All language subtitles for Rehragout-Rendezvous.theatrical_deu_4608

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,666 --> 00:00:19,166 *es wird schief "Stille Nacht, heilige Nacht" gesungen* 2 00:00:19,291 --> 00:00:23,333 # ...das traute, hochheilige Paar. 3 00:00:24,125 --> 00:00:28,125 *Chorgesang von der Schallplatte* - # Holder Knabe 4 00:00:28,250 --> 00:00:32,041 # im lockigen Haar. 5 00:00:32,541 --> 00:00:40,875 # Schlaf in himmlischer Ruh. 6 00:00:41,000 --> 00:00:47,666 # Schlaf in himmlischer Ruh. 7 00:00:47,791 --> 00:00:50,458 *Lied klingt aus* 8 00:00:51,833 --> 00:00:54,583 So, Pauli, jetzt machen wir Bescherung. 9 00:00:54,708 --> 00:00:55,875 Bescherung! 10 00:00:56,000 --> 00:00:58,041 *gemächliche Musik im Hintergrund* 11 00:00:58,916 --> 00:01:00,041 Schön, gell? 12 00:01:01,916 --> 00:01:02,916 (Susi) Ui. 13 00:01:03,041 --> 00:01:05,041 Leopold, du bist ja wahnsinnig. - Ach. 14 00:01:05,166 --> 00:01:07,666 (flüstert) Das war das Christkind. - Ach so, Ja. 15 00:01:09,375 --> 00:01:11,000 (Leopold) Mmh. Hervorragend, Oma. 16 00:01:11,125 --> 00:01:13,333 (Papa) Saugut. - (Franz) Hervorragend. 17 00:01:13,458 --> 00:01:16,458 Rehragout nach dem Rezept von der Mooshammer Lies!|. 18 00:01:16,583 --> 00:01:18,625 Behaltet es gut in Erinnerung. 19 00:01:19,000 --> 00:01:21,041 (Susi) Wie meinst du das Jjetzt? 20 00:01:21,791 --> 00:01:25,125 Ich mag nicht mehr. - Was magst du denn nicht mehr? 21 00:01:25,250 --> 00:01:27,416 Schaut, ich geh auf die 90 zu. 22 00:01:27,541 --> 00:01:32,000 Und da kann es schon leicht sein, dass ich von heut auf morgen einfach... 23 00:01:32,125 --> 00:01:33,958 Dass es vorbei ist mit mir. 24 00:01:34,083 --> 00:01:37,250 Schaut, ihr habt alle miteinander die Gelegenheit, 25 00:01:37,375 --> 00:01:41,250 schon mal zu üben, was ihr später braucht, wenn ich nicht mehr da bin. 26 00:01:44,625 --> 00:01:46,458 Ich zieh zur Mooshammer Lies!/. 27 00:01:47,333 --> 00:01:50,750 Was willst du bei der Mooshammerin in ihrer Senioren-Hippie-WG? 28 00:01:50,875 --> 00:01:53,833 Aber ohne dich funktioniert hier überhaupt nix. 29 00:01:53,958 --> 00:01:58,416 Am Ende bleibt alles an mir hängen. - Mama, spinn nicht. Es ist Weihnachten. 30 00:01:59,291 --> 00:02:01,750 Ich bin ab jetzt in Rente. 31 00:02:01,875 --> 00:02:05,041 Du kannst nicht einfach zur Mooshammer Lies|! ziehen. 32 00:02:05,166 --> 00:02:07,666 Und wer kocht? - Und wer wäscht ab? 33 00:02:07,791 --> 00:02:09,833 Wer putzt? - Und wer macht die Wäsche? 34 00:02:11,041 --> 00:02:13,666 Ihr. - (alle entsetzt) Wir? 35 00:02:14,833 --> 00:02:16,833 *gemächliche Musik* 36 00:02:18,958 --> 00:02:20,541 *Hinkelotta winselt* 37 00:02:22,541 --> 00:02:26,041 Vater, du hast nicht abgewaschen. Schon wieder. 38 00:02:26,166 --> 00:02:29,958 Blas mir doch 'n Schuh auf. - Ich räum deinen Dreck nicht weg. 39 00:02:30,083 --> 00:02:33,208 (Leopold leise) Glaub nicht, dass das wieder an mir hängen bleibt... 40 00:02:33,333 --> 00:02:35,583 Na, was haben wir denn da Schönes? 41 00:02:36,166 --> 00:02:38,041 *er lacht* 42 00:02:38,625 --> 00:02:41,333 Ein Oma-Plätzchen. - *Hinkelotta winselt* 43 00:02:41,458 --> 00:02:44,791 Da brauchst du gar nicht so schauen. Das ist jetzt meins. 44 00:02:44,916 --> 00:02:47,250 Keiner hält sich hier an irgendwas. 45 00:02:47,375 --> 00:02:49,916 Kein Wunder, dass wir hier im Chaos versinken. 46 00:02:50,041 --> 00:02:52,666 Franz, möchtest du vielleicht auch mal was sagen? 47 00:02:54,375 --> 00:02:56,833 Wo hast du das Plätzchen her? - Hab ich gefunden. 48 00:02:57,708 --> 00:02:59,916 Aber das ist meins, das sag ich dir. 49 00:03:00,791 --> 00:03:03,083 Hinkelotta! Gibst du das Plätzchen her! 50 00:03:03,916 --> 00:03:05,875 Hinkelotta! Gibst du mir das wieder! 51 00:03:06,000 --> 00:03:08,041 *Knurren* - Gib es her! Böser Hund! 52 00:03:08,166 --> 00:03:09,791 Wahnsinn, wie es hier zugeht. 53 00:03:09,916 --> 00:03:12,916 Glaubt bloß nicht, dass ich euren Abwasch mach. 54 00:03:13,541 --> 00:03:15,375 (leise) Küchen-Hitler. 55 00:03:23,291 --> 00:03:25,375 *gemächliche Musik* 56 00:03:43,541 --> 00:03:45,458 *gemächliche Musik läuft weiter* 57 00:03:46,458 --> 00:03:47,458 *Franz stöhnt* 58 00:03:48,291 --> 00:03:51,000 Ich hätt jetzt gern ein Spiegelei von der Oma. 59 00:03:51,125 --> 00:03:53,875 Unten schön knusprig und oben der weiche Daotter. 60 00:03:54,000 --> 00:03:57,166 Oh, ein Gedicht. Oder selber gemachte Marmelade. 61 00:03:57,291 --> 00:04:00,958 Erdbeer, Himbeer oder, ganz fein, Hagebutte. Mmh! 62 00:04:01,083 --> 00:04:04,541 Aber seit die Oma nicht mehr da ist, gibt's nur noch Leberkässemmeln. 63 00:04:04,666 --> 00:04:08,041 Wir möchten bitte trotzdem eine Vermisstenanzeige aufgeben. 64 00:04:08,166 --> 00:04:09,583 Und? Wer fehlt? 65 00:04:09,708 --> 00:04:11,125 Der Vater. 66 00:04:11,250 --> 00:04:12,375 Wo ist er? 67 00:04:14,625 --> 00:04:17,333 Nicht da. - Und wie lang ist er schon nicht da? 68 00:04:17,458 --> 00:04:18,708 Drei Tage. 69 00:04:18,833 --> 00:04:21,041 Ruf mich in zwei Wochen noch mal an. 70 00:04:21,166 --> 00:04:23,333 Sein Benz ist noch im Stadel. 71 00:04:23,458 --> 00:04:25,916 Seid'’s froh, dass der nicht auch noch weg ist. 72 00:04:26,041 --> 00:04:27,583 Er geht keinen Meter zu Fuß. 73 00:04:27,708 --> 00:04:29,958 Vielleicht nimmt er die Öffentlichen. 74 00:04:30,083 --> 00:04:32,916 Das ist doch nicht normal, dass der so verschwindet. 75 00:04:33,041 --> 00:04:38,416 Ich kann ihn schlecht bei Interpol zur Großfahndung ausschreiben lassen. 76 00:04:38,541 --> 00:04:40,125 Nicht? - Nein. 77 00:04:40,250 --> 00:04:43,291 *Susi über Lautsprecher* Achtung, eine Durchsage! 78 00:04:43,416 --> 00:04:47,166 Alle Rathausangestellten begeben sich bitte direkt in das Büro 79 00:04:47,291 --> 00:04:48,958 des Bürgermeisters. 80 00:04:49,083 --> 00:04:50,791 Ende der Durchsage. 81 00:04:50,916 --> 00:04:54,208 Wir gehen nicht, bis Sie meinen Schwiegervater suchen lassen. 82 00:04:54,333 --> 00:04:57,458 Dann wünsch ich einen recht angenehmen Aufenthalt. 83 00:04:58,125 --> 00:05:01,916 *Winseln* - Hinkelotta, du bleibst da. Bleib da. 84 00:05:03,333 --> 00:05:04,500 *Winseln* 85 00:05:06,958 --> 00:05:10,375 Herr Bürgermeister, ich dachte, Sie sind beim Summer Skliing in den Rocky Mountains. 86 00:05:10,500 --> 00:05:14,958 Ersparen Sie mir Ihre blöden Kommentare. Machen Sie gefälligst die Kamera frei. 87 00:05:15,083 --> 00:05:18,125 Ich steck fest im Krankenhaus in Beaverton, Colorado, 88 00:05:18,250 --> 00:05:21,666 weil mir so ein Arsch von Snowboarder die Vorfahrt genommen hat. 89 00:05:21,791 --> 00:05:25,291 Das kommt davon, wenn man im Sommer Ski fahren muss. 90 00:05:25,416 --> 00:05:28,625 Eberhofer, machen Sie den Kopf zu. Sie haben Sendepause. 91 00:05:28,750 --> 00:05:33,208 Ich muss einen Stellvertreter benennen, für die Zeit, bis ich heimkomm und... 92 00:05:33,333 --> 00:05:36,250 Äh, nein. Not toilet now, Sister Nancy. 93 00:05:36,375 --> 00:05:40,250 Later. Later. Nein, no pillow. Die bringt mich durcheinander. 94 00:05:40,375 --> 00:05:43,166 Wo war ich stehen geblieben? - Ein Stellvertreter. 95 00:05:43,291 --> 00:05:45,583 Also, ums kurz zu machen, 96 00:05:45,708 --> 00:05:47,708 Sie machen das. 97 00:05:47,833 --> 00:05:49,791 Äh, Frau Susi. 98 00:05:51,791 --> 00:05:55,125 Ich? - Ja, wer macht denn dann die ganze Verwaltung? 99 00:05:55,250 --> 00:05:57,125 Das ist grad ganz schlecht. 100 00:05:57,250 --> 00:05:59,125 Unsere Oma ist in Rente gegangen 101 00:05:59,250 --> 00:06:01,916 und wir brauchen daheim jeden Mann, also Frau. 102 00:06:02,041 --> 00:06:06,458 Versau mir nicht meine Karriere. - Frau Susi, wir kriegen das schon hin. 103 00:06:06,583 --> 00:06:10,125 Dank der modernen Technik bin ich ja quasi immer anwesend. 104 00:06:10,250 --> 00:06:12,375 Also, Dings, äh, digital. 105 00:06:12,500 --> 00:06:17,416 Stellvertretende Bürgermeisterin! Das ist schon brutal viel Verantwortung. 106 00:06:17,541 --> 00:06:21,250 Das Wohl von Niederkaltenkirchen, das liegt in meinen Händen. 107 00:06:21,375 --> 00:06:24,875 Ich hab Herzklopfen. - So was nennt man eine Herausforderung. 108 00:06:25,000 --> 00:06:27,791 Wir können den Männern zeigen, wo der Hobel hängt. 109 00:06:27,916 --> 00:06:30,208 Und du kannst mich dabei unterstützen. 110 00:06:30,333 --> 00:06:31,458 Super. 111 00:06:32,125 --> 00:06:34,500 Ist was, Jessy? - Nein, Sus!i. 112 00:06:35,125 --> 00:06:36,291 *genervter Seufzer* 113 00:06:37,791 --> 00:06:40,875 Verlängerter Arm vom Bürgermeister. Traumkarriere. 114 00:06:41,000 --> 00:06:44,041 Du holst ab jetzt den Pauli vom Kindergarten ab. 115 00:06:44,166 --> 00:06:47,625 Was soll ich noch alles tun? - Ich vertrete den Bürgermeister. 116 00:06:47,750 --> 00:06:49,333 Aber bei mir geht's grad nicht. 117 00:06:49,458 --> 00:06:54,583 Ich hab einen verzwickten Vermisstenfall und da muss ich mit den Angehörigen... 118 00:06:54,708 --> 00:06:56,958 Herr und Frau Steckenbiller? 119 00:06:57,083 --> 00:06:59,333 Vermisst du deinen Vermisstenfall? 120 00:06:59,458 --> 00:07:01,000 Grad waren sie noch da. 121 00:07:01,125 --> 00:07:02,250 Franz, 122 00:07:02,375 --> 00:07:04,708 immer hab ich auf dich Rücksicht genommen. 123 00:07:04,833 --> 00:07:08,708 Aber jetzt start ich durch. Das ist meine Chance. Das spür ich. 124 00:07:08,833 --> 00:07:12,375 Willst du jetzt etwa Karriere machen? - Ja, Franz, das will ich. 125 00:07:12,500 --> 00:07:15,166 Als Depp vom Dienst vom Bürgermeister? Viel Spaß. 126 00:07:16,375 --> 00:07:19,583 Weißt du, was meine erste Amtshandlung ist? 127 00:07:19,708 --> 00:07:24,083 Ich setz dich auf halbtags. Dann kannst du dich um Pauli und den Haushalt kümmern. 128 00:07:24,208 --> 00:07:26,708 Da bist du gar nicht befugt dazu. 129 00:07:26,833 --> 00:07:29,916 Das sehen wir dann. Pauli. Kindergarten. Spielplatz. 130 00:07:30,041 --> 00:07:31,833 Das sehen wir dann. 131 00:07:37,083 --> 00:07:38,416 (genervt) Nein. 132 00:07:46,666 --> 00:07:48,458 *zufriedenes Seufzen* 133 00:07:55,875 --> 00:07:58,041 Fräulein Jessica? 134 00:07:58,166 --> 00:07:59,875 Ja? Frau Susanne? 135 00:08:00,000 --> 00:08:05,041 Bringen Sie mir bitte das Protokoll von der Gemeinderatssitzung. 136 00:08:07,708 --> 00:08:11,750 Das Protokoll hast du selbst geschrieben, liebe Susi. 137 00:08:11,875 --> 00:08:15,083 Und dann wirst du es auch selbst wiederfinden, gell? 138 00:08:15,208 --> 00:08:17,375 Und einen Kaffee, bitte. 139 00:08:17,500 --> 00:08:20,250 Hast du vergessen, wOo die Kaffeemaschine steht? 140 00:08:22,291 --> 00:08:26,583 Nein, ich möchte nur genauso behandelt werden wie der Bürgermeister auch. 141 00:08:26,708 --> 00:08:29,625 Du bist nur kurz seine Stellvertretung. 142 00:08:31,041 --> 00:08:32,625 Ja, aber ich bin's. 143 00:08:38,000 --> 00:08:39,916 (Mann) Pauli! 144 00:08:40,875 --> 00:08:43,041 Pauli! 145 00:08:44,750 --> 00:08:46,083 Servus, Pauli. 146 00:08:46,208 --> 00:08:48,250 Du kennst mich. Ich bin der Onkel Rudi. 147 00:08:48,375 --> 00:08:49,833 Icech kenn dich aber nicht. 148 00:08:49,958 --> 00:08:53,875 Die Ishani Steckenbiller, die geht doch bei dir in den Kindergarten. 149 00:08:54,000 --> 00:08:56,875 Kannst du sie holen? - Was willst du von der Ishani? 150 00:08:57,000 --> 00:09:00,041 Ich muss mit ihr reden. Ist aber geheim. 151 00:09:00,166 --> 00:09:02,666 Streng geheim. Psch! Hol sie. 152 00:09:03,375 --> 00:09:04,666 Psch. 153 00:09:05,250 --> 00:09:08,083 Darf man fragen, was Sie da machen? - Was? Wer, ich? 154 00:09:08,666 --> 00:09:11,125 Nix. - Nix schaut aber anders aus. 155 00:09:11,250 --> 00:09:14,125 Das ist, glaub ich, ein Missverständnis. 156 00:09:15,291 --> 00:09:17,291 Pass auf, jetzt pack ich dich! 157 00:09:17,416 --> 00:09:19,125 *lautes Brüllen* 158 00:09:19,250 --> 00:09:20,875 *Aufprall, Rudi ächzt* 159 00:09:21,000 --> 00:09:23,750 Wie gefällt dir das, du Perversling? 160 00:09:23,875 --> 00:09:26,250 Marion, grüß dich. Der Eberhofer Franz. 161 00:09:26,875 --> 00:09:31,333 Du, ähm, sei so gut, schau mal auf das Konto vom alten Steckenbiller. 162 00:09:31,458 --> 00:09:34,916 Wann war da die letzte Abhebung? Gerne auch Kreditkarte. 163 00:09:35,041 --> 00:09:36,583 Moment kurz. - Ja, super, danke. 164 00:09:38,041 --> 00:09:39,291 *sie schließt ab* 165 00:09:41,041 --> 00:09:43,041 *spannungsvolle Musik* 166 00:09:44,000 --> 00:09:46,583 (Marion) Ich hab ins Konto geschaut. 167 00:09:46,708 --> 00:09:49,333 Ist er recht aufregend, dein Vermisstenfall? 168 00:09:49,458 --> 00:09:51,291 (stammelt) Ja. 169 00:09:51,416 --> 00:09:54,458 (Marion) Franz? - Das ist die Marion von der Sparkasse. 170 00:09:56,833 --> 00:09:58,333 Franz? Hallo? Bist du da? 171 00:10:02,458 --> 00:10:04,416 Äh... - Franz? 172 00:10:05,791 --> 00:10:07,708 Macht ist so geil, Franz. 173 00:10:08,583 --> 00:10:10,833 Susi, das ist mein Büro. - *Stoff reißt* 174 00:10:14,833 --> 00:10:18,541 Frau Bürgermeister, wird das sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz? 175 00:10:18,666 --> 00:10:22,416 Und das in deinem Büro. Ich komm mir so versaut vor. 176 00:10:22,541 --> 00:10:25,791 Das könnte sich negativ auf Ihre Karriere auswirken. 177 00:10:26,333 --> 00:10:28,958 Das ist eine dienstliche Anweisung. - Echt? 178 00:10:29,083 --> 00:10:31,583 Von Ihrer Vorgesetzten. 179 00:10:31,708 --> 00:10:34,500 *Susi stöhnt erregt, Franz ächzt* 180 00:10:41,458 --> 00:10:44,416 Franz? - Ja, ich weiß auch nicht. 181 00:10:44,541 --> 00:10:48,041 Du kannst doch sonst immer. - Ich bin doch keine Maschine. 182 00:10:48,166 --> 00:10:50,833 Brauchst du jetzt ein Vorspiel? Nach 20 Jahren? 183 00:10:50,958 --> 00:10:54,291 Auch wir Männer funktionieren nicht nur auf Knopfdruck. 184 00:10:57,125 --> 00:10:58,625 (lacht verlegen) Franz. 185 00:10:58,750 --> 00:11:00,958 Stehst du schon länger da? - Ich? 186 00:11:01,083 --> 00:11:04,250 Äh, nein, ich war grad auf'm Weg zum, zum Klo, 187 00:11:04,375 --> 00:11:06,333 zum Händewaschen. 188 00:11:06,458 --> 00:11:08,083 Und? Alles fit im Schritt? 189 00:11:10,125 --> 00:11:13,541 Du bringst jetzt die Filme vom Blitzer zum Entwickeln. 190 00:11:13,666 --> 00:11:16,000 Abzüge 13x18, Hochglanz. 191 00:11:16,125 --> 00:11:17,875 Hahaha. Wahnsinnig witzig. 192 00:11:18,000 --> 00:11:20,750 Schwing dich! - *unterdrücktes Lachen* 193 00:11:20,875 --> 00:11:23,416 *Türen werden geschlossen* 194 00:11:26,541 --> 00:11:30,625 Am 24. September diesen Jahres ist unser Vater verschwunden. 195 00:11:31,208 --> 00:11:34,416 Seitdem hat er sich nicht mehr bei uns gemeldet. 196 00:11:34,541 --> 00:11:37,208 Die örtliche Polizei nimmt uns nicht ernst. 197 00:11:37,333 --> 00:11:39,541 Darum wenden wir uns an Sie. - *NVinseln* 198 00:11:39,666 --> 00:11:42,541 Wenn irgendjemand irgendwas weiß über... 199 00:11:42,666 --> 00:11:44,875 Der Hund hat Hunger! - (Leopold) Ich auch. 200 00:11:45,000 --> 00:11:46,875 Was soll ich noch alles machen? 201 00:11:47,000 --> 00:11:51,083 (Franz) Einen Perversen? - Ja, auf die Ishani hat er es abgesehen. 202 00:11:51,208 --> 00:11:54,416 Hat man gleich gemerkt, dass das ein Perverser ist. - Und woran? 203 00:11:54,541 --> 00:11:57,416 Na, an allem. Wie er so geduckt hinter der Hecke saß, 204 00:11:57,541 --> 00:12:00,833 so ein Würstchen, das sich nicht an Größere rantraut. 205 00:12:00,958 --> 00:12:02,416 Ich zeig ihn dir. 206 00:12:02,541 --> 00:12:05,875 Da haben wir ihn eingesperrt, dass er uns nicht rauskommt. 207 00:12:06,000 --> 00:12:08,666 Ach! Dich hab ich ja schon ewig nicht mehr gesehen. 208 00:12:08,958 --> 00:12:10,958 Ja, weil du dich nie meldest. 209 00:12:11,333 --> 00:12:14,625 (streng) Welche Spur führt dich in unsern Kindergarten? 210 00:12:14,750 --> 00:12:16,208 Das geht dich nix an. 211 00:12:16,333 --> 00:12:20,708 Dann sag mir wenigstens, warum du die kleine Steckenbiller anquatschst. 212 00:12:20,833 --> 00:12:21,875 Da. 213 00:12:23,708 --> 00:12:25,875 Das hängt in jeder Tankstelle von da bis Garmisch. 214 00:12:26,000 --> 00:12:29,291 Du bist scharf auf die Belohnung. - Ieh bin Privatdetektiv. 215 00:12:29,416 --> 00:12:34,083 Im Gegensatz zu dir überweist mir niemand jeden Monat ein Gehalt fürs Nichtstun. 216 00:12:34,208 --> 00:12:36,708 Ist es finanziell eng? Soll ich dir was leihen? 217 00:12:36,833 --> 00:12:39,875 Danke. Finanziell geht's mir eins a. - Sicher? 218 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 Soll ich dir was leihen? - Also: warum ausgerechnet die Kleine? 219 00:12:44,125 --> 00:12:46,500 Immer zuerst das private Umfeld checken. 220 00:12:46,625 --> 00:12:49,166 Muss ich dir ernsthaft Detektivarbeit erklären? 221 00:12:49,291 --> 00:12:51,291 (streng) Nein, musst du nicht. 222 00:12:52,625 --> 00:12:55,541 (Kinder kichern) Servus, Franz! 223 00:12:55,708 --> 00:12:56,791 Servus! 224 00:12:56,958 --> 00:12:59,666 Mach die Handschellen ab. - Ein bisserl! Show gehört dazu. 225 00:12:59,791 --> 00:13:02,041 Auch bei der Polizel. 226 00:13:02,708 --> 00:13:04,708 (Rudi stöhnt) Au! 227 00:13:04,833 --> 00:13:07,541 Papa, was ist denn eigentlich ein Perverser? 228 00:13:07,666 --> 00:13:10,541 Äh, das ist einer, der kommt aus Perversien. 229 00:13:11,250 --> 00:13:15,125 Ich bin nicht pervers. - (Franz) Jetzt sei nicht eingeschnappt. 230 00:13:15,250 --> 00:13:18,500 Wir bringen den Pauli heim und dann gehen wir ein Bier trinken 231 00:13:18,625 --> 00:13:22,041 und besprechen, wie wir den Steckenbiller wiederfinden. 232 00:13:22,166 --> 00:13:24,666 Franz Eberhofer, ich durchschaue dich. 233 00:13:24,791 --> 00:13:28,000 Du willst mir meinen Fall klauen, du Kriminalschmarotzer. 234 00:13:28,125 --> 00:13:31,291 Ach geh! Eine Hand wäscht die andere, hm? 235 00:13:31,416 --> 00:13:34,416 Wenn ich was rauskriege, erfährst du es als Erster. 236 00:13:34,541 --> 00:13:38,500 Und danach machen wir halbe-halbe. - Ich find den Steckenbiller auch allein. 237 00:13:38,625 --> 00:13:41,250 Außerdem darfst du keine Belohnung annehmen. 238 00:13:41,375 --> 00:13:43,625 Die Belohnung nimmst natürlich du an. 239 00:13:43,750 --> 00:13:45,666 Und danach machen wir halbe-halbe. 240 00:13:45,791 --> 00:13:50,125 Franz, wenn du mir diesen Fall klaust, sind wir geschiedene Leute. 241 00:13:51,291 --> 00:13:53,500 Wo gehst du denn hin? Du bist verhaftet. 242 00:13:53,625 --> 00:13:54,708 Leck mich am Arsch. 243 00:13:56,291 --> 00:13:57,916 *gemächliche Musik* 244 00:13:58,041 --> 00:13:59,291 Komm, Pauli. - Ja! 245 00:13:59,416 --> 00:14:02,833 Hast du die Mama vermisst? Hast du die Mama vermisst? 246 00:14:02,958 --> 00:14:05,291 Die Mama hat den Pauli auch vermisst. 247 00:14:05,833 --> 00:14:09,541 Wart ihr noch auf dem Spielplatz? - Ja, aber das war das letzte Mal. 248 00:14:10,750 --> 00:14:15,041 (stöhnt) Warum auf den Spielplatz gehen, wenn man daheim einen Bauernhof hat? 249 00:14:15,166 --> 00:14:18,458 (Franz) Gell, Hinkelotta? - Aber ist doch auch schön, 250 00:14:18,583 --> 00:14:20,708 Zeit mit dem Sohn zu verbringen, oder? 251 00:14:20,833 --> 00:14:23,666 Weißt du, wer im Kindergarten war? - (Susi) Nein. 252 00:14:23,791 --> 00:14:25,375 Einer aus Perversien. 253 00:14:25,500 --> 00:14:27,166 Aus Perversien? 254 00:14:27,291 --> 00:14:29,041 Das war nur der Rudlı. 255 00:14:29,166 --> 00:14:30,291 Ach so. 256 00:14:30,875 --> 00:14:34,250 Du, Pauli, die Mama vom Ansgar hat heute angerufen. 257 00:14:34,375 --> 00:14:38,208 Du hast ihm die Schaufel weggenommen und gesagt: "Du Dummkopf”? 258 00:14:38,333 --> 00:14:41,583 Pauli, hast du zum Ansgar gesagt: "Du Dummkopf"? 259 00:14:41,708 --> 00:14:45,500 Ja, du kannst doch unserer Familie nicht so eine Schande machen. 260 00:14:45,625 --> 00:14:49,041 So was wollen wir nicht mehr hören. - (Franz) Ganz genau. 261 00:14:49,166 --> 00:14:53,041 Nächstes Mal sagst du "Saudepp", "Hundskrüppel", "Watschengesicht". 262 00:14:53,166 --> 00:14:57,458 Ja, oder "Brunzkopf"” oder "Hirntoni" oder "Teigaffe", verstehst du? 263 00:14:57,583 --> 00:15:00,125 Aber doch nicht "Dummkopf". Also wirklich. 264 00:15:00,250 --> 00:15:03,791 Warum gibt's nix Gescheites? - Weil du nix eingekauft hast. 265 00:15:03,916 --> 00:15:06,833 Seit Oma weg ist, gibt's bloß noch Pizza oder Leberkäse. 266 00:15:06,958 --> 00:15:08,500 Oder Pizza-Leberkäse. 267 00:15:08,625 --> 00:15:12,083 Und wie's hier ausschaut. Das ist nicht mehr feierlich. 268 00:15:12,208 --> 00:15:16,166 Du hast einen Buchladen mit einem gemütlichen Sechs-Quadratmeter-Büro. 269 00:15:16,291 --> 00:15:17,958 Du musst hier nicht sein. 270 00:15:18,083 --> 00:15:21,291 Doch, muss ich schon. Ich muss unser Haus fertig bauen. 271 00:15:21,416 --> 00:15:25,250 Sonst kommen die Panida und die Kinder gar nicht mehr aus Thailand zurück. 272 00:15:25,375 --> 00:15:27,958 Leopold, du hast recht. Das ist kein Leben. 273 00:15:28,083 --> 00:15:30,791 Wir vegetieren hier nur noch so dahin. 274 00:15:30,916 --> 00:15:34,916 Aber jetzt hat der Franz mehr Zeit und kann sich um den Haushalt kümmern. 275 00:15:35,041 --> 00:15:38,125 Kommandier mich nicht herum. - Hast du eine bessere Idee? 276 00:15:38,250 --> 00:15:41,666 Ja, die Oma muss wieder her. Und ihr helft gefälligst alle mit. 277 00:15:41,791 --> 00:15:45,041 (brummt) Mit der red ich gar nicht mehr. - Du auch! 278 00:15:45,166 --> 00:15:47,208 *Hinkelotta winselt* 279 00:15:47,333 --> 00:15:49,166 *gemächliche Musik* 280 00:15:53,500 --> 00:15:56,083 Zieh nicht so ein Gesicht. Wir machen das auch für dich. 281 00:15:56,208 --> 00:15:59,500 Hättet ihr die Oma besser behandelt, wär es nicht so gekommen. 282 00:15:59,625 --> 00:16:02,583 Du hältst deinen Rand und machst einen guten Eindruck. 283 00:16:02,708 --> 00:16:04,625 Ich komm da nicht angeschleimt. 284 00:16:04,750 --> 00:16:06,625 *Hardrock-Klingelton* 285 00:16:06,750 --> 00:16:09,791 Was ist denn los bei Ihnen? - (Franz) Wie meinen Sie das? 286 00:16:09,916 --> 00:16:12,333 Die Steckenbillers machen alle verrückt. 287 00:16:12,458 --> 00:16:17,500 Was haben Sie in dem Fall rausgefunden? - Der Fall steht ganz oben auf der Liste. 288 00:16:17,625 --> 00:16:21,625 (lacht) Das ist Ihr Zuständigkeitsbereich. Kümmern Sie sich drum. 289 00:16:21,750 --> 00:16:24,000 Und zwar sofort. - Das würde ich ja gern. 290 00:16:24,125 --> 00:16:27,708 Aber als Halbtagskraft sind meine Kapazitäten nicht endlos. 291 00:16:27,833 --> 00:16:29,333 Was heißt Halbtagskraft? 292 00:16:29,458 --> 00:16:32,875 Das besprechen Sie am besten mit der neuen Bürgermeisterin. 293 00:16:33,000 --> 00:16:34,208 Also, Eber... 294 00:16:35,625 --> 00:16:37,416 Einfach aufgelegt. 295 00:16:37,541 --> 00:16:39,958 Du hättest was Ordentliches anziehen können. 296 00:16:40,083 --> 00:16:44,250 Wie soll ich das machen, du Hirsch, wenn ich nix Sauberes mehr hab? 297 00:16:44,375 --> 00:16:45,458 Waschen? 298 00:16:45,583 --> 00:16:47,416 *Oma lacht laut* 299 00:16:50,000 --> 00:16:51,416 So ein Glück, was? 300 00:16:51,541 --> 00:16:53,333 Oi, oi, oi. Das geht ja gut los. 301 00:16:53,458 --> 00:16:57,041 (Buengo) Das ist nicht dein Ernst, oder? - Ich hab gewonnen! 302 00:16:57,166 --> 00:16:59,333 Geh, Lena, du hast doch beschissen. 303 00:16:59,458 --> 00:17:02,708 Liesl, ich versteh dich ganz schlecht. - Ach so? 304 00:17:02,833 --> 00:17:04,750 Mein Hörgerät spinnt. *sie lacht* 305 00:17:04,875 --> 00:17:08,708 Ja, genau. Du verstehst auch bloß das, was du verstehen willst. 306 00:17:08,833 --> 00:17:10,833 Das bleibt aber unter uns. 307 00:17:10,958 --> 00:17:12,708 Pss. - *Oma lacht* 308 00:17:14,291 --> 00:17:16,166 *Hupen* 309 00:17:16,291 --> 00:17:19,791 (Liesl) Ja, da schau her, Lenerl. Deine Bagage. 310 00:17:19,916 --> 00:17:23,416 Ha, die können was erleben. Das wird ein Spaß. 311 00:17:25,375 --> 00:17:28,708 Gut, dass ihr so schnell kommt. Hat der Doktor euch angerufen? 312 00:17:28,833 --> 00:17:30,625 *unheilvolle Musik* 313 00:17:30,750 --> 00:17:32,583 Geht's der Oma nicht gut? 314 00:17:32,708 --> 00:17:36,333 (Leopold) Sag bloß, es geht dem Ende zu? - Jesus Maria. 315 00:17:38,041 --> 00:17:41,833 Mit der Oma geht's zu Ende und du kommst so daher. Schämen muss man sich. 316 00:17:41,958 --> 00:17:45,291 Klar, weil's um Äußerlichkeiten geht. - Reißt euch zusammen. 317 00:17:45,416 --> 00:17:47,125 *unheilvolle Musik* 318 00:17:48,416 --> 00:17:51,000 Jungs, kommt her, ich muss mit euch reden. 319 00:17:58,708 --> 00:18:01,416 Geht's dir nicht gut? - Was sagt denn der Doktor? 320 00:18:01,541 --> 00:18:04,375 Ist es so weit, Mama? - Das wird doch wieder, oder? 321 00:18:04,500 --> 00:18:07,958 Jetzt gebt mal alle Ruhe, damit ich was sagen kann. 322 00:18:08,791 --> 00:18:10,666 Ja, red dir nur alles von der Seele. 323 00:18:10,791 --> 00:18:13,750 Wir hören dir zu, liebe Oma. - Wir machen alles für dich. 324 00:18:16,250 --> 00:18:19,625 Das sind Bistro-Gutscheine. 325 00:18:20,541 --> 00:18:25,583 Fünf Tassen Kaffee und drei Stück Schwarzwälder Kirschtorte. 326 00:18:26,791 --> 00:18:30,458 Stellt euch vor, der Billinger-Markt macht zu. 327 00:18:30,583 --> 00:18:34,250 Und da verfallen meine Gutscheine. Wir müssen unbedingt dahin. 328 00:18:35,541 --> 00:18:38,375 Und deswegen jagst du uns so einen Schrecken ein? 329 00:18:38,500 --> 00:18:41,541 Wir haben geglaubt, es ist was Ernstes. - Das ist ernst. 330 00:18:41,666 --> 00:18:45,291 Ich hab mein ganzes Leben lang alle meine Wünsche und Träume 331 00:18:45,416 --> 00:18:47,625 immer hinten für euch angestellt. 332 00:18:47,750 --> 00:18:50,708 Seit wann hast du eigene Wünsche und Träume? 333 00:18:50,833 --> 00:18:52,666 Also bei mir geht's nicht. 334 00:18:52,791 --> 00:18:55,416 Ich hab einen Fall und bin mit dem Pauli allein. 335 00:18:55,541 --> 00:18:59,000 Und ich muss mich um den Neubau kümmern. - Ja, dann... 336 00:18:59,833 --> 00:19:02,708 Ja, was dann? Ich kann dich auch nicht fahren. 337 00:19:03,625 --> 00:19:05,333 Ich hab permanenten Unterzucker. 338 00:19:07,291 --> 00:19:10,875 Und was ist mit meinen Gutscheinen, Himmelherrgott-Sakrament? 339 00:19:11,000 --> 00:19:16,333 Wenn du wieder zu uns ziehen würdest... - Ich zieh nicht wieder ein. 340 00:19:16,458 --> 00:19:20,333 Wenn du nicht heimkommst, kann dich auch keiner zum Billinger fahren. 341 00:19:20,458 --> 00:19:23,291 Ja, dann mach ich den Führerschein und fahr selber. 342 00:19:23,416 --> 00:19:25,750 (spöttisch) Ja, das machst du, Mama. 343 00:19:27,208 --> 00:19:31,500 Führerschein! Die spinnt komplett. Ein klarer Fall von Altersschwachsinn. 344 00:19:31,625 --> 00:19:34,583 Das ist ein Polizeiauto! - Erst lässt sie mich im Stich, 345 00:19:34,708 --> 00:19:38,000 dann kommt sie mit Sterben daher und jetzt mit dem Billinger. 346 00:19:38,125 --> 00:19:40,750 Papa! - *sie reden durcheinander* 347 00:19:40,875 --> 00:19:43,500 Papa, mach den Dübel aus! - Ah, leck mich doch! 348 00:19:43,625 --> 00:19:45,791 (brüllt) Obacht! - *Bremsen quietschen* 349 00:19:47,625 --> 00:19:49,375 *Quietschen* 350 00:19:49,500 --> 00:19:52,458 (Leopold) Das ist von einem Mensch. - (Franz) Krass. 351 00:19:52,583 --> 00:19:55,583 Sauber, Junge, jetzt hast du wirklich einen Fall. 352 00:19:56,500 --> 00:20:00,416 So, wie geht's meinen Schäfchen? Ist doch alles in Ordnung, gell? 353 00:20:00,541 --> 00:20:04,500 Gar nichts ist in Ordnung. Der Kindergarten muss erweitert werden. 354 00:20:04,625 --> 00:20:07,500 Die Planungen für die Spielstraße gehen nicht voran. 355 00:20:07,625 --> 00:20:12,000 Und die Übernachtungszahlen der letzten Jahre? Es ist dramatisch. 356 00:20:12,125 --> 00:20:13,500 Dramatisch? 357 00:20:13,625 --> 00:20:17,750 Ja. Niederkaltenkirchen ist touristisch der totale Underperformer. 358 00:20:17,875 --> 00:20:21,875 Frau Dings, das ist ja schön, dass Sie sich als stellvertretende... 359 00:20:22,000 --> 00:20:26,583 Die extra von mir gegründete Taskforce "Social Media & Public Image" 360 00:20:26,708 --> 00:20:28,875 hat einen super Vorschlag erarbeitet, 361 00:20:29,000 --> 00:20:31,500 wie wir das Niederkaltenkirchen der Zukunft 362 00:20:31,625 --> 00:20:33,708 touristisch attraktiver gestalten. 363 00:20:33,833 --> 00:20:37,958 Wir machen mit beim Wettbewerb "Schönster Kreisverkehr Bayerns". 364 00:20:38,083 --> 00:20:42,166 Nein, das machen wir ganz bestimmt nicht. Was soll denn das bringen? 365 00:20:42,291 --> 00:20:45,500 Oh-oh, ich hör Sie nicht mehr. Wir hören Sie nicht mehr. 366 00:20:45,625 --> 00:20:47,958 Macht den Ton an! - Falls Sie uns noch hören: 367 00:20:48,083 --> 00:20:50,333 Den Ton an! - Gute Besserung und bis bald. 368 00:20:50,458 --> 00:20:52,333 Verdammt noch mal, nein! Ich... 369 00:20:52,458 --> 00:20:54,666 Schlechte Verbindung. Schade. 370 00:20:54,791 --> 00:20:56,583 So... 371 00:20:56,708 --> 00:21:01,916 Ich möchte von jedem von euch bis heute Abend einen kreativen Vorschlag, 372 00:21:02,041 --> 00:21:05,125 wie wir unseren Kreisverkehr verschönern können. 373 00:21:05,250 --> 00:21:07,125 *Stimmengewirr auf dem Flur* - Max/' 374 00:21:07,250 --> 00:21:08,750 *Susi stampft auf* - Hä? 375 00:21:08,875 --> 00:21:11,875 Von jedem. - Von mir auch? 376 00:21:12,000 --> 00:21:13,458 Wası... 377 00:21:13,583 --> 00:21:15,625 Was ist denn das da draußen? 378 00:21:18,000 --> 00:21:19,916 *lautes Durcheinander* 379 00:21:23,500 --> 00:21:25,500 (Susi) Hallo? 380 00:21:25,625 --> 00:21:27,541 Ist heute Tag der offenen Behörde? 381 00:21:27,666 --> 00:21:30,541 Großeinsatz. Herr Eberhofer hat uns angefordert. 382 00:21:31,958 --> 00:21:33,583 *schriller Pfiff* 383 00:21:33,708 --> 00:21:35,250 (brüllt) Fähnlein, 384 00:21:35,375 --> 00:21:38,125 fertig machen zum Abmarsch! 385 00:21:39,208 --> 00:21:41,166 *Kinder reden durcheinander* 386 00:21:41,916 --> 00:21:44,791 (Gruppenleiter brüllt) Links, zwo, 387 00:21:45,750 --> 00:21:48,083 drei, vier! 388 00:21:48,208 --> 00:21:49,666 *Pfiff* 389 00:21:49,791 --> 00:21:53,083 Fähnlein, nicht so langsam! Schaltet einen Gang hoch! 390 00:21:54,791 --> 00:21:58,083 Du kannst nicht wissen, ob das das Ohr vom Steckenbiller ist. 391 00:21:58,208 --> 00:22:01,041 Hast du dem unbedingt Bescheid geben müssen? - Na ja. 392 00:22:01,166 --> 00:22:05,500 Über Anwesende spricht man nicht in der dritten Person. - Was hat er denn? 393 00:22:05,625 --> 00:22:10,333 Angst, er kriegt die Belohnung nicht. - Was sagte ich? Stichwort: dritte Person. 394 00:22:10,458 --> 00:22:13,666 Franz, was machst du denn da für einen Aufriss? 395 00:22:13,791 --> 00:22:15,500 (keucht) Muss das sein? 396 00:22:15,625 --> 00:22:20,333 Stell dir vor, mein Vermisstenfall hat eine spektakuläre Wendung genommen. 397 00:22:20,458 --> 00:22:22,750 In Richtung Kapitalverbrechen. - Mhın. 398 00:22:23,583 --> 00:22:25,541 Dem Franz ist ein Ohr zugeflogen. 399 00:22:26,958 --> 00:22:28,958 Das könnte vom Steckenbiller sein. 400 00:22:29,083 --> 00:22:30,166 Könnte? 401 00:22:30,291 --> 00:22:35,541 Franz, ich versuche, den Unique Sailling Point von Niederkaltenkirchen zu finden, 402 00:22:35,666 --> 00:22:39,958 und du veranstaltest so ein Brimbamborium wegen einem einzigen Ohr? 403 00:22:40,083 --> 00:22:43,541 Ich hab's ihm eh gesagt. - Ich verweise Sie gleich des Tatorts. 404 00:22:43,666 --> 00:22:46,583 Wo ein Ohr ist, ist meistens noch mehr. - Ja. 405 00:22:46,708 --> 00:22:52,041 Vielleicht gibt es ja eine unspektakuläre Erklärung, warum hier ein Ohr herumliegt. 406 00:22:52,166 --> 00:22:54,583 Ja, dass der Rest von dem Mensch auch hier ist. 407 00:22:54,708 --> 00:22:58,041 Ja, aber vielleicht ist es auch was ganz Alltägliches. 408 00:22:58,166 --> 00:23:00,541 Hä? 409 00:23:00,666 --> 00:23:02,458 Zum Beispiel... 410 00:23:02,583 --> 00:23:03,833 (sie seufzt) Dings. 411 00:23:03,958 --> 00:23:05,166 (beide) Hä? 412 00:23:05,291 --> 00:23:06,708 *sie stöhnt frustriert* 413 00:23:06,833 --> 00:23:08,583 Zum Beispiel... 414 00:23:08,708 --> 00:23:12,500 Es ist ein rechter Schmarrn, was du hier veranstaltest. 415 00:23:14,750 --> 00:23:17,250 Deine Susi hat ganz schön Feuer unterm Arsch. 416 00:23:17,375 --> 00:23:20,416 Wenn du nicht aufpasst, hast du bald nix mehr zu melden. 417 00:23:20,541 --> 00:23:23,041 *Rudi lacht schadenfroh* 418 00:23:24,000 --> 00:23:27,083 (Pfadfinder) Ey, Fabi, komm. Zieh mal. Ich hab was gefunden. 419 00:23:27,208 --> 00:23:29,083 Sagt mal, ihr Rotzpiepen! 420 00:23:29,208 --> 00:23:32,166 Bist du bekloppt? Das ist ein Corpus Delicti. 421 00:23:32,291 --> 00:23:35,791 Fund! Fund! Das ist ein Leichenteil. 422 00:23:35,958 --> 00:23:37,375 *Hinkelotta kläfft* 423 00:23:37,500 --> 00:23:39,625 *Papa nimmt tiefen Zug* 424 00:23:42,125 --> 00:23:44,333 *Winseln* 425 00:23:45,583 --> 00:23:47,500 *er atmet aus* 426 00:23:47,625 --> 00:23:50,375 Was ist denn los? Was schaust du schon wieder so? 427 00:23:50,500 --> 00:23:52,916 Meinst du, ich hab keinen Hunger oder was? 428 00:23:56,208 --> 00:23:57,416 *Winseln* 429 00:23:57,541 --> 00:23:59,791 *Kaufhausmusik* 430 00:24:02,500 --> 00:24:04,208 Pf... 431 00:24:14,500 --> 00:24:17,000 Wir sind aber keine Wärmestube, gell? 432 00:24:17,125 --> 00:24:20,958 Sagt wer, dass mir kalt ist? - Die Bahnhofsstube sind wir auch nicht. 433 00:24:21,083 --> 00:24:24,333 Ja, das ist mir klar. Ich bin ja auch zum Futterkaufen hier. 434 00:24:24,458 --> 00:24:27,708 Und für wen wollen Sie Futter kaufen? - Ja, für unsern Hund! 435 00:24:27,833 --> 00:24:30,291 Ja, das... -Aha. Für einen Hund. 436 00:24:30,416 --> 00:24:33,833 Und wo ist er dann, Ihr Hund? - Ja, wo wird er sein, der Hund? 437 00:24:33,958 --> 00:24:37,083 Daheim ist er und hat tierisch Hunger. - So, so. 438 00:24:37,208 --> 00:24:41,125 Ja, und was haben wir für einen Hund? - Kruzifünferl, einen Hund halt! 439 00:24:41,250 --> 00:24:42,541 Welche Rasse? 440 00:24:42,666 --> 00:24:45,500 Rasse, Rasse. Ist doch wurscht. Ein dreibeiniger ist es. 441 00:24:45,625 --> 00:24:49,541 Eine Katze und einen Vogel haben wir auch? - Was für einen Vogel, bitte? 442 00:24:51,000 --> 00:24:54,125 Vielen Dank für Ihren Besuch im Leckerli-Markt 443 00:24:54,250 --> 00:24:56,125 und auf Nimmerwiederschauen. 444 00:24:56,250 --> 00:24:58,833 Brennt dir der Hut, du aufgetakelte Mistamsel? 445 00:24:58,958 --> 00:25:00,833 Ich hab wirklich einen Hund. 446 00:25:00,958 --> 00:25:04,125 Muss ich mir das anhören von so einem Zwetschgenmander!? 447 00:25:04,250 --> 00:25:06,458 Da hat der Maurer das Loch gelassen. Geh! 448 00:25:06,583 --> 00:25:08,458 Jetzt wird's hinten höher wie vorn. 449 00:25:08,583 --> 00:25:11,958 Du glaubst wohl, ich hab kein Geld, du Nagellackpritsche? 450 00:25:12,083 --> 00:25:15,333 Wenn ich was kaufen will, kaufe ich was. Das kaufe ich jetzt. 451 00:25:15,458 --> 00:25:17,708 Und das kauf ich auch, ja? Und das. 452 00:25:17,833 --> 00:25:19,666 Ein Hamsterspielzeug? 453 00:25:19,791 --> 00:25:22,166 Mit was mein Hund spielt, ist doch wurscht. 454 00:25:22,291 --> 00:25:24,083 Und wenn es ein Schachbrett ist. 455 00:25:24,208 --> 00:25:26,625 Und wenn ich alles kaufen will, kauf ich alles. 456 00:25:26,750 --> 00:25:28,416 99 auf fünf. - Alles kauf ich. 457 00:25:28,541 --> 00:25:31,250 99 auf fünf, bitte - *Spielzeug quietscht* 458 00:25:33,875 --> 00:25:36,625 (Papa im Geschäft) Jetzt glotzt nicht so blöde! 459 00:25:36,750 --> 00:25:39,833 Müsstet ihr für Blödheit Steuern zahlen, wär der Laden zu. 460 00:25:39,958 --> 00:25:41,375 Endlich sind Sie da. 461 00:25:41,500 --> 00:25:44,041 (Papa) Jetzt macht die Tür auf! - Das Ist er. 462 00:25:44,166 --> 00:25:46,833 Haben sie euch komplett ins Hirn geschissen? 463 00:25:46,958 --> 00:25:51,333 Ich werde sowieso nie wieder einen Fuß in diesen Scheißladen setzen. 464 00:25:51,458 --> 00:25:54,458 Mir war er ja gleich verdächtig. - Echt? 465 00:25:54,583 --> 00:25:57,708 Es soll doch einer aus der Psychiatrie ausgebrochen sein. 466 00:25:57,833 --> 00:26:01,541 Der hat wahllos Sachen mitgenommen und wollte Iın D-Mark zahlen. 467 00:26:01,666 --> 00:26:05,125 Wir haben ihn gleich eingesperrt. - Rutscht mir den Buckel runter. 468 00:26:05,250 --> 00:26:08,333 Und dann könnt ihr mich kreuzweise und spiralenförmig 469 00:26:08,458 --> 00:26:10,708 aber so was von am Arsch lecken! 470 00:26:10,833 --> 00:26:12,958 Akute Schizophrenie tät ich sagen. 471 00:26:13,083 --> 00:26:16,291 Nein, das ist mein Vater. - (Papa) Ich glaub, ich spinn. 472 00:26:16,416 --> 00:26:19,000 Echt jetzt? - Mhm. 473 00:26:19,125 --> 00:26:24,083 Franz, jetzt beweg deinen Handlanger-Arsch dieses Kacksystems und hol mich hier raus! 474 00:26:24,208 --> 00:26:28,291 Das ist mir aber zuwider, dass ich Ihren Vater für plemplem gehalten hab. 475 00:26:28,416 --> 00:26:30,625 Ach, das ist mir auch schon passiert. 476 00:26:31,375 --> 00:26:32,833 *Krachen* 477 00:26:32,958 --> 00:26:35,250 Bin ich schon drin? - Ja, Ja. 478 00:26:35,916 --> 00:26:37,666 Ganz prima, Frau Eberhofer. 479 00:26:37,791 --> 00:26:39,583 Jetzt 480 00:26:39,708 --> 00:26:41,541 fahren wir schnell wieder heim. 481 00:26:41,666 --> 00:26:43,125 *Motor heult auf* 482 00:26:43,250 --> 00:26:44,583 Super. 483 00:26:44,708 --> 00:26:45,708 Danın... 484 00:26:46,500 --> 00:26:51,083 krieg ich jetzt noch 443 Euro und neun Cent. 485 00:26:51,208 --> 00:26:52,541 (Papa) Franz! 486 00:26:52,666 --> 00:26:55,625 Geht auch mit Karte. - (Papa) Lasst mich sofort raus! 487 00:26:56,916 --> 00:26:59,583 443 Euro und neun Cent. 488 00:26:59,708 --> 00:27:01,875 Papa, das sind fast 900 Mark. 489 00:27:02,208 --> 00:27:05,375 Heutzutage ist man nur noch als zahlender Kunde was wert. 490 00:27:05,500 --> 00:27:07,250 Raubtier-Kapitalismus. 491 00:27:07,375 --> 00:27:10,416 Dann wundern sie sich, dass man nicht mehr einkaufen mag. 492 00:27:10,541 --> 00:27:13,750 Ab jetzt können mich alle Geschäfte komplett am Arsch lecken. 493 00:27:13,875 --> 00:27:16,833 Ich kauf überhaupt nix mehr ein, verstehst? 494 00:27:19,125 --> 00:27:22,291 Frisst du jetzt meinem Hund die Leckerlis weg? 495 00:27:22,416 --> 00:27:26,791 Ich muss mich ja beruhigen. Rauchen lässt du mich ja nicht in deinem Spießerauto. 496 00:27:26,916 --> 00:27:28,833 Papa, du hast einen Vollschuss. 497 00:27:28,958 --> 00:27:31,625 Nie wieder kauf ich irgendetwas ein. 498 00:27:31,916 --> 00:27:36,250 Ich lasse den Konsum am ausgestreckten Arm verhungern. So schaut's aus. 499 00:27:36,916 --> 00:27:38,833 Ja, das machst du. 500 00:27:40,333 --> 00:27:42,250 *Stimmengewirr* 501 00:27:43,166 --> 00:27:45,000 *gackerndes Gelächter* 502 00:27:47,125 --> 00:27:50,958 Mmh! Der Herr Bürgermeister- Stellvertreterinnen-Gatte. 503 00:27:51,083 --> 00:27:53,250 Durftest du heute noch raus? 504 00:27:53,375 --> 00:27:56,708 Musst du nicht der Susi ihre Business-Klamotten aufbügeln? 505 00:27:56,833 --> 00:27:58,625 *Frauen lachen* 506 00:27:58,750 --> 00:28:02,125 Warum sind die an unserem Tisch? - Heute ist Ladies Night. 507 00:28:02,250 --> 00:28:04,583 Wolfi? Noch eine Runde Aperol Spritz. 508 00:28:04,708 --> 00:28:06,458 *Frauen lachen* 509 00:28:11,375 --> 00:28:13,541 *undeutliche Gespräche im Hintergrund* 510 00:28:13,666 --> 00:28:16,291 Danke. - * Jubellaute* 511 00:28:17,625 --> 00:28:21,166 *Auslöser* - Warum fotografiert ihr euer Bier? 512 00:28:21,291 --> 00:28:23,125 Insta. - Instagram. 513 00:28:23,250 --> 00:28:25,875 Ich hab schon einen Follower. Den Simmerl. 514 00:28:26,000 --> 00:28:27,666 Ich auch, den Flötzinger. Da! 515 00:28:27,791 --> 00:28:30,875 Mein Bier geht voll durch die Decke. Einen Like hab ich schon. 516 00:28:31,000 --> 00:28:34,375 Franz, kauf dir auch mal so ein Handy. - Dann kannst du uns liken. 517 00:28:34,500 --> 00:28:36,166 Ach like mich doch am Arsch. 518 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 Was ist denn heute los mit dir, Franz? 519 00:28:39,333 --> 00:28:42,625 Ja, jetzt lasst doch den Franz. Ihm geht's nicht so gut. 520 00:28:42,750 --> 00:28:46,166 Hä? - Franz, hast du Probleme? 521 00:28:46,291 --> 00:28:48,541 Stimmt's bei dir mit der Susi nicht mehr? 522 00:28:48,666 --> 00:28:51,333 Trennt ihr euch? - (Wolfi) Das hört man Öfters. 523 00:28:51,458 --> 00:28:56,208 Wenn die Frau karrieremäßig an dem Mann vorbeizieht, ist der Eheofen aus. 524 00:28:56,333 --> 00:29:00,458 *Frauen lachen weiter im Hintergrund* - Franz, kannst du nicht mehr? 525 00:29:01,291 --> 00:29:03,500 Simmerl? - (brummt) Na... 526 00:29:03,625 --> 00:29:07,583 Mein Max hat's halt daheim brühwarm erzählen müssen. Es tut mir leid. 527 00:29:07,708 --> 00:29:11,291 So alt bist doch du noch nicht. - Können wir von was anderem reden? 528 00:29:11,416 --> 00:29:15,541 Ach geh, das ist reine Kopfsache. Hm? Sex findet da oben statt. 529 00:29:15,666 --> 00:29:20,458 Echt? Ich bin am besten, wenn ich nicht so viel nachdenke nach der vierten Halben. 530 00:29:20,583 --> 00:29:22,750 Wem vertraust du in Sachen Erotik mehr, 531 00:29:22,875 --> 00:29:26,333 einem Metzger oder dem Installateur der Sinnlichkeit? 532 00:29:26,458 --> 00:29:27,916 Habt ihr's jetzt? 533 00:29:28,875 --> 00:29:32,708 Mein Gott, Franz, was würd ich dafür geben, wenn ich nicht dauernd könnte. 534 00:29:32,833 --> 00:29:37,333 Ich kann nicht nicht. - Die Mary sagt, ich muss was gegen die Weiberei machen. 535 00:29:37,458 --> 00:29:39,666 Die hat gesagt, ich bin sexsüchtig. 536 00:29:39,791 --> 00:29:42,333 Dann geh halt zum Arzt. - Therapie oder was? 537 00:29:42,458 --> 00:29:43,500 (Wolfi) Ja. 538 00:29:43,625 --> 00:29:47,041 Franz, das kannst du dir vielleicht nicht vorstellen, aber 539 00:29:47,166 --> 00:29:49,125 bei mir ist das aussichtslos. 540 00:29:50,166 --> 00:29:51,208 Servus. 541 00:29:51,333 --> 00:29:55,625 Hey, gehst du schon heim oder was? - Was willst'n daheim, Franz? 542 00:29:55,750 --> 00:29:58,166 Keinen Sex kannst bei uns auch haben. 543 00:30:00,958 --> 00:30:01,958 *Tür knallt zu* 544 00:30:02,083 --> 00:30:04,833 *Gelächter, schnelle Blasmusik* 545 00:30:08,208 --> 00:30:11,000 (Susi) Was macht für dich unser Dorf aus? 546 00:30:11,125 --> 00:30:14,916 Was ist quasi das Herz von Niederkaltenkirchen? 547 00:30:15,041 --> 00:30:18,250 Ist es die Ruhe? Ist es, dass man sich kennt? 548 00:30:18,375 --> 00:30:21,958 Sind es die vielen Jobmöglichkeiten in der Automobilbranche, hm? 549 00:30:22,083 --> 00:30:24,041 Auf alle Fälle. 550 00:30:24,750 --> 00:30:28,375 Fra-hanz, soll das jetzt helfen beim Brainstorming? 551 00:30:30,291 --> 00:30:32,250 *sie stöhnt genussvoll* 552 00:30:33,708 --> 00:30:37,166 (Susi) Also das ist für dich Niederkaltenkirchen? 553 00:30:37,291 --> 00:30:38,625 (Franz) Mhm. 554 00:30:38,750 --> 00:30:40,625 *flotte Blasmusik spielt weiter* 555 00:30:46,750 --> 00:30:48,750 Klappt's schon wieder nicht? 556 00:30:48,875 --> 00:30:50,625 *Blasmusik klingt aus* - Nein. 557 00:30:51,291 --> 00:30:52,291 (Susi) Franz, 558 00:30:53,083 --> 00:30:55,375 jetzt mach dir nicht so einen Stress. 559 00:30:55,500 --> 00:30:59,916 Du musst einfach akzeptieren, dass du momentan mehr Vater und Hausmann bist. 560 00:31:00,041 --> 00:31:03,291 Du redest doch ständig von Jobs in der Automobilbranche. 561 00:31:03,416 --> 00:31:05,125 Das Ist voll der Erotikkiller. 562 00:31:10,791 --> 00:31:12,166 Und? Was sagt ihr? 563 00:31:12,291 --> 00:31:14,541 Wer soll das sein? - Der Steckenbiller. 564 00:31:15,500 --> 00:31:17,875 Die Ähnlichkeit springt nicht ins Auge. 565 00:31:18,000 --> 00:31:20,375 Was? Entschuldige, schau dir das an. 566 00:31:20,500 --> 00:31:23,833 Die fleischige Nase, das fliehende Kinn. 567 00:31:23,958 --> 00:31:27,791 Absolut. Wenn das nicht der Steckenbiller ist, dann weiß ich auch nicht. 568 00:31:27,916 --> 00:31:32,250 Das kann irgendwer sein. - Und der Steckenbiller läuft noch irgendwo rum. 569 00:31:32,375 --> 00:31:34,708 Hat dich irgendwer gefragt? - Eberhofer, 570 00:31:34,833 --> 00:31:39,833 Sie haben doch nicht aus irgendwelchen Tierteilen eine Leiche basteln lassen? 571 00:31:39,958 --> 00:31:44,333 Nur damit Sie einen Mordfall haben und nicht wieder auf halbtags gesetzt werden? 572 00:31:44,458 --> 00:31:47,875 Herr Moratschek, glauben Sie, ich bin komplett bescheuert? 573 00:31:48,000 --> 00:31:50,250 Ja, Günter, sag halt auch mal was. - Ach so? 574 00:31:50,375 --> 00:31:54,333 Ja, äh, die Teile da haben alle die DNA vom Steckenbiller. 575 00:31:54,458 --> 00:31:56,750 Wieso sagst du denn das nicht gleich? 576 00:31:56,875 --> 00:31:59,208 Na ja, so war's länger spannend. 577 00:32:10,166 --> 00:32:13,541 Und? Hab ich den richtigen Riecher gehabt, hm? 578 00:32:13,666 --> 00:32:15,541 Hör ich Dreamteam? Hör ich Dreamteam? 579 00:32:15,666 --> 00:32:17,958 Hör halt auf, Franz. - *Franz kichert* 580 00:32:18,750 --> 00:32:21,000 Wer tut dem Vater denn so was an? 581 00:32:21,125 --> 00:32:24,125 Das wissen wir nicht, aber jetzt haben wir ihn gefunden. 582 00:32:24,875 --> 00:32:26,500 *Uhr tickt* 583 00:32:27,291 --> 00:32:31,333 (Frau) Das hat der nicht verdient. Wer macht bloß so was? 584 00:32:31,458 --> 00:32:34,166 (Franz) Das krieg ich raus. - Versprichst du das? 585 00:32:34,291 --> 00:32:36,583 Mei, äh... Ja. 586 00:32:38,166 --> 00:32:39,791 Danke. 587 00:32:41,250 --> 00:32:43,791 Hat dein Vater mit irgendjemand Streit gehabt? 588 00:32:43,916 --> 00:32:48,708 Na ja, er war jetzt nicht direkt pflegeleicht, der Schwiegervater. 589 00:32:49,041 --> 00:32:51,541 Er hat gute Verbindungen zur Bank gehabt. 590 00:32:51,666 --> 00:32:54,458 Und wenn es jemandem finanziell schlecht ging, 591 00:32:54,583 --> 00:32:58,333 hat er ihm ein Angebot gemacht, WO er schlecht nein sagen konnte. 592 00:32:58,458 --> 00:33:01,250 Ja, da macht man sich nicht viele Freunde. - Nein. 593 00:33:01,375 --> 00:33:03,541 (weint) Zerstückelt, 594 00:33:03,666 --> 00:33:07,000 und auf einem Acker verstreut wie Mist. 595 00:33:07,708 --> 00:33:09,708 (Rudi) Furchtbar. Ja, furchtbar. 596 00:33:09,833 --> 00:33:13,916 Aber besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. 597 00:33:14,041 --> 00:33:18,583 (weibliche Computerstimme) Rudi, hast du Lust, mit mir ein Spiel zu spielen? 598 00:33:18,708 --> 00:33:22,458 Rudi, hast du Lust, mit mir ein Spiel zu spielen? 599 00:33:22,583 --> 00:33:24,208 Rudi, hast... 600 00:33:26,708 --> 00:33:28,583 Ihr Vater war Jäger? 601 00:33:29,708 --> 00:33:32,500 Die Jägerei war sein großes Hobby. 602 00:33:33,625 --> 00:33:35,666 Auf wem sein Feld hat man ihn gefunden? 603 00:33:35,791 --> 00:33:38,000 Das darf ich nicht sagen. 604 00:33:38,125 --> 00:33:40,125 Ja, ich glaub, wir haben es dann. 605 00:33:40,250 --> 00:33:42,583 Ja, eine Sache noch. Wegen der Belohnung. 606 00:33:42,708 --> 00:33:45,083 Überweisung oder bar, was ist Ihnen lieber? 607 00:33:45,208 --> 00:33:49,666 Die Belohnung war eigentlich dafür, dass wir den Vater wiederbekommen. 608 00:33:49,791 --> 00:33:52,000 Ja, jetzt ist er ja wieder da. 609 00:33:52,125 --> 00:33:54,833 Ja, aber zerhäckselt. 610 00:33:54,958 --> 00:33:57,291 Ja, da ist da. - Rud!! 611 00:33:57,666 --> 00:33:59,208 Steht auf dem Zettel drauf: 612 00:34:00,750 --> 00:34:02,875 "Belohnung nur bei lebendig"? 613 00:34:03,000 --> 00:34:05,250 Nein, auch nicht im Kleingedruckten. 614 00:34:05,375 --> 00:34:07,166 *sie schluchzt* 615 00:34:07,875 --> 00:34:10,083 Haben Sie gar keinen Anstand im Leib? 616 00:34:10,208 --> 00:34:12,708 Wir haben gerade unsern Vater verloren. 617 00:34:13,250 --> 00:34:14,541 (seufzt) Ach, Rudi. 618 00:34:14,958 --> 00:34:16,708 Was heißt hier unsensibel? 619 00:34:16,833 --> 00:34:19,833 Die haben ihren Vater verloren und du fragst nach der Belohnung. 620 00:34:19,958 --> 00:34:23,250 Ja, natürlich. Die steht uns ja auch zu. Geiziges Pack. 621 00:34:23,375 --> 00:34:25,541 Ja, ist schon gut, Rudi. Ist schon gut. 622 00:34:26,458 --> 00:34:30,041 Ich möchte nicht, dass du mich bei der Arbeit anrufst oder Nachrichten schreibst. 623 00:34:30,166 --> 00:34:35,083 In einer glücklichen Beziehung gesteht man dem anderen gewisse Freiheiten zu. 624 00:34:35,208 --> 00:34:38,125 Neue Freundin? - Konzentrier du dich aufs Fahren. 625 00:34:38,250 --> 00:34:40,416 Wir wissen beide, wohin das führt. 626 00:34:40,541 --> 00:34:42,833 Ja, ich dich doch auch. 627 00:34:44,208 --> 00:34:47,000 Wir müssen herausfinden, wem das Feld gehört, 628 00:34:47,166 --> 00:34:50,375 auf dem wir die Teile vom Steckenbiller gefunden haben. 629 00:34:50,500 --> 00:34:52,041 (Stöhnen) - Was machst du da? 630 00:34:52,166 --> 00:34:55,000 Nichts. Allerdings ist das auch kein Beweis. 631 00:34:55,125 --> 00:34:58,750 Der Mörder muss ja nicht die Leiche am eigenen Feld verteilen. 632 00:34:58,875 --> 00:35:00,125 *Franz seufzt* 633 00:35:01,333 --> 00:35:04,250 (Computerstimme) Sehr gut. Nicht aufhören. 634 00:35:05,125 --> 00:35:06,166 *Motor geht aus* 635 00:35:06,583 --> 00:35:07,583 *Stöhnen* 636 00:35:07,750 --> 00:35:10,833 Was ist? - Du streichelst die ganze Zeit dein Handy. 637 00:35:10,958 --> 00:35:12,541 Mach ich nicht. - Doch. 638 00:35:12,666 --> 00:35:14,583 Ja, und? - Hör bitte auf damit. 639 00:35:14,708 --> 00:35:16,125 Nur noch drei Minuten. 640 00:35:16,250 --> 00:35:18,791 Ich muss sie fünf Minuten am Tag streicheln. 641 00:35:18,916 --> 00:35:21,791 Wenn nicht, wird sie krank, und das kostet mich Token. 642 00:35:21,916 --> 00:35:23,750 *Stöhnen* - Wer iIst "sie"? 643 00:35:23,875 --> 00:35:28,791 Yin Ling. Eigentlich ein Roboter, aber ich kann mich prima mit ihr unterhalten. 644 00:35:28,916 --> 00:35:31,500 Du unterhältst dich mit einem Roboter? 645 00:35:31,625 --> 00:35:34,583 Ja, sie hört mir wenigstens zu, im Gegensatz zu dir. 646 00:35:34,708 --> 00:35:38,333 Es ist ein Spiel. Nichts Besonderes. - *Reifenquietschen, Hupen* 647 00:35:38,458 --> 00:35:41,041 Danke, Rudi, das hat wirklich gutgetan. 648 00:35:44,541 --> 00:35:48,583 Verrückt. Jetzt hab ich mir gedacht, die Oma sitzt in dem Fahrschulauto. 649 00:35:48,708 --> 00:35:50,708 (spöttisch) Mhm. 650 00:35:56,666 --> 00:36:00,125 (Leopold) Ich halt das nicht mehr aus. Wie man so leben kann. 651 00:36:00,250 --> 00:36:03,541 Grauenhaft. Irgendjemand wird's schon machen. 652 00:36:03,666 --> 00:36:07,083 Furchtbar. Ein richtiger Saustall ist das. 653 00:36:09,625 --> 00:36:12,041 Staubsaugen müsste man auch mal wieder. 654 00:36:13,750 --> 00:36:16,583 Leopold, sei so gut, weil du grad dabei bist. 655 00:36:16,708 --> 00:36:19,750 Machst du die Wäsche? Die müsste noch sortiert werden. 656 00:36:19,875 --> 00:36:23,458 Sind aber eh zwei bis drei Maschinen. Merel. 657 00:36:23,583 --> 00:36:25,416 Die Fenster sind auch dreckig. 658 00:36:25,541 --> 00:36:27,583 Man kann gar nicht mehr rausschauen. 659 00:36:27,708 --> 00:36:29,416 Da muss man sich ja schämen. 660 00:36:29,541 --> 00:36:31,166 *er lacht fassungslos* 661 00:36:32,125 --> 00:36:36,083 (brüllt) Ich mach doch eh schon alles und geh mit gutem Beispiel voran. 662 00:36:36,208 --> 00:36:40,416 Ich unterstütz die Familie, wo es nur geht. Kriegt ihr das überhaupt mit? 663 00:36:40,541 --> 00:36:42,666 *Hinkelotta bellt* 664 00:36:42,791 --> 00:36:45,500 Was bist du jetzt eigentlich so cholerisch, hm? 665 00:36:45,625 --> 00:36:48,541 Von wem hast du denn das? Ts! 666 00:36:50,458 --> 00:36:52,666 (Liesl) Der Steckenbiller tot? 667 00:36:52,791 --> 00:36:54,750 Ich glaub, mich trifft der Schlag. 668 00:36:54,875 --> 00:36:58,208 Deswegen habt ihr so ein Trara veranstaltet auf dem Acker. 669 00:36:58,333 --> 00:37:01,291 Du weißt auch immer alles. - Es war nicht zu übersehen. 670 00:37:01,416 --> 00:37:04,416 Hat der Steckenbiller Streit mit dem Kneißl gehabt? 671 00:37:04,541 --> 00:37:07,958 Wieso mit dem Kneißl? - Wer ist jetzt der Kneiß!? 672 00:37:08,083 --> 00:37:11,875 Weil die Teile vom Steckenbiller auf dem Acker vom Kneiß! lagen. 673 00:37:12,000 --> 00:37:15,666 Erfahr ich das auch mal! So stellst du dir unsere Zusammenarbeit vor? 674 00:37:15,791 --> 00:37:18,791 Das schaut dem Kneiß! ähnlich. So ein gewalttätiges Arschloch. 675 00:37:18,916 --> 00:37:21,125 Den hätte man längst einsperren sollen. 676 00:37:21,250 --> 00:37:25,041 Aber die Polizei kommt ja immer erst, wenn es zu spät ist. - Mhm. 677 00:37:25,166 --> 00:37:28,458 Aber mit dem Steckenbiller warst du gut befreundet, oder? 678 00:37:28,583 --> 00:37:30,833 Wir waren lediglich lose bekannt. 679 00:37:30,958 --> 00:37:34,791 Die Oma hat gesagt, er hat dir jedes Weihnachten ein Reh vorbeigebracht, 680 00:37:34,916 --> 00:37:37,166 für dein Rehragout, mit dem du so angibst. 681 00:37:37,291 --> 00:37:39,041 Ein ganzes Reh zu Weihnachten? 682 00:37:39,166 --> 00:37:43,500 Das klingt nach mehr als lose bekannt. - Was will denn jetzt der Depp da? 683 00:37:43,625 --> 00:37:49,291 Und am Tag des Herrn gab's jedes Jahr ein nettes kleines Rehragout-Rendezvous, hm? 684 00:37:49,416 --> 00:37:51,458 Wir haben eine solche Rehplage. 685 00:37:51,583 --> 00:37:55,500 Der Steckenbiller wusste gar nicht mehr wohin mit den Viechern. 686 00:37:55,625 --> 00:37:58,041 So, so? Aha. - Jetzt langt's aber, Bursche. 687 00:37:58,166 --> 00:37:59,625 *Rudi lacht* 688 00:37:59,750 --> 00:38:02,083 Was ist jetzt eigentlich mit dem Kostgeld? 689 00:38:02,208 --> 00:38:05,458 Kostgeld? - Ja, bin ich von der Wohlfahrt? 690 00:38:05,583 --> 00:38:08,916 Ach so, du, die Oma darf gerne wieder heimziehen, 691 00:38:09,041 --> 00:38:11,833 wenn du sie dir nicht mehr leisten magst. 692 00:38:11,958 --> 00:38:14,250 Wo ist sie überhaupt? - Was weiß ich? 693 00:38:14,375 --> 00:38:17,166 Ieh bin doch nicht ihr Wauwau. 694 00:38:22,833 --> 00:38:24,958 *spannungsvolle Musik* 695 00:38:33,333 --> 00:38:35,500 (Franz) Herr Kneißl? *klopft an die Tür* 696 00:38:35,625 --> 00:38:37,375 Polizei! 697 00:38:39,541 --> 00:38:41,875 (Rudi) Herr Kneißl, Sie haben Besuch. 698 00:39:00,875 --> 00:39:02,416 Scheiße. Ist der auch tot? 699 00:39:05,000 --> 00:39:06,750 *mürrisches Stöhnen* 700 00:39:08,750 --> 00:39:11,625 Herr Kneißl, aufwachen. Polizei! - Ieh hab keine Zeit. 701 00:39:11,750 --> 00:39:15,333 (Franz) Ja, wir auch nicht. - Was haben wir denn da Feines? 702 00:39:17,041 --> 00:39:19,458 (stöhnt) Obstler. 703 00:39:22,333 --> 00:39:24,208 *er stöhnt und rülpst* 704 00:39:24,333 --> 00:39:27,375 Ich nehm noch einen. - Erst hab ich ein paar Fragen. 705 00:39:27,500 --> 00:39:31,416 Wie kommen z.B. die Einzelteile vom Steckenbiller auf Ihr Feld? 706 00:39:31,541 --> 00:39:33,250 Wo kommt denn ihr zwei her? 707 00:39:33,375 --> 00:39:37,291 Das ist eine ernste Sache. - Ohne Schnaps sag ich gar nix. 708 00:39:37,416 --> 00:39:39,375 Ja, der Schnaps ist leider leer. 709 00:39:39,500 --> 00:39:41,000 Wieso? 710 00:39:41,625 --> 00:39:44,583 Ich seh doch, dass die Flasche noch halb voll ist. 711 00:39:46,083 --> 00:39:48,166 Da, schauen Sie. 712 00:39:51,125 --> 00:39:52,833 Da. Leer. 713 00:39:52,958 --> 00:39:55,125 *Rudi lacht in sich hinein* - Sag einmal, 714 00:39:55,250 --> 00:39:56,916 bist du jetzt völlig... 715 00:39:57,041 --> 00:39:59,375 *Franz ächzt* - Du Wicht, du dreckiger! 716 00:39:59,500 --> 00:40:02,208 Du kannst meinen Schnaps nicht... - Herr Kneißl. 717 00:40:02,333 --> 00:40:04,541 (röchelt) Rudi. 718 00:40:04,666 --> 00:40:07,708 Herr Kneißl, Sie erwürgen einen Polizeibeamten. 719 00:40:07,833 --> 00:40:11,750 Das wirkt nicht gerade entlastend. - (röchelt) Rudi! 720 00:40:11,875 --> 00:40:13,833 Ich bring dich um, du Drecksau! 721 00:40:13,958 --> 00:40:15,666 *Klirren* 722 00:40:17,333 --> 00:40:19,750 So, jetzt wird keiner mehr umgebracht. 723 00:40:20,416 --> 00:40:23,125 (Kneißl jammert) Au! - Und? Was meinst du? 724 00:40:23,250 --> 00:40:25,333 Kann man damit jemanden zerhäckseln? 725 00:40:25,458 --> 00:40:28,583 Vielleicht hat der Günter ja eine Leiche übrig. 726 00:40:28,708 --> 00:40:30,750 Rudi, bäh! - Das war ein Witz. 727 00:40:31,416 --> 00:40:34,000 Wenn die KTU den Häcksler zerlegt, 728 00:40:34,125 --> 00:40:39,541 würd's mich nicht wundern, wenn sie noch Teile vom Steckenbiller da drin finden. 729 00:40:40,250 --> 00:40:41,833 *unheimliche Musik* 730 00:40:41,958 --> 00:40:44,416 (Leopold) Salz, Pfeffer, Kümmel, 731 00:40:44,541 --> 00:40:47,125 Lorbeer, Wacholderbeer haben wir. 732 00:40:47,250 --> 00:40:50,958 Gelbe Rüben, Sellerie haben wir auch. 733 00:40:51,708 --> 00:40:53,500 "Die Schwarte 734 00:40:54,500 --> 00:40:56,083 kreuzweise einschneiden.” 735 00:40:56,208 --> 00:40:59,958 (lacht) Die Oma hat eine Sauklaue. Das kann kein Mensch lesen. 736 00:41:00,083 --> 00:41:02,208 *Uhr tickt* 737 00:41:03,833 --> 00:41:05,666 *Brutzeln* 738 00:41:06,958 --> 00:41:08,916 Hast du gekocht? 739 00:41:09,041 --> 00:41:10,666 Ja, ich habe gekocht. 740 00:41:12,583 --> 00:41:15,833 Magst du dich hier unentbehrlich machen? - Franz. 741 00:41:15,958 --> 00:41:19,416 Das riecht nicht schlecht. - Das hätt ich dir nicht zugetraut. 742 00:41:19,541 --> 00:41:22,833 Ja, auf dem Plan steht heute Abend: "Leopold kochen.”" 743 00:41:22,958 --> 00:41:26,083 Habt ihr auch eure Aufgaben für heute schon erfüllt? 744 00:41:26,208 --> 00:41:27,875 Äh, was für ein Plan? - Ähm... 745 00:41:28,958 --> 00:41:33,583 Dieser Plan. Den ich gemacht habe und an den sich keiner hält. 746 00:41:33,708 --> 00:41:38,083 Da hat der Leopold aber einen besonders schönen Plan gebastelt. 747 00:41:38,208 --> 00:41:41,333 Ich putz nachher. - Ja, und ich wasch morgen, ja? 748 00:41:41,458 --> 00:41:43,791 Erst die Arbeit, dann das Essen. 749 00:41:43,916 --> 00:41:46,416 Das schaffen wir ja jetzt gar nicht mehr. 750 00:41:46,541 --> 00:41:48,625 Das Essen ist doch wichtiger. 751 00:41:48,750 --> 00:41:53,000 Der Schweinebraten braucht noch eine Stunde. Bis dahin schafft ihr das. 752 00:41:53,125 --> 00:41:55,708 Ich mach's später. Was auch immer. *er kichert* 753 00:41:55,833 --> 00:41:59,625 Ich hab noch ein wichtiges Videotelefonat mit der Kreisrätin. 754 00:41:59,750 --> 00:42:03,750 Mhm. - Das wird schon werden, du wirst sehen, jetzt mach lieber weiter. 755 00:42:03,875 --> 00:42:06,500 Das glaubt ihr doch selber nicht. Ich kenne euch. 756 00:42:06,625 --> 00:42:09,375 Nach dem Essen macht keiner mehr irgendwas. 757 00:42:09,500 --> 00:42:11,208 *empörtes Murmeln* 758 00:42:11,333 --> 00:42:12,625 Also jetzt! 759 00:42:12,750 --> 00:42:17,291 Wenn ihr, wenn der Braten fertig ist, eure Aufgaben nicht erledigt habt, 760 00:42:17,416 --> 00:42:19,041 dann, dann... 761 00:42:19,166 --> 00:42:21,375 Was Leopold? Dann... 762 00:42:25,625 --> 00:42:27,583 Wiederschauen, Frau, äh... 763 00:42:28,250 --> 00:42:29,958 Ja. 764 00:42:30,541 --> 00:42:33,208 Mei. Der Leopold ist so ein Gschaftler. 765 00:42:33,333 --> 00:42:35,208 Nicht zum Aushalten. 766 00:42:35,333 --> 00:42:39,166 Aber gerochen hat es schon gut. - Ja, wahnsinnig gut, oder? 767 00:42:39,291 --> 00:42:43,500 (seufzt) Bloß das mit der Waschmaschine muss er noch ein bisschen üben. 768 00:42:44,083 --> 00:42:46,125 *sie seufzt* 769 00:42:46,250 --> 00:42:48,166 *Uhr tickt* 770 00:42:50,375 --> 00:42:52,041 Wo ist der Braten? 771 00:42:53,875 --> 00:42:56,208 Ist das dein Ernst? 772 00:42:56,333 --> 00:42:58,500 Hast du das alles allein aufgegessen? 773 00:42:58,625 --> 00:43:01,208 Ich und der Hund. Strafe muss sein. 774 00:43:01,333 --> 00:43:04,083 (Papa) Ha. - Und was ist mit dem Krautsalat? 775 00:43:04,208 --> 00:43:06,416 Die Hühner haben sich sehr gefreut. 776 00:43:06,541 --> 00:43:10,000 Du bist Ja wahnsinnig. - Sag einmal, spinnst du? 777 00:43:10,125 --> 00:43:11,625 Das gute Essen! 778 00:43:11,750 --> 00:43:13,958 Es war in der Tat ein bisschen viel, 779 00:43:14,083 --> 00:43:17,375 aber ich hoffe, ihr habt jetzt da alle was gelernt. 780 00:43:17,500 --> 00:43:18,916 *Rülpsen* 781 00:43:24,208 --> 00:43:26,416 *er bläst auf den Flaschen* 782 00:43:28,666 --> 00:43:31,833 Sie haben dem Steckenbiller gedroht, ihn umzubringen. 783 00:43:31,958 --> 00:43:34,041 Steckenbiller war ein Arschloch. 784 00:43:34,166 --> 00:43:35,333 *er bläst weiter* 785 00:43:38,125 --> 00:43:40,333 Ja, Sie haben einen Hass auf ihn gehabt. 786 00:43:40,458 --> 00:43:43,708 Ah, übrigens, Ihr Alibi ist auch scheiße. 787 00:43:43,833 --> 00:43:48,625 Die Typen, mit denen Sie angeblich im Sportheim waren, erinnern sich an nichts. 788 00:43:48,750 --> 00:43:53,708 Ich sag Ihnen was, wenn wir Spuren vom Steckenbiller in Ihrem Häcksler finden, 789 00:43:53,833 --> 00:43:56,125 dann schaut's für Sie ganz finster aus. 790 00:43:56,250 --> 00:43:58,791 Es tut mir leid, dass ich dazwischenfunke, 791 00:43:58,916 --> 00:44:02,250 aber im Häcksler waren keine Spuren vom Steckenbiller. 792 00:44:02,375 --> 00:44:05,791 Echt jetzt? - Ja, wir müssen ihn laufen lassen. 793 00:44:05,916 --> 00:44:09,291 Widerstand gegen die Staatsgewalt? - Da kriegt er eine Anzeige. 794 00:44:09,416 --> 00:44:11,916 Ist blöd gelaufen, Spatzl, hm? 795 00:44:15,833 --> 00:44:17,750 Fesches Leiberl. 796 00:44:19,458 --> 00:44:20,875 *er stöhnt* 797 00:44:21,000 --> 00:44:23,708 Das ist jetzt nicht wie erhofft gelaufen, 798 00:44:23,833 --> 00:44:27,916 aber diese ermittlerische Aggressivität kenne ich gar nicht an Ihnen. 799 00:44:28,041 --> 00:44:30,083 Sie haben ja richtig Biss. 800 00:44:30,208 --> 00:44:32,500 Das ist gut so. Behalten Sie das bei. 801 00:44:36,583 --> 00:44:38,791 *geheimnisvolle Musik* 802 00:45:00,875 --> 00:45:03,458 Was soll das werden, wenn's fertig ist? 803 00:45:04,458 --> 00:45:07,666 Hatte Ihre Herrschaft einen anstrengenden Tag? 804 00:45:08,333 --> 00:45:11,333 Kannst du bitte nicht den Staub in mein Bier wedeln? 805 00:45:12,708 --> 00:45:14,791 Wären Ihre Herrschaft mir sonst böse? 806 00:45:14,916 --> 00:45:17,166 Ja, weil das mein Abendessen ist. 807 00:45:19,833 --> 00:45:21,250 *er stöhnt genervt* 808 00:45:23,375 --> 00:45:26,583 Oder würden Ihre Herrschaft mich dann übers Knie legen 809 00:45:26,708 --> 00:45:29,375 und mir meinen süßen kleinen Popo versohlen? 810 00:45:29,500 --> 00:45:30,708 Hä? 811 00:45:36,250 --> 00:45:42,125 Oder soll ich Ihre Herrschaft überall ganz, ganz sauber machen? 812 00:45:42,250 --> 00:45:44,500 Sag einmal, soll das erotisch sein? 813 00:45:44,625 --> 00:45:47,541 *Musik klingt aus* - Ja, Franz, das sollte es. 814 00:45:47,666 --> 00:45:50,166 Ist es aber nicht, Susi. - Dann spiel halt mit. 815 00:45:50,291 --> 00:45:53,333 Mann, so ein Schmarrn. - Leck mich am Arsch. 816 00:45:54,500 --> 00:45:56,916 Du hast "meine Herrschaft" vergessen. 817 00:45:57,333 --> 00:46:00,666 Du ahnst überhaupt nicht, was du gerade alles verpasst. 818 00:46:03,750 --> 00:46:06,625 Gell? Du bist so herrlich unkompliziert. 819 00:46:06,750 --> 00:46:08,833 *Winseln* 820 00:46:10,708 --> 00:46:13,125 Können Sie mir nicht ein Attest ausstellen? 821 00:46:13,250 --> 00:46:16,416 "Ignatz Flötzinger geheilt”, Unterschrift, Stempel? 822 00:46:16,541 --> 00:46:18,291 Aber Herr Flötzinger. 823 00:46:18,416 --> 00:46:21,916 Sie werden doch nicht so kurz vor dem Ziel aufgeben? 824 00:46:22,041 --> 00:46:25,041 Schauen Sie dem Tiger ins Auge. 825 00:46:25,166 --> 00:46:27,541 Dem Tiger ins Auge schauen. 826 00:46:27,666 --> 00:46:29,166 Dem Tiger ins Auge schauen. 827 00:46:29,291 --> 00:46:31,791 Sehr gut, Herr Flötzinger. Ganz prima. 828 00:46:31,916 --> 00:46:36,666 Es macht ja auch keinen Sinn, wenn man sich immer um die Versuchung herumdrückt. 829 00:46:36,791 --> 00:46:39,166 Mhm. - Man muss sich ihr stellen. 830 00:46:43,333 --> 00:46:45,583 *Discofox-Schlager spielt“ - Hach, 831 00:46:45,708 --> 00:46:47,958 die sind alle total nett und so locker. 832 00:46:48,083 --> 00:46:52,291 Da denkt man immer, Swinger wären irgendwie so verklemmte Hanswurste, 833 00:46:52,416 --> 00:46:57,333 die ihre Frauen zu irgendwas zwingen, aber nein, die sind ganz unverkrampft. 834 00:46:57,458 --> 00:46:58,750 Mhm. 835 00:47:02,083 --> 00:47:05,375 Herr Flötzinger, Sexbombe auf halb zwölf. 836 00:47:05,500 --> 00:47:09,791 Die schaut zu uns rüber, und sie ist, unter uns gesagt, nicht jugendfrei. 837 00:47:10,458 --> 00:47:12,333 Herr Doktor, 838 00:47:12,458 --> 00:47:14,416 ich schau dem Tiger ins Auge. 839 00:47:17,625 --> 00:47:20,791 Die Ampel ist auf Gelb umgesprungen. - Was? Verdammt. 840 00:47:20,916 --> 00:47:23,708 Zuschauen erwünscht. - Zuschauen erwünscht? 841 00:47:23,833 --> 00:47:26,958 Gelb: Zuschauen erwünscht. Grün: Mitmachen erwünscht. 842 00:47:27,083 --> 00:47:30,375 Wann springt die auf Grün? - Das kann jeden Moment passieren. 843 00:47:30,500 --> 00:47:33,333 Herr Flötzinger, man sieht sich. 844 00:47:36,916 --> 00:47:38,416 *gemächliche Musik* 845 00:47:47,250 --> 00:47:50,041 Schatzi, ich habe wenig Zeit. 846 00:47:56,708 --> 00:47:58,250 (jammert) QOje, oje, oje. 847 00:47:58,833 --> 00:48:01,000 Meine Frau verzeiht mir das nie. 848 00:48:02,958 --> 00:48:06,416 Das ist eigentlich unsere Therapiestunde, Herr Doktor. 849 00:48:06,541 --> 00:48:09,000 Aber wenn's gerade nicht passt... - Franz. 850 00:48:09,125 --> 00:48:12,041 Das ist so schön, dass Sie beide noch zusammen sind. 851 00:48:12,166 --> 00:48:14,291 Die meisten Paare, die zu mir kommen, 852 00:48:14,416 --> 00:48:17,416 trennen sich spätestens nach der sechsten Sitzung. 853 00:48:17,541 --> 00:48:21,833 Gerade, wenn man als Therapeut denkt, jetzt wird's doch langsam interessant. 854 00:48:21,958 --> 00:48:25,083 Ich würd heute gerne was anderes mit Ihnen besprechen. 855 00:48:25,208 --> 00:48:26,583 Aha. 856 00:48:26,708 --> 00:48:29,708 Sie sind doch auch Arzt, Herr Doktor? 857 00:48:29,833 --> 00:48:31,166 Susi! 858 00:48:36,250 --> 00:48:38,000 Haben Sie sich was eingefangen? 859 00:48:38,666 --> 00:48:41,291 Viren, Bakterien, 860 00:48:41,416 --> 00:48:43,833 einen Pilz? - Hm? 861 00:48:43,958 --> 00:48:48,416 Franz? - Du, darüber rede ich sicher nicht mit unserem Dorfmedizinmann. 862 00:48:48,541 --> 00:48:50,458 Ich will's auch gar nicht wissen. 863 00:48:50,583 --> 00:48:54,333 (flüstert) Dann sag ich's. - (flüstert) Untersteh dich. 864 00:48:54,458 --> 00:48:57,083 Oje, Erektionsstörungen. 865 00:48:57,458 --> 00:48:59,416 Das auch noch. 866 00:48:59,541 --> 00:49:01,583 Die kann man doch behandeln, oder? 867 00:49:01,708 --> 00:49:03,625 Wissen Sie, Frau Gmeinwieser, 868 00:49:03,750 --> 00:49:08,375 so ein Mann ist ein hochsensibler Mechanismus. 869 00:49:08,500 --> 00:49:10,708 Der funktioniert nicht auf Knopfdruck. 870 00:49:10,833 --> 00:49:13,750 Der Franz hat immer auf Knopfdruck funktioniert. 871 00:49:13,875 --> 00:49:17,583 Irgendwann stößt ein Mann an seine natürliche Leistungsgrenze. 872 00:49:17,708 --> 00:49:23,208 Die Frauen kaufen dann Dessous, buchen Wellnesshotels oder machen Rollenspiele. 873 00:49:23,333 --> 00:49:26,958 Das macht brutalen Druck. - Aber es nutzt nix. 874 00:49:27,916 --> 00:49:29,500 Ja, und was nutzt dann was? 875 00:49:29,625 --> 00:49:30,875 Keine Ahnung. 876 00:49:31,000 --> 00:49:33,625 Wie, keine Ahnung? Sie sind doch der Arzt. 877 00:49:33,750 --> 00:49:34,958 Susi! 878 00:49:35,083 --> 00:49:39,958 Du, ich würd mich wohler fühlen, wenn wir das unter vier Augen besprechen könnten. 879 00:49:40,083 --> 00:49:43,291 Hä? - Also eins, zwei, drei, vier. 880 00:49:47,291 --> 00:49:50,500 Ja, ich find’'s ja wunderbar, wenn du dich öffnest. 881 00:49:50,625 --> 00:49:52,333 Wartich halt im Auto. 882 00:49:56,875 --> 00:49:59,916 *er atmet auf, Tür schließt sich* 883 00:50:00,041 --> 00:50:01,833 *gemächliche Musik* 884 00:50:04,291 --> 00:50:06,083 *Schnarchen* 885 00:50:09,458 --> 00:50:10,916 Ist die Zeit schon rum? 886 00:50:11,041 --> 00:50:15,375 Die hab ich bei der Weihnachtsfeier der Kassenärztlichen Vereinigung gewonnen. 887 00:50:15,500 --> 00:50:20,333 Eine Tablette eine Stunde vor dem beabsichtigten Verkehr bewirkt Wunder. 888 00:50:20,458 --> 00:50:23,958 Und jetzt gehen Sie. Ich bin heute zu gar nix mehr in der Lage. 889 00:50:30,875 --> 00:50:32,708 (atmet tief aus) Boah! 890 00:50:32,833 --> 00:50:34,166 Und, wie war's? 891 00:50:35,000 --> 00:50:36,875 Wahnsinn. 892 00:50:37,000 --> 00:50:38,500 Worüber habt ihr geredet? 893 00:50:38,625 --> 00:50:40,375 Das ging voll ans Eingemachte. 894 00:50:40,958 --> 00:50:43,000 Kindheit, Vater, 895 00:50:43,125 --> 00:50:44,708 Mutter, boah. 896 00:50:45,416 --> 00:50:46,875 Echt? 897 00:50:47,583 --> 00:50:50,750 Der Brunnermeier hat gesagt, ich soll zum Wolfi auf ein Bier gehen. 898 00:50:51,208 --> 00:50:53,666 Zum Wolfi? - Hat er gesagt. 899 00:50:56,250 --> 00:50:58,916 Damit ich ein bisschen runterkomme. - Aha. 900 00:51:03,541 --> 00:51:07,916 "Ignatz Flötzinger austherapiert." Stempel, Unterschrift. 901 00:51:08,041 --> 00:51:10,916 Wahnsinn. - Da schaut ihr, was? 902 00:51:11,041 --> 00:51:13,250 *Flötzinger lacht* 903 00:51:15,416 --> 00:51:19,083 Jetzt hat’s die Mary schriftlich und kommt zurück mit den Kids. 904 00:51:19,208 --> 00:51:22,875 Ich bin ein neuer Mensch. - Das glaubst du doch selber nicht. 905 00:51:23,000 --> 00:51:26,916 Doch. Sexuelle Funktionsstörungen sind heilbar. Schaut mich an. 906 00:51:27,041 --> 00:51:29,250 Durch die Kraft des Geistes. - Aha. 907 00:51:29,375 --> 00:51:31,916 Und genau das machen wir jetzt mit dem Franz. 908 00:51:32,041 --> 00:51:33,500 Und wenn er's blöd findet? 909 00:51:33,625 --> 00:51:37,125 Ab und zu ist er ein bisschen schamhaft. - *Tür fällt zu* 910 00:51:37,250 --> 00:51:39,333 Ach. - (flüstert) Obacht, er kommt. 911 00:51:40,916 --> 00:51:41,958 *Stammeln* 912 00:51:48,500 --> 00:51:50,375 Servus, Franz. 913 00:51:51,583 --> 00:51:53,166 Servus. 914 00:51:54,958 --> 00:51:58,083 Warum hockst denn du auf meinem Platz? - Nur so halt. 915 00:51:59,875 --> 00:52:01,666 Wo sind die andern zwei Deppen? 916 00:52:01,791 --> 00:52:03,208 Keine Ahnung. 917 00:52:04,958 --> 00:52:06,208 Wolfi, was ist los? 918 00:52:07,041 --> 00:52:08,833 (beide) Überraschung! 919 00:52:12,208 --> 00:52:14,250 *Vögel zwitschern* 920 00:52:22,333 --> 00:52:24,958 Sei gegrüßt, Bruder. - Sind wir zwei verwandt? 921 00:52:25,083 --> 00:52:28,958 Wir sind alle Kinder von Vater Sonne und Mutter Erde. 922 00:52:29,083 --> 00:52:31,791 Das ist der Gschwendner Bogdan aus Reisbach. 923 00:52:31,916 --> 00:52:35,666 Nein, das ist der Hunting Eagle. - Wir machen einen Men’'s Energy Day. 924 00:52:35,791 --> 00:52:39,000 Wir gehen zu dem zurück, was uns als Mann ausmacht. 925 00:52:39,125 --> 00:52:41,333 Der Hunting Eagle zeigt uns, wie es geht. 926 00:52:41,458 --> 00:52:45,416 In unserer sogenannten "modernen" Gesellschaft leben wir getrennt 927 00:52:45,541 --> 00:52:48,166 von unseren natürlichen Instinkten. 928 00:52:48,291 --> 00:52:54,041 Beim Men's Energy Day gehen wir ganz tief hinein zu den Wurzeln unseres Mannseins. 929 00:52:54,166 --> 00:52:57,291 Mhm, zu den Wurzeln. - Das wird dir guttun, Franz. 930 00:52:57,416 --> 00:53:00,125 Bei deinem Problem. - Mit deiner Wurzel. 931 00:53:00,833 --> 00:53:04,958 Blockaden werden eingerissen, der Saft des Lebens durchströmt uns 932 00:53:05,083 --> 00:53:09,708 und wir übernehmen wieder das Kommando über unser inneres Selbst. 933 00:53:10,625 --> 00:53:14,916 Ich lass mir doch von so 'nem Hippie nicht erklären, wie ich im Stehen pinkel. 934 00:53:15,041 --> 00:53:17,916 Servus. - Franz, das würd ich mir überlegen. 935 00:53:18,041 --> 00:53:20,291 Zu Fuß ist das ganz schön weit. 936 00:53:20,666 --> 00:53:22,750 *rhythmische Musik* 937 00:53:23,875 --> 00:53:25,458 Hört ihr die Trommeln? 938 00:53:25,583 --> 00:53:30,625 Sie rufen euch zum Kampf gegeneinander, um euren Körper wieder zu spüren. 939 00:53:32,208 --> 00:53:34,083 *hechelndes Atmen* 940 00:53:38,625 --> 00:53:42,916 Seiner natürlichen Bestimmung nach ist der Mann ein Krieger. 941 00:53:43,041 --> 00:53:44,833 *lautes Brüllen* 942 00:53:45,958 --> 00:53:48,500 (Wolfi) Sag mal, Simmerl, geht's noch oder was? 943 00:53:49,250 --> 00:53:50,250 Spinnst du? 944 00:53:50,375 --> 00:53:53,083 Ich bin total erschrocken. - Entschuldigung. 945 00:53:53,458 --> 00:53:54,666 *grunzender Laut* 946 00:53:56,791 --> 00:54:00,250 Das ist das heilige Ei unserer Urahnen. 947 00:54:00,500 --> 00:54:05,375 Es stammt von einem vor Jahrhunderten ausgestorbenen Flugdinosaurier. 948 00:54:05,500 --> 00:54:10,291 Mein alter, weiser Lehrmeister hat es mir am Sterbebett vermacht. 949 00:54:11,750 --> 00:54:13,458 Kämpft 950 00:54:13,583 --> 00:54:15,458 und beschützt dieses Ei 951 00:54:15,583 --> 00:54:17,666 wie euer Kind. 952 00:54:19,416 --> 00:54:21,208 Männer. 953 00:54:21,333 --> 00:54:23,916 *kraftvolle, rhythmische Trommelmusik* 954 00:54:33,541 --> 00:54:35,041 *Kampfschreie* 955 00:54:39,333 --> 00:54:42,166 *Musik läuft über stummen Szenen weiter* 956 00:54:53,333 --> 00:54:55,291 *Ächzen und Stöhnen* 957 00:54:58,583 --> 00:55:00,750 Franz, das Ei! 958 00:55:01,416 --> 00:55:05,041 Franz, das Ei! - Franz! Franz, das Ei! Das Ei! 959 00:55:06,500 --> 00:55:08,875 *kraftvolle Trommelmusik läuft weiter* 960 00:55:26,416 --> 00:55:28,125 *stumme Szenen* 961 00:55:30,166 --> 00:55:31,791 *Knirschen* 962 00:55:31,916 --> 00:55:34,041 *stockendes Atmen* 963 00:55:35,375 --> 00:55:36,375 Ich hab's. 964 00:55:36,500 --> 00:55:38,166 Super, Franz. 965 00:55:38,291 --> 00:55:39,875 Super. - *Jubelschrei* 966 00:55:40,000 --> 00:55:41,708 *er schluchzt* 967 00:55:41,833 --> 00:55:43,416 (heulend) Nein. 968 00:55:44,791 --> 00:55:45,916 Bäh. 969 00:55:46,041 --> 00:55:48,083 (Mann) Was soll der Scheiß? 970 00:55:48,208 --> 00:55:50,000 So was mach ich nicht mehr mit. - Was denn? 971 00:55:50,125 --> 00:55:51,250 Unfair! - Arschlöcher. 972 00:55:51,375 --> 00:55:53,416 Weicheier! Weicheier! - Hosenscheißer! 973 00:55:53,541 --> 00:55:56,541 Ja, du mich auch! - *Pupslaute, Lachen* 974 00:55:56,666 --> 00:55:59,083 Niederkaltenkirchen! - Hu, hu, hu! 975 00:55:59,208 --> 00:56:00,875 *Lachen* 976 00:56:01,000 --> 00:56:03,083 *er heult* 977 00:56:04,958 --> 00:56:06,500 Meine Oma sagt immer: 978 00:56:06,625 --> 00:56:10,416 "Wenn du merkst, dass du auf einem toten Pferd reitest, steig ab." 979 00:56:11,083 --> 00:56:14,541 Wenn ich so empfindlich bin, darf ich halt nicht Krieger werden. - Ja. 980 00:56:14,666 --> 00:56:16,458 Hey, Eagle, wie schaut's aus? 981 00:56:16,583 --> 00:56:19,541 Musst du nicht langsam die Schwitzhütte einheizen? 982 00:56:19,666 --> 00:56:21,625 Wir haben schließlich gezahlt. 983 00:56:21,750 --> 00:56:23,833 *Grillen zirpen, Kauz ruft* 984 00:56:25,750 --> 00:56:27,791 *Hunting Eagle keucht* 985 00:56:34,583 --> 00:56:36,916 *Zischen* - Das ist eine Kräutermischung 986 00:56:37,041 --> 00:56:39,166 nach einem alten Geheimrezept. 987 00:56:39,250 --> 00:56:42,291 Wir nennen es Lipa Kacha Matav. - Aha. 988 00:56:44,291 --> 00:56:46,291 "Rauch, der um die Ecke geht." 989 00:56:46,416 --> 00:56:49,125 (Hunting Eagle) Visionen steigen aus der Tiefe auf 990 00:56:49,250 --> 00:56:52,625 und sind Träger von Ratschlägen, Botschaften 991 00:56:53,458 --> 00:56:55,125 oder einer Warnung. 992 00:56:58,375 --> 00:57:00,000 Blöde Arschlöcher. 993 00:57:02,750 --> 00:57:04,333 Ist er jetzt eingeschnappt? 994 00:57:04,458 --> 00:57:08,375 He, Captain Beleidigte Leberwurst! Wie wär's mit einem Weißbieraufguss? 995 00:57:08,500 --> 00:57:10,833 *Lachen* 996 00:57:11,083 --> 00:57:12,750 *Prusten* 997 00:57:12,875 --> 00:57:15,208 *Trommeln, Fußschellen klimpern* 998 00:57:15,333 --> 00:57:16,875 *Franz stöhnt genussvoll* 999 00:57:17,041 --> 00:57:19,541 # ...wie Schamanen, weil ihr Arschlöcher seid. 1000 00:57:19,666 --> 00:57:22,541 # Werdet's nie wie Schamanen, weil ihr Arschlöcher seid. 1001 00:57:23,458 --> 00:57:25,250 *Franz stöhnt* 1002 00:57:25,375 --> 00:57:27,625 *rhythmische Musik* 1003 00:57:27,750 --> 00:57:29,708 *Franz stöhnt* 1004 00:57:32,250 --> 00:57:33,875 Simmerl!? 1005 00:57:34,000 --> 00:57:37,333 (Steckenbiller) Du hast uns was versprochen. - Wer? 1006 00:57:37,458 --> 00:57:39,166 Du hast uns was versprochen. 1007 00:57:39,916 --> 00:57:42,083 Was man verspricht, hält man auch. 1008 00:57:42,208 --> 00:57:44,541 *Franz stöhnt, gruseliges Lachen* 1009 00:57:45,333 --> 00:57:48,500 Du Depp, ich hab noch einen zweiten Häcksler. 1010 00:57:48,625 --> 00:57:49,875 Eberhofer. 1011 00:57:50,000 --> 00:57:52,541 Und den hab ich versteckt. - *Franz wimmert* 1012 00:57:52,666 --> 00:57:55,875 (Moratschek) Was ist los mit Ihnen? - Hau ab, Kneiß!! 1013 00:57:56,000 --> 00:57:57,625 *bösartiges Lachen* 1014 00:57:57,750 --> 00:58:00,166 Merken Sie nicht, dass Sie sich verrennen? 1015 00:58:00,291 --> 00:58:04,083 Der Fall ist abgeschlossen. Finito. 1016 00:58:04,208 --> 00:58:06,041 (Susi) Entspann dich, Franz. 1017 00:58:06,500 --> 00:58:08,375 Susi. - Alles ist gut. 1018 00:58:08,500 --> 00:58:11,250 Nein! - Sehen Sie vielleicht schon Gespenster? 1019 00:58:11,375 --> 00:58:15,791 Vergiss alles um dich herum. - Susi, ich seh Geister. 1020 00:58:15,916 --> 00:58:17,583 Hier sind nur wir. 1021 00:58:17,708 --> 00:58:19,041 Du und ich. 1022 00:58:19,166 --> 00:58:21,250 *hallender Klangteppich* 1023 00:58:24,708 --> 00:58:26,666 Ja. Ah. 1024 00:58:26,791 --> 00:58:28,833 (Liesl) Schau nicht so. - *ar schreit auf* 1025 00:58:28,958 --> 00:58:30,375 So schamlos. 1026 00:58:30,500 --> 00:58:33,458 Lies!? - Ich weiß genau, was du willst. 1027 00:58:33,583 --> 00:58:35,583 Jetzt red nicht so einen Schmarrn. 1028 00:58:35,708 --> 00:58:39,333 Verlauf dich und du wirst etwas finden. 1029 00:58:39,458 --> 00:58:40,625 Hä? 1030 00:58:40,750 --> 00:58:43,833 Wirst du mit einem echten Weib wie mir fertig? 1031 00:58:43,958 --> 00:58:46,291 Oder bist du gar kein richtiger Mann? 1032 00:58:46,416 --> 00:58:47,583 *gehässiges Lachen* 1033 00:58:47,708 --> 00:58:50,250 Du fängst dir gleich eine. - *Franz schreit* 1034 00:58:50,375 --> 00:58:52,458 *aufgeregtes Stimmengewirr* 1035 00:58:52,583 --> 00:58:56,125 (Flötzinger) Franz, Franz, bleib ruhig. - Ganz ruhig atmen. 1036 00:58:56,250 --> 00:58:58,083 Sch. Sch. Sch. 1037 00:58:58,208 --> 00:58:59,416 Was mancht denn ihr da? 1038 00:59:00,416 --> 00:59:03,500 Na, bist du deinen Dämonen begegnet? 1039 00:59:03,625 --> 00:59:06,208 (Hunting Eagle) Hm? - Iech muss was nachschauen. 1040 00:59:07,208 --> 00:59:08,750 Sag mal, Franz, spinnst du? 1041 00:59:09,500 --> 00:59:10,750 Wo willst du denn hin? 1042 00:59:10,875 --> 00:59:13,125 Franz, wir haben gezahlt bis morgen Abend. 1043 00:59:13,250 --> 00:59:15,291 *kraftvolle, treibende Musik* 1044 00:59:18,416 --> 00:59:19,833 *Brüllen und Lachen* 1045 00:59:21,375 --> 00:59:22,791 *Kraftschrei* 1046 00:59:22,916 --> 00:59:24,416 *rhythmisches Trommeln* 1047 00:59:24,541 --> 00:59:26,208 *kraftvolle, treibende Musik* 1048 00:59:26,750 --> 00:59:28,291 *Franz ächzt* 1049 00:59:40,166 --> 00:59:41,791 *er keucht* 1050 00:59:48,041 --> 00:59:50,625 *Musik klingt aus* - Scheiße. 1051 00:59:56,000 --> 00:59:59,041 So viel schlechtes Gewissen hätt ich dem Kneißl! nicht zugetraut. 1052 00:59:59,500 --> 01:00:03,208 Aber man kann in einen Menschen einfach nicht hineinschauen. 1053 01:00:03,333 --> 01:00:06,333 Was sagt die Spusi? - Was willst denn mit der Spusi? 1054 01:00:06,458 --> 01:00:09,250 Der Fall ist klar. Der Kneißl hat sich aufgehängt. 1055 01:00:09,375 --> 01:00:12,375 Das Geständnis gleich mitgeliefert. Schriftlich. 1056 01:00:13,458 --> 01:00:17,500 "Ich war's." Das kann jetzt wirklich jeder geschrieben haben. - Mhm. 1057 01:00:17,625 --> 01:00:21,458 Eberhofer, schaffen Sie mir den Klugscheißer weg. Der Fall ist geklärt. 1058 01:00:21,583 --> 01:00:25,250 Und Sie, Birkenberger, Sie ignorier ich nicht einmal mehr. 1059 01:00:26,541 --> 01:00:28,458 *geheimnisvolle Musik* 1060 01:00:33,041 --> 01:00:35,583 (Franz) "Ich war's." Mhm. 1061 01:00:35,708 --> 01:00:37,708 Da hat doch jemand nachgeholfen, oder? 1062 01:00:37,833 --> 01:00:41,500 Andererseits war der Kneißl 'ne arme Sau. Hatte vom Leben nichts mehr zu erwarten. 1063 01:00:41,625 --> 01:00:45,041 Also der Günter sagt, der Kneißl hat 3,4 Promille gehabt. 1064 01:00:45,166 --> 01:00:51,083 Und? - Mit 3,4 Promille balancierst du nicht mehr über den Dachbalken. 1065 01:00:51,208 --> 01:00:53,875 Der war halt im Training. - Nicht mit 3,4 Promille. 1066 01:00:54,000 --> 01:00:56,166 Sagt wer? - Ich sag das. 1067 01:00:57,208 --> 01:00:59,208 Wetten doch? - Never! 1068 01:00:59,333 --> 01:01:01,250 Wetten? - Schmarrn. 1069 01:01:02,041 --> 01:01:05,208 Wie willst du denn das überhaupt beweisen? - Feig. 1070 01:01:06,291 --> 01:01:08,583 *Musik: "Tomorrow's another day” im Radio* 1071 01:01:10,500 --> 01:01:14,833 (betrunken) Wann haben wir zuletzt gemeinsam eine Nacht durchgemacht? 1072 01:01:14,958 --> 01:01:18,458 (betrunken) Moment einmal, äh... - Silvester ’90. 1073 01:01:18,583 --> 01:01:21,291 Das war noch, bevor du mit der Susi zusammen warst. 1074 01:01:21,416 --> 01:01:25,958 Ja, aber da kann jetzt die Susi direkt auch nix dafür. 1075 01:01:32,041 --> 01:01:34,000 *Franz stöhnt* 1076 01:01:36,458 --> 01:01:38,250 *Rudi seufzt* 1077 01:01:38,375 --> 01:01:42,541 Das ist schön, wenn man wen hat, mit dem man alt werden kann. 1078 01:01:44,458 --> 01:01:46,791 Warum kannn ich nicht deine Susi sein? 1079 01:01:46,916 --> 01:01:48,375 Hey. 1080 01:01:49,208 --> 01:01:51,083 Du bist doch schon mein Rudi. 1081 01:01:56,791 --> 01:01:58,541 *Pusten, anhaltender Piepton* 1082 01:01:59,166 --> 01:02:00,500 *kurzer Piepton* 1083 01:02:02,875 --> 01:02:05,333 2,9, glaub ich. 1084 01:02:05,458 --> 01:02:07,583 Ja, der Kneißl ist schwerer als ich. 1085 01:02:07,708 --> 01:02:09,875 3,4 bei dem ist bei mir 2,9. 1086 01:02:10,000 --> 01:02:14,708 Birkenberger Rudolf, du arbeitest nicht wissenschaftlich sauber. 1087 01:02:14,833 --> 01:02:17,791 Das ist mir wurscht, ich mach das jetzt. - Mhın. 1088 01:02:18,958 --> 01:02:20,708 Finger weg von der Yin Ling. 1089 01:02:20,833 --> 01:02:24,500 Nein. Ich grab doch nicht die Freundin vom besten Freund an. 1090 01:02:29,333 --> 01:02:31,875 Gescheit leuchten! - Äh, ja. Ja. 1091 01:02:32,000 --> 01:02:33,666 (Yin Ling) Rudi, kann es sein, 1092 01:02:33,791 --> 01:02:36,666 dass du Alkohol oder andere Drogen genommen hast? 1093 01:02:36,791 --> 01:02:40,125 (Franz) Der Rudi weiß schon, was er macht. - *Rudi ächzt* 1094 01:02:40,250 --> 01:02:43,250 (Rudi) Yin Ling, keine Angst. Ich hab alles Iim Griff. 1095 01:02:43,375 --> 01:02:46,916 (Yin Ling) Das ist keine gute Idee. - Hui, ist das hoch. 1096 01:02:47,041 --> 01:02:50,291 Rudi, du schaffst es. Kriegst auch fünf Euro von mir. 1097 01:02:50,416 --> 01:02:52,333 "gemächliche Musik* 1098 01:02:53,583 --> 01:02:54,875 QOje. 1099 01:02:57,291 --> 01:02:59,083 *Rudi grummelt* 1100 01:02:59,750 --> 01:03:01,833 *er schnauft* 1101 01:03:07,833 --> 01:03:10,125 Franz, schau! 1102 01:03:10,250 --> 01:03:14,750 Ich habe das Gefühl, du machst gerade sehr unvernünftige Dinge. 1103 01:03:14,875 --> 01:03:16,208 Rudi? 1104 01:03:16,333 --> 01:03:17,708 *Rudi stöhnt* 1105 01:03:17,833 --> 01:03:20,416 *Schrei, dumpfer Aufprall* 1106 01:03:20,541 --> 01:03:21,833 Rudi? 1107 01:03:21,958 --> 01:03:23,250 Ist alles okay? 1108 01:03:23,375 --> 01:03:25,791 Warum hörst du eigentlich nie auf mich? 1109 01:03:25,916 --> 01:03:27,750 *Klingeln* 1110 01:03:27,875 --> 01:03:30,000 *Kirchturmuhr schlägt* 1111 01:03:33,125 --> 01:03:35,250 Eberhofer? Ist was passiert? 1112 01:03:35,375 --> 01:03:38,500 (nuschelt) Der Kneißl hat sich nicht umgebracht. - Was? 1113 01:03:38,625 --> 01:03:42,375 (stammelt) Der Kneiß! hat 3,4 Promille im Blut gehabt. 1114 01:03:42,500 --> 01:03:45,458 Es ist menschlich nicht möglich, mit 3,4 Promille 1115 01:03:45,583 --> 01:03:48,958 die Leiter rauf und den Balken balancieren. 1116 01:03:49,083 --> 01:03:51,250 Und wer sagt so was, bitte schön? 1117 01:03:51,375 --> 01:03:53,833 Voilä. Der lebende Beweis. 1118 01:03:54,875 --> 01:03:57,875 Wir haben's ausprobiert. Da hat wer nachgeholfen. 1119 01:03:58,000 --> 01:04:00,333 Und deswegen holt ihr mich aus dem Bett? 1120 01:04:00,458 --> 01:04:03,375 Das war nie und nimmer Selbstmord. - Nie und nimmer. 1121 01:04:03,500 --> 01:04:05,583 Jetzt werd ich euch mal was sagen: 1122 01:04:05,708 --> 01:04:09,208 Der Kneißl war schwerer Alkoholiker. Wisst ihr, was das heißt? 1123 01:04:09,333 --> 01:04:14,125 Ohne Schnaps schafft der gar nix, keine Leiter und schon gar keinen Suizid. 1124 01:04:14,250 --> 01:04:16,000 Ende der Durchsage. 1125 01:04:16,125 --> 01:04:20,541 Eberhofer, Sie können sich ab sofort den ganzen Tag um Ihre Familie kümmern. 1126 01:04:20,666 --> 01:04:23,166 Sie sind beurlaubt. Gute Nacht! 1127 01:04:24,666 --> 01:04:26,666 *Tür knallt zu* 1128 01:04:28,000 --> 01:04:30,375 *gemächliche Musik* - (Susi) Fra-hanz! 1129 01:04:30,500 --> 01:04:32,416 *Schnarchen* 1130 01:04:33,416 --> 01:04:36,625 Franz, hier ist jemand, der dich sprechen möchte. 1131 01:04:38,541 --> 01:04:40,375 Fra-hanz. 1132 01:04:40,500 --> 01:04:42,166 *müdes Murren* 1133 01:04:42,291 --> 01:04:45,083 Susi, das ist jetzt nicht das, wonach es aussieht. 1134 01:04:45,208 --> 01:04:48,625 (stöhnt müde) Marion, was machst denn du da? 1135 01:04:48,750 --> 01:04:52,791 Du hast mich heute Nacht rausgeklingelt. - Ich? Echt? 1136 01:04:52,916 --> 01:04:56,708 Du bräuchtest ganz dringend die Kontoauszüge vom Steckenbiller. 1137 01:04:56,833 --> 01:04:58,750 *Franz stöhnt* 1138 01:04:58,875 --> 01:05:02,916 War sie wieder wahnsinnig schwierig, eure Mordermittlung? 1139 01:05:07,583 --> 01:05:09,333 *Winseln* 1140 01:05:09,458 --> 01:05:12,000 Was schaust du so? Ich kann ja auch nix dafür. 1141 01:05:12,125 --> 01:05:14,250 (Yin Ling) Da bin ich anderer Meinung. 1142 01:05:14,375 --> 01:05:16,500 Nein, ich red von was ganz anderem. 1143 01:05:16,625 --> 01:05:19,500 Dein Verhalten war sehr unvernünftig. - *Papa lacht“* 1144 01:05:19,625 --> 01:05:22,083 Der Truaschel tät ich was erzählen. 1145 01:05:22,208 --> 01:05:25,583 Jeder Mann hat ein Recht auf seinen Rausch, verstehst du das? 1146 01:05:25,708 --> 01:05:28,750 Ich mache mir nur Sorgen um dich. - Das Ist interessant. 1147 01:05:28,875 --> 01:05:32,333 Unter einer ernsthaften Beziehung stelle ich mir etwas anderes vor. 1148 01:05:32,458 --> 01:05:35,375 Yin Ling, nein, ich habe eine neue Spur entdeckt. 1149 01:05:35,500 --> 01:05:37,458 Es gibt also Wichtigeres als mich? 1150 01:05:37,583 --> 01:05:40,458 Ja, sag einmal, du blöde Amsel, du bist eine Maschine. 1151 01:05:40,583 --> 01:05:43,625 Du hast kein Recht, irgendjemanden zu kritisieren. 1152 01:05:43,750 --> 01:05:46,916 Hier läuft etwas gewaltig schief. - Das digitale Mistviech. 1153 01:05:47,041 --> 01:05:48,750 Die mach ich kaputt. - Hilfe! 1154 01:05:48,875 --> 01:05:50,875 Nein! - Doch, der dreh ich den Hals um. 1155 01:05:51,000 --> 01:05:53,500 Gib's her. Stell dich nicht so an. - Nein! 1156 01:05:53,625 --> 01:05:56,500 Nein! - Die rott ich aus. Was soll denn der Schmarrn? 1157 01:05:56,625 --> 01:06:00,166 Hilfe! - Bist auch so ein digitaler Junkie. 1158 01:06:00,291 --> 01:06:03,500 An dieser Stelle möchte ich Herrn Kommissar Franz Eberhofer 1159 01:06:03,625 --> 01:06:06,083 zur schnellen Lösung des Falls gratulieren. 1160 01:06:06,208 --> 01:06:07,833 Es hat sich herausgestellt, 1161 01:06:07,958 --> 01:06:11,666 dass es sich lediglich um einen Nachbarschaftsstreit gehandelt hat. 1162 01:06:11,791 --> 01:06:15,250 Nur mit Presseausweis. - Ich hab einen Detektivausweils... 1163 01:06:15,375 --> 01:06:16,916 Pscht! 1164 01:06:17,041 --> 01:06:20,833 Der Täter hat sich leider der Justiz durch Suizid entzogen. 1165 01:06:20,958 --> 01:06:24,875 Niederkaltenkirchen war und ist sicher. 1166 01:06:28,416 --> 01:06:33,833 Herr Kommissar Franz Eberhofer, möchten Sie der Presse weitere Details geben? 1167 01:06:33,958 --> 01:06:35,500 Franz, ich hab was gefunden! 1168 01:06:35,625 --> 01:06:38,750 Sie verlassen sofort das Gebäude oder es gibt Hausverbot. 1169 01:06:39,458 --> 01:06:42,875 Ja, klar, Susi, äh, Frau Gmeinwieser, 1170 01:06:43,000 --> 01:06:46,083 ich bin mir gar nicht sicher, ob das ein Selbstmord war. 1171 01:06:47,000 --> 01:06:48,416 (flüstert) Was soll das? 1172 01:06:48,541 --> 01:06:52,291 Willst du mein positives Bild von Niederkaltenkirchen torpedieren? 1173 01:06:52,416 --> 01:06:53,791 Der war stockbesoffen. 1174 01:06:53,916 --> 01:06:57,208 Der Fall ist offiziell beendet. - Da läuft ein Mörder frei herum. 1175 01:06:57,333 --> 01:06:59,916 Ist der Fall doch nicht gelöst? - Doch, schon. 1176 01:07:00,041 --> 01:07:01,541 Nein, ist er nicht. 1177 01:07:01,666 --> 01:07:04,416 Du hast ein Problem mit mir. - Hab ich nicht. 1178 01:07:04,541 --> 01:07:08,458 Und warum läuft zwischen uns nix mehr, seit ich Bürgermeisterin bin? 1179 01:07:08,583 --> 01:07:11,583 Weil du mir auf den Sack gehst mit deiner Wichtigtuerei. 1180 01:07:11,708 --> 01:07:13,166 *sie lacht hell auf* 1181 01:07:13,291 --> 01:07:16,583 Wenn es so schwer für dich ist, dass ich einmal 1182 01:07:16,708 --> 01:07:19,333 Unterstützung von dir erwarte, - (Rudi) Au! 1183 01:07:19,458 --> 01:07:22,416 dann suchst du dir vielleicht besser eine andere Sus!i. 1184 01:07:22,541 --> 01:07:26,666 Ja, dann musst du dir aber auch einen anderen Franz suchen. Viel Erfolg! 1185 01:07:26,791 --> 01:07:30,250 Willst du mich etwa verlassen? - Wer hat denn angefangen damit? 1186 01:07:30,375 --> 01:07:32,416 Äh, Franz, ich hab eine heiße Spur. 1187 01:07:32,541 --> 01:07:34,708 Entfernen Sie bitte den Störenfried. 1188 01:07:34,833 --> 01:07:38,666 Ich würde meine Pressekonferenz gerne in Würde zu Ende bringen. 1189 01:07:38,791 --> 01:07:40,750 Max, aus! 1190 01:07:40,875 --> 01:07:43,541 Rudi, komm mit. - (Rudi) Aua. 1191 01:07:47,208 --> 01:07:49,875 Möchtest du darüber reden? - Nein, möchte ich nicht. 1192 01:07:50,000 --> 01:07:53,750 Es kann heilsam sein, wenn man seine Sorgen mit einem Freund teilt. 1193 01:07:53,875 --> 01:07:58,041 Was hast du rausgefunden? - Dass es Menschen guttut, wenn sie sich öffnen. 1194 01:07:58,166 --> 01:08:01,708 Was hast du in dem Steckenbiller-Fall rausgefunden? 1195 01:08:01,833 --> 01:08:03,375 Ich sag nur so viel: 1196 01:08:03,500 --> 01:08:04,833 Südafrika. 1197 01:08:04,958 --> 01:08:07,000 Südafrika? 1198 01:08:07,125 --> 01:08:10,791 Dein Vater überweist jeden Monat 2500 Euro nach Südafrika. 1199 01:08:10,916 --> 01:08:12,291 Seit über fünf Jahren. 1200 01:08:12,416 --> 01:08:16,000 2500. Seit über fünf Jahren? 1201 01:08:16,666 --> 01:08:19,458 (stockend) Aber an wen und warum? 1202 01:08:21,208 --> 01:08:23,416 (Rudi) Die Dame heißt Tsitsi Mosimane. 1203 01:08:23,541 --> 01:08:27,333 Lebt in Johannesburg. Arbeitet eher weniger bis gar nix. 1204 01:08:27,458 --> 01:08:31,625 Was auch nicht weiter verwundert, bei 2500 Euro Unterhalt im Monat. 1205 01:08:31,750 --> 01:08:34,833 Er hat eine Familie in Südafrika. Habt ihr das gewusst? 1206 01:08:34,958 --> 01:08:38,041 Mein Vater hat doch keine Familie in Südafrika. 1207 01:08:38,166 --> 01:08:42,250 So schaut's aus. - Hört der Wahnsinn gar nicht mehr auf? 1208 01:08:42,375 --> 01:08:45,833 Andererseits ergibt das ein Motiv. - *Franz stöhnt genervt“* 1209 01:08:46,625 --> 01:08:49,083 Unterstellt ihr mir den Mord an meinem Vater? 1210 01:08:49,208 --> 01:08:53,291 Aber der Kneißl hat doch gestanden. Der hat den Schwiegervater umgebracht. 1211 01:08:53,416 --> 01:08:57,041 Vielleicht wollte jemand die Überweiserei nach Südafrika beenden? 1212 01:08:57,166 --> 01:09:01,333 Jemand der glaubt, ihm oder ihr stünde das Geld mehr zu. 1213 01:09:02,458 --> 01:09:04,041 Meint er damit wirklich uns? 1214 01:09:04,166 --> 01:09:05,958 Ja, damit meint er wirklich uns. 1215 01:09:06,083 --> 01:09:09,250 Rudi, ich glaub, es ist besser, wenn wir jetzt gehen. 1216 01:09:09,375 --> 01:09:13,166 Mein Kollege ist ein bisschen überspannt. - Nein, bin ich nicht. 1217 01:09:13,291 --> 01:09:14,416 (Franz) Doch. 1218 01:09:15,375 --> 01:09:19,916 (Franz) Was hast du gegen sie? Bloß weil sie dir die Belohnung nicht gegeben haben? 1219 01:09:20,041 --> 01:09:22,791 Wer ist statistisch gesehen am häufigsten der Mörder 1220 01:09:22,916 --> 01:09:26,208 und von wessen Erbe gehen jeden Monat 2500 Euro ab? 1221 01:09:26,333 --> 01:09:28,708 Ja, aber hast du ihre Agrarfabrik gesehen? 1222 01:09:28,833 --> 01:09:31,833 Die bringen doch nicht den Alten wegen seiner Rente um. 1223 01:09:31,958 --> 01:09:34,166 Ja, vielleicht wegen der Agrarfabrik. 1224 01:09:34,291 --> 01:09:38,416 Vielleicht gehört die dem Alten und die Jungen sind nur billige Handlanger. 1225 01:09:38,541 --> 01:09:41,541 Mein Bauch sagt, sie waren es nicht. - Und mein Hirn sagt, 1226 01:09:41,666 --> 01:09:44,166 die zwei Turteltauben sind Aasgeier. 1227 01:09:44,291 --> 01:09:48,416 Du, äh, Rudi, pass mal auf, du fährst jetzt am besten zum Nachlassgericht. 1228 01:09:48,541 --> 01:09:51,916 Dann wissen wir, was mit dem Hof ist. - Du, Franz, pass mal auf, 1229 01:09:52,041 --> 01:09:53,500 warum machst du das nicht? 1230 01:09:53,625 --> 01:09:56,458 Die Bürgermeisterin erwartet meine Aufwartung. 1231 01:09:56,583 --> 01:09:58,541 (Susi) Und alles in einer Bewegung. 1232 01:09:58,666 --> 01:10:02,625 So "schwupp" machen wir das. Auf mein Kommando, Jessy. 1233 01:10:04,000 --> 01:10:06,500 Hast du’'s auch einrichten können? 1234 01:10:06,625 --> 01:10:08,583 Ach, komm, Susi, hm? 1235 01:10:10,958 --> 01:10:12,666 Was wird das? 1236 01:10:12,791 --> 01:10:15,541 Ich enthülle gleich die Seele von Niederkaltenkirchen. 1237 01:10:15,666 --> 01:10:18,625 Das ist aber ein Mordsteil von Seele. 1238 01:10:20,166 --> 01:10:23,166 Liebe Pressevertreter... Innen, 1239 01:10:23,291 --> 01:10:24,958 liebe InfluencerInnen! 1240 01:10:25,083 --> 01:10:27,041 Es ist so weit. 1241 01:10:27,333 --> 01:10:30,500 Ich enthülle jetzt hier am Kreisverkehr, 1242 01:10:30,625 --> 01:10:33,416 an unserem Verkehrsknotenpunkt, 1243 01:10:33,541 --> 01:10:36,541 die Seele von Niederkaltenkirchen. 1244 01:10:38,708 --> 01:10:39,791 Franz. 1245 01:10:48,208 --> 01:10:50,125 *überraschte Stimmen* 1246 01:10:53,625 --> 01:10:56,583 Das hat nicht jeder. - Das ist postmodern. 1247 01:10:56,708 --> 01:10:58,791 Aber das ist schon dein Ernst, oder? 1248 01:10:58,916 --> 01:11:03,083 Hör mal, ernst, ironisch, das geht heutzutage alles ineinander über. 1249 01:11:03,208 --> 01:11:06,458 Frau Susi, was haben Sie mit meinem Kreisverkehr angestellt? 1250 01:11:06,583 --> 01:11:09,583 Herr Bürgermeister, sind Sie wieder da? - Gott sei Dank. 1251 01:11:09,708 --> 01:11:13,458 Kann man Sie keine 14 Tage allein lassen? Was soll der Schmarrn? 1252 01:11:13,583 --> 01:11:17,625 Das ist die Seele von Niederkaltenkirchen. - Eine Leberkässemmel? 1253 01:11:17,750 --> 01:11:20,125 Ich bin seit zwölf Jahren Bürgermeister 1254 01:11:20,250 --> 01:11:23,291 und bei uns gibt's so viel Schönes, Gutes und Wahres. 1255 01:11:23,416 --> 01:11:25,791 Dings zum Beispiel, oder, äh, Dings. 1256 01:11:25,916 --> 01:11:29,458 Zefix! Jedenfalls ist das Beste an uns keine Leberkässemmel. 1257 01:11:29,583 --> 01:11:31,208 Na ja, wenn man ehrlich ist... 1258 01:11:31,333 --> 01:11:34,500 Kennen Sie sich jetzt mit Stadtmarketing aus, oder was? 1259 01:11:34,625 --> 01:11:37,916 Darf ich Ihnen erklären, worum es hier geht? 1260 01:11:38,041 --> 01:11:41,625 Stichwort: Selbstironie. - Das Ding kommt sofort wieder weg. 1261 01:11:41,750 --> 01:11:44,958 Das können Sie gleich in die Zeitung schreiben oder ins Internet. 1262 01:11:45,083 --> 01:11:48,875 Aber Herr Bürgermeister... - Kein Aber, Frau Susi. Sie haben Urlaub. 1263 01:11:49,000 --> 01:11:53,041 Da können Sie darüber nachdenken, was Sie alles falsch gemacht haben, gell? 1264 01:11:54,208 --> 01:11:56,333 *Schmatzen* 1265 01:11:59,291 --> 01:12:01,000 Hey, da ist's ja voll sauber. 1266 01:12:01,625 --> 01:12:03,500 Und es gibt was zu essen. 1267 01:12:03,625 --> 01:12:05,791 Mama hat überhaupt keinen Appetit. 1268 01:12:06,583 --> 01:12:09,583 Ab jetzt hat die Mama ganz viel Zeit für dich. 1269 01:12:10,416 --> 01:12:13,666 Hast du für uns gekocht oder hat's dem Hund nicht geschmeckt? 1270 01:12:13,791 --> 01:12:16,125 (Leopold) Die Oma hat gekocht. - Die Oma? 1271 01:12:16,250 --> 01:12:19,333 Und abgewaschen und geputzt. Sie Ist wieder die Alte. 1272 01:12:19,458 --> 01:12:23,333 Gott sei Dank. Vielleicht gibt's ihn ja doch da oben. 1273 01:12:23,458 --> 01:12:25,875 Ich hab's ja gesagt, die kann gar nicht anders. 1274 01:12:26,000 --> 01:12:27,416 Wo ist sie denn? 1275 01:12:27,541 --> 01:12:30,250 Drüben in der Stube. Macht grad Pause. 1276 01:12:31,458 --> 01:12:33,458 Oma? 1277 01:12:36,333 --> 01:12:37,791 Ja, sag einmal. 1278 01:12:41,000 --> 01:12:42,500 Ist alles okay? 1279 01:12:42,625 --> 01:12:45,250 Ich hab das nicht mehr mit anschauen können. 1280 01:12:46,041 --> 01:12:49,041 Ihr kriegt es doch allein nicht hin. 1281 01:12:49,708 --> 01:12:51,750 Komm, ich bring dich rauf. 1282 01:13:02,791 --> 01:13:04,583 Oma, 1283 01:13:05,208 --> 01:13:09,458 ich weiß selber, dass das nicht immer so weitergehen kann, wie es mal war. 1284 01:13:10,666 --> 01:13:14,458 Aber es wär halt sehr schön, wenn du noch ein bisschen bei uns bleibst. 1285 01:13:16,208 --> 01:13:18,416 Ohne dich läuft da gar nix. 1286 01:13:20,291 --> 01:13:22,500 Du hast so viel für uns gemacht. 1287 01:13:24,000 --> 01:13:26,666 Du versprichst mir jetzt, dass du gar nix mehr machst. 1288 01:13:26,791 --> 01:13:30,791 Aber wer kümmert sich denn dann um alles? 1289 01:13:30,916 --> 01:13:32,750 *Tür quietscht* 1290 01:13:35,333 --> 01:13:37,166 Schau, sogar er kriegt's hin. 1291 01:13:37,291 --> 01:13:38,958 Da schau her, Mama. 1292 01:13:45,875 --> 01:13:46,916 Setz dich her. 1293 01:13:47,041 --> 01:13:49,625 Das kriegen wir schon irgendwie hin. 1294 01:13:49,750 --> 01:13:54,666 Weißt du noch, wie wir mit dem Admiral jeden Sonntag spazieren gefahren sind? 1295 01:13:54,791 --> 01:13:59,916 Die Buben auf der Rückbank, und allerweil haben sie gestritten. 1296 01:14:00,041 --> 01:14:01,791 Aber schön war's. 1297 01:14:02,458 --> 01:14:04,500 Wie eine richtige Familie. 1298 01:14:07,666 --> 01:14:11,333 Ja, wir waren einfach immer ein gutes Gespann, wir zwei, gell? 1299 01:14:11,458 --> 01:14:13,083 Hat immer gepasst. 1300 01:14:14,500 --> 01:14:18,916 Aber dann hast du mich sitzen lassen von heute auf morgen. Das war nicht nett. 1301 01:14:19,041 --> 01:14:22,250 Mein Bub, wir werden ja alle älter. 1302 01:14:22,375 --> 01:14:26,458 Und irgendwann bin ich auch weg. - Sag das nicht, Mama. 1303 01:14:26,583 --> 01:14:30,500 Ich weiß, dass du das nicht hören kannst, aber so ist es nun einmal. 1304 01:14:30,625 --> 01:14:34,291 Irgendwann musst du auf deinen eigenen Füßen stehen. 1305 01:14:37,916 --> 01:14:39,541 (seufzt) Ja, ich weiß schon. 1306 01:14:40,541 --> 01:14:45,083 Ich hab's halt einfach nie gelernt. - Zum Lernen ist es nie zu spät. 1307 01:14:46,000 --> 01:14:50,000 Schau, ich kann sogar meinen Führerschein machen, 1308 01:14:50,125 --> 01:14:52,458 und das auf meine alten Tage. 1309 01:14:52,583 --> 01:14:54,291 *Oma lacht* 1310 01:14:54,416 --> 01:14:56,041 *Papa lacht und seufzt* 1311 01:14:56,166 --> 01:14:57,833 Ja, du schon. 1312 01:15:01,958 --> 01:15:03,916 Du, Susi? 1313 01:15:04,041 --> 01:15:05,750 Ja, Franz? 1314 01:15:05,875 --> 01:15:09,166 Sag mal, den Kammerzofenfummel, 1315 01:15:09,833 --> 01:15:12,625 hast du den schon zur Flüchtlingshilfe gegeben? 1316 01:15:16,916 --> 01:15:21,958 Vielleicht könnt ja nachher ein Handwerker im Saustall nachschauen, 1317 01:15:22,083 --> 01:15:25,916 ob er der Dame des Hauses bei einem Problem behilflich sein kann? 1318 01:15:26,041 --> 01:15:29,083 Ach so? Gibt's im Saustall ein Problem? - Ja. 1319 01:15:29,208 --> 01:15:32,458 Haben wir einen Handwerker im Haus? Macht der was am Neubau? 1320 01:15:32,583 --> 01:15:35,291 Nein, im Saustall gibt's angeblich ein Problem. 1321 01:15:35,416 --> 01:15:37,541 Da hat jemand was kaputtgemacht. - Aha. 1322 01:15:37,666 --> 01:15:41,250 Ja, und was? - Das weiß ich jetzt noch gar nicht. 1323 01:15:41,375 --> 01:15:44,250 Ich glaub, der Handwerker kommt gleich. 1324 01:15:44,916 --> 01:15:46,958 *sie stellt das Geschirr ab* 1325 01:15:48,000 --> 01:15:51,333 Ich versteh überhaupt nix. Was denn für ein Handwerker? 1326 01:15:53,250 --> 01:15:56,083 Weißt was, Hinkelotta? Viel hilft viel. 1327 01:16:02,291 --> 01:16:04,083 *Winseln* 1328 01:16:07,791 --> 01:16:11,333 Ui-jJui-jui! Wer hat denn bei Ihnen das Rohr verlegt? 1329 01:16:11,458 --> 01:16:15,166 (Susi) Irgend so ein grobschlächtiger Heizungspfuscher. 1330 01:16:15,291 --> 01:16:18,833 Aber gute Frau, bei so was muss man den Fachmann dranlassen. 1331 01:16:20,875 --> 01:16:22,416 Und was machen wir da jetzt? 1332 01:16:22,541 --> 01:16:27,875 Sie kommen jetzt am besten zu mir und dann besprechen wir zwei die Reparatur. 1333 01:16:28,000 --> 01:16:29,750 Aber ich hab ja gar nichts an. 1334 01:16:29,875 --> 01:16:31,291 Und mir pressiert's. 1335 01:16:31,416 --> 01:16:33,166 *Tür öffnet sich* 1336 01:16:34,291 --> 01:16:38,083 Nein, Franz. Dafür ist jetzt keine Zeit. Bist du unter die Heimwerker gegangen? 1337 01:16:38,208 --> 01:16:40,000 Also bei uns klopft man an. 1338 01:16:40,125 --> 01:16:42,250 Du kommst in einem unpassenden Moment. 1339 01:16:42,375 --> 01:16:44,041 Ich weiß, wer den Hof erbt. 1340 01:16:46,041 --> 01:16:49,916 (schmatzend) Da habt ihr so schön euren Vater abgemurkst und zerhäckselt 1341 01:16:50,041 --> 01:16:53,791 und auf dem Acker vom Kneißl verteilt, damit der schuld ist. 1342 01:16:53,916 --> 01:16:55,541 Und dann gibt's ein Testament, 1343 01:16:55,666 --> 01:16:58,708 und da steht nicht ihr drauf, sondern ich. 1344 01:16:58,833 --> 01:17:01,958 (schmatzend) Die Wege des Kosmos sind unergründlich. 1345 01:17:02,958 --> 01:17:07,125 Was hast du mit meinem Vater gemacht, dass er dich als Haupterbin einsetzt? 1346 01:17:07,250 --> 01:17:09,708 Ich hab halt meine Aura spielen lassen. 1347 01:17:09,833 --> 01:17:13,333 (mit vollem Mund) Josefina, bringst du mir noch ein Hühnerbein? 1348 01:17:13,458 --> 01:17:16,291 Die sind hervorragend. - Sonst noch was? 1349 01:17:16,416 --> 01:17:18,625 Essiggurken wär'n noch schön. 1350 01:17:19,416 --> 01:17:20,708 *er seufzt* 1351 01:17:25,416 --> 01:17:27,291 Und was möchtest du jetzt von uns? 1352 01:17:27,416 --> 01:17:30,291 Ach Simon, was soll ich mit einem Bauernhof? 1353 01:17:30,416 --> 01:17:33,958 Schau ich aus wie eine Bäuerin? Ich verzichte gern auf mein Erbe. 1354 01:17:34,083 --> 01:17:38,875 Ihr könnt den Hof haben und ihr gebt mir einfach jeden Monat 2500 in bar. 1355 01:17:39,500 --> 01:17:41,208 Als Energieausgleich. 1356 01:17:45,416 --> 01:17:48,291 Ich glaub nicht. - Ich glaub schon. 1357 01:17:48,416 --> 01:17:54,083 Und wenn ihr mich jetzt auch zerhäckseln wollt, denkt diesmal kurz nach. 1358 01:17:54,208 --> 01:17:59,416 Wer ist der Hauptverdächtige, wenn ein Haupterbe verschwindet? 1359 01:17:59,541 --> 01:18:03,791 Richtig. Der, der danach alles erbt, also ihr zwei. 1360 01:18:05,875 --> 01:18:07,416 Liesl, 1361 01:18:07,875 --> 01:18:10,416 ich mein, wir riskieren's. 1362 01:18:14,333 --> 01:18:16,708 Servus. Ist die Mooshammer Lies|! bei euch? 1363 01:18:16,833 --> 01:18:20,000 Nein, warum? - Dürfen wir reinkommen? 1364 01:18:21,458 --> 01:18:24,458 (zögerlich) Was ist denn mit der Frau Mooshammer? 1365 01:18:25,333 --> 01:18:26,750 Die war vorhin nicht da. 1366 01:18:27,458 --> 01:18:32,166 Simon, der Eberhofer Franz fragt, ob die Mooshammerin vorhin bei uns war. 1367 01:18:32,291 --> 01:18:34,500 Ja. Warum? 1368 01:18:34,625 --> 01:18:36,125 Ja, und warum? 1369 01:18:36,250 --> 01:18:39,458 Die hat mir irgendeinen Schmarrn über meinen Vater erzählt. 1370 01:18:39,583 --> 01:18:41,666 Ich versteh grad gar nix mehr. 1371 01:18:41,791 --> 01:18:45,583 Die Mooshammerin steht in eurem Testament als alleinige Erbin. 1372 01:18:45,708 --> 01:18:47,083 Und deswegen glauben wir, 1373 01:18:47,208 --> 01:18:51,083 die Lies! könnte was mit dem Tod von deinem Schwiegervater zu tun haben. 1374 01:18:51,208 --> 01:18:52,875 Das ist ein geldgieriges Luder 1375 01:18:53,000 --> 01:18:55,958 und hat wahrscheinlich euren Senior auf dem Gewissen. 1376 01:18:56,083 --> 01:18:59,000 Oh mein Gott, hört das denn überhaupt nicht mehr auf? 1377 01:18:59,125 --> 01:19:01,791 *sie stammeln* - Doch. 1378 01:19:03,125 --> 01:19:05,166 Jetzt ist's gleich vorbei. 1379 01:19:07,583 --> 01:19:09,291 Simon, du machst einen Fehler. 1380 01:19:09,416 --> 01:19:13,166 Die Leitstelle weiß natürlich, dass wır bei euch auf dem Hof sind. 1381 01:19:13,291 --> 01:19:15,166 Ja, ja. 1382 01:19:15,916 --> 01:19:19,500 Hände hinters Kreuz, übereinander. Du auch. 1383 01:19:21,875 --> 01:19:23,416 Handys, Pistolen. 1384 01:19:23,833 --> 01:19:26,208 Habt ihr euren Vater auf dem Acker verteilt? 1385 01:19:26,333 --> 01:19:28,833 Ja, natürlich. Das sag ich ja von Anfang an. 1386 01:19:28,958 --> 01:19:32,791 Das macht doch keinen Sinn. Die Mooshammerin ist die Haupterbin. 1387 01:19:32,916 --> 01:19:36,083 Ihr müsst den Hof verkaufen und kriegt nur den Pflichtteil. 1388 01:19:36,208 --> 01:19:41,291 Ich hab nicht damit gerechnet, dass der Vater alles den blöden Weibern vererbt. 1389 01:19:41,416 --> 01:19:44,083 Man sollte nachdenken, bevor man wen abmurkst. 1390 01:19:44,208 --> 01:19:49,041 Wir schuften unser Leben lang für den Hof, und der Vater behandelt uns wie Dreck. 1391 01:19:49,166 --> 01:19:51,833 Sei still. - Uns steht das Wasser bis zum Hals. 1392 01:19:51,958 --> 01:19:55,083 Und er trägt das ganze Geld zur afrikanischen Schlampe. 1393 01:19:55,208 --> 01:19:58,291 Vielleicht war's die große Liebe. - Ja, vielleicht. 1394 01:19:58,416 --> 01:20:00,708 Ein Scheißdreck war das! 1395 01:20:00,833 --> 01:20:04,125 Der Simon ist sein Sohn. Der Hof gehört der Familie. 1396 01:20:06,541 --> 01:20:08,416 Auf geht's! Da lang! 1397 01:20:10,333 --> 01:20:13,416 Das mit dem Selbstmord vom Kneißl wart auch ihr, oder? 1398 01:20:14,416 --> 01:20:17,666 Super Plan. Nur blöd, dass die Mooshammerin alles erbt. 1399 01:20:17,791 --> 01:20:19,875 *Rudi lacht* - Noch. 1400 01:20:23,333 --> 01:20:24,791 Scheiße. 1401 01:20:25,625 --> 01:20:27,166 *erstickte Laute* 1402 01:20:28,541 --> 01:20:30,000 So, wer will zuerst? 1403 01:20:30,125 --> 01:20:33,833 *energische erstickte Laute* - Depperte Kuh, du depperte, du! 1404 01:20:33,958 --> 01:20:35,500 Blöde Hex! 1405 01:20:35,625 --> 01:20:37,500 (Rudi) Das kriegst du zurück! 1406 01:20:40,083 --> 01:20:43,250 (schreit) Au! Geht's noch grober? 1407 01:20:43,375 --> 01:20:46,166 Ich kann dir deine Goschen auch gleich wieder zukleben. 1408 01:20:47,666 --> 01:20:50,291 Warum hat Steckenbiller dir den Hof vererbt? 1409 01:20:50,416 --> 01:20:56,125 Möge dich der Blitz beim Scheißen treffen! - Ieh hock mich unter den höchsten Baum. 1410 01:20:56,250 --> 01:20:57,541 Jetzt sag! 1411 01:20:57,666 --> 01:21:00,041 Der Steckenbiller Lenz und ich, 1412 01:21:00,458 --> 01:21:04,875 wir waren vor knapp 50 Jahren das heißeste Paar im ganzen Landkreis. 1413 01:21:05,000 --> 01:21:07,500 Love and peace and ganz viel Rock 'n' Roll. 1414 01:21:08,375 --> 01:21:09,791 Da schau her. 1415 01:21:09,916 --> 01:21:13,375 Und zur Erinnerung hat er dir jedes Jahr ein Reh vorbeigebracht 1416 01:21:13,500 --> 01:21:15,583 fürs heimliche Rehragout-Rendezvous. 1417 01:21:15,708 --> 01:21:18,083 Sag einmal, Franz, was iIst denn mit dir los? 1418 01:21:18,208 --> 01:21:19,291 Hm? 1419 01:21:19,416 --> 01:21:22,875 Die wollen uns umbringen und dich macht das geil. 1420 01:21:24,458 --> 01:21:26,958 (lacht verschmitzt) Oder meinst du mich? 1421 01:21:27,958 --> 01:21:29,833 Wir müssen hier unbedingt raus. 1422 01:21:31,083 --> 01:21:34,458 So was geht nie gut aus. Ich sprech aus eigener Erfahrung. 1423 01:21:38,458 --> 01:21:40,291 Wir können das auch anders klären. 1424 01:21:40,416 --> 01:21:42,416 Wir sagen niemandem was. Ehrenwort. 1425 01:21:42,541 --> 01:21:44,583 Ihr sagt auf alle Fälle niemandem nix. 1426 01:21:44,708 --> 01:21:46,583 *höhnisches Lachen* 1427 01:21:52,708 --> 01:21:55,625 Ishani? Kommst du bitte mal her? 1428 01:21:59,583 --> 01:22:01,958 Magst du Schlammbäder? 1429 01:22:04,041 --> 01:22:07,166 Nicht in die Güllegrube. Bitte nicht in die Güllegrube! 1430 01:22:07,291 --> 01:22:09,375 Sag dir einfach, es wär Fango. 1431 01:22:10,000 --> 01:22:12,916 Kannst du bitte die Tür aufschließen? - Warum? 1432 01:22:13,041 --> 01:22:15,375 Weil ich die Polizei bin und es dir sage. 1433 01:22:15,500 --> 01:22:17,125 Ich weiß nicht. 1434 01:22:17,250 --> 01:22:18,875 Es ist sehr, sehr wichtig. 1435 01:22:19,000 --> 01:22:20,458 Hilfe! 1436 01:22:21,708 --> 01:22:24,416 (schreit panisch) Hilfe! 1437 01:22:24,541 --> 01:22:26,000 Yin Ling! 1438 01:22:26,125 --> 01:22:28,666 Yin Ling, kannst du mich hören? 1439 01:22:29,500 --> 01:22:31,000 Netter Versuch. 1440 01:22:31,125 --> 01:22:33,208 (schreit) Hilfe! 1441 01:22:33,791 --> 01:22:36,333 Schau, deine Eltern sind in großer Gefahr. 1442 01:22:36,458 --> 01:22:39,625 Du musst mich rauslassen, sonst kann ich ihnen nicht helfen. 1443 01:22:39,750 --> 01:22:41,750 Hm. Hm, keine Lust. 1444 01:22:41,875 --> 01:22:45,541 Du Mistvieh machst jetzt die Tür auf! - Pscht. 1445 01:22:45,666 --> 01:22:47,625 (langgezogener Ruf) Hilfe! 1446 01:22:48,708 --> 01:22:53,000 Überlegen Sie sich das. Haben Sie über die Konsequenzen nachgedacht? 1447 01:22:53,125 --> 01:22:54,916 Danke der Nachfrage. Ja. 1448 01:22:55,041 --> 01:22:56,333 Hilfe! 1449 01:22:56,458 --> 01:22:58,541 Pass auf, wir machen ein Geschäft. 1450 01:22:58,666 --> 01:23:02,208 Ich hab da zehn Euro, und die kriegst du, wenn du uns rauslässt. 1451 01:23:03,250 --> 01:23:05,208 50 Euro. - Was? 1452 01:23:05,333 --> 01:23:07,833 50 Euro, dann lass ich euch raus. 1453 01:23:07,958 --> 01:23:09,458 Meinetwegen, 50 Euro. 1454 01:23:09,583 --> 01:23:11,541 Schiebs unter der Tür durch. 1455 01:23:11,666 --> 01:23:13,500 Boah, ich bring sie um! 1456 01:23:14,791 --> 01:23:16,250 Mooshammerin, geh her da. 1457 01:23:16,375 --> 01:23:20,750 Yin Ling, setz einen Notruf ab! Ich schalt dich auch nie wieder aus. 1458 01:23:21,750 --> 01:23:25,458 (Yin Ling) Schön, dass du dich auch mal wieder meldest, Rudli. 1459 01:23:25,583 --> 01:23:27,750 Yin Ling, hol Hilfe! - Ich finde auch, 1460 01:23:27,875 --> 01:23:29,791 wir sollten eine Therapie machen. 1461 01:23:29,916 --> 01:23:32,083 Nein, die Polizei! 1462 01:23:32,208 --> 01:23:35,833 Rudi, das sehe ich anders. - (Rudi panisch) Hilfe! 1463 01:23:35,958 --> 01:23:37,708 Runter mit ihm! 1464 01:23:42,708 --> 01:23:44,375 Hey, die Tür. Wir hatten einen Deal. 1465 01:23:44,500 --> 01:23:47,875 (Singsang) Ich hab dich reingelegt, du bist dumm. Saudumm. 1466 01:23:48,000 --> 01:23:50,250 Du bist so was von deppert. 1467 01:23:50,375 --> 01:23:53,291 Für noch mal 50 Euro lass iıch euch raus. 1468 01:23:53,416 --> 01:23:55,791 *Lies|! brüllt* 1469 01:23:55,916 --> 01:23:59,833 (Rudi) Hilfe! - Rudi, du öÖffnest dich. Wie schön. 1470 01:23:59,958 --> 01:24:02,750 Dein Gequatsche geht mir dermaßen auf den Sack. 1471 01:24:02,875 --> 01:24:06,291 Rudi, du bist so ein zerrissener Mensch. - Hilfe! 1472 01:24:06,416 --> 01:24:07,708 Hilfe! 1473 01:24:10,666 --> 01:24:13,166 Ich hab dich geliebt, Yin Ling. 1474 01:24:13,291 --> 01:24:15,583 Ich dich auch. - Nein. 1475 01:24:15,708 --> 01:24:18,083 Oh, ihr zwei seid so süß. 1476 01:24:18,958 --> 01:24:20,875 *Musik klingt aus* 1477 01:24:21,500 --> 01:24:22,875 Hilfe! 1478 01:24:24,375 --> 01:24:27,708 Das ist der Schrank vom Opa. - Kein Mucks. Ich bin eine Hexe. 1479 01:24:27,833 --> 01:24:31,000 Ich kann dir alles Mögliche an den Hals wünschen. 1480 01:24:32,583 --> 01:24:34,208 *Franz lädt das Gewehr durch* 1481 01:24:37,041 --> 01:24:38,208 Lass den Hebel los. 1482 01:24:38,875 --> 01:24:40,666 (Rudi panisch) Hilfe! 1483 01:24:40,791 --> 01:24:43,083 Rudi, Ich bin da! - Franz, hol mich raus! 1484 01:24:43,916 --> 01:24:45,708 Zieh ihn hoch. - (Franz) Hilfe! 1485 01:24:45,833 --> 01:24:47,916 Zieh ihn hoch, verdammt noch mal! 1486 01:24:48,583 --> 01:24:50,333 Hochziehen hab ich gesagt! 1487 01:24:50,458 --> 01:24:52,416 Franz! - Rudi? 1488 01:24:54,041 --> 01:24:55,708 Franz, knall ihn ab! 1489 01:24:55,833 --> 01:24:57,750 *dramatische Musik* 1490 01:24:57,875 --> 01:25:00,625 Liesl, lass gut sein. Die kommen eh nicht weit. 1491 01:25:00,750 --> 01:25:02,250 Ich schieß euch zusammen! 1492 01:25:02,375 --> 01:25:06,250 Und es ist mir scheißegal, ob ich mir damit mein Karma versau! 1493 01:25:06,375 --> 01:25:08,500 *Schüsse* 1494 01:25:14,208 --> 01:25:16,791 Äh, äh, Rudi, ich zieh dich da raus. 1495 01:25:16,916 --> 01:25:19,041 Franz, hol mich da raus! 1496 01:25:24,041 --> 01:25:26,708 Fuck! Äh, Entschuldigung, Rudi. 1497 01:25:37,458 --> 01:25:39,208 (japst) Franz. 1498 01:25:42,125 --> 01:25:44,833 (Rudi) Franz! 1499 01:25:45,666 --> 01:25:47,208 (Rudi) Franz! 1500 01:25:47,375 --> 01:25:48,875 *gemächliche Musik* 1501 01:25:51,333 --> 01:25:52,916 *Franz stöhnt* 1502 01:25:53,041 --> 01:25:54,666 Rudi, 1503 01:25:54,791 --> 01:25:56,208 das war scheißeknapp. 1504 01:25:56,333 --> 01:25:58,333 (weinerlich) Das war scheißeknapp. 1505 01:25:58,458 --> 01:26:00,625 *er schluchzt* - Ach, Rudi. 1506 01:26:03,833 --> 01:26:05,291 *Rudi keucht* 1507 01:26:05,416 --> 01:26:07,125 Du freust dich ja wirklich. 1508 01:26:08,166 --> 01:26:09,541 Äh, äh... 1509 01:26:09,666 --> 01:26:11,416 Das hat nix mit dir zu tun. 1510 01:26:15,250 --> 01:26:16,875 *Rudi stöhnt* 1511 01:26:20,541 --> 01:26:22,500 Genug, genug. Boah. 1512 01:26:23,291 --> 01:26:26,625 Eberhofer, wieso sagen Sie eigentlich nie Ihren Kollegen Bescheid? 1513 01:26:26,750 --> 01:26:29,666 Brauchen Sie das für Ihr Ego, Fälle allein zu lösen? 1514 01:26:29,791 --> 01:26:32,875 Herr Moratschek, nur fürs Protokoall: Ich war auch dabel. 1515 01:26:33,000 --> 01:26:36,583 Wenn man von zwei Tatverdächtigen fast in der Güllegrube versenkt wird, 1516 01:26:36,708 --> 01:26:40,666 ist das ein Zeichen dafür, dass man besonders schlau war oder umgekehrt? 1517 01:26:40,791 --> 01:26:43,041 Denken Sie mal drüber nach. - Arschloch. 1518 01:26:43,333 --> 01:26:44,875 Wer stinkt nach Scheiße? 1519 01:26:45,708 --> 01:26:47,750 Franz, 1520 01:26:48,583 --> 01:26:51,708 du kannst jederzeit bei mir vorbeischauen. 1521 01:26:51,833 --> 01:26:53,750 Dann leg ich uns Tarotkarten, 1522 01:26:53,875 --> 01:26:57,625 und dann lassen wir einfach passieren, was passiert. 1523 01:26:57,750 --> 01:27:02,916 Das wird ganz sicher nicht passieren. - Lassen wir uns vom Kosmos überraschen. 1524 01:27:03,041 --> 01:27:05,125 Du, Franz... - *Hardrock-Klingelton* 1525 01:27:05,250 --> 01:27:08,333 ...Ich brauch was Trockenes zum Anziehen und einen Tee. 1526 01:27:08,458 --> 01:27:10,250 Eberhofer. 1527 01:27:10,375 --> 01:27:12,000 Was? 1528 01:27:12,125 --> 01:27:14,375 Unfall? Ja, ich komm sofort. 1529 01:27:15,291 --> 01:27:17,083 Du musst dir ein Taxi nehmen. 1530 01:27:17,208 --> 01:27:20,083 Es gab einen Unfall. Die Oma ist im Graben gelandet. 1531 01:27:20,208 --> 01:27:23,041 Sag doch gleich, dass du dein schönes Dienstauto 1532 01:27:23,166 --> 01:27:25,750 nicht dreckig machen willst mit meiner Wenigkeit. 1533 01:27:26,416 --> 01:27:27,875 Pfiat di. 1534 01:27:28,000 --> 01:27:30,291 Das ist die billigste Ausrede, die ich gehört hab. 1535 01:27:30,416 --> 01:27:33,500 Nicht einmal die eigene Oma ist ihm zu schade dafür. 1536 01:27:34,583 --> 01:27:36,708 Rudi, 1537 01:27:40,666 --> 01:27:42,583 du bist mein bester Freund, 1538 01:27:42,708 --> 01:27:44,666 aber ich muss wirklich zur Oma. 1539 01:27:47,458 --> 01:27:48,916 *gemächliche Musik* 1540 01:27:52,291 --> 01:27:55,833 Wo kommt da plötzlich ein Graben her? Der war doch da noch nie. 1541 01:27:55,958 --> 01:28:01,208 Wer kommt auf so eine saublöde Idee, ausgerechnet da 'n Graben hinzumachen. 1542 01:28:01,333 --> 01:28:04,416 Du kannst froh sein, dass dir nix passiert ist. 1543 01:28:04,541 --> 01:28:06,541 Du, Franz, ich brauch noch von dir 1544 01:28:06,666 --> 01:28:10,916 den Unfall-Bumsdings-Zettel für die Versicherung. 1545 01:28:11,041 --> 01:28:14,250 Wie kannst du überhaupt der Oma Fahrstunden geben? 1546 01:28:14,750 --> 01:28:17,125 Tja! Die Oma ist ja volljährig. 1547 01:28:17,250 --> 01:28:20,791 Führerschein darf jeder machen, der über 18 ist. 1548 01:28:20,916 --> 01:28:23,833 Das ist hier sogar Gesetz. Weißt du das nicht, Franz? 1549 01:28:23,958 --> 01:28:28,208 Du, die Oma ist 86, und das Franz-Eberhofer-Gesetz sagt, 1550 01:28:28,333 --> 01:28:30,833 dass man mit 86 keinen Führerschein mehr anfängt. 1551 01:28:30,958 --> 01:28:34,750 Du kannst nicht einfach dein eigenes Gesetz machen. Das geht nicht. 1552 01:28:34,875 --> 01:28:37,458 Ich kann's dir gern noch mal schriftlich geben: 1553 01:28:37,583 --> 01:28:40,625 In this land, no driver's licence for my Oma. 1554 01:28:41,750 --> 01:28:43,791 In this land gilt immer noch: 1555 01:28:43,916 --> 01:28:48,166 Auch Omis dürfen machen, was sie wollen, sogar einen Führerschein. 1556 01:28:48,291 --> 01:28:51,125 Recht hat er, der Buengo. Es ist nie zu spät. 1557 01:28:51,250 --> 01:28:55,416 Also Franz, gibst du mir jetzt den Versicherungszettel? 1558 01:28:59,000 --> 01:29:00,875 Schau, Oma, wir wollen halt... 1559 01:29:01,000 --> 01:29:03,541 Also ich will nicht, dass dir was passiert. 1560 01:29:03,666 --> 01:29:07,541 Franzl, du schreibst jetzt dem Buengo seinen Zettel 1561 01:29:07,666 --> 01:29:11,708 und ich überleg mir das dann noch mal mit dem Führerschein, gell? 1562 01:29:12,875 --> 01:29:15,250 Wenn ihr mich zum Billinger fahrt. 1563 01:29:17,291 --> 01:29:19,458 Mhm. 1564 01:29:30,291 --> 01:29:32,416 Hä? Was ist denn da los? 1565 01:29:32,541 --> 01:29:34,541 *fröhlicher Trubel* 1566 01:29:35,750 --> 01:29:37,750 Es funktioniert. 1567 01:29:38,625 --> 01:29:40,125 Yes! 1568 01:29:40,250 --> 01:29:42,208 Es, es funktioniert! 1569 01:29:43,208 --> 01:29:45,125 *Hupen* 1570 01:29:45,250 --> 01:29:47,791 Funktioniert super. - Das gibt's doch nicht. 1571 01:29:51,583 --> 01:29:54,833 Da, schaut her, unser Kreisverkehr. 1572 01:29:54,958 --> 01:29:56,541 Der geht durch die Decke. 1573 01:29:56,666 --> 01:30:00,333 Susi, du wärst der richtige Bürgermeister. 1574 01:30:03,083 --> 01:30:04,583 Und du? 1575 01:30:04,708 --> 01:30:07,625 Traust du mir das auch zu? Bürgermeisterin? 1576 01:30:08,208 --> 01:30:09,833 Leider total. 1577 01:30:10,541 --> 01:30:13,208 Also für mich haben doch die alle den Arsch offen. 1578 01:30:20,250 --> 01:30:22,333 So, Mama, da schau her. 1579 01:30:23,791 --> 01:30:27,666 Fünf Tassen Kaffee... - ...und drei Schwarzwälder Kirsch. 1580 01:30:27,791 --> 01:30:31,625 (lacht) Und alles umsonst. - Dank deiner Gutscheine. 1581 01:30:33,000 --> 01:30:35,916 Wahnsinn. 70 Prozent auf alles. 1582 01:30:36,041 --> 01:30:39,416 Sogar auf Tiernahrung. - (Oma) Ja, der Billinger Markt. 1583 01:30:39,541 --> 01:30:42,625 *Oma lacht* - Wo sind denn die Susi und der Franz? 1584 01:30:44,916 --> 01:30:46,958 *leidenschaftliches Stöhnen* 1585 01:30:47,083 --> 01:30:48,833 Ah, Wahnsinn. 1586 01:30:48,958 --> 01:30:51,291 *sie atmen tief aus* 1587 01:30:53,916 --> 01:30:55,583 *Susi stöhnt erschöpft* 1588 01:30:55,708 --> 01:30:59,083 Wie schaut's aus mit der zweiten Runde? - Jetzt gleich? 1589 01:31:01,708 --> 01:31:05,375 Seit du nicht mehr die Stellvertreterin vom Bürgermeister bist... 1590 01:31:05,500 --> 01:31:08,750 Ja, das ist schon komisch, dass du plötzlich wieder kannst, 1591 01:31:08,875 --> 01:31:12,416 kaum dass ich bloß noch eine Verwaltungsfachangestellte bin. 1592 01:31:12,541 --> 01:31:15,791 (ächzt) Ach, das hat doch damit überhaupt nix zu tun. 1593 01:31:15,916 --> 01:31:18,375 Dann ist ja gut. - *Franz stöhnt zufrieden* 1594 01:31:18,500 --> 01:31:22,625 Ich lass mich nämlich zur nächsten Wahl als Bürgermeisterin aufstellen. 1595 01:31:22,750 --> 01:31:23,791 Echt? 1596 01:31:29,875 --> 01:31:31,500 Ich dachte, zweite Runde? 1597 01:31:31,625 --> 01:31:34,500 *Stimmengewirr* - Gerad wär's noch gegangen. 1598 01:31:34,625 --> 01:31:36,583 (Menge ruft) Zugabe! Zugabe! 1599 01:31:37,541 --> 01:31:40,416 Zugabe! Zugabe! 1600 01:31:40,541 --> 01:31:42,666 Zugabe! 1601 01:31:42,791 --> 01:31:44,708 *Jubel und Applaus* 1602 01:31:49,333 --> 01:31:52,750 *Musik: "Eine Flasche Bier", die Schauspieler mimen den Gesang mit* 1603 01:31:52,875 --> 01:31:56,708 # Ich sehe deine Einsamkeit. - # Aa-uuu. 1604 01:31:56,833 --> 01:32:00,791 # Ich weiß, dein Weg ist noch sehr weit. - # Aa-uuu. 1605 01:32:00,916 --> 01:32:04,541 # Ich spüre, dass du traurig bist. - # Aa-uu. 1606 01:32:04,666 --> 01:32:08,083 # Da ist es wichtig, dass du nie vergisst, 1607 01:32:08,208 --> 01:32:12,541 # das Leben ist nicht immer nur Pommes und Disco. 1608 01:32:12,666 --> 01:32:16,791 # Uu-uu-uu. - # Das sag ich dir. 1609 01:32:16,916 --> 01:32:23,208 # Manchmal ist das Leben einfach nur eine Flasche Bier. 1610 01:32:23,333 --> 01:32:24,916 *flotter Rhythmus setzt ein* 1611 01:32:29,250 --> 01:32:30,916 # Aa-uuu. 1612 01:32:31,041 --> 01:32:34,208 # Du denkst, dass es nicht weitergeht. - # Aa-uuu. 1613 01:32:34,333 --> 01:32:37,291 # Weil hier keiner ist, der dich versteht. - # Aa-uuu. 1614 01:32:37,416 --> 01:32:39,666 # Komm, bleib einfach hier am Tresen steh'n. 1615 01:32:39,791 --> 01:32:43,083 # Aa-uu. - # Dir wird es gleich viel besser geh'n. 1616 01:32:43,208 --> 01:32:47,041 # Denn das Leben ist nicht immer nur Pommes und Disco. 1617 01:32:47,166 --> 01:32:49,750 # Uu-uu-uu. - # Das sag ich dir. 1618 01:32:50,375 --> 01:32:54,375 # Manchmal ist das Leben einfach nur eine Flasche Bier. 1619 01:32:55,625 --> 01:32:58,916 # Und vergiss nicht die Kurzen. - # Vergiss nicht die Kurzen. 1620 01:32:59,041 --> 01:33:02,750 # Nur weil sie kleiner sind... - # Well sie kleiner sind. 1621 01:33:02,875 --> 01:33:04,791 # ...soll man sie nicht missen. 1622 01:33:05,625 --> 01:33:07,458 # Das weiß ein jedes Kind. 1623 01:33:09,958 --> 01:33:13,625 # Das Leben ist nicht immer nur Pommes und Disco. 1624 01:33:14,291 --> 01:33:16,666 # Das sag ich dir. 1625 01:33:17,125 --> 01:33:21,291 # Manchmal ist das Leben einfach nur eine Flasche 1626 01:33:22,000 --> 01:33:26,750 # Bier. 1627 01:33:30,916 --> 01:33:34,250 *Jubel, Lied klingt aus* 1628 01:36:59,416 --> 01:37:03,166 Untertitel: Subtext Berlin, 2023 134854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.