All language subtitles for O.Dia.Que.Te.Conheci.2023.1080p.WEB-DL.x.264.AAC-FFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,410 --> 00:00:39,470 Dv tribo. 2 00:00:43,630 --> 00:00:46,386 Tira a mão de mim quer te soltar vou 3 00:00:46,386 --> 00:00:48,835 fazer assim que é pra não te machucar 4 00:00:48,835 --> 00:00:51,591 vida tá corrida eu nem tô na de te 5 00:00:51,591 --> 00:00:53,734 escutar te prometi o mundo adivinhou nem 6 00:00:53,734 --> 00:00:56,490 vou te dar tira a mão de mim, quero 7 00:00:56,490 --> 00:00:59,246 te soltar vou fazer assim que é pra não 8 00:00:59,246 --> 00:01:02,001 te machucar vida tá corrida eu nem tô na 9 00:01:02,001 --> 00:01:04,083 de te escutar. Tipicamente o mundo 10 00:01:04,083 --> 00:01:06,996 adivinhou nem vou te dar te vi curtindo 11 00:01:06,996 --> 00:01:09,545 minhas fitas no insta no mesmo instante 12 00:01:09,545 --> 00:01:12,095 desejei você na minha instante não é 13 00:01:12,095 --> 00:01:14,644 instante baila se um instante hype numa 14 00:01:14,644 --> 00:01:17,557 convenção de tatu não falta o tatu eu 15 00:01:17,557 --> 00:01:19,742 aproveito o paladar você umas paladar 16 00:01:19,742 --> 00:01:22,656 quando bebe eu mas ***** fiz pelo ego 17 00:01:22,656 --> 00:01:25,622 debby. Ficamos ao fim feito dérbi 18 00:01:25,622 --> 00:01:28,425 que accia fuma sem pensar no pulmão. 19 00:01:28,425 --> 00:01:31,228 O Show de Truman. Vivemos juntos 1000000 20 00:01:31,228 --> 00:01:32,830 de traumas. Criamos juntos. 21 00:01:33,980 --> 00:01:36,436 Lindo fizemos juntos é essa ***** até 22 00:01:36,436 --> 00:01:39,243 valeu a pena eu te vi dançando nós 23 00:01:39,243 --> 00:01:42,050 2 tinha 15 quem me arrastou foi tu 24 00:01:42,050 --> 00:01:44,857 disse que amava o pai, não aqueles Pedro 25 00:01:44,857 --> 00:01:47,664 se encaixamos de cara **** ** o cara 26 00:01:47,664 --> 00:01:50,120 crachá conexão desse tipo a gente demora 27 00:01:50,120 --> 00:01:52,927 pra achar era pra frente, por isso ficou 28 00:01:52,927 --> 00:01:55,033 pra trás nosso lance. Deve sentir 29 00:01:55,033 --> 00:01:56,930 diferença de um pente romance tive 30 00:01:56,930 --> 00:01:58,828 assistia mais velho, mais bah. Quando 31 00:01:58,828 --> 00:02:01,675 assustei já estava na minha cama é tira a 32 00:02:01,675 --> 00:02:04,521 mão de mim e arte soltar vou fazer assim 33 00:02:04,521 --> 00:02:07,368 que é pra não te machucar vida tá corrida 34 00:02:07,368 --> 00:02:10,215 eu nem tô na de te escutar te prometi 35 00:02:10,215 --> 00:02:13,061 o mundo adivinho nem vou te dar tira a 36 00:02:13,061 --> 00:02:15,926 mão de mim. Quero te soltar vou fazer 37 00:02:15,926 --> 00:02:18,351 assim que aprovar ou te machucar vida tá 38 00:02:18,351 --> 00:02:21,079 corrida eu nem tô na de te escutar te 39 00:02:21,079 --> 00:02:23,504 prometi o mundo adivinhou nem vou te dar 40 00:02:23,504 --> 00:02:26,233 fizer essas linhas a mão pra te dar de 41 00:02:26,233 --> 00:02:28,658 presente juro você leu as linhas da mão 42 00:02:28,658 --> 00:02:31,083 para prever o futuro se enganar quem acha 43 00:02:31,083 --> 00:02:33,508 que sabe tudo se engana ponha essa na 44 00:02:33,508 --> 00:02:36,210 conta eu nem tô falando de grana. Meu 45 00:02:36,210 --> 00:02:39,008 mapa astral não sei onde isso fica 46 00:02:39,008 --> 00:02:41,807 lua em escorpião vai saber o que 47 00:02:41,807 --> 00:02:44,606 significa ela é de lua e eu 48 00:02:44,606 --> 00:02:47,404 tô no veneno achei que era só 49 00:02:47,404 --> 00:02:50,203 fogo no rabo se eu pudesse voltar 50 00:02:50,203 --> 00:02:53,002 no tempo, te colocaria anotar no tempo 51 00:02:53,002 --> 00:02:55,800 mais nosso amor é pagão exigir sacrifício 52 00:02:55,800 --> 00:02:58,628 nessa fase?Coração ela me deu o bote 53 00:02:58,628 --> 00:03:01,564 porque sabe que eu não sei nadar eu desci 54 00:03:01,564 --> 00:03:04,175 o Rio agora fico longe para voltar tem 55 00:03:04,175 --> 00:03:06,132 sangue frio, espera a corrente levar 56 00:03:06,132 --> 00:03:08,743 quanto mais puxa, menos dá pra respirar a 57 00:03:08,743 --> 00:03:11,353 mão de mim quero te soltar, vou fazer 58 00:03:11,353 --> 00:03:14,290 assim que é pra não te machucar. Vida tá 59 00:03:14,290 --> 00:03:17,264 corrida eu nem tô na de te escutar. Te 60 00:03:17,264 --> 00:03:19,616 prometi o mundo adivinhou, nem vou te dar 61 00:03:19,616 --> 00:03:21,969 é que eu minto muito mito muito cedo, 62 00:03:21,969 --> 00:03:24,027 muito penso muito tento quase nada se 63 00:03:24,027 --> 00:03:26,379 vejo que não deu bom, confio pouco frio 64 00:03:26,379 --> 00:03:29,320 louco se o tosco é o que me fez deitar 65 00:03:29,320 --> 00:03:30,790 com a morte do edredom. 66 00:03:33,130 --> 00:03:34,160 O Que Fora humano? 67 00:03:39,210 --> 00:03:41,820 Ei, Mano, beleza, e aí? 68 00:03:48,840 --> 00:03:49,490 Então, Mano? 69 00:03:52,040 --> 00:03:54,520 E um favor para você. Lá vem. 70 00:03:55,670 --> 00:03:58,466 Nossa suave?Aqui 71 00:03:58,466 --> 00:03:59,978 está ligado com o tuco dificuldade de 72 00:03:59,978 --> 00:04:02,170 acordar, né?Eu estou vendo. 73 00:04:03,520 --> 00:04:03,900 Então. 74 00:04:06,880 --> 00:04:09,777 É. Cara, por que você vai acordar 75 00:04:09,777 --> 00:04:10,430 amanhã tem jeito? 76 00:04:12,660 --> 00:04:14,485 Uai, Mano, eu acordo cedo todo dia, todo 77 00:04:14,485 --> 00:04:16,538 dia 6 e pouco. Já estou batendo perna aí 78 00:04:16,538 --> 00:04:17,450 nessa casa toda aí. 79 00:04:20,240 --> 00:04:22,487 Olha, eu te acordo esse horário, jeito de 80 00:04:22,487 --> 00:04:25,397 pé tem embora. Eu coloquei 81 00:04:25,397 --> 00:04:27,263 2 jogos pra despertar um dia desse pra 82 00:04:27,263 --> 00:04:30,093 trás e deu errado, sabe?Um e 83 00:04:30,093 --> 00:04:32,695 eu preciso acordar esse horário, cara, tá 84 00:04:32,695 --> 00:04:35,556 difícil mesmo assim. Eu te 85 00:04:35,556 --> 00:04:37,764 acordo amanhã, tranquilo, de boa mesmo. 86 00:04:37,764 --> 00:04:39,950 De boa. Entendi. 87 00:04:41,700 --> 00:04:42,910 O luxo não toca. 88 00:04:44,590 --> 00:04:47,547 Que. Pode acontecer essa de 89 00:04:47,547 --> 00:04:49,701 eu falar com você que não vai precisar 90 00:04:49,701 --> 00:04:52,475 mais. Mas não acredita no que ser mentira 91 00:04:52,475 --> 00:04:55,344 de sono, saca? Como é que é?Muito 92 00:04:55,344 --> 00:04:58,319 feio, boto fé, é?A essence sabe, você 93 00:04:58,319 --> 00:04:59,908 pode assistir mesmo. Vamos acordar assim 94 00:04:59,908 --> 00:05:01,761 mesmo ou desgraça, gente, falei que eu 95 00:05:01,761 --> 00:05:04,215 vou acordar você, Mano. Eu estou ouvindo 96 00:05:04,215 --> 00:05:06,360 isso. O que é isso? 97 00:05:07,930 --> 00:05:09,560 6 e 20 estou te acordando lá em. 98 00:05:11,480 --> 00:05:14,280 Tá. Então, beleza, você acorda 99 00:05:14,280 --> 00:05:14,790 mesmo, né? 100 00:05:18,090 --> 00:05:18,470 Como está? 101 00:05:21,650 --> 00:05:24,100 Ô, Lucas, você é chato demais, Mano. 102 00:05:26,800 --> 00:05:29,125 Deixa eu falar?Se eu não acordar, você 103 00:05:29,125 --> 00:05:30,000 pode jogar água em mim? 104 00:05:31,810 --> 00:05:33,230 Beleza, vou deixar então. 105 00:05:36,200 --> 00:05:38,907 Beleza. Se você vai correndo, então não é 106 00:05:38,907 --> 00:05:40,260 beleza, Mano? Beleza, beleza. 107 00:05:43,100 --> 00:05:45,939 Uma por jogar mesmo, de rocha, viu 108 00:05:45,939 --> 00:05:48,380 minha cara?Que isso? 109 00:06:09,910 --> 00:06:28,410 110 00:06:32,290 --> 00:06:48,950 111 00:06:52,380 --> 00:07:09,090 112 00:07:15,670 --> 00:07:16,130 Zeca. 113 00:07:19,600 --> 00:07:19,990 Zeca. 114 00:07:22,740 --> 00:07:23,260 Zeca. 115 00:07:27,270 --> 00:07:30,063 Zeke. Corda 116 00:07:30,063 --> 00:07:32,960 Mano nossa João. Felizmente, já 117 00:07:32,960 --> 00:07:33,350 agora. 118 00:07:36,870 --> 00:07:37,350 Zeca. 119 00:07:40,840 --> 00:07:43,747 Mano 6 e 20 já, amor, Bora 120 00:07:43,747 --> 00:07:46,655 precisar mais um que não vai precisar, 121 00:07:46,655 --> 00:07:49,492 Mano. Acelera o Nero 122 00:07:49,492 --> 00:07:52,265 se ele falou que era pra te acordar 6 20, 123 00:07:52,265 --> 00:07:53,651 embora não depender, claro, mandaram 124 00:07:53,651 --> 00:07:55,593 mensagem, foi que precisa mais. Não estou 125 00:07:55,593 --> 00:07:57,534 de boa. Que mandaram mensagem. Deixa eu 126 00:07:57,534 --> 00:08:00,259 ler, ler. Quem manda mensagem?João 127 00:08:00,259 --> 00:08:02,952 e Mané Joana, você é muito 128 00:08:02,952 --> 00:08:03,850 lero-lero, Mano. 129 00:08:06,470 --> 00:08:07,650 Catraca c. 130 00:08:09,970 --> 00:08:12,110 Bora sua corda aí, Mano, Bora? 131 00:08:15,970 --> 00:08:16,710 Volta, Mano. 132 00:08:19,100 --> 00:08:19,730 Zeca. 133 00:08:22,530 --> 00:08:23,160 Vai se *****. 134 00:08:43,750 --> 00:09:03,500 135 00:09:05,610 --> 00:09:23,910 136 00:09:24,090 --> 00:09:44,090 137 00:10:03,770 --> 00:10:04,250 138 00:10:19,280 --> 00:10:24,330 139 00:10:30,620 --> 00:10:44,880 140 00:10:45,450 --> 00:11:05,180 141 00:11:09,630 --> 00:11:16,490 142 00:11:20,020 --> 00:11:27,270 143 00:11:51,960 --> 00:11:56,170 144 00:12:26,620 --> 00:12:28,641 Não se viu senhorinha ali deu sinal, 145 00:12:28,641 --> 00:12:31,440 humildade. O motor não para os canais 146 00:12:31,440 --> 00:12:31,900 de mais. 147 00:12:56,620 --> 00:13:11,970 148 00:13:26,720 --> 00:13:28,740 Eu acho que falta. 3. 149 00:13:53,940 --> 00:14:08,920 150 00:14:10,180 --> 00:14:29,060 151 00:14:31,890 --> 00:14:32,340 Motor. 152 00:14:41,690 --> 00:14:44,438 Bom dia. O 153 00:14:44,438 --> 00:14:45,510 ônibus quebrou aqui. 154 00:14:48,620 --> 00:14:51,580 Cadeira em. Eu vou 155 00:14:51,580 --> 00:14:52,730 abrir a porta de trás. 156 00:14:54,770 --> 00:14:57,030 E auxiliar vocês a pegar o outro onde? 157 00:14:57,960 --> 00:15:00,634 Oh, meu Deus, preciso trabalhar. Sou 158 00:15:00,634 --> 00:15:03,309 pelo amor de Deus, motorista que 159 00:15:03,309 --> 00:15:06,050 trabalhar, ué. E aí? 160 00:15:09,570 --> 00:15:11,828 Há muito. A porta não vai abrir não. Não 161 00:15:11,828 --> 00:15:13,835 abre essa porta aqui no autor. Espera aí, 162 00:15:13,835 --> 00:15:15,340 a porta não tá abrindo não. 163 00:15:16,700 --> 00:15:18,531 Nesse calor tá fazendo aqui dentro, vai 164 00:15:18,531 --> 00:15:20,624 descer agora? Não vou te forçar a porta 165 00:15:20,624 --> 00:15:22,716 não. Aqui não pode. Não pode ficar aqui 166 00:15:22,716 --> 00:15:24,547 dentro desse calor. Já trabalho no sol 167 00:15:24,547 --> 00:15:25,070 dia todo. 168 00:15:35,450 --> 00:15:35,710 Tá bom? 169 00:15:39,640 --> 00:15:41,680 Pessoal. Presta atenção. 170 00:15:42,660 --> 00:15:44,998 O outro ônibus vai passar daqui a 20 171 00:15:44,998 --> 00:15:47,090 minutos. Ok. 172 00:15:48,000 --> 00:15:50,681 Esse tempo todos. Então dá 173 00:15:50,681 --> 00:15:52,958 tentando achar um pastel, então vá lá, 174 00:15:52,958 --> 00:15:54,910 mas não demora, por favor, tá? 175 00:15:56,130 --> 00:15:57,490 Eu não vou ficar aqui esperando você. 176 00:15:59,490 --> 00:16:01,660 Peral. Eu. 177 00:16:02,610 --> 00:16:04,910 Agora de lançar um pastel ali, na moral? 178 00:16:14,910 --> 00:16:17,556 Pô, cara, é, é. É assim. Eu, 179 00:16:17,556 --> 00:16:20,201 eu gosto mais de uma tu e 180 00:16:20,201 --> 00:16:22,846 ta ligado, Fraga uma teta cabelinho igual 181 00:16:22,846 --> 00:16:23,980 do Bob Marley. 182 00:16:26,130 --> 00:16:28,710 Entendeu?É da 183 00:16:28,710 --> 00:16:31,585 hora. Eu gosto mais do 184 00:16:31,585 --> 00:16:33,290 funk também, está ligado, sabe? 185 00:16:35,010 --> 00:16:37,837 Vinci, Rick a ó BH, quem é nois, 186 00:16:37,837 --> 00:16:38,190 Mano? 187 00:16:41,560 --> 00:16:44,534 Que aí então IA muito lá na vilarín 188 00:16:44,534 --> 00:16:47,137 Fraga. Villarim nossa Vila, já fui na 189 00:16:47,137 --> 00:16:49,368 vilarín demais, já fui villarino. Quando 190 00:16:49,368 --> 00:16:51,970 tinha funilaria de 90, rolava os baianos. 191 00:17:01,960 --> 00:17:04,670 Seu Milton tá bom? 192 00:17:04,740 --> 00:17:07,300 Beleza, nossa, o meu querer 2 pastel aí 193 00:17:07,300 --> 00:17:09,540 tranquilo de carne de queijo preto na 194 00:17:09,540 --> 00:17:12,420 hora pra vocês esse aqui ó não, isso foi 195 00:17:12,420 --> 00:17:14,980 frito na parte da manhã eu posso explicar 196 00:17:14,980 --> 00:17:17,860 a é para vocês aqui. AI foi logo em 197 00:17:17,860 --> 00:17:20,420 querer o mesmo, né? Foi? Você também foi 198 00:17:20,420 --> 00:17:22,020 tranquilo, Marquinho? Mas frita rápida, 199 00:17:22,020 --> 00:17:23,940 rapidão, rapidão, questão de minutos é? 200 00:17:25,470 --> 00:17:27,563 Ou vai dar tempo? Não nos baixo, rapidão 201 00:17:27,563 --> 00:17:29,917 ali ele já chega. Ele está com o pastel 202 00:17:29,917 --> 00:17:32,010 lá dentro, da gordura quente lá e boa. 203 00:18:01,290 --> 00:18:04,002 ***** você é humilde fumando, fumando em 204 00:18:04,002 --> 00:18:06,713 cima do pastel também um pastel fumando 205 00:18:06,713 --> 00:18:08,650 cigarro velho. Quem isso, cara? 206 00:18:39,950 --> 00:18:42,710 Oi, filhão. Que é isso? 207 00:18:42,710 --> 00:18:45,290 Ela tem o senhor? Não, cara, 208 00:18:45,290 --> 00:18:47,870 vai mos consegui ser boba aí, 209 00:18:47,870 --> 00:18:50,450 ó aí, ó, OPA, beleza meu. 210 00:18:53,450 --> 00:18:55,620 Muito obrigado, amigo. Aí, ó. 211 00:18:56,850 --> 00:18:58,899 Ou vou nessa viu que isso era na frente, 212 00:18:58,899 --> 00:18:59,810 ó, vai dar tempo? 213 00:19:20,270 --> 00:19:40,180 214 00:19:51,850 --> 00:19:54,125 Para que nós, mulheres balaio velho, não 215 00:19:54,125 --> 00:19:56,400 se viu ou atendente é muito leve. 216 00:19:57,900 --> 00:20:00,149 Como é que vai ficar com manchas, gás, 217 00:20:00,149 --> 00:20:02,679 né? Pra mim, quando o castelo, o pé vai 218 00:20:02,679 --> 00:20:04,927 aqui, se liga, me deu o troco errado 219 00:20:04,927 --> 00:20:07,176 ainda é mesmo, cara? Você não viu? Não, 220 00:20:07,176 --> 00:20:08,300 não, você não viu. 221 00:20:13,600 --> 00:20:14,160 Óbvio. 222 00:20:28,310 --> 00:20:30,550 E aí, delicia, beleza? 223 00:20:31,870 --> 00:20:32,460 Caramba. 224 00:20:37,660 --> 00:20:39,532 Você trabalha na escola, não é? Sim, não 225 00:20:39,532 --> 00:20:42,410 vai lá. Verdade. 226 00:20:44,340 --> 00:20:45,670 Já tá atrasado, Hein? 227 00:20:47,350 --> 00:20:48,480 Você também, né, filho? 228 00:21:21,620 --> 00:21:28,680 229 00:21:29,770 --> 00:21:32,100 E Sicília, beleza. 230 00:21:36,390 --> 00:21:39,172 Só esse livro mesmo. Ele tinha 231 00:21:39,172 --> 00:21:42,057 pequeno já uma vez, não. Terminei 232 00:21:42,057 --> 00:21:42,730 de ler. 233 00:21:45,810 --> 00:21:47,420 Quando é assim, só renovar, tá? 234 00:21:53,690 --> 00:21:55,780 Está gostando? Sim, não é? 235 00:21:56,900 --> 00:21:59,460 Que que a história fala?Eu sobre. 236 00:22:00,290 --> 00:22:03,200 É O Pequeno Príncipe. 237 00:22:04,070 --> 00:22:06,929 Aí uma viadora, ele estava com o 238 00:22:06,929 --> 00:22:09,380 avião e o avião dele estragou. 239 00:22:10,080 --> 00:22:12,826 Aí caiu num deserto. Aí ele 240 00:22:12,826 --> 00:22:15,571 viu O Pequeno Príncipe. O Pequeno 241 00:22:15,571 --> 00:22:18,317 Príncipe chegou falando tal, tal, tal. 242 00:22:18,317 --> 00:22:21,062 Aí ele pediu Pra Ele desenhar 243 00:22:21,062 --> 00:22:23,350 o aviador, desenhar uma ovelha. 244 00:22:24,770 --> 00:22:27,384 Pra é comer os negócio lá 245 00:22:27,384 --> 00:22:30,379 do planeta dele. E 246 00:22:30,379 --> 00:22:33,267 acho que a gente se queira, a Lua não é 247 00:22:33,267 --> 00:22:35,000 não, não é o planeta dele. 248 00:22:59,810 --> 00:23:14,620 249 00:23:16,080 --> 00:23:19,044 Ei, seca, tudo bem com você tudo 250 00:23:19,044 --> 00:23:21,969 tudo bem?Quer 251 00:23:21,969 --> 00:23:24,662 dizer, mais ou menos o 252 00:23:24,662 --> 00:23:27,595 seguinte. Maria não 253 00:23:27,595 --> 00:23:30,341 vem hoje pediu para eu conversar com 254 00:23:30,341 --> 00:23:33,088 você. A gente conversou e tal. Que 255 00:23:33,088 --> 00:23:35,834 que ela falou? Quando você ligou lá 256 00:23:35,834 --> 00:23:38,581 pra Secretaria que eu conversei com você, 257 00:23:38,581 --> 00:23:41,327 ela já tinha dado pro definitivo, na 258 00:23:41,327 --> 00:23:44,074 verdade. Aí quando você tava vindo, eu 259 00:23:44,074 --> 00:23:46,820 mandei uma mensagem de voz Pra Ela. 260 00:23:47,060 --> 00:23:48,970 Explicando a situação e tal. 261 00:23:50,270 --> 00:23:51,440 E ela falou que realmente não dá. 262 00:23:53,070 --> 00:23:55,935 Então, já Ellington?Aí 263 00:23:55,935 --> 00:23:58,602 eu acabei de olhar aqui, Zeca, 264 00:23:58,602 --> 00:24:01,269 mês passado você faltou 3 × 265 00:24:01,269 --> 00:24:03,936 100 avisar antes e atrasou 5 266 00:24:03,936 --> 00:24:06,310 vezes. Não é na foi 5. 267 00:24:07,420 --> 00:24:09,862 É, mas teve um erro. Até falei com ela, 268 00:24:09,862 --> 00:24:11,490 né? Umas paradas que aconteceu comigo. 269 00:24:13,080 --> 00:24:15,490 E se ela não me falou não é, foi o quê? 270 00:24:16,400 --> 00:24:17,880 Não quer falar, não quer revelar mim? 271 00:24:19,160 --> 00:24:21,580 Não está tudo bem, eu preciso falar eu. 272 00:24:24,130 --> 00:24:26,710 Tranquilo, não precisa falar não outra 273 00:24:26,710 --> 00:24:29,290 coisa. É, então, sim. 274 00:24:30,630 --> 00:24:31,550 Realmente. 275 00:24:33,940 --> 00:24:34,710 Está despedido? 276 00:24:36,970 --> 00:24:38,190 Infelizmente. 277 00:24:40,770 --> 00:24:42,547 Se pudesse fazer alguma coisa, eu fazia, 278 00:24:42,547 --> 00:24:45,420 está?Tá. 279 00:24:46,600 --> 00:24:48,805 Então já posso pegar minhas coisas, pode? 280 00:24:48,805 --> 00:24:51,010 Os documentos estão lá na Secretaria, mas 281 00:24:51,010 --> 00:24:53,530 eu acho que falta um para eles redigirem 282 00:24:53,530 --> 00:24:55,735 e você assinar. Você pode passar aqui 283 00:24:55,735 --> 00:24:58,585 depois da quarta-feira. Você mora aqui 284 00:24:58,585 --> 00:24:59,630 perto, nossa senhora? 285 00:25:01,320 --> 00:25:04,080 Eu vou lá em BH, lá no Paraíso. 286 00:25:05,210 --> 00:25:08,047 Para o lado da Mendes, há perdas. Era 1 287 00:25:08,047 --> 00:25:10,883 hora e meia para vir. Hora e meia para 288 00:25:10,883 --> 00:25:13,719 voltar um caramba, não é isso? Até 1 BRL 289 00:25:13,719 --> 00:25:15,610 motivo, mas não é desculpa não. 290 00:25:17,060 --> 00:25:18,565 Mas eu tinha falado distância do dormir 291 00:25:18,565 --> 00:25:20,715 mais cedo e acordar e vim, só que não é 292 00:25:20,715 --> 00:25:20,930 fácil. 293 00:25:23,190 --> 00:25:26,048 Parece recifes assim a gente 294 00:25:26,048 --> 00:25:28,906 coisa do Maria. Quero perguntar 295 00:25:28,906 --> 00:25:30,620 desse lance de. 296 00:25:32,110 --> 00:25:34,996 Passa. Mas eu gosto de trabalhar em 297 00:25:34,996 --> 00:25:37,280 bibliotecas, gosto muito, é. Essa é a 298 00:25:37,280 --> 00:25:40,010 segunda que eu trabalho. É. 299 00:25:42,410 --> 00:25:43,570 Bom, enfim. 300 00:25:45,920 --> 00:25:46,420 Enfim. 301 00:25:48,760 --> 00:25:50,191 Você está indo para os lados do centro, 302 00:25:50,191 --> 00:25:53,110 então?A voltar para casa não é um. 303 00:25:54,070 --> 00:25:56,908 Tá. Eu tô de carro aí. Eu 304 00:25:56,908 --> 00:25:58,783 estou indo encontrar uma amiga no a 305 00:25:58,783 --> 00:26:01,200 letra. Perto de lá, sabe? 306 00:26:02,180 --> 00:26:04,490 Quer carona?Uai, quero. 307 00:26:05,760 --> 00:26:07,350 Pode ser tipo assim, por ser. 308 00:26:09,370 --> 00:26:11,560 Ué, você tá? Então tá até já. 309 00:26:12,890 --> 00:26:14,460 Tá, valeu, te chamo. 310 00:26:15,830 --> 00:26:16,310 Ok. 311 00:26:32,960 --> 00:26:34,810 Beleza. Beleza. 312 00:26:36,440 --> 00:26:36,850 Beleza. 313 00:26:40,860 --> 00:26:43,202 Assim que esse negócio de vim de carro, 314 00:26:43,202 --> 00:26:45,251 assim a gente acaba não prestando atenção 315 00:26:45,251 --> 00:26:47,300 nas coisas, né? E aí hoje eu. 316 00:26:48,390 --> 00:26:50,420 Mais tempo assim, de ônibus, eu estava 317 00:26:50,420 --> 00:26:53,069 olhando esse muro aqui. É 318 00:26:53,069 --> 00:26:55,659 doido, né? Cheio de personalidade, 319 00:26:55,659 --> 00:26:58,250 né? No duplo sentido, né? 320 00:27:00,180 --> 00:27:03,132 Mas aí, cara?Que bom 321 00:27:03,132 --> 00:27:05,237 que você chegou. Eu não identifiquei esse 322 00:27:05,237 --> 00:27:06,440 aqui não. Quem é? 323 00:27:08,300 --> 00:27:09,760 A isso é uma conexão. 324 00:27:11,700 --> 00:27:14,658 Cantar. Seguir o Michael Jackson preto, 325 00:27:14,658 --> 00:27:16,782 o Michael Jackson não. Isso aí, eu, esse, 326 00:27:16,782 --> 00:27:19,437 esse, essa que é. Eu não vou lá não. Mas 327 00:27:19,437 --> 00:27:22,093 tem um lá no final lá que eu não. Também 328 00:27:22,093 --> 00:27:23,420 não sei quem é, não. 329 00:27:36,650 --> 00:27:39,287 Mas é tudo bem aí no?O 330 00:27:39,287 --> 00:27:41,170 trabalho não está de boas. 331 00:27:44,000 --> 00:27:45,660 Você gosta de trabalhar com as crianças? 332 00:27:46,460 --> 00:27:49,218 Nossa, eu gosto demais, é gosto muito 333 00:27:49,218 --> 00:27:51,975 bom, não é rô? A melissinha é 334 00:27:51,975 --> 00:27:54,733 doida, com você é mesmo doidinha, ó, 335 00:27:54,733 --> 00:27:55,520 que legal. 336 00:27:58,090 --> 00:28:00,365 É uma mais valia biblioteca mesmo nossa, 337 00:28:00,365 --> 00:28:03,232 ela gosta muito de ler. Sério, 338 00:28:03,232 --> 00:28:05,240 que bom, é bom, né? 339 00:28:06,130 --> 00:28:08,992 Adoro fazer Rezende livro assim. Nossa, 340 00:28:08,992 --> 00:28:11,165 ela gosta muito, fica pressionado. Ela 341 00:28:11,165 --> 00:28:13,700 tem um negócio assim, com a palavra, 342 00:28:13,700 --> 00:28:15,510 sabe? Ela sempre gostou assim. 343 00:28:18,210 --> 00:28:20,253 Mas eu acho que é tem uma alguma coisa 344 00:28:20,253 --> 00:28:22,927 assim de escritora, sabe?É 345 00:28:22,927 --> 00:28:25,607 Sério? Sim. Acho que esse lado 346 00:28:25,607 --> 00:28:28,492 assim, parabéns. Isso 347 00:28:28,492 --> 00:28:30,780 não é legal demais? 348 00:28:31,070 --> 00:28:33,210 Muito mais, achava muito inteligente. 349 00:28:35,210 --> 00:28:37,730 Uau. No. 350 00:28:38,750 --> 00:28:40,720 Chique é seu olhar seu, assim de. 351 00:28:42,080 --> 00:28:43,810 Para as crianças, assim, legal. 352 00:28:45,090 --> 00:28:48,069 Escritor está aí. Eu 353 00:28:48,069 --> 00:28:49,320 gosto de trocar ideia com elas, né? 354 00:28:52,960 --> 00:28:54,750 Ou trabalhar com o que gosta é bom, né? 355 00:28:56,700 --> 00:28:57,830 Realização, não é? 356 00:28:59,910 --> 00:29:02,531 Ó, tô de cara, cara, que bonito isso. 357 00:29:02,531 --> 00:29:05,479 Assim, se eu olhar com ela, se anão, acho 358 00:29:05,479 --> 00:29:08,100 que assim, quando a gente gosta do que 359 00:29:08,100 --> 00:29:10,720 faz, não é outra coisa, outro olhar, né? 360 00:29:12,110 --> 00:29:13,410 Divisão para trabalhar, né? 361 00:29:15,110 --> 00:29:18,060 É. Por. 362 00:29:20,840 --> 00:29:22,810 Agora eu entendi porque que a melissinha 363 00:29:22,810 --> 00:29:25,343 gosta da ser boa, que bom é. Fica doida 364 00:29:25,343 --> 00:29:28,156 pra vir pra escola, eu acho que é só pra 365 00:29:28,156 --> 00:29:30,126 ir na biblioteca mesmo. É aquela mais 366 00:29:30,126 --> 00:29:32,890 gosta mesmo assim?Ó, que legal. 367 00:29:35,640 --> 00:29:35,950 Tchau. 368 00:29:40,680 --> 00:29:42,610 Ó, só não repara a bagunça, viu? 369 00:29:44,900 --> 00:29:47,504 AI. Tive tempo de 370 00:29:47,504 --> 00:29:48,300 arrumar nada. 371 00:30:25,730 --> 00:30:28,530 372 00:30:47,400 --> 00:30:47,850 Engraçado. 373 00:30:50,620 --> 00:30:52,355 Como eu quase não saio daquela 374 00:30:52,355 --> 00:30:53,800 Secretaria, eu praticamente não tive. 375 00:30:56,760 --> 00:30:58,530 E central naquela biblioteca e também 376 00:30:58,530 --> 00:30:59,710 quase não saía, né? 377 00:31:01,520 --> 00:31:03,230 É, mas eu lembro de você falar para pegar 378 00:31:03,230 --> 00:31:06,049 um livro. Era pro meu 379 00:31:06,049 --> 00:31:07,140 sobrinho, você lembra disso? 380 00:31:08,890 --> 00:31:10,300 Eu só não lembro não do livro. 381 00:31:13,650 --> 00:31:16,415 Não é, até pensei comigo. Que bom, mas 382 00:31:16,415 --> 00:31:17,590 a pessoa preta na escola? 383 00:31:20,490 --> 00:31:23,378 É claro. Eu pensei 384 00:31:23,378 --> 00:31:25,290 a mesma coisa quando te vi. 385 00:31:26,650 --> 00:31:29,037 É porque tirando a gente, né, tirando a 386 00:31:29,037 --> 00:31:30,230 gente tem o quê? 387 00:31:31,810 --> 00:31:34,544 Tinha Dandara de Geografia, é 388 00:31:34,544 --> 00:31:36,730 o Silvio, o Silvio. 389 00:31:37,450 --> 00:31:40,057 De matemática. Não 390 00:31:40,057 --> 00:31:41,030 é isso? 391 00:31:42,720 --> 00:31:43,180 Acabou. 392 00:31:46,730 --> 00:31:49,272 Escola ******* né? Vamos falar a verdade, 393 00:31:49,272 --> 00:31:51,450 quando já posso falar escola escrotas? 394 00:31:52,370 --> 00:31:53,866 AI, não posso falar, mas eu falo assim 395 00:31:53,866 --> 00:31:54,240 mesmo, nem. 396 00:31:59,100 --> 00:32:01,977 Não e dependendo com quem eu meto 397 00:32:01,977 --> 00:32:04,660 o pau mesmo. Cara, porque 398 00:32:04,660 --> 00:32:07,530 tem cada situação ali. Você não tem 399 00:32:07,530 --> 00:32:10,400 noção. Sabe da missa b tarde é 400 00:32:10,400 --> 00:32:12,040 mesmo. Não, não serve. 401 00:32:13,930 --> 00:32:14,390 Caramba. 402 00:32:18,140 --> 00:32:18,850 Aqui. 403 00:32:22,940 --> 00:32:25,738 Não que seja da minha conta. Esse ano 404 00:32:25,738 --> 00:32:27,110 precisa falar se não quiser, tá? 405 00:32:32,260 --> 00:32:34,379 O que está acontecendo, irmão? Por que 406 00:32:34,379 --> 00:32:35,590 você chega atrasado, cara? 407 00:32:38,470 --> 00:32:41,004 Bem das primeiras. Quer dizer, muita das 408 00:32:41,004 --> 00:32:43,537 vezes ali é vacilo mesmo, a vacilo 409 00:32:43,537 --> 00:32:46,310 grandão de. Chegar atrasado um ponto 410 00:32:46,310 --> 00:32:49,188 de ônibus. Tá, tem ônibus quebrado, já 411 00:32:49,188 --> 00:32:52,142 peguei já. Tinha dia que 412 00:32:52,142 --> 00:32:54,335 eu vi que IA chegar, nem na hora do 413 00:32:54,335 --> 00:32:56,529 almoço eu já ligava falando que eu não IA 414 00:32:56,529 --> 00:32:57,260 adiantar mesmo, sei. 415 00:33:04,350 --> 00:33:06,199 A maré alta tem sido um problema aí 416 00:33:06,199 --> 00:33:06,430 também. 417 00:33:09,280 --> 00:33:10,580 Estou tomando os remédios. 418 00:33:12,750 --> 00:33:13,370 Tipo que? 419 00:33:14,760 --> 00:33:15,860 Antidepressivo. 420 00:33:18,440 --> 00:33:21,058 Já estou faz um tempo já, só que eu 421 00:33:21,058 --> 00:33:24,005 troquei de remédio. E está me 422 00:33:24,005 --> 00:33:24,680 dando muito sono. 423 00:33:27,130 --> 00:33:28,990 E eu não sei se eu posso parar de tomar. 424 00:33:29,950 --> 00:33:31,080 Não é eu nem é bom parar, né? 425 00:33:33,100 --> 00:33:35,970 Mas você tem depressão?Eu tenho. 426 00:33:37,170 --> 00:33:38,270 Já está tratada. 427 00:33:41,330 --> 00:33:42,635 Tem mais de 1 ano que eu não tenho 428 00:33:42,635 --> 00:33:43,070 nenhuma crise também. 429 00:33:46,290 --> 00:33:48,770 Sei, sei. Sei como. 430 00:33:50,690 --> 00:33:50,920 Né? 431 00:33:54,120 --> 00:33:57,102 O cara outro dia. Meu 432 00:33:57,102 --> 00:34:00,026 carro quebrou aqui, ó. Aqui, ó, 433 00:34:00,026 --> 00:34:02,790 nós, aqui temos 4 horas, 434 00:34:02,790 --> 00:34:05,555 4. Ninguém parou para me 435 00:34:05,555 --> 00:34:08,372 ajudar, ninguém. O inferno 436 00:34:08,372 --> 00:34:09,440 na minha vida. 437 00:34:12,210 --> 00:34:14,210 E eu tirava e colocava e tirava. E eu sou 438 00:34:14,210 --> 00:34:16,870 boa pra trocar pneu?Troco bem, modéstia 439 00:34:16,870 --> 00:34:19,210 a parte, eu nunca troquei pela. 440 00:34:20,310 --> 00:34:20,970 Nunca. 441 00:34:27,040 --> 00:34:28,130 A flan de inferno. 442 00:34:29,920 --> 00:34:32,800 É essa subidinha aqui, ó. É 443 00:34:32,800 --> 00:34:35,140 de lei sempre gar haver, né? 444 00:34:39,040 --> 00:34:39,920 Sexta-feira. 445 00:34:42,820 --> 00:34:43,830 É sexta-feira. 446 00:34:53,580 --> 00:34:54,440 Você falou lá? 447 00:34:56,150 --> 00:34:58,830 Azar. Para 448 00:34:58,830 --> 00:35:01,080 de. Sexta-feira, né? 449 00:35:11,970 --> 00:35:14,446 Olá, boa noite. Muito bem vindos. Agora 450 00:35:14,446 --> 00:35:17,275 são 19 horas e 4 minutos por aqui. 451 00:35:17,275 --> 00:35:19,751 Eu, Luciana Viana com a hora mágica 452 00:35:19,751 --> 00:35:22,227 musical e eu trago pra você aquela 453 00:35:22,227 --> 00:35:24,690 sintonia. Gostosa do começo da noite. 454 00:35:24,690 --> 00:35:26,730 Você provavelmente voltando do trabalho 455 00:35:26,730 --> 00:35:29,586 ou já em casa ou indo também 456 00:35:29,586 --> 00:35:32,442 trabalhar, né mesmo? Vamos juntos até às 457 00:35:32,442 --> 00:35:35,424 11:30. Tô aqui 458 00:35:35,424 --> 00:35:38,044 esperando a sua participação, aquele seu 459 00:35:38,044 --> 00:35:39,790 pedido mais que especial. 460 00:35:51,270 --> 00:35:54,060 Aqui. Eu marquei com 461 00:35:54,060 --> 00:35:56,760 uma amiga ali no bairro centro. Mas ela 462 00:35:56,760 --> 00:35:57,960 nem telefonou e tal. 463 00:36:00,420 --> 00:36:02,043 Você não está para tomar uma cerveja e 464 00:36:02,043 --> 00:36:03,260 outro bar perto, quanto não vem? 465 00:36:05,340 --> 00:36:08,178 Ué. O tom?Chora 466 00:36:08,178 --> 00:36:10,290 minhas mágoas no dó. 467 00:36:14,360 --> 00:36:15,730 Amanhã começo a procurar emprego. 468 00:36:19,840 --> 00:36:20,860 O Rodolfo é brincadeira. 469 00:36:24,070 --> 00:36:25,778 Pesquise eu posso te ajudar nessa 470 00:36:25,778 --> 00:36:27,200 empreitada de procurar outro trabalho? 471 00:36:29,190 --> 00:36:32,158 Tá. Vai ser precisa ver 472 00:36:32,158 --> 00:36:33,580 essa coisa dos remédios, zero. 473 00:36:35,200 --> 00:36:36,660 Sim, sim, você tem razão, viu? 474 00:37:00,370 --> 00:37:16,890 475 00:37:17,560 --> 00:37:37,170 476 00:37:46,510 --> 00:37:55,820 477 00:37:58,220 --> 00:38:07,760 478 00:38:10,430 --> 00:38:18,300 479 00:38:24,440 --> 00:38:32,300 480 00:38:58,490 --> 00:38:59,710 Tudo o que eu mereço. 481 00:39:02,960 --> 00:39:03,470 Nada. 482 00:39:06,360 --> 00:39:08,820 Nada. A gente se. 483 00:39:11,300 --> 00:39:12,100 Nada para dar. 484 00:39:16,070 --> 00:39:18,730 Amigas, amigas. Eu tenho um plano e 485 00:39:18,730 --> 00:39:21,390 esse ano, mas muda de vida. Vamos 486 00:39:21,390 --> 00:39:24,050 mudar de vida na moral, vendendo assim 487 00:39:24,050 --> 00:39:26,710 me dólar sem jamais deixar de ser. 488 00:39:36,000 --> 00:39:38,730 Lidar, né?Eu que sei daquele escolhe, 489 00:39:38,730 --> 00:39:40,170 ******* sempre, quem não continua lá? 490 00:39:44,650 --> 00:39:47,580 Não é o ideal. Mas 491 00:39:47,580 --> 00:39:49,660 acontece, né? 492 00:39:49,660 --> 00:39:50,700 Exato. 493 00:39:57,720 --> 00:39:58,950 Eu estava com vergonha de falar. 494 00:40:01,380 --> 00:40:04,085 Eu tomo remédio também. Antidepressivo 495 00:40:04,085 --> 00:40:06,900 também. E para a cidade 496 00:40:06,900 --> 00:40:08,740 também. Igual. 497 00:40:09,830 --> 00:40:11,494 Após marcar com sua amiga, então que a 498 00:40:11,494 --> 00:40:12,950 gente tem muita coisa pra conversar hoje. 499 00:40:14,430 --> 00:40:15,130 Zé. 500 00:40:20,310 --> 00:40:22,360 Tem muito tempo que você toma? 501 00:40:23,670 --> 00:40:25,578 Eu vivo, como diz lá na Terra da minha 502 00:40:25,578 --> 00:40:25,790 tia. 503 00:40:28,330 --> 00:40:30,330 SE dá de depressão, né? 504 00:40:35,060 --> 00:40:36,470 Eu tenho depressão e. 505 00:40:37,510 --> 00:40:39,470 Tomou antipsicótico, sabe? 506 00:40:41,040 --> 00:40:43,268 Tem vergonha de falar desse? Porque as 507 00:40:43,268 --> 00:40:45,496 pessoas já associam Psicose, né? E fica 508 00:40:45,496 --> 00:40:48,360 meio com medo e tal. Que tipo de Psicose? 509 00:40:49,390 --> 00:40:52,265 É toque, mas. Bem, toca quer se 510 00:40:52,265 --> 00:40:54,408 você ficar lavando a mão, lavando as 511 00:40:54,408 --> 00:40:56,490 coisas, sabe?É outra coisa. 512 00:40:57,500 --> 00:40:58,710 É uma questão de pensamento. 513 00:41:01,500 --> 00:41:02,850 Pensamento intrusivo. 514 00:41:04,780 --> 00:41:05,810 Você conhece então? 515 00:41:07,510 --> 00:41:09,000 Já tomei antipsicótico. 516 00:41:12,520 --> 00:41:13,850 A minha psiquiatra, acho que eu não dou 517 00:41:13,850 --> 00:41:15,180 certo com esse tipo de remédio, não só. 518 00:41:17,641 --> 00:41:18,771 O que mais você tem ou teve? 519 00:41:22,141 --> 00:41:24,736 Tá de bom tamanho, né? Depressão e 520 00:41:24,736 --> 00:41:26,591 ansiedade é coisa para carne. 521 00:41:28,241 --> 00:41:28,901 Verdade. 522 00:41:32,151 --> 00:41:34,041 Essa coisa do seu remédio. 523 00:41:35,111 --> 00:41:37,952 Vai tomando errado, não?Você 524 00:41:37,952 --> 00:41:40,621 falo que horário, dose é dose também. 525 00:41:41,911 --> 00:41:43,971 Isso de você não conseguir acordar. 526 00:41:45,331 --> 00:41:48,201 Sei. Às vezes é 527 00:41:48,201 --> 00:41:50,862 uma dose muito maior ou um 528 00:41:50,862 --> 00:41:53,523 horário errado. Não sei lá, acho 529 00:41:53,523 --> 00:41:55,611 que não. Há, não. 530 00:41:56,911 --> 00:41:59,649 Eu estou falando isso porque teve uma 531 00:41:59,649 --> 00:42:02,387 época que eu estava tomando um remédio 532 00:42:02,387 --> 00:42:05,157 mesmo. E Zinho?Desse Zine 533 00:42:05,157 --> 00:42:07,211 assim, tipo esses aí? 534 00:42:08,441 --> 00:42:10,901 Flux etine muito ruim, né? 535 00:42:12,701 --> 00:42:15,631 Que eu dormia à tarde toda? 536 00:42:17,981 --> 00:42:18,511 Toda. 537 00:42:20,961 --> 00:42:23,825 Nessa época eu morava com a minha mãe, 538 00:42:23,825 --> 00:42:26,819 não trabalhava. E aí, só depois 539 00:42:26,819 --> 00:42:28,797 de uma boa semana, minha mãe vem me 540 00:42:28,797 --> 00:42:30,527 perguntar se dá. Acha que você está 541 00:42:30,527 --> 00:42:32,011 dormindo demais? Não, eu falei não. 542 00:42:35,751 --> 00:42:37,171 E quando eu fui olhar? 543 00:42:38,291 --> 00:42:40,161 Eu estava dormindo muito. 544 00:42:41,631 --> 00:42:43,371 Nem aí nem você vinha. 545 00:42:45,151 --> 00:42:47,746 AI eu estava trocando o horário 546 00:42:47,746 --> 00:42:50,394 dos remédios. Sei 547 00:42:50,394 --> 00:42:52,901 não será?Não sei. 548 00:42:54,811 --> 00:42:55,591 Aqui vem isso aí. 549 00:42:59,351 --> 00:43:02,284 Você não está com a receita e não tá lá 550 00:43:02,284 --> 00:43:02,871 em casa? 551 00:43:07,651 --> 00:43:10,539 Até sua amiga. Pois 552 00:43:10,539 --> 00:43:11,331 é, me deu um bolo. 553 00:43:14,971 --> 00:43:17,392 A gente é super amiga, mas a gente teve 554 00:43:17,392 --> 00:43:17,931 um desentendimento. 555 00:43:21,611 --> 00:43:23,676 Hoje seria o primeiro dia que a gente IA 556 00:43:23,676 --> 00:43:25,283 se encontrar depois disso, mas pelo visto 557 00:43:25,283 --> 00:43:26,661 ela não quer encontrar comigo, né? 558 00:43:28,051 --> 00:43:30,241 Parece que ruim, né? 559 00:43:33,001 --> 00:43:35,342 Eu despenquei lá naquela escola para vir 560 00:43:35,342 --> 00:43:36,011 para cá. 561 00:43:43,411 --> 00:43:46,190 1 hora de conversa já deve. Tá me achando 562 00:43:46,190 --> 00:43:48,352 uma garota problema? Na verdade não pode 563 00:43:48,352 --> 00:43:48,661 falar. 564 00:43:51,101 --> 00:43:53,541 Faz parte. Faz parte. 565 00:44:00,721 --> 00:44:02,940 Também vou demorar muito. Não sabe que 566 00:44:02,940 --> 00:44:04,842 embora fazer janta, posso abrir almoço 567 00:44:04,842 --> 00:44:06,111 para amanhã, sabe? Sim. 568 00:44:11,161 --> 00:44:14,116 Usa que sua amiga de bolo você tá votando 569 00:44:14,116 --> 00:44:16,911 para Betim agora?É o. 570 00:44:19,551 --> 00:44:22,366 Não, só não vai não. Dá um tempo 571 00:44:22,366 --> 00:44:25,313 lá em casa. Não, nossa Mona 572 00:44:25,313 --> 00:44:27,401 10. O trânsito tá lotado. 573 00:44:28,461 --> 00:44:31,331 Eu não, não. Elas lotado. 574 00:44:32,391 --> 00:44:34,261 Não. Será? 575 00:44:35,491 --> 00:44:38,037 Ué, vamos lá. Vou te mostro as minhas 576 00:44:38,037 --> 00:44:40,979 receitas do psiquiatra, não. Pega o 577 00:44:40,979 --> 00:44:42,932 meu número, tira foto, me manda a 578 00:44:42,932 --> 00:44:45,611 receita. Eu leio e te retorno. 579 00:44:48,141 --> 00:44:49,561 Olha ela, olha ela. 580 00:45:01,171 --> 00:45:02,811 Ela pegou um trânsito. 581 00:45:04,081 --> 00:45:06,341 Muito louco e muito para casa. 582 00:45:10,471 --> 00:45:11,571 Mentirosa. 583 00:45:13,051 --> 00:45:13,791 Ódio. 584 00:45:18,831 --> 00:45:21,381 Ser boba só deixa falseando para lá para. 585 00:45:23,681 --> 00:45:25,311 Ela é minha amiga, você nem conhece ela. 586 00:45:26,971 --> 00:45:29,639 É por que eu acreditei que 587 00:45:29,639 --> 00:45:32,307 ela vinha. Gente, começou, ***** AI 588 00:45:32,307 --> 00:45:33,641 começou *****. Ódio. 589 00:45:38,871 --> 00:45:40,161 Vamos pagar essa conta, vamos embora. 590 00:45:41,851 --> 00:45:44,471 Embora para onde?Para sua casa. 591 00:45:45,281 --> 00:45:47,531 A é?Agora. 592 00:46:13,581 --> 00:46:14,581 E sou sua amiga. 593 00:46:16,721 --> 00:46:18,622 O que aconteceu? Abra seu coração, que eu 594 00:46:18,622 --> 00:46:21,481 já abri o meu mesmo. Minha amiga? 595 00:46:22,561 --> 00:46:24,251 Anão, não muito dramático. 596 00:46:27,751 --> 00:46:29,021 Muito exagerada, sabe? 597 00:46:31,111 --> 00:46:33,779 O problema?A 598 00:46:33,779 --> 00:46:36,649 gente foi quase criada junto, passando 599 00:46:36,649 --> 00:46:38,562 infância junto, adolescência juntos, 600 00:46:38,562 --> 00:46:41,487 Juventude. A mãe dela cozinhava 601 00:46:41,487 --> 00:46:43,739 para a gente, levava gente, ela era uma 602 00:46:43,739 --> 00:46:44,021 maré. 603 00:46:52,721 --> 00:46:53,741 Dona Sueli? 604 00:46:56,531 --> 00:46:58,021 Faleceu de 1 hora para outra. 605 00:46:59,851 --> 00:47:02,737 A é a. Assim, um 606 00:47:02,737 --> 00:47:02,971 dia. 607 00:47:07,041 --> 00:47:08,851 Aí na hora do velório. 608 00:47:10,981 --> 00:47:11,701 Eu liguei. 609 00:47:14,991 --> 00:47:17,817 Para minha amiga. Eu falei com ela que 610 00:47:17,817 --> 00:47:20,576 estava passando muito mal. Eu não 611 00:47:20,576 --> 00:47:21,291 IA conseguir. 612 00:47:23,371 --> 00:47:24,051 E no velório? 613 00:47:32,631 --> 00:47:33,471 E foi num show. 614 00:47:36,591 --> 00:47:39,041 Um show?Que show que você foi. 615 00:47:41,401 --> 00:47:42,681 Isso não é o caso, né? 616 00:47:45,511 --> 00:47:48,261 Verdade. Show zasso aí. 617 00:48:10,561 --> 00:48:28,381 618 00:48:44,921 --> 00:48:46,161 Como é que aquela música? 619 00:48:52,931 --> 00:48:54,151 AI que aquela música? 620 00:48:55,611 --> 00:48:56,831 ******* falou. 621 00:48:59,421 --> 00:49:02,311 Qual música?Que 622 00:49:02,311 --> 00:49:02,991 a música? 623 00:49:05,421 --> 00:49:06,101 Lucas. 624 00:49:10,721 --> 00:49:11,401 A sei lá. 625 00:49:14,741 --> 00:49:17,040 Que foi um negócio de fuga e tudo, eu 626 00:49:17,040 --> 00:49:20,011 estava fugindo. Claro que está fugindo. 627 00:49:21,681 --> 00:49:24,671 Você foi no show do Gil?Eu estava 628 00:49:24,671 --> 00:49:25,201 fugindo. 629 00:49:34,671 --> 00:49:36,431 Eu tô falando, cantava funk. 630 00:49:38,901 --> 00:49:41,675 Eu estava fugindo. Eu 631 00:49:41,675 --> 00:49:43,211 não suporto a morte. 632 00:49:45,061 --> 00:49:47,951 Eu não comporto morte dos portos menores. 633 00:49:48,641 --> 00:49:51,526 Vir morrer?Do que 634 00:49:51,526 --> 00:49:54,384 ver uma pessoa que eu amo?Caixão numa 635 00:49:54,384 --> 00:49:54,881 coisa. 636 00:50:17,721 --> 00:50:35,351 637 00:50:35,711 --> 00:50:55,641 638 00:51:01,801 --> 00:51:02,341 Filósofo. 639 00:51:09,171 --> 00:51:09,601 Traduza. 640 00:51:14,571 --> 00:51:17,496 O doidão * **** Hein?Que 641 00:51:17,496 --> 00:51:20,110 jogaram no sacado. Você posta hoje, 642 00:51:20,110 --> 00:51:23,034 valeu aí. As próximas 643 00:51:23,034 --> 00:51:25,781 semanas acordar cedo, mas 644 00:51:25,781 --> 00:51:28,527 não olá, olá Lucas 645 00:51:28,527 --> 00:51:29,901 Luiza, prazer. 646 00:51:32,041 --> 00:51:34,601 Bacana, né? É tua. 647 00:51:37,321 --> 00:51:38,721 Manda aí que saiu temp aí. 648 00:51:40,031 --> 00:51:42,673 Mas é para novo desligar aqui tua 649 00:51:42,673 --> 00:51:43,051 vontade. 650 00:51:45,301 --> 00:51:47,351 OK, boost sua televisão, isso? 651 00:51:48,581 --> 00:51:50,992 Eu tenho umas paradinhas boxo, cabo de 652 00:51:50,992 --> 00:51:51,681 veio aí. 653 00:51:54,161 --> 00:51:56,911 É mentiroso. 654 00:51:59,051 --> 00:52:01,941 Sentei. Nem 655 00:52:01,941 --> 00:52:04,783 perguntei se podia. Salva 656 00:52:04,783 --> 00:52:06,591 se quer uma água. 657 00:52:08,571 --> 00:52:10,921 Cerveja. Beleza. 658 00:52:16,221 --> 00:52:18,371 E é só vocês 2 aqui eu tenho mais gente. 659 00:52:19,901 --> 00:52:22,781 Nós somos 2. Fora que um ano 660 00:52:22,781 --> 00:52:23,111 e meio. 661 00:52:27,361 --> 00:52:29,008 E se mora lá, para os lados da escola 662 00:52:29,008 --> 00:52:31,538 mesmo?É, eu 663 00:52:31,538 --> 00:52:34,292 só nasci em Belo 664 00:52:34,292 --> 00:52:37,088 Horizonte. A minha família é 665 00:52:37,088 --> 00:52:39,323 de Betim, só nasci num hospital de Belo 666 00:52:39,323 --> 00:52:41,941 Horizonte. Um gol. De novo? 667 00:52:51,451 --> 00:52:51,871 Vou pegar. 668 00:53:08,461 --> 00:53:09,431 Peguei os remédios. 669 00:53:11,531 --> 00:53:13,321 Olha no sou médica, tá? 670 00:53:16,061 --> 00:53:16,951 Tá na cara, né? 671 00:53:23,561 --> 00:53:24,261 Vamos lá? 672 00:53:27,341 --> 00:53:28,451 Cheio de cachorro vazio. 673 00:53:36,061 --> 00:53:38,283 Eu estou falando, não sou médica, mas eu 674 00:53:38,283 --> 00:53:40,227 tenho uma capacidade de entender o seu 675 00:53:40,227 --> 00:53:41,061 letra de média. 676 00:53:48,611 --> 00:53:50,601 A Zeca. 677 00:53:58,391 --> 00:54:01,381 Zé colique. Qual 678 00:54:01,381 --> 00:54:03,711 é?No. 679 00:54:12,301 --> 00:54:14,998 Aqui tá falando pra tomar essa ***** 680 00:54:14,998 --> 00:54:17,311 desse antipsicótico na parte da tarde. 681 00:54:19,111 --> 00:54:21,711 Você está tomando à noite, 682 00:54:21,711 --> 00:54:24,681 então é isso?Depois você 683 00:54:24,681 --> 00:54:26,001 olha na internet pra você ver. 684 00:54:27,241 --> 00:54:29,181 Esse princípio aqui, ó. 685 00:54:31,721 --> 00:54:33,534 Dessa substância que tem nesse remédio 686 00:54:33,534 --> 00:54:36,254 não pode tomar. A noite não é o mesmo 687 00:54:36,254 --> 00:54:38,672 princípio ativo do Rio, o trio que a 688 00:54:38,672 --> 00:54:39,881 galera toma para dormir? 689 00:54:42,041 --> 00:54:45,025 Sacou. Porque 690 00:54:45,025 --> 00:54:47,595 sabe também não está com 691 00:54:47,595 --> 00:54:49,651 entendendo essa letra especificamente. 692 00:54:50,871 --> 00:54:51,971 Tá d? 693 00:54:54,101 --> 00:54:55,521 Explorável. 694 00:54:59,441 --> 00:55:00,561 Mas é isso, então? 695 00:55:04,051 --> 00:55:05,651 É então. 696 00:55:07,531 --> 00:55:08,241 Aqui. 697 00:55:10,601 --> 00:55:13,276 Já tá noite, então você só vai 698 00:55:13,276 --> 00:55:15,161 tomar este. Daqui. 699 00:55:20,591 --> 00:55:21,161 Beleza. 700 00:55:23,371 --> 00:55:23,931 Beleza. 701 00:55:26,921 --> 00:55:29,689 Então, toma. Mas 702 00:55:29,689 --> 00:55:32,532 agora, com cerveja, tem Brandão, 703 00:55:32,532 --> 00:55:34,941 Zeca. Ó. 704 00:55:40,471 --> 00:55:42,031 AI. 705 00:55:42,901 --> 00:55:44,781 A. 706 00:55:57,401 --> 00:55:58,611 É. 707 00:56:05,231 --> 00:56:05,761 Médio. 708 00:56:24,771 --> 00:56:25,591 Sei. 709 00:56:28,211 --> 00:56:29,461 Que teu quarto, Zeca? 710 00:56:31,521 --> 00:56:33,801 Logo ali, ó. Você quer no banheiro? 711 00:56:35,761 --> 00:56:37,911 Do banheiro, não, não é? 712 00:56:38,491 --> 00:56:40,761 Quero conhecer teu quarto curiosidade. 713 00:56:42,871 --> 00:56:43,531 Aquele livro? 714 00:56:47,541 --> 00:56:50,271 Mas. Está. 715 00:57:09,481 --> 00:57:12,469 Bonito quarto. Também 716 00:57:12,469 --> 00:57:13,981 bagunçado, não é, está? 717 00:57:25,491 --> 00:57:26,291 Vem cá, Zeca. 718 00:57:36,951 --> 00:57:39,913 Eu sabia que você era do 719 00:57:39,913 --> 00:57:42,876 tipo que vive com a cortina 720 00:57:42,876 --> 00:57:44,851 fechada e quase escuro. 721 00:57:46,571 --> 00:57:49,302 É pelo não pegar o Sol nos móveis não 722 00:57:49,302 --> 00:57:52,034 é para não pegar o Sol dos móveis, não, 723 00:57:52,034 --> 00:57:54,451 é claro. Sim. 724 00:57:57,451 --> 00:57:58,251 Zeca. 725 00:58:00,691 --> 00:58:01,231 Vem cá. 726 00:58:07,171 --> 00:58:08,621 Relaxa porta mas. 727 00:58:29,241 --> 00:58:49,111 728 00:58:51,881 --> 00:59:09,401 729 00:59:27,711 --> 00:59:28,261 Reis. 730 00:59:32,501 --> 00:59:34,771 Um. É um Mini game. 731 00:59:48,651 --> 00:59:49,301 Ei. 732 00:59:52,011 --> 00:59:54,971 Acho que eu bebi demais também. 733 00:59:59,011 --> 01:00:01,831 Acho que vou no banheiro. Tá. 734 01:00:23,741 --> 01:00:35,751 735 01:00:43,321 --> 01:00:45,901 Tá na fila?Está apertado também? 736 01:00:47,901 --> 01:00:48,501 Pode passar? 737 01:00:53,781 --> 01:00:54,511 Faça logo. 738 01:01:05,721 --> 01:01:06,731 Sem pouco de mel? 739 01:01:34,221 --> 01:01:34,871 É bonito? 740 01:01:38,221 --> 01:01:40,131 A vista da Serra daqui tão bonita. 741 01:01:50,911 --> 01:01:52,560 O Lucas ainda colocou um tijolinho pra 742 01:01:52,560 --> 01:01:53,031 ver melhor. 743 01:02:13,121 --> 01:02:33,121 744 01:02:52,861 --> 01:02:53,281 745 01:02:55,521 --> 01:03:13,421 746 01:03:14,901 --> 01:03:33,441 747 01:03:39,061 --> 01:03:53,941 748 01:03:55,231 --> 01:04:14,181 749 01:04:23,051 --> 01:04:34,271 750 01:04:34,811 --> 01:04:54,811 751 01:04:54,971 --> 01:05:14,971 752 01:05:32,121 --> 01:05:33,311 Sou bem filha. 753 01:05:35,321 --> 01:05:37,211 E hoje, café com leite misto quente. 754 01:05:39,381 --> 01:05:42,341 Não, hoje vai ser diferente. Vivei, 200 755 01:05:42,341 --> 01:05:44,921 g de presunto e 200 mussarela. 756 01:05:45,611 --> 01:05:48,241 Aquela Bruna. E também é de ursos. 757 01:05:48,241 --> 01:05:50,871 A de hoje, não é hoje? Gata 758 01:05:50,871 --> 01:05:53,501 rica? Eu vou escolher os pontos. Auri. 759 01:05:54,311 --> 01:05:55,681 Porque hoje é para levar o seu Sérgio. 760 01:06:24,961 --> 01:06:27,191 761 01:06:27,461 --> 01:06:29,701 Pecou assim. 762 01:06:31,081 --> 01:06:33,061 Com o Sol da manhã. 763 01:06:35,021 --> 01:06:37,351 764 01:06:38,041 --> 01:06:40,642 Só veio dar 765 01:06:40,642 --> 01:06:43,244 ponte, AE foi 766 01:06:43,244 --> 01:06:45,907 ficando. E 767 01:06:45,907 --> 01:06:48,371 agora não tem cheiro? 768 01:06:48,441 --> 01:06:50,831 Tô te partir. 769 01:06:52,441 --> 01:06:54,754 Meu bem, 770 01:06:54,754 --> 01:06:57,206 como?Como vai 771 01:06:57,206 --> 01:06:59,656 ser se um dia 772 01:06:59,656 --> 01:07:02,495 esse amor?Chegar 773 01:07:02,495 --> 01:07:05,087 ao fim, eu 774 01:07:05,087 --> 01:07:07,679 que me acostumei 775 01:07:07,679 --> 01:07:10,271 tanto a você. 776 01:07:11,421 --> 01:07:13,461 Ter você já? 777 01:07:15,571 --> 01:07:17,161 Parte de mim? 778 01:07:18,511 --> 01:07:21,217 Oh, chupou eu 779 01:07:21,217 --> 01:07:23,021 até Combinado? 780 01:07:25,051 --> 01:07:27,646 Encontro com a 781 01:07:27,646 --> 01:07:30,241 saudade de você. 782 01:07:31,801 --> 01:07:33,837 Solta te 783 01:07:33,837 --> 01:07:35,873 faz parte 784 01:07:35,873 --> 01:07:36,891 também. 785 01:07:38,521 --> 01:07:40,511 Tô boa? 786 01:07:41,231 --> 01:07:43,241 787 01:08:11,041 --> 01:08:13,091 Meu bem? 788 01:08:13,861 --> 01:08:16,212 Como vai ser 789 01:08:16,212 --> 01:08:18,564 se um dia 790 01:08:18,564 --> 01:08:20,916 esse amor chegar 791 01:08:20,916 --> 01:08:23,267 ao fim? Eu 792 01:08:23,267 --> 01:08:25,619 que me acostumei 793 01:08:25,619 --> 01:08:27,971 tanto a você? 794 01:08:29,181 --> 01:08:31,685 E ter você já 795 01:08:31,685 --> 01:08:34,417 faz?Você 796 01:08:34,417 --> 01:08:35,031 de mim? 797 01:08:37,111 --> 01:08:39,895 Acho bom eu até 798 01:08:39,895 --> 01:08:40,591 combinar. 799 01:08:43,091 --> 01:08:45,961 Ei, encontro com 800 01:08:45,961 --> 01:08:48,831 assaltante de você? 801 01:08:50,041 --> 01:08:52,573 Sol tarde faz 802 01:08:52,573 --> 01:08:54,261 parte também. 803 01:08:56,881 --> 01:08:59,071 No amor? 804 01:09:00,081 --> 01:09:01,721 Ó. 49661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.