Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:07,071
[indistinct conversations,
air brakes hiss]
2
00:00:07,105 --> 00:00:12,074
[rail cross dinging,
rail cars clattering]
3
00:00:12,108 --> 00:00:15,076
[car horns honking,
indistinct conversations]
4
00:00:15,110 --> 00:00:19,444
[indistinct conversations in distance]
5
00:00:19,478 --> 00:00:22,446
Karaoke Bar - Dreams
[upbeat music playing indistinctly]
6
00:00:22,480 --> 00:00:25,415
Goodness, they grow up fast,
don't they?
7
00:00:25,448 --> 00:00:28,149
- [door bells jingle]
- Oh, my.
8
00:00:28,182 --> 00:00:29,549
Come in. Welcome!
9
00:00:29,583 --> 00:00:33,185
[man singing karaoke indistinctly]
10
00:00:33,219 --> 00:00:35,253
How's it going, Rick?
11
00:00:35,286 --> 00:00:37,454
Good to see ya.
12
00:00:37,488 --> 00:00:39,088
♪♪
13
00:00:39,122 --> 00:00:41,390
Gen was showing me
a picture of his grandson.
14
00:00:41,423 --> 00:00:44,392
- He's so cute!
- Yeah?
15
00:00:44,424 --> 00:00:46,758
He's already in middle school.
16
00:00:47,993 --> 00:00:49,860
You know,
if my daughter was still alive,
17
00:00:49,893 --> 00:00:53,129
I might have had a grandson
around the same age by now.
18
00:00:53,162 --> 00:00:57,164
Uh... um [indistinct].
I didn't mean to touch a nerve.
19
00:00:57,197 --> 00:00:59,332
Sorry, Rick.
Dumb of me.
20
00:00:59,365 --> 00:01:02,167
Rick, have something to drink.
21
00:01:02,200 --> 00:01:04,435
Great job!
One more song!
22
00:01:04,468 --> 00:01:07,802
[man continues singing
indistinctly]
23
00:01:07,835 --> 00:01:11,704
Huh? Wait, what in the
goddamn hell am I doing here?
24
00:01:11,737 --> 00:01:13,306
- [door bells jingle]
- What's gotten into you?
25
00:01:13,340 --> 00:01:15,274
We were just getting started.
26
00:01:15,307 --> 00:01:17,108
Come on.
At least one song.
27
00:01:17,142 --> 00:01:19,343
Listen, lady,
this isn't even my life.
28
00:01:19,376 --> 00:01:21,411
- Huh?
- Well, shit.
29
00:01:21,444 --> 00:01:23,311
It seems like I somehow ended up
30
00:01:23,345 --> 00:01:25,079
in another Rick's reality.
31
00:01:25,112 --> 00:01:27,047
[Film reel rolling]
32
00:01:27,080 --> 00:01:28,713
♪♪
33
00:01:28,746 --> 00:01:32,083
["Love is Entropy"
plays in Japanese]
34
00:01:32,116 --> 00:01:39,552
♪♪
35
00:01:39,585 --> 00:01:47,190
♪♪
36
00:01:47,223 --> 00:01:54,827
♪♪
37
00:01:54,860 --> 00:02:02,298
♪♪
38
00:02:02,331 --> 00:02:09,935
♪♪
39
00:02:09,969 --> 00:02:17,373
♪♪
40
00:02:17,406 --> 00:02:25,077
♪♪
41
00:02:25,110 --> 00:02:32,481
♪♪
42
00:02:32,514 --> 00:02:40,118
♪♪
43
00:02:40,151 --> 00:02:48,522
♪♪
44
00:02:48,556 --> 00:02:57,127
♪♪
45
00:02:57,160 --> 00:03:05,531
♪♪
46
00:03:05,565 --> 00:03:14,136
♪♪
47
00:03:14,169 --> 00:03:18,338
♪♪
48
00:03:18,371 --> 00:03:21,372
[Clocks ticking]
49
00:03:21,406 --> 00:03:24,874
♪♪
50
00:03:27,375 --> 00:03:29,311
[Lock disengages]
51
00:03:33,413 --> 00:03:34,645
[Light switch clicks]
52
00:03:34,679 --> 00:03:36,314
[Door slides open]
53
00:03:45,419 --> 00:03:46,885
[Exhales sharply]
54
00:03:47,920 --> 00:03:50,288
Are things so bad
that this Rick's bullshit
55
00:03:50,322 --> 00:03:51,522
is merging with mine?
56
00:03:51,555 --> 00:03:54,057
[Rail cars clattering
in distance]
57
00:03:54,090 --> 00:03:56,258
This is what I get
for overriding reality
58
00:03:56,291 --> 00:03:57,791
so many times.
59
00:03:57,824 --> 00:04:00,393
Jesus, is this where
my life's going to end?
60
00:04:00,427 --> 00:04:04,962
♪♪
61
00:04:04,995 --> 00:04:07,263
Well, that wouldn't be so bad.
62
00:04:07,296 --> 00:04:08,397
[Birds chirping]
63
00:04:08,431 --> 00:04:11,764
[Jerry humming happily]
64
00:04:16,168 --> 00:04:17,302
Hey, everybody!
65
00:04:17,336 --> 00:04:20,904
Guess who just got done
baking a space-berry cake!
66
00:04:22,538 --> 00:04:23,770
Hmm.
67
00:04:25,039 --> 00:04:28,274
[Humming]
68
00:04:28,307 --> 00:04:30,475
- [Grunts]
- Damn it!
69
00:04:30,509 --> 00:04:33,244
Dad must have gone through
Rick's shelf in the fridge.
70
00:04:33,277 --> 00:04:34,776
Let's move, Morty.
71
00:04:37,312 --> 00:04:38,579
[Both gasp]
72
00:04:38,613 --> 00:04:40,514
Well, now,
just where do you think
73
00:04:40,547 --> 00:04:42,415
you're going in that getup?
74
00:04:42,449 --> 00:04:43,883
Oh, hi, Mom. We...
75
00:04:43,916 --> 00:04:46,417
We're going to look
for Rick, okay, Mom?
76
00:04:46,451 --> 00:04:50,019
- Huh?
- [Ship engines whirring]
77
00:04:50,052 --> 00:04:51,453
♪♪
78
00:04:51,486 --> 00:04:54,021
- [Gasps]
- [Ship thuds]
79
00:04:54,054 --> 00:04:55,255
[Hatch hisses]
80
00:04:55,288 --> 00:04:57,256
We can't just leave Dad
out there by himself.
81
00:04:57,289 --> 00:05:00,324
I'll try running a backtrace
to the wormhole.
82
00:05:00,358 --> 00:05:02,292
Well, I'm coming too.
83
00:05:02,325 --> 00:05:03,459
[Both sigh]
84
00:05:03,492 --> 00:05:07,228
You should really
just stay at home.
85
00:05:07,262 --> 00:05:10,096
I mean, Dad might make
his way back here, right?
86
00:05:10,129 --> 00:05:13,365
Are you saying that he's going
to choose between the two of us?
87
00:05:13,398 --> 00:05:17,300
[Sighs] Our little clone
problem isn't important.
88
00:05:17,333 --> 00:05:20,135
Fine. But the truth
is coming sooner or later.
89
00:05:20,168 --> 00:05:22,236
Oh, so this is
where everybody was.
90
00:05:22,269 --> 00:05:25,703
Well, guess what!
Your dad made space-berry cake.
91
00:05:25,737 --> 00:05:27,838
- [Ship engines whirring]
- [Gasps]
92
00:05:27,872 --> 00:05:30,672
[Ship whooshes]
93
00:05:33,341 --> 00:05:35,042
- [Exhales sharply]
- Uh...
94
00:05:35,075 --> 00:05:36,809
[Sighs]
95
00:05:39,244 --> 00:05:41,245
- Hmm?
- Jerry,
96
00:05:41,279 --> 00:05:44,314
have you ever regretted
your decision to marry me?
97
00:05:44,347 --> 00:05:46,949
Well, I... No.
98
00:05:50,184 --> 00:05:52,451
[Grunts, groans]
99
00:05:52,485 --> 00:05:54,219
Huh?
100
00:05:54,252 --> 00:05:55,453
Attention!
101
00:05:55,487 --> 00:05:57,288
We will now begin the execution
102
00:05:57,321 --> 00:06:02,390
of prisoner 57330082,
Rick Sanchez.
103
00:06:02,423 --> 00:06:06,458
So I get to live my last
moments surrounded by family?
104
00:06:06,492 --> 00:06:09,460
Well...
that's a little better.
105
00:06:09,494 --> 00:06:11,228
Jesus, help me, Rick!
106
00:06:11,261 --> 00:06:12,428
Stop freaking out, Morty!
107
00:06:12,461 --> 00:06:15,729
If your brain survives,
I know a way to regenerate you.
108
00:06:15,763 --> 00:06:17,464
And worst case,
all it would take
109
00:06:17,498 --> 00:06:18,965
is one strand of hair
to make a clone.
110
00:06:18,998 --> 00:06:20,600
Jesus Christ, I've already got
111
00:06:20,633 --> 00:06:23,134
a copy of your memory
stored in my bunker.
112
00:06:23,167 --> 00:06:25,368
But aren't those
all my worst memories?
113
00:06:25,402 --> 00:06:27,570
- [Squelching]
- Aah! Aah! Aah!
114
00:06:27,603 --> 00:06:28,604
Morty!
115
00:06:28,637 --> 00:06:31,471
♪♪
116
00:06:31,505 --> 00:06:34,340
Aah!
117
00:06:34,373 --> 00:06:36,041
[Scoffs]
118
00:06:36,074 --> 00:06:38,943
[Creatures warbling, trilling]
119
00:06:38,976 --> 00:06:40,343
Aah!
120
00:06:40,376 --> 00:06:43,378
♪♪
121
00:06:43,412 --> 00:06:44,845
[Gasps]
122
00:06:46,546 --> 00:06:49,181
- Elle!
- You're okay now, Morty.
123
00:06:49,215 --> 00:06:51,316
You haven't been digested
or anything.
124
00:06:51,349 --> 00:06:53,850
Those tentacles were
just covering you up.
125
00:06:53,884 --> 00:06:55,484
Thank you, Elle!
126
00:06:55,518 --> 00:06:58,352
A little help,
strange blonde girl?
127
00:06:59,486 --> 00:07:01,287
- [Groans]
- Stuff is disgusting.
128
00:07:01,321 --> 00:07:03,989
I appreciate the save,
but who are you exactly?
129
00:07:04,022 --> 00:07:07,723
What are you saying, Rick?
This is Elle.
130
00:07:07,756 --> 00:07:10,492
Hmm? Another Rick
that's not me.
131
00:07:10,526 --> 00:07:11,893
God damn it!
132
00:07:11,926 --> 00:07:13,327
So incredibly annoying.
133
00:07:13,360 --> 00:07:15,760
Look, it's not that I don't
remember or lost my mind.
134
00:07:15,795 --> 00:07:20,030
It just turns out
I'm not your reality's Rick.
135
00:07:20,064 --> 00:07:23,399
Then why don't you just become
our Rick starting right now?
136
00:07:23,432 --> 00:07:24,499
Hmm?
137
00:07:24,533 --> 00:07:28,468
♪♪
138
00:07:28,501 --> 00:07:29,767
[Sighs]
139
00:07:29,802 --> 00:07:32,337
Is this one of those
illusion-of-choice things?
140
00:07:32,370 --> 00:07:35,505
All you need to do
is validate my existence.
141
00:07:35,539 --> 00:07:37,173
You can do that easily, right?
142
00:07:37,206 --> 00:07:41,475
I can't shake the feeling
that I'm being set up.
143
00:07:41,508 --> 00:07:42,942
Will everything
go back to normal
144
00:07:42,976 --> 00:07:44,610
if I throw this thing away?
145
00:07:44,643 --> 00:07:46,378
♪♪
146
00:07:46,410 --> 00:07:48,678
Oh, great, now I'm in a desert.
147
00:07:48,712 --> 00:07:50,946
You should know
I'm the type to get aggressive
148
00:07:50,980 --> 00:07:52,746
when I'm met with resistance!
149
00:07:52,780 --> 00:08:00,252
♪♪
150
00:08:00,285 --> 00:08:01,552
Jesus Christ!
151
00:08:01,585 --> 00:08:03,686
Somebody just explained
this shit to me.
152
00:08:03,720 --> 00:08:05,054
I don't care who.
153
00:08:06,822 --> 00:08:08,289
[Munching]
154
00:08:08,322 --> 00:08:09,389
Mmm!
155
00:08:09,422 --> 00:08:11,624
My compliments to the chef.
156
00:08:11,657 --> 00:08:13,425
[Sighs]
157
00:08:13,459 --> 00:08:15,526
[Computer pinging]
158
00:08:18,494 --> 00:08:21,396
So which of these red
dots is supposed to be Grandpa?
159
00:08:21,429 --> 00:08:22,763
It's not just one.
160
00:08:22,796 --> 00:08:25,031
All of those dots are
where my dad is.
161
00:08:25,064 --> 00:08:29,700
The very least, we know that
he's somewhere in this space.
162
00:08:29,734 --> 00:08:33,102
[Jerry grunting,
items clattering]
163
00:08:33,135 --> 00:08:36,536
Hmm? Jerry,
what are you doing?
164
00:08:36,570 --> 00:08:38,071
- [Item vocalizing]
- Hmm.
165
00:08:38,105 --> 00:08:40,939
Hey, you can't just go through
my dad's stuff like that.
166
00:08:40,972 --> 00:08:43,774
- [Grunts]
- Well, Rick isn't coming back,
167
00:08:43,807 --> 00:08:45,541
and this house
belongs to me anyway.
168
00:08:45,575 --> 00:08:47,075
- Hmph!
- [Crying]
169
00:08:47,109 --> 00:08:49,810
[Gasps] Uh, h-honey...
170
00:08:49,844 --> 00:08:51,878
He is too coming back!
171
00:08:53,445 --> 00:08:54,913
Don't forget...
172
00:08:54,947 --> 00:08:58,715
this is my house,
thank you very much!
173
00:08:58,750 --> 00:09:00,049
[Whimpers]
174
00:09:02,484 --> 00:09:04,952
[Ship engines whirring]
175
00:09:04,985 --> 00:09:07,953
An unidentified object
is approaching us at high speed.
176
00:09:07,986 --> 00:09:10,588
Look, all I'm saying is
we always go to my room.
177
00:09:10,621 --> 00:09:11,856
Why can't it be yours sometimes?
178
00:09:11,889 --> 00:09:13,556
You think I'm hiding something!
179
00:09:13,590 --> 00:09:15,090
Don't twist my words like that.
180
00:09:15,124 --> 00:09:16,224
But that's what you mean.
181
00:09:16,257 --> 00:09:17,592
I mean, you're always
poking around
182
00:09:17,625 --> 00:09:19,226
when you come to my place.
183
00:09:19,259 --> 00:09:20,559
[Explosion, both gasp,
debris clattering]
184
00:09:20,593 --> 00:09:24,728
♪♪
185
00:09:24,763 --> 00:09:27,563
[Both groaning]
186
00:09:27,597 --> 00:09:28,732
[Coughing]
187
00:09:28,765 --> 00:09:31,866
♪♪
188
00:09:31,899 --> 00:09:34,367
Hard to believe
that the Rick Sanchez
189
00:09:34,401 --> 00:09:36,468
just showed up here
to get himself arrested.
190
00:09:36,502 --> 00:09:37,835
You think I'm that stupid?
191
00:09:37,869 --> 00:09:39,970
My anti-gravity engine
just gave out.
192
00:09:40,003 --> 00:09:42,238
Well, now you don't
have to fix it, ever,
193
00:09:42,271 --> 00:09:44,572
because you'll never use
it again, stupid.
194
00:09:44,606 --> 00:09:46,607
My grandson has no part in this.
195
00:09:46,640 --> 00:09:48,341
Return him to Earth, would ya?
196
00:09:48,374 --> 00:09:49,708
Aww, geez, Rick.
197
00:09:49,742 --> 00:09:51,643
He's suspected of being
your accomplice.
198
00:09:51,677 --> 00:09:54,678
If nothing comes up during our
interrogation, he can go home.
199
00:09:54,711 --> 00:09:56,378
There is no other way to escape.
200
00:09:56,412 --> 00:09:58,579
You don't have to bother
with any interrogation.
201
00:09:58,613 --> 00:10:00,715
I'm Rick's partner,
you butthole!
202
00:10:00,748 --> 00:10:03,983
Wow. Your grandson
is as dumb as you!
203
00:10:04,016 --> 00:10:05,350
Way to go, Morty.
204
00:10:05,383 --> 00:10:06,684
[Mechanical whirring]
205
00:10:06,718 --> 00:10:09,619
I was trying to get us separated
so you wouldn't slow me down,
206
00:10:09,652 --> 00:10:11,320
but you totally screwed that up.
207
00:10:11,353 --> 00:10:12,287
[Spectators gasp]
208
00:10:12,321 --> 00:10:14,722
Earlier than planned,
but whatever.
209
00:10:14,755 --> 00:10:16,289
[Beep]
210
00:10:16,323 --> 00:10:18,290
[Explosion, Gromflomites scream]
211
00:10:18,324 --> 00:10:22,392
♪♪
212
00:10:22,426 --> 00:10:24,427
- [Gromflomites gasp]
- Resistance is futile!
213
00:10:24,460 --> 00:10:26,461
This shan't be enough
for you to escape!
214
00:10:26,494 --> 00:10:27,828
We're not escaping.
215
00:10:27,861 --> 00:10:29,696
That was just me
sending out a signal.
216
00:10:29,730 --> 00:10:31,463
- We're under attack!
- What?!
217
00:10:31,496 --> 00:10:34,265
♪♪
218
00:10:34,298 --> 00:10:36,599
[Lasers firing,
Gromflomites screaming]
219
00:10:36,633 --> 00:10:41,002
♪♪
220
00:10:41,035 --> 00:10:43,705
- Damn! What's going on?
- It's the Defiance.
221
00:10:43,738 --> 00:10:46,706
A little group I formed to
harass the Galactic Federation.
222
00:10:46,739 --> 00:10:48,773
[Explosion,
Gromflomites screaming]
223
00:10:48,807 --> 00:10:51,607
Aah! My spleen!
224
00:10:51,641 --> 00:10:53,475
[Hatch hisses]
225
00:10:53,508 --> 00:10:54,743
Up and at 'em, Morty.
226
00:10:54,776 --> 00:10:56,609
It's time to blow off
some steam.
227
00:10:56,643 --> 00:10:59,611
Trash the hell out
of this place!
228
00:10:59,645 --> 00:11:02,080
Jesus. What are
you wearing, Morty?
229
00:11:05,448 --> 00:11:08,149
I finally found my calling,
Grandpa Rick.
230
00:11:08,183 --> 00:11:11,184
I've decided I'm gonna
a member of your Defiance.
231
00:11:11,217 --> 00:11:15,187
- Nah, it's not mine.
- [Burps]
232
00:11:15,220 --> 00:11:16,788
I just kinda
scraped it together.
233
00:11:16,822 --> 00:11:18,621
They were totally independent
after that.
234
00:11:18,655 --> 00:11:19,988
Well, I know that,
235
00:11:20,022 --> 00:11:22,657
but I think this is a cause
worth fighting for.
236
00:11:22,691 --> 00:11:24,424
And what about
your adventures with me?
237
00:11:24,458 --> 00:11:27,259
I... I can't... can't go on
them without you, Morty.
238
00:11:27,293 --> 00:11:28,426
Sorry, Rick.
239
00:11:28,460 --> 00:11:31,562
This is what I consider
a true adventure.
240
00:11:34,764 --> 00:11:36,031
It's your life.
241
00:11:36,064 --> 00:11:37,498
Do what you want with it.
242
00:11:37,531 --> 00:11:39,632
[Door whooshes open]
243
00:11:39,667 --> 00:11:41,533
[Door whooshes closed]
244
00:11:46,103 --> 00:11:47,870
Hmm.
245
00:11:50,673 --> 00:12:00,410
♪♪
246
00:12:00,443 --> 00:12:08,647
♪♪
247
00:12:08,682 --> 00:12:09,782
[Sighs]
248
00:12:09,815 --> 00:12:12,684
He's bound to come back
sooner or later.
249
00:12:12,717 --> 00:12:15,786
The bounty placed on the head
of fugitive Morty Smith
250
00:12:15,819 --> 00:12:19,320
has been raised
an additional $3 million.
251
00:12:19,353 --> 00:12:22,154
Welcome to
"Daily Propaganda."
252
00:12:22,187 --> 00:12:25,456
Remember, criticism against
the government is a crime.
253
00:12:25,490 --> 00:12:27,725
And good news
for all the snitches out there!
254
00:12:27,759 --> 00:12:31,126
You can earn triple points for
any tip offs made this week.
255
00:12:31,159 --> 00:12:33,527
We look forward to hearing
you spill the tea
256
00:12:33,560 --> 00:12:34,927
and give us the "deets."
257
00:12:34,961 --> 00:12:37,195
Counterfeit
food vouchers are illegal.
258
00:12:37,229 --> 00:12:38,698
Eight hours per day of service
259
00:12:38,731 --> 00:12:41,431
at the human-powered
energy production facility.
260
00:12:41,464 --> 00:12:43,800
Any attempts to refuse
or flee this duty
261
00:12:43,833 --> 00:12:46,033
will be punished with authority.
262
00:12:48,402 --> 00:12:50,569
[Paper bag rustles]
263
00:12:56,339 --> 00:12:57,939
[Knocking]
264
00:12:57,973 --> 00:13:00,207
- What?
- Yeah, I wanna get the nuggets
265
00:13:00,241 --> 00:13:03,243
- with the amapola sauce.
- That'll be four tickets.
266
00:13:03,276 --> 00:13:04,610
I thought they cost three.
267
00:13:04,644 --> 00:13:06,712
Sorry, kid. They've been
cracking down on us.
268
00:13:06,745 --> 00:13:07,780
[Grunts]
269
00:13:07,813 --> 00:13:11,580
♪♪
270
00:13:11,614 --> 00:13:12,681
Huh?
271
00:13:12,715 --> 00:13:15,549
♪♪
272
00:13:15,582 --> 00:13:16,784
Uh...
273
00:13:16,817 --> 00:13:18,384
Huh?
274
00:13:18,418 --> 00:13:22,919
♪♪
275
00:13:22,952 --> 00:13:24,688
Wow.
Chicken nuggets, huh?
276
00:13:24,722 --> 00:13:27,388
Guess you're
coming with us, punk.
277
00:13:27,422 --> 00:13:30,056
♪♪
278
00:13:34,592 --> 00:13:36,193
Yo, this sauce is the best.
279
00:13:36,226 --> 00:13:38,662
Man, we had a nasty craving
for these babies.
280
00:13:38,695 --> 00:13:39,796
[Chuckles, munching]
281
00:13:39,829 --> 00:13:41,363
But you broke the law
to get them.
282
00:13:41,396 --> 00:13:43,697
Now they'll throw
the book at you.
283
00:13:43,731 --> 00:13:44,832
[Munching]
284
00:13:44,865 --> 00:13:46,398
It's almost laughable how easily
285
00:13:46,432 --> 00:13:48,966
I got into
the central government offices.
286
00:13:49,000 --> 00:13:52,201
[Laughs] You probably think
you got the drop on me,
287
00:13:52,234 --> 00:13:54,102
but it's just the opposite.
288
00:13:55,470 --> 00:13:56,470
- Huh?
- [Gasps]
289
00:13:56,503 --> 00:13:59,338
That's the trick
my grandpa taught me.
290
00:14:01,473 --> 00:14:02,973
It's Space Morty!
291
00:14:03,007 --> 00:14:05,709
And this is a move...
292
00:14:05,743 --> 00:14:07,576
that I learned from Elle.
293
00:14:07,610 --> 00:14:09,477
♪♪
294
00:14:09,510 --> 00:14:11,578
[Rumbling]
295
00:14:11,612 --> 00:14:13,446
What's going on?
296
00:14:13,479 --> 00:14:14,614
[Spectators muttering]
297
00:14:14,648 --> 00:14:15,881
Is that building coming down?
298
00:14:15,915 --> 00:14:17,615
[Explosion]
299
00:14:17,649 --> 00:14:20,216
[Muttering continues]
300
00:14:20,249 --> 00:14:21,416
Huh?
301
00:14:21,450 --> 00:14:23,284
The signal
for the counter attack!
302
00:14:23,317 --> 00:14:25,418
Smash those no good bugs dead!
303
00:14:25,452 --> 00:14:30,121
♪♪
304
00:14:30,154 --> 00:14:32,422
[Prisoners shouting]
305
00:14:32,456 --> 00:14:35,891
[Laser firing]
306
00:14:35,925 --> 00:14:45,597
♪♪
307
00:14:45,630 --> 00:14:47,096
The hell's S.M.?
308
00:14:47,130 --> 00:14:49,131
"Subsequent mark"
indicating you're next?
309
00:14:49,164 --> 00:14:51,532
[Gasps] Does that mean
he's coming for our heads?
310
00:14:51,566 --> 00:14:54,134
No, sir. He's not coming
after our heads.
311
00:14:54,167 --> 00:14:56,836
It means he's coming
after your head.
312
00:14:56,869 --> 00:15:00,605
♪♪
313
00:15:00,638 --> 00:15:02,205
Hmm!
314
00:15:02,238 --> 00:15:03,606
Hmm.
315
00:15:04,539 --> 00:15:06,908
Isn't it about time
you call it quits?
316
00:15:06,942 --> 00:15:09,408
Stop wasting your time
with this stupid crap.
317
00:15:09,441 --> 00:15:12,878
Trust me when I say those morons
in the Galactic Federation
318
00:15:12,911 --> 00:15:14,879
aren't worth bothering with.
319
00:15:14,912 --> 00:15:17,646
Everything's fine
as long as Elle is around.
320
00:15:17,680 --> 00:15:18,980
I mean, geez, Rick,
321
00:15:19,013 --> 00:15:21,616
she's the reason
that I'm still alive today.
322
00:15:24,382 --> 00:15:25,918
[Gulping]
323
00:15:25,951 --> 00:15:27,151
[Burps]
324
00:15:27,184 --> 00:15:29,753
Guess there's just
no helping virgins, huh?
325
00:15:29,787 --> 00:15:35,021
♪♪
326
00:15:35,055 --> 00:15:37,924
[Energy humming]
327
00:15:37,958 --> 00:15:39,658
[Grunts]
328
00:15:39,692 --> 00:15:43,493
♪♪
329
00:15:43,526 --> 00:15:44,794
[Exhales sharply]
330
00:15:44,827 --> 00:15:47,562
I [burps] get it now.
331
00:15:47,596 --> 00:15:51,363
So you were the one
who set all this crazy shit up?
332
00:15:51,396 --> 00:15:55,766
♪♪
333
00:15:55,800 --> 00:15:59,602
[Computer beeping]
334
00:15:59,635 --> 00:16:00,769
Look!
335
00:16:00,803 --> 00:16:02,503
- Hmm?
- [Gasps]
336
00:16:02,536 --> 00:16:03,537
What in the hell?
337
00:16:03,570 --> 00:16:06,539
♪♪
338
00:16:06,572 --> 00:16:07,739
[All gasp]
339
00:16:07,772 --> 00:16:15,176
♪♪
340
00:16:15,209 --> 00:16:16,744
- It's Grandpa!
- Ah!
341
00:16:16,777 --> 00:16:17,778
Huh?
342
00:16:17,812 --> 00:16:21,179
♪♪
343
00:16:21,212 --> 00:16:23,380
- It's Elle!
- Huh?
344
00:16:23,413 --> 00:16:26,616
♪♪
345
00:16:26,649 --> 00:16:28,383
I know her.
346
00:16:28,416 --> 00:16:32,653
♪♪
347
00:16:33,953 --> 00:16:38,656
["The Other Side"
by Ayuko Saito plays]
348
00:16:38,689 --> 00:16:40,657
♪♪
349
00:16:40,690 --> 00:16:46,025
♪♪
350
00:16:46,058 --> 00:16:47,793
♪♪
351
00:16:47,827 --> 00:16:51,929
♪♪
352
00:16:51,962 --> 00:16:54,931
♪♪
353
00:16:54,964 --> 00:16:58,398
♪♪
354
00:16:58,431 --> 00:17:03,702
♪♪
355
00:17:03,736 --> 00:17:08,304
♪♪
356
00:17:08,336 --> 00:17:11,540
♪♪
357
00:17:11,573 --> 00:17:16,275
♪♪
358
00:17:16,308 --> 00:17:19,911
♪♪
359
00:17:19,944 --> 00:17:23,913
♪♪
360
00:17:23,946 --> 00:17:25,713
♪♪
361
00:17:25,747 --> 00:17:30,917
♪♪
362
00:17:30,950 --> 00:17:35,685
♪♪
363
00:17:35,718 --> 00:17:38,820
♪♪
364
00:17:38,854 --> 00:17:40,855
- You're back!
- Sorry, Beth.
365
00:17:40,888 --> 00:17:42,822
- Didn't mean to worry you.
- Hmm?
366
00:17:42,856 --> 00:17:45,089
Well, since we've got
everybody here,
367
00:17:45,123 --> 00:17:46,925
might as well take
some pictures!
368
00:17:46,958 --> 00:17:53,227
[Laughter,
camera shutter clicking]
369
00:17:53,260 --> 00:17:55,496
Are you sure it's okay
I'm part of the pictures?
370
00:17:55,529 --> 00:17:58,697
Well, of course.
You brought my dad back home.
371
00:17:58,730 --> 00:18:00,364
That makes you family to me!
372
00:18:00,398 --> 00:18:01,699
She can stay in my room.
373
00:18:01,732 --> 00:18:03,633
Is everybody in the shot?
374
00:18:03,667 --> 00:18:05,834
- Okay. Big smiles!
- [Camera shutter clicks]
375
00:18:05,868 --> 00:18:07,569
[Items clattering]
376
00:18:07,602 --> 00:18:08,969
Hmm?
377
00:18:09,002 --> 00:18:10,303
Oh.
378
00:18:12,872 --> 00:18:15,006
- [Energy humming]
- Ohh...
379
00:18:15,040 --> 00:18:19,407
♪♪
380
00:18:19,440 --> 00:18:20,842
Aah!
381
00:18:20,876 --> 00:18:23,310
[Electricity crackles]
25216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.