,909
A battle so lonely that
it would drive anyone insane.
268
00:16:14,943 --> 00:16:17,579
But she got through
on sheer tenacity.
269
00:16:17,612 --> 00:16:22,483
This is literally hopeless.
A meaningless gesture.
270
00:16:22,517 --> 00:16:24,619
I'm just assuming
that there's significance
271
00:16:24,652 --> 00:16:26,220
in doing something meaningless.
272
00:16:26,253 --> 00:16:27,988
-Here's a message
from yourself.
273
00:16:28,021 --> 00:16:31,325
There is meaning
to be found in the meaningless.
274
00:16:32,927 --> 00:16:34,963
-Yeah, I remember saying that.
275
00:16:42,002 --> 00:16:43,805
But not even
changing the universe
276
00:16:43,838 --> 00:16:45,907
can overcome fate's design.
277
00:17:16,804 --> 00:17:20,575
The only way someone can beat
their fate is by accepting it.
278
00:17:23,377 --> 00:17:25,212
You activate that device here,
279
00:17:25,245 --> 00:17:26,748
then my whole universe
will vanish...
280
00:17:26,781 --> 00:17:29,316
and then the loop
will finally come to an end.
281
00:17:29,349 --> 00:17:31,986
Then Elle can live
alongside Morty in your universe
282
00:17:32,020 --> 00:17:33,955
without fear
of mutual annihilation.
283
00:17:33,988 --> 00:17:35,557
The idea
284
00:17:35,590 --> 00:17:38,593
isn't to redo this universe --
it's to destroy it.
285
00:17:38,626 --> 00:17:41,395
And with an infinite amount
of parallel universes,
286
00:17:41,428 --> 00:17:43,497
this one being wiped out
is hardly significant.
287
00:17:43,531 --> 00:17:45,967
-You're saying
that's her master plan?
288
00:17:46,000 --> 00:17:47,334
-Who knows?
But right now
289
00:17:47,367 --> 00:17:50,137
we have the ability
to reshape fate.
290
00:17:50,170 --> 00:17:51,906
What do you want to do, Morty?
291
00:17:51,940 --> 00:17:53,440
-Huh?
292
00:17:53,473 --> 00:17:57,377
-She might want you
to be the one who decides.
293
00:17:57,411 --> 00:17:58,546
-Me?
294
00:18:04,752 --> 00:18:09,489
♪ Living in a world
saved with bells ♪
295
00:18:12,459 --> 00:18:17,230
♪ Nothing ever
really dies away ♪
296
00:18:18,231 --> 00:18:21,069
♪ You make me feel ♪
297
00:18:21,101 --> 00:18:24,806
♪ Feel my heart beat again ♪
298
00:18:24,839 --> 00:18:28,743
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
299
00:18:29,744 --> 00:18:34,549
♪ Take me to the other side
with you ♪
300
00:18:34,582 --> 00:18:37,451
♪ Ah-ah ♪
301
00:18:37,484 --> 00:18:42,456
♪ We'll want to die with you ♪
302
00:18:42,489 --> 00:18:46,060
♪ I will never leave your side ♪
303
00:18:46,094 --> 00:18:50,230
♪ And always I'll be true ♪
304
00:18:52,066 --> 00:18:57,371
♪ Just be with me ♪
305
00:19:04,244 --> 00:19:06,914
-Hm. I don't mind
holding onto it for you,
306
00:19:06,948 --> 00:19:10,384
but I'm pretty sure my dad
will never come back here again.
307
00:19:31,739 --> 00:19:35,375
-How about that? Was this
all part of your plan, too?
308
00:19:35,409 --> 00:19:37,444
Or did you just show up here
by coincidence?
309
00:19:37,477 --> 00:19:39,881
-No such thing as coincidence.
310
00:19:41,783 --> 00:19:44,786
There's significance
in everything that happens.
23363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.