Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,131 --> 00:01:32,549
You settling well down here, Drake?
2
00:01:35,235 --> 00:01:40,105
Yet Jesus did also say, "Let he who is
without sin "cast the first stone".
3
00:01:41,114 --> 00:01:43,826
I speak to ye now as a fellow sinner.
4
00:01:45,250 --> 00:01:48,960
Will you rise with me
from the slough of despond...
5
00:01:49,523 --> 00:01:51,093
If he wished for an easy life,
6
00:01:51,173 --> 00:01:53,797
he'd do well to keep his head down
and his mouth shut.
7
00:01:54,088 --> 00:01:55,606
Is he giving you trouble?
8
00:01:55,686 --> 00:01:59,402
Nay, he do labour hard
as any, more 'n most.
9
00:02:00,270 --> 00:02:02,840
Truth is, in time of war and famine,
10
00:02:03,175 --> 00:02:05,154
there's plenty looking for
something to believe in.
11
00:02:06,473 --> 00:02:09,123
And stamp that soul
with the image of God.
12
00:02:09,203 --> 00:02:11,759
It's free grace that formed man...
13
00:02:21,825 --> 00:02:24,446
Did I mention that Verity will join us
for the christening?
14
00:02:25,168 --> 00:02:26,289
Indeed.
15
00:02:26,369 --> 00:02:27,499
That's my aunt.
16
00:02:27,579 --> 00:02:29,536
She's a Poldark, like me and Aunt Agatha.
17
00:02:29,908 --> 00:02:31,446
Will the other Poldarks be coming,
18
00:02:31,843 --> 00:02:32,959
the ones at Nampara?
19
00:02:34,050 --> 00:02:38,649
My dear, it is your good fortune to be
unacquainted with the Nampara Poldarks,
20
00:02:38,729 --> 00:02:41,594
and long may you remain so blest.
21
00:02:41,675 --> 00:02:46,912
Ross Poldark has chosen to sever all ties
with his Trenwith relations,
22
00:02:48,161 --> 00:02:52,187
and we feel nothing but relief
at being spared his intrusions.
23
00:03:18,439 --> 00:03:23,392
Thank 'ee Lord for sendin' us these
gifts, this food, this water...
24
00:03:23,472 --> 00:03:24,513
This house!
25
00:03:26,370 --> 00:03:27,493
By the grace of God...
26
00:03:27,887 --> 00:03:29,397
By the grace o' Cap'n Ross!
27
00:03:30,311 --> 00:03:33,173
Yet, 'tis the Lord have guided
he to offer such a thing.
28
00:03:33,253 --> 00:03:36,145
On the contrary, it was the tip
of your sister's foot did that!
29
00:03:37,890 --> 00:03:40,046
'Twill be a fine place
to start our mission.
30
00:03:40,126 --> 00:03:42,791
And so we pray for new beams
to mend our broken roof
31
00:03:43,216 --> 00:03:45,366
and then we will do everything
in our power to bring redemption
32
00:03:45,447 --> 00:03:47,188
to the dark places of Cornwall.
33
00:03:47,268 --> 00:03:48,248
Good luck with that.
34
00:03:50,383 --> 00:03:52,037
Is Trenwith such a place?
35
00:03:54,801 --> 00:03:55,844
Why do you ask?
36
00:03:56,926 --> 00:03:58,683
I've 'eard tell 'twas
once your family home,
37
00:03:58,763 --> 00:04:00,505
but now's fallen into unfriendly hands.
38
00:04:02,917 --> 00:04:03,948
It has.
39
00:04:04,962 --> 00:04:08,111
And you'll favour me
by never setting foot on Tren with land.
40
00:04:11,130 --> 00:04:13,111
Nor having dealings with
any of the household.
41
00:04:30,247 --> 00:04:31,624
Did you need to forbid them?
42
00:04:32,568 --> 00:04:34,639
They're unlike to go looking for trouble.
43
00:04:34,988 --> 00:04:36,982
Knowing them, it'll find them anyway.
44
00:04:38,170 --> 00:04:40,324
As it oft seems to find you?
45
00:04:41,078 --> 00:04:42,310
Those days are done.
46
00:04:43,271 --> 00:04:45,481
I'm a respectable country squire now.
47
00:04:46,549 --> 00:04:48,718
With a home, a mine,
48
00:04:49,992 --> 00:04:52,525
a family and a wife.
49
00:04:54,510 --> 00:04:56,599
I should make the most
of what life has to offer.
50
00:04:57,301 --> 00:04:58,519
Includin' me?
51
00:05:00,490 --> 00:05:01,630
Especially you!
52
00:05:29,762 --> 00:05:30,803
Oh, lack-a-day,
53
00:05:31,598 --> 00:05:35,585
'tis a fearful thing to be a poor maid,
with no man to care for her.
54
00:05:35,665 --> 00:05:37,275
Would 'ee like f'r' I to help 'ee?
55
00:05:37,355 --> 00:05:38,542
'Tis kindly thought.
56
00:05:38,932 --> 00:05:40,850
Since my ole man did cart off,
57
00:05:41,400 --> 00:05:44,992
old Prudie 'ave 'ad to tend
to these needs herself.
58
00:05:46,705 --> 00:05:50,280
Not to mention other needs
a body might 'ave.
59
00:06:17,823 --> 00:06:20,246
It seems a lifetime
since I married Dwight.
60
00:06:21,818 --> 00:06:24,633
-Yet it's barely been a month.
-He'll be home again soon.
61
00:06:29,838 --> 00:06:30,860
Won't he?
62
00:06:39,475 --> 00:06:43,565
My most beloved wife, Caroline,
I write with some trepidation.
63
00:06:44,522 --> 00:06:46,992
The French fleet has been sighted
not far from our present position
64
00:06:47,072 --> 00:06:48,024
in the Channel.
65
00:06:48,266 --> 00:06:50,839
Though it is impossible to know
how soon we must engage with them
66
00:06:50,919 --> 00:06:52,952
yet we know that attack is inevitable.
67
00:06:53,889 --> 00:06:55,538
I beg you not distress yourself,
68
00:06:55,866 --> 00:06:58,097
for I have confidence
that we will prevail
69
00:06:58,193 --> 00:07:00,383
and that I will soon
return home to you, my love.
70
00:07:01,599 --> 00:07:03,183
When will you announce your marriage?
71
00:07:04,725 --> 00:07:07,427
I've been thinking it might
seem disrespectful to Uncle Ray
72
00:07:07,507 --> 00:07:09,499
if it were known
I'd married Dwight in secret.
73
00:07:10,580 --> 00:07:14,578
So, when he returns,
perhaps a small visit to church.
74
00:07:16,210 --> 00:07:17,812
Where there will seem to be a wedding.
75
00:07:18,651 --> 00:07:20,816
Followed by a lavish celebration
at Killewarren.
76
00:07:20,896 --> 00:07:22,700
And no one'll be any the wiser!
77
00:07:23,731 --> 00:07:26,955
It's the seemingly thing to do,
out of respect for Uncle Ray.
78
00:07:28,250 --> 00:07:31,288
Ray Penvenen's death has been
a great loss to the county.
79
00:07:31,894 --> 00:07:34,190
He was a gentleman of the first degree.
80
00:07:36,605 --> 00:07:39,708
Possessed the common touch,
lived a simple life.
81
00:07:40,640 --> 00:07:45,814
We of less exalted stock
would do well to follow his example.
82
00:07:47,086 --> 00:07:52,620
And yet you yourself
have risen far, Sir Francis,
83
00:07:52,700 --> 00:07:55,097
-in wealth and status.
-As have you.
84
00:07:58,210 --> 00:08:00,553
Do you believe that we who have acquired
85
00:08:01,205 --> 00:08:05,405
the privileges of wealth
should enjoy superiority in all matters?
86
00:08:06,087 --> 00:08:11,436
I feel that power should
always be in the hands of those...
87
00:08:12,106 --> 00:08:13,342
...who know what to do with it.
88
00:08:14,090 --> 00:08:15,199
And justice?
89
00:08:16,090 --> 00:08:19,223
Superiority of intellect
will always ensure that justice is done,
90
00:08:19,954 --> 00:08:23,460
as Ray Penvenen proved
when he served as magistrate.
91
00:08:23,784 --> 00:08:24,738
Yes.
92
00:08:25,644 --> 00:08:26,917
However, shall we replace him?
93
00:08:29,570 --> 00:08:31,825
I'm having a small gathering here
next week.
94
00:08:31,905 --> 00:08:35,454
Perhaps you'd favour me with your company
and that of your charming wife?
95
00:08:36,890 --> 00:08:37,818
We'd be delighted.
96
00:08:46,971 --> 00:08:48,840
Do 'ee never go to church, sister?
97
00:08:48,920 --> 00:08:50,711
Once a year on Christmas Day.
98
00:08:51,404 --> 00:08:53,932
Rest of the year I try and behave
like a good Christian.
99
00:08:54,784 --> 00:08:56,095
By avoiding sin?
100
00:08:56,175 --> 00:08:58,607
See, I'm not that convinced
about sin, brother.
101
00:08:59,114 --> 00:09:00,782
I think more highly of love.
102
00:09:01,198 --> 00:09:04,726
Of my husband, my child, my dog, my home.
103
00:09:05,206 --> 00:09:09,258
Those matter more to me
than a man sat on a throne in Heaven.
104
00:09:09,338 --> 00:09:13,301
But, sister, if you love Him first
then all the rest will follow!
105
00:09:14,028 --> 00:09:15,990
I don't think I want it to follow, Drake.
106
00:09:17,193 --> 00:09:18,731
I think I want it just as it is.
107
00:09:20,689 --> 00:09:22,264
Oh, well, I promised I'd try!
108
00:09:22,957 --> 00:09:23,846
What?
109
00:09:24,736 --> 00:09:26,902
He's set you on to try an' convert me?
110
00:09:26,982 --> 00:09:29,708
He thinks ye've more
a taking for me than for him.
111
00:09:30,530 --> 00:09:32,241
I've a taking for you both!
112
00:09:36,630 --> 00:09:39,118
You've a beguiling way, Drake Carne!
113
00:09:39,860 --> 00:09:42,103
I tremble for the young maids hereabouts!
114
00:09:48,462 --> 00:09:50,392
Is that a comical book, Morwenna?
115
00:09:51,283 --> 00:09:52,728
No, cousin.
116
00:09:53,227 --> 00:09:55,142
I believe it's the same one
you used to teach from.
117
00:09:55,222 --> 00:09:57,123
I don't recall it being so amusing.
118
00:09:57,485 --> 00:09:59,109
It never used to seem so.
119
00:10:25,717 --> 00:10:26,908
What's amiss?
120
00:10:26,988 --> 00:10:28,056
An old friend o' yours.
121
00:10:28,136 --> 00:10:30,688
Not been seen in these parts
since yer father died.
122
00:10:31,143 --> 00:10:32,290
Tholly?
123
00:10:35,623 --> 00:10:37,190
Is it thee, young Cap'n?
124
00:10:56,712 --> 00:10:57,727
Well!
125
00:11:06,560 --> 00:11:09,187
Tholly Tregirls, I thought you were dead!
126
00:11:10,573 --> 00:11:13,012
Been nigh it oft enough, young Cap'n,
127
00:11:13,092 --> 00:11:15,414
but cheated it by'r whisker.
128
00:11:17,637 --> 00:11:19,264
I see Ned remembered you!
129
00:11:19,344 --> 00:11:21,583
As do half the husbands
an' fathers in Sawle.
130
00:11:21,663 --> 00:11:24,317
Isn't my fault maidens can't resist I.
131
00:11:26,531 --> 00:11:29,543
Where I been these 13 years?
What's my trade?
132
00:11:29,906 --> 00:11:33,590
Well, some do clep me "pirate,"
and some "free trader."
133
00:11:33,670 --> 00:11:35,263
And some, less flatterin' names?
134
00:11:35,343 --> 00:11:37,194
"Fixer, fetcher." that's what I calls it.
135
00:11:37,274 --> 00:11:39,969
-You wants it, I ferret it out!
-At a cost.
136
00:11:40,553 --> 00:11:42,942
Which, my father used to say,
was more than guineas.
137
00:11:43,022 --> 00:11:46,037
Ah, didn't stop him from joining
my adventures, though, did it?
138
00:11:46,388 --> 00:11:47,670
Nor thee, young Cap'n!
139
00:11:47,750 --> 00:11:49,203
Well, I shan't be joining any more.
140
00:11:49,283 --> 00:11:51,233
Never say that, son.
141
00:11:52,555 --> 00:11:53,961
See this little pouch?
142
00:11:54,743 --> 00:11:57,483
In it I carry the bones o' my hand.
143
00:12:01,170 --> 00:12:03,084
Remind I how fragile is life.
144
00:12:04,600 --> 00:12:06,012
Like in France now,
145
00:12:06,295 --> 00:12:08,297
terrible state. Bloodshed an' riot.
146
00:12:08,377 --> 00:12:09,762
Murder an' mayhem.
147
00:12:10,610 --> 00:12:12,710
Live for the moment, say I.
148
00:12:13,965 --> 00:12:16,020
An' be damned of the consequence.
149
00:12:19,305 --> 00:12:20,845
'Tis in the blood, son!
150
00:12:21,984 --> 00:12:23,136
Adventuring.
151
00:12:23,848 --> 00:12:26,434
Ole Joshua could never resist.
152
00:12:27,247 --> 00:12:31,530
And I 'spicion 'twill not be long
before we'll be off on a jaunt again!
153
00:12:34,170 --> 00:12:35,516
Not if I can help it.
154
00:12:37,882 --> 00:12:40,265
Of course, Sir Francis did
not explicitly offer me
155
00:12:40,345 --> 00:12:42,757
-the position of magistrate...
-But you expect him to?
156
00:12:42,837 --> 00:12:44,625
On Monday, when we attend his gathering.
157
00:12:45,410 --> 00:12:48,019
I'll need robes, of course.
158
00:12:48,099 --> 00:12:49,213
A suitable wig.
159
00:12:49,692 --> 00:12:51,722
But I can see myself on the bench,
160
00:12:52,536 --> 00:12:53,865
dispensing justice.
161
00:12:53,945 --> 00:12:57,047
I seem to recall Francis
thought it remarkably tedious.
162
00:12:57,127 --> 00:12:58,773
Francis took its benefits for granted.
163
00:12:58,853 --> 00:13:01,554
-I see it as a means to an end.
-Which is?
164
00:13:01,634 --> 00:13:03,797
To ensure that my son and heir...
165
00:13:04,589 --> 00:13:07,215
...does not have to fight
for his place in society.
166
00:13:10,815 --> 00:13:13,346
Francis and I used to play here
when we were boys.
167
00:13:15,410 --> 00:13:17,313
Perhaps Geoffrey Charles
will do the same...
168
00:13:18,058 --> 00:13:19,130
...with Valentine.
169
00:13:21,269 --> 00:13:22,979
-You fear for him?
-Who?
170
00:13:23,781 --> 00:13:24,771
Geoffrey Charles.
171
00:13:25,488 --> 00:13:27,951
Left to the tender mercies of George,
how can I not?
172
00:13:29,310 --> 00:13:30,409
He was right.
173
00:13:31,221 --> 00:13:33,465
Now he has a son, everything will change.
174
00:13:34,182 --> 00:13:35,273
But not for us.
175
00:13:36,484 --> 00:13:40,139
Let us keep our distance
and all will be well.
176
00:14:08,630 --> 00:14:10,336
Little Verity!
177
00:14:10,416 --> 00:14:12,815
Oh, Aunt! I'm so glad to see you!
178
00:14:13,109 --> 00:14:14,699
Come here, little mite!
179
00:14:15,081 --> 00:14:18,257
-Take after his father, do he?
-I like to think so.
180
00:14:18,337 --> 00:14:22,750
Verity! It's so good of you to come.
We're quite the family gathering.
181
00:14:22,830 --> 00:14:24,241
Are Ross and Demelza here?
182
00:14:24,321 --> 00:14:28,180
-Oh, no, that is...
-They don't count as family now!
183
00:14:28,425 --> 00:14:31,805
Ross and George still
have their differences.
184
00:14:31,885 --> 00:14:34,768
But what a cherub he is!
185
00:14:35,573 --> 00:14:38,044
An image of his papa!
186
00:14:38,543 --> 00:14:40,343
And Valentine? Who does he favour?
187
00:14:41,388 --> 00:14:42,819
Shall we go inside?
188
00:15:13,890 --> 00:15:15,923
Lord 'ave mercy on that poor Valentine!
189
00:15:16,003 --> 00:15:17,771
Christened this day a Warleggan!
190
00:15:20,210 --> 00:15:22,140
Little tacker giving 'ee grief, is he?
191
00:15:23,928 --> 00:15:25,009
Who says it's a he?
192
00:15:31,351 --> 00:15:34,015
A crossbeam from a ship?
193
00:15:34,726 --> 00:15:37,152
There'll be many such timbers
before the war is over.
194
00:15:38,042 --> 00:15:41,366
Thank 'ee, brother, 'twill be
just the thing to bolster the roof.
195
00:15:41,761 --> 00:15:44,357
An' we shall pray for the souls
of those who perished.
196
00:15:44,437 --> 00:15:46,392
Which I dare say 'ee object to.
197
00:15:46,472 --> 00:15:49,462
Since 'ee did bestow the cottage
as a dwelling, not a meeting house.
198
00:15:49,542 --> 00:15:51,314
I couldn't care less
what you use it for...
199
00:15:52,210 --> 00:15:54,019
...as long as you don't stir up
unrest in the village.
200
00:15:54,973 --> 00:15:56,489
We've had enough in recent years.
201
00:15:57,132 --> 00:15:58,705
We're looking for a little peace.
202
00:15:59,450 --> 00:16:01,623
In the Lord shall ye find it!
203
00:16:03,050 --> 00:16:05,541
In truth, Sam's flock
have so swelled already,
204
00:16:05,622 --> 00:16:07,469
we mus' look out
a larger house of worship.
205
00:16:09,450 --> 00:16:11,018
Preferably not on my land!
206
00:16:20,057 --> 00:16:21,355
Valentine George,
207
00:16:21,889 --> 00:16:23,896
I baptise thee in the name of the Father,
208
00:16:25,012 --> 00:16:26,352
and of the Son,
209
00:16:28,452 --> 00:16:29,735
and of the Holy Ghost.
210
00:16:42,443 --> 00:16:43,876
Verity will be there.
211
00:16:45,192 --> 00:16:46,145
And Caroline.
212
00:16:47,201 --> 00:16:48,235
At the christening.
213
00:17:01,459 --> 00:17:04,544
Oh, yes, yes, my son was most eager
to make his entrance into the world
214
00:17:04,624 --> 00:17:06,552
and see, already he's dictating terms!
215
00:17:06,960 --> 00:17:08,422
His father's son!
216
00:17:08,502 --> 00:17:09,501
A true Warleggan!
217
00:17:10,441 --> 00:17:13,477
It's been a while since you
graced our humble house of prayer.
218
00:17:13,557 --> 00:17:15,716
-Do you find it much changed?
-In what regard?
219
00:17:16,109 --> 00:17:19,055
The roof no longer leaks,
the west window is repaired,
220
00:17:19,135 --> 00:17:20,842
new candlesticks adorn the altar.
221
00:17:20,922 --> 00:17:22,820
-Courtesy of yourself?
-Who else?
222
00:17:22,900 --> 00:17:25,144
As head of the premier
family of the district,
223
00:17:25,224 --> 00:17:27,115
I believe it's my duty to lead the way.
224
00:17:28,262 --> 00:17:30,638
Was this not lately
the Poldark family church?
225
00:17:31,023 --> 00:17:32,650
George has a short memory.
226
00:17:36,488 --> 00:17:39,695
I wonder, brother,
whether this church might not suit us.
227
00:17:39,776 --> 00:17:42,766
It seem a goodly,
Christian set o' folks hereabouts.
228
00:17:49,888 --> 00:17:53,027
Valentine, a robust little creature
229
00:17:53,107 --> 00:17:55,386
and none the worse
for coming a month early.
230
00:17:55,818 --> 00:17:57,244
He's darker than his father.
231
00:17:57,324 --> 00:17:58,610
I think he favours his mother.
232
00:18:00,243 --> 00:18:03,240
And may we expect an announcement soon?
233
00:18:06,442 --> 00:18:07,970
Your engagement to Lord Coniston?
234
00:18:09,098 --> 00:18:13,272
No, I could not possibly consider it,
so soon after my uncle's death.
235
00:18:13,842 --> 00:18:16,994
Do I understand that Dr Enys
assisted at Valentine's delivery?
236
00:18:17,074 --> 00:18:19,292
I'm sure we were much obliged to him.
237
00:18:19,372 --> 00:18:21,030
I assume he's now returned to the navy.
238
00:18:21,316 --> 00:18:24,259
I believe he's in the Channel Patrol,
with the Western Squadron.
239
00:18:24,339 --> 00:18:27,519
The Western? I trust they were not
involved in this latest skirmish?
240
00:18:27,781 --> 00:18:29,540
Skirmish? We've not heard of any.
241
00:18:29,620 --> 00:18:31,671
Yes, we had it from one
of our agents in Falmouth.
242
00:18:31,751 --> 00:18:33,632
Ned Pellew's squadron, was it?
243
00:18:33,713 --> 00:18:36,632
Caught in a storm,
battled the French for over 12 hours.
244
00:18:36,712 --> 00:18:37,776
Three French ships lost,
245
00:18:37,856 --> 00:18:40,141
four of ours and a merchant
ship blown off course.
246
00:18:40,221 --> 00:18:42,911
-A merchant ship?
-Lost? You mean sunk?
247
00:18:43,964 --> 00:18:46,176
-As I understand it.
-Do you recall any names?
248
00:18:46,897 --> 00:18:49,120
Turmoil? Trident?
249
00:18:49,734 --> 00:18:51,856
As to the merchant ship, I've no idea.
250
00:18:52,365 --> 00:18:54,398
Please excuse us, Miss Penvenen is unwell.
251
00:18:56,057 --> 00:18:58,501
-Judas! Is it certain?
-Nothing's certain.
252
00:18:58,581 --> 00:19:00,591
I must send to Falmouth,
to the naval offices.
253
00:19:00,671 --> 00:19:03,033
As wife of Captain Blamey,
I'm well-known in the town.
254
00:19:03,113 --> 00:19:04,632
I hope someone can enlighten us.
255
00:19:04,712 --> 00:19:06,859
Ross is at the mine. Where's Prudie?
256
00:19:06,939 --> 00:19:09,750
Prudie? Prudie?
257
00:19:14,810 --> 00:19:17,831
The maid say, you must get 'ee to Truro.
258
00:19:43,714 --> 00:19:45,149
This be the path,
259
00:19:45,892 --> 00:19:47,641
but now it goes across private land.
260
00:19:48,601 --> 00:19:50,946
Be this not the land o'
which Cap'n Ross did speak?
261
00:19:53,450 --> 00:19:54,468
We must go round.
262
00:19:54,548 --> 00:19:58,320
'Twill add miles,
an' my shoulder's fair cracking.
263
00:20:00,953 --> 00:20:02,245
I say we risk it.
264
00:20:05,223 --> 00:20:06,976
'Tis not as if we mean any harm.
265
00:20:23,472 --> 00:20:25,821
Lord, but christenings are dull!
266
00:20:27,241 --> 00:20:28,796
Thank heaven we escaped!
267
00:20:28,876 --> 00:20:30,264
Your mama may not be so pleased.
268
00:20:33,394 --> 00:20:34,370
Who's that?
269
00:20:35,133 --> 00:20:36,510
This is private property.
270
00:20:40,882 --> 00:20:44,700
Sir, we just carrying
this timber over to Sawle.
271
00:20:45,101 --> 00:20:47,375
'Tis some heavy
an' we thought to take a short cut.
272
00:20:47,888 --> 00:20:51,156
Perhaps you might assure
young master Warleggan, is it?
273
00:20:51,236 --> 00:20:52,374
No, it is not!
274
00:20:52,454 --> 00:20:55,255
My name is Poldark
and this is Poldark land.
275
00:20:56,474 --> 00:20:58,021
'Tis you we seen by the path
276
00:20:58,379 --> 00:21:00,618
when 'ee did kindly direct
us to my sister's house.
277
00:21:00,909 --> 00:21:01,972
Who is your sister?
278
00:21:02,962 --> 00:21:04,218
Demelza Poldark.
279
00:21:04,482 --> 00:21:05,596
That's my aunt!
280
00:21:07,397 --> 00:21:08,719
Does that mean we're related?
281
00:21:09,456 --> 00:21:12,018
-Indirectly.
-I think we must be going.
282
00:21:12,685 --> 00:21:14,154
Your mama will wonder where we are.
283
00:21:20,698 --> 00:21:22,845
Mr Warleggan has men
patrolling the grounds.
284
00:21:23,352 --> 00:21:25,178
If you make haste, you will avoid them.
285
00:21:26,102 --> 00:21:29,482
'Tis kind of 'ee, ma'am.
We're much in your debt.
286
00:21:37,675 --> 00:21:39,019
I think, Geoffrey,
287
00:21:39,099 --> 00:21:41,549
it would be wise to say nothing
of meeting those young men.
288
00:21:41,629 --> 00:21:43,965
Your uncle is strict about trespass,
289
00:21:44,337 --> 00:21:45,990
and we would not want
to get them into trouble.
290
00:21:46,070 --> 00:21:47,853
Do you really think they're
related to Aunt Demelza?
291
00:21:48,342 --> 00:21:49,687
It seems unlikely.
292
00:21:50,006 --> 00:21:51,200
They seem very lowborn.
293
00:21:54,190 --> 00:21:57,422
Ye might've picked more
had ye not wasted time talking to I.
294
00:21:58,258 --> 00:22:00,243
So I picked them for you.
295
00:22:54,454 --> 00:22:58,449
A small token to celebrate
this auspicious day.
296
00:23:00,050 --> 00:23:01,830
Which, I trust, will be the first of many.
297
00:23:01,910 --> 00:23:03,275
How thoughtful you are.
298
00:23:10,812 --> 00:23:12,369
I'm astonished at Verity.
299
00:23:12,982 --> 00:23:15,809
Making off like that
and taking Caroline with her.
300
00:23:17,277 --> 00:23:18,772
What on earth could she mean?
301
00:23:26,936 --> 00:23:28,626
Truro yielded little news,
302
00:23:29,151 --> 00:23:30,997
most of it vague
and not to be relied upon,
303
00:23:31,077 --> 00:23:35,430
but there are rumours
that the merchant ship is the Esmeralda.
304
00:23:35,510 --> 00:23:36,424
No!
305
00:23:37,124 --> 00:23:38,519
She appears to be missing.
306
00:23:38,599 --> 00:23:40,714
-Oh, dear God!
-And the Travail?
307
00:23:41,814 --> 00:23:43,343
Lost off the French coast.
308
00:23:43,823 --> 00:23:44,782
Oh, heavens!
309
00:23:45,205 --> 00:23:47,163
There's no way of knowing
if any came ashore
310
00:23:47,460 --> 00:23:49,675
or if she perished with all hands aboard.
311
00:24:32,441 --> 00:24:34,814
I looked for Tholly,
but so far not a whisper.
312
00:24:34,894 --> 00:24:37,679
Typical! Whenever he might
be of use, he vanishes!
313
00:24:37,759 --> 00:24:40,560
Well, doubtless he's found some
cred'lous wench to take 'im to bed!
314
00:24:40,930 --> 00:24:41,971
I'm not that sorry.
315
00:24:42,427 --> 00:24:45,178
Involvement with Tholly
always comes at a price.
316
00:24:46,330 --> 00:24:47,704
And I have my own connections.
317
00:24:48,767 --> 00:24:49,826
In the trade?
318
00:24:51,130 --> 00:24:53,311
I know I promised Demelza
my dealings there were over,
319
00:24:53,391 --> 00:24:57,669
but this is for Dwight
and my cousin Verity.
320
00:24:58,343 --> 00:25:00,437
So, we put the word out.
321
00:25:00,708 --> 00:25:01,691
All along the coast,
322
00:25:02,607 --> 00:25:05,017
any who travel to the Scillies,
and especially to France.
323
00:25:05,650 --> 00:25:07,175
Tell them to keep their ear to the ground,
324
00:25:07,451 --> 00:25:09,421
any rumour, any chance remark.
325
00:25:10,126 --> 00:25:12,936
There again, we could always
look to the power of prayer
326
00:25:13,016 --> 00:25:15,499
to guide our search on this holy day.
327
00:26:02,975 --> 00:26:04,819
'Tis now past the hour, sir.
328
00:26:05,563 --> 00:26:08,070
Our service begins
when Mr Warleggan arrives.
329
00:26:09,170 --> 00:26:10,140
Warleggan?
330
00:26:13,450 --> 00:26:17,602
Then let us while away the time
by praising the Lord in song.
331
00:26:21,109 --> 00:26:23,609
Has little Verity abandoned us?
332
00:26:23,998 --> 00:26:26,374
She sent for the baby
and said she'd return soon.
333
00:26:27,073 --> 00:26:30,774
Perhaps she finds her Nampara cousins
more congenial.
334
00:26:32,953 --> 00:26:34,004
George?
335
00:26:34,405 --> 00:26:35,368
Are you ready?
336
00:26:35,630 --> 00:26:37,834
I dislike to keep
the congregation waiting.
337
00:26:38,283 --> 00:26:40,368
Francis was never late.
338
00:26:41,410 --> 00:26:45,094
But Francis did not assume
Sunday worship was conducted
339
00:26:45,174 --> 00:26:46,982
purely for his benefit.
340
00:26:48,610 --> 00:26:54,475
A token of His love he gives
341
00:26:54,555 --> 00:26:59,500
A pledge of liberty
342
00:27:00,153 --> 00:27:06,660
I find Him lifting up my head
343
00:27:06,740 --> 00:27:12,375
He brings salvation near
344
00:27:12,824 --> 00:27:19,448
His presence makes me free indeed
345
00:27:19,528 --> 00:27:24,915
And He will soon appear...
346
00:27:25,201 --> 00:27:26,928
I can only apologise.
347
00:27:27,008 --> 00:27:29,307
Certain new members of our
congregation took matters
348
00:27:29,387 --> 00:27:30,673
into their own hands.
349
00:27:31,791 --> 00:27:37,342
I steadfastly believe
350
00:27:37,785 --> 00:27:44,257
Thou wilt return and claim me, Lord...
351
00:27:50,798 --> 00:27:52,822
Rumours a-plenty. None of them good.
352
00:27:54,450 --> 00:27:59,149
A guinea for anyone
with solid information! Eye witnesses!
353
00:27:59,229 --> 00:28:00,143
Names!
354
00:28:01,084 --> 00:28:02,367
You know where to find me.
355
00:28:05,730 --> 00:28:07,502
I think I must return to Killewarren.
356
00:28:07,582 --> 00:28:08,973
There's little I can do here
357
00:28:09,054 --> 00:28:10,973
and Ross will bring me news
the minute he has any.
358
00:28:11,850 --> 00:28:13,544
Then I shall return to Trenwith.
359
00:28:14,479 --> 00:28:16,694
Elizabeth must think
me unconscionably rude.
360
00:28:17,822 --> 00:28:20,652
The last thing we need
is more discord between our two houses.
361
00:28:37,618 --> 00:28:39,141
God's grace go with 'ee, sir.
362
00:28:50,549 --> 00:28:52,011
The insolence of the man!
363
00:28:52,796 --> 00:28:54,049
That's Methodists for you.
364
00:28:54,406 --> 00:28:57,540
It disquiets me to see how
they set themselves apart,
365
00:28:57,620 --> 00:28:59,362
as if thinking themselves superior.
366
00:28:59,689 --> 00:29:01,153
I must humbly agree, sir.
367
00:29:01,782 --> 00:29:02,657
In which case,
368
00:29:02,744 --> 00:29:05,931
can I suggest you deal with them
in an appropriate way?
369
00:29:15,498 --> 00:29:17,807
Reverend Odgers, come in.
370
00:29:24,314 --> 00:29:26,881
That's all we need.
More conflict with George.
371
00:29:26,961 --> 00:29:32,193
But how dare Odgers forbid decent
God-fearing Christians his church!
372
00:29:32,273 --> 00:29:33,689
Yet, with respect, brother,
373
00:29:33,769 --> 00:29:36,386
the Lord will surely 'ave
some purpose in these ructions.
374
00:29:36,466 --> 00:29:39,116
I don't require the Lord's
intervention in my affairs,
375
00:29:39,196 --> 00:29:40,194
nor yours!
376
00:29:40,274 --> 00:29:43,494
Now, if you'll excuse me,
the Lord has seen fit
377
00:29:43,574 --> 00:29:46,462
to consign hundreds of souls
to the bottom of the sea,
378
00:29:46,542 --> 00:29:49,460
and I must try and discover
if my friends are amongst them.
379
00:30:11,085 --> 00:30:12,843
No news is better than ill news.
380
00:30:12,923 --> 00:30:14,966
Ross promised to send word
as soon as he had it.
381
00:30:15,299 --> 00:30:17,752
You may be sure he'll keep his word.
382
00:30:18,616 --> 00:30:20,169
'Tis the Poldark way.
383
00:30:20,790 --> 00:30:23,310
My dear, this feud
between Ross and George,
384
00:30:23,390 --> 00:30:25,003
can you find no way to end it?
385
00:30:25,739 --> 00:30:27,430
You were once a Poldark yourself.
386
00:30:29,730 --> 00:30:32,791
When you married Andrew,
against the wishes of your family,
387
00:30:32,871 --> 00:30:35,611
did you not vow
to take his part in all things?
388
00:30:35,691 --> 00:30:39,513
-Yes, of course, but...
-Well, I vowed likewise.
389
00:30:40,209 --> 00:30:43,235
I am Warleggan now
and must take my husband's part.
390
00:30:43,315 --> 00:30:44,659
Even against Ross?
391
00:30:44,739 --> 00:30:46,660
Especially against Ross?
392
00:30:55,743 --> 00:30:56,617
Well?
393
00:30:56,976 --> 00:30:59,482
The Esmeralda seems to have disappeared
off the face of the earth.
394
00:31:00,146 --> 00:31:01,238
And the Travail?
395
00:31:04,800 --> 00:31:07,655
There was a ship smashed upon rocks.
396
00:31:09,130 --> 00:31:12,297
A handful of men came ashore,
397
00:31:12,730 --> 00:31:14,358
were met by a lawless rabble.
398
00:31:15,444 --> 00:31:17,178
Rounded up, set upon.
399
00:31:17,950 --> 00:31:19,807
Where they were taken, God knows.
400
00:31:20,606 --> 00:31:23,016
Or indeed if this ship was the Travail.
401
00:31:23,096 --> 00:31:24,903
An' if 'twere,
402
00:31:25,479 --> 00:31:27,688
how can we know if Dwight survived?
403
00:31:29,175 --> 00:31:30,144
We can't.
404
00:31:33,450 --> 00:31:34,709
At this distance.
405
00:31:36,926 --> 00:31:41,387
Ross, you would not venture to France now
in the midst of riot and bloodshed?
406
00:31:42,046 --> 00:31:43,256
How would you even get there?
407
00:31:43,336 --> 00:31:46,074
What would you have me do?
Abandon Dwight to his fate?
408
00:31:46,154 --> 00:31:49,317
No, but at least not be in such haste.
409
00:31:49,767 --> 00:31:52,952
See if anything can be heard
by other means.
410
00:31:57,410 --> 00:31:58,447
As you wish.
411
00:31:59,804 --> 00:32:00,916
You agree?
412
00:32:03,134 --> 00:32:04,004
Why?
413
00:32:05,250 --> 00:32:06,498
We have an invitation...
414
00:32:07,343 --> 00:32:09,021
...from Sir Francis Basset.
415
00:32:09,101 --> 00:32:10,121
Who's he?
416
00:32:10,377 --> 00:32:11,797
What George aspires to be.
417
00:32:12,077 --> 00:32:13,640
His family came from nothing,
418
00:32:13,720 --> 00:32:17,242
yet his wealth and status now
dwarf everyone else in the county.
419
00:32:17,322 --> 00:32:18,790
Why would he invite us?
420
00:32:19,197 --> 00:32:20,233
No idea.
421
00:32:21,716 --> 00:32:23,761
And under normal circumstances,
I wouldn't go.
422
00:32:25,257 --> 00:32:27,802
Especially as George and Elizabeth
will likely be there,
423
00:32:28,826 --> 00:32:31,319
but I'm told he has several
French nobles staying with him.
424
00:32:31,399 --> 00:32:32,827
If they've come lately from France...
425
00:32:32,907 --> 00:32:34,170
Might they have news of Dwight?
426
00:32:34,250 --> 00:32:37,070
Hardly! But the Travail, of its fate?
427
00:32:37,974 --> 00:32:38,892
Who knows?
428
00:32:39,960 --> 00:32:42,127
So, you won't go to France
before you speak with them?
429
00:32:43,761 --> 00:32:45,338
I won't go to France before that.
430
00:33:34,094 --> 00:33:37,921
Forgive me, I heard crying
and thought Valentine was in distress.
431
00:33:38,001 --> 00:33:39,661
Yes, he often seems so.
432
00:33:43,050 --> 00:33:44,449
Will you not pick him up?
433
00:33:46,072 --> 00:33:48,589
And have him think
he may always have his own way?
434
00:33:49,544 --> 00:33:50,983
Geoffrey Charles never cried.
435
00:33:51,063 --> 00:33:52,457
Because you never left him too.
436
00:33:52,537 --> 00:33:53,801
All children are different.
437
00:33:54,520 --> 00:33:56,262
If you have another, you'll realise that.
438
00:34:01,121 --> 00:34:02,097
Forgive me.
439
00:34:02,816 --> 00:34:05,348
I hope and pray you will have the chance.
440
00:34:08,530 --> 00:34:11,938
And that the child is as gentle
and amiable as Geoffrey Charles.
441
00:34:12,579 --> 00:34:14,879
Now, let us not be late for Sir Francis.
442
00:34:19,718 --> 00:34:21,926
This is the best beach in the world!
443
00:34:23,111 --> 00:34:25,724
And it belongs to my Uncle Ross!
444
00:34:27,352 --> 00:34:28,754
Then should we really be venturing,
445
00:34:29,185 --> 00:34:31,156
given the disagreement
between your families?
446
00:34:31,236 --> 00:34:33,053
It's no disagreement of mine.
447
00:34:34,289 --> 00:34:35,185
Oh, but look!
448
00:34:35,641 --> 00:34:37,331
Is that not Aunt Demelza's brother?
449
00:34:37,411 --> 00:34:38,641
Master Geoffrey!
450
00:34:39,961 --> 00:34:41,051
Miss Morwenna!
451
00:34:42,250 --> 00:34:43,813
Proper waves, these, eh?
452
00:34:45,130 --> 00:34:46,867
Oh, 'twill not be new to you,
young master,
453
00:34:46,947 --> 00:34:49,511
but to I, the discoveries I've made!
454
00:34:50,383 --> 00:34:53,197
Course, ye'll know all
about the Holy Well?
455
00:34:53,567 --> 00:34:55,344
No. What is it?
456
00:34:55,870 --> 00:34:57,870
'Tis a hollow in the rocks by the sea,
457
00:34:58,300 --> 00:35:00,020
but the water's pure an' sweet,
458
00:35:00,100 --> 00:35:03,753
on account of it was consecrated a
thousand year gone by Saint Sawle himself.
459
00:35:05,661 --> 00:35:08,053
Would 'ee care to see it?
460
00:35:08,879 --> 00:35:12,453
-Oh, no, I don't think...
-Of course she would!
461
00:35:15,873 --> 00:35:16,926
Lead on.
462
00:35:44,888 --> 00:35:46,469
Far outshines Trenwith.
463
00:35:46,761 --> 00:35:48,009
Or Killewarren.
464
00:35:48,403 --> 00:35:49,858
And anything else in these parts.
465
00:35:50,787 --> 00:35:53,298
Was it not built on the proceeds
of their mines?
466
00:35:53,764 --> 00:35:55,814
-Think o' that, Ross!
-Yes.
467
00:35:55,894 --> 00:35:57,595
If the lode did continue at grace.
468
00:35:57,897 --> 00:36:00,506
In ten years I might be able
to build us a small outhouse.
469
00:36:51,677 --> 00:36:52,719
We know our mission?
470
00:36:52,799 --> 00:36:56,142
Get news of the Travail and Esmeralda
by any means necessary.
471
00:37:43,484 --> 00:37:45,014
'Tis sweet. Taste it.
472
00:37:53,679 --> 00:37:54,779
So it is!
473
00:38:02,983 --> 00:38:05,082
'Tis a wishing well too, they say.
474
00:38:05,453 --> 00:38:08,728
What you do is, dip your right hand
in the water, saying,
475
00:38:08,808 --> 00:38:10,399
"Father, Son an' Holy Spirit,"
476
00:38:11,111 --> 00:38:12,341
and then your wish is granted.
477
00:38:12,767 --> 00:38:13,825
That's sacrilege.
478
00:38:14,182 --> 00:38:16,239
'Tisn', though, begging your pardon.
479
00:38:17,088 --> 00:38:19,746
This be a holy place as much any church.
480
00:38:21,567 --> 00:38:22,774
I suppose so.
481
00:38:24,330 --> 00:38:25,371
I'll go first.
482
00:38:29,017 --> 00:38:32,142
Father, Son and Holy Spirit.
483
00:38:42,737 --> 00:38:45,645
Father, Son an' Holy Spirit.
484
00:38:48,550 --> 00:38:50,750
Now you, Miss Morwenna.
485
00:38:57,275 --> 00:39:00,787
Father, Son and Holy Spirit.
486
00:39:13,071 --> 00:39:15,071
I'm not sure Saint Sawle
would approve of us,
487
00:39:15,339 --> 00:39:17,583
making our frivolous wishes at his well.
488
00:39:18,544 --> 00:39:20,753
Mine wasn't frivolous.
489
00:39:22,186 --> 00:39:23,301
Nor mine.
490
00:39:26,223 --> 00:39:27,320
Nor mine.
491
00:39:32,050 --> 00:39:35,013
I must take Geoffrey home.
We've been gone for hours.
492
00:39:35,093 --> 00:39:36,092
Race me!
493
00:39:37,947 --> 00:39:39,096
Miss Morwenna.
494
00:39:46,954 --> 00:39:48,741
Just something I made.
495
00:40:09,780 --> 00:40:12,713
Sir Francis,
may I introduce my wife Demelza?
496
00:40:13,215 --> 00:40:16,005
Is it you we have to thank
for your husband's presence here today?
497
00:40:16,268 --> 00:40:17,639
He generally shuns society.
498
00:40:17,719 --> 00:40:19,917
I had much ado to persuade him.
499
00:40:20,572 --> 00:40:22,146
Do you not think we should stick together?
500
00:40:22,614 --> 00:40:24,883
After all, between us we provide work
for much of the county.
501
00:40:24,964 --> 00:40:27,536
I wouldn't presume to compare
my small enterprise with yours.
502
00:40:27,616 --> 00:40:29,328
But I trust we have things in common.
503
00:40:29,602 --> 00:40:31,954
A concern for the conditions
in which miners work,
504
00:40:32,034 --> 00:40:33,241
a wish to improve them.
505
00:40:33,321 --> 00:40:35,974
Have a care,
or you'll be called a Jacobin.
506
00:40:36,311 --> 00:40:37,346
Like yourself?
507
00:40:38,997 --> 00:40:41,136
In truth, I'm no friend of revolution.
508
00:40:41,617 --> 00:40:45,310
To be governed by the mob
is to see the end of civil
509
00:40:45,390 --> 00:40:46,481
and religious liberties,
510
00:40:47,132 --> 00:40:48,625
as those gentlemen would tell you.
511
00:40:50,218 --> 00:40:53,027
-They've lately escaped from France?
-Within an inch of their lives.
512
00:40:54,322 --> 00:40:55,721
Terror and bloodshed,
513
00:40:56,485 --> 00:40:59,205
that is not democracy, that is vengeance.
514
00:41:00,573 --> 00:41:02,508
And where it stalks, no one is safe.
515
00:41:03,812 --> 00:41:04,882
Let me introduce you.
516
00:41:10,644 --> 00:41:11,683
There is Sir Francis.
517
00:41:12,730 --> 00:41:14,974
Of course, it does not do
to seem too eager.
518
00:41:15,920 --> 00:41:17,818
I can't imagine why Ross is here.
519
00:41:18,556 --> 00:41:20,902
The Poldarks and the Bassets
have a long acquaintance.
520
00:41:20,982 --> 00:41:23,340
The connection goes back generations.
521
00:41:25,530 --> 00:41:28,831
Of course, Sir Francis
welcomes newer families...
522
00:41:29,970 --> 00:41:33,540
...those whose fortunes,
like his own, were made, not inherited.
523
00:41:35,358 --> 00:41:37,025
I must go and speak to Lady Whitworth.
524
00:41:40,308 --> 00:41:43,994
Drake's very common, isn't he?
525
00:41:44,466 --> 00:41:46,484
If by that you mean he's very lowborn...
526
00:41:46,731 --> 00:41:48,806
Oh, I don't care that he is.
527
00:41:49,334 --> 00:41:52,608
To my mind, he has more wit and humour
than many of our class.
528
00:41:52,688 --> 00:41:54,958
I would not let your Uncle George
hear you say that.
529
00:41:56,081 --> 00:41:58,381
In fact, I would not mention
these visits at all.
530
00:41:59,310 --> 00:42:00,934
Perhaps we shouldn't come again.
531
00:42:01,479 --> 00:42:02,314
Morwenna,
532
00:42:02,807 --> 00:42:05,126
it's the best beach in Cornwall!
533
00:42:05,206 --> 00:42:06,570
It is Poldark land.
534
00:42:07,971 --> 00:42:09,697
And Drake's a Poldark relative.
535
00:42:11,540 --> 00:42:13,342
I don't think any good could come of it.
536
00:42:22,210 --> 00:42:23,105
Mistress Poldark.
537
00:42:24,844 --> 00:42:26,931
Are you impressed with Tehidy?
538
00:42:27,011 --> 00:42:28,104
Who could not be?
539
00:42:28,184 --> 00:42:31,530
You don't find it too intimidating
in its size and splendour?
540
00:42:32,242 --> 00:42:35,712
But of course, these days you glide
with ease through all of society,
541
00:42:35,792 --> 00:42:37,274
from lowest to high.
542
00:42:38,032 --> 00:42:41,162
Why, only now I saw you
conversing with our French amis.
543
00:42:42,442 --> 00:42:45,212
They were speaking of plans
for a landing in Brittany.
544
00:42:45,292 --> 00:42:46,601
British funded, no doubt.
545
00:42:46,681 --> 00:42:48,057
To raise the Royalist flag.
546
00:42:48,829 --> 00:42:50,594
The Bretons suffer fearfully.
547
00:42:50,853 --> 00:42:52,363
You seem very well informed.
548
00:42:52,886 --> 00:42:56,573
Well, I wonder what advantage
we might take from such a landing.
549
00:42:56,653 --> 00:42:57,646
We?
550
00:42:57,922 --> 00:42:59,186
As in the British Navy?
551
00:42:59,516 --> 00:43:03,324
As in we who have friends or relatives
lost on French shores.
552
00:43:04,087 --> 00:43:05,518
Dr Enys for instance?
553
00:43:05,598 --> 00:43:08,977
And if such a landing might be
a means of locating such as survived,
554
00:43:09,057 --> 00:43:12,073
and if it did, of later freeing them.
555
00:43:12,670 --> 00:43:13,778
Interesting thought.
556
00:43:14,329 --> 00:43:15,825
Entirely fanciful.
557
00:43:15,905 --> 00:43:17,975
If such a landing were to be managed,
558
00:43:18,055 --> 00:43:20,869
its aim would surely be
the liberation of France,
559
00:43:21,292 --> 00:43:24,376
not the rescue
of some minor English officers.
560
00:43:24,828 --> 00:43:27,439
Reverend Halse,
do you know Captain Poldark's wife?
561
00:43:27,821 --> 00:43:29,478
I don't believe I've had the pleasure.
562
00:43:30,165 --> 00:43:32,159
'Tis fortunate this is a large house, sir,
563
00:43:32,806 --> 00:43:34,842
then you and my husband
may avoid each other.
564
00:43:40,820 --> 00:43:43,018
Shall we try our luck at faro?
565
00:43:43,098 --> 00:43:45,824
By all means, sir. I'll join directly.
566
00:43:49,917 --> 00:43:53,578
It will certainly be a hazardous venture,
but I wish you all success.
567
00:43:53,658 --> 00:43:56,824
-Merci, monsieur, merci.
-Mr Poldark.
568
00:43:57,431 --> 00:43:58,561
Reverend Halse.
569
00:43:58,891 --> 00:44:01,872
I wonder if you would favour me
with a moment of your time.
570
00:44:05,966 --> 00:44:06,952
As you wish.
571
00:44:14,955 --> 00:44:16,956
Ray Penvenen is a great loss.
572
00:44:18,085 --> 00:44:20,422
A man of his breeding, good sense...
573
00:44:21,024 --> 00:44:22,605
Not easily replaced.
574
00:44:23,804 --> 00:44:25,073
On the bench, I mean.
575
00:44:25,153 --> 00:44:26,126
I couldn't say.
576
00:44:26,901 --> 00:44:28,127
I never came before him.
577
00:44:28,207 --> 00:44:30,870
A man of integrity, conviction.
578
00:44:31,676 --> 00:44:34,919
In a Justice of the Peace,
that is what one seeks.
579
00:44:35,532 --> 00:44:37,630
And so often fails to find.
580
00:44:38,700 --> 00:44:41,494
Your cousin was a magistrate.
Your uncle before him.
581
00:44:41,574 --> 00:44:45,132
There's been a Poldark on the bench
for the last 100 years.
582
00:44:45,212 --> 00:44:47,580
Then you'll be glad to see
I've broken with tradition.
583
00:44:48,810 --> 00:44:52,689
Sir Francis Basset is not glad.
He's asked me to intervene.
584
00:44:53,076 --> 00:44:56,441
To invite you to step up
and follow in their footsteps.
585
00:44:56,521 --> 00:44:59,477
He and you must know
it's barely four years
586
00:44:59,557 --> 00:45:01,662
since I was on trial for wrecking,
riot and assault.
587
00:45:01,742 --> 00:45:05,713
On which charges you were,
miraculously, acquitted.
588
00:45:05,793 --> 00:45:06,975
And two years before that,
589
00:45:07,055 --> 00:45:08,781
I broke into Bodmin jail
and freed a prisoner.
590
00:45:09,661 --> 00:45:14,194
Or do you and your fellow justices
regard this as "youthful exuberance"?
591
00:45:14,274 --> 00:45:16,681
It's possible we espouse the principle
592
00:45:16,761 --> 00:45:20,088
that a reformed sinner
makes the best parson.
593
00:45:21,711 --> 00:45:24,631
It's not simply in the matter of justice
that one wields power.
594
00:45:24,889 --> 00:45:28,693
As a magistrate, one has a say
in the setting of rates, of taxes,
595
00:45:29,137 --> 00:45:30,994
the use to which they are put.
596
00:45:31,878 --> 00:45:35,869
One's influence in many
spheres is considerable.
597
00:45:37,983 --> 00:45:40,281
Then I'd be required
to judge my fellow men.
598
00:45:41,640 --> 00:45:42,609
Naturally.
599
00:45:45,671 --> 00:45:46,929
Therein lies the problem.
600
00:45:47,601 --> 00:45:50,627
You should be aware
that if you decline this role,
601
00:45:51,797 --> 00:45:53,554
it will be offered elsewhere...
602
00:45:54,506 --> 00:45:57,231
Nevertheless, I do decline.
603
00:45:57,779 --> 00:45:59,309
...to Mr George Warleggan.
604
00:46:06,971 --> 00:46:08,194
An admirable choice.
605
00:46:10,758 --> 00:46:12,715
George has all the qualities I lack.
606
00:46:12,795 --> 00:46:15,389
And lacks many of the qualities you have.
607
00:46:35,805 --> 00:46:38,487
Do not lose heart, I'm sure he's safe.
608
00:46:38,567 --> 00:46:40,054
Then why have we not had word?
609
00:46:41,204 --> 00:46:43,434
-I must prepare myself.
-Verity...
610
00:46:43,514 --> 00:46:46,615
My dear, do not pity me. Pity Caroline.
611
00:46:47,937 --> 00:46:52,092
Her life with Dwight has barely begun
and I've had six years of happiness.
612
00:46:52,895 --> 00:46:54,360
I have our beloved child.
613
00:46:55,255 --> 00:46:57,607
I never expected such joy,
614
00:46:59,286 --> 00:47:00,714
and if all is now lost,
615
00:47:02,264 --> 00:47:04,314
I'll be forever grateful I had it so long.
616
00:47:05,231 --> 00:47:06,610
You're too good.
617
00:47:06,690 --> 00:47:07,582
I'm not.
618
00:47:08,648 --> 00:47:09,710
I'm like you.
619
00:47:10,795 --> 00:47:12,245
You've learnt to make the best,
620
00:47:12,720 --> 00:47:15,022
to be grateful
for whatever you have in your life.
621
00:47:28,724 --> 00:47:30,304
Even Elizabeth and George?
622
00:47:31,556 --> 00:47:33,118
I confess, that disquiets me.
623
00:47:33,198 --> 00:47:37,385
The Poldarks are quick to anger
and slow to forgive, but you?
624
00:47:38,151 --> 00:47:41,538
Have you become so like Ross
that you can no longer let go ill will?
625
00:47:42,052 --> 00:47:45,737
Here we are in the same room
bound by ties of blood,
626
00:47:45,996 --> 00:47:47,354
yet unable to meet.
627
00:47:47,664 --> 00:47:49,264
Will you not let me bring you together?
628
00:47:49,344 --> 00:47:50,790
-'Tis impossible.
-Why?
629
00:47:51,535 --> 00:47:53,410
What is the cause of this present feud?
630
00:47:53,764 --> 00:47:55,358
My dear, your husband's ship,
631
00:47:55,438 --> 00:47:56,673
-the Esmeralda...
-Yes?
632
00:47:56,753 --> 00:47:58,687
Captain Trevose has had
word from the Admiralty.
633
00:47:58,767 --> 00:48:00,606
She put into port in Lisbon two days ago.
634
00:48:00,686 --> 00:48:02,193
Weather-beaten, but unharmed.
635
00:48:11,901 --> 00:48:13,207
I must go to Lisbon.
636
00:48:14,168 --> 00:48:16,891
Most excellent news! I'm very glad.
637
00:48:19,174 --> 00:48:22,907
You refused the offer? 'Twas a mistake!
638
00:48:23,611 --> 00:48:26,162
As magistrate,
you could've done so much good.
639
00:48:26,546 --> 00:48:28,655
Common folk d' need someone on their side.
640
00:48:28,735 --> 00:48:30,906
I wouldn't be permitted
to be "on their side".
641
00:48:31,445 --> 00:48:32,978
I'd be obliged to be fair.
642
00:48:33,058 --> 00:48:36,712
And would you not use your power
wisely with justice and mercy,
643
00:48:36,792 --> 00:48:39,846
for all the right reasons,
unlike someone we know?
644
00:48:45,787 --> 00:48:47,059
Yes!
645
00:49:01,688 --> 00:49:03,442
Did you glean anything from the Frenchmen?
646
00:49:03,861 --> 00:49:05,139
Nothing I didn't already know.
647
00:49:25,165 --> 00:49:26,972
I didn't wish to distress Caroline,
648
00:49:27,052 --> 00:49:29,916
but the Comte de Sombreuil thinks
we should prepare for the worst.
649
00:49:29,996 --> 00:49:30,938
Why?
650
00:49:31,149 --> 00:49:32,837
If there were survivors, there'd be names.
651
00:49:32,917 --> 00:49:36,495
Lists. Posted about the streets,
to boast of their capture.
652
00:49:37,875 --> 00:49:38,992
There are no lists.
653
00:49:41,180 --> 00:49:42,473
So, no one survived?
654
00:49:46,222 --> 00:49:47,992
Justice of the Peace!
655
00:49:50,025 --> 00:49:52,030
The first Warleggan
to be called to the bench.
656
00:49:56,092 --> 00:49:57,311
Are you not impressed?
657
00:49:57,391 --> 00:49:58,639
Unsurprised.
658
00:49:59,279 --> 00:50:01,668
After all, what other candidate
could there be?
659
00:50:02,108 --> 00:50:03,139
Ross.
660
00:50:06,090 --> 00:50:06,938
Ross?
661
00:50:07,807 --> 00:50:09,198
The obvious choice.
662
00:50:10,162 --> 00:50:11,797
And yet he was not offered it.
663
00:50:12,662 --> 00:50:14,319
Perhaps he was.
664
00:50:31,448 --> 00:50:33,344
Lisbon awaits us, sweetheart,
665
00:50:33,734 --> 00:50:35,627
and Papa will be waiting for us.
666
00:50:40,464 --> 00:50:43,508
If we close our eyes,
we can imagine we're already there.
667
00:51:10,910 --> 00:51:12,829
Father, Son an' Holy Spirit.
668
00:51:15,733 --> 00:51:17,293
Morwenna.
669
00:51:41,734 --> 00:51:43,367
There is some consolation.
670
00:51:45,856 --> 00:51:48,227
I knew if it existed, you'd find it.
671
00:51:48,307 --> 00:51:49,426
Andrew is safe,
672
00:51:49,948 --> 00:51:52,170
and Verity will soon join him in Lisbon.
673
00:51:53,982 --> 00:51:55,591
And Sam and Drake have settled.
674
00:51:56,105 --> 00:51:59,781
And we left Tehidy without bad words
'twixt you and George.
675
00:52:02,261 --> 00:52:05,047
So, perhaps we can hope
for a little peace in our lives.
676
00:52:05,127 --> 00:52:06,628
Peace. Yes.
677
00:52:08,649 --> 00:52:09,996
I like the sound of that.
678
00:52:23,831 --> 00:52:26,342
A guinea was th' sum, I bla'?
679
00:52:30,139 --> 00:52:32,985
The Travail ran aground
near a place called Quimper.
680
00:52:33,065 --> 00:52:34,821
There's an old convent
turned into a prison.
681
00:52:34,901 --> 00:52:36,659
Hundreds of English
prisoners are kept there.
682
00:52:36,739 --> 00:52:38,856
-Could Dwight have been taken there?
-If he survived.
683
00:52:38,936 --> 00:52:41,098
An old friend of my father
has contacts in France.
684
00:52:42,836 --> 00:52:44,474
Smuggling contacts.
685
00:52:46,272 --> 00:52:49,766
There's a merchant in Roscoff,
a man called Clisson,
686
00:52:50,298 --> 00:52:53,457
he's known in the town and would
be willing to seek out information...
687
00:52:54,372 --> 00:52:55,410
...for a price.
688
00:52:57,838 --> 00:52:58,816
And so?
689
00:53:01,730 --> 00:53:02,835
I think I must go.
690
00:53:20,490 --> 00:53:21,962
Little Verity.
691
00:53:22,797 --> 00:53:24,573
Will I ever see you again?
692
00:53:25,421 --> 00:53:26,690
You shall, dear Aunt.
693
00:53:27,933 --> 00:53:28,987
I promise you.
694
00:54:08,947 --> 00:54:10,456
Where are you, my love?
695
00:54:14,326 --> 00:54:15,445
Where are you?
696
00:54:36,037 --> 00:54:37,145
One...
697
00:54:38,682 --> 00:54:39,975
...two...
698
00:54:41,358 --> 00:54:42,425
...three!
699
00:54:53,065 --> 00:54:54,029
Stop.
700
00:54:57,210 --> 00:54:58,401
Get up!
701
00:55:02,048 --> 00:55:03,950
Get up! I said get up!
702
00:55:19,721 --> 00:55:22,930
Be ready and heave!
703
00:55:24,779 --> 00:55:26,696
Heave!
704
00:55:32,027 --> 00:55:33,533
Heave!
705
00:55:42,770 --> 00:55:46,478
See, I tell'd 'ee, young Cap'n,
we'd soon be off on another jaunt.
706
00:55:53,210 --> 00:55:54,454
Ready?
707
00:56:04,330 --> 00:56:06,434
Ready?
708
00:56:06,514 --> 00:56:09,593
And heave!
50627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.